All language subtitles for Council of Dads - 01x08 - Dear Dad.HDTV-TWERK.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,515 Previously on "Council of Dads"... 2 00:00:01,540 --> 00:00:03,593 That what Vegas was about? Are you leaving? 3 00:00:03,618 --> 00:00:05,164 I was offered a big opportunity. 4 00:00:05,189 --> 00:00:07,750 2,500 square feet at Caesars. 5 00:00:07,775 --> 00:00:09,750 We just got an email from the social worker. 6 00:00:09,775 --> 00:00:11,226 We've been chosen by a birth mother. 7 00:00:11,251 --> 00:00:13,226 We have 24 hours to decide if we want the baby. 8 00:00:13,251 --> 00:00:14,757 You can't even afford this house. 9 00:00:14,782 --> 00:00:16,082 Ma, if I can get this one done, 10 00:00:16,107 --> 00:00:17,142 I can get a bank loan and show... 11 00:00:17,166 --> 00:00:19,207 No one's going to give a black man 12 00:00:19,232 --> 00:00:21,477 - without a college degree a loan. - I might. 13 00:00:21,502 --> 00:00:23,344 I'd like to come in as an investor. 14 00:00:23,369 --> 00:00:25,829 My divorce is final. Would you like to try again? 15 00:00:25,854 --> 00:00:27,383 Yes. 16 00:00:27,711 --> 00:00:29,219 The answer's yes. 17 00:00:29,244 --> 00:00:30,899 And I'm asking you to stay. 18 00:00:30,924 --> 00:00:33,446 I'm not the man you've built me up to be. 19 00:00:33,471 --> 00:00:34,471 I'm no dad. 20 00:00:34,496 --> 00:00:36,932 Anthony, what is it? You have to tell me. 21 00:00:36,957 --> 00:00:39,219 Luly, she's my daughter. 22 00:00:39,244 --> 00:00:42,133 [SOFT MUSIC] 23 00:00:43,792 --> 00:00:47,375 LARRY: In AA, the ninth step is to make direct amends 24 00:00:47,400 --> 00:00:49,477 to the people you've hurt. 25 00:00:49,502 --> 00:00:52,352 But the hardest part is what happens next, 26 00:00:52,377 --> 00:00:55,219 because on the other side of your truth 27 00:00:55,244 --> 00:00:57,579 is someone else's reaction to it, 28 00:00:57,604 --> 00:01:00,235 and you have no control over that. 29 00:01:00,377 --> 00:01:04,907 And I understand if that's too much to digest. 30 00:01:04,932 --> 00:01:07,063 Wait. Scott. 31 00:01:07,582 --> 00:01:09,422 Did he know? 32 00:01:10,730 --> 00:01:12,789 Did he ever suspect anything? 33 00:01:12,814 --> 00:01:15,157 Was there, like, a conversation of any kind? 34 00:01:15,182 --> 00:01:16,485 No. 35 00:01:18,945 --> 00:01:20,881 And when did you know? 36 00:01:22,957 --> 00:01:24,180 [SIGHS] 37 00:01:24,205 --> 00:01:25,680 This past year 38 00:01:25,705 --> 00:01:29,079 with Michelle and I both back in town, 39 00:01:29,104 --> 00:01:30,961 it became obvious. 40 00:01:31,703 --> 00:01:36,657 But in the back of my mind, I guess I always suspected it. 41 00:01:38,044 --> 00:01:39,727 But you said nothing? 42 00:01:41,674 --> 00:01:43,510 I didn't want to go there. 43 00:01:45,821 --> 00:01:47,821 Now, that, I believe. 44 00:01:48,303 --> 00:01:49,907 Because it turns out, you're a coward. 45 00:01:49,932 --> 00:01:51,516 [EXHALES] You have every right to... 46 00:01:51,541 --> 00:01:53,539 Oh, I know I do. 47 00:01:54,884 --> 00:01:58,254 And God help me, for the first time since he died, 48 00:01:58,279 --> 00:01:59,860 I am relieved. 49 00:01:59,885 --> 00:02:02,812 - Don't, don't. Robin, don't. - I am relieved that he's gone. 50 00:02:02,837 --> 00:02:05,507 Because this, you... 51 00:02:05,532 --> 00:02:07,851 oh, you would've broken his heart. 52 00:02:08,365 --> 00:02:12,257 You betrayed him in so many ways. 53 00:02:12,282 --> 00:02:14,078 You're right about everything. 54 00:02:14,103 --> 00:02:17,515 Stop agreeing with me! I don't need your validation. 55 00:02:18,383 --> 00:02:20,103 All these years, you held onto this. 56 00:02:20,128 --> 00:02:21,812 I... I... uh... 57 00:02:22,272 --> 00:02:25,007 I... you need to go. 58 00:02:25,390 --> 00:02:27,507 I am. I'm leaving town first thing... 59 00:02:27,532 --> 00:02:30,851 No, no, now, now. You need to go now, please. 60 00:02:30,876 --> 00:02:32,539 And don't you dare contact my children. 61 00:02:32,564 --> 00:02:35,601 This, this... oh, my God. This would break them. 62 00:02:35,626 --> 00:02:37,984 You never have to speak to me gain. 63 00:02:38,009 --> 00:02:39,429 - Go. - But for the life of me... 64 00:02:39,454 --> 00:02:40,570 - Please go. - [HONKS HORN] 65 00:02:40,595 --> 00:02:42,179 - Please go. - I am so... 66 00:02:42,204 --> 00:02:44,242 - [HORN HONKING] - Get out! 67 00:02:44,267 --> 00:02:46,000 - Just go! - Robin, I never meant... 68 00:02:46,025 --> 00:02:47,328 Get out! 69 00:02:47,353 --> 00:02:49,750 - I hurt Luly. - Get out! 70 00:02:49,775 --> 00:02:52,000 [HORN HONKING] 71 00:02:52,025 --> 00:02:55,129 [YOKE LORE'S "CHIN UP"] 72 00:02:55,154 --> 00:02:58,648 ♪ Your feelings, they arrest you ♪ 73 00:02:58,673 --> 00:03:01,718 And take these. We don't need your guilt car. 74 00:03:02,427 --> 00:03:06,750 ♪ The tragic, they will bless you ♪ 75 00:03:09,710 --> 00:03:14,195 ♪ You don't respect the past ♪ 76 00:03:17,076 --> 00:03:19,890 ♪ You think the world's unsafe ♪ 77 00:03:19,915 --> 00:03:22,019 You're 100% sure? 78 00:03:22,044 --> 00:03:23,460 I am. 79 00:03:23,485 --> 00:03:24,804 You knew? 80 00:03:24,829 --> 00:03:27,006 At church, some lady mentioned 81 00:03:27,031 --> 00:03:28,335 that they had the same smile. 82 00:03:28,360 --> 00:03:29,555 What, you're going off a smile? 83 00:03:29,579 --> 00:03:30,859 I'm going off medical records. 84 00:03:30,884 --> 00:03:32,843 And I confronted Anthony about it last night. 85 00:03:32,868 --> 00:03:34,032 I should've called you right away. 86 00:03:34,056 --> 00:03:35,164 Why didn't you? 87 00:03:35,189 --> 00:03:36,726 If anything screams, call. 88 00:03:36,751 --> 00:03:38,743 I'm sorry. I just wanted to tell you in person. 89 00:03:38,768 --> 00:03:40,680 Let's not turn on one another. 90 00:03:40,705 --> 00:03:43,180 We need to lock in here. Luly. 91 00:03:43,205 --> 00:03:44,508 Do we tell her? 92 00:03:44,533 --> 00:03:46,250 Poor Lu. 93 00:03:46,634 --> 00:03:48,672 Could she catch a damn break? 94 00:03:49,259 --> 00:03:51,196 Robin. 95 00:03:52,582 --> 00:03:54,821 I give you my word. 96 00:03:55,101 --> 00:03:56,891 We're gonna make sure Luly's okay, 97 00:03:56,916 --> 00:03:58,250 whatever we decide. 98 00:03:58,275 --> 00:03:59,571 He's right. 99 00:03:59,596 --> 00:04:01,430 We're gonna get through this. 100 00:04:02,507 --> 00:04:04,276 How do I tell her? 101 00:04:07,015 --> 00:04:09,657 Okay, just to play Devil's advocate, 102 00:04:09,682 --> 00:04:11,297 does she need to know now? 103 00:04:11,511 --> 00:04:13,008 I mean, she's been through so much. 104 00:04:13,033 --> 00:04:16,203 A little time, let Anthony settle in Vegas. 105 00:04:16,228 --> 00:04:18,664 If we don't tell her now, we become a part of the lie. 106 00:04:18,689 --> 00:04:20,610 She's been looking for the truth all year, 107 00:04:20,635 --> 00:04:23,289 in her writing, in her life. We have to tell her. 108 00:04:24,967 --> 00:04:26,727 I want you guys to be there. 109 00:04:26,988 --> 00:04:28,469 We will be. 110 00:04:28,494 --> 00:04:30,055 When do you want to sit down with her? 111 00:04:30,080 --> 00:04:31,081 Never. 112 00:04:31,106 --> 00:04:34,297 - [LAUGHS] - Uh... um, tomorrow. 113 00:04:34,511 --> 00:04:36,774 I just... I gotta clear my head. 114 00:04:36,799 --> 00:04:38,829 I need to be calm and present. 115 00:04:47,896 --> 00:04:51,719 ♪ Chin up, chin up, chin up ♪ 116 00:04:52,086 --> 00:04:53,469 Thanks. 117 00:04:53,494 --> 00:04:55,344 The flight's not for another three hours. 118 00:04:55,369 --> 00:04:58,439 Early is on time. Learned that from you, pal. 119 00:04:58,840 --> 00:05:01,071 Something else you could learn from me, 120 00:05:01,096 --> 00:05:03,352 accepting when you hit a bottom. 121 00:05:03,552 --> 00:05:05,055 I gotta go. This guy is waiting. 122 00:05:05,080 --> 00:05:06,750 You know what? I'll be quick. 123 00:05:07,123 --> 00:05:10,126 Down the road, you want Robin and Luly to forgive you, 124 00:05:10,331 --> 00:05:12,867 you're gonna have to work on forgiving yourself. 125 00:05:13,256 --> 00:05:16,159 Coming from a guy whose daughter doesn't speak to him. 126 00:05:18,475 --> 00:05:21,312 You're right. She doesn't. 127 00:05:21,548 --> 00:05:24,125 Because unfortunately, I didn't get the message 128 00:05:24,150 --> 00:05:26,860 that I'm trying to pass to you until it was too late, 129 00:05:26,885 --> 00:05:28,258 but you got a shot. 130 00:05:28,283 --> 00:05:30,516 Why do y'all keep trying to save me, hmm? 131 00:05:31,103 --> 00:05:33,906 Oliver tried last night. Just stop. 132 00:05:33,931 --> 00:05:35,633 Scott wouldn't stop. 133 00:05:35,658 --> 00:05:36,744 He would've seen the good in you, 134 00:05:36,768 --> 00:05:38,211 like I'm trying to now. 135 00:05:38,236 --> 00:05:40,110 You're not Scott, and neither am I. 136 00:05:40,135 --> 00:05:42,579 You're right. I'm not Scott. 137 00:05:43,062 --> 00:05:45,063 I'm a mean and salty son of a bitch. 138 00:05:45,088 --> 00:05:46,758 You think you've done bad? 139 00:05:46,783 --> 00:05:49,486 I've done stuff that would make you choke. 140 00:05:49,982 --> 00:05:52,642 But Scott Perry saw the good in me, 141 00:05:53,075 --> 00:05:55,044 even in my darkest hour. 142 00:05:55,069 --> 00:05:57,033 Thought you said you'd be quick. 143 00:05:58,200 --> 00:06:00,536 When you're out there in Vegas, 144 00:06:00,921 --> 00:06:02,986 cooking up whatever fancy garbage it is 145 00:06:03,011 --> 00:06:05,665 that you're cooking up, you mark my words. 146 00:06:06,194 --> 00:06:08,860 Shame is gonna hit you like a truck. 147 00:06:09,837 --> 00:06:12,017 But the real shame you're gonna feel 148 00:06:12,669 --> 00:06:15,907 is here today. 149 00:06:16,377 --> 00:06:18,913 You ran away from Scott's daughter. 150 00:06:19,370 --> 00:06:20,805 Your daughter. 151 00:06:21,032 --> 00:06:23,067 That's worse than any stupid-ass mistake 152 00:06:23,092 --> 00:06:24,828 you made all those years ago. 153 00:06:26,455 --> 00:06:28,126 You hear me? 154 00:06:28,946 --> 00:06:30,290 Anthony, do you hear me? 155 00:06:30,315 --> 00:06:31,900 Yeah, I heard you. 156 00:06:32,699 --> 00:06:38,439 ♪ And I look beyond ♪ 157 00:06:40,732 --> 00:06:42,642 ♪ Valley of the shadow ♪ 158 00:06:42,674 --> 00:06:45,612 ♪ And I'll carry on ♪ 159 00:06:49,345 --> 00:06:53,900 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 160 00:06:55,969 --> 00:06:57,969 ♪ You make me want to get ♪ 161 00:06:57,994 --> 00:06:59,680 ♪ Want to go deep ♪ 162 00:06:59,705 --> 00:07:01,407 ♪ Intimate ♪ 163 00:07:01,432 --> 00:07:04,673 ♪ Let you in me, inside ♪ 164 00:07:06,229 --> 00:07:08,782 You built one killer shower here, babe. 165 00:07:08,807 --> 00:07:10,626 This water pressure... 166 00:07:10,651 --> 00:07:13,149 I'm just glad we can pay the bill. 167 00:07:13,174 --> 00:07:15,618 - [LAUGHS] - Keep the water on. 168 00:07:15,643 --> 00:07:17,602 Thank you, Larry. 169 00:07:18,467 --> 00:07:20,977 You know why Larry's investing in you, right? 170 00:07:21,002 --> 00:07:23,696 Ah, 'cause I'm married to you, 171 00:07:23,721 --> 00:07:26,954 and he didn't want us to get a divorce? 172 00:07:26,979 --> 00:07:28,849 - Uh... - [BOTH LAUGHING] 173 00:07:32,283 --> 00:07:35,337 Because you have talent, vision, 174 00:07:35,362 --> 00:07:37,297 and you work your butt off. 175 00:07:37,322 --> 00:07:39,493 And yes, it's because you're married to me, 176 00:07:39,518 --> 00:07:42,555 which means you have an impeccable eye for design. 177 00:07:42,930 --> 00:07:45,865 [LAUGHS] 178 00:07:45,890 --> 00:07:48,157 What? You disagree? 179 00:07:48,182 --> 00:07:49,688 No, I agree. 180 00:07:49,713 --> 00:07:53,087 You're just being so silly. 181 00:07:53,112 --> 00:07:55,715 'Cause I'm drunk in love with you, dummy. 182 00:07:58,598 --> 00:08:00,462 [CELL PHONE CHIMING] 183 00:08:04,012 --> 00:08:05,845 Oh, it's my mom. 184 00:08:07,062 --> 00:08:08,502 She says I need to meet at the house 185 00:08:08,526 --> 00:08:09,665 for a council meeting. 186 00:08:09,690 --> 00:08:11,103 You think they're bugging about me and Larry 187 00:08:11,127 --> 00:08:13,016 going into business together? 188 00:08:13,603 --> 00:08:15,197 I don't know what they're bugging about, 189 00:08:15,221 --> 00:08:17,251 but they're definitely bugging. 190 00:08:20,134 --> 00:08:23,004 Sage, 30. Doesn't drink, doesn't smoke, 191 00:08:23,036 --> 00:08:24,501 dad's not in the picture. 192 00:08:24,526 --> 00:08:25,795 Oh, I'm in love. 193 00:08:25,820 --> 00:08:27,315 "I was adopted into a great home, 194 00:08:27,340 --> 00:08:28,938 "but never got to know my birth parents, 195 00:08:28,962 --> 00:08:31,421 "so an open adoption is important to me, 196 00:08:31,446 --> 00:08:33,747 "because although I'm not ready to be a mom, 197 00:08:33,781 --> 00:08:35,759 I want to have a relationship with this child." 198 00:08:35,784 --> 00:08:38,749 She loves our big, extended family. 199 00:08:38,774 --> 00:08:40,887 She specifically wants a gay couple 200 00:08:40,920 --> 00:08:43,445 'cause she thinks we're more intentional in creating families. 201 00:08:43,470 --> 00:08:45,249 She's like made-in-a-lab perfect for us. 202 00:08:45,274 --> 00:08:47,328 I mean, come on. She really is. 203 00:08:47,361 --> 00:08:49,595 Look, the agency has to know by tonight. 204 00:08:49,986 --> 00:08:52,641 Diapers, baby-proofing, 205 00:08:52,666 --> 00:08:55,578 our living room cluttered with plastic toys that sing. 206 00:08:55,603 --> 00:08:57,573 Oh, God. Plastic toys that sing. 207 00:08:57,606 --> 00:08:59,687 Just... can we not allow those in the house? 208 00:09:00,188 --> 00:09:03,766 So it sounds like you want this. 209 00:09:03,791 --> 00:09:08,234 I mean, seeing her, seeing that it's real, 210 00:09:09,028 --> 00:09:10,476 I want this. 211 00:09:11,082 --> 00:09:13,656 I can't believe how much I want this. 212 00:09:13,681 --> 00:09:14,716 Me, too. 213 00:09:14,741 --> 00:09:17,391 So we're saying yes? 214 00:09:17,697 --> 00:09:19,199 Yes? 215 00:09:19,389 --> 00:09:20,790 Yes! 216 00:09:20,815 --> 00:09:22,918 [UPBEAT MUSIC] 217 00:09:22,943 --> 00:09:24,211 Whoo! 218 00:09:24,236 --> 00:09:26,338 Let's wait to tell Tess until it's official. 219 00:09:26,363 --> 00:09:27,798 Will you call the agency? I gotta go. 220 00:09:27,822 --> 00:09:29,133 This Luly thing. 221 00:09:29,158 --> 00:09:31,581 Oh, right, you're talking to Luly. 222 00:09:31,606 --> 00:09:33,746 - Poor baby. - I know. 223 00:09:34,237 --> 00:09:36,199 We're having a baby! 224 00:09:36,224 --> 00:09:37,926 - Hey! - Whoo! 225 00:09:38,966 --> 00:09:40,973 Babies everywhere! 226 00:09:42,012 --> 00:09:45,015 [UPBEAT FOLK MUSIC] 227 00:09:46,305 --> 00:09:49,457 Hustle up. Time to leave. Mom, we're leaving. 228 00:09:49,482 --> 00:09:51,402 Actually, we still got two minutes 229 00:09:51,427 --> 00:09:52,831 before our scheduled time of departure. 230 00:09:52,855 --> 00:09:55,197 But it takes two minutes to walk to the car, 231 00:09:55,230 --> 00:09:57,457 and the Gay-Straight Alliance vote is before first period. 232 00:09:57,481 --> 00:09:59,668 If we miss the vote, I'll be down two votes. 233 00:09:59,693 --> 00:10:01,191 Well, who says I'm voting for you? 234 00:10:01,216 --> 00:10:02,685 Shouldn't you be on your way to school? 235 00:10:02,709 --> 00:10:06,079 - Thank you. - Wait, why are you guys here? 236 00:10:06,104 --> 00:10:08,140 Uh, we're just having a little... 237 00:10:08,165 --> 00:10:09,840 Council meeting with Luly. 238 00:10:09,865 --> 00:10:11,234 Without Anthony? 239 00:10:11,259 --> 00:10:13,285 Well, Anthony's gone. He's in Vegas. 240 00:10:13,310 --> 00:10:14,699 He's going to Vegas. 241 00:10:14,724 --> 00:10:16,809 No, he left. 242 00:10:17,127 --> 00:10:19,184 Without saying good-bye? 243 00:10:19,209 --> 00:10:21,411 He left without saying good-bye to you guys? 244 00:10:21,527 --> 00:10:23,090 Yeah, he did. 245 00:10:23,115 --> 00:10:25,184 Are you sure? Can we call him? 246 00:10:25,209 --> 00:10:26,945 No, because you have to drive us, 247 00:10:26,970 --> 00:10:28,171 like, right now to school. 248 00:10:28,196 --> 00:10:29,996 She's right. Hey, good luck with the vote. 249 00:10:30,021 --> 00:10:31,122 - Thanks, Mom! - Bye, JJ. 250 00:10:31,147 --> 00:10:32,848 Bye! 251 00:10:37,983 --> 00:10:39,685 Okay, you're freaking me out. 252 00:10:39,710 --> 00:10:40,980 Did I do something wrong? 253 00:10:41,005 --> 00:10:42,184 No. 254 00:10:42,637 --> 00:10:44,098 Uh... 255 00:10:44,123 --> 00:10:45,725 let's go down by the water. 256 00:10:45,961 --> 00:10:47,402 Why? 257 00:10:48,222 --> 00:10:50,277 I wanted your dad to be present. 258 00:10:51,197 --> 00:10:53,332 You know you had the greatest dad. 259 00:10:53,807 --> 00:10:54,975 I know that. 260 00:10:55,000 --> 00:10:56,702 I met you at the very same time 261 00:10:56,727 --> 00:10:58,621 that I met him in the ER. 262 00:10:58,646 --> 00:11:01,349 And you were just the cutest little button of a girl, 263 00:11:01,374 --> 00:11:02,965 even though you'd fallen off your bike 264 00:11:02,990 --> 00:11:04,491 and you needed stitches. 265 00:11:04,558 --> 00:11:09,264 And him, the way he tended to you 266 00:11:09,289 --> 00:11:13,260 and loved on you, and you were both so cool 267 00:11:13,285 --> 00:11:15,051 and funny and bonded. 268 00:11:15,076 --> 00:11:17,144 Why are you telling this story? 269 00:11:17,718 --> 00:11:20,113 Because I need you to remember that that bond 270 00:11:20,138 --> 00:11:22,309 between the two of you is real, 271 00:11:22,334 --> 00:11:24,348 and nothing will ever change it. 272 00:11:26,310 --> 00:11:27,879 What's happening? 273 00:11:27,904 --> 00:11:30,507 Why do you guys all look like you're about to cry? 274 00:11:31,691 --> 00:11:33,113 There's no easy way to say this. 275 00:11:33,138 --> 00:11:34,676 Say it. 276 00:11:34,701 --> 00:11:37,038 God, you're freaking me out. 277 00:11:38,561 --> 00:11:41,564 We just found out that Anthony... 278 00:11:44,434 --> 00:11:46,098 It's okay. 279 00:11:48,369 --> 00:11:50,872 He's your biological father. 280 00:11:50,897 --> 00:11:53,868 [TENSE MUSIC] 281 00:11:54,757 --> 00:11:56,560 That's... 282 00:11:59,301 --> 00:12:00,473 How? 283 00:12:00,498 --> 00:12:02,700 From what Anthony told your mom 284 00:12:02,725 --> 00:12:04,269 and Michelle confirmed it, 285 00:12:04,294 --> 00:12:07,590 they had some sort of a one-time indiscretion. 286 00:12:07,615 --> 00:12:11,953 Okay, well, that is, like, bizarre on every level. 287 00:12:11,978 --> 00:12:14,621 But that does not mean that he's my biological dad. 288 00:12:14,646 --> 00:12:16,449 I checked your blood against Scott's. 289 00:12:16,474 --> 00:12:18,434 It's not... 290 00:12:19,299 --> 00:12:22,274 Luly, I'm sorry. He's not your biological dad. 291 00:12:26,187 --> 00:12:28,216 That's why he left. 292 00:12:29,591 --> 00:12:31,959 I asked him to stay, and... 293 00:12:33,500 --> 00:12:34,740 he couldn't face it. 294 00:12:34,765 --> 00:12:37,468 He couldn't face me. 295 00:12:42,719 --> 00:12:44,662 Lu, this doesn't change anything. 296 00:12:44,687 --> 00:12:46,521 He's not your dad. Scott is. 297 00:12:46,546 --> 00:12:48,529 And he always will be, 298 00:12:49,138 --> 00:12:52,459 just like I will always be your mom. 299 00:12:52,502 --> 00:12:53,603 And these guys, 300 00:12:53,628 --> 00:12:55,641 they are rock solid here for you. 301 00:13:00,311 --> 00:13:02,547 I need to go tell Evan. 302 00:13:02,572 --> 00:13:04,224 Hey, Lu. 303 00:13:08,421 --> 00:13:10,997 Luly Perry, you are our precious daughter, 304 00:13:11,022 --> 00:13:13,392 and we love you with our whole hearts. 305 00:13:17,142 --> 00:13:18,719 Okay. 306 00:13:20,327 --> 00:13:22,165 [SIGHS] 307 00:13:39,890 --> 00:13:41,360 Surprise. 308 00:13:42,908 --> 00:13:44,555 Do you know you've stopped by 309 00:13:44,580 --> 00:13:46,618 every day this week after your shift? 310 00:13:46,643 --> 00:13:49,379 And it's so delightful. It's also no longer a surprise. 311 00:13:49,404 --> 00:13:50,404 Oh, okay. 312 00:13:50,429 --> 00:13:52,743 Well, how's this for a surprise? 313 00:13:52,768 --> 00:13:54,403 I made a reservation. 314 00:13:55,335 --> 00:13:57,172 Like a dinner reservation? 315 00:13:57,197 --> 00:13:59,383 Because I can't... 316 00:13:59,997 --> 00:14:02,415 With everything that Luly's going through, I'm not... 317 00:14:02,440 --> 00:14:03,744 Are you done trying to get out of it 318 00:14:03,768 --> 00:14:05,383 before you even know what it is? 319 00:14:05,408 --> 00:14:06,943 Yep. Sorry. 320 00:14:06,968 --> 00:14:09,180 - You ready for it? - Mm-hmm. 321 00:14:09,479 --> 00:14:11,016 Bowling. 322 00:14:11,041 --> 00:14:12,946 - Bowling. - People gotta bowl. 323 00:14:12,971 --> 00:14:15,579 - Do they? - Oh, it's throwing heavy things 324 00:14:15,604 --> 00:14:20,149 into other things, resulting in a very satisfying bang. 325 00:14:21,073 --> 00:14:22,108 I can't. 326 00:14:22,133 --> 00:14:23,469 Sure, you can. I'll teach you. 327 00:14:23,494 --> 00:14:25,337 No, no, no, I'm an excellent bowler. 328 00:14:25,362 --> 00:14:26,829 I would impress you. 329 00:14:26,854 --> 00:14:28,282 You would high-five me. 330 00:14:28,307 --> 00:14:32,712 Our hands would linger a moment too long. 331 00:14:33,182 --> 00:14:36,024 And then after the game comes to its natural conclusion, 332 00:14:36,049 --> 00:14:38,188 - after I beat you... - Naturally. 333 00:14:38,213 --> 00:14:41,316 We'd end up at your place. 334 00:14:41,422 --> 00:14:43,922 And my lips would find your lips, 335 00:14:43,947 --> 00:14:47,672 and it would all feel so good. 336 00:14:47,804 --> 00:14:49,258 Yeah? 337 00:14:49,283 --> 00:14:51,399 Yeah, so I can't. 338 00:14:53,009 --> 00:14:55,618 Because... 339 00:14:55,643 --> 00:14:57,758 Because all that takes up space, 340 00:14:57,783 --> 00:15:00,633 and my dumpster fire is filled to the brim. 341 00:15:00,658 --> 00:15:01,769 Like, for instance, right now, 342 00:15:01,793 --> 00:15:04,016 Luly is meeting with her birth mom, 343 00:15:04,041 --> 00:15:08,126 and I am so worried about her. 344 00:15:08,151 --> 00:15:09,863 And you shouldn't have to spend so much time 345 00:15:09,887 --> 00:15:11,930 listening to me and my worries. 346 00:15:12,722 --> 00:15:14,266 Why shouldn't I? 347 00:15:14,291 --> 00:15:15,860 Because you want to go bowling. 348 00:15:15,885 --> 00:15:19,719 No, I don't. I mean, I do, but only... 349 00:15:19,744 --> 00:15:21,235 [LAUGHS] 350 00:15:21,260 --> 00:15:23,290 I just... I thought it would make you smile 351 00:15:23,315 --> 00:15:25,451 to see me in bowling shoes. 352 00:15:27,018 --> 00:15:30,321 - [LAUGHS] - Well, mission accomplished. 353 00:15:31,432 --> 00:15:34,402 [WARM MUSIC] 354 00:15:39,555 --> 00:15:43,598 It was just once, my hand on a stack of bibles. 355 00:15:43,759 --> 00:15:45,428 Where was my dad? 356 00:15:45,453 --> 00:15:47,098 Rehab. 357 00:15:47,123 --> 00:15:49,684 His drinking, you know, had gotten really bad, 358 00:15:49,709 --> 00:15:53,575 and he'd be gone for days on binges. 359 00:15:53,859 --> 00:15:56,950 Anthony and I had drove him to the hospital for treatment. 360 00:15:57,403 --> 00:15:59,337 He didn't want to go. 361 00:15:59,362 --> 00:16:02,895 He got out of the car and ran down the highway, 362 00:16:02,920 --> 00:16:06,122 and Anthony had to tackle him. I was crying. I was... 363 00:16:06,795 --> 00:16:08,397 It was a mess. 364 00:16:09,687 --> 00:16:12,190 So when he finally agreed to go, 365 00:16:12,215 --> 00:16:14,598 I mean, we felt like we saved his life. 366 00:16:14,623 --> 00:16:16,552 And we went home, and... 367 00:16:17,551 --> 00:16:22,056 ironically, got really drunk and had sex. 368 00:16:22,214 --> 00:16:25,518 So I'm the product of drunk relief sex? 369 00:16:27,269 --> 00:16:30,305 We regretted it right away. 370 00:16:30,330 --> 00:16:34,802 Your dad got out, stayed sober for a few weeks, 371 00:16:35,047 --> 00:16:37,762 slipped again, and then I was done. 372 00:16:38,752 --> 00:16:40,723 Then we broke up. 373 00:16:41,245 --> 00:16:43,692 And I thought, you know, the stress of everything 374 00:16:43,717 --> 00:16:45,279 was the reason that I had missed my period, 375 00:16:45,303 --> 00:16:48,674 but it turns out I was pregnant. 376 00:16:49,378 --> 00:16:52,091 And I did the math 377 00:16:52,116 --> 00:16:54,817 and realized that it was probably Anthony's. 378 00:16:54,842 --> 00:16:56,708 I couldn't be sure, but... 379 00:16:58,254 --> 00:16:59,887 either way, 380 00:17:00,521 --> 00:17:02,059 I wasn't ready to have a baby, 381 00:17:02,084 --> 00:17:03,981 and neither was your dad, you know? 382 00:17:05,951 --> 00:17:09,856 We were stupid kids who made stupid mistakes. 383 00:17:10,754 --> 00:17:13,223 [SIGHS] I can deal with that. 384 00:17:13,949 --> 00:17:17,585 I can deal with an unwanted pregnancy 385 00:17:17,610 --> 00:17:21,081 and confusion about whose baby it was 386 00:17:21,272 --> 00:17:23,528 and being a stupid kid. 387 00:17:25,132 --> 00:17:27,083 But you're not a kid anymore, 388 00:17:27,108 --> 00:17:29,356 and neither is Anthony. 389 00:17:29,730 --> 00:17:31,512 So what I can't deal with 390 00:17:31,537 --> 00:17:35,771 is you two continuing to act like you are. 391 00:17:36,644 --> 00:17:40,872 ♪ You can say only love ♪ 392 00:17:41,301 --> 00:17:43,833 ♪ It's far too late ♪ 393 00:17:43,858 --> 00:17:46,317 ♪ And then you come awake ♪ 394 00:17:46,342 --> 00:17:48,841 [VOCALIZING] 395 00:17:48,866 --> 00:17:50,317 [EXHALES] 396 00:17:50,342 --> 00:17:52,427 Where is she? Is she not coming? 397 00:17:52,452 --> 00:17:53,826 Oh, God, I knew it. It was all too perfect. 398 00:17:53,850 --> 00:17:55,350 [SHUSHES] She's here, she showed. 399 00:17:55,375 --> 00:17:56,386 She's just in the bathroom. 400 00:17:56,410 --> 00:17:57,489 She's pregnant. It's a thing. 401 00:17:57,513 --> 00:17:59,512 Right, right. Well, how is she? 402 00:17:59,537 --> 00:18:01,428 Is she as good in person as she was on the phone? 403 00:18:01,452 --> 00:18:02,825 No. 404 00:18:02,850 --> 00:18:03,934 She's better. 405 00:18:03,959 --> 00:18:05,145 Don't do that to me. 406 00:18:05,170 --> 00:18:06,773 - Sage? This way. - Hi. 407 00:18:06,798 --> 00:18:08,300 - Come in! - Hi! 408 00:18:08,325 --> 00:18:09,927 You must be Peter. 409 00:18:09,952 --> 00:18:11,137 I'm a hugger. Is that okay? 410 00:18:11,162 --> 00:18:12,544 Of course. Come on in! 411 00:18:13,068 --> 00:18:14,270 - Oh! - Welcome. 412 00:18:14,295 --> 00:18:15,786 We are so happy to have you here. 413 00:18:15,811 --> 00:18:18,411 Oh, me too. Thank you guys again for letting me stay. 414 00:18:18,764 --> 00:18:20,013 I thought it'd be better for the baby 415 00:18:20,037 --> 00:18:21,762 if he or she are in your home, 416 00:18:21,787 --> 00:18:24,890 absorbing your smells and hearing your sounds. 417 00:18:24,915 --> 00:18:27,231 - Where's Tess? - Oh, spring break. 418 00:18:27,256 --> 00:18:29,135 Yeah, she goes to stay with her birth mom, Natalie, 419 00:18:29,159 --> 00:18:30,169 for a week up north. 420 00:18:30,194 --> 00:18:31,458 Oh, I love that. 421 00:18:31,483 --> 00:18:32,973 Natalie's a part of our family too. 422 00:18:32,998 --> 00:18:34,786 - Aww. - Eat. 423 00:18:34,811 --> 00:18:37,512 You made all this food? You guys. 424 00:18:37,537 --> 00:18:39,880 Well, no, this is all Peter. He knows how to cook. 425 00:18:39,905 --> 00:18:41,364 Well, I know how to eat. 426 00:18:41,389 --> 00:18:42,919 [LAUGHTER] 427 00:18:42,944 --> 00:18:44,848 So I thought that a good icebreaker would be 428 00:18:44,873 --> 00:18:46,802 to do the big gender reveal. 429 00:18:47,909 --> 00:18:49,434 - What do you think? - Yes! 430 00:18:49,459 --> 00:18:51,114 - Let's do it! - Yeah? Okay. 431 00:18:52,784 --> 00:18:55,348 - All right? - I wasn't expecting this. 432 00:18:55,373 --> 00:18:56,507 All right. 433 00:18:56,532 --> 00:18:58,059 I'm so nervous. 434 00:18:58,231 --> 00:19:00,184 - [SHRIEKS] - [GASPS] 435 00:19:02,244 --> 00:19:04,770 - We're having a boy! - [LAUGHTER] 436 00:19:06,467 --> 00:19:09,223 Come here. Oh, my God. 437 00:19:09,248 --> 00:19:11,067 - May I? - Yeah. 438 00:19:11,092 --> 00:19:12,227 Hey, buddy. 439 00:19:12,252 --> 00:19:13,474 - [LAUGHS] - We're having a boy. 440 00:19:13,498 --> 00:19:16,001 We're having a boy. [LAUGHTER] 441 00:19:16,026 --> 00:19:18,372 So the blue stickies are foreclosures. 442 00:19:18,743 --> 00:19:21,814 The orange are vulnerable properties, correct? 443 00:19:23,911 --> 00:19:27,027 - Hey, you with me? - Yeah, I'm with you. 444 00:19:28,149 --> 00:19:31,786 And I'm with my wife. She met with Michelle. 445 00:19:32,027 --> 00:19:33,184 [DOOR OPENS] 446 00:19:33,209 --> 00:19:34,812 Hey, babe. 447 00:19:34,933 --> 00:19:37,286 I'm gonna leave and let you two talk. 448 00:19:37,311 --> 00:19:40,208 No, I'm glad you're here. Call him. 449 00:19:40,233 --> 00:19:42,114 - Excuse me? - Anthony. 450 00:19:42,139 --> 00:19:45,208 I've tried him seven times. Straight to voicemail. 451 00:19:45,306 --> 00:19:47,270 He'll pick up your call, won't he? 452 00:19:48,271 --> 00:19:50,278 Get out your phone. Call him. 453 00:19:50,303 --> 00:19:51,497 Get him on the phone! 454 00:19:51,522 --> 00:19:53,911 Babe, what happened with Michelle? 455 00:19:53,936 --> 00:19:55,411 Nothing happened with Michelle. 456 00:19:55,436 --> 00:19:59,340 More excuses, but at least she agreed to sit down and face me. 457 00:19:59,365 --> 00:20:02,510 He left town rather than look me in the eye. 458 00:20:02,535 --> 00:20:05,153 Trust me. He's sitting in a world of shame. 459 00:20:05,590 --> 00:20:07,817 You're not gonna get what you're looking for there. 460 00:20:10,095 --> 00:20:12,247 Man, of all people to kick down that advice. 461 00:20:12,272 --> 00:20:14,005 What's that supposed to mean? 462 00:20:14,112 --> 00:20:17,395 His shame is not her problem. 463 00:20:17,629 --> 00:20:20,216 Look, you're one of her dads? Act like it. 464 00:20:20,241 --> 00:20:22,489 She's telling you what she needs. 465 00:20:23,733 --> 00:20:25,402 Are you listening? 466 00:20:28,791 --> 00:20:30,761 I'm going to Vegas. 467 00:20:32,395 --> 00:20:33,887 Wait. 468 00:20:36,839 --> 00:20:38,653 Let me come with you. 469 00:20:39,628 --> 00:20:41,880 [SOLEMN MUSIC] 470 00:20:41,905 --> 00:20:43,552 Okay. 471 00:20:49,705 --> 00:20:52,091 Blackened, not charred. 472 00:20:52,116 --> 00:20:54,606 And then just let the butter do the work. 473 00:20:54,631 --> 00:20:57,817 Chef, some tourists are asking for you on the floor. 474 00:20:57,842 --> 00:20:58,919 I'm cooking. 475 00:20:58,944 --> 00:21:01,325 I told them. They said they'd wait. 476 00:21:01,350 --> 00:21:03,620 - Foodies. - You take it. 477 00:21:04,071 --> 00:21:07,122 So Lady Gaga has a party of ten 478 00:21:07,147 --> 00:21:08,700 coming in day after tomorrow. 479 00:21:08,725 --> 00:21:11,473 She wants that off-menu crab sandwich you made last time. 480 00:21:11,498 --> 00:21:14,809 Cool. Have 20 blue crabs overnighted from my guy in Georgia. 481 00:21:14,834 --> 00:21:16,677 - Okay. - Where'd... 482 00:21:19,282 --> 00:21:21,505 Sorry to ambush you, but you won't pick up my calls, 483 00:21:21,530 --> 00:21:23,200 and I need to talk to you. 484 00:21:23,225 --> 00:21:25,192 I know, Anthony. 485 00:21:25,421 --> 00:21:27,083 Luly. 486 00:21:28,401 --> 00:21:30,630 Robin made this very clear. 487 00:21:30,655 --> 00:21:32,456 This isn't up to her. 488 00:21:32,481 --> 00:21:34,606 This is between me and you. 489 00:21:38,339 --> 00:21:41,481 Back home, you mentioned that my daughter 490 00:21:41,506 --> 00:21:43,841 doesn't speak to her dad. 491 00:21:44,428 --> 00:21:48,734 You daughter flew across the country to speak to hers. 492 00:21:50,686 --> 00:21:53,145 [EMOTIONAL MUSIC] 493 00:22:12,829 --> 00:22:14,465 [KNOCKING ON DOOR] 494 00:22:14,837 --> 00:22:17,505 Hey. Got your text. Luly went to Vegas? 495 00:22:17,530 --> 00:22:18,664 They landed two hours ago. 496 00:22:18,689 --> 00:22:20,100 They gotta be at the restaurant by now. 497 00:22:20,124 --> 00:22:21,326 I should've gone. 498 00:22:21,351 --> 00:22:24,130 All right, I think you need to stop 499 00:22:24,155 --> 00:22:26,388 thinking about it for a second, okay? 500 00:22:26,413 --> 00:22:29,591 Luly is strong. Larry's there. 501 00:22:29,616 --> 00:22:32,607 They got this. So will you put your phone... 502 00:22:32,632 --> 00:22:34,902 Just put your phone down for... 503 00:22:35,209 --> 00:22:39,580 There you go. And open this gift. 504 00:22:39,605 --> 00:22:41,099 What is that? 505 00:22:41,124 --> 00:22:42,279 Well, that's the funny thing about a gift. 506 00:22:42,303 --> 00:22:44,572 You gotta, you know, open it. 507 00:22:51,516 --> 00:22:53,974 Yeah, see, I figured maybe it was the rental shoes 508 00:22:53,999 --> 00:22:55,786 that were freaking you out, you know? 509 00:22:55,811 --> 00:22:58,021 'Cause they're used and smelly and weird. 510 00:22:58,046 --> 00:22:59,146 Sam. 511 00:22:59,171 --> 00:23:04,153 Look, I... I know that your life is very full 512 00:23:04,178 --> 00:23:05,872 and that you're worried about Luly, 513 00:23:05,897 --> 00:23:07,614 but that's why you need this. 514 00:23:07,976 --> 00:23:10,552 Because it's okay to put your life 515 00:23:10,577 --> 00:23:12,622 down for a minute to bowl, 516 00:23:12,647 --> 00:23:16,716 to breathe, to take time just for you. 517 00:23:17,258 --> 00:23:19,505 Say yes, Robin. 518 00:23:20,233 --> 00:23:21,902 It's just bowling. 519 00:23:21,927 --> 00:23:23,122 [KNOCKING ON DOOR] 520 00:23:23,147 --> 00:23:24,591 Knock, knock. Rob? 521 00:23:24,616 --> 00:23:26,872 - Oh, and... - Sam. 522 00:23:26,897 --> 00:23:28,903 - Oh, the cop. - Yeah, the friend. 523 00:23:28,928 --> 00:23:33,067 Yes, this is my friend Sam, who was just leaving. 524 00:23:33,092 --> 00:23:34,786 Yes. 525 00:23:36,684 --> 00:23:38,638 - Okay. - Thank you. 526 00:23:42,056 --> 00:23:43,723 Why are you holding bowling shoes? 527 00:23:43,882 --> 00:23:45,778 He wants to bowl with me. 528 00:23:45,803 --> 00:23:47,310 Is that a euphemism? 529 00:23:47,335 --> 00:23:50,075 No. He wants to go bowling, 530 00:23:50,100 --> 00:23:51,896 but I know where bowling leads to, 531 00:23:51,921 --> 00:23:53,310 which is why I'm saying no. 532 00:23:53,335 --> 00:23:55,442 To the very hot cop who just gave you 533 00:23:55,467 --> 00:23:58,103 a very strange, yet seemingly sweet gift? 534 00:23:58,244 --> 00:23:59,653 Why? 535 00:23:59,678 --> 00:24:00,903 Because we're just friends. 536 00:24:00,928 --> 00:24:02,661 And again, why? 537 00:24:02,686 --> 00:24:05,036 Because Luly is in Vegas talking to Anthony, 538 00:24:05,061 --> 00:24:08,073 trying to get closure or healing or something. 539 00:24:08,098 --> 00:24:11,602 And that's a reason to say no to bowling with a very hot cop? 540 00:24:11,635 --> 00:24:13,294 Why are you in my office, Oliver? 541 00:24:13,319 --> 00:24:15,763 Oh, Peter and Sage just parked. 542 00:24:16,278 --> 00:24:17,880 Let's go meet your son. 543 00:24:17,905 --> 00:24:19,520 You're not getting off the hook that easy. 544 00:24:19,544 --> 00:24:21,313 Oh, my God. You're having a baby! 545 00:24:21,345 --> 00:24:24,615 That man is fine! Girl, what are you thinking? 546 00:24:24,649 --> 00:24:26,952 After my adopted mom passed away, 547 00:24:26,984 --> 00:24:28,986 I went to try to find my birth parents. 548 00:24:29,019 --> 00:24:30,254 There was no record of my dad, 549 00:24:30,288 --> 00:24:32,466 but I had a name to go on from my mom. 550 00:24:33,014 --> 00:24:35,435 I spent a good three months trying to track her down, 551 00:24:35,460 --> 00:24:37,997 only to find out that she died when I was seven. 552 00:24:38,663 --> 00:24:40,066 Wow. [LAUGHS] 553 00:24:40,091 --> 00:24:42,634 That sounds really sad when you say it all at once. 554 00:24:42,666 --> 00:24:45,336 It is sad. You've been through a lot. 555 00:24:45,370 --> 00:24:47,706 It's okay. It really is. 556 00:24:48,647 --> 00:24:50,249 Just a little lonely, 557 00:24:50,501 --> 00:24:51,979 which is why it makes me really happy 558 00:24:52,003 --> 00:24:54,950 that this guy is gonna have a nice, big family. 559 00:24:56,427 --> 00:24:58,497 - [GASPS] - There he is. 560 00:24:59,814 --> 00:25:00,949 That's our boy. 561 00:25:00,974 --> 00:25:04,378 Hey, little fella. These are your daddies. 562 00:25:04,420 --> 00:25:06,214 And your godmother. 563 00:25:06,451 --> 00:25:08,550 And your birth mother. 564 00:25:10,315 --> 00:25:12,152 Your family. 565 00:25:12,779 --> 00:25:14,374 He's gotten so big. 566 00:25:17,438 --> 00:25:19,475 I've been going to therapy, 567 00:25:19,500 --> 00:25:21,339 journaling... 568 00:25:22,293 --> 00:25:24,738 trying to write my way through it. 569 00:25:25,230 --> 00:25:28,113 But I keep going back to this one thing. 570 00:25:29,240 --> 00:25:31,730 I can't understand why you chose to run. 571 00:25:32,477 --> 00:25:34,417 You could've told me the truth. 572 00:25:34,442 --> 00:25:36,761 - I could've dealt with it. - I couldn't. 573 00:25:37,322 --> 00:25:38,972 Why not? 574 00:25:40,306 --> 00:25:42,042 Because I'm a screw-up. 575 00:25:42,869 --> 00:25:44,714 I betrayed your dad... 576 00:25:45,453 --> 00:25:47,972 hurt you and your family. 577 00:25:49,641 --> 00:25:52,331 I don't deserve you guys. 578 00:25:54,038 --> 00:25:57,375 I ruined everything. That's why I left. 579 00:25:57,720 --> 00:26:00,035 You're better off without me, Luly. 580 00:26:00,456 --> 00:26:02,175 I won't let you do this. 581 00:26:02,200 --> 00:26:03,335 Do what? 582 00:26:03,360 --> 00:26:05,896 Invalidate who you've been to me, 583 00:26:05,921 --> 00:26:07,988 who you've been to all of us. 584 00:26:09,213 --> 00:26:12,197 You left your restaurant, 585 00:26:12,222 --> 00:26:15,511 dropped your life so that you could move and be with us. 586 00:26:15,536 --> 00:26:17,447 You showed up, 587 00:26:17,472 --> 00:26:20,214 and you've been there for all of us. 588 00:26:20,800 --> 00:26:23,203 Even the last time I saw you, 589 00:26:23,446 --> 00:26:25,449 when I left on my bike... 590 00:26:26,280 --> 00:26:28,116 you called out to me. 591 00:26:29,180 --> 00:26:30,917 I heard you. 592 00:26:31,299 --> 00:26:33,738 I heard it in your voice. 593 00:26:34,855 --> 00:26:36,691 You wanted me to be safe. 594 00:26:39,600 --> 00:26:41,261 You know who does that? 595 00:26:41,286 --> 00:26:42,792 Who? 596 00:26:43,239 --> 00:26:44,941 Dads do. 597 00:26:48,758 --> 00:26:50,527 I'm no dad. 598 00:26:51,661 --> 00:26:53,746 You're so wrong. 599 00:27:01,292 --> 00:27:03,128 You know... 600 00:27:04,569 --> 00:27:07,307 I didn't know what I was gonna do when I saw you. 601 00:27:09,643 --> 00:27:12,212 I thought I was gonna yell at you. 602 00:27:12,237 --> 00:27:14,940 I was so upset with you. 603 00:27:17,064 --> 00:27:20,501 Now I'm realizing that I've come here to forgive you, 604 00:27:20,791 --> 00:27:25,613 and I'm not gonna allow you to deny that you love me. 605 00:27:25,638 --> 00:27:27,372 And I love you. 606 00:27:27,680 --> 00:27:32,074 And yes, I will always be Scott Perry's daughter. 607 00:27:32,099 --> 00:27:36,070 But you... you are also, 608 00:27:36,095 --> 00:27:38,066 and will always be, 609 00:27:38,145 --> 00:27:40,381 one of my dads. 610 00:28:08,235 --> 00:28:09,956 So I spoke to Luly, 611 00:28:09,981 --> 00:28:12,417 and she said you guys took the redeye back. 612 00:28:13,116 --> 00:28:14,519 What are you doing out here? 613 00:28:14,544 --> 00:28:16,894 Ah, thank you. 614 00:28:17,386 --> 00:28:19,089 [SIGHS] 615 00:28:19,114 --> 00:28:21,683 Just needed a little time with Scott. 616 00:28:23,330 --> 00:28:25,599 That daughter of yours. 617 00:28:26,179 --> 00:28:29,199 Somehow she found it in her heart to forgive him. 618 00:28:30,236 --> 00:28:33,410 It seemed like some real healing happened out there. 619 00:28:33,798 --> 00:28:36,847 Good. She needed that. 620 00:28:38,005 --> 00:28:40,207 Oh, Robin. 621 00:28:40,232 --> 00:28:42,613 I can't help but wonder... 622 00:28:43,241 --> 00:28:45,144 my daughter. 623 00:28:46,581 --> 00:28:48,550 You think she could ever... 624 00:28:50,152 --> 00:28:52,230 possibly forgive me? 625 00:28:55,949 --> 00:28:57,884 I hope so... 626 00:28:58,027 --> 00:28:59,660 for her sake. 627 00:29:01,171 --> 00:29:05,609 'Cause the Larry Mills I know is a great, great dad. 628 00:29:06,174 --> 00:29:07,209 [CRIES] 629 00:29:07,234 --> 00:29:09,894 ♪ But most of all ♪ 630 00:29:10,492 --> 00:29:13,003 ♪ He taught me to forgive ♪ 631 00:29:13,028 --> 00:29:14,963 ♪ How to keep a cool head ♪ 632 00:29:14,988 --> 00:29:17,355 Dear Dad, all your life, 633 00:29:17,380 --> 00:29:19,667 you wrote letters to the people you love. 634 00:29:19,842 --> 00:29:22,410 A letter was how you proposed to your wife, 635 00:29:22,435 --> 00:29:25,558 how you told your trans son you'd always love him, 636 00:29:25,583 --> 00:29:28,438 how you asked three friends to take care of your family 637 00:29:28,463 --> 00:29:30,003 after you died. 638 00:29:30,193 --> 00:29:32,331 And now a letter will be 639 00:29:32,356 --> 00:29:35,316 how I tell you that you were, 640 00:29:35,341 --> 00:29:39,347 are, and always will be my dad. 641 00:29:41,059 --> 00:29:42,605 But you're not my father. 642 00:29:42,630 --> 00:29:46,292 ♪ I haven't seen my father in some time ♪ 643 00:29:47,240 --> 00:29:48,575 ♪ But his face... ♪ 644 00:29:48,600 --> 00:29:50,202 JJ, get the parsley out of the fridge. 645 00:29:50,227 --> 00:29:52,595 Charlotte, mince that garlic finer. 646 00:29:54,747 --> 00:29:56,130 What is going on in here? 647 00:29:56,155 --> 00:29:57,790 A welcome-home feast for Luly. 648 00:29:57,815 --> 00:29:59,597 Pasta primavera with shrimp. 649 00:29:59,622 --> 00:30:01,199 Theo is bossy. 650 00:30:01,224 --> 00:30:02,722 All chefs are bossy. 651 00:30:02,747 --> 00:30:05,113 Mom, I got a 98 on my science test. 652 00:30:05,138 --> 00:30:06,956 High five, JJ. 653 00:30:06,981 --> 00:30:09,746 Good job, bro. You're smart like Charlotte. 654 00:30:09,771 --> 00:30:11,907 Did you just compliment me? 655 00:30:12,114 --> 00:30:13,761 I think I did. 656 00:30:13,786 --> 00:30:15,371 Mom, Theo's acting weird. 657 00:30:15,396 --> 00:30:16,785 Jules made him nice. 658 00:30:16,810 --> 00:30:17,980 Luly! 659 00:30:18,005 --> 00:30:19,339 Hey! 660 00:30:19,455 --> 00:30:20,792 We missed you. 661 00:30:20,817 --> 00:30:22,886 - Aww. - How was Vegas? 662 00:30:22,911 --> 00:30:25,147 Hey, did Anthony say why he didn't call me back? 663 00:30:25,172 --> 00:30:27,042 I missed you guys too. 664 00:30:27,194 --> 00:30:28,816 It smells good in here. 665 00:30:29,558 --> 00:30:30,964 Welcome home, Lu. 666 00:30:30,989 --> 00:30:32,503 But I really need to talk to Anthony. 667 00:30:32,528 --> 00:30:34,063 Well, he's super busy, bud, 668 00:30:34,088 --> 00:30:35,808 but what you making? 669 00:30:35,833 --> 00:30:37,667 - Did he ask about us? - Of course. 670 00:30:37,692 --> 00:30:38,722 He misses everybody. 671 00:30:38,747 --> 00:30:40,098 Can we video chat him, like right now? 672 00:30:40,122 --> 00:30:41,215 - No, Theo... - Because there's this 673 00:30:41,239 --> 00:30:42,589 cooking school in Vegas. 674 00:30:42,614 --> 00:30:44,622 If I get my GED and Anthony vouches for me, 675 00:30:44,647 --> 00:30:45,881 I could totally get in. 676 00:30:45,906 --> 00:30:47,613 And then I could just move in with him. 677 00:30:47,638 --> 00:30:49,489 And on the weekends, I can work at his restaurant 678 00:30:49,513 --> 00:30:50,948 for extra money. 679 00:30:52,249 --> 00:30:54,722 - What? - Theo's moving to Vegas? 680 00:30:54,747 --> 00:30:56,011 Can I have Theo's room? 681 00:30:56,036 --> 00:30:57,519 Nobody's moving to Vegas. 682 00:30:57,544 --> 00:30:59,488 Jules goes to UCLA next year. 683 00:30:59,513 --> 00:31:01,917 If I live closer to California, I could see her more. 684 00:31:01,942 --> 00:31:04,636 And I love cooking, Mom. It's my passion. 685 00:31:04,661 --> 00:31:06,019 Since when? 686 00:31:06,044 --> 00:31:07,637 I mean, last I heard, theater was your passion. 687 00:31:07,661 --> 00:31:08,673 Before that, it was football. 688 00:31:08,697 --> 00:31:10,347 Now all of a sudden, it's cooking. 689 00:31:10,372 --> 00:31:12,011 I'm good at cooking. 690 00:31:12,036 --> 00:31:14,011 I want to be like Dad and Anthony. 691 00:31:14,036 --> 00:31:15,683 I want to be with Jules. 692 00:31:15,708 --> 00:31:17,589 You're not dropping out of high school. 693 00:31:17,614 --> 00:31:19,941 I suck at school. 694 00:31:19,966 --> 00:31:21,535 I'm not like JJ or Charlotte. 695 00:31:21,560 --> 00:31:24,128 You're not going to Vegas, Theo. 696 00:31:24,153 --> 00:31:26,347 - She got to go. - Yeah, she's an adult. 697 00:31:26,372 --> 00:31:27,941 - I want to go too. - Me too. 698 00:31:27,966 --> 00:31:30,235 - Can we bring Cowboy? - Nobody's going to Vegas. 699 00:31:30,260 --> 00:31:32,696 Okay? Can I talk to you outside? 700 00:31:32,721 --> 00:31:34,550 - Yeah. - Yeah. 701 00:31:34,575 --> 00:31:37,678 [MELANCHOLY MUSIC] 702 00:31:41,079 --> 00:31:42,217 They know something's up. 703 00:31:42,242 --> 00:31:44,381 [LAUGHS] I know they do. 704 00:31:44,731 --> 00:31:47,193 That's okay. That's okay. 705 00:31:47,218 --> 00:31:49,045 We just gotta let the dust settle. 706 00:31:49,872 --> 00:31:51,475 I don't like lying to them. 707 00:31:51,500 --> 00:31:53,836 Oh, we're not lying to them. We're protecting them. 708 00:31:53,996 --> 00:31:56,810 ♪ But I swear I'll risk it all ♪ 709 00:31:56,835 --> 00:31:58,420 ♪ To make you mine ♪ 710 00:31:58,445 --> 00:32:01,131 I wrote Dad a letter. 711 00:32:02,128 --> 00:32:03,881 Will you read it? 712 00:32:04,173 --> 00:32:05,654 Of course. 713 00:32:08,876 --> 00:32:12,787 ♪ Say it ♪ 714 00:32:12,812 --> 00:32:15,498 ♪ Say the words I see ♪ 715 00:32:15,523 --> 00:32:19,459 ♪ Behind your eyes ♪ 716 00:32:19,484 --> 00:32:22,810 ♪ If it's not hard to say ♪ 717 00:32:22,835 --> 00:32:27,673 ♪ Then it's a lie ♪ 718 00:32:30,900 --> 00:32:34,314 ♪ I know you think we cannot heal ♪ 719 00:32:34,339 --> 00:32:37,126 ♪ But we can try ♪ 720 00:32:40,909 --> 00:32:43,946 This is such a beautiful letter. 721 00:32:46,280 --> 00:32:48,868 I feel like I'm right there with you. 722 00:32:49,531 --> 00:32:51,806 Right there when Dad died. 723 00:32:52,430 --> 00:32:55,275 Right there when we told you about Anthony. 724 00:32:56,396 --> 00:32:59,626 And the way you talk about forgiveness... 725 00:33:00,947 --> 00:33:03,118 Lu, you've got such a gift. 726 00:33:03,143 --> 00:33:04,525 Hmm. 727 00:33:05,330 --> 00:33:08,571 I remember that Dad used to write us letters. 728 00:33:09,208 --> 00:33:10,844 When I imagined him reading it, 729 00:33:10,869 --> 00:33:12,681 it was easy to write. 730 00:33:14,287 --> 00:33:16,259 I put it on my blog. 731 00:33:17,040 --> 00:33:18,175 You have a blog? 732 00:33:18,200 --> 00:33:20,095 Yeah, I do now. 733 00:33:20,475 --> 00:33:22,415 The leader of my writers group, Coralee, 734 00:33:22,440 --> 00:33:23,798 she said that I should have one 735 00:33:23,823 --> 00:33:25,403 so that when I submit stuff to get published, 736 00:33:25,427 --> 00:33:27,996 they can look at my blog and get a sense of my voice. 737 00:33:28,021 --> 00:33:29,423 Smart, but... 738 00:33:29,448 --> 00:33:30,915 Yeah, and she also said 739 00:33:30,940 --> 00:33:33,142 that I should send it out to magazines. 740 00:33:33,167 --> 00:33:38,406 Like local ones, and she thinks it's that good. 741 00:33:40,585 --> 00:33:43,126 Lu, you can't publish this, 742 00:33:43,984 --> 00:33:46,189 especially not locally. The kids will read it. 743 00:33:46,214 --> 00:33:48,016 And I love that you have a blog, 744 00:33:48,041 --> 00:33:51,329 but this letter can't be on it. 745 00:33:51,826 --> 00:33:53,962 The kids are going to find out. 746 00:33:53,987 --> 00:33:55,821 I know, and I plan on telling them, 747 00:33:55,846 --> 00:33:57,715 but not now. 748 00:33:57,740 --> 00:33:59,103 Theo's almost 17, 749 00:33:59,128 --> 00:34:02,525 and Charlotte's more mature than most adults. 750 00:34:02,550 --> 00:34:04,439 Look, you're an adult, 751 00:34:04,464 --> 00:34:06,806 and this took you a month to process. 752 00:34:06,898 --> 00:34:08,867 A hard month. 753 00:34:11,501 --> 00:34:14,604 I know you don't need protecting anymore, 754 00:34:14,629 --> 00:34:16,306 but they still do. 755 00:34:19,957 --> 00:34:21,837 I hate to ask it, but... 756 00:34:21,862 --> 00:34:23,720 No, you're right. 757 00:34:24,287 --> 00:34:27,095 This family does not need more drama. 758 00:34:27,886 --> 00:34:29,642 Needs less. 759 00:34:30,295 --> 00:34:33,212 Yeah. Thank you. 760 00:34:39,267 --> 00:34:40,803 That's weird. 761 00:34:40,828 --> 00:34:42,454 What? 762 00:34:42,747 --> 00:34:44,548 I feel happy 763 00:34:44,573 --> 00:34:47,071 for the first time in a long time. 764 00:34:48,794 --> 00:34:50,704 Well, then so do I. 765 00:34:51,967 --> 00:34:54,001 That's such a codependent thing to say. 766 00:34:54,026 --> 00:34:55,446 [LAUGHS] 767 00:34:55,471 --> 00:34:56,573 I'm a mom. 768 00:34:56,598 --> 00:34:58,228 When my kids are happy, I'm happy. 769 00:34:58,253 --> 00:35:01,157 - No pressure or anything. - [BOTH LAUGHING] 770 00:35:10,530 --> 00:35:14,071 - Surprise! - Um, yeah, hi. 771 00:35:14,096 --> 00:35:15,290 Something wrong? 772 00:35:15,315 --> 00:35:17,250 I want to go bowling with you. 773 00:35:17,778 --> 00:35:19,013 Uh, okay. 774 00:35:19,038 --> 00:35:22,111 And to dinner and then the movies and for a walk. 775 00:35:22,136 --> 00:35:23,486 I want to do this, Sam. 776 00:35:23,511 --> 00:35:26,267 I... my kids are fine. 777 00:35:26,292 --> 00:35:28,712 Everybody's good, and... 778 00:35:29,098 --> 00:35:31,245 I don't know if I have an hour or a week or six months, 779 00:35:31,269 --> 00:35:34,306 but I'm here right now, so... 780 00:35:34,725 --> 00:35:36,294 ask me. 781 00:35:36,406 --> 00:35:38,196 Uh, to go bowling? 782 00:35:38,221 --> 00:35:39,691 To come in. 783 00:35:40,012 --> 00:35:45,018 I know where bowling leads, and I want to do that. 784 00:35:56,198 --> 00:35:57,910 Okay, hold on. Let's go inside. 785 00:35:57,935 --> 00:36:00,176 Yeah. [LAUGHS] 786 00:36:01,903 --> 00:36:04,139 Thank you for agreeing to come. 787 00:36:04,618 --> 00:36:06,554 You said it was urgent. 788 00:36:07,407 --> 00:36:08,887 Are you dying? 789 00:36:08,912 --> 00:36:10,098 [SIGHS] 790 00:36:10,123 --> 00:36:11,606 No. 791 00:36:11,631 --> 00:36:13,840 So you tricked me into coming here. 792 00:36:14,490 --> 00:36:16,184 How am I not surprised? 793 00:36:16,209 --> 00:36:17,214 Lauren, 794 00:36:17,239 --> 00:36:20,943 I understand the anger that you feel toward me, 795 00:36:20,968 --> 00:36:23,203 - but as your father... - My father? 796 00:36:23,228 --> 00:36:24,890 Larry... 797 00:36:25,560 --> 00:36:29,086 you lost that title years ago. 798 00:36:30,272 --> 00:36:31,929 I know. 799 00:36:32,461 --> 00:36:34,695 15 years ago. 800 00:36:35,277 --> 00:36:38,681 June 8, 2004. 801 00:36:40,360 --> 00:36:42,570 I wasn't just drunk. 802 00:36:43,564 --> 00:36:45,671 I was angry. 803 00:36:46,303 --> 00:36:48,593 I was always so angry. 804 00:36:49,164 --> 00:36:52,343 And you and your brother and your mother 805 00:36:52,368 --> 00:36:54,270 bore the brunt of that. 806 00:36:56,572 --> 00:36:58,156 I never should've been behind the wheel 807 00:36:58,181 --> 00:37:00,093 of that car that night. 808 00:37:01,241 --> 00:37:03,443 I wrecked our family, 809 00:37:03,773 --> 00:37:06,009 I wrecked my marriage, 810 00:37:06,034 --> 00:37:08,304 and I wrecked your trust in me. 811 00:37:09,542 --> 00:37:13,480 So I get it, why you won't forgive me, 812 00:37:13,709 --> 00:37:15,778 why you've kept Ivy away from me. 813 00:37:17,703 --> 00:37:19,828 Why you won't call me Dad. 814 00:37:21,555 --> 00:37:23,531 I'm so... 815 00:37:23,989 --> 00:37:28,140 I'm so deeply sorry that I put you in harm's way. 816 00:37:31,052 --> 00:37:32,820 Are you done? 817 00:37:34,753 --> 00:37:37,117 Wanting to make things right with you... 818 00:37:37,480 --> 00:37:41,593 No, honey. I'll never be done. 819 00:38:07,228 --> 00:38:08,596 Hi. 820 00:38:08,690 --> 00:38:10,211 Hi. 821 00:38:10,741 --> 00:38:12,544 Are you hungry? 822 00:38:12,576 --> 00:38:14,093 Always. 823 00:38:14,118 --> 00:38:16,601 I have ice cream, 824 00:38:17,705 --> 00:38:19,607 crackers, 825 00:38:19,632 --> 00:38:22,179 and frozen chicken pot pie. 826 00:38:22,204 --> 00:38:24,695 [BOTH LAUGHING] 827 00:38:24,720 --> 00:38:26,156 That actually sounds really good. 828 00:38:26,181 --> 00:38:28,609 Right? Ah, yes. 829 00:38:34,141 --> 00:38:35,461 [CELL PHONE CHIMES] 830 00:38:40,009 --> 00:38:41,278 Oh. 831 00:38:41,482 --> 00:38:43,531 - What? - Oh, no. 832 00:38:43,556 --> 00:38:44,858 Um... 833 00:38:46,695 --> 00:38:48,523 Uh... 834 00:38:49,466 --> 00:38:51,035 I have to go. 835 00:38:51,060 --> 00:38:53,882 [THUNDER RUMBLES] 836 00:38:57,296 --> 00:38:59,101 So you don't know anything 837 00:38:59,126 --> 00:39:01,961 about your birth family's medical history? 838 00:39:02,249 --> 00:39:03,586 No. 839 00:39:03,611 --> 00:39:07,148 And the adoption agency didn't do any genetic testing? 840 00:39:07,397 --> 00:39:10,968 I don't think so. They just made me pee in a cup. 841 00:39:11,747 --> 00:39:12,953 Is something wrong? 842 00:39:12,978 --> 00:39:14,513 Um... 843 00:39:14,538 --> 00:39:18,539 Have you hear of Gerstmann Straussler-Scheinker syndrome? 844 00:39:18,564 --> 00:39:21,969 Gesundheit. No. What is it? 845 00:39:22,818 --> 00:39:24,587 It causes the progressive degeneration 846 00:39:24,612 --> 00:39:28,049 of the part of the brain that controls coordination, 847 00:39:28,145 --> 00:39:31,851 and it usually develops between ages 35 and 50. 848 00:39:32,062 --> 00:39:33,554 Okay. 849 00:39:35,075 --> 00:39:36,968 You tested positive. 850 00:39:40,373 --> 00:39:41,676 Oh. 851 00:39:43,324 --> 00:39:45,187 Well, I... I feel fine. 852 00:39:45,212 --> 00:39:47,273 Do I need medicine or something? 853 00:39:48,110 --> 00:39:51,921 Sage, there's no treatment at this point, and there's no cure. 854 00:39:56,365 --> 00:39:58,757 I don't... I don't get it. 855 00:40:00,506 --> 00:40:03,046 Are you saying I'm gonna die? 856 00:40:03,986 --> 00:40:07,070 I'm saying that you have this gene, 857 00:40:07,542 --> 00:40:10,479 and you will develop this disease, 858 00:40:10,685 --> 00:40:12,686 and there is no cure for it. 859 00:40:15,868 --> 00:40:18,531 My birth mom died at 36. 860 00:40:19,986 --> 00:40:22,015 Oh, my God. 861 00:40:25,499 --> 00:40:29,086 I want to set you up with a genetic counselor, okay? 862 00:40:29,111 --> 00:40:30,981 And she can talk you through your options. 863 00:40:31,006 --> 00:40:32,351 What about the baby? 864 00:40:32,376 --> 00:40:33,796 Sweetheart, this is so big. 865 00:40:33,821 --> 00:40:35,570 It's okay to just think about you right now. 866 00:40:35,595 --> 00:40:37,397 Does he have it? 867 00:40:37,422 --> 00:40:39,648 My mom had it. I have it. 868 00:40:39,673 --> 00:40:42,510 We don't know yet. Okay, this isn't my specialty. 869 00:40:42,535 --> 00:40:44,320 - But it's possible... - Don't tell them. 870 00:40:44,345 --> 00:40:46,013 I'm sorry. 871 00:40:46,038 --> 00:40:48,421 Oliver and Peter. 872 00:40:49,136 --> 00:40:51,109 They won't want him if they know. 873 00:40:51,134 --> 00:40:52,270 I wouldn't assume that. 874 00:40:52,295 --> 00:40:53,929 You can't, though, right? 875 00:40:54,362 --> 00:40:57,742 Because of the doctor-patient thing. 876 00:40:57,767 --> 00:40:59,804 If I don't want to tell them, you can't. 877 00:41:01,491 --> 00:41:02,960 Yes. 878 00:41:04,062 --> 00:41:06,156 But you need to tell them. 879 00:41:06,181 --> 00:41:08,070 They deserve the truth. 880 00:41:09,706 --> 00:41:12,474 They say the truth will set you free, 881 00:41:12,499 --> 00:41:14,851 and that's what we're all hoping for. 882 00:41:15,135 --> 00:41:17,914 What was I thinking? My mom's right. 883 00:41:17,939 --> 00:41:19,601 The little kids would freak. 884 00:41:20,533 --> 00:41:22,236 But eventually, 885 00:41:22,261 --> 00:41:24,320 the time will be right for you to share. 886 00:41:24,655 --> 00:41:26,648 In a year or two. 887 00:41:26,890 --> 00:41:28,968 - I took it off my blog. - [CELL PHONE CHIMES] 888 00:41:28,993 --> 00:41:32,992 Not like anyone reads my blog. I got, like, 14 followers. 889 00:41:33,017 --> 00:41:35,453 Coralee and some of the other people in the writers group. 890 00:41:35,598 --> 00:41:36,598 Babe? 891 00:41:36,623 --> 00:41:38,242 But at least I have a blog now. 892 00:41:38,267 --> 00:41:40,062 I can write something else. 893 00:41:40,087 --> 00:41:41,889 - Someone shared it. - Shared what? 894 00:41:41,914 --> 00:41:43,703 - Your post. - I took it down. 895 00:41:43,728 --> 00:41:44,734 Not fast enough. 896 00:41:44,759 --> 00:41:46,133 I just got a hit on a Google alert. 897 00:41:46,157 --> 00:41:47,325 Your letter, it's online. 898 00:41:47,350 --> 00:41:48,890 The "Savannah Gazette" published it. 899 00:41:48,915 --> 00:41:51,375 What? They can't. 900 00:41:51,400 --> 00:41:53,236 Well, they did. 901 00:41:53,261 --> 00:41:55,859 LARRY: But the truth is powerful. 902 00:41:55,884 --> 00:41:59,351 It can heal, but it can also destroy, 903 00:41:59,508 --> 00:42:02,367 and you don't know which way it's going to go. 904 00:42:02,392 --> 00:42:04,164 So once it's out there, 905 00:42:04,189 --> 00:42:08,164 you better be prepared to ride out the storm. 62841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.