Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,916 --> 00:01:00,660
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
2
00:01:02,270 --> 00:01:07,057
♪ Each time his warm lips
touched mine ♪
3
00:01:08,493 --> 00:01:13,586
♪ And I would smile
every time ♪
4
00:01:13,716 --> 00:01:18,155
♪ He looked at me
5
00:01:20,462 --> 00:01:25,859
♪ I will remember the time
6
00:01:25,989 --> 00:01:30,864
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
7
00:01:32,126 --> 00:01:36,609
♪ But who can smile
8
00:01:36,739 --> 00:01:42,440
♪ Now that
my love's left me? ♪
9
00:02:26,833 --> 00:02:29,792
Come show 'em
as nature's...
10
00:02:29,923 --> 00:02:32,708
and we raised the big crop
they told us to.
11
00:02:32,839 --> 00:02:34,667
And what becomes of it?
12
00:02:34,797 --> 00:02:37,278
Faith and poor!
13
00:02:37,408 --> 00:02:39,497
Foreclosures!
14
00:04:30,739 --> 00:04:32,436
Evenin', Marshal.
15
00:04:36,397 --> 00:04:39,487
Evenin', Dan.
16
00:04:39,617 --> 00:04:41,054
What are you doing in there?
17
00:04:41,184 --> 00:04:44,057
It's a little cooler in here.
18
00:04:44,187 --> 00:04:45,841
Whew! It's a hot one, huh?
19
00:04:45,972 --> 00:04:47,800
Yeah.
20
00:04:50,498 --> 00:04:53,588
I thought you'd be
all tucked in by now.
21
00:04:53,718 --> 00:04:55,808
I just happened to be
passing by.
22
00:04:55,938 --> 00:04:57,897
I see.
23
00:04:58,027 --> 00:05:01,465
So you thought you'd stop and check to see if I'd dozed off
24
00:05:01,596 --> 00:05:03,598
and forgot to make
my late rounds, huh?
25
00:05:03,728 --> 00:05:05,208
No, sir.
26
00:05:06,644 --> 00:05:08,690
How're the new boots?
27
00:05:08,821 --> 00:05:10,953
Oh, they're fine.
I sure thank you for them.
28
00:05:11,084 --> 00:05:12,215
Not too tight?
29
00:05:12,346 --> 00:05:14,217
Oh, no.
I like them just fine.
30
00:05:14,348 --> 00:05:15,392
Mm-hmm.
31
00:05:15,523 --> 00:05:17,917
Want to know something, Dan? What?
32
00:05:18,047 --> 00:05:20,658
You're a bad liar.
33
00:05:22,399 --> 00:05:24,271
If you want to succeed
in this world,
34
00:05:24,401 --> 00:05:26,621
you gotta learn
to be a good liar.
35
00:05:40,765 --> 00:05:43,638
You get on to bed now.
36
00:05:43,768 --> 00:05:44,900
Good night, Marshal.
37
00:06:07,836 --> 00:06:10,752
Maybe you better
go on home now, lover.
38
00:06:10,883 --> 00:06:13,842
Go on home before ol' Marshal Patch down there
39
00:06:13,973 --> 00:06:15,626
finishes up his late rounds
40
00:06:15,757 --> 00:06:17,846
and realizes you've
been on a four-day drunk
41
00:06:17,977 --> 00:06:20,457
and left your wife hungry...
42
00:06:20,588 --> 00:06:22,851
for a little extra pleasure.
43
00:06:52,446 --> 00:06:55,492
You don't have to count it.
It's all there.
44
00:07:06,721 --> 00:07:08,375
Take it.
45
00:07:08,505 --> 00:07:12,118
I can't charge you
for crying on my sheets.
46
00:07:12,248 --> 00:07:14,642
I had too much to drink.
47
00:07:14,772 --> 00:07:16,513
Of course you did, lover.
48
00:07:17,732 --> 00:07:19,516
Take the money.
49
00:07:19,647 --> 00:07:21,562
For what?
50
00:07:23,303 --> 00:07:26,175
If a pipe fitter
can't lay pipe,
51
00:07:26,306 --> 00:07:27,960
he oughta try
another business.
52
00:07:37,099 --> 00:07:39,667
Get out of here, Luke,
53
00:07:39,797 --> 00:07:44,280
before I tell the whole town
what a lousy plumber you are.
54
00:08:48,736 --> 00:08:50,216
Son of a bitch...
55
00:08:50,346 --> 00:08:52,087
...I'll kill you, Patch!
56
00:10:01,678 --> 00:10:03,898
Frank?
57
00:10:04,028 --> 00:10:05,465
Are ya scared?
58
00:10:05,595 --> 00:10:08,772
Yeah, I'm scared.
59
00:10:08,903 --> 00:10:10,426
Now, come on down!
60
00:10:10,557 --> 00:10:12,124
Don't make me shoot.
61
00:10:12,254 --> 00:10:15,388
You're scared of killing me,
ain't ya?
62
00:10:15,518 --> 00:10:17,564
Come get me, Frank.
63
00:10:17,694 --> 00:10:21,481
Come blow my head off like you did all the rest of the squirming pigs
64
00:10:21,611 --> 00:10:23,352
that got in your way.
65
00:10:23,483 --> 00:10:27,139
One more killin',
and they'll run you out of town.
66
00:10:27,269 --> 00:10:31,012
I ain't keepin' you from anything important,
am I, Frank?
67
00:10:31,143 --> 00:10:34,407
Like maybe you crawlin'
under my sheets with my wife--
68
00:10:34,537 --> 00:10:38,193
I ain't keepin' you from anything like that now,
am I, Frank?
69
00:11:05,742 --> 00:11:07,701
You having trouble,
Marshal?
70
00:11:14,403 --> 00:11:17,145
Oh...
71
00:11:17,276 --> 00:11:18,973
poor, harmless Luke.
72
00:11:19,103 --> 00:11:20,931
Tsk tsk.
73
00:11:21,062 --> 00:11:22,803
Is Doc Adams at your place?
74
00:11:22,933 --> 00:11:23,804
Amen.
75
00:11:23,934 --> 00:11:24,935
What was that?
76
00:11:25,066 --> 00:11:27,416
Is Doc Adams at your place?
77
00:11:27,547 --> 00:11:30,376
Yes, sir, doc's over there,
all right. Yeah.
78
00:11:47,262 --> 00:11:48,698
All right.
Look out here.
79
00:11:48,829 --> 00:11:50,396
Look out.
80
00:11:50,526 --> 00:11:53,442
Now, folks, the marshal's
just doin' his duty.
81
00:11:55,836 --> 00:11:59,318
He's protecting us all
against dangerous drunks.
82
00:11:59,448 --> 00:12:01,624
Why don't you
and your town council
83
00:12:01,755 --> 00:12:05,106
do somethin' about gettin' rid of that dreadful marshal?
84
00:12:09,676 --> 00:12:11,112
We may just do that.
85
00:12:14,376 --> 00:12:15,551
Hey, Doc!
86
00:13:23,315 --> 00:13:25,142
Sorry to wake you, Laurie.
87
00:13:25,273 --> 00:13:27,493
That's all right, Frank.
What's the matter?
88
00:13:27,623 --> 00:13:29,408
I gotta talk to ya.
89
00:13:29,538 --> 00:13:30,974
Come on in.
90
00:13:41,768 --> 00:13:43,204
It's good to see you,
Frank.
91
00:13:47,426 --> 00:13:51,299
Gets very lonesome when he's off
on one of his long drunks.
92
00:13:51,430 --> 00:13:53,388
Yeah, I know.
93
00:13:54,998 --> 00:13:56,522
I'll make some coffee.
94
00:13:56,652 --> 00:13:59,351
I can't stay, Laurie.
95
00:14:03,703 --> 00:14:05,400
What is it, Frank?
What's the matter?
96
00:14:06,662 --> 00:14:07,837
Luke's been shot.
97
00:14:09,448 --> 00:14:10,710
Shot?
98
00:14:10,840 --> 00:14:12,102
He's still alive.
99
00:14:15,105 --> 00:14:16,280
Where is he?
100
00:14:16,411 --> 00:14:17,847
At the Alamo.
101
00:14:23,462 --> 00:14:24,506
All right.
102
00:14:36,300 --> 00:14:37,737
I'm sorry.
103
00:15:47,459 --> 00:15:50,113
How is he, Doc?
104
00:17:13,588 --> 00:17:15,242
It's gonna be
hotter than hell.
105
00:17:21,509 --> 00:17:22,597
Frank?
106
00:17:22,728 --> 00:17:23,642
Hmm?
107
00:17:23,772 --> 00:17:24,904
Is he dead?
108
00:17:27,080 --> 00:17:28,385
Not yet.
109
00:18:30,447 --> 00:18:32,058
Hey! What're ya doin'?
110
00:18:32,188 --> 00:18:33,189
Kissing you.
111
00:18:33,320 --> 00:18:35,017
For God's sake, Hilda.
112
00:18:35,148 --> 00:18:38,630
Ah ah ah!
Don't use the Lord's name in vain, Daniel.
113
00:18:40,893 --> 00:18:43,112
You gotta be crazy.
114
00:18:43,243 --> 00:18:44,984
Hilda!
115
00:18:45,114 --> 00:18:46,812
Yes, Mother?
116
00:18:46,942 --> 00:18:49,641
It's after six o'clock, child!
What's keepin' ya?
117
00:18:51,207 --> 00:18:54,123
I'm in bed with Dan Joslin, Mother.
118
00:18:54,254 --> 00:18:58,258
Stop that silly talk and get down here!
I need ya!
119
00:18:58,388 --> 00:19:00,826
Yes, Mother!
120
00:19:00,956 --> 00:19:03,089
You're gonna get me
thrown outta here.
121
00:19:03,219 --> 00:19:06,222
Mother couldn't run the boarding house without you, Dan.
122
00:19:06,353 --> 00:19:08,572
But she did already
warn me.
123
00:19:08,703 --> 00:19:10,487
"Dan Joslin's
an orphan child, Hilda,
124
00:19:10,618 --> 00:19:14,274
Shh!"and there's no tellin'
what he might try to do to you
125
00:19:14,404 --> 00:19:16,102
now that you're
of puberty age."
126
00:19:16,232 --> 00:19:18,147
I wish you'd stop
talkin' like that.
127
00:19:18,278 --> 00:19:20,106
Why? Why?!
128
00:19:20,236 --> 00:19:22,586
Oh, boy, your head's
on loose.
129
00:19:53,400 --> 00:19:55,184
Oh, quit, Frank.
130
00:19:55,315 --> 00:19:56,272
Quit now.
131
00:19:58,100 --> 00:20:00,233
I don't know what you
want me to do to
132
00:20:00,363 --> 00:20:04,019
prove to ya
you're being bull-headed.
133
00:20:04,150 --> 00:20:05,891
Whatever it is, I'll do it.
134
00:20:07,762 --> 00:20:10,722
I want ya to go away
with me, Frank.
135
00:20:12,071 --> 00:20:13,986
You don't have to
marry me.
136
00:20:14,116 --> 00:20:16,466
You don't even have to
love me.
137
00:20:16,597 --> 00:20:18,947
I'm too scared to worry
about my pride now.
138
00:20:19,078 --> 00:20:20,427
I'm tired, Claire.
139
00:20:20,557 --> 00:20:23,299
Then, listen, Frank.
Please...
140
00:20:25,258 --> 00:20:28,391
I think you been here
too long.
141
00:20:43,363 --> 00:20:45,844
Pa says the marshal didn't really have to kill him.
142
00:20:45,974 --> 00:20:49,021
Your pa ought to learn how to keep his big mouth shut.
143
00:20:51,240 --> 00:20:52,372
I'm sorry, Mr. Oxley.
144
00:20:52,502 --> 00:20:54,722
I didn't mean it
like I said it.
145
00:20:54,853 --> 00:20:56,245
I see.
146
00:20:56,376 --> 00:20:58,421
Marshal'd never kill anybody
unless he had to.
147
00:20:58,552 --> 00:21:00,075
You know that, Mr. Oxley.
148
00:21:00,206 --> 00:21:02,295
I heard they're gonna
bring in the county sheriff--
149
00:21:02,425 --> 00:21:03,426
Will!
150
00:21:05,733 --> 00:21:07,996
You boys better start
your paper routes.
151
00:21:08,127 --> 00:21:12,087
And, you, son,
you just forget what you heard.
152
00:21:12,218 --> 00:21:13,001
Yes, sir.
153
00:21:31,715 --> 00:21:33,065
Father...
154
00:21:33,195 --> 00:21:34,414
Mona...
155
00:21:34,544 --> 00:21:35,589
Doc.
156
00:21:35,719 --> 00:21:37,286
All right, then.Paper, Mr. Brandt?
157
00:21:37,417 --> 00:21:38,461
Thank you.
158
00:21:50,734 --> 00:21:52,519
Ready?
159
00:21:52,649 --> 00:21:53,868
1...
160
00:21:53,999 --> 00:21:55,043
2...
161
00:21:55,174 --> 00:21:56,523
3.
162
00:21:59,700 --> 00:22:01,223
That's it.
163
00:22:01,354 --> 00:22:04,139
Get it back for you
as soon as I can.
164
00:22:04,270 --> 00:22:06,359
Thank you, Vinny.
Roy, get me that headboard.
165
00:22:24,812 --> 00:22:28,120
Needless to say, Mrs. Mills,
we all share your grief.
166
00:22:28,250 --> 00:22:29,861
What's the price
of your cheapest funeral?
167
00:22:31,427 --> 00:22:34,343
Fifty dollars
is our cheapest.
168
00:22:34,474 --> 00:22:36,868
Of course,
that includes everything--
169
00:22:36,998 --> 00:22:40,045
coffin, small spray
of flowers,
170
00:22:40,175 --> 00:22:41,873
and burial, a marker.
171
00:22:42,003 --> 00:22:43,352
Here's ten dollars.
172
00:22:43,483 --> 00:22:46,529
I can give you the rest
as soon as I find work.
173
00:22:46,660 --> 00:22:47,748
No insurance?
174
00:22:47,879 --> 00:22:49,358
No, there's nothing.
175
00:22:50,577 --> 00:22:53,101
Mrs. Mills?
176
00:22:56,670 --> 00:22:59,368
I know this is
a painful time for you...
177
00:22:59,499 --> 00:23:02,110
but I think you ought to
stop in at the mayor's office
178
00:23:02,241 --> 00:23:05,244
and make out a formal complaint against the marshal.
179
00:23:05,374 --> 00:23:06,636
Why?
180
00:23:06,767 --> 00:23:09,248
There has been talk,
Mrs. Mills.
181
00:23:09,378 --> 00:23:12,120
What talk, Mr. Brandt?
182
00:23:12,251 --> 00:23:14,470
That the marshal didn't have to kill your husband.
183
00:23:18,561 --> 00:23:21,042
There's that mayor over there drummin' up a meetin'
184
00:23:21,173 --> 00:23:23,915
with all them rich
and proper jackasses.
185
00:23:24,045 --> 00:23:25,699
Hollerin' and shoutin'
around.
186
00:23:25,829 --> 00:23:27,657
Quotin' some stupid law
or bylaw that,
187
00:23:27,788 --> 00:23:31,052
then they'll go stompin' down the jailhouse take a look at God Almighty.
188
00:23:31,183 --> 00:23:33,228
They'll take one good look
back at him
189
00:23:33,359 --> 00:23:35,665
and they'll all wet their britches and go on home.
190
00:23:35,796 --> 00:23:37,406
At least they're
tryin' to do something
191
00:23:37,537 --> 00:23:38,886
instead of runnin'
off at the mouth.
192
00:23:39,017 --> 00:23:40,975
Ah, shoot.
You believe all that hogwash
193
00:23:41,106 --> 00:23:43,282
about why they
wanna get rid of him?
194
00:23:43,412 --> 00:23:45,893
Like 'cause he didn't
have to kill Luke Mills?
195
00:23:46,024 --> 00:23:49,723
Or them other 12 stinking cruds he put in the dirt since he come here?
196
00:23:49,853 --> 00:23:52,334
Or that he's too quick
to use his gun,
197
00:23:52,465 --> 00:23:54,336
or that he's past his time?
198
00:23:54,467 --> 00:23:57,296
They gotta get a little progress around here?
Nah...
199
00:23:57,426 --> 00:24:00,299
they want rid of patch
'cause Patch knows.
200
00:24:00,429 --> 00:24:02,214
What's he know?
201
00:24:02,344 --> 00:24:06,131
I guess he knows as much as the Good Lord about this town.
202
00:24:06,261 --> 00:24:08,437
He knows every woman
that ever bedded down
203
00:24:08,568 --> 00:24:10,439
with some other woman's
husband.
204
00:24:10,570 --> 00:24:13,399
He knows every whore
that ever made all them
205
00:24:13,529 --> 00:24:16,054
miserable married
little ribbon clerks happy.
206
00:24:16,184 --> 00:24:17,707
Feel like men,
207
00:24:17,838 --> 00:24:20,058
while their wives is off
puttin' up preserves--
208
00:24:20,188 --> 00:24:22,756
he knows every dirty rotten low-down thing
209
00:24:22,886 --> 00:24:25,541
about everybody
in this town.
210
00:24:25,672 --> 00:24:27,195
Does that include you,
Lester?
211
00:24:30,024 --> 00:24:32,200
He knows you're
a miserable drunk
212
00:24:32,331 --> 00:24:35,160
who'd sell his old lady
for two shots of that whiskey.
213
00:24:37,379 --> 00:24:40,252
You got a garbage mouth,
Lester.
214
00:24:40,382 --> 00:24:44,952
Yeah, well, you got a big, long,
overdue bar bill in there.
215
00:24:45,083 --> 00:24:47,128
Hmm?
216
00:24:47,259 --> 00:24:50,044
And you need that whiskey, Buck...
217
00:24:50,175 --> 00:24:54,048
just like a baby needs
his mama's milk to suck on.
218
00:24:54,179 --> 00:24:57,443
So you be careful what you say to ol' Lester,
you hear?
219
00:25:01,360 --> 00:25:02,535
Hey.
220
00:25:02,665 --> 00:25:03,579
What?
221
00:25:03,710 --> 00:25:05,364
There
he is.
222
00:25:09,890 --> 00:25:12,240
Well...
223
00:25:12,371 --> 00:25:14,547
speakin' of the Lord.
224
00:25:16,331 --> 00:25:17,637
Hey, Mr. Patch!
225
00:25:17,767 --> 00:25:19,204
Mr. Patch?
226
00:25:19,334 --> 00:25:20,857
Marshal?
227
00:25:20,988 --> 00:25:24,035
Excuse me, Marshal, sir,
but I thought you'd like to know
228
00:25:24,165 --> 00:25:26,080
why you was up there
with Miss Quintana,
229
00:25:26,211 --> 00:25:27,168
sleepin',
230
00:25:27,299 --> 00:25:29,910
Luke Mills passed on.
231
00:25:41,443 --> 00:25:42,401
Come in.
232
00:25:56,893 --> 00:25:58,591
Is there anything
I can do?
233
00:26:06,555 --> 00:26:08,601
Little Annie Laurie.
234
00:26:08,731 --> 00:26:10,472
He called me that.
235
00:26:19,307 --> 00:26:21,701
I used to get down
on my knees at night
236
00:26:21,831 --> 00:26:23,572
and pray that he would change.
237
00:26:26,619 --> 00:26:29,665
He could be strong, and...
238
00:26:29,796 --> 00:26:31,450
frightened by
the whole, ugly world.
239
00:26:31,580 --> 00:26:33,147
I couldn't understand.
240
00:26:33,278 --> 00:26:34,888
I had to shoot, Laurie.
241
00:26:35,018 --> 00:26:37,673
Otherwise, you would've
taken him alive.
242
00:26:39,153 --> 00:26:40,111
I know that.
243
00:26:44,376 --> 00:26:45,768
Do you want
some coffee?
244
00:26:47,901 --> 00:26:49,381
Yeah, thanks.
245
00:26:59,391 --> 00:27:00,609
You gonna be all right?
246
00:27:02,045 --> 00:27:03,308
I'll manage.
247
00:27:11,490 --> 00:27:13,100
Laurie, look at me.No!
248
00:27:13,231 --> 00:27:14,797
Look at me!
249
00:27:14,928 --> 00:27:16,147
Look at me.
250
00:27:17,496 --> 00:27:20,281
I tried my damnedest
not to kill him.
251
00:27:20,412 --> 00:27:21,326
Does it matter?
252
00:27:21,456 --> 00:27:22,979
It matters
that you believe me.
253
00:27:23,110 --> 00:27:24,851
Isn't it more important
that theybelieve you?
254
00:27:24,981 --> 00:27:26,809
I don't care
what they believe.
255
00:27:26,940 --> 00:27:29,203
At the saloon last night when he lay there all night dying,
256
00:27:29,334 --> 00:27:31,205
I heard a lot of talk,
Frank.
257
00:27:31,336 --> 00:27:32,728
They were talking about
258
00:27:32,859 --> 00:27:36,210
all the times in the past
that you've disarmed men,
259
00:27:36,341 --> 00:27:39,735
drunken men,
without using a gun.
260
00:27:39,866 --> 00:27:42,347
Now...
261
00:27:42,477 --> 00:27:45,219
they may wanna believe
strange things, Frank.
262
00:27:46,829 --> 00:27:48,962
Like that you've been
carrying a hate for Luke
263
00:27:49,092 --> 00:27:50,398
for some 16 years.
264
00:27:50,529 --> 00:27:52,183
You know that's not true.
265
00:27:55,751 --> 00:27:59,929
Maybe... I made a sad mistake 16 years ago,
266
00:28:00,060 --> 00:28:02,236
but...
267
00:28:02,367 --> 00:28:05,065
I lived with that mistake.
I even learned to accept it.
268
00:28:06,371 --> 00:28:08,590
Now I accept
that he's dead.
269
00:28:08,721 --> 00:28:12,203
I accept that I'm not gonna hear his pretty lies anymore.
270
00:28:13,639 --> 00:28:15,858
Pretty lies about
how he's going to...
271
00:28:15,989 --> 00:28:17,904
find a big pot of gold
272
00:28:18,034 --> 00:28:20,515
and buy me an emerald crown
for my beautiful head.
273
00:28:20,646 --> 00:28:23,562
Laurie, you oughta
try to get some sleep.
274
00:28:25,738 --> 00:28:27,522
That's what everyone
said to me.
275
00:28:27,653 --> 00:28:29,611
All night long
they kept saying that.
276
00:28:29,742 --> 00:28:31,396
"Why don't you
get some sleep, Laurie?"
277
00:28:38,968 --> 00:28:41,232
They said it's only right and proper that I should give Luke
278
00:28:41,362 --> 00:28:43,625
a good Christian funeral.
279
00:28:43,756 --> 00:28:45,279
Fill him with
formaldehyde
280
00:28:45,410 --> 00:28:47,803
and... plaster down his hair
281
00:28:47,934 --> 00:28:50,893
so good Christian folk can come and look at him on display
282
00:28:51,024 --> 00:28:52,504
like in a wax museum!
283
00:28:52,634 --> 00:28:55,158
Don't, Laurie.
Don't talk like that.
284
00:28:58,205 --> 00:29:00,642
I'm sorry, Frank.
You did what you had to.
285
00:29:02,992 --> 00:29:04,907
And I hate you for it.
286
00:29:05,038 --> 00:29:08,476
Oh, God, how I hate you!
287
00:29:11,218 --> 00:29:14,177
We don't have any law in this jerk-water town.
He's the law!
288
00:29:14,308 --> 00:29:16,571
He passes sentence on practically everything and everyone.
289
00:29:16,702 --> 00:29:19,139
The people should be the law
and will be the law
290
00:29:19,270 --> 00:29:21,794
when they have the verge
to get rid of Frank Patch!
291
00:29:27,582 --> 00:29:29,976
You see, gentlemen...
292
00:29:30,106 --> 00:29:31,456
what we're really deciding here
293
00:29:31,586 --> 00:29:33,806
is whether we move forward
or backward.
294
00:29:35,286 --> 00:29:37,766
We either keep up
with the times,
295
00:29:37,897 --> 00:29:39,899
or we lose out.
296
00:29:40,029 --> 00:29:43,076
You know what it took to get the railroad to come through here.
297
00:29:43,206 --> 00:29:46,514
And the day we got it,
we were all riding high,
298
00:29:46,645 --> 00:29:51,258
just waiting for new business
and industry to come pouring in.
299
00:29:51,389 --> 00:29:54,827
But suppose you're
an eastern investor,
300
00:29:54,957 --> 00:29:57,699
just... just stepping
off the train?
301
00:29:57,830 --> 00:29:59,745
You've come to look us over.
302
00:30:01,790 --> 00:30:03,966
Come here a minute.
I want to show you something.
303
00:30:13,672 --> 00:30:15,761
That's our town marshal,
304
00:30:15,891 --> 00:30:17,806
Bo Patch.
305
00:30:17,937 --> 00:30:21,027
Probably slept in those clothes
always did...
306
00:30:21,157 --> 00:30:25,161
look at him.
Reminds you of the cover on a dime novel.
307
00:30:25,292 --> 00:30:28,861
"Rootin'-tootin' cowboy
with guns blazing."
308
00:30:28,991 --> 00:30:31,342
Can you see that man
in this picture?
309
00:30:34,083 --> 00:30:36,172
This is a new town.
310
00:30:36,303 --> 00:30:37,739
He's all used up.
311
00:30:41,656 --> 00:30:42,744
Well, Andrew?
312
00:30:59,108 --> 00:31:01,807
Well, I...
I don't want any trouble.
313
00:31:01,937 --> 00:31:04,331
But if you want
my honest opinion...
314
00:31:04,462 --> 00:31:08,204
by all means, Andrew,
we want your honest opinion.
315
00:31:10,381 --> 00:31:13,993
I-I'm sorry, but I'm afraid
he's too proud and stubborn
316
00:31:14,123 --> 00:31:15,473
to quit.
317
00:31:18,650 --> 00:31:21,043
Well, what would you
suggest we do, Andrew?
318
00:31:23,045 --> 00:31:24,612
I'm afraid I don't know.
319
00:31:27,136 --> 00:31:29,922
However...
320
00:31:30,052 --> 00:31:33,708
I'll go along with anything
you gentlemen agree on.
321
00:31:52,510 --> 00:31:54,512
In the 20 years I've known you, Andrew,
322
00:31:54,642 --> 00:31:56,688
I can't remember you
completing a sentence
323
00:31:56,818 --> 00:32:00,822
without saying,
I'm sorry or I'm afraid.
324
00:32:04,304 --> 00:32:06,741
No sense in getting mad,
Mr. Rosenbloom.
325
00:32:10,484 --> 00:32:12,617
Not mad...
326
00:32:12,747 --> 00:32:14,053
just sad.
327
00:32:14,183 --> 00:32:16,185
Very sad.
328
00:32:26,892 --> 00:32:29,590
Sign the paper, Chester,
and let's get on with it.
329
00:33:10,805 --> 00:33:12,111
Marshal?
330
00:33:12,241 --> 00:33:14,113
Hmm?
331
00:33:14,243 --> 00:33:15,680
Do you know anything
about sex?
332
00:33:18,421 --> 00:33:19,684
Some, I guess.
333
00:33:22,991 --> 00:33:23,905
Hilda?
334
00:33:24,036 --> 00:33:27,126
Yeah.
Mm.
335
00:33:27,256 --> 00:33:30,085
She's driving me right out of my stupid mind.
336
00:33:30,216 --> 00:33:31,434
I mean out.
337
00:33:33,567 --> 00:33:36,788
I know it's hard
to understand, but...
338
00:33:36,918 --> 00:33:38,790
well, it's hard
to think straight
339
00:33:38,920 --> 00:33:41,053
with all that softness and heat in her face and everything.
340
00:33:41,183 --> 00:33:42,576
I know.
I know that.
341
00:33:45,057 --> 00:33:46,101
You know something,
Marshal?
342
00:33:46,232 --> 00:33:47,755
What's that?
343
00:33:47,886 --> 00:33:49,844
I wish I was a kid again.
344
00:33:51,629 --> 00:33:53,456
Yeah.
345
00:33:53,587 --> 00:33:56,068
Don't burn out
your pipe, son.
346
00:33:56,198 --> 00:33:57,722
Oh.
347
00:33:59,985 --> 00:34:01,552
I haven't done anything
to her.
348
00:34:01,682 --> 00:34:02,640
You know that.
349
00:34:02,770 --> 00:34:03,945
You haven't?
350
00:34:04,076 --> 00:34:04,946
No!
351
00:34:05,077 --> 00:34:06,295
That's good.
352
00:34:11,126 --> 00:34:13,476
Not that I wouldn't like to,
though, you understand?
353
00:34:13,607 --> 00:34:15,566
Oh, sure.
I understand that all right.
354
00:34:19,657 --> 00:34:21,528
But how do you
stay easy?
355
00:34:21,659 --> 00:34:25,010
I mean, how's a man
supposed to stay easy?
356
00:34:25,140 --> 00:34:29,188
Well, you ever try sticking your neck under a pump
357
00:34:29,318 --> 00:34:31,712
and letting the cold water
run down your back?
358
00:34:31,843 --> 00:34:33,758
No. Does it help?
359
00:34:35,194 --> 00:34:36,935
Never helped me.
360
00:34:43,028 --> 00:34:45,508
Well, now...
361
00:34:45,639 --> 00:34:48,294
it looks like
we're gonna have company.
362
00:35:15,582 --> 00:35:17,192
Not now, Paul.
363
00:35:17,323 --> 00:35:19,412
Fix it later.
364
00:35:28,987 --> 00:35:30,858
Hello, Frank.
Danny boy.
365
00:35:30,989 --> 00:35:32,686
Doc said we'd
find you here,
366
00:35:32,817 --> 00:35:34,645
and sure enough,
this is where you are.
367
00:35:34,775 --> 00:35:36,298
Let's get on
with it, Chester.
368
00:35:50,182 --> 00:35:51,836
Hey, catch anything?
369
00:35:54,621 --> 00:35:57,232
Hey, looks like you fellas
have done all right.
370
00:35:57,363 --> 00:36:01,367
By golly, I haven't been
fishing in so long.
371
00:36:01,497 --> 00:36:04,762
I'd sure like to drop in a line right alongside yours now.
372
00:36:04,892 --> 00:36:07,982
That what you
come out here for, Chester?
373
00:36:08,113 --> 00:36:09,027
To fish?
374
00:36:09,157 --> 00:36:11,638
No...
375
00:36:11,769 --> 00:36:15,076
No, I'm afraid we're here
on official business.
376
00:36:15,207 --> 00:36:16,817
Yours is a tough job.
377
00:36:16,948 --> 00:36:19,472
I would've thought you'd
have had your bellyful
378
00:36:19,602 --> 00:36:21,648
of killing by now,
that right?
379
00:36:21,779 --> 00:36:23,302
You get used to it.
380
00:36:23,432 --> 00:36:24,825
You mean it doesn't
bother you?
381
00:36:24,956 --> 00:36:27,262
That's not what I said.
382
00:36:27,393 --> 00:36:29,177
Comes easy to you, though.
383
00:36:29,308 --> 00:36:34,269
Andy, if you're trying
to say it's in my nature...
384
00:36:34,400 --> 00:36:36,968
well... isn't it?
385
00:36:37,098 --> 00:36:40,493
If it wasn't,
I wouldn't be here alive and kickin' now, would I?
386
00:36:40,623 --> 00:36:44,105
While Luke's laid out
on a cold slab.
387
00:36:44,236 --> 00:36:47,108
That's the advantage
in being a professional.
388
00:36:50,808 --> 00:36:54,333
Well...
389
00:36:54,463 --> 00:36:57,249
as I see it...
390
00:36:57,379 --> 00:37:02,123
if I wasn't good at my job,
you wouldn't have hired me in the first place.
391
00:37:02,254 --> 00:37:05,213
And the day I'm not good at it,
you'll wanna be rid of me.
392
00:37:05,344 --> 00:37:06,998
That rightly so?
393
00:37:07,128 --> 00:37:10,305
That's well-said, Frank,
well-said.
394
00:37:13,395 --> 00:37:16,268
Well, now, I'll
take the bull by the horns.
395
00:37:16,398 --> 00:37:17,660
The honest truth is
396
00:37:17,791 --> 00:37:21,752
that we don't want
a man that good anymore.
397
00:37:21,882 --> 00:37:25,016
With someone like you around,
incidents like last night are bound to happen.
398
00:37:25,146 --> 00:37:27,192
We want to leave all that
behind us.
399
00:37:27,322 --> 00:37:29,672
We want to join
the 20th century.
400
00:37:29,803 --> 00:37:31,936
I see.
401
00:37:32,066 --> 00:37:34,242
And as soon as you join up,
you're all gonna change,
402
00:37:34,373 --> 00:37:36,331
is that it? Huh?
403
00:37:39,378 --> 00:37:43,077
Now, that's somethin'
I'd sure like to see.
404
00:37:44,470 --> 00:37:47,952
Think I'll just stick around
to watch.
405
00:37:49,867 --> 00:37:53,000
Give him the paper, Chester,
and get on with it.
406
00:38:33,954 --> 00:38:36,827
Chester, this morning
I got a check from your office
407
00:38:36,957 --> 00:38:39,220
for seventy-five dollars,
my monthly wages.
408
00:38:39,351 --> 00:38:41,266
Same wages I got 20 years ago
409
00:38:41,396 --> 00:38:43,746
when ya begged me to take
this job.
410
00:38:43,877 --> 00:38:46,227
We had the sole right
to hire you, Frank,
411
00:38:46,358 --> 00:38:49,491
which means that we've got the sole right to fire you as well.
412
00:38:49,622 --> 00:38:52,233
That's technically legal.I think you're forgetting
something technically--
413
00:38:52,364 --> 00:38:57,021
not so far as I--you promised me the job
for as long as I wanted it.
414
00:38:57,151 --> 00:38:58,892
I still want it.
415
00:38:59,023 --> 00:39:01,155
Andrew, here,
being a scholarly man,
416
00:39:01,286 --> 00:39:04,202
doesn't seem to think
our promise is the point.
417
00:39:04,332 --> 00:39:05,594
Right, Andrew?
418
00:39:07,858 --> 00:39:09,990
A promise is one thing...
419
00:39:10,121 --> 00:39:12,514
but I'm afraid it won't hold up in a court of law.
420
00:39:32,273 --> 00:39:35,581
If you folks wanna take this to a court of law,
best you get started.
421
00:39:35,711 --> 00:39:38,279
Damn you!
You can't do that to me!
422
00:39:52,424 --> 00:39:54,905
Why don't you make
a move, Andy?
423
00:39:55,035 --> 00:39:56,645
I got my back turned.
424
00:40:20,191 --> 00:40:21,801
Pa, get up.
425
00:40:23,803 --> 00:40:25,936
Pa, get up!
426
00:40:43,997 --> 00:40:45,564
When does that
county sheriff get in?
427
00:40:45,694 --> 00:40:46,608
The afternoon train.
428
00:40:46,739 --> 00:40:48,610
I want patch out tonight!
429
00:40:48,741 --> 00:40:51,483
That's an interesting idea,
but how do we do it?
430
00:40:51,613 --> 00:40:55,182
If you can't force his resignation,
get him out any way you can!
431
00:40:55,313 --> 00:40:58,098
But you saw him!
What more do you want me to do?
432
00:40:58,229 --> 00:41:01,058
Jack, I think six cases
of the Kentucky bourbon
433
00:41:01,188 --> 00:41:04,104
and maybe four boxes
of cigars.
434
00:41:04,235 --> 00:41:06,541
That ought to do it.Yes, Miss Claire.
435
00:41:06,672 --> 00:41:08,326
Come on in, Doc.Morning, Claire.
436
00:41:08,456 --> 00:41:09,936
What'll it be, Doc?
437
00:41:10,067 --> 00:41:11,764
Nothing. This is
a professional call.
438
00:41:11,894 --> 00:41:12,808
Business.
439
00:41:12,939 --> 00:41:15,811
What business?
440
00:41:15,942 --> 00:41:20,164
I got an order from the town council here,
Miss Claire.
441
00:41:20,294 --> 00:41:23,645
I've come over to give
them all a medical inspection.
442
00:41:23,776 --> 00:41:26,909
If I find any disease...
443
00:41:27,040 --> 00:41:29,086
I'm supposed to
close you down.
444
00:41:29,216 --> 00:41:32,524
You go right on upstairs
and inspect, Doc.
445
00:41:32,654 --> 00:41:36,136
Just make sure you don't give them anything they haven't got.
446
00:41:36,267 --> 00:41:37,485
Ha!
447
00:41:37,616 --> 00:41:39,487
Ha ha ha!
448
00:42:06,514 --> 00:42:08,168
You can't just
run off, son.
449
00:42:11,563 --> 00:42:14,305
That wouldn't be fair to me now,
would it?
450
00:42:14,435 --> 00:42:15,654
Well?!
451
00:42:16,959 --> 00:42:19,484
Answer me.
452
00:42:19,614 --> 00:42:22,226
I've always loved
and respected you, Pa...
453
00:42:22,356 --> 00:42:25,098
I'm not ashamed of that.
454
00:42:25,229 --> 00:42:28,449
But out there,
I almost got sick to my stomach.
455
00:42:30,886 --> 00:42:32,279
Will...
456
00:42:32,410 --> 00:42:34,368
there's more to this
than can be explained.
457
00:42:34,499 --> 00:42:36,849
Try, Pa!
458
00:42:36,979 --> 00:42:39,243
Try to explain to me
how Frank Patch
459
00:42:39,373 --> 00:42:41,506
can push my father around.
460
00:42:41,636 --> 00:42:44,074
Explain to me how he can make all of you crawl on your hands and knees
461
00:42:44,204 --> 00:42:45,553
whenever he wants to!
462
00:42:45,684 --> 00:42:48,687
God knows, I've never
been strong, son.
463
00:42:48,817 --> 00:42:51,516
I've tried, but somehow...
464
00:42:53,692 --> 00:42:55,998
You can't leave me!
465
00:42:56,129 --> 00:42:57,391
You hear?
466
00:43:06,052 --> 00:43:10,578
Pa, I just can't
face those people out there.
467
00:43:10,709 --> 00:43:11,971
I just can't.
468
00:43:12,102 --> 00:43:14,060
Will...
469
00:43:14,191 --> 00:43:16,236
I love you
very much.
470
00:43:18,020 --> 00:43:21,850
And I give you my word
you'll never...
471
00:43:23,809 --> 00:43:25,724
have to feel ashamed
of me again.
472
00:44:58,033 --> 00:45:00,340
I made it for you special.
473
00:45:00,471 --> 00:45:01,515
Thanks.
474
00:45:19,229 --> 00:45:21,492
Excuse me.
I--I gotta go.
475
00:46:58,415 --> 00:46:59,416
Marshal?
476
00:46:59,546 --> 00:47:00,895
Howdy, Dan.
477
00:47:01,026 --> 00:47:03,681
I just saw Mr. Oxley
headin' into the Alamo.
478
00:47:03,811 --> 00:47:05,726
What's so unusual about that?
479
00:47:05,857 --> 00:47:07,598
Well, he had a rifle.
480
00:47:09,251 --> 00:47:10,383
So?
481
00:47:10,514 --> 00:47:12,951
The only time I seen him
with that rifle
482
00:47:13,081 --> 00:47:14,822
is when he and will
go deer hunting.
483
00:47:14,953 --> 00:47:19,174
Yeah. Well, could be
he's gonna get it fixed.
484
00:47:19,305 --> 00:47:22,090
Then, again, could be
he's goin' deer huntin'.
485
00:47:22,221 --> 00:47:24,963
Seems awful hot
to go deer huntin'.
486
00:47:25,093 --> 00:47:28,096
Yeah, that's true.
487
00:47:28,227 --> 00:47:31,317
Don't you
worry about it.
488
00:47:32,753 --> 00:47:35,103
All right.
489
00:47:35,234 --> 00:47:36,148
Dan?
490
00:47:36,278 --> 00:47:37,149
Yeah?
491
00:47:37,279 --> 00:47:38,672
Thanks.
492
00:47:41,545 --> 00:47:43,285
I don't understand,
Marshal.
493
00:47:43,416 --> 00:47:45,462
You don't understand what?
494
00:47:45,592 --> 00:47:48,116
They said they're gonna bring in the county sheriff to take you.
495
00:47:48,247 --> 00:47:50,031
Why?
496
00:47:50,162 --> 00:47:54,296
I never pay too much attention to what they say, Dan.
497
00:47:54,427 --> 00:47:57,691
About the only exercise they ever get is movin' their jaws.
498
00:48:02,435 --> 00:48:03,523
Be careful.
499
00:48:03,654 --> 00:48:04,742
Yeah.
500
00:48:04,872 --> 00:48:06,613
Marshal?
Hmm?
501
00:48:06,744 --> 00:48:09,703
Down by the river,
why did you hit him?
502
00:48:09,834 --> 00:48:14,099
I got a bad habit of losing my temper, Dan.
503
00:48:14,229 --> 00:48:16,101
You didn't answer
my question.
504
00:48:16,231 --> 00:48:18,103
That's right. I didn't.
505
00:48:50,744 --> 00:48:52,616
Thank you, Doc.
506
00:48:52,746 --> 00:48:55,793
Thank you, baby doll.
Thank you, baby doll.
507
00:48:55,923 --> 00:48:58,056
How much, Doc? Huh?
508
00:48:58,186 --> 00:49:00,275
You know,
your medical examination.
509
00:49:00,406 --> 00:49:03,278
What's your fee?
510
00:49:03,409 --> 00:49:05,455
On the house,
Miss Claire.
511
00:49:05,585 --> 00:49:06,630
On the house.
512
00:49:09,284 --> 00:49:10,155
Hey!
513
00:49:10,285 --> 00:49:12,026
Jake!
514
00:49:12,157 --> 00:49:14,289
Mr. Oxley, he's out
gunnin' for the marshal.
515
00:49:27,912 --> 00:49:29,827
Frank...
516
00:49:29,957 --> 00:49:31,393
Now, don't worry.
517
00:49:49,760 --> 00:49:51,196
Children! Come on!
518
00:49:51,326 --> 00:49:52,502
Come on!
519
00:49:59,944 --> 00:50:02,207
This oughta be
kind of interesting.
520
00:51:11,319 --> 00:51:12,364
Andy!
521
00:51:16,716 --> 00:51:19,676
Don't be a damn fool.
Come on outta there.
522
00:51:23,462 --> 00:51:25,507
Andy?
523
00:51:25,638 --> 00:51:26,857
Andy?!
524
00:51:59,716 --> 00:52:02,370
Damn it, Andy,
I wouldn't have talked.
525
00:52:10,378 --> 00:52:11,902
Go on home, Dan.
526
00:52:13,730 --> 00:52:15,427
There's nothing you can do.
527
00:52:22,477 --> 00:52:24,392
Don't you touch him!
528
00:52:33,140 --> 00:52:34,228
Leave me alone
with him.
529
00:52:56,250 --> 00:52:58,122
Pa!
530
00:53:55,440 --> 00:53:57,355
Sure glad to
have you here, Lou.
531
00:53:57,485 --> 00:53:58,922
Hi, Lou.
532
00:53:59,052 --> 00:54:00,140
Hello, Sheriff.
533
00:54:02,969 --> 00:54:04,449
Lou, you've
got to help us!
534
00:54:04,579 --> 00:54:06,146
We always knew you would!
535
00:54:06,277 --> 00:54:07,931
You've got
to handle this!
536
00:54:08,061 --> 00:54:10,847
It's more than a town problem,
it's a county problem now.
537
00:54:10,977 --> 00:54:12,936
If a man commits a crime
in this county,
538
00:54:13,066 --> 00:54:14,676
it you're problem
as well as ours.
539
00:54:14,807 --> 00:54:16,809
It isn't that we
can't handle it ourselves.
540
00:54:16,940 --> 00:54:19,551
It's just that we all feel
it should be handled by
541
00:54:19,681 --> 00:54:22,162
a law enforcer
who can reason with him!
542
00:54:24,208 --> 00:54:25,296
I need a drink.
543
00:54:44,532 --> 00:54:46,447
If a citizen
swears out a complaint,
544
00:54:46,578 --> 00:54:48,362
you've got to
act on it.
545
00:54:48,493 --> 00:54:50,669
May I serve you,
your honor, sir?
546
00:54:50,800 --> 00:54:53,106
Beer.
547
00:54:53,237 --> 00:54:56,457
I said if a citizen
swears out a complaint,
548
00:54:56,588 --> 00:54:58,372
you've got to act on it!
549
00:54:58,503 --> 00:55:00,897
I'm sorry,
Mr. Trinidad,
550
00:55:01,027 --> 00:55:03,725
I don't believe we've got any of that wetback whiskey
551
00:55:03,856 --> 00:55:05,118
around here.
552
00:55:05,249 --> 00:55:06,859
This American stuff
is pretty good
553
00:55:06,990 --> 00:55:08,818
if you'd like to
try any.
554
00:55:13,735 --> 00:55:16,303
We need
your help badly, Lou.
555
00:55:16,434 --> 00:55:19,393
Pardon me for buttin' in,
Your Honor, sir,
556
00:55:19,524 --> 00:55:22,179
but if you gentlemen have got important matters to discuss,
557
00:55:22,309 --> 00:55:25,356
I suggest that you do so
in the privacy of my office.
558
00:55:25,486 --> 00:55:26,966
It don't seem hardly proper
559
00:55:27,097 --> 00:55:28,925
that the town's most
prominent citizens,
560
00:55:29,055 --> 00:55:31,101
the sheriff of the county,
and all,
561
00:55:31,231 --> 00:55:35,409
holdin' an important meeting in an upholstered outhouse like this.
562
00:55:38,282 --> 00:55:39,413
Come on.
563
00:55:53,253 --> 00:55:54,385
Hi, Chester.
564
00:56:08,399 --> 00:56:10,575
You got me here
to file a complaint.
565
00:56:10,705 --> 00:56:11,793
Now, what's the charge?
566
00:56:15,406 --> 00:56:16,624
Murder.
567
00:56:16,755 --> 00:56:18,365
The murder
of Luke Mills.
568
00:56:18,496 --> 00:56:22,021
All we wanna do is arrest him and hold him for trial.
569
00:56:22,152 --> 00:56:25,459
And move in a small uniform police force while he's waiting trial?
570
00:56:25,590 --> 00:56:26,765
Something like that, yes.
571
00:56:28,462 --> 00:56:31,465
Sign it.
Go down and give it to him.
572
00:56:31,596 --> 00:56:35,687
We'd all appreciate it if you went down there by yourself.
573
00:56:35,817 --> 00:56:38,820
He might have more respect
for the law.
574
00:56:38,951 --> 00:56:41,040
You folks are
still afraid of him?
575
00:56:42,737 --> 00:56:44,609
Why is that, Chester?
576
00:56:44,739 --> 00:56:45,915
Conscience, maybe?
577
00:56:46,045 --> 00:56:47,699
What the hell do you mean?
578
00:56:49,570 --> 00:56:52,660
Frank Patch is your conscience,
and you fellas are afraid.
579
00:56:52,791 --> 00:56:55,098
We want him out right now!
580
00:56:55,228 --> 00:56:57,056
And if you're not
capable of it,
581
00:56:57,187 --> 00:56:59,406
we'll have to do it
by the only means left to us.
582
00:57:00,799 --> 00:57:02,496
Say, I wanna beg
you gents pardon
583
00:57:02,627 --> 00:57:04,194
for breakin' in this way,
584
00:57:04,324 --> 00:57:06,370
but I figured this boy
had a right to be here.
585
00:57:06,500 --> 00:57:08,241
He's got something important
to tell y'all.
586
00:57:08,372 --> 00:57:09,677
What is it, son?
587
00:57:09,808 --> 00:57:11,941
Go on, tell him.
588
00:57:20,340 --> 00:57:21,602
I'm gonna kill him, Mayor.
589
00:57:24,823 --> 00:57:26,956
I'm gonna kill him
all by myself.
590
00:57:29,045 --> 00:57:32,396
Listen to reason, son.
We all know how you feel, but--
591
00:57:32,526 --> 00:57:36,008
but nobody has the right to take the law into their own hands.
592
00:57:36,139 --> 00:57:38,793
Is that the kind of advice
you're gonna give me?
593
00:57:38,924 --> 00:57:40,578
Well, is it?
594
00:57:40,708 --> 00:57:44,060
See, the town don't want
no vigilante law.
595
00:57:44,190 --> 00:57:46,888
Unless all legal
and peaceful means fail.
596
00:57:47,019 --> 00:57:51,067
You know that.
Your dead daddy taught you about law and justice, didn't he?
597
00:57:51,197 --> 00:57:54,766
I think we oughta let these honorable gentlemen decide, huh?
598
00:57:54,896 --> 00:57:57,812
In my opinion,
I think you have a right to kill him.
599
00:57:57,943 --> 00:57:59,510
And no jury would convict you
600
00:57:59,640 --> 00:58:02,295
if they knew what
the people of this town know.
601
00:58:05,733 --> 00:58:08,606
Will, your father
was a fine man.
602
00:58:08,736 --> 00:58:11,348
Nothing you can do
will bring him back.
603
00:58:13,306 --> 00:58:15,004
I want that man dead.
604
00:58:23,142 --> 00:58:24,491
Marshal?
605
00:58:27,799 --> 00:58:28,974
Hello, Dan.
606
00:58:44,685 --> 00:58:46,905
Awful seein' a man
kill himself.
607
00:58:52,171 --> 00:58:55,870
One minute, he's there, alive...
608
00:58:56,001 --> 00:58:57,002
then he's dead.
609
00:58:59,135 --> 00:59:01,572
Blood and the smell
of powder smoke.
610
00:59:02,921 --> 00:59:04,488
It's all over and done with.
611
00:59:06,664 --> 00:59:07,708
It was awful.
612
00:59:16,848 --> 00:59:18,502
Why did he want to kill you?
613
00:59:31,689 --> 00:59:33,995
Hello, Frank.
614
00:59:34,126 --> 00:59:36,563
Hello, Lou.
615
00:59:36,694 --> 00:59:37,825
I got a complaint.
616
00:59:53,624 --> 00:59:55,539
I'm gonna have to
arrest you.
617
01:00:08,900 --> 01:00:10,423
You know it wasn't murder.
618
01:00:10,554 --> 01:00:13,296
You wanna lock me up
knowin' it won't stick,
619
01:00:13,426 --> 01:00:18,170
but by the time I get out,
there'll be somebody else on the job, is that it?
620
01:00:18,301 --> 01:00:20,433
I can understand
your feelings, Frank.
621
01:00:20,564 --> 01:00:22,740
That's a hell of a lot more
than I do.
622
01:00:22,870 --> 01:00:24,524
Are you gonna listen to somebody once in your life?
623
01:00:24,655 --> 01:00:26,352
I'm listening.
624
01:00:26,483 --> 01:00:31,792
What the hell do you want to do,
sign your own death warrant?
625
01:00:31,923 --> 01:00:35,970
You did me some favors.
I figure I owe you something for it.
626
01:00:36,101 --> 01:00:38,364
For makin' those red-blooded Americans out there
627
01:00:38,495 --> 01:00:40,366
accept me as your deputy.
628
01:00:40,497 --> 01:00:43,239
Ten years ago they said they'd rather leave town
629
01:00:43,369 --> 01:00:45,023
than take orders
from a greaseball.
630
01:00:45,154 --> 01:00:46,590
Five years ago,
you stepped aside,
631
01:00:46,720 --> 01:00:48,592
you let me run for county sheriff unopposed.
632
01:00:48,722 --> 01:00:50,028
You owe me nothin'.
633
01:00:50,159 --> 01:00:52,422
I figure I do, Frank.
634
01:00:52,552 --> 01:00:54,946
But I'm going to
ask you one more favor...
635
01:00:55,076 --> 01:00:58,079
I'm asking you to resign
before they kill you.
636
01:00:58,210 --> 01:01:00,343
Get the hell
out of here, Lou.Resign, Frank.
637
01:01:00,473 --> 01:01:01,431
Get out!
638
01:01:01,561 --> 01:01:02,910
Resign, you goddamn idiot!
639
01:01:04,129 --> 01:01:05,696
You ungrateful gre--
640
01:01:05,826 --> 01:01:06,827
Greaseball, Frank.
641
01:01:08,481 --> 01:01:09,656
Don't listen to me.
642
01:01:09,787 --> 01:01:11,005
I'm County Sheriff
643
01:01:11,136 --> 01:01:13,007
because you shoved me
down the people's throat.
644
01:01:13,138 --> 01:01:15,662
"In my town, they take
what I want to give them."
645
01:01:15,793 --> 01:01:16,837
Remember, Frank?
646
01:01:16,968 --> 01:01:18,839
Even somebody you thought
was second-class
647
01:01:18,970 --> 01:01:20,537
just like they did?
648
01:01:20,667 --> 01:01:22,713
I got a good life, Frank.
649
01:01:22,843 --> 01:01:24,976
I want my kids
to have the same.
650
01:01:25,106 --> 01:01:28,240
The point is, you can't
do any shovin' anymore.
651
01:01:28,371 --> 01:01:30,199
Frank, they don't
want you now.
652
01:01:30,329 --> 01:01:32,288
They'd like to shove me
down your throat now.
653
01:01:33,985 --> 01:01:34,855
Marshal?
654
01:01:40,687 --> 01:01:42,211
Feel better, Frank?
655
01:01:56,225 --> 01:01:58,357
Don't hit me again.
656
01:01:58,488 --> 01:02:00,881
Get back to 'em, Lou.
657
01:02:20,074 --> 01:02:23,034
They gotta stay
in line, son.
658
01:02:23,164 --> 01:02:26,211
Sure. They gotta eat dirt, too,
if you tell 'em to.
659
01:02:28,518 --> 01:02:29,736
Oh, Dan.
660
01:02:30,955 --> 01:02:32,043
Dan, I'm sorry.
661
01:02:32,173 --> 01:02:33,305
I'm sorry.
662
01:02:36,569 --> 01:02:40,269
Fear is the only goddamn thing
they understand.
663
01:02:53,194 --> 01:02:55,806
God Almighty,
what's happening?
664
01:02:55,936 --> 01:02:58,852
Patch is going to be hard
to bring down alone.
665
01:02:58,983 --> 01:03:00,376
And I mean awful hard.
666
01:03:00,506 --> 01:03:03,030
You heard what they said.
They'll back me.
667
01:03:06,077 --> 01:03:10,386
Boy, I wouldn't put no stock in what them ribbon clerks have to say.
668
01:03:10,516 --> 01:03:13,214
Listen, this thing's gonna
take some cool-headed thought.
669
01:03:13,345 --> 01:03:15,173
You ain't cool-headed.
He ain't, ya know.
670
01:03:15,304 --> 01:03:18,263
You can't be cool-headed, after
seein' your daddy layin' there
671
01:03:18,394 --> 01:03:20,961
with the whole top
of his head blowed off.
672
01:03:22,615 --> 01:03:24,313
I'm really sorry
about that, Will.
673
01:03:24,443 --> 01:03:26,924
You got somethin' to say,
you just come out and say it.
674
01:03:27,054 --> 01:03:28,665
What's your stake in this,
anyway?
675
01:03:28,795 --> 01:03:30,406
How come you're so interested?
676
01:03:30,536 --> 01:03:32,756
What's so funny about that?
677
01:03:32,886 --> 01:03:35,149
I mean about me
bein' on your side?
678
01:03:37,456 --> 01:03:39,719
I've got plenty of reasons
of my own
679
01:03:39,850 --> 01:03:42,505
for wanting to be rid of him.
680
01:03:42,635 --> 01:03:45,986
Hell, I got about 20 years' worth of reasons.
681
01:03:46,117 --> 01:03:47,858
If I thought
you needed convincin'...
682
01:03:47,988 --> 01:03:50,251
I don't need convincin'
or anything else from you.
683
01:03:50,382 --> 01:03:52,341
I can take care of this
all by myself.
684
01:03:52,471 --> 01:03:54,517
Relax, will ya? Hmm?
685
01:03:54,647 --> 01:03:56,606
When I get this thing
figured out,
686
01:03:56,736 --> 01:03:59,217
then I'm gonna make you
a proposition...
687
01:03:59,348 --> 01:04:01,480
and not one minute before.
688
01:04:01,611 --> 01:04:03,700
There's only one solution.
689
01:04:03,830 --> 01:04:04,962
What are you suggesting?
690
01:04:05,092 --> 01:04:06,311
We kill him.
691
01:04:16,016 --> 01:04:18,628
I believe it's obvious
that I've no place here.
692
01:04:22,371 --> 01:04:25,504
How will you kill him,
gentlemen?
693
01:04:25,635 --> 01:04:27,550
Burn him at the stake?
694
01:04:27,680 --> 01:04:29,639
Butcher him like a bull?
695
01:04:29,769 --> 01:04:31,641
Throw him in a sack
and drown him?
696
01:04:31,771 --> 01:04:34,121
Why don't you go someplace
and thank your messiah
697
01:04:34,252 --> 01:04:36,994
we don't send you
back to your holy land.Shut up, Ivan!
698
01:04:37,124 --> 01:04:40,824
No!
I've taken all the insults I'm gonna take from this peddler.
699
01:04:40,954 --> 01:04:42,782
Dammit! Let's stop
this name-calling.
700
01:04:42,913 --> 01:04:46,133
We're the town council.
We've got to deal with this situation.
701
01:04:46,264 --> 01:04:48,919
I have no choice
but to go along.
702
01:04:49,049 --> 01:04:52,662
Civilization's a wonderful thing,
ain't it, Doc?
703
01:04:52,792 --> 01:04:54,533
Uh...
704
01:04:54,664 --> 01:04:57,057
if they ever get it started,
it might work.
705
01:05:00,321 --> 01:05:01,322
Amen.
706
01:06:00,860 --> 01:06:03,036
I'm takin' the 6:10
outta town, Frank.
707
01:06:04,429 --> 01:06:05,256
Come with me.
708
01:06:13,438 --> 01:06:14,657
Please, Frank.
709
01:06:17,442 --> 01:06:18,617
I can't, Lou.
710
01:06:22,099 --> 01:06:23,492
Good-bye, Frank.
711
01:06:27,452 --> 01:06:28,497
Good-bye, Lou.
712
01:06:46,166 --> 01:06:47,907
Come in.
713
01:07:15,718 --> 01:07:16,849
I wanna marry you.
714
01:07:21,680 --> 01:07:22,551
Well?
715
01:07:22,681 --> 01:07:24,770
What for?
716
01:07:24,901 --> 01:07:28,208
What's so strange about that?
People do it all the time.
717
01:07:29,470 --> 01:07:30,646
Sit down, Frank.
718
01:07:39,002 --> 01:07:40,917
After all these years,
719
01:07:41,047 --> 01:07:43,093
why are you just
asking me today?
720
01:07:44,834 --> 01:07:46,662
I don't know.
721
01:07:46,792 --> 01:07:48,446
Maybe I figure my time's up.
722
01:07:48,577 --> 01:07:50,796
Don't ever talk like that.
723
01:07:50,927 --> 01:07:53,582
I begged you to quit,
but that's wrong.
724
01:07:53,712 --> 01:07:56,628
Your time is not up.
725
01:07:56,759 --> 01:07:59,544
There's a hell
of a lot of them out there
726
01:07:59,675 --> 01:08:01,154
hopin' it is.
727
01:08:05,724 --> 01:08:08,858
You did mean it,
didn't ya?
728
01:08:08,988 --> 01:08:10,250
Mean what?
729
01:08:10,381 --> 01:08:11,556
About marrying me.
730
01:08:14,124 --> 01:08:15,255
Yes.
731
01:08:15,386 --> 01:08:16,256
When Frank?
732
01:08:16,387 --> 01:08:18,215
Right now.
733
01:08:18,345 --> 01:08:20,434
Can a bride have
an hour to get ready?
734
01:08:20,565 --> 01:08:21,697
Take you that long?
735
01:08:21,827 --> 01:08:22,741
Mm-hmm.
736
01:08:22,872 --> 01:08:24,264
Well, all right.
737
01:08:24,395 --> 01:08:25,962
But hurry up.
738
01:08:26,092 --> 01:08:27,137
And, Frank?
Yeah?
739
01:08:27,267 --> 01:08:29,095
What about the minister?
740
01:08:29,226 --> 01:08:31,358
He might want to be in on this.
Yeah, sure.
741
01:08:31,489 --> 01:08:33,447
Frank? Uh-huh?
742
01:08:33,578 --> 01:08:34,623
Witnesses?
743
01:08:34,753 --> 01:08:36,755
Witnesses, fine.
744
01:08:36,886 --> 01:08:37,974
Never mind.
745
01:08:39,366 --> 01:08:40,585
I'll take care of it.
746
01:08:43,762 --> 01:08:45,111
You're a good girl.
747
01:09:07,525 --> 01:09:08,874
Okay, Maude.
748
01:09:11,747 --> 01:09:13,879
We are gathered here
in the sight of god
749
01:09:14,010 --> 01:09:15,794
to join this man
and this woman
750
01:09:15,925 --> 01:09:17,187
in holy matrimony.
751
01:09:17,317 --> 01:09:19,102
Frank Patch,
do you take this woman
752
01:09:19,232 --> 01:09:20,973
to be your lawful
wedded wife,
753
01:09:21,104 --> 01:09:25,282
to have and to hold
in sickness and in health,
754
01:09:25,412 --> 01:09:27,632
to love her,
to honor her,
755
01:09:27,763 --> 01:09:30,200
and keep her
from this day forward
756
01:09:30,330 --> 01:09:32,463
until death do you part?
757
01:09:32,593 --> 01:09:34,508
I do.
758
01:09:34,639 --> 01:09:37,033
Claire Quintana,
do you take this man
759
01:09:37,163 --> 01:09:39,644
to be your lawful
wedded husband,
760
01:09:39,775 --> 01:09:42,952
to have and to hold
in sickness and in health
761
01:09:43,082 --> 01:09:45,345
to love him,
honor him,
762
01:09:45,476 --> 01:09:47,913
and obey him
from this day forward,
763
01:09:48,044 --> 01:09:49,436
until death do you part?
764
01:09:49,567 --> 01:09:51,090
I do.
765
01:09:51,221 --> 01:09:53,179
The ring, please?
766
01:09:56,835 --> 01:09:57,836
Repeat after me...
767
01:09:59,403 --> 01:10:01,971
With this ring... With this ring...
768
01:10:02,101 --> 01:10:04,147
I thee wed.I thee wed.
769
01:10:09,979 --> 01:10:13,722
I now pronounce you
man and wife.
770
01:10:20,772 --> 01:10:21,817
He what?
771
01:10:21,947 --> 01:10:23,427
He's over at the parsonage.
772
01:10:23,557 --> 01:10:26,082
He's makin' it
all holy and legal.
773
01:10:27,431 --> 01:10:28,867
Well, now...
774
01:10:31,043 --> 01:10:32,131
You got that loaded?
775
01:10:32,262 --> 01:10:33,872
Yes.
776
01:10:34,003 --> 01:10:36,570
You can give him a real fine
weddin' present, boy.
777
01:10:36,701 --> 01:10:38,398
Get out of the way.
778
01:10:38,529 --> 01:10:40,052
Give me that rifle.
779
01:10:40,183 --> 01:10:41,358
Come on, boy.
780
01:10:41,488 --> 01:10:43,926
Never mind that.
You've had enough of that.
781
01:10:44,056 --> 01:10:46,363
Come on, get up.
Come on.
782
01:10:46,493 --> 01:10:47,930
Come on.
783
01:10:48,060 --> 01:10:52,151
Now, listen.
It's best you go out the back way, see?
784
01:10:52,282 --> 01:10:54,110
We'll join you
in a few minutes.
785
01:10:54,240 --> 01:10:55,328
Let go.
786
01:10:57,069 --> 01:10:59,332
All right, boy.
787
01:10:59,463 --> 01:11:01,421
Here, you take
the rifle.
788
01:11:04,598 --> 01:11:05,774
Come on.
789
01:11:11,431 --> 01:11:12,389
Come on.
790
01:11:19,613 --> 01:11:21,441
Go ahead, boy.
Go ahead.
791
01:12:04,615 --> 01:12:07,618
Sure is too bad we ain't got time to attend services
792
01:12:07,748 --> 01:12:08,967
for poor Luke Mills.
793
01:12:09,098 --> 01:12:10,577
Yeah.
794
01:12:10,708 --> 01:12:12,188
God rest his soul.
795
01:12:23,852 --> 01:12:25,505
God go with ya, son.
796
01:12:38,301 --> 01:12:39,171
Thank you.
797
01:12:39,302 --> 01:12:40,346
Good-bye.
798
01:12:40,477 --> 01:12:42,305
Thank you very much.
799
01:12:42,435 --> 01:12:44,089
Frank, God bless you both.
800
01:12:44,220 --> 01:12:45,177
Thank you.
801
01:13:31,484 --> 01:13:32,485
Frank?
Hmm?
802
01:13:32,616 --> 01:13:33,965
I can't go
to the rosary.
803
01:13:34,096 --> 01:13:35,967
I don't like funerals.
804
01:13:36,098 --> 01:13:37,534
Especially
on a wedding day.
805
01:13:37,664 --> 01:13:39,666
All right.
We'll see ya after.
806
01:13:41,016 --> 01:13:42,539
You take good care
of him.
807
01:14:38,160 --> 01:14:39,509
Dan?
808
01:14:39,639 --> 01:14:40,727
Yes, sir?
809
01:14:40,858 --> 01:14:42,599
Go on inside,
both of you.
810
01:14:42,729 --> 01:14:45,080
Is there something wrong? Go on. Go on in.
811
01:15:29,428 --> 01:15:33,258
Name of the father, the son,
and the holy ghost. Amen.
812
01:15:33,389 --> 01:15:35,347
I believe in God,
the Father Almighty,
813
01:15:35,478 --> 01:15:38,437
creator of heaven and earth and in Jesus Christ,
his only son, our lord.
814
01:15:47,968 --> 01:15:49,274
No!
815
01:15:51,102 --> 01:15:53,539
...was crucified,
died, and was buried.
816
01:15:53,670 --> 01:15:54,888
He descended into hell...
817
01:16:11,818 --> 01:16:12,906
The kid didn't wait.
818
01:16:53,643 --> 01:16:56,385
Why'd my father kill himself, Marshal?
819
01:16:57,908 --> 01:16:59,170
I don't know, son.
820
01:17:03,043 --> 01:17:05,524
Tell me...
821
01:17:09,485 --> 01:17:11,051
Tell me!
822
01:17:17,101 --> 01:17:20,626
A long time ago
a man was killed...
823
01:17:20,757 --> 01:17:22,280
shot in the back.
824
01:17:25,979 --> 01:17:27,503
And my father did it?
825
01:17:27,633 --> 01:17:29,635
Nobody knew for sure
who did it.
826
01:17:31,246 --> 01:17:33,248
You knew.
827
01:17:39,167 --> 01:17:41,386
Why didn't ya hang him?
828
01:17:43,562 --> 01:17:45,825
There was nothin'
to be gained by hanging.
829
01:17:47,914 --> 01:17:50,830
The dead man had a child,
a son...
830
01:17:53,137 --> 01:17:55,835
your father agreed
to raise him as his own.
831
01:18:07,673 --> 01:18:10,372
Like they say, Marshal...
832
01:18:14,463 --> 01:18:17,727
you run things your own way.
833
01:18:17,857 --> 01:18:20,860
When there's nobody else around,
somebody has to, Will.
834
01:18:23,080 --> 01:18:27,084
Right or wrong,
somebody has--
835
01:18:57,636 --> 01:18:58,898
Stay here.
836
01:19:08,908 --> 01:19:10,083
Ah!
837
01:19:13,522 --> 01:19:15,263
Ah!
838
01:19:52,387 --> 01:19:53,953
Give me some shells!
839
01:20:03,006 --> 01:20:05,313
I told you to stay up there!
Come on!
840
01:20:11,188 --> 01:20:13,886
Dan!
Get off the street!
841
01:20:14,017 --> 01:20:15,453
In the office!
842
01:20:19,762 --> 01:20:20,763
Get him!
843
01:21:32,704 --> 01:21:34,402
Give me the gun.
844
01:21:44,629 --> 01:21:46,283
God bless him.
845
01:22:10,612 --> 01:22:12,352
I'm gettin' outta here.
846
01:22:13,832 --> 01:22:15,965
No, you ain't, Phil.
847
01:22:16,095 --> 01:22:19,055
I said I'm gettin'
outta here!
848
01:24:13,648 --> 01:24:14,866
Get out of the way!
849
01:24:23,135 --> 01:24:24,223
Ah!
850
01:27:53,171 --> 01:27:55,043
Frank,
where are you going?
851
01:27:55,173 --> 01:27:56,087
To the rosary.
852
01:27:56,218 --> 01:27:57,349
No, please,
don't go.
853
01:27:57,480 --> 01:27:58,437
I have to.
854
01:27:58,568 --> 01:28:00,265
Please.I have to.
855
01:28:00,396 --> 01:28:02,354
Please...
856
01:28:02,485 --> 01:28:04,617
Frank...
857
01:30:52,437 --> 01:30:54,439
God have mercy on me.
858
01:32:48,031 --> 01:32:53,123
Captioned by visual data your closed captioning
resource --www.Visualdatainc.Com--
859
01:32:53,254 --> 01:32:58,172
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
860
01:32:59,782 --> 01:33:04,874
♪ Each time his warm lips
touched mine ♪
861
01:33:05,004 --> 01:33:10,097
♪ And I would smile
every time ♪
862
01:33:10,227 --> 01:33:14,710
♪ He looked at me
863
01:33:17,930 --> 01:33:23,501
♪ I will remember
the time ♪
864
01:33:23,632 --> 01:33:28,506
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
865
01:33:28,637 --> 01:33:33,772
♪ But who can smile
866
01:33:33,903 --> 01:33:39,430
♪ Now that
my love's left me? ♪
60203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.