Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,140 --> 00:00:18,507
J halleluiah &
4
00:00:19,561 --> 00:00:23,600
j glory, glory, halleluiah j
5
00:04:17,674 --> 00:04:19,710
Woman: Attention, please.
6
00:04:19,885 --> 00:04:23,673
Will Mr. Steve Martin,
passenger from New York
7
00:04:23,847 --> 00:04:26,964
please go to the information desk.
8
00:04:31,980 --> 00:04:33,470
What is your name, sir?
9
00:04:33,648 --> 00:04:34,728
Mr. Martin?
10
00:04:37,277 --> 00:04:40,519
- Yes.
- Mr. wexler sent me to meet you.
11
00:04:40,697 --> 00:04:42,278
Well, hooray for Mr. wexler.
12
00:04:42,449 --> 00:04:45,816
I'm his secretary, Helga swinson.
13
00:04:45,994 --> 00:04:47,325
- How do you do?
- Hello.
14
00:04:47,496 --> 00:04:49,032
- Shall we go get my bag?
- Yes.
15
00:04:59,883 --> 00:05:03,467
I'm afraid this heat wave will last
all through the new year holidays.
16
00:05:03,637 --> 00:05:06,470
It's kind of sudden for me.
I left New York in a blizzard.
17
00:05:06,640 --> 00:05:08,881
Only had two hours
to catch a plane.
18
00:05:09,059 --> 00:05:12,222
That bag, please. Thank you.
19
00:05:12,395 --> 00:05:14,727
All they could tell me
was that it's a rather unusual case,
20
00:05:14,898 --> 00:05:16,638
and the money's good.
21
00:05:16,817 --> 00:05:18,353
Is there anything else I should know?
22
00:05:18,527 --> 00:05:21,769
That my boss is a millionaire
who likes to do his own briefing.
23
00:05:36,920 --> 00:05:38,535
He's in a bit of a hurry.
24
00:05:42,676 --> 00:05:44,041
Is that your car?
25
00:05:44,219 --> 00:05:45,584
No, Mr. wexler's.
26
00:06:40,400 --> 00:06:43,142
What's all this?
A fancy-dress ball?
27
00:06:43,320 --> 00:06:45,436
Capetown's new year carnival.
28
00:06:45,614 --> 00:06:47,104
It's been going on for days.
29
00:06:48,241 --> 00:06:51,278
You certainly seem to know
your way around.
30
00:06:51,453 --> 00:06:53,660
But you're not south African, are you?
31
00:06:53,830 --> 00:06:55,366
Oh, look.
32
00:06:58,710 --> 00:07:01,167
Okay, Greta garbo.
I get the message.
33
00:07:02,631 --> 00:07:04,747
She's Swedish.
34
00:07:04,925 --> 00:07:06,881
I'm Danish, from Copenhagen.
35
00:07:07,052 --> 00:07:09,338
Two years here.
36
00:07:09,512 --> 00:07:10,698
They tell me this fellow wexler
37
00:07:10,722 --> 00:07:12,838
owns half the copper mines
in South Africa.
38
00:07:13,016 --> 00:07:16,224
- What's he like to work for?
- Generous.
39
00:07:16,394 --> 00:07:20,933
What's a fellow like that need me
in such a hurry for?
40
00:07:21,107 --> 00:07:22,438
Because he's frightened.
41
00:08:14,244 --> 00:08:15,359
Fascinating.
42
00:08:25,922 --> 00:08:27,708
- What's the matter?
- Nothing.
43
00:08:27,882 --> 00:08:30,874
I just wanted to see the view.
44
00:08:31,052 --> 00:08:32,838
So that's table mountain.
45
00:08:33,013 --> 00:08:35,095
And below it the city,
beyond it the bay.
46
00:08:35,265 --> 00:08:38,223
Last stop before the south pole.
47
00:08:38,393 --> 00:08:40,975
That car was following us.
48
00:08:41,146 --> 00:08:42,932
Why do you say that?
49
00:08:43,106 --> 00:08:44,767
You felt it, too.
50
00:08:46,151 --> 00:08:48,483
The only thing I feel is the heat.
51
00:08:48,653 --> 00:08:50,814
What happened to make wexler hire me?
52
00:08:50,989 --> 00:08:52,149
His Butler was killed.
53
00:08:52,323 --> 00:08:53,779
His Butler?
54
00:08:53,950 --> 00:08:56,191
We'd better get on.
55
00:08:56,369 --> 00:08:58,576
Ben was more than just a servant.
56
00:08:58,747 --> 00:09:01,113
He was closer to Mr. wexler
than anyone alive.
57
00:10:48,439 --> 00:10:49,770
Bad brakes.
58
00:11:03,121 --> 00:11:05,001
Just let me know where he goes
and what he does.
59
00:11:05,165 --> 00:11:06,245
You know where to find me.
60
00:11:11,963 --> 00:11:13,328
Okay, Ms. swinson.
61
00:11:36,863 --> 00:11:38,444
Mr. wexler's by the pool.
62
00:11:38,615 --> 00:11:40,571
I'll call the police
and report the accident.
63
00:11:40,742 --> 00:11:42,073
Right.
64
00:12:17,904 --> 00:12:20,566
Mr. wexler? I'm Steve Martin.
65
00:12:20,740 --> 00:12:21,980
You got here quickly.
66
00:12:22,158 --> 00:12:23,989
I understood
that was part of the deal.
67
00:12:24,160 --> 00:12:26,151
The deal, Mr. Martin,
is your usual fee
68
00:12:26,329 --> 00:12:29,366
and a $50,000 bonus
when you solve the case.
69
00:12:29,540 --> 00:12:32,373
It's a lot of money, I know.
But I think my life's worth it.
70
00:12:32,543 --> 00:12:33,908
I'm sure it is.
71
00:12:34,087 --> 00:12:35,122
About your Butler,
72
00:12:35,296 --> 00:12:36,896
- is there any connection?
- Did Helga...
73
00:12:37,048 --> 00:12:38,959
Helga's in the house
telephoning the police.
74
00:12:39,133 --> 00:12:40,168
What?
75
00:12:40,343 --> 00:12:42,334
Yeah, we had a little trouble
on the way down.
76
00:12:42,512 --> 00:12:44,127
Someone tried to run us off a cliff.
77
00:12:44,305 --> 00:12:46,512
Hello!
78
00:12:46,683 --> 00:12:47,923
Hi.
79
00:12:48,101 --> 00:12:50,763
My step-daughter Gina.
80
00:12:50,937 --> 00:12:52,052
I'd rather she didn't khow.
81
00:12:58,319 --> 00:13:01,186
You must be father's friend from New York.
Come and have a swim.
82
00:13:01,364 --> 00:13:05,277
Later, Gina.
Mr. Martin is staying with us.
83
00:13:05,451 --> 00:13:07,942
Mm, that's nice.
84
00:13:13,209 --> 00:13:16,497
Has Mr. Martin told you what happened?
I reported it to the police.
85
00:13:16,671 --> 00:13:19,037
Mr. Martin was telling me.
86
00:13:19,215 --> 00:13:22,298
That car followed us all the way
from the airport.
87
00:13:22,468 --> 00:13:24,379
Anyone else know I was coming?
88
00:13:24,554 --> 00:13:25,964
Only Helga and I.
89
00:13:26,139 --> 00:13:29,222
Everyone else was told you were
a business friend from New York.
90
00:13:31,978 --> 00:13:34,538
Tell me a little me a little bit more
about that Butler of yours.
91
00:13:34,564 --> 00:13:37,431
- When was he killed?
- Two nights ago, Mr. Martin.
92
00:13:37,608 --> 00:13:38,939
He went to watch the carnival.
93
00:13:39,110 --> 00:13:40,350
And?
94
00:13:40,528 --> 00:13:44,112
Nest day, the police found him knifed
in an alleyway of district 6.
95
00:13:44,282 --> 00:13:47,649
Could be any number
of drunks around with knives.
96
00:13:47,827 --> 00:13:49,158
Or maybe he was robbed.
97
00:13:49,329 --> 00:13:53,038
It was neither a drunk nor a robber.
Ben was a valuable man.
98
00:13:53,207 --> 00:13:56,495
He was with me for years.
I want his death solved.
99
00:13:56,669 --> 00:13:58,830
That's why you're here.
100
00:13:59,005 --> 00:14:00,916
First I'd better talk to the police.
101
00:14:01,090 --> 00:14:04,332
Police?
The less I see of them, the better.
102
00:14:04,510 --> 00:14:07,377
The inspector in charge of the case
is a fool.
103
00:14:07,555 --> 00:14:11,013
Nevertheless,
that's where I'm gonna start.
104
00:14:16,856 --> 00:14:18,221
Helga?
105
00:14:18,399 --> 00:14:20,264
Arrange for him to have a car, will you?
106
00:14:29,994 --> 00:14:31,279
Why don't we take your car?
107
00:14:31,454 --> 00:14:34,821
I'll be busy, sorry.
108
00:14:34,999 --> 00:14:36,660
Why don't we take mine?
109
00:14:39,003 --> 00:14:40,743
I'm available.
110
00:16:16,350 --> 00:16:18,070
I'll have to take a rain check
on the lunch.
111
00:16:18,227 --> 00:16:19,467
I'm sorry.
112
00:16:19,645 --> 00:16:23,058
If you're staying at the house,
we'll have lots of time.
113
00:16:26,027 --> 00:16:27,267
Steve?
114
00:16:39,290 --> 00:16:42,703
Maybe you'll take a long time
to solve Ben's murder.
115
00:16:42,877 --> 00:16:44,583
How did you know about that?
116
00:16:44,754 --> 00:16:48,588
My step-father thinks it's a secret.
Everybody knows that's why you're here.
117
00:16:51,052 --> 00:16:53,338
Yeah. Well, bye.
118
00:16:56,557 --> 00:16:57,672
Steve?
119
00:16:57,850 --> 00:17:00,387
Don't work at it all the time, will you?
120
00:18:03,207 --> 00:18:06,199
Not at your best this morning, are you?
121
00:18:06,377 --> 00:18:08,163
Let's go and find out who sent you.
122
00:18:14,302 --> 00:18:17,009
Don't you dare move, my poppet.
I'll be straight back.
123
00:18:21,601 --> 00:18:23,717
- Mr. Martin, sir.
- How do you do? Lean.
124
00:18:23,894 --> 00:18:26,431
Thank you, rawlings.
Don't salute in here, man.
125
00:18:26,606 --> 00:18:27,891
I'm sorry about rawlings.
126
00:18:28,065 --> 00:18:30,397
He's a recent arrival
from the traffic branch.
127
00:18:30,568 --> 00:18:32,650
- Who the devil are you?
- A policeman, old boy.
128
00:18:32,820 --> 00:18:34,298
- Didn't he tell you?
- Well, he tried to...
129
00:18:34,322 --> 00:18:36,859
- Have a drink.
- Thanks, I'll have a beer.
130
00:18:37,033 --> 00:18:39,524
First I'd like an explanation.
If you really a policeman...
131
00:18:39,702 --> 00:18:42,364
There are two opinions about that,
mine and the commissioner's.
132
00:18:42,538 --> 00:18:46,497
Henri.
Two beers and a table with a view.
133
00:18:46,667 --> 00:18:48,347
Certainly, sir.
Will you follow me, please?
134
00:18:58,638 --> 00:18:59,969
Tell me, do you eat here often?
135
00:19:00,139 --> 00:19:04,508
I like to keep on top of my territory,
geographically, at least.
136
00:19:04,685 --> 00:19:06,050
It's a magnificent view.
137
00:19:06,228 --> 00:19:10,267
Yes, it is pretty, isn't it?
I could sit and look at it all afternoon.
138
00:19:10,441 --> 00:19:13,057
In fact, I frequently do.
139
00:19:13,235 --> 00:19:15,955
All right, inspector, we'll accept
the fact you're a little off-beat,
140
00:19:16,113 --> 00:19:18,604
but why did you have me followed?
141
00:19:18,783 --> 00:19:22,275
Curiosity.
We checked on you in New York.
142
00:19:22,453 --> 00:19:24,068
You're a private investigator,
143
00:19:24,246 --> 00:19:27,079
and judging by your chariot race
along the coast road,
144
00:19:27,249 --> 00:19:30,161
somebody definitely doesn't want
to be investigated.
145
00:19:30,336 --> 00:19:31,872
You certainly keep up with the news.
146
00:19:32,046 --> 00:19:34,082
We try to, old bean. We try to.
147
00:19:34,256 --> 00:19:36,668
Why do you suppose wexler's Butler
was murdered?
148
00:19:36,842 --> 00:19:38,833
I haven't the faintest idea.
149
00:19:39,011 --> 00:19:40,842
That's what we're trying to find out.
150
00:19:41,013 --> 00:19:42,628
Making any progress?
151
00:19:42,807 --> 00:19:46,641
No, not by New York standards.
Of course, the pace is faster there.
152
00:19:46,811 --> 00:19:49,723
Tell me, do you, uh...
Do you keep in training for your job?
153
00:19:49,897 --> 00:19:52,104
- Judo, that sort of thing?
- Oh, yes.
154
00:19:52,274 --> 00:19:54,560
We even do mental gymnastics.
155
00:19:55,820 --> 00:19:59,358
Now tell me, inspector,
are we going to cooperate or not?
156
00:19:59,532 --> 00:20:02,649
I hope so.
An imported private eye?
157
00:20:02,827 --> 00:20:05,364
Someone looks upon you
as a potential danger.
158
00:20:05,538 --> 00:20:07,178
If they try hard enough
to get rid of you,
159
00:20:07,206 --> 00:20:09,413
maybe it'll smoke them out
into the open.
160
00:20:09,583 --> 00:20:10,618
Thank you.
161
00:20:10,793 --> 00:20:13,074
But of course I suppose you're used
to that sort of thing.
162
00:20:13,212 --> 00:20:15,794
Anyway, we'll keep
a watchful eye on you
163
00:20:15,965 --> 00:20:18,172
just in case.
164
00:20:18,342 --> 00:20:19,878
Why do you both
you and wexler insist
165
00:20:20,052 --> 00:20:22,885
that this is more than just
an isolated case of murder?
166
00:20:23,055 --> 00:20:25,512
Because I found this beside the body.
167
00:20:30,813 --> 00:20:32,499
Steve: Where's this?
Looks like a prison camp.
168
00:20:32,523 --> 00:20:35,310
Yes, that's Ben,
the murdered man.
169
00:20:35,484 --> 00:20:37,725
Who do you think that is?
170
00:20:37,903 --> 00:20:38,983
Steve: Looks like wexler.
171
00:20:39,155 --> 00:20:41,007
Inspector: A younger version,
but of course he denies it.
172
00:20:41,031 --> 00:20:44,444
He denies ever having seen
the photograph in his life.
173
00:20:44,618 --> 00:20:45,653
May I borrow this?
174
00:20:45,828 --> 00:20:47,614
Well, it's prize exhibit number one,
175
00:20:47,788 --> 00:20:50,530
but I suppose I could
look the other way.
176
00:20:54,962 --> 00:20:57,920
Wexler's quite a collector, isn't he?
177
00:20:58,090 --> 00:20:59,580
Who's the man?
178
00:20:59,759 --> 00:21:03,092
George Anderson.
He manages the wexler mines.
179
00:21:03,262 --> 00:21:07,346
I expect it's just a business lunch,
of course.
180
00:21:07,516 --> 00:21:10,553
Speaking of business,
I did interrupt your lunch, didn't I?
181
00:21:10,728 --> 00:21:12,309
How very thoughtful of you.
182
00:21:12,480 --> 00:21:15,768
Yes, we mustn't let the main dish
get cold, must we?
183
00:21:15,941 --> 00:21:20,105
Just one more thing, inspector.
Where was this man Ben found?
184
00:21:20,279 --> 00:21:22,565
Outside a rather shady nightclub
in district 6.
185
00:21:22,740 --> 00:21:25,777
That's the, uh...
The tough quarter.
186
00:21:25,951 --> 00:21:28,533
Does that mean you don't want me
to go there?
187
00:21:28,704 --> 00:21:31,070
We ordinary policemen
only go there in threes
188
00:21:31,248 --> 00:21:33,785
and never after dark.
189
00:21:33,959 --> 00:21:36,575
Well, thanks for the advice.
Be seeing you.
190
00:21:38,589 --> 00:21:39,999
Constantly, I imagine.
191
00:23:55,476 --> 00:23:57,512
What do you think of the show?
192
00:23:57,686 --> 00:24:00,302
It's fascinating.
I've never seen anything like it before.
193
00:24:07,988 --> 00:24:09,398
They don't feel any pain
194
00:24:09,573 --> 00:24:11,484
because of their religious belief.
195
00:24:11,659 --> 00:24:13,615
Bad time to lose your faith.
196
00:24:15,788 --> 00:24:18,370
The drinks are two rand, Mr. Martin.
197
00:24:19,625 --> 00:24:22,207
That's nice.
Suppose I'm not thirsty.
198
00:24:22,378 --> 00:24:24,369
Then you are not interested.
199
00:24:26,090 --> 00:24:27,375
In what?
200
00:24:27,549 --> 00:24:29,631
In me if you like.
201
00:24:29,802 --> 00:24:31,838
Or a murder on new year's Eve.
202
00:24:34,556 --> 00:24:35,921
Yep, I'm interested.
203
00:25:07,881 --> 00:25:09,291
Thank you.
204
00:25:09,466 --> 00:25:11,331
Of course, mine's colored water.
205
00:25:17,182 --> 00:25:18,888
It's great.
206
00:25:19,059 --> 00:25:22,176
Only it's not my vintage.
207
00:25:22,354 --> 00:25:24,561
Tell me a little bit more
about new year's Eve.
208
00:25:27,735 --> 00:25:30,351
Let's get outside where we can breathe.
209
00:25:30,529 --> 00:25:31,985
Let's.
210
00:25:47,671 --> 00:25:50,208
All right, you're breathing.
211
00:25:50,382 --> 00:25:52,213
Now tell me about new year's Eve.
212
00:26:57,449 --> 00:26:59,735
Inspector:
Run down for a little swim, my poppet.
213
00:27:01,995 --> 00:27:04,202
Anyone could have hired those thugs.
214
00:27:04,373 --> 00:27:06,739
You can buy a killer for $10 in this town.
215
00:27:06,917 --> 00:27:09,624
Almost any town.
Did you find out anything about them?
216
00:27:09,795 --> 00:27:11,831
What do you think I was doing
most of the night?
217
00:27:12,005 --> 00:27:14,371
- Sleeping?
- You know...
218
00:27:17,386 --> 00:27:20,298
I have the impression you think
I don't do any work.
219
00:27:20,472 --> 00:27:22,450
Well, certainly not in your office
at police headquarters.
220
00:27:22,474 --> 00:27:25,466
Well, I like the... the outdoor life.
It's good for the eyesight.
221
00:27:25,644 --> 00:27:28,602
- Well, maybe you're right.
- Anyway, we're making progress.
222
00:27:28,772 --> 00:27:31,013
Your friends from last night
have left town.
223
00:27:31,191 --> 00:27:33,523
I checked the malayan quarter.
224
00:27:33,694 --> 00:27:35,104
Then you do know about them.
225
00:27:35,279 --> 00:27:38,737
It's a small-time gang dealing mostly
in narcotics smuggling.
226
00:27:38,907 --> 00:27:40,693
The dead man was the boss.
227
00:27:40,868 --> 00:27:43,668
We also managed to fish out the chap
who tried to run you into the sea.
228
00:27:43,745 --> 00:27:45,781
- He's another of the group.
- What about the girl?
229
00:27:45,956 --> 00:27:46,956
Vanished.
230
00:27:49,293 --> 00:27:51,375
You know, inspector,
231
00:27:51,545 --> 00:27:54,207
I get the idea you rather enjoyed
what happened last night.
232
00:27:54,381 --> 00:27:56,497
I have a theory, my old chum.
233
00:27:56,675 --> 00:27:59,166
A man like wexler's
not likely to be frightened
234
00:27:59,344 --> 00:28:01,335
by a gang of hired thugs.
235
00:28:01,513 --> 00:28:05,097
Now that you in your intrepid fashion
have put them to flight,
236
00:28:05,267 --> 00:28:07,349
maybe whoever employed them
will show their face.
237
00:28:07,519 --> 00:28:08,850
Great.
238
00:28:09,021 --> 00:28:11,137
So you dangled district 6
in front of me as bait.
239
00:28:11,315 --> 00:28:12,930
I might've been killed.
240
00:28:13,108 --> 00:28:14,868
You must have more faith
in your own ability.
241
00:28:14,943 --> 00:28:17,309
Damaged, perhaps. Hardly killed.
242
00:28:19,531 --> 00:28:21,176
Well, is there anything else
you'd like me to do?
243
00:28:21,200 --> 00:28:22,280
Hmm?
244
00:28:22,451 --> 00:28:25,113
I said, is there any other little thing
you'd like me to do?
245
00:28:25,287 --> 00:28:29,280
I can't give you orders.
You're a private detective.
246
00:28:29,458 --> 00:28:32,370
You could find out how much
wexler knows about that photograph.
247
00:28:32,544 --> 00:28:34,535
It's up to you, of course.
248
00:28:34,713 --> 00:28:37,375
Meanwhile, leave the police work
to you, huh?
249
00:28:37,549 --> 00:28:38,834
That might be an idea.
250
00:28:39,009 --> 00:28:41,625
But do keep in touch,
by all means.
251
00:28:41,803 --> 00:28:43,134
Mind you,
252
00:28:43,305 --> 00:28:46,297
I can't understand wexler's fear,
253
00:28:46,475 --> 00:28:50,013
not with the security net
he has round that mansion.
254
00:28:50,187 --> 00:28:51,973
Another baited hook, inspector?
255
00:28:52,147 --> 00:28:55,184
Oh, I just, uh,
said it for what it was worth.
256
00:28:57,611 --> 00:29:00,102
And a rubbernecked Kelly
to find a way in.
257
00:29:00,280 --> 00:29:01,816
Might be wrong, of course.
258
00:29:01,990 --> 00:29:04,322
Well, goodbye, old chum.
259
00:30:23,989 --> 00:30:24,989
Excuse me.
260
00:30:25,157 --> 00:30:28,149
I thought you were in town.
What are you doing here?
261
00:30:28,327 --> 00:30:31,239
I was just checking your security.
It's rather good.
262
00:30:31,413 --> 00:30:34,120
Dr. bison, Steve Martin.
263
00:30:34,291 --> 00:30:36,202
- Doctor.
- Mr. Martin.
264
00:30:36,376 --> 00:30:38,492
- You picked a hot time to visit us.
- Yes.
265
00:30:38,670 --> 00:30:40,831
Paul is my step-father's doctor.
266
00:30:41,006 --> 00:30:42,006
Oh, anything wrong?
267
00:30:42,174 --> 00:30:43,914
No, a purely social call.
268
00:30:44,092 --> 00:30:46,083
The patient is healthier
than he likes to admit.
269
00:30:46,261 --> 00:30:47,751
I see, well, I...
270
00:30:47,929 --> 00:30:49,649
I'd better let you
get along with your walk.
271
00:30:54,019 --> 00:30:56,351
Keep your hands off this one, Gina.
272
00:30:56,521 --> 00:30:58,512
I like you when you're jealous.
273
00:31:02,486 --> 00:31:04,568
She doesn't mean a thing, Helga.
Can't you see that?
274
00:31:04,738 --> 00:31:07,104
All I can see is that you're making...
275
00:31:07,282 --> 00:31:08,613
Oh, is there a phone up there?
276
00:31:08,784 --> 00:31:11,947
Yes. George Anderson,
Mr. Martin from New York.
277
00:31:12,120 --> 00:31:13,485
- How do you do?
- How do you do?
278
00:31:13,663 --> 00:31:15,745
You're the mines manager,
aren't you?
279
00:31:15,916 --> 00:31:18,282
That's right. Excuse me.
280
00:31:29,679 --> 00:31:31,590
Helga:
She makes a fool of every man in sight.
281
00:32:25,569 --> 00:32:28,527
Oh, I forgot.
Inspector lean telephoned.
282
00:32:28,697 --> 00:32:30,437
He'll be at the harbor cafe
this afternoon.
283
00:32:30,615 --> 00:32:32,321
Fine.
284
00:32:32,492 --> 00:32:34,699
Do you usually search
your employer's house?
285
00:32:34,870 --> 00:32:36,986
Trust me, will you?
Keep him busy.
286
00:32:39,207 --> 00:32:40,788
I'll try.
287
00:32:51,678 --> 00:32:53,043
You bought the wrong file.
288
00:32:53,221 --> 00:32:55,132
- Oh, I'll get it.
- Never mind, Helga.
289
00:32:55,307 --> 00:32:56,547
Oh, please, let me.
290
00:32:56,725 --> 00:32:58,807
For goodness sake,
I'm not a cripple.
291
00:33:07,569 --> 00:33:09,560
Helga: Mr. wexler!
292
00:33:09,738 --> 00:33:12,571
Yes? What is it now?
293
00:33:12,741 --> 00:33:15,483
Can I have this afternoon off?
294
00:33:15,660 --> 00:33:17,241
All right. If you must.
295
00:33:22,417 --> 00:33:25,159
What the devil are you doing here?
296
00:33:25,337 --> 00:33:26,747
Looking for this.
297
00:33:31,718 --> 00:33:35,927
One was found on Ben's body
and the other in your filing cabinet.
298
00:33:36,097 --> 00:33:38,964
You lied to the police.
299
00:33:39,142 --> 00:33:40,473
Now let's have the truth.
300
00:33:46,525 --> 00:33:49,517
The one thing I expect
from my staff is loyalty.
301
00:33:49,694 --> 00:33:52,106
You can pack your bags and go.
302
00:33:52,280 --> 00:33:54,487
If she goes, I go, too.
303
00:33:58,745 --> 00:34:00,110
I'll talk to you later.
304
00:34:05,377 --> 00:34:08,460
All right, Mr. Martin,
for the moment, I need you.
305
00:34:11,383 --> 00:34:13,874
I'll admit I had a copy
of that photograph,
306
00:34:14,052 --> 00:34:15,542
and it is me.
307
00:34:15,720 --> 00:34:18,803
- It was taken 20 years ago.
- Where?
308
00:34:18,974 --> 00:34:21,511
On a farm in cape province.
309
00:34:21,685 --> 00:34:25,928
I came to South Africa
as a German prisoner of war in 1943.
310
00:34:26,106 --> 00:34:28,062
And just how did Ben
get into that photograph?
311
00:34:28,233 --> 00:34:31,396
He was the foreman at the farm
where we were sent to work.
312
00:34:32,529 --> 00:34:34,986
For that to all this in 20 years.
313
00:34:35,156 --> 00:34:36,862
Exactly.
314
00:34:37,033 --> 00:34:40,321
I stayed after the war
because I liked the country.
315
00:34:40,495 --> 00:34:43,953
I built up a fortune
because I discovered copper
316
00:34:44,124 --> 00:34:46,160
and learned how to mine it.
317
00:34:46,334 --> 00:34:49,326
I lied to the police because
I didn't want my past life publicized.
318
00:34:49,504 --> 00:34:51,495
Who are the others in the photograph?
319
00:34:51,673 --> 00:34:53,943
Now look here, Martin,
I'm not paying you to cross-examine me.
320
00:34:53,967 --> 00:34:56,333
No, you're paying me
because it looks like someone's after
321
00:34:56,511 --> 00:34:58,593
the people in the photograph,
one of whom is you.
322
00:34:58,763 --> 00:35:00,344
Now who are the others?
323
00:35:00,515 --> 00:35:01,925
It's so long ago,
I don't remember.
324
00:35:04,519 --> 00:35:06,350
You're not helping me much,
are you?
325
00:35:09,274 --> 00:35:10,855
One was an Italian,
326
00:35:11,026 --> 00:35:13,142
and the other,
the south African guard.
327
00:35:13,320 --> 00:35:14,935
I forgot their names.
328
00:35:15,113 --> 00:35:17,650
Well, think about it, Mr. wexler.
329
00:35:17,824 --> 00:35:20,611
We've got to solve this
so I can collect my bonus.
330
00:35:24,122 --> 00:35:27,159
Oh, and I need you alive
331
00:35:27,334 --> 00:35:28,949
to sign the check.
332
00:35:31,546 --> 00:35:34,333
Inspector:
One of the rarest views in town.
333
00:35:34,507 --> 00:35:37,044
The food's not bad, either.
334
00:35:37,218 --> 00:35:38,958
I'll take your word on the food.
335
00:35:39,137 --> 00:35:40,343
What else is there to tell me?
336
00:35:40,513 --> 00:35:43,220
That there's no record of wexler
ever having been a prisoner of war.
337
00:35:43,391 --> 00:35:47,009
I checked with Victoria whilst you were
doing your Sterling investigation.
338
00:35:47,187 --> 00:35:49,269
While I...
339
00:35:49,439 --> 00:35:51,646
You do a lot of work
watching all the girls go by.
340
00:35:51,816 --> 00:35:53,306
Stimulates the imagination.
341
00:35:53,485 --> 00:35:54,941
Yeah.
342
00:35:55,111 --> 00:35:57,193
I don't care what the records say.
343
00:35:57,364 --> 00:35:59,164
That's when wexler admits
the photo was taken.
344
00:35:59,199 --> 00:36:00,405
Please!
345
00:36:00,575 --> 00:36:03,988
Don't let's introduce a competitive note
into our association.
346
00:36:04,162 --> 00:36:06,153
I'm sure your information is right.
347
00:36:06,331 --> 00:36:08,822
It seems a file is missing
from the archives.
348
00:36:09,000 --> 00:36:11,787
It vanished years ago and nobody
ever thought to ask why.
349
00:36:11,961 --> 00:36:14,748
- Wexler?
- Probably.
350
00:36:14,923 --> 00:36:18,256
But, uh,
neither of us will ever prove it.
351
00:36:18,426 --> 00:36:20,917
- How many girls don't you know?
- Good lord, hundreds.
352
00:36:21,096 --> 00:36:23,428
There's hope for me then.
353
00:36:23,598 --> 00:36:25,463
There's hope for you anyway, old bean.
354
00:36:29,521 --> 00:36:31,853
- Am I interrupting?
- Not at all, sit down.
355
00:36:32,023 --> 00:36:33,103
Thank you.
356
00:36:34,109 --> 00:36:36,646
The inspector was just leaving,
weren't you, old boy?
357
00:36:36,820 --> 00:36:38,230
Oh, yes.
358
00:36:38,405 --> 00:36:40,191
Unfortunately,
every day at this hour,
359
00:36:40,365 --> 00:36:43,573
I have to report to my commissioner,
who rather disapproves of me.
360
00:36:43,743 --> 00:36:47,031
- Can't imagine why.
- However, before I go, um,
361
00:36:47,205 --> 00:36:48,661
one piece of information.
362
00:36:48,832 --> 00:36:52,541
We managed to trace the owner
of the car that went over the cliff.
363
00:36:52,711 --> 00:36:55,327
He's a farmer called vanberger
who lives in oudtshoorn.
364
00:36:55,505 --> 00:36:57,621
- Have you spoken to him yet?
- By phone.
365
00:36:57,799 --> 00:37:01,712
He claims the car was stolen,
but I'm not entirely satisfied.
366
00:37:01,886 --> 00:37:04,252
We'll have to see. Bye-bye.
367
00:37:04,431 --> 00:37:05,716
- Good-bye.
- Bye.
368
00:37:12,647 --> 00:37:14,478
Thanks for saving my job.
369
00:37:14,649 --> 00:37:16,264
Oh, don't fool yourself.
370
00:37:16,443 --> 00:37:19,560
When wexler feels safe again,
he'll fire you.
371
00:37:19,738 --> 00:37:23,105
Then I'll have to start looking
for another job, won't I?
372
00:37:25,452 --> 00:37:27,613
How far is this oudtshoorn?
373
00:37:27,787 --> 00:37:30,494
About two hours by road.
374
00:37:30,665 --> 00:37:33,156
But I can arrange for you
to get there even quicker.
375
00:37:41,593 --> 00:37:43,254
Get me oudtshoorn-85, please.
376
00:37:45,263 --> 00:37:48,005
I don't understand.
I only had it serviced yesterday.
377
00:37:48,183 --> 00:37:50,925
Maybe somebody wants to get
to oudtshoorn before we do.
378
00:37:51,102 --> 00:37:53,468
You like to move fast,
don't you, Steve?
379
00:37:53,646 --> 00:37:54,852
It's my business.
380
00:37:55,023 --> 00:37:57,765
And in private life? Same rule?
381
00:37:57,942 --> 00:38:00,604
Private life,
it takes two make the rule.
382
00:38:00,779 --> 00:38:02,110
I remember that.
383
00:38:02,280 --> 00:38:04,896
Here's the trouble, miss swinson...
Fractured fuel pipe.
384
00:38:05,074 --> 00:38:06,405
Any other planes available?
385
00:38:06,576 --> 00:38:08,692
There's a cessna over there.
She's all gassed up.
386
00:38:08,870 --> 00:38:10,390
- Can we use it?
- Sure, help yourself.
387
00:38:10,538 --> 00:38:12,028
Okay, let's go.
388
00:38:24,135 --> 00:38:28,595
Table mountain is clear.
No cloud over the devil's peak.
389
00:38:28,765 --> 00:38:30,175
No cloud anywhere.
390
00:38:31,184 --> 00:38:32,799
Stop disturbing the pilot.
391
00:38:32,977 --> 00:38:35,434
I've only had my license a month.
392
00:38:35,605 --> 00:38:37,766
Now she tells me.
393
00:38:49,744 --> 00:38:51,655
What is this fellow?
394
00:38:51,830 --> 00:38:54,116
- An ostrich farmer?
- That's right.
395
00:38:54,290 --> 00:38:56,010
This is where
the feather dusters come from.
396
00:39:14,435 --> 00:39:16,300
Yes? You want me or something?
397
00:39:16,479 --> 00:39:18,219
Is your name vanberger?
398
00:39:18,398 --> 00:39:19,558
That's right.
399
00:39:21,192 --> 00:39:23,023
I'd like to talk to you for a moment.
400
00:39:23,194 --> 00:39:25,310
Well, I'm pretty busy,
401
00:39:25,488 --> 00:39:26,603
but if you come on in,
402
00:39:26,781 --> 00:39:28,396
you can talk while I'm working.
403
00:39:35,415 --> 00:39:37,451
My name's Martin.
This is miss swinson.
404
00:39:37,625 --> 00:39:39,035
- Hello.
- How do you do?
405
00:39:42,547 --> 00:39:45,129
Well, Mr. Martin,
what can I do for you?
406
00:39:45,300 --> 00:39:47,586
I hear you had a car stolen
from you the other day.
407
00:39:47,760 --> 00:39:49,375
Oh, yes, my runabout.
408
00:39:49,554 --> 00:39:52,011
Wish I could find the man
who took it.
409
00:39:52,181 --> 00:39:54,422
Do you know anything about these birds,
miss swinson?
410
00:39:54,601 --> 00:39:56,432
- No.
- Well, you should do.
411
00:39:57,937 --> 00:40:00,929
The ladies started our ostrich farming
by their craze for the feathers.
412
00:40:02,025 --> 00:40:03,310
When did you start farming?
413
00:40:06,905 --> 00:40:08,145
Thank you.
414
00:40:08,323 --> 00:40:09,563
After the war.
415
00:40:11,826 --> 00:40:13,111
Oh.
416
00:40:14,746 --> 00:40:17,613
It's quite painless,
like shearing a sheep.
417
00:40:19,042 --> 00:40:22,500
Yeah, well, about that car.
Let's get back to that.
418
00:40:22,670 --> 00:40:24,661
If it doesn't bother me, Mr. Martin,
419
00:40:24,839 --> 00:40:26,375
why does it bother you?
420
00:40:28,259 --> 00:40:30,124
How about this photograph?
421
00:40:30,303 --> 00:40:32,669
- Does that bother you?
- What about it?
422
00:40:32,847 --> 00:40:34,712
You ever see it before?
423
00:40:34,891 --> 00:40:36,882
No.
424
00:40:37,060 --> 00:40:40,393
This man with the rifle,
isn't that you?
425
00:40:40,563 --> 00:40:41,848
No.
426
00:40:42,023 --> 00:40:44,685
Jim?
427
00:40:44,859 --> 00:40:48,317
Vanberger, just three days ago,
428
00:40:48,488 --> 00:40:51,651
the colored man in this photograph
was murdered.
429
00:40:51,824 --> 00:40:53,439
Too bad.
430
00:40:53,618 --> 00:40:55,904
Well, I'm very busy.
I've got to go and check some eggs.
431
00:40:56,079 --> 00:40:58,070
What's he doing?
432
00:40:58,247 --> 00:41:00,033
He'll choke the poor thing.
433
00:41:02,126 --> 00:41:05,243
Oh, you know,
ostriches swallow practically anything.
434
00:41:16,099 --> 00:41:18,340
They're most vicious how
when they're breeding.
435
00:41:18,518 --> 00:41:22,102
A frightened bird can attack
and kick a man to death.
436
00:41:22,271 --> 00:41:25,638
Look, Mr. Martin,
whoever stole my car the other night
437
00:41:25,817 --> 00:41:27,353
tried to kill me.
438
00:41:27,527 --> 00:41:29,267
That's sad.
439
00:41:29,445 --> 00:41:31,731
Now tell me about those nice people
in the picture.
440
00:41:31,906 --> 00:41:34,113
All right. There's wexxler...
441
00:41:34,283 --> 00:41:37,116
I know about wexler.
Who's the other?
442
00:41:37,286 --> 00:41:38,571
Mario.
443
00:41:40,039 --> 00:41:41,154
Mario perelli.
444
00:41:41,332 --> 00:41:44,119
So he's got a name. And?
445
00:41:44,293 --> 00:41:47,911
Italian prisoner of war.
He and wexler worked on the farm.
446
00:41:48,089 --> 00:41:50,330
Ben was foreman
and you were detailed as guard, right?
447
00:41:50,508 --> 00:41:53,215
So you've got your facts.
I still don't see what's important.
448
00:41:53,386 --> 00:41:56,344
Don't you?
Four people in that picture.
449
00:41:56,514 --> 00:41:58,675
Ben was murdered,
wexler's scared stiff,
450
00:41:58,850 --> 00:42:01,182
and someone tried to murder you.
451
00:42:01,352 --> 00:42:02,933
Where's Mario perelli?
452
00:42:03,104 --> 00:42:06,688
You're on the wrong track, mister.
He died 20 years ago.
453
00:42:17,201 --> 00:42:20,785
Look, I'm as worried as anyone,
but I swear to you that Mario is dead.
454
00:42:20,955 --> 00:42:23,788
A few days after that photograph was taken,
he committed suicide.
455
00:42:23,958 --> 00:42:25,573
- Suicide? Why?
- Who knows?
456
00:42:25,752 --> 00:42:27,663
Maybe he was homesick.
But it was suicide.
457
00:42:39,307 --> 00:42:40,592
Look out!
458
00:43:13,800 --> 00:43:15,319
Are you sure you won't stay the night?
459
00:43:15,343 --> 00:43:17,834
No, I'm sorry, we've got to go.
460
00:43:18,012 --> 00:43:20,503
But inspector lean is coming soon.
461
00:43:20,681 --> 00:43:22,467
Maybe you'd rather talk to him.
462
00:43:22,642 --> 00:43:25,133
The ostriches escaping
was an accident.
463
00:43:25,311 --> 00:43:27,597
Oh, yes.
464
00:43:27,772 --> 00:43:29,478
Except that one your farm boys
is missing.
465
00:43:29,649 --> 00:43:31,435
Oh, he'll turn up.
466
00:43:31,609 --> 00:43:32,940
I doubt it.
467
00:43:33,111 --> 00:43:35,523
Well, I've got to go make a phone call.
468
00:43:35,696 --> 00:43:37,652
I'll see you in a minute.
469
00:43:39,617 --> 00:43:41,073
Steve, he is frightened.
470
00:43:41,244 --> 00:43:44,031
If only there was a way
of making him talk.
471
00:43:44,205 --> 00:43:45,661
Yeah, he's frightened, all right.
472
00:43:47,166 --> 00:43:49,657
And he also knows a lot more
than he's telling us.
473
00:43:50,920 --> 00:43:52,911
Seems to be the habit around here.
474
00:43:53,089 --> 00:43:55,421
- What do you mean?
- I mean wexler.
475
00:43:55,591 --> 00:43:57,752
He hires me
because he's frightened,
476
00:43:57,927 --> 00:43:59,838
and then he tries to fire you
for helping me.
477
00:44:01,222 --> 00:44:02,337
Come on, let's get in.
478
00:44:22,660 --> 00:44:25,447
- Isn't that the boy from your farm?
- Yes, that's him.
479
00:44:25,621 --> 00:44:27,953
Well, let's follow him.
480
00:44:37,091 --> 00:44:38,331
Steve: Huh.
481
00:44:38,509 --> 00:44:41,046
Looks like a cathedral.
482
00:44:41,220 --> 00:44:43,632
- How far do these caves go?
- Helga: 16 miles.
483
00:44:43,806 --> 00:44:46,468
The biggest subterranean caves
in the world.
484
00:44:48,102 --> 00:44:50,093
We'll have a hard time
catching him in here.
485
00:45:09,123 --> 00:45:11,865
- Steve...
- He's dead.
486
00:45:25,848 --> 00:45:28,681
- Stay there.
- Steve, don't!
487
00:47:16,751 --> 00:47:18,082
Steve!
488
00:47:35,686 --> 00:47:37,096
Uh, I wouldn't do that, old boy.
489
00:47:38,898 --> 00:47:40,434
What the devil are you doing here?
490
00:47:40,608 --> 00:47:43,350
I thought it was time
I joined the active pursuit.
491
00:47:43,527 --> 00:47:45,267
No, I mean in here.
What are you doing here?
492
00:47:45,446 --> 00:47:47,937
Officially,
I'm supposed to ask the questions.
493
00:47:48,115 --> 00:47:50,231
- Where's vanberger?
- Dead.
494
00:47:50,409 --> 00:47:52,445
Oh, dear,
I always arrive too late.
495
00:47:55,873 --> 00:47:57,704
Somebody shot him.
496
00:47:57,875 --> 00:47:59,144
Now suppose you tell me exact...
497
00:47:59,168 --> 00:48:01,409
All right.
I drove up from capetown.
498
00:48:01,587 --> 00:48:03,873
I saw your car leave the farm
and followed you here.
499
00:48:04,048 --> 00:48:06,380
Let's have a look at the body.
500
00:48:06,550 --> 00:48:07,915
Steve...
501
00:48:09,136 --> 00:48:10,717
Thank god you're all right.
502
00:48:11,931 --> 00:48:13,262
What's that?
503
00:48:13,432 --> 00:48:15,639
When I came back,
I found this beside him.
504
00:48:19,105 --> 00:48:20,936
One to go.
505
00:48:21,107 --> 00:48:22,597
Wexler.
506
00:48:27,071 --> 00:48:29,904
From now on,
I want double guard duty,
507
00:48:30,074 --> 00:48:31,610
24 hours a day.
508
00:48:31,784 --> 00:48:33,365
Get more men if you need them.
509
00:48:33,536 --> 00:48:34,651
That's all.
510
00:48:44,713 --> 00:48:46,624
Papa? I'm bored.
511
00:48:46,799 --> 00:48:49,461
- Let's go to the beach.
- Gina, people are getting killed.
512
00:48:49,635 --> 00:48:51,045
Don't get excited, Mr. wexler.
513
00:48:51,220 --> 00:48:53,176
If I want meddling advice,
I'll send for you.
514
00:48:53,347 --> 00:48:54,347
Sorry.
515
00:48:54,515 --> 00:48:56,506
Maybe Gina's idea isn't a bad one.
516
00:48:56,684 --> 00:48:59,162
There's no point in barricading yourself
in the house night and day.
517
00:48:59,186 --> 00:49:01,347
It seems I'll have to look after
my own security.
518
00:49:01,522 --> 00:49:03,262
Where's Martin? Anyone seen him?
519
00:49:03,441 --> 00:49:05,102
- He's around.
- Oh.
520
00:49:06,277 --> 00:49:08,768
Paul? Massage my back.
521
00:49:15,744 --> 00:49:17,735
How'd you like to be in there
with them?
522
00:49:21,584 --> 00:49:23,791
Being in wexler's private zoo
is no worse
523
00:49:23,961 --> 00:49:25,542
than being on his payroll.
524
00:49:27,047 --> 00:49:28,412
I don't know,
525
00:49:28,591 --> 00:49:31,799
I have a feeling my zookeeper
pays more than your does.
526
00:49:31,969 --> 00:49:33,630
Yes, you've got something there.
527
00:49:33,804 --> 00:49:36,546
- Any news from oudtshoorn?
- Not a trace.
528
00:49:36,724 --> 00:49:39,056
My guess is the killer's
back in capetown.
529
00:49:39,226 --> 00:49:42,138
It's two hours by road
for a fast driver.
530
00:49:42,313 --> 00:49:43,598
Fast driver.
531
00:49:43,772 --> 00:49:46,514
Wexler can bar himself in,
but he's still vulnerable
532
00:49:46,692 --> 00:49:47,972
until we can find the real truth
533
00:49:48,110 --> 00:49:50,351
about the people in that photograph.
534
00:49:50,529 --> 00:49:52,110
- I met Gina.
- Hmmm?
535
00:49:52,281 --> 00:49:53,896
She's a fast driver.
536
00:49:54,074 --> 00:49:56,156
Gina's a fast lady altogether.
537
00:49:56,327 --> 00:49:58,409
You'd better watch yourself with her,
old boy.
538
00:49:58,579 --> 00:49:59,694
No.
539
00:49:59,872 --> 00:50:01,988
What I mean about Gina
is that the only person
540
00:50:02,166 --> 00:50:06,409
we can't connect in that photograph
is the dead Mario perelli.
541
00:50:06,587 --> 00:50:08,828
- Italian.
- So?
542
00:50:09,006 --> 00:50:12,373
Well, Gina's Italian, or was.
543
00:50:12,551 --> 00:50:14,041
Do you think
there's any connection?
544
00:50:14,220 --> 00:50:18,304
Wexler adopted her as a child.
She was educated aboard.
545
00:50:18,474 --> 00:50:19,964
I'll check on it.
546
00:50:20,142 --> 00:50:23,009
She does stand to inherit millions.
547
00:50:23,187 --> 00:50:27,271
It should be odd, wouldn't it,
if he caged himself in with a tigress?
548
00:50:48,254 --> 00:50:50,415
- Hi, Steve.
- Hello.
549
00:50:50,589 --> 00:50:52,955
Just in time for a good swim, huh?
550
00:50:53,133 --> 00:50:54,873
- You can change in the tent.
- Thank you.
551
00:50:55,052 --> 00:50:57,885
- Coming?
- No thanks, I'll wait for the picnic.
552
00:50:58,055 --> 00:50:59,920
- Good day, Mr. Anderson.
- Good day.
553
00:51:00,099 --> 00:51:01,134
- Doctor.
- Hello.
554
00:51:01,308 --> 00:51:03,299
No surgery today?
555
00:51:03,477 --> 00:51:06,389
When my wealthiest patient
says swim, I swim.
556
00:51:17,866 --> 00:51:20,653
Andy, you've worked with wexler
for a long time.
557
00:51:20,828 --> 00:51:23,911
- Not that long.
- How did he come to adopt Gina?
558
00:51:24,081 --> 00:51:26,914
Well, she was about eight years old
when I first came to work here.
559
00:51:27,084 --> 00:51:29,325
Nice kid, really.
560
00:51:29,503 --> 00:51:31,459
You don't happen to know
who her father was.
561
00:51:31,630 --> 00:51:34,292
No, why don't you ask wexler?
562
00:51:37,428 --> 00:51:40,465
It's not often we see you away
from the fleshpots of capetown, inspector.
563
00:51:40,639 --> 00:51:41,754
Mr. wexxler...
564
00:51:41,932 --> 00:51:45,015
Perhaps the police could do something
about those trespassers.
565
00:51:45,185 --> 00:51:47,176
- After all, it's a private beach.
- Maybe.
566
00:51:47,354 --> 00:51:50,266
But you can't keep the sea private.
567
00:51:58,699 --> 00:52:00,314
Shall we join the mermaid?
568
00:52:04,288 --> 00:52:05,619
Don't you ever swim?
569
00:52:05,789 --> 00:52:08,246
Oh, no, I prefer to watch.
570
00:52:15,007 --> 00:52:19,171
Now what can you tell me about
this Mario perelli?
571
00:52:19,345 --> 00:52:21,586
The Italian prisoner?
572
00:52:21,764 --> 00:52:23,049
There's nothing to tell.
573
00:52:23,223 --> 00:52:26,886
If you stop lying,
we can start trying to protect you.
574
00:52:27,061 --> 00:52:30,724
I've never asked
for your protection, inspector.
575
00:55:23,237 --> 00:55:24,397
Shark!
576
00:55:48,887 --> 00:55:50,423
Help!
577
00:56:39,354 --> 00:56:40,969
Gina, are you all right?
578
00:56:41,148 --> 00:56:42,729
Oh, god, I was frightened.
579
00:56:45,277 --> 00:56:46,608
Be fair.
580
00:56:46,778 --> 00:56:49,815
After all,
I hear it was a close shave.
581
00:56:49,990 --> 00:56:52,652
- I dropped my spear gun.
- I think we all did.
582
00:56:56,204 --> 00:56:58,445
My god, who's that?
583
00:57:26,944 --> 00:57:27,979
Here.
584
00:57:32,574 --> 00:57:33,905
It's wexler. That shark...
585
00:57:34,076 --> 00:57:36,909
- It wasn't a shark.
- You're right about that.
586
00:57:37,079 --> 00:57:39,365
Somebody got him with a spear gun.
587
00:57:39,539 --> 00:57:40,779
He's dead.
588
00:57:42,542 --> 00:57:45,454
Martin! Inspector!
589
00:57:45,629 --> 00:57:47,415
I found this with my clothes.
590
00:57:50,092 --> 00:57:51,628
And this time,
he killed the wrong man.
591
00:57:51,802 --> 00:57:54,635
At least we know whoever did it
is on the beach.
592
00:58:01,979 --> 00:58:03,310
Oris he?
593
00:58:26,712 --> 00:58:29,249
I eliminate the two girls.
594
00:58:29,423 --> 00:58:32,130
Helga absolutely.
595
00:58:32,300 --> 00:58:33,756
But surely not Gina.
596
00:58:33,927 --> 00:58:37,010
I considered her,
but she had no chance to kill Anderson.
597
00:58:37,180 --> 00:58:40,092
Well, that's some progress,
inspector.
598
00:58:40,267 --> 00:58:43,509
Can you think of any reason
why your doctor would want to kill you?
599
00:58:43,687 --> 00:58:45,097
The money I pay him?
600
00:58:45,272 --> 00:58:47,638
He'd be more interested
to keeping me alive.
601
00:58:47,816 --> 00:58:50,523
Besides, there were a dozen others
on that beach.
602
00:58:50,694 --> 00:58:53,811
We're trying to trace the speed boat
and recover the spear guns.
603
00:58:53,989 --> 00:58:56,480
If you stopped hedging,
we could move faster.
604
00:58:56,658 --> 00:58:57,693
Damn it, I've already...
605
00:58:57,868 --> 00:59:01,781
If you want to stay alive,
just tell me one thing, Mr. wexler.
606
00:59:01,955 --> 00:59:05,573
The name of the man
you think is the murderer.
607
00:59:05,751 --> 00:59:07,491
The answer lies here...
608
00:59:07,669 --> 00:59:09,705
In this photograph.
609
00:59:13,425 --> 00:59:14,915
All right, Gina.
610
00:59:15,093 --> 00:59:16,208
That's enough.
611
00:59:16,386 --> 00:59:17,751
You saved my life.
612
00:59:17,929 --> 00:59:20,921
I know.
You said that three times already.
613
00:59:21,099 --> 00:59:24,967
Steve, let's go somewhere,
you and me.
614
00:59:30,525 --> 00:59:33,483
Steve, I think inspector lean
was looking for you.
615
00:59:33,653 --> 00:59:36,816
Oh, he's always looking for someone.
616
00:59:36,990 --> 00:59:39,151
Then you should know how he feels.
617
00:59:39,326 --> 00:59:41,237
Well, excuse me.
618
00:59:45,290 --> 00:59:46,905
Poor Mr. Anderson.
619
00:59:47,084 --> 00:59:48,790
You must be upset, Helga.
620
00:59:48,960 --> 00:59:51,201
Yes, I liked him. Didn't you?
621
00:59:51,379 --> 00:59:53,461
He was a man
who should have known better.
622
00:59:57,552 --> 01:00:00,544
I think that was not
for Mr. Anderson.
623
01:00:00,722 --> 01:00:02,587
That was for Steve.
624
01:00:02,766 --> 01:00:04,722
You're scared I'll take him
away from you.
625
01:00:04,893 --> 01:00:08,431
This has gone far enough.
There are four men in this picture.
626
01:00:08,605 --> 01:00:10,846
One died years ago.
Two got murdered.
627
01:00:11,024 --> 01:00:12,104
There's only me.
628
01:00:12,275 --> 01:00:14,561
- And the fifth man?
- There is no fifth man.
629
01:00:14,736 --> 01:00:16,351
There must have been,
630
01:00:16,530 --> 01:00:19,613
the person who doesn't appear
because he took the photograph.
631
01:00:19,783 --> 01:00:22,616
Someone held the camera, wexler.
Who was he?
632
01:00:24,454 --> 01:00:27,617
If you won't cooperate, Mr. wexler,
inspector lean can't help you,
633
01:00:27,791 --> 01:00:29,622
nor can I,
not any of your guards.
634
01:00:29,793 --> 01:00:32,535
Somebody's after your neck,
you and these others.
635
01:00:32,712 --> 01:00:34,168
He's got them. You're next.
636
01:00:34,339 --> 01:00:36,000
Who took this photograph?
637
01:00:38,093 --> 01:00:39,458
His name's Kramer,
638
01:00:39,636 --> 01:00:42,594
a prisoner of war with me,
hans Kramer.
639
01:00:44,933 --> 01:00:47,140
No need checking up with Pretoria.
640
01:00:47,310 --> 01:00:49,551
The last time I heard of him,
he was a game warden
641
01:00:49,729 --> 01:00:51,469
at the private reserve at mala mala.
642
01:00:53,650 --> 01:00:55,606
I'll be on the first plane in the morning.
643
01:00:57,279 --> 01:01:00,442
Don't let me find you
in the next seat.
644
01:01:00,615 --> 01:01:02,276
Okay, inspector, if you say so.
645
01:01:04,202 --> 01:01:06,363
Steve, are you sure
you're doing the right thing?
646
01:01:06,538 --> 01:01:09,371
Maybe this man Kramer
could be dangerous.
647
01:01:09,541 --> 01:01:12,408
Well, so far,
they've tried to run me off a cliff,
648
01:01:12,586 --> 01:01:14,201
knife me, and shoot me.
649
01:01:14,379 --> 01:01:16,995
So I don't imagine mala mala
could be any more dangerous for me
650
01:01:17,174 --> 01:01:19,665
- than it is right here in capetown.
- Perhaps you're right.
651
01:01:19,843 --> 01:01:21,779
But whatever happens,
I'm going to fly you up there.
652
01:01:21,803 --> 01:01:25,170
Look, we've been all through that.
You're staying put.
653
01:01:25,348 --> 01:01:28,215
It takes two to make the rules,
remember?
654
01:01:28,393 --> 01:01:30,975
All right. You win.
655
01:01:35,108 --> 01:01:36,473
I'm terribly sorry.
656
01:01:40,488 --> 01:01:43,480
Excuse me.
Oh, I'm dreadfully sorry.
657
01:01:48,413 --> 01:01:50,244
Oh, I'm dreadfully sorry, I...
658
01:01:52,584 --> 01:01:54,604
What is it, rawlings?
659
01:01:54,628 --> 01:01:56,994
- I'm frightfully sorry, sir.
- Stop apologizing.
660
01:01:57,172 --> 01:01:58,858
- What do you want?
- Your plane, sir, it's due to...
661
01:01:58,882 --> 01:01:59,997
Never mind about that.
662
01:02:00,175 --> 01:02:02,069
I've been doing some very
interesting research here.
663
01:02:02,093 --> 01:02:03,629
Yes, sir.
664
01:02:03,803 --> 01:02:05,464
You'll never guess where this young lady
665
01:02:05,639 --> 01:02:09,131
- was at 5:15 yesterday afternoon.
- No, sir.
666
01:02:09,309 --> 01:02:12,426
In the motorboat off wexler's
private beach.
667
01:02:12,604 --> 01:02:15,596
It was her outboard we saw
just after the murder.
668
01:02:15,774 --> 01:02:17,856
- In that case, sir...
- Exactly, rawlings!
669
01:02:18,026 --> 01:02:20,142
I think we'd better
take another look at that beach.
670
01:02:20,320 --> 01:02:21,935
Will you be coming back?
671
01:02:22,113 --> 01:02:23,944
Duty calls.
672
01:02:24,115 --> 01:02:27,858
And so will I, my lollipop.
What's your phone number?
673
01:02:35,252 --> 01:02:39,086
Why is it so important to beat
inspector lean to this man?
674
01:02:39,256 --> 01:02:42,748
Everybody should have a bank account
with 50 grand in it.
675
01:02:42,926 --> 01:02:45,417
I see. The bonus.
676
01:02:45,595 --> 01:02:49,929
By my arithmetic,
that bonus adds up to a future.
677
01:02:50,100 --> 01:02:52,182
I might even settle down,
678
01:02:52,352 --> 01:02:55,219
buy a two-bedroom house.
679
01:02:55,397 --> 01:02:57,183
Two bedrooms?
680
01:02:58,942 --> 01:03:01,308
You better keep
your eyes on the road.
681
01:03:31,224 --> 01:03:32,430
- Mr. Kramer?
- Kramer?
682
01:03:32,600 --> 01:03:33,885
- You missed him by a day.
- Oh.
683
01:03:34,060 --> 01:03:35,705
- Anything happen to him?
- Not that I know of.
684
01:03:35,729 --> 01:03:37,569
He's gone off to a marauding lion
over at moto.
685
01:03:37,689 --> 01:03:39,292
- Is that far?
- About three hours' drive.
686
01:03:39,316 --> 01:03:41,168
Come in for a drink,
and I'll show you where it is on the map.
687
01:03:41,192 --> 01:03:42,477
- Thanks.
- Bad luck for Kramer.
688
01:03:42,652 --> 01:03:44,088
He'd just got back from leave
in capetown,
689
01:03:44,112 --> 01:03:46,273
and by the sign of this lion,
he's a real killer.
690
01:04:34,162 --> 01:04:36,073
How much further?
691
01:04:36,247 --> 01:04:38,408
Oh, about an hour, I guess.
692
01:04:38,583 --> 01:04:40,699
- Hot?
- Yes.
693
01:04:40,877 --> 01:04:41,877
How about a drink?
694
01:04:42,045 --> 01:04:43,285
Thanks.
695
01:04:48,176 --> 01:04:49,256
Ah, that's better.
696
01:04:50,887 --> 01:04:53,503
It all seems a long way away how,
doesn't it?
697
01:04:53,681 --> 01:04:55,421
Wexler? Mm-hmm.
698
01:04:55,600 --> 01:04:56,965
And Gina?
699
01:04:58,686 --> 01:05:00,927
I thought you'd bring that up.
700
01:05:01,106 --> 01:05:03,267
What about you and Anderson?
701
01:05:03,441 --> 01:05:06,023
I liked him, that's all.
702
01:05:06,194 --> 01:05:09,778
A nice, caring man
in that rather horrible household.
703
01:05:09,948 --> 01:05:12,860
Helga, I think you like
that wexler money
704
01:05:13,034 --> 01:05:14,899
about as much as I do.
705
01:05:15,078 --> 01:05:16,409
Why don't you clear out?
706
01:05:16,579 --> 01:05:17,989
Oh, Steve!
707
01:05:34,764 --> 01:05:36,095
You must have missed your way.
708
01:05:36,266 --> 01:05:37,927
You are well off the main drag here.
709
01:05:38,101 --> 01:05:40,092
Not if you're hans Kramer.
710
01:05:40,270 --> 01:05:41,305
Who are you?
711
01:05:41,479 --> 01:05:43,765
I'm Steve Martin,
and this is miss Spencer.
712
01:05:43,940 --> 01:05:44,975
Yes?
713
01:05:46,317 --> 01:05:47,773
Oh, I...
714
01:05:47,944 --> 01:05:49,775
Believe you used to know these men.
715
01:05:54,117 --> 01:05:56,153
Who sent you? Wexler?
716
01:05:56,327 --> 01:05:59,069
Wexler's the only one alive
in that photograph.
717
01:05:59,247 --> 01:06:03,206
There is a lion somewhere in the bush
wounded and dangerous.
718
01:06:03,376 --> 01:06:05,867
I advise you to get out of here.
719
01:06:06,045 --> 01:06:08,502
Ben was murdered
at the new year's carnival.
720
01:06:08,673 --> 01:06:11,380
Vanberger was shot two days ago.
721
01:06:17,223 --> 01:06:18,713
I haven't seen those men in...
722
01:06:18,892 --> 01:06:20,757
- 20 years?
- That's right.
723
01:06:20,935 --> 01:06:22,641
We were on a prison farm together.
724
01:06:22,812 --> 01:06:25,428
With a man named Mario perelli
who committed suicide?
725
01:06:27,150 --> 01:06:31,314
- Is that what wexler told you?
- Isn't it true?
726
01:06:32,572 --> 01:06:34,528
Mario died.
That's all I'm going to say.
727
01:06:34,699 --> 01:06:36,860
The one person who met us
knows the truth.
728
01:06:37,035 --> 01:06:38,035
Man: Boss!
729
01:06:40,038 --> 01:06:42,825
- Boss, come quick!
- It's the lion.
730
01:06:42,999 --> 01:06:44,739
Take this. Look after her.
731
01:07:11,027 --> 01:07:12,688
I think they must have gone over there.
732
01:08:10,795 --> 01:08:13,958
Please, try and tell me.
733
01:08:14,132 --> 01:08:15,918
What happened to Mario perelli?
734
01:08:17,093 --> 01:08:19,926
Vultures. Human vultures.
735
01:08:21,014 --> 01:08:23,505
Was it wexxler?
736
01:08:23,683 --> 01:08:26,095
He... killed him.
737
01:08:26,269 --> 01:08:28,510
The rest...
738
01:08:28,688 --> 01:08:31,555
Of us stood by and let it happen.
739
01:08:33,610 --> 01:08:34,610
Why?
740
01:08:36,446 --> 01:08:41,315
Because we were frightened
or greedy or ashamed.
741
01:08:41,492 --> 01:08:44,780
Mario was an engineer.
742
01:08:44,954 --> 01:08:47,411
He had worked Africa before the war.
743
01:08:47,582 --> 01:08:49,664
He had some plans.
744
01:08:49,834 --> 01:08:51,995
He spoke of land in the north
745
01:08:52,170 --> 01:08:55,537
where there was copper to be found.
746
01:08:55,715 --> 01:08:59,173
Wexler built his fortune
on copper mines, didn't he?
747
01:08:59,344 --> 01:09:00,504
One night...
748
01:09:00,678 --> 01:09:03,966
Some maps were stolen.
749
01:09:04,140 --> 01:09:06,176
Mario accused wexler.
750
01:09:08,102 --> 01:09:10,969
The very next day,
he was found dead.
751
01:09:13,941 --> 01:09:19,061
Wexler persuaded all of us
to fake his death.
752
01:09:19,238 --> 01:09:21,604
Suicide.
753
01:09:21,783 --> 01:09:23,273
For a price.
754
01:09:25,370 --> 01:09:27,361
He paid off over the years,
755
01:09:27,538 --> 01:09:30,154
took Ben into his household,
756
01:09:30,333 --> 01:09:32,870
bought vanberger his farm.
757
01:09:33,044 --> 01:09:35,376
And you?
758
01:09:35,546 --> 01:09:37,628
Nothing.
759
01:09:37,799 --> 01:09:41,542
He sent a check for a lot of money once.
760
01:09:41,719 --> 01:09:44,210
I sent it back.
761
01:09:44,389 --> 01:09:46,471
All that kept me silent
762
01:09:46,641 --> 01:09:49,758
was my own shame, my guilt.
763
01:09:53,064 --> 01:09:54,850
Helga,
there's Brandy in the car.
764
01:09:58,903 --> 01:10:01,360
What did I get out of it?
765
01:10:02,824 --> 01:10:06,783
Seems to me, you were the only
honest man among them.
766
01:10:06,953 --> 01:10:08,693
Honest?
767
01:10:08,871 --> 01:10:11,032
I turned my back...
768
01:10:11,207 --> 01:10:14,995
And let a man be branded a suicide.
769
01:10:15,169 --> 01:10:17,410
I couldn't live with this.
770
01:10:17,588 --> 01:10:21,456
Finally, two years ago,
I wrote a letter.
771
01:10:21,634 --> 01:10:23,465
Who did you write to?
772
01:10:26,389 --> 01:10:30,553
The one person who matters m...
773
01:10:30,727 --> 01:10:32,342
Most.
774
01:10:32,520 --> 01:10:35,057
Kramer... who?
775
01:10:36,065 --> 01:10:38,477
Nobody...
776
01:10:38,651 --> 01:10:40,266
Should grow up...
777
01:10:40,445 --> 01:10:41,560
Believing...
778
01:10:44,115 --> 01:10:47,653
Their father committed a mortal sin.
779
01:11:06,554 --> 01:11:08,090
You can forget the Brandy.
780
01:11:11,184 --> 01:11:13,140
20 years, he fought his conscience.
781
01:11:14,562 --> 01:11:16,678
Then he wrote a letter
to absolve his guilt.
782
01:11:17,982 --> 01:11:20,189
Everything happened after that.
783
01:11:20,359 --> 01:11:22,224
What did he tell you?
784
01:11:22,403 --> 01:11:24,940
That Mario had a child.
785
01:11:35,249 --> 01:11:36,329
Gina...
786
01:11:36,501 --> 01:11:38,287
Don't talk so much, darling.
787
01:11:51,432 --> 01:11:52,512
Listen to me...
788
01:11:52,683 --> 01:11:53,968
Tell me you love me.
789
01:11:59,565 --> 01:12:02,022
Gina, I want you to marry me.
790
01:12:02,193 --> 01:12:05,060
I don't want to marry anybody.
Not yet, anyway.
791
01:12:13,663 --> 01:12:14,903
Mm!
792
01:12:16,958 --> 01:12:20,997
Fascinating things, aren't they?
What a way to kill a man.
793
01:12:21,170 --> 01:12:24,378
Cheer up, rawlings.
You did a great job collecting these.
794
01:12:24,549 --> 01:12:25,834
Thank you, sir.
795
01:12:26,008 --> 01:12:28,044
Funny thing, rawlings.
796
01:12:28,219 --> 01:12:32,633
We know for sure that one of these guns
was fired by Steve Martin.
797
01:12:32,807 --> 01:12:35,219
But all the ones you collected
are still loaded.
798
01:12:35,393 --> 01:12:39,056
Which leads one to believe
that someone was here before us.
799
01:13:15,933 --> 01:13:17,298
Well?
800
01:13:17,476 --> 01:13:20,138
Kramer's dead.
801
01:13:20,313 --> 01:13:22,429
So Kramer was the man.
802
01:13:22,607 --> 01:13:23,847
It's all over.
803
01:13:24,025 --> 01:13:25,435
Not quite.
804
01:13:25,610 --> 01:13:27,817
Then he, uh... he talked?
805
01:13:29,572 --> 01:13:30,732
Enough.
806
01:13:34,660 --> 01:13:36,241
Here's your bonus.
807
01:13:40,499 --> 01:13:41,864
Doubled.
808
01:13:42,043 --> 01:13:44,785
I'll book you on the first plane out.
809
01:13:44,962 --> 01:13:46,793
Both of you,
if that's what you want.
810
01:13:49,884 --> 01:13:51,624
That's the inspector.
811
01:13:51,802 --> 01:13:53,633
Take your check and leave him to me.
812
01:13:55,848 --> 01:13:59,181
That's stupid.
You'll prove nothing against me.
813
01:13:59,352 --> 01:14:02,094
- People concerned are dead.
- Because you bought them.
814
01:14:02,271 --> 01:14:05,855
It'll be your word against mine.
I'm an important man in this country.
815
01:14:06,025 --> 01:14:09,438
You'd better get out
before I make things unpleasant for you.
816
01:14:09,612 --> 01:14:14,197
Wexler, you don't seem to understand.
The case isn't over yet.
817
01:14:14,367 --> 01:14:17,484
Correction, old boy.
I think we're practically there.
818
01:14:17,662 --> 01:14:19,072
It's logical. If Kramer...
819
01:14:19,246 --> 01:14:22,409
- Kramer didn't kill anyone.
- That's just what I've been trying to say.
820
01:14:22,583 --> 01:14:25,871
Before Kramer died,
he said that Mario had a child.
821
01:14:26,045 --> 01:14:28,252
- And Gina...
- Not Gina, old boy.
822
01:14:28,422 --> 01:14:30,879
You've got the motive,
but not the murderer.
823
01:14:31,050 --> 01:14:35,134
The person who shot this gun at Anderson
by mistake, that's the murderer.
824
01:14:35,304 --> 01:14:39,092
A good shot, too,
good enough to kill vanberger.
825
01:14:45,147 --> 01:14:47,229
If Mario had a child, I...
826
01:14:51,612 --> 01:14:52,977
Papal!
827
01:14:54,323 --> 01:14:57,611
Don't try it, Martin!
I couldn't miss Helga from here, or Gina!
828
01:14:57,785 --> 01:15:00,697
- So Mario had a son.
- That's right.
829
01:15:00,871 --> 01:15:03,487
I wanted to kill him slowly
so he'd know why.
830
01:15:03,666 --> 01:15:07,250
But you changed all that!
You're coming with me.
831
01:15:07,420 --> 01:15:09,035
Steve, he'll kill you!
832
01:15:18,305 --> 01:15:20,296
Get in! Get in!
833
01:17:55,337 --> 01:17:56,702
Come on!
834
01:18:07,766 --> 01:18:10,724
- Don't shoot.
- Why not?
835
01:18:10,895 --> 01:18:12,556
What have you got to lose by talking?
836
01:18:14,023 --> 01:18:16,355
I know all about wexler now,
how rotten he was.
837
01:18:18,194 --> 01:18:19,775
How did you find out about him?
838
01:18:19,945 --> 01:18:23,187
Kramer wrote to me in Vienna
while I was studying,
839
01:18:23,365 --> 01:18:27,153
how I had to plan it
all very carefully, Martin.
840
01:18:27,328 --> 01:18:29,535
I came to South Africa,
got to know wexler,
841
01:18:29,705 --> 01:18:32,492
and finally became
his personal doctor.
842
01:18:32,666 --> 01:18:35,282
Well, when you did find out,
why didn't you go to the police?
843
01:18:35,461 --> 01:18:38,703
It was so long ago.
He was so powerful.
844
01:18:38,881 --> 01:18:42,214
And the police had only
my word to go on.
845
01:18:42,384 --> 01:18:45,672
- Why did you have to kill the others?
- They were paid to keep quiet.
846
01:18:45,846 --> 01:18:47,586
They were as much to blame.
847
01:18:47,765 --> 01:18:51,428
And I wanted wexler to feel
his own death coming to him slowly.
848
01:18:51,602 --> 01:18:53,388
But you forced my hand!
849
01:18:53,562 --> 01:18:55,894
You wanted to marry me, Paul.
850
01:18:56,065 --> 01:18:57,555
Well...
851
01:18:57,733 --> 01:19:01,146
This was my final plan to get the money.
852
01:19:01,320 --> 01:19:03,436
Then I meant nothing to you?
853
01:19:03,614 --> 01:19:06,151
Did any man mean anything
to you, Gina?
854
01:19:13,916 --> 01:19:17,374
Look, Paul, you can't run anymore.
It's a dead end up there.
855
01:19:17,544 --> 01:19:20,251
That's right. It's a dead end.
856
01:19:20,422 --> 01:19:24,210
But if I'm not going to get the money,
nobody will have it!
857
01:19:26,303 --> 01:19:27,383
Don't move!
858
01:19:28,722 --> 01:19:30,678
Listen to me, Paul. You're sick.
859
01:19:30,849 --> 01:19:32,840
As a doctor, you should know that.
860
01:19:33,018 --> 01:19:36,476
Let Gina go and give yourself up.
They won't hang you.
861
01:19:36,647 --> 01:19:38,888
Won't hang me?
862
01:19:39,066 --> 01:19:40,351
Why should they?
863
01:19:40,526 --> 01:19:43,768
I only did what the law should have done
20 years ago.
864
01:19:43,946 --> 01:19:47,609
I spent many years trusting no one,
865
01:19:47,783 --> 01:19:49,364
only myself.
866
01:19:50,661 --> 01:19:52,026
Why should I trust you?
867
01:19:54,081 --> 01:19:57,665
Because I know all about you now.
I can help you.
868
01:19:59,003 --> 01:20:00,789
If you'll let me.
869
01:20:09,305 --> 01:20:12,718
All right, Martin.
Go back and fetch the police.
870
01:20:13,976 --> 01:20:17,343
Better still,
let's all go down together.
871
01:20:17,521 --> 01:20:21,355
No, Martin.
Let me stay up here with Gina.
872
01:20:21,525 --> 01:20:23,891
It's so peaceful.
873
01:20:24,069 --> 01:20:26,560
Just let me think by myself.
874
01:20:26,739 --> 01:20:29,651
All right, you stay up here and think.
875
01:20:29,825 --> 01:20:31,440
But let me take Gina with me.
876
01:20:44,673 --> 01:20:46,538
You're mad like all the others!
877
01:20:46,717 --> 01:20:49,800
You want power and my money!
You won't get it!
878
01:20:59,313 --> 01:21:00,428
Get back!
879
01:22:17,933 --> 01:22:19,514
You better get the climbers out.
880
01:24:07,584 --> 01:24:09,199
Help me.
881
01:24:15,467 --> 01:24:16,673
Help me.
882
01:24:43,287 --> 01:24:44,902
Help me.
883
01:24:54,965 --> 01:24:56,250
Help me.
884
01:25:19,281 --> 01:25:21,442
I couldn't let you go
without saying "bon voyage."
885
01:25:21,617 --> 01:25:23,573
Well, that's very kind of you, old bean.
886
01:25:23,744 --> 01:25:26,360
And getting a kiss
from the bride, of course.
887
01:25:26,538 --> 01:25:27,823
You are going to be a bride?
888
01:25:27,998 --> 01:25:30,455
Provided we don't fight
between here and New York.
889
01:25:30,626 --> 01:25:33,333
I guess we'd better be going.
890
01:25:34,630 --> 01:25:36,336
Don't work too hard.
891
01:25:45,891 --> 01:25:48,303
Send me a piece of wedding cake!
892
01:25:48,477 --> 01:25:50,388
Of course, I'd prefer a bridesmaid!
893
01:26:01,490 --> 01:26:03,606
Hello.
I'm afraid you've just missed them.
894
01:26:06,912 --> 01:26:09,745
Thank you.
Are you going anywhere special?
895
01:26:09,915 --> 01:26:11,200
It's almost lunchtime.
896
01:26:11,375 --> 01:26:13,161
Soitis.
897
01:26:13,335 --> 01:26:16,202
I know a most charming restaurant
near bikini beach.
898
01:26:16,380 --> 01:26:17,415
Would you like that?
899
01:26:17,589 --> 01:26:20,672
Now that you're the richest girl in town,
I'll allow you to buy me lunch.
900
01:26:20,842 --> 01:26:24,380
You know, inspector,
I've always liked you.
901
01:26:24,554 --> 01:26:26,920
How splendid.
902
01:26:40,529 --> 01:26:42,394
Why so sad?
903
01:26:43,865 --> 01:26:45,821
It's such a long way to New York.
904
01:26:47,369 --> 01:26:49,860
Can't we get married in London?
905
01:26:50,038 --> 01:26:51,824
Definitely not.
906
01:26:51,998 --> 01:26:54,910
Oh, Steve, why not?
907
01:26:55,085 --> 01:26:58,828
Because we can get married right here
on board ship if we ask the captain.
908
01:26:59,005 --> 01:27:00,005
- Shall we?
- Yes.
909
01:27:00,173 --> 01:27:01,583
All right.
63515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.