All language subtitles for FORENSIC 2020 Malayalam 1080p AVC UNTOUCHED AAC 2.2GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:02:24,160 Subtitles by - twitter.com/TamilRasanai if you found any errors, kindly DM me... 2 00:02:24,420 --> 00:02:25,910 Thank you @idonotfreeze for helping.. 3 00:02:25,934 --> 00:02:51,734 Subtitles by - twitter.com/TamilRasanai 4 00:02:51,770 --> 00:02:53,020 Thank you Friends for helping in some Translations 5 00:02:54,410 --> 00:07:35,060 Subtitles by - twitter.com/TamilRasanai 6 00:07:36,200 --> 00:07:37,750 Hey hey, it’s suraj 7 00:07:39,840 --> 00:07:41,840 Suraj will be coming out of class now 8 00:07:42,280 --> 00:07:44,400 Before he leave from here, go and get the number 9 00:07:44,000 --> 00:07:44,760 Please go 10 00:07:44,790 --> 00:07:45,970 Or tomorrow .. go 11 00:07:46,100 --> 00:07:47,610 Go on. 12 00:07:48,000 --> 00:07:50,810 Hey, keep her here with you 13 00:07:51,220 --> 00:07:53,950 When the class was over, my mother stopped her to pick her up 14 00:07:54,390 --> 00:07:56,220 Okay ... go right ... go 15 00:07:57,060 --> 00:07:57,720 Go... 16 00:08:01,680 --> 00:08:02,600 Come on 17 00:08:07,430 --> 00:08:08,640 Suraj 18 00:08:09,700 --> 00:08:11,430 Saw the dance, 19 00:08:11,480 --> 00:08:13,210 Do you practice new dance techniques ? 20 00:08:13,310 --> 00:08:15,010 Yeah going on.. Your number ? Yeah.. 97.. 21 00:08:36,590 --> 00:08:37,710 . 22 00:08:54,230 --> 00:08:54,970 I'll call, okay 23 00:08:55,040 --> 00:08:56,460 I will go 24 00:09:01,710 --> 00:09:02,290 You got it right? Yes.. 25 00:09:02,320 --> 00:09:03,940 She is very happy 26 00:09:04,170 --> 00:09:05,080 Not Big happy 27 00:09:05,250 --> 00:09:06,530 Where is the Divya ? 28 00:09:06,850 --> 00:09:08,810 Divya ... Divya ... 29 00:09:14,720 --> 00:09:15,340 Come on, 30 00:09:16,900 --> 00:09:18,120 Let’s see over there 31 00:09:19,200 --> 00:09:20,070 Have you guys seen Divya? 32 00:09:20,130 --> 00:09:21,310 No 33 00:09:26,250 --> 00:09:27,300 Did you see the Divya? 34 00:09:27,360 --> 00:09:28,780 No 35 00:09:44,000 --> 00:09:45,040 To him we are, 36 00:09:45,200 --> 00:09:47,850 He was going to wait for us 37 00:09:48,950 --> 00:09:51,010 Looking back 38 00:09:51,170 --> 00:09:53,690 I thought I was going with friends 39 00:09:54,540 --> 00:09:57,100 But She wasn't anywhere 40 00:10:03,980 --> 00:10:06,270 It’s been only a week since Divya joined the dance school? And she didn’t have attachment with other kids! 41 00:10:12,380 --> 00:10:14,490 Then who is this friend of Divya? 42 00:10:16,290 --> 00:10:18,170 Kid, Have you seen this friend? 43 00:10:19,000 --> 00:10:19,900 No 44 00:10:20,000 --> 00:10:21,790 She said this when she was with us yesterday. 45 00:10:22,140 --> 00:10:23,350 Keerthi, 46 00:10:25,020 --> 00:10:26,440 To what I'm about to ask you 47 00:10:26,570 --> 00:10:29,090 You have to Think and Answer well 48 00:10:29,230 --> 00:10:30,350 It's very important 49 00:10:30,460 --> 00:10:31,830 Right? Hmm ... 50 00:10:32,060 --> 00:10:34,940 Did Divya say how old this Friend was ? 51 00:10:36,410 --> 00:10:37,520 about her friend .. 52 00:10:37,544 --> 00:10:41,844 Did she describe that friend as Him/Her/Tehm/Uncle/Aunty or any such ways? 53 00:10:41,900 --> 00:10:46,010 No, she said it's just a new friend. 54 00:10:57,580 --> 00:10:58,480 Ritika! Sir.. 55 00:10:58,520 --> 00:10:59,660 Everyone in tension here 56 00:10:59,750 --> 00:11:00,850 You have to find her Ritika 57 00:11:01,050 --> 00:11:02,870 Regarding this, Update me if anything 58 00:11:02,930 --> 00:11:04,020 I'll do my best, sir 59 00:11:05,710 --> 00:11:06,620 Take this 60 00:11:06,710 --> 00:11:08,600 Inform all the centres to raise a COB alert 61 00:11:08,680 --> 00:11:10,660 Trafficking, Sexual Assualt, Ramsom, Kidnaping 62 00:11:10,680 --> 00:11:13,240 Collect all the details from the begging mafia 63 00:11:13,280 --> 00:11:15,560 Where is She in the next 48 hours? 64 00:11:15,630 --> 00:11:17,830 Actually speaking, we probably won't find her alive 65 00:11:17,870 --> 00:11:19,400 So let's make this quick 66 00:11:38,030 --> 00:11:39,380 Come on, 67 00:11:39,440 --> 00:11:41,250 Abu Go Get it 68 00:11:41,400 --> 00:11:43,060 you only hit, you go and Get 69 00:11:57,250 --> 00:11:59,760 Those who came to Play, Saw the child's body 70 00:11:59,910 --> 00:12:02,740 The rest of the work will begin only after the ACP's order 71 00:12:07,100 --> 00:12:10,590 It's the worst murder in the city, 8 years, 72 00:12:10,980 --> 00:12:14,200 It is the body of a little girl who has disappeared from the dance class 73 00:12:14,460 --> 00:12:15,850 What about the forensic information? 74 00:12:16,100 --> 00:12:17,350 They are on the way 75 00:12:20,580 --> 00:12:22,210 Give way.. Give way.. 76 00:12:48,920 --> 00:12:53,240 A child's body has been found today in a garbage dump 77 00:12:57,170 --> 00:12:59,930 A team including the ACP is investigating the matter 78 00:13:18,430 --> 00:13:20,660 What happened to the Divya Divakar case ? 79 00:13:20,940 --> 00:13:22,620 This is a case file, sir 80 00:13:22,820 --> 00:13:24,560 A six-year-old girl has been kidnapped 81 00:13:24,700 --> 00:13:26,910 Killed without paying a ransom call 82 00:13:27,150 --> 00:13:30,350 It is the daughter of our Alappuzha Sub-Collector Rahul Nathan 83 00:13:30,640 --> 00:13:31,440 Here 84 00:13:34,320 --> 00:13:36,670 This is a copy of the baby's Postmortem Report 85 00:13:37,660 --> 00:13:40,060 Our Samlar sir did the autopsy 86 00:13:41,410 --> 00:13:43,490 The death was done with a cut 87 00:13:43,600 --> 00:13:47,160 The wound is about 12 millimeters in body 88 00:13:47,860 --> 00:13:50,590 With a single blade weapon similar to a knife used in the kitchen 89 00:13:50,700 --> 00:13:54,420 Shallow cut of 8 cm due to the death of blood is wrong 90 00:13:54,690 --> 00:13:57,650 Along with that, got another child's body from counter circle 91 00:13:58,110 --> 00:14:00,190 and that to Samlal Sir who did the Postmortem 92 00:14:00,214 --> 00:14:05,214 while preparing report, you called me sir, 93 00:14:06,830 --> 00:14:08,730 5 year old girl child, 94 00:14:08,950 --> 00:14:10,250 The cause of death 95 00:14:10,600 --> 00:14:12,000 to the left of heart 96 00:14:12,210 --> 00:14:14,540 10 centimeter deep into the grave ... 97 00:14:14,600 --> 00:14:16,390 42mm wide 98 00:14:16,480 --> 00:14:19,480 Abdominal stab wound with a single edged weapon 99 00:14:19,670 --> 00:14:20,490 Any connection between these kids 100 00:14:20,610 --> 00:14:25,330 Upper middle class family, Age 5 These are the connections, Except this No other sir 101 00:14:25,660 --> 00:14:26,340 But 102 00:14:26,720 --> 00:14:28,870 Sir the conclusion of my first Instinct is 103 00:14:29,870 --> 00:14:31,360 Behind both murders 104 00:14:31,530 --> 00:14:32,560 There's same weapon 105 00:14:32,910 --> 00:14:33,860 There is same murderer 106 00:14:35,390 --> 00:14:36,310 Yes sir, 107 00:14:36,570 --> 00:14:38,740 We are looking for a very different kind of crime 108 00:14:39,060 --> 00:14:42,120 Collector Rahulnathan has involved in this case 109 00:14:42,550 --> 00:14:45,560 We cant start a investigation on this Hunch 110 00:14:46,010 --> 00:14:46,770 NO 111 00:14:47,200 --> 00:14:48,550 You do it personally 112 00:14:48,900 --> 00:14:50,050 But keep it quiet 113 00:14:50,960 --> 00:14:54,710 The media cannot know that we are looking in such an angle 114 00:14:54,920 --> 00:14:55,770 Sure Sir 115 00:14:55,960 --> 00:14:57,280 I can try to keep it quiet 116 00:14:57,500 --> 00:15:00,440 But the information in this case is already socialized 117 00:15:00,550 --> 00:15:02,410 But we know about this relationship 118 00:15:02,660 --> 00:15:04,740 No reporter thinks ? 119 00:15:04,880 --> 00:15:05,860 If they find it 120 00:15:06,090 --> 00:15:08,370 That's the main news on every channel 121 00:15:08,490 --> 00:15:11,220 That there is a serial killing going on in Trivandrum city 122 00:15:19,840 --> 00:15:21,210 There's onemore thing, sir. - Yes 123 00:15:21,420 --> 00:15:22,600 From Forensic 124 00:15:22,700 --> 00:15:24,450 My team needs a full-time member 125 00:15:24,730 --> 00:15:25,850 Look Ritika 126 00:15:26,240 --> 00:15:28,180 this is an unofficial investigation, 127 00:15:28,410 --> 00:15:31,300 with the FSL eight forensic officers only 128 00:15:31,540 --> 00:15:34,080 we are controling the 100,200 cases in this district 129 00:15:34,320 --> 00:15:38,310 I can only put only one person in this case 130 00:15:38,810 --> 00:15:41,700 But .. You don't know if you like him too much 131 00:15:43,180 --> 00:15:45,400 Our Medico-Legal Advisor 132 00:15:45,710 --> 00:15:47,670 Samuel John Kartuca 133 00:15:58,750 --> 00:16:01,980 My wife and I had dinner while leaving the office 134 00:16:02,290 --> 00:16:05,320 While trying to go to bed at night, someone entered the house 135 00:16:05,620 --> 00:16:07,090 To my wife's head 136 00:16:07,190 --> 00:16:08,680 That guy hit with a iron rod 137 00:16:08,860 --> 00:16:11,250 Someone with a mask 138 00:16:11,610 --> 00:16:13,950 I tried a lot to stop it 139 00:16:14,190 --> 00:16:15,240 I tried to block him 140 00:16:15,590 --> 00:16:18,320 But then he hit my head against the wall 141 00:16:18,530 --> 00:16:19,590 I fainted 142 00:16:19,990 --> 00:16:22,560 When she was unconscious, she was lying on the floor 143 00:16:22,830 --> 00:16:24,630 All the valuables of the house were stolen 144 00:16:24,880 --> 00:16:27,030 and this is my Statement 145 00:16:30,990 --> 00:16:33,180 Sir's wife has lodged 3 complaints with Sir before 146 00:16:33,340 --> 00:16:34,600 domestic violence case 147 00:16:34,970 --> 00:16:36,420 I don't need to say, 148 00:16:36,820 --> 00:16:37,940 It is known 149 00:16:39,450 --> 00:16:41,000 But this, 150 00:16:41,660 --> 00:16:44,780 Sir, we have not received any evidence 151 00:16:44,980 --> 00:16:46,140 Do you oppose me? 152 00:16:47,380 --> 00:16:48,330 Either .. 153 00:16:48,590 --> 00:16:50,350 You are my interrogation 154 00:16:50,550 --> 00:16:51,470 I'll do as I say 155 00:16:52,020 --> 00:16:53,000 or 156 00:16:53,160 --> 00:16:54,500 The words i spoke are not true 157 00:16:54,630 --> 00:16:56,820 Can you deliver a Solid evidence on that ? 158 00:16:57,030 --> 00:16:58,230 Not both, 159 00:16:58,770 --> 00:17:00,500 Stop this questioning here 160 00:17:00,960 --> 00:17:01,970 I am, 161 00:17:02,200 --> 00:17:03,660 Your top officer 162 00:17:04,080 --> 00:17:05,790 You're an officer under me 163 00:17:12,280 --> 00:17:13,620 Great 164 00:17:14,270 --> 00:17:15,900 Should we do what he says, sir? 165 00:17:16,130 --> 00:17:18,100 Bring a doctor, 166 00:17:18,240 --> 00:17:21,280 Check his condition, 167 00:17:21,450 --> 00:17:23,610 Sir, we have to take Lie detector test, sir 168 00:17:23,910 --> 00:17:26,530 by-pass surgery over and fixed Pacemaker 169 00:17:26,720 --> 00:17:28,330 A heart patient 170 00:17:30,530 --> 00:17:32,500 When we make an application for charges 171 00:17:32,580 --> 00:17:34,990 That its lawyers are physically weak 172 00:17:35,080 --> 00:17:37,110 Takes a doctor's certificate and presents it to the court 173 00:17:37,640 --> 00:17:38,520 that is all 174 00:17:39,810 --> 00:17:41,370 I don't think it will 175 00:17:43,840 --> 00:17:44,810 Sam, 176 00:17:44,910 --> 00:17:45,900 You haven't gone to work yet? 177 00:17:46,290 --> 00:17:49,270 I got bored and took a look at an old case file 178 00:17:49,940 --> 00:17:50,970 i'll be back soon 179 00:18:02,440 --> 00:18:03,940 Sir, you have to ask a few questions 180 00:18:04,080 --> 00:18:04,900 Listen 181 00:18:06,260 --> 00:18:08,990 Is this a pacemaker or an ICD? 182 00:18:09,220 --> 00:18:10,700 ICD .. 183 00:18:13,480 --> 00:18:15,380 Wait, sir 184 00:18:17,810 --> 00:18:19,290 Where does this transplant, 185 00:18:19,540 --> 00:18:20,290 From DC Hospital 186 00:18:22,300 --> 00:18:23,250 Sir .. hmm .. 187 00:18:23,500 --> 00:18:25,810 Sir, what can we do with the situation ? 188 00:18:26,210 --> 00:18:29,850 Sir he has his own device for detecting sir's lies 189 00:18:30,990 --> 00:18:33,850 Sir's heartbeat may have been recorded in this pacemaker 190 00:18:34,660 --> 00:18:36,770 Sir's heartbeat at the time of the murder 191 00:18:36,900 --> 00:18:39,170 Unusually scary 192 00:18:39,430 --> 00:18:42,710 That's when a serious murderer commits a crime 193 00:18:42,970 --> 00:18:44,780 Check for the heartbeat pattern 194 00:18:49,800 --> 00:18:50,850 Then you will know 195 00:18:51,000 --> 00:18:54,030 SP's statement was false 196 00:18:58,240 --> 00:18:59,520 Drink now, sir? 197 00:19:24,000 --> 00:19:25,320 Hello Rajiv sir 198 00:19:27,680 --> 00:19:28,960 All right 199 00:19:29,840 --> 00:19:31,590 I'll definitely come, sir. 200 00:19:31,750 --> 00:19:32,510 All right 201 00:19:33,030 --> 00:19:34,960 Sir, who is the officer in charge of the investigation? 202 00:19:56,210 --> 00:19:58,420 (PUBG Game) Anyone having AR Gun ? 203 00:19:58,890 --> 00:20:01,770 Aneesh you having a AR Gun before ? 204 00:20:03,340 --> 00:20:06,450 Looks like you haven't given up on old age 205 00:20:07,190 --> 00:20:08,970 They won't change 206 00:20:09,250 --> 00:20:12,320 Nothing was done to change that 207 00:20:12,870 --> 00:20:15,680 he'll give him enough to get home from school . 208 00:20:16,310 --> 00:20:18,310 You came early 209 00:20:18,460 --> 00:20:20,090 No headquarters duties from tomorrow 210 00:20:20,160 --> 00:20:21,360 Got a new case 211 00:20:21,430 --> 00:20:22,270 Where is Xavier? 212 00:20:22,490 --> 00:20:25,270 He's still cooking in his program 213 00:20:33,250 --> 00:20:35,450 This section is our special presentation 214 00:20:35,600 --> 00:20:38,020 The Very tasty goat... 215 00:20:38,130 --> 00:20:39,510 Meat, tomatoes, onions, 216 00:20:39,780 --> 00:20:41,590 The whole collection is made of this 217 00:20:41,720 --> 00:20:43,860 It's really tastey, yummy 218 00:20:43,980 --> 00:20:45,290 Xavier. A jar 219 00:20:45,590 --> 00:20:47,090 My work's not over 220 00:20:47,210 --> 00:20:50,670 This is practically the time when people are looking more and more 221 00:20:51,450 --> 00:20:52,490 Dad ... Dad ... 222 00:20:57,830 --> 00:20:59,020 Xavier. Yeah 223 00:20:59,470 --> 00:21:01,340 Giving you ... there's more 224 00:21:01,630 --> 00:21:02,600 It's not, 225 00:21:02,780 --> 00:21:04,400 Give him something to say 226 00:21:04,480 --> 00:21:06,120 Hold it 227 00:21:06,210 --> 00:21:06,830 All right 228 00:21:07,660 --> 00:21:10,490 I've solved a case of a previous murder 229 00:21:10,790 --> 00:21:11,850 Yes, 230 00:21:12,000 --> 00:21:12,860 I have more .. 231 00:21:13,340 --> 00:21:15,240 I got an appointment in murder investigation team 232 00:21:15,580 --> 00:21:16,800 Along with that ... 233 00:21:16,850 --> 00:21:17,770 What's the matter? 234 00:21:17,990 --> 00:21:18,960 Who knows the head of the Team ? 235 00:21:19,130 --> 00:21:20,050 Who is 236 00:21:21,700 --> 00:21:23,450 Ritika Xavier IPS 237 00:23:09,930 --> 00:23:10,670 Thanks Teacher, 238 00:23:11,730 --> 00:23:13,030 Did Daniel tell him? 239 00:23:13,150 --> 00:23:15,410 Still questioning, madam, let's see, 240 00:23:18,200 --> 00:23:19,770 Like Samuel Kattookkaran 241 00:23:20,070 --> 00:23:21,600 Medico-Legal Advisor 242 00:23:22,020 --> 00:23:22,840 Hmm 243 00:23:23,030 --> 00:23:24,750 A recommendation from the Commissioner 244 00:23:24,890 --> 00:23:25,670 we will see, 245 00:23:25,880 --> 00:23:27,090 I asked Forensic 246 00:23:27,280 --> 00:23:28,860 Someone other intern also 247 00:23:29,060 --> 00:23:30,160 Let's see 248 00:23:37,800 --> 00:23:38,950 Samuel has two things, 249 00:23:39,140 --> 00:23:39,630 one.. 250 00:23:39,750 --> 00:23:41,800 I'm the investigating officer in this case, 251 00:23:41,860 --> 00:23:43,390 And you are my Medico-Legal Advisor 252 00:23:43,540 --> 00:23:44,550 That's your role 253 00:23:44,870 --> 00:23:47,370 No need to head for anything else 254 00:23:47,550 --> 00:23:48,400 Then two, 255 00:23:48,800 --> 00:23:52,420 You need to arrive on time for a meeting, right? 256 00:23:52,560 --> 00:23:53,310 All right 257 00:23:53,960 --> 00:23:54,920 Go 258 00:24:33,080 --> 00:24:34,390 When Divya gone missing 259 00:24:34,500 --> 00:24:36,140 Belongs to the parents who came to pick up the children, 260 00:24:36,210 --> 00:24:38,190 There were like nine cars 261 00:24:39,160 --> 00:24:40,940 The only way to get to the vehicles is from here 262 00:24:41,000 --> 00:24:43,580 Get out of this main gate and onto the road 263 00:24:44,080 --> 00:24:44,990 Yes 264 00:24:45,014 --> 00:24:48,714 after gate the road leads to Union Bank ATM after 200 meters 265 00:24:48,860 --> 00:24:49,440 Yes madam 266 00:24:49,500 --> 00:24:50,690 Can we take video footage from that ? 267 00:24:50,860 --> 00:24:52,450 There is no need for it, madam 268 00:24:53,580 --> 00:24:55,810 Divya was abducted, not in a car 269 00:24:59,180 --> 00:25:02,920 According to the autopsy report, 3 foriegn samples were found on divya's body 270 00:25:04,270 --> 00:25:06,950 The pieces of rust are some kind of iron balance 271 00:25:07,160 --> 00:25:09,180 And something like a white aspetos powder 272 00:25:09,320 --> 00:25:12,810 And these are the scars of discarded water, like mud 273 00:25:13,420 --> 00:25:16,310 At the same time he had some rust marks on his chudidar 274 00:25:19,760 --> 00:25:22,600 Those rust marks were on the right side of the chudidar 275 00:25:26,550 --> 00:25:28,840 That way is blocked, So turning this side 276 00:25:28,900 --> 00:25:31,130 This path must have taken by Divya 277 00:25:42,290 --> 00:25:45,520 see, the tree's branch rubbing aspetos and producing powder 278 00:25:45,670 --> 00:25:48,450 Something like the white aspetos powder we got from Divya's body 279 00:25:58,670 --> 00:26:01,200 It was said that there was something like clay in the clothes 280 00:26:01,600 --> 00:26:02,870 It could be from this 281 00:26:10,160 --> 00:26:12,520 The muddy scars in Divya's clothes, 282 00:26:12,710 --> 00:26:13,800 They must have been made of this 283 00:26:15,490 --> 00:26:16,200 Look at that, 284 00:26:16,320 --> 00:26:19,100 This is where the Divya has been abducted 285 00:26:37,880 --> 00:26:38,180 Yes, 286 00:26:38,450 --> 00:26:39,410 Why don't you take my call? 287 00:26:39,600 --> 00:26:41,030 i called you 10 or 20 times.. 288 00:26:42,780 --> 00:26:44,350 for me? Hmm ... 289 00:26:46,330 --> 00:26:46,990 Hello 290 00:26:47,120 --> 00:26:49,330 Sam, where the hell were you ? 291 00:26:53,650 --> 00:26:55,420 Mam I was in the lab, 292 00:26:55,510 --> 00:26:58,430 Go to Westmore Hospital today and get the letter from the psycologist 293 00:26:58,640 --> 00:26:59,630 Then something else 294 00:26:59,720 --> 00:27:01,670 Another member joins the group 295 00:27:01,730 --> 00:27:04,030 She'll work with you, as usual 296 00:27:05,060 --> 00:27:06,230 Give her the phone 297 00:27:06,420 --> 00:27:07,360 All right, madam 298 00:27:09,120 --> 00:27:09,750 Hello, 299 00:27:09,870 --> 00:27:11,740 Yes Shikha ... write down my number 300 00:27:12,010 --> 00:27:12,860 Definitely madam 301 00:27:13,110 --> 00:27:15,310 madam, I'll write you down 302 00:27:18,280 --> 00:27:19,800 Yes, say it, madam 303 00:27:20,070 --> 00:27:21,260 My land number 304 00:27:21,360 --> 00:27:22,850 Write ... - All right 305 00:27:28,390 --> 00:27:29,840 You know the reason you were appointed 306 00:27:29,930 --> 00:27:30,660 Ok madam 307 00:27:30,710 --> 00:27:33,670 always stay alert with the medical consultant Sam 308 00:27:33,740 --> 00:27:35,730 That's the main reason you're on this team 309 00:27:36,320 --> 00:27:39,480 Sam's day-to-day operations I want to call the number I just gave you 310 00:27:39,740 --> 00:27:42,810 You have to do this very secretly, 311 00:27:43,410 --> 00:27:45,330 Mum, the phone's on the speaker 312 00:27:45,470 --> 00:27:46,090 What 313 00:27:46,310 --> 00:27:47,090 Are you Se, ... 314 00:27:47,420 --> 00:27:48,880 Cut the call you Idiot, 315 00:27:50,020 --> 00:27:51,330 A spy 316 00:27:55,250 --> 00:27:56,800 Oh, really ... 317 00:28:17,240 --> 00:28:18,670 Not a department vehicle 318 00:28:19,340 --> 00:28:20,680 Don't wear a seatbelt? 319 00:28:20,860 --> 00:28:22,050 Don't mind 320 00:28:22,500 --> 00:28:25,530 The airbag will not open if there is an accident in the seat belt 321 00:28:25,610 --> 00:28:26,420 Do you know? 322 00:28:26,600 --> 00:28:27,400 know that 323 00:28:27,800 --> 00:28:28,610 Where are you going? 324 00:28:28,810 --> 00:28:31,090 I'm going to see psychologist 325 00:28:31,170 --> 00:28:32,590 Where's Mr. Sam going? 326 00:28:47,710 --> 00:28:48,520 Excuse me.. 327 00:28:49,950 --> 00:28:52,910 Where is Dr.Alfons kuriyan's room? B Block 328 00:28:53,000 --> 00:28:54,210 Thank you. Okay 329 00:28:57,190 --> 00:28:58,050 Wait 330 00:29:13,720 --> 00:29:14,810 from the FSL (Forensic Science Laboratory), right? 331 00:29:14,920 --> 00:29:15,640 Yes, 332 00:29:15,780 --> 00:29:16,720 Sit down ... Sit down ... 333 00:29:19,640 --> 00:29:21,100 Ritika said to me 334 00:29:21,620 --> 00:29:22,370 Tell me.. 335 00:29:22,470 --> 00:29:23,710 we got Keerthi's report, 336 00:29:24,060 --> 00:29:25,520 It needs a doctor's letter 337 00:29:25,820 --> 00:29:27,560 The police need all the evidence 338 00:29:28,460 --> 00:29:30,720 There must have been reports of the child's condition 339 00:29:30,910 --> 00:29:32,930 See, Rithika's interrogation 340 00:29:32,980 --> 00:29:35,330 Keerthi's time was about two hours 341 00:29:35,940 --> 00:29:37,820 Except he loses 342 00:29:38,100 --> 00:29:39,510 His mental condition is perfectly fine 343 00:29:39,840 --> 00:29:40,740 All right 344 00:29:40,950 --> 00:29:43,740 Then the letter from the doctor who wrote about Keerthi's condition 345 00:29:43,870 --> 00:29:44,350 Absolutely 346 00:29:44,580 --> 00:29:46,700 I'll give you this case information. 347 00:29:46,920 --> 00:29:48,590 I'll get it 348 00:29:53,790 --> 00:29:54,610 Hello 349 00:29:54,820 --> 00:29:57,680 Divya's case is asking for information 350 00:29:59,060 --> 00:30:00,720 Don't send WhatsApp, I'll write 351 00:30:00,880 --> 00:30:01,480 Tell me 352 00:30:01,580 --> 00:30:03,200 Okay. Wait a second 353 00:30:07,300 --> 00:30:09,310 Don't say that 354 00:30:10,440 --> 00:30:11,270 All right 355 00:31:06,260 --> 00:31:08,200 The marker has althylene 356 00:31:08,420 --> 00:31:09,900 Acids in coffee ... 357 00:31:09,990 --> 00:31:12,340 If you wash it with acid, you can erase the aldehydes 358 00:31:15,240 --> 00:31:16,720 Taught in school, 359 00:31:17,210 --> 00:31:18,250 Right? 360 00:31:21,590 --> 00:31:22,460 Here u go, 361 00:31:22,640 --> 00:31:23,300 Thank you 362 00:31:23,780 --> 00:31:25,530 Isn't that what the name said? 363 00:31:25,640 --> 00:31:27,130 Samuel John Kartucaran 364 00:31:27,550 --> 00:31:29,870 The Kartucaran is our Ibrahim sir ??? 365 00:31:29,920 --> 00:31:30,810 Grandson ... 366 00:31:33,840 --> 00:31:35,880 Xavier John's Brother 367 00:31:38,630 --> 00:31:39,600 May I come, then? 368 00:31:39,850 --> 00:31:40,850 All right 369 00:31:40,940 --> 00:31:41,720 All right 370 00:31:41,810 --> 00:31:43,670 Okay. Thank you 371 00:31:59,100 --> 00:31:59,960 come here 372 00:32:03,800 --> 00:32:05,250 Be nice 373 00:32:06,570 --> 00:32:07,670 Just smile 374 00:32:11,170 --> 00:32:12,200 Daughter. 375 00:32:23,490 --> 00:32:25,030 Give me one, too. 376 00:33:16,990 --> 00:33:18,040 In conclution 377 00:33:18,130 --> 00:33:21,290 Because the media is paying so much attention to this case 378 00:33:21,460 --> 00:33:23,050 The killer keeps on abducting 379 00:33:23,260 --> 00:33:24,130 Which means, 380 00:33:24,190 --> 00:33:27,000 Somehow we have to stop the next incident 381 00:33:28,240 --> 00:33:31,590 This is the main reason why Divya's murder received so much media attention 382 00:33:31,760 --> 00:33:34,150 The company owns garbage on the site ... 383 00:33:34,230 --> 00:33:36,700 Because the body was brought to an open place 384 00:33:36,910 --> 00:33:39,880 So it is difficult to control the spread or spread of it 385 00:33:40,060 --> 00:33:41,470 And with our resources, 386 00:33:41,640 --> 00:33:44,090 This is what's missing from Amusement Park 387 00:33:44,140 --> 00:33:45,470 Now that's our lead 388 00:33:45,660 --> 00:33:46,710 I'm looking into it, sir 389 00:33:47,060 --> 00:33:48,200 All right 390 00:33:50,130 --> 00:33:51,530 You come with me 391 00:33:56,200 --> 00:33:58,640 They were specifically asked to come at 8.00 392 00:33:58,960 --> 00:33:59,850 It's not, 393 00:34:00,990 --> 00:34:02,380 This here, 394 00:34:03,910 --> 00:34:05,240 As Madam told 395 00:34:05,264 --> 00:34:07,264 Near that corporation compose pit only we got divya's body 396 00:34:09,870 --> 00:34:12,660 a better place to put dead body 397 00:34:12,960 --> 00:34:13,920 That Compose pit only, 398 00:34:14,770 --> 00:34:16,770 So why didn't the killer do it, 399 00:34:19,220 --> 00:34:20,460 Where the body was found, 400 00:34:20,510 --> 00:34:22,490 The height of that concrete wall with dirt 401 00:34:22,640 --> 00:34:25,270 At least 5 feet, right? 402 00:34:25,460 --> 00:34:26,390 So, 403 00:34:27,410 --> 00:34:28,420 You're right 404 00:34:28,700 --> 00:34:30,930 5 feet above this wall, 405 00:34:31,170 --> 00:34:33,880 The killer does not have the physical strength to turn his body 406 00:34:34,810 --> 00:34:36,100 Just think, 407 00:34:36,720 --> 00:34:38,270 It was the children of Divya's dancing, 408 00:34:38,490 --> 00:34:39,790 Security at the Water Think Park, 409 00:34:40,320 --> 00:34:42,520 There is no evidence in any of these cases 410 00:34:42,820 --> 00:34:44,130 When the kidnapping happens, 411 00:34:44,154 --> 00:34:48,754 did you asked "Apart from kids, is there anyone ?" right.. 412 00:34:49,830 --> 00:34:52,180 Even so, the killer was abducted 413 00:34:52,310 --> 00:34:53,380 How? 414 00:34:59,590 --> 00:35:01,520 These mud markings in Divya's dress 415 00:35:01,990 --> 00:35:04,590 Take walk side by side with a person 416 00:35:04,710 --> 00:35:06,060 That's why it's splashed 417 00:35:06,390 --> 00:35:07,210 And 418 00:35:07,430 --> 00:35:09,420 In the little lane from the dance class 419 00:35:09,530 --> 00:35:10,910 The height is 4 feet up, 420 00:35:17,130 --> 00:35:18,080 That is, 421 00:35:18,104 --> 00:35:22,504 can walk in a 4 feet height narrow passage 422 00:35:22,520 --> 00:35:25,770 A man who cannot move his body beyond the six-foot-tall wall 423 00:35:27,190 --> 00:35:29,570 Only children continue to be abducted 424 00:35:29,920 --> 00:35:31,820 This murderer we're looking for, 425 00:35:35,740 --> 00:35:37,160 Behind these crimes 426 00:35:37,500 --> 00:35:39,090 There's a kid 427 00:35:40,630 --> 00:35:42,700 Look, Sam, I told you this before, 428 00:35:43,120 --> 00:35:44,720 Get the Government salary, 429 00:35:44,744 --> 00:35:47,744 and do only Medico-Legal Advisor work only, 430 00:35:47,750 --> 00:35:51,430 we are having qualified police force to investigate this 431 00:35:51,920 --> 00:35:54,990 Don't try to solve the Indian case by watching Hollywood movies 432 00:35:55,490 --> 00:35:57,130 Madam, There was a boy named Amarjeet Sada 433 00:35:57,154 --> 00:36:03,754 We cant see a Face of child when we speaking out Serial Killer 434 00:36:03,790 --> 00:36:06,210 But there is no age limit for the perpetrators, madam 435 00:36:18,140 --> 00:36:19,020 This is him 436 00:36:19,430 --> 00:36:20,590 Amarjeet Sada 437 00:36:21,090 --> 00:36:23,670 He is the youngest person in the world arrested for a serial murder 438 00:36:24,910 --> 00:36:27,370 You know his age ? 8 years old 439 00:36:28,240 --> 00:36:31,420 This guy who studied with him had three people close by 440 00:36:31,580 --> 00:36:34,350 The head was cut off and killed 441 00:36:34,500 --> 00:36:36,570 It's not Europe or America, madam 442 00:36:36,720 --> 00:36:38,360 This is our India 443 00:36:38,460 --> 00:36:39,730 In Bihar 444 00:36:46,900 --> 00:36:47,970 He's not the only one 445 00:36:48,350 --> 00:36:49,240 Mary Bell, 446 00:36:49,600 --> 00:36:50,680 Robert Thomas twins 447 00:36:50,860 --> 00:36:53,190 10, 12 .. have been child murderers at the ages 448 00:36:53,670 --> 00:36:55,490 Prisons are everywhere in the world 449 00:36:56,420 --> 00:36:58,970 Children are definitely capable of committing serious crimes 450 00:36:59,270 --> 00:37:01,620 That's why Madam has a separate rule for us 451 00:37:01,710 --> 00:37:02,520 All right, Sam 452 00:37:02,660 --> 00:37:03,440 That's enough, 453 00:37:03,570 --> 00:37:04,570 Talking nonsense, 454 00:37:05,010 --> 00:37:06,490 an imaginary wild theory 455 00:37:06,740 --> 00:37:10,340 i have already heard this kind of theories from you and your family 456 00:37:16,720 --> 00:37:18,800 Have you known her before? 457 00:37:19,520 --> 00:37:20,140 Hmm, 458 00:37:21,290 --> 00:37:22,850 Yes,, we had a relationship 459 00:37:25,270 --> 00:37:26,990 while academy passout 460 00:37:27,210 --> 00:37:28,880 My brother, Ritika Madam's got married 461 00:37:30,620 --> 00:37:33,140 Just like Rhithika have a problem with her job 462 00:37:33,240 --> 00:37:35,260 They had no other problems 463 00:37:35,740 --> 00:37:38,170 They had one more child, 464 00:37:39,840 --> 00:37:41,440 Because of Rithika's carelesness 465 00:37:41,790 --> 00:37:42,980 The child's gone 466 00:37:44,660 --> 00:37:46,550 Then they got into trouble 467 00:37:47,490 --> 00:37:50,910 Last Randu .. Family Court ... Divorce 468 00:37:52,330 --> 00:37:53,480 Six years over now, 469 00:37:54,470 --> 00:37:58,100 After that, Ritika is no longer in touch with our family again 470 00:38:00,100 --> 00:38:01,050 Sam, 471 00:38:01,180 --> 00:38:02,990 This is Abdul Wakhab sir 472 00:38:03,500 --> 00:38:05,540 Hello .. Retired FB CBCID 473 00:38:05,890 --> 00:38:07,770 Sir has some DNA samples 474 00:38:07,910 --> 00:38:09,770 We've taken samples from a nearby case 475 00:38:09,890 --> 00:38:11,560 Sam needs to check those two out 476 00:38:14,980 --> 00:38:15,780 Absolutely 477 00:38:29,930 --> 00:38:30,740 This 478 00:38:30,840 --> 00:38:32,480 Whose DNA is it, sir? 479 00:38:34,620 --> 00:38:38,200 This is from the a cold case we received while in the state crime branch 480 00:38:38,490 --> 00:38:41,350 The only evidence from a case that has not been resolved 481 00:38:42,330 --> 00:38:43,610 Ritika's 482 00:38:43,960 --> 00:38:45,590 The first case of the profession, 483 00:38:46,360 --> 00:38:48,760 I did tests before retirement last case that 484 00:38:49,310 --> 00:38:50,910 It’s like early 2013 485 00:38:51,130 --> 00:38:53,770 At Burma Colony outside Thiruvananthapuram 486 00:38:53,794 --> 00:38:57,794 4 kids of age 8 to 11 has been kidnaped 487 00:38:57,810 --> 00:38:59,600 And they found them when they were killed 488 00:39:00,290 --> 00:39:03,120 The nature of the wounds on the bodies of these victims 489 00:39:03,760 --> 00:39:05,130 The killer's killing pattern, 490 00:39:05,700 --> 00:39:07,730 These are the serial killer's we, 491 00:39:07,890 --> 00:39:09,760 They found a pattern of prey 492 00:39:10,630 --> 00:39:12,310 The killer based on that, 493 00:39:12,690 --> 00:39:16,310 Then we find out where the kidnapping takes place 494 00:39:16,570 --> 00:39:20,790 In search of the roads in this Burma colony, 495 00:39:21,100 --> 00:39:23,570 Out of a school van parked outside, 496 00:39:23,594 --> 00:39:27,894 we have got a child who was drugged 497 00:39:28,470 --> 00:39:32,820 The driver of that school van was arrested 498 00:39:33,490 --> 00:39:34,520 Here he is, 499 00:39:40,330 --> 00:39:41,900 Ubedan Ahmed, 500 00:39:45,780 --> 00:39:48,820 Burma Colony's Serial killer has been found 501 00:39:48,900 --> 00:39:50,230 In the newspapers 502 00:39:50,310 --> 00:39:52,170 Channels have been published 503 00:39:52,194 --> 00:39:59,194 (Paper News) Burma Coloney.. Murderer again !! A mistake from police ? 504 00:40:01,000 --> 00:40:05,900 within 2 months of ubaid arrest, another child murdered 505 00:40:05,990 --> 00:40:08,070 While Ubaid was still in prison 506 00:40:09,640 --> 00:40:10,950 Same modus operandi 507 00:40:11,240 --> 00:40:12,200 Same victim pattern 508 00:40:15,610 --> 00:40:17,110 Not even the police known some 509 00:40:17,134 --> 00:40:21,134 minor details in the killings we had got in that murder 510 00:40:21,640 --> 00:40:22,910 and to top all that 511 00:40:23,070 --> 00:40:26,200 Fifth victim's nails were inside 512 00:40:26,380 --> 00:40:29,060 we got a blood sample 513 00:40:30,540 --> 00:40:31,740 thats the killer's, 514 00:40:33,150 --> 00:40:38,450 A sample that matches the DNA of the blood in the clothes of the previous murder victim 515 00:40:40,160 --> 00:40:43,190 It didn't match Ubaid's DNA in prison 516 00:40:47,160 --> 00:40:49,990 Another unidentified person has committed the murder 517 00:41:01,280 --> 00:41:02,650 But finally 518 00:41:03,350 --> 00:41:05,170 We couldn't solve it 519 00:41:09,290 --> 00:41:11,590 But the message was loud and clear 520 00:41:12,230 --> 00:41:14,100 We got one loser 521 00:41:14,820 --> 00:41:18,560 So I stored the murderer's DNA in my possession 522 00:41:19,270 --> 00:41:21,630 I've done hundreds of DNA tests 523 00:41:22,580 --> 00:41:23,520 But, 524 00:41:25,810 --> 00:41:27,950 No matter how hard I try 525 00:41:28,090 --> 00:41:29,730 I couldn't find that killer, he is still alive 526 00:41:34,030 --> 00:41:34,620 Here 527 00:41:45,820 --> 00:41:46,880 Ubed Ahmed 528 00:41:47,600 --> 00:41:50,050 After he got out prison, he cant get a job 529 00:41:50,074 --> 00:41:53,574 Society has named him Child Molester 530 00:41:53,800 --> 00:41:56,150 After my retirement, I kept mine 531 00:41:57,250 --> 00:41:59,480 This is our life, Sam 532 00:41:59,720 --> 00:42:01,270 That is what confuses us on the one hand 533 00:42:01,430 --> 00:42:03,000 On the other hand we have to solve for ourselves 534 00:42:35,030 --> 00:42:37,170 madam, this guy lives on this side 535 00:42:37,300 --> 00:42:40,060 He works at a factory called Sport 536 00:42:40,330 --> 00:42:42,760 They have entered the factory without anybody 537 00:42:42,990 --> 00:42:45,020 he had seen an incident there 538 00:42:45,390 --> 00:42:47,170 Vinodh tell Madam what you've seen 539 00:43:03,590 --> 00:43:04,450 that person's 540 00:43:04,640 --> 00:43:06,560 Do you know his identity or face 541 00:43:07,340 --> 00:43:08,380 Madam, 542 00:43:08,500 --> 00:43:10,580 Because the night of the event 543 00:43:10,860 --> 00:43:13,180 I didn't see that face, madam 544 00:43:13,970 --> 00:43:15,200 But .. 545 00:43:15,400 --> 00:43:17,490 He's not a big man, 546 00:43:17,820 --> 00:43:20,770 He's a 10 to 15 year old small kid, madam 547 00:44:35,110 --> 00:44:37,700 Is the police trying to cover up this as a kid? 548 00:44:37,760 --> 00:44:39,380 Is this a story told by the police? 549 00:44:39,550 --> 00:44:42,060 If you see the guy in this photo somewhere 550 00:44:42,210 --> 00:44:44,620 Call our police emergency and inform 551 00:44:44,830 --> 00:44:48,550 When the press conference is over, we will give a copy of this to every channel 552 00:44:51,990 --> 00:44:53,370 All right 553 00:44:58,790 --> 00:45:00,510 Thanks Daniel, it's over 554 00:45:00,680 --> 00:45:01,730 Murali - Yes madam 555 00:45:01,960 --> 00:45:03,920 Send it everywhere 556 00:45:04,020 --> 00:45:05,850 Send this to all the channels, - Okay madam 557 00:45:05,910 --> 00:45:08,020 Each patrol was sent to Madam polakaṭama - right 558 00:45:10,810 --> 00:45:11,620 - Sam 559 00:45:14,420 --> 00:45:16,850 In the starting, I was a little harsh, 560 00:45:17,760 --> 00:45:20,670 But this case was solved today because of Sam's (your) wild theory 561 00:45:21,540 --> 00:45:23,560 It belongs to you 562 00:45:52,410 --> 00:45:53,630 What are you doing here? 563 00:45:53,850 --> 00:45:55,270 There's Alfons sir's class today, right? 564 00:45:55,440 --> 00:45:57,170 It's 1.00 now is the break 565 00:45:57,270 --> 00:45:58,440 Yes, .. come on then 566 00:45:58,730 --> 00:46:00,330 I'll show you someone 567 00:46:07,670 --> 00:46:09,250 Tell me ... 568 00:46:10,200 --> 00:46:11,570 Where's he cutting meat? 569 00:46:14,700 --> 00:46:15,570 Say hi to dad 570 00:46:15,730 --> 00:46:16,670 Hi 571 00:46:20,020 --> 00:46:21,660 Hi there 572 00:46:21,710 --> 00:46:22,730 How are you? 573 00:46:23,410 --> 00:46:24,480 What are you doing today? 574 00:46:25,450 --> 00:46:26,550 Lamb .. Lamb .. 575 00:46:26,630 --> 00:46:27,990 A tasty meal 576 00:46:28,310 --> 00:46:29,260 A tasty meal 577 00:46:29,390 --> 00:46:30,230 Daughter, 578 00:46:30,280 --> 00:46:32,120 I haven't forgotten my daughter's father 579 00:46:33,280 --> 00:46:35,940 Don't visit dad? 580 00:46:36,350 --> 00:46:37,230 Hello, 581 00:46:37,510 --> 00:46:38,410 Yes, Doctor 582 00:46:38,560 --> 00:46:39,740 I'll be right back 583 00:46:39,990 --> 00:46:41,340 Daughter is not angry 584 00:46:41,420 --> 00:46:44,260 His mother's very angry, 585 00:46:45,490 --> 00:46:46,530 Doctor, can I come? 586 00:46:46,690 --> 00:46:48,280 Come on, yes 587 00:46:50,470 --> 00:46:54,270 I'm not asking Ritika to come by me if that's not important - all right 588 00:46:54,710 --> 00:46:57,480 Got any info on the sketch released today ? 589 00:46:57,600 --> 00:46:58,740 No ... not yet 590 00:47:07,720 --> 00:47:09,270 Upon first seeing the sketch 591 00:47:09,294 --> 00:47:12,494 I thought of seeing him somewhere else 592 00:47:12,590 --> 00:47:16,340 It's a boy who came from juvenile home for counsel, a little long back 593 00:47:16,470 --> 00:47:18,320 The name is Ruben Elias 594 00:47:18,450 --> 00:47:19,880 He's gone missing now 595 00:47:19,904 --> 00:47:21,904 in between i went for cancer treatement 596 00:47:24,400 --> 00:47:26,120 His case was refered by 597 00:47:26,410 --> 00:47:28,480 Dr. Jayakumar Menon, Clinical Therapist 598 00:47:29,630 --> 00:47:31,950 He's on vacation now 599 00:47:44,440 --> 00:47:45,950 A few years ago 600 00:47:46,020 --> 00:47:47,530 I was handed Ruben case 601 00:47:49,450 --> 00:47:52,660 Where the kids were playing together, 602 00:47:52,940 --> 00:47:55,280 Two of his friends were severely injured 603 00:47:55,410 --> 00:47:57,790 Then this kid was 8 years old 604 00:48:01,040 --> 00:48:03,150 I remember well the day I saw her for the first time 605 00:48:59,580 --> 00:49:01,740 that day i had seen a softness in his eyes 606 00:49:02,040 --> 00:49:03,810 I still can't forget 607 00:49:06,030 --> 00:49:08,880 Somehow I started the therapy process 608 00:49:09,050 --> 00:49:10,960 With a lot of time and effort 609 00:49:11,100 --> 00:49:13,700 I was very close to him 610 00:49:53,000 --> 00:49:54,760 Because of my contineous appeals 611 00:49:54,784 --> 00:49:56,784 monthly once he can come to my home 612 00:49:57,500 --> 00:50:01,020 Get him under my supervised watch 613 00:50:02,090 --> 00:50:03,430 About a year 614 00:50:03,590 --> 00:50:05,520 He was rescued by my side 615 00:50:15,280 --> 00:50:16,610 But one day .. 616 00:50:17,400 --> 00:50:19,050 It's all changed 617 00:50:54,390 --> 00:50:55,510 Ruben ... 618 00:50:57,850 --> 00:50:59,920 Who hadn't felt that many years ... 619 00:51:00,000 --> 00:51:02,270 The fierceness in his eyes 620 00:51:02,440 --> 00:51:03,910 I saw it again 621 00:51:06,820 --> 00:51:08,420 Ruben ... 622 00:51:16,180 --> 00:51:17,330 Ruben ... 623 00:51:20,150 --> 00:51:22,350 That was the last time I saw him 624 00:51:23,940 --> 00:51:27,110 I've been looking for Ruben's safe for so long 625 00:51:27,460 --> 00:51:29,280 Until I hear about this, 626 00:51:44,760 --> 00:51:45,530 Sam, 627 00:51:47,060 --> 00:51:49,100 to verify your child killer theory 628 00:51:49,330 --> 00:51:50,290 This details are enough 629 00:51:50,710 --> 00:51:53,040 His name and details are all in our hands 630 00:51:53,160 --> 00:51:55,110 Now I think this should be matter time 631 00:51:55,340 --> 00:51:58,090 For a little boy to be alone without any help 632 00:51:58,380 --> 00:52:00,820 He can't hide from such a large police force 633 00:52:24,650 --> 00:52:26,120 How's your mother? 634 00:52:26,250 --> 00:52:27,460 Can't say anything yet 635 00:52:27,620 --> 00:52:28,510 Is now in the ICU 636 00:52:28,600 --> 00:52:29,750 You come. All right 637 00:52:30,630 --> 00:52:31,910 Come on, wait here 638 00:52:31,990 --> 00:52:33,110 Mummy will be back soon 639 00:52:33,190 --> 00:52:34,600 Don't go anywhere, all right 640 00:53:43,860 --> 00:53:45,240 Transferred to ward today 641 00:53:45,990 --> 00:53:47,490 If you do ... 642 00:53:51,270 --> 00:53:52,490 Daughter. 643 00:54:06,340 --> 00:54:08,070 Malavika Das ... 6 years 644 00:54:08,280 --> 00:54:09,970 The last time this kid was seen in that spot 645 00:54:10,060 --> 00:54:11,810 The place is now under our protection 646 00:54:12,060 --> 00:54:13,630 While the child is in the waiting room 647 00:54:13,790 --> 00:54:16,560 the kid disappeared while Mom went into the ICU 648 00:54:16,950 --> 00:54:20,190 Malavika das got a chocolate from the coffee counter at the hospital, 649 00:54:20,400 --> 00:54:23,260 Missing at aproximately 12.15, yeah 650 00:54:23,440 --> 00:54:25,980 Then we .. 651 00:54:26,060 --> 00:54:28,910 I found a chocolate with a stick at the Wesmar Hospital 652 00:54:36,460 --> 00:54:37,970 Isn't that SP Ajayakal? 653 00:54:39,450 --> 00:54:41,490 They can do whatever they want with the money 654 00:54:41,630 --> 00:54:43,580 We have to do our job 655 00:55:20,680 --> 00:55:22,510 Isn't that the bill he got? Yes, sir 656 00:55:22,600 --> 00:55:24,390 With a boy, yes, 657 00:55:26,160 --> 00:55:27,380 Look after her 658 00:55:28,620 --> 00:55:30,340 He was wearing hair 659 00:55:30,510 --> 00:55:32,620 Yeah, it was like that 660 00:55:34,480 --> 00:55:37,000 The evidence matches that crime 661 00:55:41,520 --> 00:55:43,380 Madam I have the same doubt 662 00:55:43,880 --> 00:55:46,500 This is a piece of chocolate from the counter, 663 00:55:46,720 --> 00:55:48,380 Chocolate Barcode one scan to the sense that 664 00:55:48,440 --> 00:55:49,850 She took the bill 665 00:55:50,040 --> 00:55:52,350 Malavika has also taken a packet of chocolate 666 00:55:53,210 --> 00:55:55,210 And then the guy at the counter .. 667 00:55:55,280 --> 00:55:57,990 Malavika confirms she's seen with Ruben 668 00:55:58,640 --> 00:56:01,150 madam, there's nothing to think ... from the place where the chocolate was given 669 00:56:01,270 --> 00:56:02,440 Until Malavika's abduction, 670 00:56:02,520 --> 00:56:05,130 Reuben himself is quite clear that this is done 671 00:56:06,100 --> 00:56:07,050 Sir ... 672 00:56:07,330 --> 00:56:09,240 That chocolate didnt brought here 673 00:56:09,370 --> 00:56:11,320 that is for misleading us 674 00:56:11,510 --> 00:56:12,740 What do you mean, Sam? 675 00:56:14,060 --> 00:56:17,430 that chocolate has got from the trash? right? 676 00:56:18,900 --> 00:56:20,270 while i examine the dustbin 677 00:56:20,390 --> 00:56:24,310 i got a noon show ticket from near theatre 678 00:56:25,740 --> 00:56:26,560 see, 679 00:56:27,120 --> 00:56:29,240 There are only a few road dust 680 00:56:29,550 --> 00:56:31,050 Put it in your pocket, 681 00:56:31,100 --> 00:56:33,880 It's done by throw trash basket not like this little 682 00:56:35,690 --> 00:56:37,300 This child has disappeared 683 00:56:37,380 --> 00:56:39,630 Only at 12.15 am 684 00:56:40,840 --> 00:56:43,950 A lot of people might just walk away 685 00:56:44,050 --> 00:56:46,030 No one's going to throw it in the trash 686 00:56:46,100 --> 00:56:48,100 Even if there was such a bill, 687 00:56:48,210 --> 00:56:50,560 It's mixed with other garbage 688 00:56:51,750 --> 00:56:53,540 This is the obvious thing 689 00:56:53,720 --> 00:56:56,200 Take it out of the hand and put it in the trash 690 00:56:56,260 --> 00:56:57,310 This is chocolate 691 00:56:57,520 --> 00:56:59,420 There is nothing dirty 692 00:57:00,360 --> 00:57:01,410 What does it mean 693 00:57:02,010 --> 00:57:03,450 What's Sam's idea? 694 00:57:04,770 --> 00:57:06,840 Malavika's abduction at a different time, 695 00:57:07,070 --> 00:57:08,130 This chocolate, 696 00:57:08,470 --> 00:57:11,130 That means we got this chocolate from the trash can at the front gate 697 00:57:13,500 --> 00:57:15,980 He's not hiding who he is 698 00:57:16,300 --> 00:57:17,790 That proves this 699 00:57:18,390 --> 00:57:19,380 Malavika's abductor 700 00:57:19,820 --> 00:57:21,160 What are you saying 701 00:57:21,790 --> 00:57:23,740 By 2:00 pm the province was in the police 702 00:57:24,990 --> 00:57:25,750 Hello, 703 00:57:25,870 --> 00:57:28,450 Does that mean Reuben brought the chocolate and left it? 704 00:57:28,530 --> 00:57:29,440 Of course, 705 00:57:29,670 --> 00:57:30,510 Meeting with the Commissioner, 706 00:57:30,670 --> 00:57:32,240 This is important, come on, let's go 707 00:57:45,330 --> 00:57:47,380 What Damien said was true 708 00:57:53,320 --> 00:57:54,170 what? 709 00:57:54,980 --> 00:57:56,760 Whoever touches the chocolate buries his fingerprints 710 00:58:00,820 --> 00:58:03,450 As distinguished from the machine 711 00:58:03,890 --> 00:58:05,850 There is evidence that two people have this 712 00:58:06,560 --> 00:58:09,250 Malavika, touching one side of this cover, 713 00:58:10,180 --> 00:58:11,950 And the one who brought this, 714 00:58:12,790 --> 00:58:15,740 But his plan is to mislead the police 715 00:58:19,200 --> 00:58:20,550 Leaving that, 716 00:58:20,640 --> 00:58:21,630 It has 717 00:58:21,690 --> 00:58:23,970 The reason is this chocolate covered surface 718 00:58:24,020 --> 00:58:26,830 There are 5 - 7 mm size cotton pieces 719 00:58:27,170 --> 00:58:28,760 He might be using a glove 720 00:58:28,920 --> 00:58:31,550 If so, his fingerprints wo n't be covered in chocolate 721 00:58:31,780 --> 00:58:34,740 Bringing in a glove means he's trying to ruin his fingerprints 722 00:58:35,340 --> 00:58:37,400 But it's not that hard to find in the forensics department 723 00:58:37,590 --> 00:58:38,490 It's a cotton glove, 724 00:58:38,650 --> 00:58:40,380 It should be stored in his skin 725 00:58:40,990 --> 00:58:43,340 It must be DNA 726 00:58:44,720 --> 00:58:45,850 Get that device 727 00:58:46,330 --> 00:58:47,070 All right 728 00:59:01,030 --> 00:59:03,720 What kind of device is this for the labs? 729 00:59:04,220 --> 00:59:05,430 What's going on, 730 00:59:05,590 --> 00:59:06,370 Yes, 731 00:59:06,570 --> 00:59:09,470 This is a device that can be used to extract DNA 732 00:59:09,540 --> 00:59:10,670 Phonasic Vacuum Palm 733 00:59:10,970 --> 00:59:13,930 When we touch our clothes and weapons, 734 00:59:14,070 --> 00:59:17,040 The cells of our skin are deposited in the body 735 00:59:17,630 --> 00:59:21,680 So we can use this tool to distinguish it completely 736 00:59:22,020 --> 00:59:24,920 It touches the surface and contains the DNA of the one who touched it 737 00:59:29,280 --> 00:59:30,280 Yes, madam 738 00:59:30,530 --> 00:59:31,260 All right, madam 739 00:59:31,870 --> 00:59:32,890 Sam .. 740 00:59:33,340 --> 00:59:34,240 All right 741 01:00:04,190 --> 01:00:07,430 These two are the DNA samples from the chocolate 742 01:00:26,820 --> 01:00:29,690 This is the DNA of Malavika from the bite piece of chocolate 743 01:00:30,770 --> 01:00:34,440 This is the DNA from the old dress from the Jubilee Home 744 01:00:34,720 --> 01:00:37,380 The DNA of the person who touched the chocolate leaf 745 01:00:37,580 --> 01:00:38,950 Let's see if this fits in, 746 01:01:07,650 --> 01:01:09,370 The second time the chocolate hit, 747 01:01:09,780 --> 01:01:10,730 Not the series, 748 01:01:10,940 --> 01:01:11,920 Not Reuben 749 01:01:12,910 --> 01:01:15,020 There is an unidentified third person 750 01:01:15,990 --> 01:01:18,320 Now we need to forget about Reuben 751 01:01:18,650 --> 01:01:19,990 We need to find out now ... 752 01:01:20,420 --> 01:01:21,570 A killer, 753 01:03:16,220 --> 01:03:18,470 We're in front of Wesmos Hospital now 754 01:03:18,610 --> 01:03:20,640 Unable to find a kid, 755 01:03:20,790 --> 01:03:24,370 When the police can't solve it 756 01:03:24,490 --> 01:03:28,180 The girl, who is publicly known as Malavika Das, has disappeared 757 01:03:28,540 --> 01:03:30,610 With this case in charge, 758 01:03:30,680 --> 01:03:31,820 About Ritika Xavier, 759 01:03:31,890 --> 01:03:34,670 There are accusations that they cannot be trusted 760 01:03:39,730 --> 01:03:41,500 madam, people are getting upset 761 01:03:41,710 --> 01:03:43,370 they wont send children outside the house, 762 01:03:43,620 --> 01:03:45,360 The parents of Den Lennie's school 763 01:03:45,410 --> 01:03:47,930 They are against in sending children by school vans 764 01:03:48,390 --> 01:03:50,680 We have to get Reuben anyway 765 01:03:57,700 --> 01:03:58,240 Yes Sam, 766 01:03:58,260 --> 01:03:59,920 Mam, we got some clear evidence 767 01:03:59,944 --> 01:04:03,744 i have got a DNA from the chocolate wraper which got from hospital campus 768 01:04:03,790 --> 01:04:05,780 Lenny, get out of there 769 01:04:14,790 --> 01:04:15,490 NO.. 770 01:04:16,550 --> 01:04:18,530 we gave you a slight freedom in this investigation 771 01:04:19,090 --> 01:04:20,210 Don't make it worse 772 01:04:20,770 --> 01:04:23,960 The investigation team's goal is to capture Reuben Elias 773 01:04:24,120 --> 01:04:25,710 That's and only that 774 01:04:26,920 --> 01:04:27,790 OK madam 775 01:04:35,190 --> 01:04:36,170 Sam, 776 01:04:36,830 --> 01:04:38,680 Forget about chocolate 777 01:04:39,040 --> 01:04:41,220 Indirectly saying that the judiciary does not need help, 778 01:04:41,460 --> 01:04:42,830 Come to the lab 779 01:05:45,400 --> 01:05:46,470 Nayana Daughter... 780 01:06:16,800 --> 01:06:19,180 purify the sample and test again 781 01:06:19,460 --> 01:06:21,990 I've checked this three times, 782 01:06:22,260 --> 01:06:26,100 Sam's DNA and DNA from Wahab Sir Burma's killer's bow samples 783 01:06:26,260 --> 01:06:27,580 Fits exactly, 784 01:06:31,080 --> 01:06:31,830 Sir, 785 01:06:32,390 --> 01:06:34,230 DNA from Malavika's chocolate leaf 786 01:06:34,620 --> 01:06:36,120 Sir has DNA 787 01:06:36,320 --> 01:06:37,930 Fits exactly, 788 01:06:38,650 --> 01:06:40,000 It's the same thing 789 01:06:43,720 --> 01:06:46,450 Even the murderers of the Burma murders 10 years ago 790 01:06:47,210 --> 01:06:51,110 Even the murderers behind the murder of children in this city 791 01:06:51,540 --> 01:06:52,400 One 792 01:07:07,030 --> 01:07:10,260 Is this place where you guys got burma colony murderers bodies? 793 01:07:10,940 --> 01:07:12,290 Hmm .. Mararikulam, 794 01:07:12,580 --> 01:07:13,380 Reservoir 795 01:07:20,950 --> 01:07:23,490 We got the bodies of three children right here 796 01:07:23,950 --> 01:07:25,590 they had been stabbed on head to death with a weapon 797 01:07:53,150 --> 01:07:56,630 Coming from the city to such a great environment, 798 01:07:57,030 --> 01:08:00,080 The killer's bringing bodies to such an open space 799 01:08:03,420 --> 01:08:06,360 While investigating the sir's police team in those days 800 01:08:06,540 --> 01:08:08,040 Reservoir filled with water 801 01:08:08,860 --> 01:08:10,830 So, naturally, they didnt examine 802 01:08:13,170 --> 01:08:13,820 true.. 803 01:08:16,150 --> 01:08:19,830 Contact a pipe company and tell them to bring an underground search tool (Ground Radar) 804 01:08:19,930 --> 01:08:20,610 Hmm 805 01:08:22,810 --> 01:08:24,880 Let's find what's below this river bed 806 01:10:42,080 --> 01:10:42,650 Yes madam 807 01:10:42,960 --> 01:10:44,020 Hello Shikha 808 01:10:44,240 --> 01:10:45,730 How is going the work i given to you ? 809 01:10:46,000 --> 01:10:46,930 What kind of information 810 01:10:47,250 --> 01:10:50,420 Madame Sam is trying to compare the children's postmortem report 811 01:10:50,510 --> 01:10:51,120 All right 812 01:10:51,420 --> 01:10:54,030 Recently, Shikha went to Karyakulam with Sam 813 01:10:54,240 --> 01:10:55,200 Hello, 814 01:10:55,440 --> 01:10:57,970 Mam, we went on a little tour 815 01:10:59,130 --> 01:11:01,230 Do your personal things in your own time 816 01:11:01,460 --> 01:11:03,150 Send me those reports when they're done 817 01:11:03,540 --> 01:11:04,790 Sure, Ok 818 01:11:05,760 --> 01:11:07,190 Who's talking? 819 01:11:07,460 --> 01:11:08,850 It's a personal call 820 01:11:08,874 --> 01:11:10,874 Personal calls are after office hours 821 01:11:10,898 --> 01:11:11,698 Take 822 01:11:16,620 --> 01:11:17,940 Ritika Xavier 823 01:11:18,080 --> 01:11:19,870 Tanuma Murali Mohan Kumar 824 01:11:19,940 --> 01:11:21,040 What's this, Sam? 825 01:11:21,510 --> 01:11:23,750 So far in this case, there is nothing we can do 826 01:11:23,980 --> 01:11:25,330 We have to try 827 01:11:26,000 --> 01:11:28,540 But for that we need help from Wagab sir and Dr.Alfonsu 828 01:11:29,790 --> 01:11:31,340 The day Malavika's abduction took place 829 01:11:31,690 --> 01:11:34,260 Westmore hospital CCTV camera had been recording 830 01:11:34,610 --> 01:11:36,700 Here is a list of people who came along with the police 831 01:11:37,370 --> 01:11:38,800 One name from this list, 832 01:11:38,890 --> 01:11:40,890 The name of the murderer we're looking for 833 01:11:41,120 --> 01:11:41,970 So 834 01:11:42,450 --> 01:11:44,830 All of the DNA here is assembled 835 01:11:45,040 --> 01:11:46,770 Must match the killer's samples 836 01:11:47,520 --> 01:11:50,610 There are 60 to 70 names on this list 837 01:11:51,190 --> 01:11:54,360 Does the murderer, whoever he is, give us samples of DNA? 838 01:11:54,550 --> 01:11:55,140 not 839 01:11:55,570 --> 01:11:58,180 So we have to collect samples without them knowing 840 01:12:00,730 --> 01:12:03,590 most of the samples from the list Myself and Shikha will collect 841 01:12:04,190 --> 01:12:06,980 Some of the rest of the DNA Wahhab sir has to collect 842 01:12:07,930 --> 01:12:11,140 Alphonse's Doctor can collect from the workers in Wellsmore Hospital 843 01:12:11,780 --> 01:12:12,510 Sure 844 01:12:13,110 --> 01:12:15,080 The chocolate leaf is the killer's DNA 845 01:12:15,640 --> 01:12:17,070 All you need to do is mix it up 846 01:12:17,850 --> 01:12:18,840 Along with us 847 01:12:19,090 --> 01:12:20,330 No Exceptions 848 01:12:21,520 --> 01:12:22,440 Shikha, 849 01:12:29,870 --> 01:12:31,910 Now we need to collect samples of the remaining ones on this list 850 01:12:33,110 --> 01:12:34,760 Until the killer's DNA is found, 851 01:14:20,550 --> 01:14:21,470 What happened? 852 01:14:21,980 --> 01:14:23,890 The last group checks 853 01:14:24,310 --> 01:14:25,910 There's no match 854 01:14:44,960 --> 01:14:45,630 Sam, 855 01:14:46,340 --> 01:14:47,180 one minute... 856 01:14:56,110 --> 01:14:58,430 Given by an anonymous person 857 01:14:58,510 --> 01:15:02,040 In a raid by Cbcid a few moments ago 858 01:15:06,110 --> 01:15:09,590 ACP Ritika Xavier has just arrived 859 01:15:09,830 --> 01:15:13,150 The media has not yet been allowed to cover it 860 01:16:02,050 --> 01:16:03,470 Ruben 861 01:16:03,494 --> 01:16:10,594 i asked you how you know these kids in the photograph 862 01:16:16,580 --> 01:16:19,100 The Devil has done his job. 863 01:16:19,680 --> 01:16:20,580 I am, 864 01:16:41,140 --> 01:16:42,300 He made a confession 865 01:16:54,480 --> 01:16:55,820 what is the urgent 866 01:16:56,280 --> 01:16:58,390 Check out that video of the boy confessing 867 01:16:58,414 --> 01:17:03,614 he said sathan told him to do the murders 868 01:17:04,110 --> 01:17:05,520 Look at it a little better 869 01:17:11,840 --> 01:17:14,470 You killed them, right, Reuben 870 01:17:14,500 --> 01:17:15,970 have you seen his head tilt ? 871 01:17:16,470 --> 01:17:18,610 Ruben's ears are weak 872 01:17:18,950 --> 01:17:20,900 That's why he has a listening device 873 01:17:21,090 --> 01:17:22,790 hearing aid means, 874 01:17:22,920 --> 01:17:26,180 just like a Bluetooth headset, will grab the surrounding signals 875 01:17:28,690 --> 01:17:29,750 That means 876 01:17:30,180 --> 01:17:31,450 This is what I mean 877 01:17:31,560 --> 01:17:34,230 You can send a voice message using a cell phone 878 01:17:34,254 --> 01:17:38,454 Ruben will think that the voices hearing from other means 879 01:17:43,530 --> 01:17:45,560 abducting Malavika from the public 880 01:17:45,630 --> 01:17:47,180 Take it from there 881 01:17:47,410 --> 01:17:48,840 Reuben can't do it alone 882 01:17:50,020 --> 01:17:51,410 Who controls him, 883 01:17:51,770 --> 01:17:53,640 Someone's on his back 884 01:17:54,370 --> 01:17:56,800 He's the devil's voice speaking inside his head 885 01:17:57,030 --> 01:17:58,110 we need to find out who he is 886 01:18:11,190 --> 01:18:15,580 They took everything he had with him before going to prison 887 01:18:15,650 --> 01:18:16,580 Except for one 888 01:18:16,670 --> 01:18:17,950 His listening device, 889 01:18:18,550 --> 01:18:19,760 Ruben 890 01:18:20,010 --> 01:18:22,560 You just did what I told you to do 891 01:18:23,590 --> 01:18:26,310 This is Ruben, the last duty I will give you 892 01:18:29,140 --> 01:18:31,490 if that listening device is in his ear means.. 893 01:18:31,880 --> 01:18:33,470 He is under control of that man 894 01:18:44,370 --> 01:18:45,820 It's late, Ruben 895 01:18:46,610 --> 01:18:48,120 Hurry Up 896 01:18:48,380 --> 01:18:50,050 Hurry Up 897 01:18:50,400 --> 01:18:51,910 Hurry Up 898 01:18:55,190 --> 01:18:56,750 Ruben. 899 01:19:29,700 --> 01:19:31,420 Sir we have no problem taking care of him 900 01:19:31,740 --> 01:19:33,580 Commissioner will shout now 901 01:20:07,570 --> 01:20:09,570 Sir we took Ruben's medical report 902 01:20:09,970 --> 01:20:12,250 we had no intention of sucide risk 903 01:20:12,320 --> 01:20:14,410 This is not something you should speak about with me 904 01:20:14,620 --> 01:20:15,640 see 905 01:20:15,940 --> 01:20:19,080 I told you this case when I gave it to you 906 01:20:19,280 --> 01:20:21,340 No media, No leak, 907 01:20:22,760 --> 01:20:24,040 What happened now? 908 01:20:24,610 --> 01:20:28,010 Now getting calls from Sub-Collector to DGP 909 01:20:28,400 --> 01:20:30,360 Reuben was your responsibility 910 01:20:32,160 --> 01:20:35,990 there is an internal enquiry order on you and your team 911 01:20:37,420 --> 01:20:39,010 It's out of my hands 912 01:20:43,440 --> 01:20:44,240 Sam, 913 01:20:44,540 --> 01:20:45,470 What? 914 01:20:46,810 --> 01:20:47,850 Enquiry is there 915 01:20:48,500 --> 01:20:51,190 Shikha, before this case is going to get out of our hands,, 916 01:20:51,470 --> 01:20:53,330 I want one thing 917 01:20:53,670 --> 01:20:55,440 Remote Bluetooth device 918 01:20:55,510 --> 01:20:57,480 It controls Reuben's listening device, 919 01:20:58,020 --> 01:20:59,590 at the time of Reuben's sucide 920 01:21:00,130 --> 01:21:02,210 the man must be around 921 01:21:02,820 --> 01:21:05,070 Check the CCTVs near that place 922 01:21:05,540 --> 01:21:08,060 check all the men's, vehicles, Sam 923 01:21:08,490 --> 01:21:10,120 Where's madam, Nayana came here 924 01:21:10,240 --> 01:21:11,220 What is she here? 925 01:21:11,640 --> 01:21:12,830 It must have been Mother 926 01:21:12,950 --> 01:21:15,670 I think the kid may have remembered Mom 927 01:21:16,070 --> 01:21:16,960 Come on 928 01:21:26,780 --> 01:21:28,520 Look at that, 929 01:21:31,630 --> 01:21:33,480 Madam ... 930 01:21:35,420 --> 01:21:36,570 Madam ... 931 01:21:39,690 --> 01:21:40,650 What's she here? 932 01:21:40,790 --> 01:21:42,350 Mary chechi dropped her 933 01:21:42,470 --> 01:21:44,290 Go home for his urgent work 934 01:21:44,580 --> 01:21:45,970 It's also this time 935 01:21:52,550 --> 01:21:53,450 Madam, 936 01:21:54,080 --> 01:21:56,270 I'll take him to our house for two days 937 01:21:56,400 --> 01:21:58,180 No, that doesn't work 938 01:22:04,220 --> 01:22:04,760 Madam ... 939 01:22:05,250 --> 01:22:06,890 after I join this team 940 01:22:06,914 --> 01:22:10,014 we didnt talk anything including Xavior or Madam's past, 941 01:22:11,170 --> 01:22:14,910 Even after all these years, I still call yourself MADAM 942 01:22:15,780 --> 01:22:19,220 But now i want to take her home, its good for her 943 01:22:23,900 --> 01:22:25,130 He'll make a difference, 944 01:22:25,280 --> 01:22:27,180 At least until the end of the investigation 945 01:22:29,320 --> 01:22:30,890 Like that 946 01:23:11,470 --> 01:23:13,120 Here's our fish curry 947 01:23:13,210 --> 01:23:14,370 get ready daughter 948 01:23:14,960 --> 01:23:15,760 The daughter likes it 949 01:23:15,830 --> 01:23:17,040 you too sit 950 01:23:17,880 --> 01:23:18,740 Wait, wait 951 01:23:19,540 --> 01:23:21,060 Don't we 952 01:23:21,260 --> 01:23:22,790 There's everything 953 01:23:24,010 --> 01:23:25,850 Here ... 954 01:23:37,980 --> 01:23:38,840 Daughter, 955 01:23:39,350 --> 01:23:40,820 Shall we go to bed now 956 01:23:41,040 --> 01:23:41,860 Where ... Get up 957 01:23:42,540 --> 01:23:43,430 Daughter, 958 01:23:43,790 --> 01:23:44,770 Get up, daughter 959 01:23:46,290 --> 01:23:47,530 Come on, let's go to bed 960 01:23:48,210 --> 01:23:49,780 Get up early 961 01:23:50,430 --> 01:23:52,190 Good night ... good night 962 01:23:54,610 --> 01:23:56,480 Come on, come on 963 01:23:57,510 --> 01:23:59,150 Tomorrow's program is fully planned 964 01:23:59,210 --> 01:24:00,500 Tomorrow we're all going out 965 01:24:00,740 --> 01:24:03,040 Park, shopping, movies .. like that.. 966 01:24:09,820 --> 01:24:10,930 How long did it take 967 01:24:11,290 --> 01:24:12,350 Not seeing them 968 01:24:13,830 --> 01:24:16,360 This is exactly how I was when I left home with Ritika's daughter 969 01:24:18,130 --> 01:24:19,340 I don't understand 970 01:24:20,870 --> 01:24:22,740 I feel like I've lost my life 971 01:24:22,830 --> 01:24:25,790 I left the office and started making these youtube programs 972 01:24:27,650 --> 01:24:28,870 These two days, 973 01:24:29,640 --> 01:24:32,700 It must be two unforgettable days of his life 974 01:24:33,660 --> 01:24:36,220 These days should be the best days of her life 975 01:24:43,320 --> 01:24:44,520 will be back soon 976 01:24:47,730 --> 01:24:48,440 Hello Shikha 977 01:24:48,790 --> 01:24:49,570 Hello Sam 978 01:24:50,440 --> 01:24:52,150 i got the video footage you told earlier 979 01:24:52,240 --> 01:24:53,900 From the Reuben cell, 980 01:24:53,960 --> 01:24:55,810 A short distance away from suspicious vehicle and seemed 981 01:24:56,410 --> 01:24:59,580 It is the same time of death, vehicle left 982 01:25:00,380 --> 01:25:02,050 driver or number plate is clearly not visible 983 01:25:02,230 --> 01:25:04,720 It's an old blue Honda Civic car 984 01:25:08,700 --> 01:25:09,320 Hello ... 985 01:25:10,220 --> 01:25:11,250 Hello sam ... 986 01:25:11,410 --> 01:25:13,150 Shikha I'll call u later, okay 987 01:25:55,550 --> 01:25:56,520 Sir what's the matter? 988 01:25:56,570 --> 01:25:58,590 someone kidnapped our Dano sir's daughter 989 01:26:04,320 --> 01:26:06,450 Normally When is the school bus arriving at ? 8:00 990 01:26:06,540 --> 01:26:07,830 How is your wife taking it ? 991 01:26:14,800 --> 01:26:16,580 Keep faith, we going to find out 992 01:26:18,120 --> 01:26:19,720 The whole team's with you, hello. 993 01:26:19,800 --> 01:26:20,650 We'll look into that, 994 01:26:20,700 --> 01:26:22,170 Yeah, well, 995 01:26:22,660 --> 01:26:23,830 Mam, yes, 996 01:26:23,900 --> 01:26:26,290 If it is phone school has taken 997 01:26:26,880 --> 01:26:28,580 He's given the phone after warning 998 01:26:29,130 --> 01:26:29,800 All right 999 01:26:29,910 --> 01:26:33,530 But these days the boy's school bag was brought back, 1000 01:26:34,670 --> 01:26:37,010 That means we need to trace the GPS. Come on, come on 1001 01:27:38,300 --> 01:27:39,430 Did you wake up 1002 01:27:43,680 --> 01:27:46,000 Samuel John Kattookkaran 1003 01:27:46,300 --> 01:27:48,140 You will not stop following me 1004 01:27:48,330 --> 01:27:49,290 That's why 1005 01:27:49,650 --> 01:27:50,600 Here today, 1006 01:28:13,690 --> 01:28:14,790 Got it Sam ? 1007 01:28:15,300 --> 01:28:16,580 That is the same vehicle 1008 01:28:16,660 --> 01:28:19,610 The four missing girls were killed here only 1009 01:28:20,120 --> 01:28:21,000 Now ... 1010 01:28:21,510 --> 01:28:22,470 You too 1011 01:28:26,820 --> 01:28:29,490 This is the land of Kalair Wildlife reserve, 1012 01:28:29,890 --> 01:28:31,470 Five minute walk from here 1013 01:28:31,780 --> 01:28:33,160 Wesmore hospital will come 1014 01:28:33,750 --> 01:28:35,370 Your Rithika's daughter 1015 01:28:35,590 --> 01:28:38,180 It's the same place that has been doing counseling for years 1016 01:28:38,980 --> 01:28:40,430 By the time she gets here, 1017 01:28:40,510 --> 01:28:42,440 This is murder, 1018 01:28:44,430 --> 01:28:45,700 Is that true? 1019 01:28:49,590 --> 01:28:53,430 Do you or your family see anything strange? 1020 01:28:53,690 --> 01:28:54,530 Navya 1021 01:28:54,760 --> 01:28:56,620 Navya Xavier ... 1022 01:29:16,570 --> 01:29:17,530 name ??? 1023 01:29:17,840 --> 01:29:19,180 Navya ... 1024 01:29:22,290 --> 01:29:24,970 Rithika and the world thinks Navya is dead, but she didn't 1025 01:29:25,540 --> 01:29:27,500 She was in the video you just saw 1026 01:29:27,970 --> 01:29:29,580 It's the same family 1027 01:29:29,680 --> 01:29:30,730 It is the workforce 1028 01:29:31,870 --> 01:29:33,890 I had my doubts, 1029 01:29:34,010 --> 01:29:35,650 Ruben is not a child killer 1030 01:29:35,810 --> 01:29:38,290 It is Rithika's own daughter 1031 01:29:38,450 --> 01:29:39,580 This is proof of that ... 1032 01:29:51,640 --> 01:29:53,330 Someone who's lost 1033 01:29:53,490 --> 01:29:55,510 Towards a ruthless killer, 1034 01:29:56,030 --> 01:29:58,180 My family is my dream 1035 01:29:58,970 --> 01:29:59,920 All lost 1036 01:30:01,140 --> 01:30:02,750 And that's all it takes, 1037 01:30:03,150 --> 01:30:06,290 Her kid who knows nothing should be a serial killer 1038 01:30:06,314 --> 01:30:10,614 i want to see rithika who cannot do anything to this 1039 01:30:11,170 --> 01:30:12,490 Try it 1040 01:30:53,110 --> 01:30:54,330 Where's Navya ? 1041 01:31:32,910 --> 01:31:34,060 Even If I die, 1042 01:31:34,260 --> 01:31:37,260 Ritika does not know about her daughter 1043 01:31:37,430 --> 01:31:39,390 I will not kill you. 1044 01:31:39,920 --> 01:31:41,550 I'll let you know, 1045 01:31:42,160 --> 01:31:44,290 Tell me ... 1046 01:31:46,300 --> 01:31:52,520 you are like dog chansing after a coconut, but you canot know anything in this case, 1047 01:31:52,660 --> 01:31:54,580 You won't know the truth ... 1048 01:33:27,030 --> 01:33:28,750 Sam ... 1049 01:33:37,100 --> 01:33:38,010 Rathi ... 1050 01:33:38,290 --> 01:33:39,480 Daughter. 1051 01:33:51,040 --> 01:33:51,490 Hold on 1052 01:33:51,514 --> 01:33:54,114 the childeren is safe adn the are on the way to hospital 1053 01:33:54,160 --> 01:33:56,210 police will took over The car and the driver 1054 01:33:58,060 --> 01:33:58,970 Stop him, hurry up 1055 01:33:59,080 --> 01:34:00,400 Like we lost him 1056 01:34:00,450 --> 01:34:01,780 Block all roads in this province 1057 01:34:01,920 --> 01:34:03,890 It's a yellow DHI vehicle to catch him 1058 01:34:48,760 --> 01:34:52,940 Two days later ... 1059 01:34:53,490 --> 01:34:54,470 Not yet.. 1060 01:34:54,590 --> 01:34:56,090 Where do you want to ?? 1061 01:34:56,950 --> 01:34:58,660 Yes yes, got it.. 1062 01:35:24,900 --> 01:35:25,790 Sam, 1063 01:35:26,800 --> 01:35:29,600 The lawyer said that there is hope for bail 1064 01:35:30,770 --> 01:35:33,510 But you can't make it here 1065 01:35:35,350 --> 01:35:36,700 Better to be there than stay here, 1066 01:35:53,230 --> 01:35:54,130 Come on, 1067 01:35:54,550 --> 01:35:56,680 Because Wahab sir suddenly asked, 1068 01:35:57,040 --> 01:35:58,720 I'm actually at the commissioner's office 1069 01:36:00,740 --> 01:36:01,750 Sam, 1070 01:36:04,400 --> 01:36:05,840 Sir why is he here? 1071 01:36:05,860 --> 01:36:07,510 The whole police are looking for him 1072 01:36:07,860 --> 01:36:09,890 hear little bit of what he says 1073 01:36:24,190 --> 01:36:24,960 No sam ... 1074 01:36:25,140 --> 01:36:26,650 This can't be her 1075 01:36:26,720 --> 01:36:27,630 This isn't her, 1076 01:36:27,700 --> 01:36:28,900 This video is a fake 1077 01:36:29,680 --> 01:36:30,400 not, 1078 01:36:30,870 --> 01:36:32,160 The video is real, 1079 01:36:32,250 --> 01:36:33,280 But the girl in it, 1080 01:36:33,630 --> 01:36:34,570 Not Nayana ... 1081 01:36:35,890 --> 01:36:36,820 Navya ... 1082 01:36:43,110 --> 01:36:43,780 the name... 1083 01:36:43,940 --> 01:36:45,340 Navya ... 1084 01:36:53,280 --> 01:36:55,080 I know where Navya is now 1085 01:36:58,350 --> 01:37:00,050 Video taken from Ubaid's cell phone, 1086 01:37:00,110 --> 01:37:02,480 Novena has a 2 days before newspaper 1087 01:37:03,430 --> 01:37:05,810 That night Ubudan disappeared, 1088 01:37:05,910 --> 01:37:07,050 Where he was, 1089 01:37:07,150 --> 01:37:08,920 According to the trakking location of the phone, 1090 01:37:09,940 --> 01:37:11,830 Show that within around these area of 500 meters, 1091 01:37:11,920 --> 01:37:14,320 He spends 3 hours there 1092 01:37:14,790 --> 01:37:15,800 So, 1093 01:37:16,040 --> 01:37:17,360 That's the location of Navya 1094 01:37:20,100 --> 01:37:21,540 No more time to waste, 1095 01:37:21,690 --> 01:37:24,250 By now the murderer may have known that I had taken Ubaid's cell phone 1096 01:37:24,590 --> 01:37:26,560 The police also found Ubedan's body 1097 01:37:26,950 --> 01:37:28,550 Navya's life could be in danger 1098 01:37:31,850 --> 01:37:33,200 We'll go now 1099 01:37:35,110 --> 01:37:36,930 You need legal advice to get this video out 1100 01:37:37,260 --> 01:37:39,740 Nayana's counseling history and her mental state are good 1101 01:37:39,870 --> 01:37:42,030 Let's get a affidavit certificate from Doctor Alfonsu 1102 01:37:42,130 --> 01:37:43,250 And I ... Jai .. No .. 1103 01:37:43,580 --> 01:37:44,660 No, Sam 1104 01:37:46,010 --> 01:37:47,770 I lost my daughter 1105 01:37:48,710 --> 01:37:50,540 I have to find my child 1106 01:37:56,590 --> 01:37:58,490 then start following the medications now 1107 01:37:58,970 --> 01:38:01,290 avoid all the bad thoughts 1108 01:38:01,470 --> 01:38:02,890 Okay doctor 1109 01:38:04,030 --> 01:38:04,850 Sam, 1110 01:38:04,990 --> 01:38:06,510 Doctor, there's some urgent work 1111 01:38:06,610 --> 01:38:08,050 Shall we go to the lawyer? 1112 01:38:09,370 --> 01:38:10,980 Give me two minutes. - I'll wait 1113 01:38:11,200 --> 01:38:13,380 Is that right to do as you say? - All right 1114 01:38:44,100 --> 01:38:45,860 Doctor, for the past two days 1115 01:38:45,920 --> 01:38:47,250 I am following the killer 1116 01:38:48,030 --> 01:38:52,310 We found the 5 corpses in the jungle 1117 01:38:52,540 --> 01:38:54,310 Found one thing, 1118 01:38:55,010 --> 01:38:57,000 It's a change of years, 1119 01:38:57,420 --> 01:38:59,280 While examining the remains 1120 01:38:59,420 --> 01:39:02,020 There was not only reservoir soil 1121 01:39:02,680 --> 01:39:05,120 like in southern parts of Trivandram 1122 01:39:05,580 --> 01:39:07,560 red loom soil traces are also there 1123 01:39:08,330 --> 01:39:11,130 The soil was mixed with chemicals 1124 01:39:11,250 --> 01:39:12,640 90% of the time 1125 01:39:12,720 --> 01:39:14,970 Could be due to an environmental problem, 1126 01:39:15,490 --> 01:39:18,790 There is only one chemical plant in Titan 1127 01:39:20,460 --> 01:39:22,200 Doctor, look at this, 1128 01:39:22,790 --> 01:39:25,520 Chemical waste disposed of in a chemical factory 1129 01:39:25,850 --> 01:39:28,360 It has dangerous environmental impacts 1130 01:39:29,200 --> 01:39:31,760 There were many protests 1131 01:39:32,310 --> 01:39:34,720 The company to escape the protests, 1132 01:39:34,810 --> 01:39:36,570 From those, who was surrounded by it 1133 01:39:37,020 --> 01:39:39,140 Land was purchased at a high price 1134 01:39:39,450 --> 01:39:41,890 But it's one of those, 1135 01:39:42,610 --> 01:39:44,760 Everything else, in secret, 1136 01:39:45,050 --> 01:39:46,800 is hidden in his ground 1137 01:39:51,820 --> 01:39:53,930 to not get caught 1138 01:39:54,080 --> 01:39:57,360 he changed the place of the body 1139 01:39:58,420 --> 01:40:00,660 Don't want to be suspicious of anyone, 1140 01:40:01,040 --> 01:40:02,860 he chose reservoir bed 1141 01:40:07,050 --> 01:40:09,370 This is the peoples list 1142 01:40:10,380 --> 01:40:12,980 red marked man in the list is 1143 01:40:13,110 --> 01:40:15,110 We've been looking so long, 1144 01:40:15,210 --> 01:40:16,520 Serial Killer, 1145 01:41:10,610 --> 01:41:11,440 Sophia 1146 01:41:12,280 --> 01:41:13,810 the Love of my life 1147 01:41:14,450 --> 01:41:16,920 she changed me as a man 1148 01:41:18,410 --> 01:41:21,090 I was alive when she closed her eyes, 1149 01:41:21,460 --> 01:41:22,230 For him, 1150 01:41:22,730 --> 01:41:24,340 For my Naveen 1151 01:41:25,640 --> 01:41:28,360 He's been my world since then 1152 01:42:04,320 --> 01:42:06,200 Before the report on cancer 1153 01:42:06,600 --> 01:42:09,750 I've enjoyed my world, 1154 01:42:09,930 --> 01:42:13,030 Everything has changed from there 1155 01:42:15,350 --> 01:42:17,440 Congratulations. Increasing signs 1156 01:42:17,830 --> 01:42:20,740 You come here, my daddy is home 'll drop 1157 01:42:20,760 --> 01:42:21,790 Thank you 1158 01:42:22,230 --> 01:42:23,350 Get up 1159 01:42:35,640 --> 01:42:37,490 Mom .. 1160 01:43:00,590 --> 01:43:02,640 i dont know how to say this to you 1161 01:43:04,600 --> 01:43:06,490 To have a chance, 1162 01:43:06,680 --> 01:43:07,930 Lets pray 1163 01:43:12,770 --> 01:43:14,180 Mom, sit down , daughter 1164 01:43:14,210 --> 01:43:15,430 What's this, Mom? 1165 01:43:15,470 --> 01:43:16,670 Come on Mom - No, daughter 1166 01:43:17,080 --> 01:43:18,570 Come on, Mom 1167 01:43:19,370 --> 01:43:20,660 Dad, 1168 01:43:20,710 --> 01:43:22,170 Where did you go with mom? 1169 01:43:22,330 --> 01:43:24,580 My mother and I were there - oh ... 1170 01:43:30,540 --> 01:43:33,180 Oh, there's a kitten 1171 01:43:37,310 --> 01:43:38,800 Uncle.. 1172 01:43:38,900 --> 01:43:40,230 What's your name 1173 01:43:40,310 --> 01:43:41,290 Tell me ... 1174 01:43:41,420 --> 01:43:42,830 No name yet? 1175 01:43:42,910 --> 01:43:44,410 Dear daughter 1176 01:43:44,850 --> 01:43:47,210 What's this give here? 1177 01:43:47,680 --> 01:43:49,770 Oh, what's this? 1178 01:43:51,870 --> 01:43:53,290 Why don't you smile 1179 01:43:53,490 --> 01:43:54,430 Just smile ... 1180 01:43:55,500 --> 01:43:56,940 Just smile 1181 01:43:57,020 --> 01:43:58,420 Uncle smile. 1182 01:43:58,540 --> 01:44:00,860 Laugh a little ... laugh 1183 01:44:01,280 --> 01:44:03,180 Please laugh 1184 01:44:25,050 --> 01:44:26,120 Just smile ... 1185 01:46:42,630 --> 01:46:46,050 While I am in pain I have this disease 1186 01:46:46,380 --> 01:46:47,560 My son 1187 01:46:48,220 --> 01:46:50,660 He taught me to live well 1188 01:46:50,800 --> 01:46:54,210 I thought I would never allow him to be punished for my mistakes 1189 01:47:04,330 --> 01:47:05,320 Naveen ... 1190 01:47:05,900 --> 01:47:06,980 What son? 1191 01:47:09,440 --> 01:47:10,320 Come on, 1192 01:47:11,710 --> 01:47:12,970 Come on 1193 01:47:13,460 --> 01:47:14,740 Good News is 1194 01:47:14,860 --> 01:47:17,450 In the Burma murder case we found one pattern 1195 01:47:17,920 --> 01:47:20,680 We will arrest those responsible 1196 01:47:20,930 --> 01:47:22,080 Without failure 1197 01:47:22,580 --> 01:47:24,250 Stop ... Stop ... 1198 01:47:24,280 --> 01:47:25,730 Inspector, it's all vehicles 1199 01:47:26,110 --> 01:47:28,150 Never send a single vehicle without checking 1200 01:47:28,180 --> 01:47:30,600 Immediately take the suspect into custody 1201 01:47:30,640 --> 01:47:31,440 Let me know 1202 01:47:31,650 --> 01:47:33,110 Back then ... 1203 01:47:33,280 --> 01:47:35,400 There was no way out of her 1204 01:47:35,650 --> 01:47:38,140 Ritika Xavier IPS 1205 01:48:45,010 --> 01:48:45,930 Yes, Doctor 1206 01:48:46,060 --> 01:48:46,960 Alphonse 1207 01:48:47,220 --> 01:48:48,540 You're not going to believe this 1208 01:48:48,670 --> 01:48:51,010 Blood samples taken from you are the result 1209 01:48:51,470 --> 01:48:54,280 Most of the reports are very positive 1210 01:48:56,130 --> 01:48:57,960 This is the history of police in Kerala, 1211 01:48:58,120 --> 01:49:00,750 There was a challenging case 1212 01:49:01,430 --> 01:49:03,190 This is a serial murder, 1213 01:49:03,290 --> 01:49:05,560 To find a psycho killer 1214 01:49:05,650 --> 01:49:07,560 only can find in movies 1215 01:49:07,860 --> 01:49:10,360 or novels we can.. 1216 01:49:11,050 --> 01:49:13,050 A bone marrow transplant 1217 01:49:13,210 --> 01:49:15,210 Completely well again and can be life better 1218 01:49:15,610 --> 01:49:17,260 Alphonse .. Doctor 1219 01:49:17,590 --> 01:49:19,450 I'll call in two minutes or something ... 1220 01:49:19,720 --> 01:49:23,280 This is a case of a headache in Kerala for over a year , 1221 01:49:23,600 --> 01:49:27,390 This case was investigated thoroughly and solved 1222 01:49:27,620 --> 01:49:31,720 Because of the hard work of our talented police team 1223 01:49:33,040 --> 01:49:33,920 Naveen, 1224 01:50:31,700 --> 01:50:33,340 Son .. 1225 01:50:41,400 --> 01:50:45,800 we can get two informations in this arrest 1226 01:50:46,220 --> 01:50:47,070 one... 1227 01:50:47,094 --> 01:50:52,994 hereafter nothing bad will happens to kids, i and my team.. .. .. 1228 01:50:53,080 --> 01:50:54,780 the Daddy he loved 1229 01:50:55,080 --> 01:50:56,960 He looked like a beast 1230 01:50:58,350 --> 01:50:59,980 The death of Naveen ... 1231 01:51:00,080 --> 01:51:03,450 will create public panic 1232 01:51:05,070 --> 01:51:07,390 like the ones i killed 1233 01:51:08,100 --> 01:51:09,550 In the forest, 1234 01:51:10,060 --> 01:51:12,220 His body was secretly buried 1235 01:51:35,900 --> 01:51:36,860 Rithika 1236 01:51:37,310 --> 01:51:39,690 None of this would have happened if she hadn't 1237 01:51:39,900 --> 01:51:43,160 I thought she must be also in the generator room as my prey 1238 01:51:43,350 --> 01:51:44,180 But no, 1239 01:51:44,620 --> 01:51:47,090 She deserved much more than that 1240 01:51:54,750 --> 01:51:57,160 Daughter, look ... 1241 01:53:05,340 --> 01:53:09,840 i want to kill that kid inch by inch 1242 01:53:10,730 --> 01:53:11,890 But fate brings 1243 01:53:12,130 --> 01:53:13,900 A boy called Reuben to the hospital 1244 01:53:17,020 --> 01:53:19,800 Upon seeing him, I came up with a different plan 1245 01:53:19,824 --> 01:53:24,024 after that the only reason to live is the idea 1246 01:53:25,360 --> 01:53:27,300 Abducted kid in Burma Colony 1247 01:53:27,600 --> 01:53:29,350 showed ubaid is not the killer 1248 01:53:30,610 --> 01:53:31,810 The day he released, 1249 01:53:31,900 --> 01:53:33,440 i went to prison to welcome ubaid, 1250 01:53:34,030 --> 01:53:34,890 I got it 1251 01:53:44,400 --> 01:53:46,600 playing with Ruben and Uben, 1252 01:53:46,700 --> 01:53:49,400 A good plan was made to teach Ritika a good lesson 1253 01:53:49,470 --> 01:53:51,390 That's what everyone saw so far, 1254 01:53:51,414 --> 01:53:53,414 I was there in the forest in the car 1255 01:53:55,490 --> 01:53:57,710 it was all me 1256 01:54:02,400 --> 01:54:05,520 The only reason I am still alive, i know 1257 01:54:06,220 --> 01:54:07,610 Navya 1258 01:54:08,480 --> 01:54:11,560 Wherever you track ubaid's cellphone 1259 01:54:11,720 --> 01:54:14,390 You can't find where I hide her 1260 01:54:35,620 --> 01:54:36,620 So... 1261 01:54:37,920 --> 01:54:38,760 she is 1262 01:54:39,510 --> 01:54:41,170 My insurance policy, 1263 01:55:52,150 --> 01:55:53,480 Xavi its locked 1264 01:55:58,720 --> 01:56:00,320 Xavi daughters unifor... 1265 01:56:28,760 --> 01:56:29,670 Daughter ... 1266 01:56:30,990 --> 01:56:31,640 Daughter ... 1267 01:56:32,660 --> 01:56:33,990 Daughter ... 1268 01:56:34,290 --> 01:56:35,580 Daughter ... 1269 01:56:38,090 --> 01:56:39,280 Daughter ... 1270 01:56:44,650 --> 01:56:45,610 Daughter ... 1271 01:56:48,110 --> 01:56:49,750 Daughter ... 1272 01:56:51,260 --> 01:56:53,420 Nothing will happen to you 1273 01:57:18,810 --> 01:57:21,120 Sir's insurance policy is expired 1274 01:57:23,850 --> 01:57:26,080 I can't do anything about losing her 1275 01:57:26,490 --> 01:57:29,660 There is no evidence to suggest I'm involved in this case 1276 01:57:30,300 --> 01:57:32,990 It closes as an indirect child disappearance 1277 01:57:33,040 --> 01:57:34,320 What else? 1278 01:57:36,720 --> 01:57:39,920 Every legal system in the world finally looks at it, 1279 01:57:40,260 --> 01:57:41,570 DNA report 1280 01:57:41,740 --> 01:57:44,220 A person's official identification mark 1281 01:57:44,440 --> 01:57:46,140 But there's a problem 1282 01:57:46,990 --> 01:57:48,810 Bone marrow transplant 1283 01:57:49,630 --> 01:57:53,130 If someone has transplanted someone else 's bones as a cancer treatment 1284 01:57:53,300 --> 01:57:55,230 The DNA in the patient's blood changes 1285 01:57:55,280 --> 01:57:57,470 The donor's DNA belongs to him, but not immediately 1286 01:57:57,580 --> 01:57:59,280 In his hair, skin, nail, 1287 01:57:59,480 --> 01:58:01,270 the old DNA will be on it 1288 01:58:01,340 --> 01:58:03,570 It's his old DNA that won't change 1289 01:58:04,670 --> 01:58:06,890 Two different types of DNA in one body 1290 01:58:07,070 --> 01:58:08,400 A rare occasion 1291 01:58:09,180 --> 01:58:11,150 in Malavika's Chocolate, 1292 01:58:11,310 --> 01:58:13,360 his old DNA from his skin cells 1293 01:58:14,000 --> 01:58:15,670 He gave us the test that day 1294 01:58:15,800 --> 01:58:17,670 Blood collected from new DNA 1295 01:58:18,210 --> 01:58:20,380 That's Doctor Alphonse's weak spot 1296 01:58:31,500 --> 01:58:33,800 The DNA in Doctor Alfons' skin 1297 01:58:34,380 --> 01:58:37,290 its a perfect match for the Burma colont murder killer's DNA 1298 01:58:37,314 --> 01:58:41,714 thisis the rock solid evidance to lock him 1299 01:58:42,030 --> 01:58:44,240 to show that you are the child killer, 1300 01:58:45,140 --> 01:58:47,180 i just needed your hair enough 1301 01:58:47,220 --> 02:01:02,580 Subtitling by Prabha (https://twitter.com/tamilrasanai) 1302 02:01:02,680 --> 02:01:06,160 Today we're going to make a Mexican meal at Xavier's Kitchen 1303 02:01:06,200 --> 02:01:07,400 Can Amodada, 1304 02:01:07,510 --> 02:01:08,370 Great 1305 02:01:18,150 --> 02:01:20,650 Hello Ritika, where are you? When are you coming 1306 02:01:20,920 --> 02:01:22,860 Yes Xavi.. work here is finished 1307 02:01:23,070 --> 02:01:25,530 I 'll start after meeting Rajesh sir now, okay? 1308 02:01:25,580 --> 02:01:26,550 All right 1309 02:01:27,070 --> 02:01:29,760 This is what I wanted to give you 1310 02:01:30,890 --> 02:01:33,390 This is an cold case file, 1311 02:01:35,070 --> 02:01:37,740 two months you want to stay with family that i know 1312 02:01:37,830 --> 02:01:39,710 while getting gap, study this 1313 02:01:39,734 --> 02:01:41,734 After your leave is over, i am tasking you with this case 1314 02:01:42,930 --> 02:01:44,590 Sure, sir, I can handle that 1315 02:01:44,760 --> 02:01:45,630 Thank you 1316 02:01:49,460 --> 02:01:50,210 But sir 1317 02:01:50,560 --> 02:01:51,170 Yes, 1318 02:01:51,400 --> 02:01:54,000 My team needs two forensic doctors 1319 02:02:04,470 --> 02:02:05,560 Hello Shikha - madam 1320 02:02:05,920 --> 02:02:06,900 There's a new case 1321 02:02:06,990 --> 02:02:07,810 All right madam 1322 02:02:07,910 --> 02:02:09,380 Is Sam free? 1323 02:02:09,440 --> 02:02:10,630 No, he's in 1324 02:02:10,650 --> 02:02:11,320 All right 1325 02:02:11,340 --> 02:02:13,210 Still questioning 1326 02:02:13,240 --> 02:02:15,540 I'll call it over, okay ... 1327 02:02:15,570 --> 02:02:16,880 Perfect, take your time 1328 02:02:24,240 --> 02:02:26,710 when you found that Alphonse is killer, 1329 02:02:26,880 --> 02:02:28,670 Sam should have informed the police 1330 02:02:28,900 --> 02:02:30,480 We could captured him alive 1331 02:02:31,460 --> 02:02:34,140 Navya's Abduct, Ubaid's death 1332 02:02:34,230 --> 02:02:35,890 We don't have any answers to these questions 1333 02:02:36,090 --> 02:02:38,190 we lost everything with his death 1334 02:02:38,520 --> 02:02:41,000 The murderer, as soon as you get in the car, 1335 02:02:41,060 --> 02:02:42,670 I didn't know Doctor Alfonsu 1336 02:02:44,930 --> 02:02:47,390 Trying to kill you, he got in your car 1337 02:02:47,414 --> 02:02:51,214 but i cant accept that he was died in an accident 1338 02:02:51,370 --> 02:02:53,490 i wont do anything about what sir thinks 1339 02:02:55,900 --> 02:02:57,530 I've tried a lot 1340 02:02:57,554 --> 02:03:00,154 car was in a struggle, i lost control 1341 02:03:00,200 --> 02:03:02,830 Doctor Alphonse dies in the accident 1342 02:03:02,854 --> 02:03:04,854 because of wearing seatbelt, i was saved 1343 02:03:06,040 --> 02:03:07,210 This is Isasc sir. 1344 02:03:07,320 --> 02:03:08,460 My written statement.. 1345 02:03:08,550 --> 02:04:25,010 I Tried my best in Giving Subtitles.. This is my First Try.. twitter.com/TamilRasanai 91681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.