Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,015 --> 00:00:24,514
Ho, ho, ho!
2
00:00:24,549 --> 00:00:26,149
Merry Christmas!
3
00:00:26,184 --> 00:00:29,019
It's the most wonderful
time of the year!
4
00:00:30,989 --> 00:00:32,689
Oh, excuse me.
Sorry.
5
00:00:32,724 --> 00:00:33,690
Excuse me.
6
00:00:33,725 --> 00:00:34,958
Sorry. Sorry.
7
00:00:34,993 --> 00:00:36,226
Excuse me.
8
00:00:37,529 --> 00:00:38,495
Ho, ho, ho!
9
00:00:38,530 --> 00:00:39,529
Sorry. Sorry.
10
00:00:39,598 --> 00:00:40,597
Ho, ho, ho!
Merry Christmas!
11
00:00:40,632 --> 00:00:42,699
Be careful, Miss.
It's slippery out.
12
00:00:45,904 --> 00:00:46,903
Are you okay, Miss?
13
00:00:46,938 --> 00:00:47,871
Miss, are you okay?
14
00:00:47,906 --> 00:00:49,873
Are you okay, Miss?
15
00:00:49,908 --> 00:00:51,574
Where am I?
16
00:00:51,610 --> 00:00:52,642
The North Pole.
17
00:00:54,746 --> 00:00:56,212
Sorry.
I couldn't resist.
18
00:00:56,248 --> 00:00:57,180
Portland.
19
00:00:57,215 --> 00:00:58,448
Oregon?
20
00:00:58,483 --> 00:00:59,649
Maine.
21
00:01:01,953 --> 00:01:03,086
I'm not in Bedford Harbor?
22
00:01:03,121 --> 00:01:04,954
I'm afraid not, no.
23
00:01:05,023 --> 00:01:06,656
You know, you came running
through here awfully fast.
24
00:01:06,691 --> 00:01:07,924
I...
25
00:01:07,959 --> 00:01:09,726
I hope you weren't
very late for your wedding?
26
00:01:09,761 --> 00:01:10,727
What?
27
00:01:10,796 --> 00:01:12,028
No, I don't--
I don't think so...
28
00:01:13,532 --> 00:01:14,597
What day is it?
29
00:01:14,666 --> 00:01:15,565
December 17th.
30
00:01:15,634 --> 00:01:17,000
December 17th...
31
00:01:17,069 --> 00:01:18,068
I get married this week.
32
00:01:20,405 --> 00:01:21,371
Where's my phone?
33
00:01:22,374 --> 00:01:23,440
I have to get home.
34
00:01:23,508 --> 00:01:24,974
You hit your head.
35
00:01:25,010 --> 00:01:26,342
You know, you might want
to get that checked out.
36
00:01:26,411 --> 00:01:27,877
No, no, no, no, no.
I'm fine, really.
37
00:01:27,913 --> 00:01:29,145
I just--
I need to find my fiancé.
38
00:01:30,916 --> 00:01:31,815
Thank you, Santa.
39
00:01:31,883 --> 00:01:32,749
Merry Christmas!
40
00:01:32,784 --> 00:01:33,683
Taxi!
41
00:01:33,718 --> 00:01:35,585
Good luck, Ma'am.
Be careful!
42
00:01:35,620 --> 00:01:36,886
Thank you.
43
00:01:38,256 --> 00:01:39,222
Bedford Harbor, please!
44
00:01:56,842 --> 00:01:58,808
Oh, hey, did you get
the change on table four?
45
00:01:58,844 --> 00:01:59,709
Okay, thanks.
46
00:02:02,981 --> 00:02:03,847
Hey!
47
00:02:05,050 --> 00:02:06,082
Christmas is eight days away
48
00:02:06,151 --> 00:02:07,117
and you still haven't
gotten your tree?
49
00:02:07,152 --> 00:02:08,751
Oh, come on, man.
I've been busy.
50
00:02:08,787 --> 00:02:09,786
And look at the place.
51
00:02:09,855 --> 00:02:10,587
Look at
all the decorations I have.
52
00:02:10,655 --> 00:02:11,621
You're my big brother,
53
00:02:11,656 --> 00:02:13,790
and I run a Christmas Tree Farm,
54
00:02:13,825 --> 00:02:14,757
so you have no excuse.
55
00:02:14,826 --> 00:02:16,626
Like zero.
56
00:02:16,661 --> 00:02:17,760
So does that mean
I get the family discount?
57
00:02:17,796 --> 00:02:18,795
Maybe.
58
00:02:18,864 --> 00:02:19,762
Hey, speaking of family--
59
00:02:19,831 --> 00:02:20,897
Are you going to volunteer
60
00:02:20,966 --> 00:02:21,631
at the Bedford
Christmas Festival, right?
61
00:02:21,666 --> 00:02:22,765
Oh, man.
62
00:02:22,801 --> 00:02:24,601
I'll do my best,
but it's all week.
63
00:02:24,636 --> 00:02:26,503
I can't just take
every night off.
64
00:02:26,571 --> 00:02:28,037
It would mean a lot to Mom.
65
00:02:28,073 --> 00:02:29,472
And it would mean
a lot to my customers
66
00:02:29,508 --> 00:02:30,940
if I kept this place open.
67
00:02:30,976 --> 00:02:33,076
You know,
you were a lot more fun
68
00:02:33,111 --> 00:02:34,077
when you used to wear
69
00:02:34,146 --> 00:02:35,778
that ugly Christmas sweater
to work.
70
00:02:35,814 --> 00:02:37,080
You know, I can't find
that thing anywhere.
71
00:02:37,115 --> 00:02:38,181
What?
72
00:02:39,518 --> 00:02:40,683
No. I don't know
what happened to it.
73
00:02:41,820 --> 00:02:43,319
Regardless, I'm still fun.
74
00:02:44,456 --> 00:02:45,555
Except I'm just--
75
00:02:45,590 --> 00:02:48,024
I'm a busy and respectable
restaurateur now.
76
00:02:48,059 --> 00:02:49,759
Who I'm sure could find
someone to cover for you.
77
00:02:49,794 --> 00:02:51,561
- You volunteering?
- Me?
78
00:02:51,596 --> 00:02:53,163
- Yeah.
- I'm just here eating lunch.
79
00:02:53,198 --> 00:02:54,464
Well, family discount
doesn't mean free.
80
00:02:54,499 --> 00:02:55,465
I'll remember that
81
00:02:55,534 --> 00:02:56,866
when you finally
come get your tree.
82
00:02:58,036 --> 00:03:00,203
But I--
I do my own dishes here, okay?
83
00:03:00,238 --> 00:03:01,371
That's the least you can do.
84
00:03:09,948 --> 00:03:11,381
Thank you so much.
85
00:03:14,419 --> 00:03:16,052
Zach...
86
00:03:16,087 --> 00:03:17,487
you are never going to believe
the day I had!
87
00:03:20,659 --> 00:03:22,125
I lost my phone,
so I couldn't call you,
88
00:03:22,160 --> 00:03:25,495
but I got my dress,
so we are good to go.
89
00:03:25,530 --> 00:03:26,763
Um...
90
00:03:26,798 --> 00:03:27,931
Lucy, what are you--
What are you doing?
91
00:03:27,966 --> 00:03:30,300
Oh, my gosh.
92
00:03:30,335 --> 00:03:31,734
Just pretend
you didn't see that.
93
00:03:32,904 --> 00:03:34,504
No, I mean
what are you doing here?
94
00:03:34,539 --> 00:03:36,306
Are you guys busy?
95
00:03:36,341 --> 00:03:37,473
Lucy!
96
00:03:37,542 --> 00:03:38,975
Beau, you cut your hair?
97
00:03:39,010 --> 00:03:40,210
Yeah.
98
00:03:40,278 --> 00:03:41,110
- I mean,
I always liked it before,
99
00:03:41,146 --> 00:03:42,111
but this--
100
00:03:42,147 --> 00:03:43,213
This suits you.
101
00:03:43,248 --> 00:03:45,348
I mean, I guess
it makes sense, right?
102
00:03:45,417 --> 00:03:46,115
Cutting it for the wedding.
103
00:03:46,151 --> 00:03:48,051
What wedding?
104
00:03:49,321 --> 00:03:50,153
Our wedding?
105
00:03:51,756 --> 00:03:53,389
Lucy...
106
00:03:53,458 --> 00:03:54,357
we're not engaged anymore.
107
00:03:55,594 --> 00:03:56,526
Okay, stop being silly.
108
00:03:56,561 --> 00:03:57,527
We're getting married
this week.
109
00:03:58,763 --> 00:03:59,996
We broke up two years ago.
110
00:04:06,571 --> 00:04:07,470
We broke up?
111
00:04:08,506 --> 00:04:09,439
Yeah.
112
00:04:11,543 --> 00:04:12,609
No, I don't...
113
00:04:12,644 --> 00:04:13,610
I don't understand.
114
00:04:13,645 --> 00:04:14,944
Why am I carrying
a wedding dress?
115
00:04:16,548 --> 00:04:17,747
I have no idea.
116
00:04:17,782 --> 00:04:18,648
I'm sorry.
117
00:04:20,819 --> 00:04:22,418
You look great by the way.
118
00:04:23,955 --> 00:04:26,756
The suit--
It really brings out your eyes.
119
00:04:28,893 --> 00:04:30,360
- It's black.
- Yeah. Mm-hmm.
120
00:04:30,395 --> 00:04:32,762
It's just makes the pupils pop.
121
00:04:32,797 --> 00:04:33,696
Which, actually,
by the way,
122
00:04:33,732 --> 00:04:34,731
look really large right now.
123
00:04:34,799 --> 00:04:35,765
Are you okay, Lucy?
124
00:04:35,800 --> 00:04:36,566
Lucy... Lucy!
125
00:04:37,636 --> 00:04:38,668
Okay...
126
00:04:53,785 --> 00:04:54,851
Lucy, how are you feeling?
127
00:04:54,919 --> 00:04:56,452
Zach, you're here.
128
00:04:59,424 --> 00:05:00,490
What's going on?
129
00:05:00,558 --> 00:05:01,724
You fainted.
130
00:05:01,760 --> 00:05:02,959
Because we broke up?
131
00:05:05,764 --> 00:05:07,964
Uh, Dr. Albright--
132
00:05:07,999 --> 00:05:09,432
She's running some tests.
133
00:05:09,467 --> 00:05:10,767
She'll be back
any minute with the results,
134
00:05:10,835 --> 00:05:13,036
but, um...
135
00:05:13,104 --> 00:05:14,070
you hit your head.
136
00:05:14,105 --> 00:05:15,571
That's what Santa said.
137
00:05:17,509 --> 00:05:18,775
Not the real Santa.
138
00:05:22,580 --> 00:05:23,579
I hope you don't mind,
139
00:05:23,615 --> 00:05:24,547
but your wallet
was in your purse.
140
00:05:24,582 --> 00:05:27,517
I didn't snoop,
but I found this.
141
00:05:29,087 --> 00:05:32,622
You run your Aunt Audrey's
Art Foundation in Portland.
142
00:05:32,657 --> 00:05:34,090
You remember?
143
00:05:36,161 --> 00:05:37,627
Yeah, I remember
144
00:05:37,662 --> 00:05:39,829
I was supposed to take over
when my Aunt Audrey passed...
145
00:05:41,933 --> 00:05:43,866
Right...
146
00:05:43,902 --> 00:05:44,967
she passed away.
147
00:05:46,905 --> 00:05:47,870
Well, look who's awake.
148
00:05:47,906 --> 00:05:49,706
It's good to see you
again, Lucy.
149
00:05:49,774 --> 00:05:50,973
It's been a while.
150
00:05:51,009 --> 00:05:51,941
Um...
151
00:05:51,976 --> 00:05:53,843
yeah, it's good
to see you again,
152
00:05:53,878 --> 00:05:54,844
Doctor...
153
00:05:54,879 --> 00:05:56,279
Albright.
154
00:05:56,314 --> 00:05:57,980
Dr. Albright, right.
155
00:05:58,016 --> 00:05:59,515
Well, I have some good news.
156
00:05:59,551 --> 00:06:01,617
Got your scans back.
They came back clear.
157
00:06:01,686 --> 00:06:04,821
Just a bump on the head--
No concussion.
158
00:06:04,856 --> 00:06:06,089
That's--
That's great news.
159
00:06:06,124 --> 00:06:07,623
But I still have some questions
I'd like to ask--
160
00:06:07,659 --> 00:06:08,925
If that's all right?
161
00:06:08,960 --> 00:06:10,093
Sure.
162
00:06:12,097 --> 00:06:13,029
What day is it?
163
00:06:13,064 --> 00:06:13,996
Tuesday--
164
00:06:14,933 --> 00:06:15,832
Thursday?
165
00:06:16,968 --> 00:06:18,000
What did you have
for breakfast?
166
00:06:18,036 --> 00:06:19,102
Eggnog waffles.
167
00:06:20,572 --> 00:06:21,671
I think.
168
00:06:21,706 --> 00:06:23,306
I make really good
eggnog waffles.
169
00:06:24,376 --> 00:06:25,007
I'm sure you do.
170
00:06:26,010 --> 00:06:26,776
Any family?
171
00:06:26,811 --> 00:06:28,745
No. Just me.
172
00:06:28,780 --> 00:06:30,413
- Right.
173
00:06:30,482 --> 00:06:31,514
Let's try this one.
174
00:06:32,684 --> 00:06:34,384
What's the last thing
you remember?
175
00:06:34,419 --> 00:06:37,253
I'm at the Bedford
Christmas Festival.
176
00:06:38,390 --> 00:06:39,756
It's a couple days
till Christmas.
177
00:06:41,059 --> 00:06:42,759
Carolers are singing,
178
00:06:42,794 --> 00:06:45,061
and twinkly lights are glowing.
179
00:06:45,130 --> 00:06:47,797
I'm drinking hot chocolate,
180
00:06:47,866 --> 00:06:49,399
and I'm with Zach.
181
00:06:51,603 --> 00:06:52,735
Do you remember
what year that was?
182
00:06:54,305 --> 00:06:55,972
This year?
183
00:06:56,007 --> 00:06:57,140
That was two Christmases ago.
184
00:06:59,544 --> 00:07:01,577
Okay, we're getting somewhere.
185
00:07:02,680 --> 00:07:04,447
Now, where did you work
186
00:07:04,482 --> 00:07:05,948
when you lived
in Bedford Harbor?
187
00:07:05,984 --> 00:07:08,017
The Community Center.
188
00:07:08,052 --> 00:07:09,652
I ran the Kids Art
Education Program.
189
00:07:09,687 --> 00:07:11,020
- I know that's correct.
190
00:07:11,055 --> 00:07:12,588
You used to teach my Katie.
191
00:07:12,624 --> 00:07:13,790
Your granddaughter...
192
00:07:13,825 --> 00:07:14,791
I remember!
193
00:07:14,826 --> 00:07:17,160
She is so cute...
194
00:07:17,195 --> 00:07:18,928
and talented.
195
00:07:18,963 --> 00:07:20,029
She just turned 11.
196
00:07:20,064 --> 00:07:22,698
Wow.
197
00:07:22,767 --> 00:07:24,233
I...
198
00:07:24,269 --> 00:07:26,302
How can I remember stuff
from two years ago,
199
00:07:26,337 --> 00:07:28,504
but I can't remember
anything recent?
200
00:07:28,573 --> 00:07:31,040
We call it retrograde amnesia--
201
00:07:31,075 --> 00:07:34,610
A person is unable
to remember the events
202
00:07:34,679 --> 00:07:36,078
just before the onset
of the amnesia--
203
00:07:36,114 --> 00:07:38,080
But I wouldn't worry
about it too much.
204
00:07:38,116 --> 00:07:40,082
In most cases,
the memories return.
205
00:07:40,151 --> 00:07:41,384
But I'd advise you
206
00:07:41,453 --> 00:07:44,187
just take it easy
for the next few days.
207
00:07:44,222 --> 00:07:46,489
Do you have someone
that can drive you home?
208
00:07:46,524 --> 00:07:48,458
I can...
I can drive you home.
209
00:07:48,526 --> 00:07:50,126
Great. Great.
210
00:07:51,496 --> 00:07:53,329
I want you to schedule
a follow-up for later this week.
211
00:07:54,699 --> 00:07:56,332
A follow-up... here?
212
00:07:56,401 --> 00:07:57,366
Yeah, well,
213
00:07:57,402 --> 00:07:58,534
if you're not able
to get back here,
214
00:07:58,570 --> 00:07:59,802
then your doctor in Portland--
That's fine,
215
00:07:59,838 --> 00:08:01,637
but I want us
to stay on top of this, okay?
216
00:08:01,706 --> 00:08:03,005
Here are your things.
217
00:08:03,041 --> 00:08:05,074
Now, be careful,
your ring is in that bag.
218
00:08:05,109 --> 00:08:06,375
Thank you, Dr. Albright.
219
00:08:10,982 --> 00:08:12,215
I don't remember where I live.
220
00:08:13,651 --> 00:08:16,552
Your wallet also had
your driver's license, so...
221
00:08:16,588 --> 00:08:18,154
we have your address.
222
00:08:18,189 --> 00:08:20,089
Great.
223
00:08:26,197 --> 00:08:27,663
I'll let you get dressed.
224
00:08:27,699 --> 00:08:29,899
- Okay.
- Okay.
225
00:08:53,124 --> 00:08:54,590
So, you're wearing suits now?
226
00:08:56,327 --> 00:08:57,727
Yeah. I guess so...
227
00:08:59,130 --> 00:09:00,630
It kind of suits you...
228
00:09:00,665 --> 00:09:02,765
Are we going to joke
about my suit?
229
00:09:04,369 --> 00:09:05,568
It's better than talking about
the wedding dress, right?
230
00:09:07,272 --> 00:09:08,971
I mean, you're obviously
getting married to somebody.
231
00:09:10,341 --> 00:09:11,774
I don't know.
232
00:09:11,809 --> 00:09:14,277
I mean, in my mind,
I'm still marrying you.
233
00:09:18,850 --> 00:09:20,950
I called Anna Hepburn.
234
00:09:21,019 --> 00:09:23,286
She's your
Communications Manager.
235
00:09:23,321 --> 00:09:24,253
There was a picture
of the two of you
236
00:09:24,289 --> 00:09:25,621
on your Foundation website.
237
00:09:25,690 --> 00:09:27,123
She's gonna meet us
at your house.
238
00:09:28,660 --> 00:09:29,892
Oh, great.
239
00:09:29,928 --> 00:09:30,760
Thank you.
240
00:09:31,696 --> 00:09:32,795
No problem.
241
00:09:35,767 --> 00:09:36,732
You know, we still have
242
00:09:36,801 --> 00:09:38,267
a few minutes
before we get there,
243
00:09:38,303 --> 00:09:40,069
so you can rest up
if you like.
244
00:09:59,324 --> 00:10:01,924
This can't be
the right house.
245
00:10:01,960 --> 00:10:03,426
This is the address
from your licence.
246
00:10:11,569 --> 00:10:13,169
Here, I'll get
your dress for you.
247
00:10:13,204 --> 00:10:14,437
Thank you.
248
00:10:16,474 --> 00:10:17,807
Lucy, I'm so glad you're okay.
249
00:10:19,577 --> 00:10:20,543
Hi.
250
00:10:20,578 --> 00:10:21,777
I'm sorry.
251
00:10:21,846 --> 00:10:22,712
What's your name again?
252
00:10:22,747 --> 00:10:24,814
I'm Anna.
We work together.
253
00:10:24,849 --> 00:10:27,350
You left me a spare key
just in case of emergencies.
254
00:10:27,385 --> 00:10:28,818
Okay.
255
00:10:28,853 --> 00:10:29,952
- You must be Zach.
- Nice to meet you.
256
00:10:29,988 --> 00:10:31,520
Thank you for calling me.
257
00:10:31,556 --> 00:10:32,488
No problem.
258
00:10:32,523 --> 00:10:34,323
Welcome home.
259
00:10:34,392 --> 00:10:35,825
I live here?
260
00:10:35,860 --> 00:10:36,959
Yeah.
261
00:10:41,499 --> 00:10:43,399
Did I hang these decorations?
262
00:10:43,434 --> 00:10:44,700
No, no.
263
00:10:44,736 --> 00:10:46,235
We got our decorator do it,
just like last year.
264
00:10:47,639 --> 00:10:48,437
But I have
homemade decorations.
265
00:10:48,473 --> 00:10:49,939
You do?
266
00:10:51,709 --> 00:10:54,110
You always seemed to like
how they decorated your place.
267
00:10:56,447 --> 00:10:58,381
Okay, let me
get this straight.
268
00:10:58,416 --> 00:11:00,282
You hit your head,
269
00:11:00,318 --> 00:11:02,585
and now
you don't remember anything?
270
00:11:02,620 --> 00:11:05,688
I can't remember anything
from the past two years.
271
00:11:05,757 --> 00:11:06,922
Including me?
272
00:11:08,593 --> 00:11:10,426
I'm so sorry.
You seem really nice.
273
00:11:12,296 --> 00:11:13,696
You do remember Brad,
though, right?
274
00:11:13,731 --> 00:11:15,498
Brad?
275
00:11:15,566 --> 00:11:17,099
Your fiancé?
276
00:11:17,135 --> 00:11:18,834
Lucy.
277
00:11:18,870 --> 00:11:19,835
There you are.
278
00:11:23,174 --> 00:11:24,140
How are you feeling?
279
00:11:29,347 --> 00:11:30,579
You don't remember me?
280
00:11:32,050 --> 00:11:34,116
I'm so sorry.
281
00:11:34,152 --> 00:11:36,185
The doctor told us that
it should only be temporary.
282
00:11:36,220 --> 00:11:37,086
"Us"?
283
00:11:38,823 --> 00:11:41,157
Hi. I'm Zach Callahan.
284
00:11:41,192 --> 00:11:43,325
Lucy and I, we were...
285
00:11:43,361 --> 00:11:45,061
we go way back.
286
00:11:46,831 --> 00:11:49,198
Brad Morgan.
Lucy's fiancé.
287
00:11:51,035 --> 00:11:52,268
I'm so glad you're okay.
I was worried sick.
288
00:11:53,871 --> 00:11:55,871
I have your...
I have your phone.
289
00:11:55,907 --> 00:11:56,972
How do you have my phone?
290
00:11:57,008 --> 00:11:58,240
The bridal shop called me.
291
00:11:58,276 --> 00:12:00,576
I'm the first person
in your list of favorites.
292
00:12:00,611 --> 00:12:01,644
See?
293
00:12:01,679 --> 00:12:03,779
- Right there.
- Yeah.
294
00:12:03,848 --> 00:12:05,214
And after you ran
out of your fitting--
295
00:12:05,283 --> 00:12:06,649
That's why
you have your dress.
296
00:12:06,684 --> 00:12:07,750
That makes sense.
297
00:12:09,320 --> 00:12:10,352
When are we supposed
to get married?
298
00:12:10,388 --> 00:12:11,620
New Year's Eve.
299
00:12:13,558 --> 00:12:15,157
Why would I run
out of my fitting?
300
00:12:17,195 --> 00:12:18,260
I don't know,
301
00:12:18,329 --> 00:12:20,796
but maybe I could show you
some pictures
302
00:12:20,832 --> 00:12:22,431
to help spark your memory.
303
00:12:24,435 --> 00:12:26,569
See, here...
304
00:12:26,604 --> 00:12:28,170
we are.
That was our first...
305
00:12:28,206 --> 00:12:30,106
Guys...
306
00:12:30,141 --> 00:12:32,241
I'm sorry.
307
00:12:32,310 --> 00:12:33,275
I should get back to work.
308
00:12:33,311 --> 00:12:35,244
It was really nice
to meet you both.
309
00:12:36,347 --> 00:12:37,580
Take care.
310
00:12:37,615 --> 00:12:38,614
Zach, wait.
311
00:12:40,151 --> 00:12:41,584
Thank you for everything.
312
00:12:42,954 --> 00:12:44,320
Yeah. Of course.
313
00:12:46,190 --> 00:12:47,323
- Take care.
- Bye.
314
00:12:47,358 --> 00:12:48,657
Bye.
315
00:12:53,631 --> 00:12:54,997
Are you hungry?
316
00:12:55,032 --> 00:12:56,699
I could go grab your something.
317
00:12:56,768 --> 00:12:58,734
Your favorite sushi place
is just down that way.
318
00:12:58,770 --> 00:13:00,536
Actually,
319
00:13:00,571 --> 00:13:03,906
I think Lucy probably just needs
a good night's sleep.
320
00:13:05,042 --> 00:13:06,475
I'm happy
to stay with her tonight.
321
00:13:06,511 --> 00:13:08,677
Yes. Sleep sounds great.
322
00:13:09,881 --> 00:13:10,846
But thank you.
323
00:13:10,882 --> 00:13:13,282
And I'll see you...
324
00:13:13,351 --> 00:13:14,517
- Tomorrow night?
325
00:13:14,552 --> 00:13:16,318
It's the Annual
Foundation Christmas Party.
326
00:13:18,389 --> 00:13:20,456
Okay, yes.
The Christmas party.
327
00:13:20,491 --> 00:13:22,258
I don't want to put
too much pressure on you,
328
00:13:22,293 --> 00:13:23,859
but Alex Miles,
our potential financier,
329
00:13:23,895 --> 00:13:25,361
is going to be there,
330
00:13:25,429 --> 00:13:26,629
and you really wanted
to meet him,
331
00:13:26,697 --> 00:13:28,831
but if it's too much,
332
00:13:28,866 --> 00:13:30,266
I can totally handle it.
333
00:13:30,301 --> 00:13:32,101
- Oh, no, no, no, no,
it sounds important,
334
00:13:32,170 --> 00:13:33,936
and I should be there, so.
335
00:13:33,971 --> 00:13:35,905
Um...
336
00:13:35,940 --> 00:13:38,641
I will see you tomorrow night,
Brad Martin.
337
00:13:38,676 --> 00:13:40,609
Just Brad is good.
338
00:13:41,579 --> 00:13:42,945
Of course. Sorry.
339
00:13:47,718 --> 00:13:48,684
Have a good night.
340
00:13:48,753 --> 00:13:50,419
- Oh...
- Thank you.
341
00:13:55,426 --> 00:13:57,293
Are you okay?
342
00:13:57,328 --> 00:13:58,460
I don't know.
343
00:13:58,496 --> 00:14:02,164
I just wish that I could
remember something.
344
00:14:02,200 --> 00:14:03,432
Anything.
345
00:14:05,736 --> 00:14:06,802
I know just the thing
to jog your memory.
346
00:14:08,139 --> 00:14:09,205
Okay.
347
00:14:11,576 --> 00:14:12,641
I present...
348
00:14:12,710 --> 00:14:14,543
the closet of Lucy.
349
00:14:19,150 --> 00:14:20,983
This is my closet?
350
00:14:21,018 --> 00:14:22,952
Isn't it amazing?
351
00:14:23,020 --> 00:14:24,386
So I dress like this every day?
352
00:14:24,455 --> 00:14:25,454
- Of course.
353
00:14:25,489 --> 00:14:27,189
You are a strong,
powerful woman.
354
00:14:27,225 --> 00:14:28,691
That's why we're best friends.
355
00:14:28,726 --> 00:14:30,025
We haven't exchanged
356
00:14:30,094 --> 00:14:31,861
friendship bracelets
or anything,
357
00:14:31,896 --> 00:14:33,128
but I know
everything about you.
358
00:14:33,164 --> 00:14:34,597
Oh, good.
359
00:14:34,632 --> 00:14:35,664
Like what?
360
00:14:37,001 --> 00:14:38,500
Like you are adamant
361
00:14:38,536 --> 00:14:39,635
that we get all our steps in
at the office.
362
00:14:39,670 --> 00:14:40,803
Mm-hmm...
363
00:14:40,872 --> 00:14:42,471
- You love hot chocolate,
364
00:14:42,506 --> 00:14:44,406
but you sneeze
when you have dairy.
365
00:14:44,442 --> 00:14:45,441
I do.
366
00:14:45,476 --> 00:14:47,309
Did I ever mention
367
00:14:47,345 --> 00:14:48,744
what happened
between Zach and I?
368
00:14:48,779 --> 00:14:50,346
- You mentioned you had an ex
named Zach,
369
00:14:50,381 --> 00:14:53,282
but I had no idea
you two were engaged.
370
00:14:54,852 --> 00:14:56,986
Hey, how about
you get into some PJs,
371
00:14:57,021 --> 00:14:58,621
and then you can ask me
all the questions.
372
00:14:58,656 --> 00:15:00,189
- Okay.
- Okay.
373
00:15:25,449 --> 00:15:26,949
You want
a soda or something?
374
00:15:26,984 --> 00:15:30,152
- No, but what I want to know
is what happened yesterday.
375
00:15:30,187 --> 00:15:31,220
Nothing.
376
00:15:31,255 --> 00:15:32,187
I just drove her home.
377
00:15:32,223 --> 00:15:33,522
That's it?
378
00:15:33,557 --> 00:15:34,757
Did you figure out
why she had a wedding dress?
379
00:15:34,792 --> 00:15:36,125
She's got a fiancé.
380
00:15:36,160 --> 00:15:37,893
Okay, wait.
381
00:15:37,929 --> 00:15:38,827
The ex-love of your life
382
00:15:38,863 --> 00:15:40,029
walks in here,
383
00:15:40,064 --> 00:15:42,197
thinking that she's supposed
to marry you...
384
00:15:42,233 --> 00:15:44,133
and you just
drive her to her fiancé.
385
00:15:44,168 --> 00:15:45,634
It's no big deal?
386
00:15:45,703 --> 00:15:48,837
She's got a slight case
of retrograde amnesia.
387
00:15:48,873 --> 00:15:50,105
Retrograde or not...
388
00:15:50,141 --> 00:15:51,373
Don't you think
this means something?
389
00:15:51,409 --> 00:15:52,374
What means something?
390
00:15:52,410 --> 00:15:54,009
Mom, Lucy Lovett was in here!
391
00:15:54,078 --> 00:15:55,344
Lucy was here?
392
00:15:55,379 --> 00:15:56,879
- Why?
- To marry Zach!
393
00:15:56,914 --> 00:15:57,880
Okay, all right.
Okay, calm down.
394
00:15:57,949 --> 00:15:59,081
We don't know that for sure.
395
00:15:59,116 --> 00:16:00,816
Okay, she hit her head,
she lost her memory,
396
00:16:00,851 --> 00:16:02,051
and she was confused.
397
00:16:02,119 --> 00:16:03,819
And now she's gone.
398
00:16:03,888 --> 00:16:05,087
I have customers, okay?
399
00:16:06,157 --> 00:16:07,089
Lucy lost her memory?
400
00:16:07,124 --> 00:16:09,224
Is she okay?
401
00:16:09,260 --> 00:16:11,527
Well, she still likes Zach,
so who knows.
402
00:16:21,038 --> 00:16:22,371
The Foundation looks amazing.
403
00:16:22,406 --> 00:16:23,272
Right?
404
00:16:23,341 --> 00:16:25,341
So you remember what we prepped?
405
00:16:25,376 --> 00:16:26,408
Yeah, I think so.
406
00:16:26,444 --> 00:16:27,910
Good.
407
00:16:27,945 --> 00:16:28,978
Wait, who are they again?
408
00:16:33,384 --> 00:16:34,817
Seamus from I.T.
and his wife, Becca.
409
00:16:34,852 --> 00:16:35,818
Hamish...
410
00:16:35,853 --> 00:16:37,086
it's so good to see you.
411
00:16:40,091 --> 00:16:41,390
How was that?
412
00:16:41,425 --> 00:16:44,793
Great, besides the little fact
that his name is Seamus.
413
00:16:46,130 --> 00:16:48,330
Why did I decide
to hide this from my staff?
414
00:16:48,366 --> 00:16:49,331
I mean,
I should just tell people
415
00:16:49,367 --> 00:16:50,632
I have no idea who they are.
416
00:16:50,701 --> 00:16:52,167
You're doing great.
417
00:16:52,203 --> 00:16:53,035
You know what,
maybe you should have some pie.
418
00:16:53,070 --> 00:16:53,936
That'll fix everything.
419
00:16:58,042 --> 00:16:59,341
This is store-bought.
420
00:16:59,377 --> 00:17:00,743
Why didn't I just bake it?
421
00:17:02,079 --> 00:17:04,146
You bake pie?
422
00:17:04,215 --> 00:17:06,215
Yeah, especially at Christmas.
423
00:17:06,250 --> 00:17:07,649
I mean, it's tradition.
424
00:17:07,685 --> 00:17:09,251
We have a whole Silent Night
Pie Auction and everything.
425
00:17:09,286 --> 00:17:10,552
Are you sure?
426
00:17:10,588 --> 00:17:11,854
Because the Lucy I know
427
00:17:11,889 --> 00:17:13,055
barely knows her way
around the kitchen.
428
00:17:14,859 --> 00:17:16,225
There's Brad with Alex Miles.
429
00:17:17,661 --> 00:17:19,228
Okay, here I go...
430
00:17:21,365 --> 00:17:22,564
Hi.
431
00:17:22,600 --> 00:17:23,465
Lucy Lovett, this is--
432
00:17:23,534 --> 00:17:24,500
Alex Miles.
433
00:17:24,535 --> 00:17:25,768
Pleasure to meet you.
434
00:17:25,803 --> 00:17:26,902
- It's great
to finally meet you.
435
00:17:26,937 --> 00:17:28,137
Brad was just telling me
436
00:17:28,205 --> 00:17:29,972
what a force you are
at the Foundation.
437
00:17:30,007 --> 00:17:31,507
Oh, Brad's just being kind.
438
00:17:31,575 --> 00:17:33,242
And Lucy is just being modest.
439
00:17:33,277 --> 00:17:34,977
In the two years
that she has been here,
440
00:17:35,012 --> 00:17:36,278
she has single-handedly curated
441
00:17:36,313 --> 00:17:38,047
some of the most successful
American artists
442
00:17:38,082 --> 00:17:40,349
and brought in over a million
in donations.
443
00:17:40,418 --> 00:17:42,251
Impressive.
444
00:17:42,286 --> 00:17:44,386
We have a busy few weeks
coming up ahead of us.
445
00:17:44,455 --> 00:17:46,088
Our wedding
is on New Year's Eve.
446
00:17:47,825 --> 00:17:50,793
And we'll be announcing
the donor to fund the new wing.
447
00:17:50,828 --> 00:17:54,763
Alex, we were hoping
that person might be you.
448
00:17:54,799 --> 00:17:57,566
Well, it's
an optimistic timeline,
449
00:17:57,635 --> 00:17:58,700
but I'm not opposed to it.
450
00:17:58,769 --> 00:18:00,702
Let's meet
after Christmas to discuss.
451
00:18:00,738 --> 00:18:01,603
Great.
452
00:18:06,243 --> 00:18:07,509
Why do you need to go back?
453
00:18:07,545 --> 00:18:09,111
Why can't you just see
Dr. Evans here?
454
00:18:09,146 --> 00:18:11,046
Well, I'm hoping
going to Bedford Harbor
455
00:18:11,082 --> 00:18:12,681
will help fill some gaps
in my memory.
456
00:18:12,750 --> 00:18:14,683
I could come with you?
457
00:18:14,718 --> 00:18:16,085
Oh...
458
00:18:16,120 --> 00:18:17,619
No, that's...
459
00:18:17,655 --> 00:18:18,587
I appreciate it,
460
00:18:18,622 --> 00:18:22,091
but, really, I'm--
I'm fine.
461
00:18:22,126 --> 00:18:23,759
Well, call me
if you need anything, okay?
462
00:18:23,794 --> 00:18:24,860
Okay, I will.
463
00:18:24,895 --> 00:18:26,829
Thanks, Brad.
Bye.
464
00:18:30,801 --> 00:18:32,768
Okay, this would look
amazing on--
465
00:18:32,803 --> 00:18:33,769
What's wrong?
466
00:18:35,172 --> 00:18:36,772
I don't know.
467
00:18:36,807 --> 00:18:37,773
I just...
468
00:18:37,842 --> 00:18:39,641
I told Brad that I was fine,
469
00:18:39,677 --> 00:18:40,976
but...
470
00:18:41,011 --> 00:18:42,544
I don't know if I'm fine.
471
00:18:43,681 --> 00:18:45,914
I barely remember anything...
472
00:18:45,950 --> 00:18:47,349
and I have no idea
473
00:18:47,384 --> 00:18:49,485
how Zach's going to react to me
just showing up again,
474
00:18:49,520 --> 00:18:51,887
and I honestly don't even know
what I'm expecting.
475
00:18:51,922 --> 00:18:53,188
To get answers.
476
00:18:54,325 --> 00:18:55,224
You know what...
477
00:18:56,393 --> 00:18:57,359
I'm coming with you.
478
00:18:57,394 --> 00:18:59,595
No, honestly, I'm--
479
00:18:59,630 --> 00:19:00,596
Fine?
480
00:19:02,299 --> 00:19:03,966
Please, just let me
be there for you.
481
00:19:04,001 --> 00:19:05,400
Really?
482
00:19:07,371 --> 00:19:08,270
Thank you.
483
00:19:09,306 --> 00:19:10,772
We're going to Bedford Harbor!
484
00:19:12,843 --> 00:19:13,775
Yeah.
485
00:19:27,458 --> 00:19:29,191
This town looks like
a Christmas postcard.
486
00:19:29,226 --> 00:19:30,125
I know.
487
00:19:32,596 --> 00:19:34,563
Before we go in,
last chance.
488
00:19:34,632 --> 00:19:35,898
Are you sure
you want to do this?
489
00:19:35,933 --> 00:19:37,933
I still can't remember
490
00:19:38,002 --> 00:19:39,701
what happened
between Zach and I,
491
00:19:39,770 --> 00:19:41,136
or why we broke up.
492
00:19:42,706 --> 00:19:43,672
I mean, there's a huge hole
493
00:19:43,707 --> 00:19:44,740
in the past two years
of my life.
494
00:19:46,143 --> 00:19:48,977
How am I supposed to marry Brad,
or even start to move on,
495
00:19:49,013 --> 00:19:50,546
when...
496
00:19:50,581 --> 00:19:52,181
my heart's still
trapped in the past?
497
00:19:52,216 --> 00:19:53,182
Okay.
498
00:19:53,217 --> 00:19:54,249
Just checking.
499
00:19:56,654 --> 00:19:58,620
I told you,
I can't, okay?
500
00:19:58,656 --> 00:20:00,989
Come on, you'll be
my favorite brother.
501
00:20:01,025 --> 00:20:02,724
I'm your only brother.
502
00:20:02,760 --> 00:20:04,092
Smells good, guys.
503
00:20:04,128 --> 00:20:06,161
You know, I have an I.O.U.
from the fifth grade
504
00:20:06,197 --> 00:20:07,696
that I never cashed in.
505
00:20:07,765 --> 00:20:08,897
I told you,
I fed your goldfish.
506
00:20:10,234 --> 00:20:11,733
Come on, we need you.
507
00:20:11,769 --> 00:20:13,001
Mom and I will set up
the Harbor Skate.
508
00:20:13,070 --> 00:20:14,436
All you have to do
509
00:20:14,471 --> 00:20:15,637
is pick up the lights
for the Tree Lighting Ceremony.
510
00:20:15,673 --> 00:20:18,040
I can't, okay?
I have to close.
511
00:20:18,075 --> 00:20:20,175
I thought you got someone
to cover your shift.
512
00:20:20,211 --> 00:20:21,109
I can cover for you.
513
00:20:21,145 --> 00:20:22,978
Oh! Ask and you shall receive.
514
00:20:23,047 --> 00:20:24,980
Sarah, I can't--
I can't let you do that.
515
00:20:25,015 --> 00:20:26,215
The Christmas Festival
516
00:20:26,250 --> 00:20:27,115
wouldn't be the same
without the tree lighting?
517
00:20:27,151 --> 00:20:28,050
She's right.
518
00:20:28,085 --> 00:20:29,051
It wouldn't.
519
00:20:29,086 --> 00:20:30,352
Lucy...
520
00:20:31,555 --> 00:20:33,055
You're back?
521
00:20:33,090 --> 00:20:34,556
Yeah, I thought
coming back to Bedford
522
00:20:34,625 --> 00:20:36,992
might help me fill in
some memory gaps.
523
00:20:39,396 --> 00:20:41,396
Can you talk?
524
00:20:41,432 --> 00:20:42,698
Well, we were just actually
525
00:20:42,733 --> 00:20:44,333
heading out
to the rink to set up...
526
00:20:45,336 --> 00:20:46,935
Oh, okay.
527
00:20:46,971 --> 00:20:48,003
Yeah, um...
528
00:20:48,038 --> 00:20:49,738
Why don't you
join us there later?
529
00:20:49,773 --> 00:20:50,739
That sounds fun!
530
00:20:52,676 --> 00:20:54,309
- Yeah.
531
00:20:54,345 --> 00:20:56,778
I'm Beau Callahan by the way.
532
00:20:56,847 --> 00:20:58,647
I'm Zach's younger,
handsomer brother.
533
00:20:59,984 --> 00:21:01,216
He's also the comedian.
534
00:21:01,252 --> 00:21:03,819
Anna Hepburn.
No relation to the movie star.
535
00:21:03,854 --> 00:21:04,920
Could've fooled me.
536
00:21:07,291 --> 00:21:08,323
Okay, so...
537
00:21:08,359 --> 00:21:09,858
we'll see you at the skate?
538
00:21:09,893 --> 00:21:11,059
- Yeah, great.
- It starts at 7:00!
539
00:21:11,095 --> 00:21:12,194
Okay.
540
00:21:13,330 --> 00:21:15,163
- Bye.
- See ya.
541
00:21:15,199 --> 00:21:16,798
- Bye.
- Bye.
542
00:21:23,607 --> 00:21:24,740
Here we are.
543
00:21:24,775 --> 00:21:26,975
I love
your Aunt Audrey's cottage.
544
00:21:30,180 --> 00:21:31,913
It is exactly
how I remembered it.
545
00:21:32,950 --> 00:21:34,249
You have
an amazing housekeeper.
546
00:21:36,520 --> 00:21:38,420
That painting is beautiful.
547
00:21:40,124 --> 00:21:41,590
Aunt Audrey painted that.
548
00:21:41,625 --> 00:21:42,891
- Wow.
- Yeah.
549
00:21:42,926 --> 00:21:44,359
She used to come up here
just to paint.
550
00:21:44,395 --> 00:21:45,594
She said it inspired her.
551
00:21:46,930 --> 00:21:48,196
Her love for art
552
00:21:48,232 --> 00:21:49,064
is the whole reason
she started the Foundation.
553
00:21:51,568 --> 00:21:52,567
So your room
554
00:21:52,603 --> 00:21:53,635
is around the corner,
down the hall.
555
00:22:15,826 --> 00:22:17,192
What is this?
556
00:22:18,495 --> 00:22:19,561
Fleece.
557
00:22:19,596 --> 00:22:21,330
The greatest
winter invention ever.
558
00:22:21,365 --> 00:22:22,464
I know what it is,
559
00:22:22,499 --> 00:22:24,032
I've just
never seen you wear it.
560
00:22:25,836 --> 00:22:27,302
Oh, my gosh.
This is my favorite sweater.
561
00:22:28,806 --> 00:22:31,039
Clearly, because it looks like
it's been worn a thousand times.
562
00:22:31,108 --> 00:22:32,708
What else do you have in here?
563
00:22:33,911 --> 00:22:35,610
Oh, wow...
564
00:22:55,099 --> 00:22:56,064
What are those?
565
00:22:56,100 --> 00:22:57,666
Um...
566
00:22:57,701 --> 00:22:59,034
Zach and I made
these ornaments together.
567
00:23:01,071 --> 00:23:03,238
He knew that
my parents had passed away,
568
00:23:03,273 --> 00:23:04,840
and after his dad passed,
569
00:23:04,908 --> 00:23:07,142
we just kind of started making
our own Christmas traditions,
570
00:23:07,177 --> 00:23:08,276
you know?
571
00:23:08,312 --> 00:23:10,579
The Festival
was a really big part of it,
572
00:23:10,614 --> 00:23:14,282
and it just became
our favorite time of the year.
573
00:23:15,586 --> 00:23:17,819
That's why we decided
to get married on Christmas.
574
00:23:18,889 --> 00:23:20,222
Were you going
to get married in fleece?
575
00:23:20,257 --> 00:23:22,824
You joke,
but it keeps you warm, okay?
576
00:23:22,860 --> 00:23:25,227
You're going to want that
on the rink tonight.
577
00:23:25,262 --> 00:23:26,862
I'm good, thank you.
578
00:23:26,930 --> 00:23:28,063
Okay, suit yourself.
579
00:23:28,966 --> 00:23:30,232
Ready to go?
580
00:23:30,267 --> 00:23:31,633
Yeah. Let's go skating.
581
00:23:39,543 --> 00:23:40,942
How am I already frozen?
582
00:23:40,978 --> 00:23:43,111
I told you it gets cold.
583
00:23:43,180 --> 00:23:44,413
Maybe I should take
a quick peek at that booth
584
00:23:44,481 --> 00:23:45,547
for some gloves.
585
00:23:45,616 --> 00:23:46,581
Okay, I'll meet you
at the rink.
586
00:23:46,617 --> 00:23:47,416
I'm going to take
a quick look around.
587
00:23:47,451 --> 00:23:48,350
Okay.
588
00:23:50,954 --> 00:23:52,454
All right, sounds good.
589
00:23:52,523 --> 00:23:54,322
I'll be there
in the morning to open.
590
00:23:54,358 --> 00:23:55,524
Okay.
591
00:23:55,592 --> 00:23:56,525
Bye.
592
00:23:56,560 --> 00:23:57,859
Hey...
593
00:23:57,895 --> 00:23:58,894
Hey.
594
00:23:58,962 --> 00:24:00,729
Are those lights
for the tree?
595
00:24:00,764 --> 00:24:02,397
Yeah, I forgot
how many we needed.
596
00:24:02,433 --> 00:24:03,965
I thought I was the one
with the memory problems.
597
00:24:05,769 --> 00:24:07,803
I can't believe
how much that tree has grown.
598
00:24:08,839 --> 00:24:09,938
It's amazing, huh?
599
00:24:09,973 --> 00:24:11,440
I was a kid
when we planted that.
600
00:24:13,177 --> 00:24:14,309
You know, I noticed
601
00:24:14,344 --> 00:24:16,244
that there's no tree
in the Roadhouse yet.
602
00:24:16,280 --> 00:24:18,280
I'm sure Beau's giving you
a hard time about that.
603
00:24:18,315 --> 00:24:20,582
I've just been busy.
604
00:24:20,617 --> 00:24:22,517
You know that's no excuse
for someone who loves Christmas.
605
00:24:22,553 --> 00:24:24,519
I haven't really been
into as much since--
606
00:24:24,555 --> 00:24:25,587
Hey! Lucy!
607
00:24:25,656 --> 00:24:27,856
- Welcome back!
- Trudy...
608
00:24:27,925 --> 00:24:29,591
- Hi, Mom.
- It's so good to see you.
609
00:24:29,626 --> 00:24:31,193
- You came just in time.
610
00:24:31,228 --> 00:24:33,094
I hope you're staying
for the week?
611
00:24:33,130 --> 00:24:34,429
I think so, yeah.
612
00:24:34,465 --> 00:24:35,530
I wouldn't want to miss out
613
00:24:35,566 --> 00:24:36,598
on all my favorite
Christmas traditions.
614
00:24:38,402 --> 00:24:40,669
So how's the Arts Education
Program going?
615
00:24:40,704 --> 00:24:42,404
Oh! Well, we haven't been able
to run it since you left.
616
00:24:42,439 --> 00:24:43,738
What?
617
00:24:43,774 --> 00:24:45,340
Well, no one quite had
your passion for it.
618
00:24:45,375 --> 00:24:47,275
You left, and we made due.
619
00:24:47,311 --> 00:24:49,311
I'm sorry, I had no idea.
620
00:24:51,281 --> 00:24:52,147
Hey!
621
00:24:53,584 --> 00:24:54,649
You two coming or what?
622
00:24:56,753 --> 00:24:58,520
Well, I still got to put
these lights up, so.
623
00:24:58,555 --> 00:25:00,255
- Oh, we can--
We can do that after.
624
00:25:01,325 --> 00:25:02,924
You two go have fun.
625
00:25:02,993 --> 00:25:03,892
All right, Mom.
626
00:25:03,961 --> 00:25:05,660
You ready to hit the ice?
627
00:25:05,729 --> 00:25:07,095
I know how much
you love skating.
628
00:25:08,699 --> 00:25:10,465
- I don't know how Dr. Albright
would feel about it,
629
00:25:10,501 --> 00:25:13,001
but... I'll just take it easy.
630
00:25:13,036 --> 00:25:14,302
Yeah.
631
00:25:14,338 --> 00:25:15,237
It's good to see you, Lucy.
632
00:25:15,272 --> 00:25:16,238
- You too, Trudy.
633
00:25:16,273 --> 00:25:17,506
Thanks, Mom.
634
00:25:18,709 --> 00:25:20,375
You're going to take it easy?
635
00:25:20,410 --> 00:25:21,877
- I'm going to try.
- Okay.
636
00:25:30,120 --> 00:25:31,887
All right, Callahan.
637
00:25:31,922 --> 00:25:32,988
Let's go.
638
00:25:45,569 --> 00:25:46,868
Looks like I still know
how to beat you, Callahan.
639
00:25:46,937 --> 00:25:48,470
Looks like I still know
how to let you win, Lovett.
640
00:25:52,643 --> 00:25:54,609
Hey...
641
00:25:54,678 --> 00:25:56,478
Trudy said something
about me leaving
642
00:25:56,513 --> 00:25:57,946
that I don't remember...
643
00:25:57,981 --> 00:26:00,148
She made it sound like
my leaving was the problem.
644
00:26:01,451 --> 00:26:03,285
Like I just left everyone
to pick up the pieces.
645
00:26:03,353 --> 00:26:04,386
It's not a big deal.
646
00:26:04,421 --> 00:26:05,554
No, it is.
647
00:26:05,589 --> 00:26:08,189
Zach, I never meant
to hurt you.
648
00:26:08,225 --> 00:26:09,224
I know that.
649
00:26:10,327 --> 00:26:11,259
Okay, I got it.
650
00:26:11,295 --> 00:26:12,427
You're doing great.
651
00:26:12,462 --> 00:26:13,428
Is this really
your first time on skates?
652
00:26:13,497 --> 00:26:15,263
Yes!
653
00:26:15,299 --> 00:26:16,331
Hey, guys.
654
00:26:16,400 --> 00:26:18,199
You never told me
you loved skating!
655
00:26:18,235 --> 00:26:19,868
It's kind of what you do
in Bedford Harbor.
656
00:26:19,937 --> 00:26:22,804
We used to have to drag her
off the ice every Festival.
657
00:26:22,839 --> 00:26:24,906
Oh, and if I'm not mistaken,
you were right there with her.
658
00:26:24,942 --> 00:26:26,741
This is true.
You failed to mention that part.
659
00:26:26,777 --> 00:26:27,876
- Right?
- Yes.
660
00:26:29,313 --> 00:26:30,412
There you are.
661
00:26:30,447 --> 00:26:32,547
- Hi.
- Morgan...
662
00:26:32,583 --> 00:26:35,050
I went by the Roadhouse
and Sarah said you were here.
663
00:26:35,085 --> 00:26:36,351
Imagine my surprise.
664
00:26:37,454 --> 00:26:39,387
Yeah, Sarah said
she'd close for me
665
00:26:39,423 --> 00:26:40,455
so I could help Beau set up.
666
00:26:40,524 --> 00:26:41,856
Oh, good.
667
00:26:41,892 --> 00:26:43,592
Lucy Lovett...
668
00:26:43,627 --> 00:26:45,493
Morgan LeBlanc.
669
00:26:45,529 --> 00:26:46,361
Hi. It's good to see you!
670
00:26:46,396 --> 00:26:47,629
Hi!
671
00:26:47,664 --> 00:26:49,898
You didn't mention
that Lucy was back.
672
00:26:49,933 --> 00:26:51,633
- Oh, I'm just in town
for a couple of days.
673
00:26:53,103 --> 00:26:55,170
Lucy--
She lives in Portland now.
674
00:26:56,673 --> 00:26:57,973
Oh! Oh, right.
675
00:26:58,008 --> 00:26:59,274
Yeah! I remember.
676
00:26:59,343 --> 00:27:01,376
Our family owns a vineyard
out there.
677
00:27:01,445 --> 00:27:02,877
Your family owns...
678
00:27:02,913 --> 00:27:03,878
LeBlanc Vineyards?
679
00:27:04,881 --> 00:27:06,815
Yes.
680
00:27:06,850 --> 00:27:09,351
Oh, Anna Hepburn,
Lucy's best friend.
681
00:27:09,386 --> 00:27:10,518
Hi. Nice to meet you.
682
00:27:10,554 --> 00:27:11,553
Sorry.
683
00:27:11,588 --> 00:27:13,254
- So, you two are dating?
684
00:27:14,858 --> 00:27:15,991
Yes, we are.
685
00:27:16,026 --> 00:27:16,958
Yeah.
686
00:27:17,027 --> 00:27:18,393
That's really great.
687
00:27:21,465 --> 00:27:22,664
You know,
I just remembered,
688
00:27:22,699 --> 00:27:24,265
you have a conference call
later on tonight.
689
00:27:24,301 --> 00:27:25,600
- I do?
- Yes!
690
00:27:25,636 --> 00:27:30,538
Lucy runs
the Lovett Art Foundation,
691
00:27:30,574 --> 00:27:31,873
and you know how it is.
692
00:27:31,908 --> 00:27:35,043
Powerful executives,
it never ends.
693
00:27:35,078 --> 00:27:35,944
Lucy, good for you.
694
00:27:36,013 --> 00:27:36,878
Thank you.
695
00:27:38,148 --> 00:27:41,516
Okay, I guess I should
get that conference call.
696
00:27:41,551 --> 00:27:42,784
It's good to see you.
697
00:27:42,819 --> 00:27:43,752
You too.
698
00:27:45,188 --> 00:27:46,254
Bye, guys.
699
00:27:46,323 --> 00:27:47,756
Do I really have
a conference call?
700
00:27:47,791 --> 00:27:49,290
No, but did you want
to be the awkward third wheel
701
00:27:49,326 --> 00:27:50,759
with Zach and Morgan LeBlanc?
702
00:27:50,827 --> 00:27:52,127
No, definitely not.
703
00:27:52,162 --> 00:27:54,863
I just can't believe he's dating
Ms. Bedford Harbor.
704
00:27:54,898 --> 00:27:56,331
Lucky for you,
705
00:27:56,366 --> 00:27:57,565
you are engaged
706
00:27:57,601 --> 00:27:59,401
to a very handsome,
successful CFO.
707
00:27:59,436 --> 00:28:01,469
Right, I am.
708
00:28:01,505 --> 00:28:02,437
Brad.
709
00:28:16,720 --> 00:28:19,654
Okay, on a scale of one to 10,
how awkward was last night?
710
00:28:19,723 --> 00:28:21,256
Because I would give it...
711
00:28:21,291 --> 00:28:22,290
a 20.
712
00:28:22,325 --> 00:28:23,425
Why?
713
00:28:23,460 --> 00:28:24,492
Lucy's engaged to Brad.
714
00:28:24,561 --> 00:28:26,661
Lucy doesn't even
remember Brad,
715
00:28:26,697 --> 00:28:28,530
but she clearly
remembers Morgan.
716
00:28:28,598 --> 00:28:29,798
Yeah, I guess
I could have mentioned
717
00:28:29,866 --> 00:28:32,000
something about that.
718
00:28:32,035 --> 00:28:33,935
Yeah, it might not have been
a bad idea.
719
00:28:33,970 --> 00:28:35,103
Yeah.
720
00:28:35,172 --> 00:28:36,771
So does she remember much
about the break-up?
721
00:28:36,807 --> 00:28:38,339
Not much.
722
00:28:38,408 --> 00:28:39,841
Have you tried
to talk about it?
723
00:28:41,678 --> 00:28:42,911
I just--
I haven't had the chance.
724
00:28:43,880 --> 00:28:44,879
You should bring it up.
725
00:28:44,915 --> 00:28:46,147
She's going
to remember eventually.
726
00:28:46,183 --> 00:28:48,316
It's better
if it comes from you.
727
00:28:48,385 --> 00:28:49,417
Look, I know
what's going to happen
728
00:28:49,486 --> 00:28:50,785
once she gets her memory back.
729
00:28:50,821 --> 00:28:53,455
She's going to go back
to Portland and her fiancé.
730
00:28:53,523 --> 00:28:54,856
I'm not going to get
ahead of myself.
731
00:28:54,891 --> 00:28:56,524
I just don't understand
732
00:28:56,593 --> 00:28:59,394
how we could be so close
to marriage,
733
00:28:59,463 --> 00:29:00,929
and then I'm in Portland...
734
00:29:01,998 --> 00:29:03,364
engaged to someone else,
735
00:29:03,400 --> 00:29:05,967
living a life
that I don't recognize.
736
00:29:06,002 --> 00:29:08,203
You chose to leave, right?
737
00:29:08,238 --> 00:29:09,471
- I think so.
738
00:29:09,506 --> 00:29:11,606
It was my job to take over
my Aunt's Foundation.
739
00:29:13,944 --> 00:29:17,112
Just...
last night was so fun.
740
00:29:17,180 --> 00:29:18,847
Well, most of it was fun.
741
00:29:20,751 --> 00:29:22,484
I was skating with Zach
like old times--
742
00:29:22,519 --> 00:29:26,421
And it just feels
like home here.
743
00:29:26,456 --> 00:29:27,822
Have you ever considered
744
00:29:27,858 --> 00:29:30,091
that maybe your memory blocks,
they aren't physical?
745
00:29:30,127 --> 00:29:31,693
They could be psychological?
746
00:29:32,562 --> 00:29:34,229
What do you mean?
747
00:29:34,264 --> 00:29:36,698
Meaning that our memories,
they are selective,
748
00:29:36,733 --> 00:29:38,933
because there are things
we just don't want to remember.
749
00:29:38,969 --> 00:29:41,503
Our minds
are trying to protect us.
750
00:29:41,538 --> 00:29:43,071
Maybe there's a reason
751
00:29:43,106 --> 00:29:44,873
who you're not remembering
your new life.
752
00:29:46,643 --> 00:29:48,710
So you think
I'm blocking it on purpose?
753
00:29:48,745 --> 00:29:50,311
Subconsciously, you could be.
754
00:29:50,347 --> 00:29:52,347
Because something bad happened?
755
00:29:52,415 --> 00:29:53,581
No. Not necessarily bad.
756
00:29:54,885 --> 00:29:57,952
I just... I feel like
it's all my fault.
757
00:29:57,988 --> 00:29:59,521
Did someone say that to you?
758
00:29:59,556 --> 00:30:03,558
No, but I can tell.
759
00:30:03,593 --> 00:30:05,426
- Then you can't be sure.
760
00:30:05,462 --> 00:30:07,195
Lucy, it does no good for you
to be so hard on yourself.
761
00:30:07,230 --> 00:30:09,564
Could you try being gentler
on yourself instead?
762
00:30:11,234 --> 00:30:12,500
Okay, now let's start with
763
00:30:12,536 --> 00:30:13,802
the things
that make you feel happy.
764
00:30:13,837 --> 00:30:14,969
Something familiar.
765
00:30:15,005 --> 00:30:17,038
Something that might
lead you to a memory.
766
00:30:26,516 --> 00:30:27,849
Wow.
767
00:30:27,884 --> 00:30:30,752
It's like Christmas
exploded in here.
768
00:30:30,787 --> 00:30:31,820
What are you doing?
769
00:30:31,855 --> 00:30:33,655
Dr. Albright told me
to do things
770
00:30:33,690 --> 00:30:34,789
that remind me of happier times.
771
00:30:36,593 --> 00:30:37,959
Christmas makes me happy.
772
00:30:39,596 --> 00:30:41,863
Then how come
you don't look happy?
773
00:30:41,898 --> 00:30:43,097
I usually do this with Zach.
774
00:30:43,133 --> 00:30:44,732
And now he's dating Morgan.
775
00:30:44,768 --> 00:30:46,034
Yeah.
776
00:30:48,305 --> 00:30:49,737
I don't know,
I'm just...
777
00:30:49,773 --> 00:30:51,239
I'm confused, you know,
778
00:30:51,274 --> 00:30:52,473
and I want answers,
779
00:30:52,509 --> 00:30:54,609
but I don't want to come
in between anyone
780
00:30:54,678 --> 00:30:55,877
and I don't want
to be disrespectful.
781
00:30:57,113 --> 00:30:58,546
Than maybe you just need
to tell Zach that.
782
00:30:58,582 --> 00:30:59,514
I'm sure he understands.
783
00:31:00,984 --> 00:31:02,283
Yeah, I don't know.
784
00:31:02,319 --> 00:31:03,885
What else did the doctor say?
785
00:31:03,920 --> 00:31:06,588
Just that I should do things
that feel familiar,
786
00:31:06,623 --> 00:31:07,555
try and jog my memory.
787
00:31:07,591 --> 00:31:08,923
Then I'd say
hanging out with Zach
788
00:31:08,992 --> 00:31:09,824
is doctor's orders.
789
00:31:13,763 --> 00:31:17,098
You know, you didn't
have to come with me.
790
00:31:17,133 --> 00:31:19,000
You could have just
let me borrow your truck.
791
00:31:19,035 --> 00:31:20,468
And let you drive?
792
00:31:20,503 --> 00:31:23,171
Hey, I'm a very cautious driver.
793
00:31:23,206 --> 00:31:25,773
Except for that time that
you backed into my mailbox.
794
00:31:25,809 --> 00:31:26,841
What?
795
00:31:26,877 --> 00:31:29,043
I'm kidding, I'm kidding.
796
00:31:29,112 --> 00:31:30,445
It's all right, though.
797
00:31:30,480 --> 00:31:31,746
Sarah's trying to get me
out of the restaurant
798
00:31:31,781 --> 00:31:33,314
as much as possible.
799
00:31:33,350 --> 00:31:35,250
I don't know if I should be
taking it personally.
800
00:31:35,285 --> 00:31:37,552
She seems nice.
801
00:31:37,621 --> 00:31:38,653
I'm really happy
802
00:31:38,688 --> 00:31:40,622
that everything's
going so well for you.
803
00:31:40,690 --> 00:31:43,258
You know, I know it was
difficult after your dad.
804
00:31:43,293 --> 00:31:45,927
My dad was such a natural
at running the place.
805
00:31:45,996 --> 00:31:48,096
It hasn't been
without hard work,
806
00:31:48,131 --> 00:31:49,597
but the Roadhouse
has really become
807
00:31:49,633 --> 00:31:51,499
the local hangout.
808
00:31:51,534 --> 00:31:54,669
Well, I'm glad
I could steal you away...
809
00:31:54,704 --> 00:31:56,204
help you remember Christmas.
810
00:31:56,239 --> 00:31:57,739
I thought that was my job--
To help you remember?
811
00:31:59,276 --> 00:32:00,174
How's that working out?
812
00:32:02,279 --> 00:32:03,244
It's okay.
813
00:32:03,280 --> 00:32:07,081
Some things seem so familiar,
814
00:32:07,117 --> 00:32:10,518
and other things
completely foreign,
815
00:32:10,553 --> 00:32:13,488
like I don't even recognize
my life in Portland,
816
00:32:13,523 --> 00:32:16,157
and I have no idea
how I even got here.
817
00:32:17,460 --> 00:32:18,426
I drove you.
818
00:32:18,495 --> 00:32:19,928
You know what I mean.
819
00:32:19,963 --> 00:32:21,396
I just...
820
00:32:21,431 --> 00:32:22,864
I don't even
recognize this Lucy.
821
00:32:24,267 --> 00:32:26,801
Honestly, I couldn't imagine
having holes in your memory.
822
00:32:26,870 --> 00:32:28,369
Yeah, well, it's not easy.
823
00:32:28,405 --> 00:32:30,405
I keep questioning myself.
824
00:32:30,440 --> 00:32:31,739
I'm trying to fill in the gaps,
825
00:32:31,775 --> 00:32:34,342
but I just keep thinking
about our breakup.
826
00:32:37,747 --> 00:32:39,447
I keep wondering
why I would ever leave you.
827
00:32:39,482 --> 00:32:40,415
- Lucy...
828
00:32:40,450 --> 00:32:42,684
It was two years ago.
829
00:32:42,719 --> 00:32:43,651
It's okay.
830
00:32:43,687 --> 00:32:44,919
We've moved on.
831
00:32:44,955 --> 00:32:46,521
You're running
the Foundation now,
832
00:32:46,556 --> 00:32:47,956
and the restaurant
couldn't be busier.
833
00:32:47,991 --> 00:32:49,857
And you're dating
Ms. Bedford Harbor.
834
00:32:52,228 --> 00:32:53,294
I'm sorry. I...
835
00:32:54,431 --> 00:32:55,396
I should have mentioned
Morgan sooner.
836
00:32:55,432 --> 00:32:57,298
It's just...
it's still new, and...
837
00:32:57,334 --> 00:32:58,299
You were still getting
your memory back.
838
00:32:58,335 --> 00:32:59,567
You don't need to apologize.
839
00:33:00,670 --> 00:33:01,536
It's okay.
840
00:33:03,807 --> 00:33:05,840
You sure you don't want
a Christmas tree?
841
00:33:05,875 --> 00:33:07,475
Let's just focus on yours.
842
00:33:09,279 --> 00:33:10,311
Zach...
843
00:33:10,347 --> 00:33:13,247
whatever happened between us...
844
00:33:13,283 --> 00:33:15,116
don't take it out on Christmas.
845
00:33:16,987 --> 00:33:17,885
Ms. Lucy!
846
00:33:19,022 --> 00:33:20,121
- Katie!
- Hi, Katie.
847
00:33:20,156 --> 00:33:21,556
Hi!
848
00:33:21,591 --> 00:33:23,224
Wow, your Grandma
was not kidding.
849
00:33:23,259 --> 00:33:24,726
You're so grown-up.
850
00:33:24,761 --> 00:33:25,793
Are you back in town now?
851
00:33:25,829 --> 00:33:28,329
Just for Christmas.
852
00:33:28,365 --> 00:33:29,330
Oh... Okay.
853
00:33:29,366 --> 00:33:31,699
Are you still painting?
854
00:33:31,735 --> 00:33:34,335
A little,
but I really miss your class.
855
00:33:34,371 --> 00:33:35,770
I know.
I'm sorry.
856
00:33:35,805 --> 00:33:37,271
But I hope I'm still going
to see you at the Festival?
857
00:33:37,340 --> 00:33:39,240
- Yes!
- Okay, great.
858
00:33:39,275 --> 00:33:40,475
- It's so good to see you.
- You too.
859
00:33:40,543 --> 00:33:41,709
- Bye, Ms. Lucy!
- Bye.
860
00:33:41,745 --> 00:33:43,344
- Bye. Katie.
- Bye.
861
00:33:43,380 --> 00:33:45,213
Hey, guys, wait up!
862
00:33:45,248 --> 00:33:46,681
I feel bad.
863
00:33:46,716 --> 00:33:48,349
It seems like
she's really disappointed
864
00:33:48,418 --> 00:33:49,951
about the Art Program.
865
00:33:49,986 --> 00:33:51,819
Why don't you just invite her
up to your program in Portland?
866
00:33:51,855 --> 00:33:54,422
I actually don't know
if I set that up.
867
00:33:54,457 --> 00:33:56,190
Are you sure?
868
00:33:56,226 --> 00:33:58,626
I heard you practice your pitch
to your Aunt Audrey,
869
00:33:58,661 --> 00:34:00,428
like, a thousand times.
870
00:34:00,497 --> 00:34:02,096
That sounds vaguely familiar.
871
00:34:02,132 --> 00:34:03,398
I'm sure you worked it out.
872
00:34:07,037 --> 00:34:07,969
That's it!
873
00:34:08,004 --> 00:34:09,203
What's it?
874
00:34:11,841 --> 00:34:13,908
The perfect tree.
875
00:34:13,943 --> 00:34:15,143
Are you sure?
876
00:34:16,346 --> 00:34:17,745
Yeah.
877
00:34:17,781 --> 00:34:19,514
There's a lot of factors
to consider when picking a tree.
878
00:34:19,549 --> 00:34:20,615
You don't want to rush into it.
879
00:34:20,650 --> 00:34:22,150
I should know.
I grew up on a tree farm.
880
00:34:22,218 --> 00:34:25,753
Nope, that's the one.
881
00:34:25,789 --> 00:34:27,255
Sometimes, you just know
when you find it.
882
00:34:29,993 --> 00:34:31,325
Back a little more.
883
00:34:31,394 --> 00:34:32,894
Just a little more.
Okay, stop, stop.
884
00:34:37,033 --> 00:34:38,866
Thank you for helping me.
885
00:34:38,935 --> 00:34:40,334
It was fun, right?
886
00:34:40,403 --> 00:34:43,237
Even though you have lost
most of your Christmas spirit.
887
00:34:43,273 --> 00:34:44,806
I'm not a total scrooge.
888
00:34:44,841 --> 00:34:46,507
Maybe just a little?
889
00:34:50,780 --> 00:34:51,746
Who's that?
890
00:34:51,815 --> 00:34:53,347
I don't know.
891
00:35:00,857 --> 00:35:01,789
Brad?
892
00:35:01,825 --> 00:35:02,623
Surprise!
893
00:35:07,263 --> 00:35:08,463
- Hi.
- Good timing.
894
00:35:08,498 --> 00:35:10,331
- Oh, you--
- Yeah, please.
895
00:35:10,366 --> 00:35:11,332
That would be great.
896
00:35:11,367 --> 00:35:13,267
- Hi.
- Hi.
897
00:35:14,938 --> 00:35:17,105
What are you...
898
00:35:17,140 --> 00:35:18,439
It seemed like you were
sticking around for a bit...
899
00:35:18,475 --> 00:35:20,842
so I called the office
and I got the address.
900
00:35:20,877 --> 00:35:23,544
I booked myself
a great BandB in town,
901
00:35:23,580 --> 00:35:25,113
and, well, I just thought
I'd surprise you.
902
00:35:25,148 --> 00:35:26,314
That's--that's really sweet.
903
00:35:28,418 --> 00:35:30,051
Lucy, I get it.
904
00:35:30,120 --> 00:35:32,086
You don't remember us...
905
00:35:32,122 --> 00:35:34,122
or me.
906
00:35:34,157 --> 00:35:35,256
It must be
really confusing for you.
907
00:35:36,626 --> 00:35:37,692
So I thought I'd show up here,
908
00:35:37,727 --> 00:35:38,826
and, well, you know,
909
00:35:38,862 --> 00:35:40,161
help you remember.
910
00:35:44,134 --> 00:35:45,299
Do you need
some help with that?
911
00:35:45,335 --> 00:35:46,367
No, I'm good.
912
00:35:46,402 --> 00:35:47,969
It's just--
It's a little sappy.
913
00:35:48,004 --> 00:35:49,303
I can give you a hand
over there.
914
00:35:49,339 --> 00:35:50,238
Oh, hey, I got it.
915
00:35:52,575 --> 00:35:55,076
On second thought,
maybe you should carry it.
916
00:35:55,111 --> 00:35:56,577
Yeah.
917
00:35:56,613 --> 00:35:59,447
This week is
the Bedford Christmas Festival.
918
00:36:00,950 --> 00:36:01,916
Basically, every night,
919
00:36:01,951 --> 00:36:02,783
we celebrate
a different tradition.
920
00:36:02,819 --> 00:36:03,951
You could join Anna and me?
921
00:36:06,556 --> 00:36:08,256
- I'd love to.
- Okay.
922
00:36:08,291 --> 00:36:09,423
What sort of traditions?
923
00:36:10,927 --> 00:36:12,960
Oh, we have
the snowman-making competition,
924
00:36:12,996 --> 00:36:14,762
the pie auction,
925
00:36:14,831 --> 00:36:16,397
tree-lighting ceremony.
926
00:36:16,432 --> 00:36:17,899
Yeah, well, years ago,
927
00:36:17,934 --> 00:36:19,667
Zach planted a tree
in the harbor with his dad,
928
00:36:19,702 --> 00:36:20,835
and, over the years,
929
00:36:20,870 --> 00:36:23,838
it just kind of became
the community tree.
930
00:36:23,873 --> 00:36:25,439
People bring ornaments
they want to share.
931
00:36:26,743 --> 00:36:28,075
And make Christmas wishes.
932
00:36:29,212 --> 00:36:30,378
Anyway, it's really
933
00:36:30,446 --> 00:36:32,246
just an excuse
for all of us to get together
934
00:36:32,282 --> 00:36:34,015
and celebrate Christmas
all week long.
935
00:36:34,050 --> 00:36:35,516
That sounds amazing.
936
00:36:36,619 --> 00:36:37,885
Yeah.
937
00:36:37,921 --> 00:36:39,120
It really is.
938
00:36:41,891 --> 00:36:43,391
You know, I've never really
939
00:36:43,426 --> 00:36:44,825
heard you talk about
Bedford Harbor before.
940
00:36:44,861 --> 00:36:46,527
Really?
941
00:36:46,563 --> 00:36:47,528
No, in fact,
942
00:36:47,564 --> 00:36:48,796
I didn't really know
943
00:36:48,831 --> 00:36:50,231
how important it was
to you at all until...
944
00:36:50,266 --> 00:36:52,233
Well, I mean,
you took a cab here...
945
00:36:54,270 --> 00:36:55,403
Okay, all done.
946
00:36:55,438 --> 00:36:56,604
Oh, here, let me...
947
00:36:58,007 --> 00:36:59,240
Okay.
948
00:36:59,275 --> 00:37:00,575
- Great, just...
- Just do it on three?
949
00:37:00,610 --> 00:37:01,542
Yeah.
950
00:37:01,578 --> 00:37:02,443
One, two, three.
951
00:37:03,613 --> 00:37:05,613
Okay.
952
00:37:05,682 --> 00:37:06,981
I should probably
get the back.
953
00:37:07,016 --> 00:37:09,951
Hi. You found your tree!
And friends!
954
00:37:10,019 --> 00:37:11,686
Fun! Come on in!
955
00:37:14,457 --> 00:37:16,357
- Right through there?
- Right through there, yeah.
956
00:37:16,392 --> 00:37:18,492
Okay, just...
right, there.
957
00:37:18,561 --> 00:37:19,727
Perfect, perfect.
Yeah.
958
00:37:19,762 --> 00:37:21,128
Okay...
959
00:37:25,134 --> 00:37:26,267
You got
all the old decorations up.
960
00:37:26,302 --> 00:37:28,035
Yeah.
961
00:37:28,071 --> 00:37:29,203
I wanted it to be
really Christmassy.
962
00:37:31,507 --> 00:37:33,040
Well, it definitely is.
963
00:37:33,076 --> 00:37:34,408
It's very Christmas-cozy.
964
00:37:36,679 --> 00:37:38,079
Speaking of Christmas,
965
00:37:38,114 --> 00:37:40,581
did you know the Snowman Contest
starts soon?
966
00:37:40,617 --> 00:37:42,250
Yes. We should get ready to go.
967
00:37:42,285 --> 00:37:43,084
Can I borrow a sweater?
968
00:37:44,621 --> 00:37:46,153
You want to borrow
one of my sweaters?
969
00:37:47,724 --> 00:37:49,590
Help me pick it out.
970
00:37:58,368 --> 00:37:59,433
Gosh, I can't believe
Brad's here.
971
00:37:59,469 --> 00:38:01,869
I had nothing to do with it,
I swear.
972
00:38:01,904 --> 00:38:02,937
No, I think he just
wants to know
973
00:38:02,972 --> 00:38:03,871
the reason why
I like this town so much,
974
00:38:03,906 --> 00:38:06,440
Did you tell him
his name is Zach?
975
00:38:06,509 --> 00:38:07,642
That is not the reason!
976
00:38:07,677 --> 00:38:08,609
- No, of course not.
977
00:38:08,645 --> 00:38:09,710
Definitely not.
978
00:38:10,913 --> 00:38:11,812
So is that your truck?
979
00:38:11,848 --> 00:38:13,314
It's nice.
980
00:38:13,349 --> 00:38:14,548
Thanks, yeah.
981
00:38:14,584 --> 00:38:16,317
I use it
for deliveries, pick-ups,
982
00:38:16,352 --> 00:38:18,085
you know, for the restaurant,
the tree farm.
983
00:38:18,121 --> 00:38:19,120
Cool.
984
00:38:19,155 --> 00:38:20,821
You work at a restaurant?
985
00:38:20,857 --> 00:38:22,690
Yeah. I own
The Roadhouse in town.
986
00:38:23,893 --> 00:38:24,692
I inherited it from my dad.
987
00:38:24,727 --> 00:38:25,960
- Nice.
988
00:38:25,995 --> 00:38:27,828
I run a non-profit
with Lucy.
989
00:38:29,932 --> 00:38:31,899
I'm sure she's already
told you all about that, so.
990
00:38:34,203 --> 00:38:35,836
She has.
991
00:38:35,872 --> 00:38:37,405
Brad seems really nice,
992
00:38:37,440 --> 00:38:39,006
but what if
I don't like him like that?
993
00:38:39,042 --> 00:38:40,341
You liked him enough
to get engaged.
994
00:38:40,376 --> 00:38:41,609
Yeah, but I mean,
995
00:38:41,644 --> 00:38:43,377
that was the Lucy
that wore suits and schmoozed.
996
00:38:43,413 --> 00:38:45,813
I don't even recognize
that Lucy.
997
00:38:45,848 --> 00:38:46,747
What if that Lucy's not me?
998
00:38:46,783 --> 00:38:48,049
- I hear you,
999
00:38:48,084 --> 00:38:51,252
but, technically,
you are still the same person.
1000
00:38:51,287 --> 00:38:52,753
Just don't overthink it.
1001
00:38:53,890 --> 00:38:54,822
Just be yourself--
1002
00:38:54,857 --> 00:38:56,424
Whoever that is--
1003
00:38:56,459 --> 00:38:57,925
And then see how you feel.
1004
00:38:57,994 --> 00:39:00,461
You are literally the best.
1005
00:39:00,496 --> 00:39:02,163
I know.
1006
00:39:02,198 --> 00:39:03,197
I can't remember,
1007
00:39:03,232 --> 00:39:05,299
is it deciduous
or coniferous trees
1008
00:39:05,368 --> 00:39:06,400
that don't lose
their needles.
1009
00:39:06,436 --> 00:39:07,702
Coniferous.
1010
00:39:07,737 --> 00:39:08,536
Are you sure about that?
1011
00:39:09,806 --> 00:39:10,738
I'm going to Google
that one here.
1012
00:39:10,773 --> 00:39:11,539
I'm pretty sure about that.
1013
00:39:12,875 --> 00:39:14,241
You guys ready to go?
1014
00:39:15,411 --> 00:39:16,243
- Yeah.
- Yeah.
1015
00:39:19,315 --> 00:39:21,482
So exactly how does
the snowman contest work?
1016
00:39:21,517 --> 00:39:24,518
Oh, it's really fun and easy.
You'll just figure it out.
1017
00:39:24,554 --> 00:39:26,053
Hey, there you guys are.
1018
00:39:26,122 --> 00:39:28,222
I'm looking for a partner
for the Snowman Contest?
1019
00:39:28,257 --> 00:39:30,224
I'd love to!
1020
00:39:30,259 --> 00:39:32,126
Awesome.
1021
00:39:32,161 --> 00:39:33,060
See you later.
1022
00:39:34,230 --> 00:39:36,931
Okay, I guess
we'd better pick teams, then.
1023
00:39:36,966 --> 00:39:38,366
Well, you two
should partner up.
1024
00:39:38,401 --> 00:39:39,734
Oh, no.
1025
00:39:39,802 --> 00:39:40,668
You can join us...
1026
00:39:40,703 --> 00:39:42,169
right, Brad?
1027
00:39:42,238 --> 00:39:45,139
I mean, it's only fair.
1028
00:39:45,174 --> 00:39:46,240
Do they allow teams of three?
1029
00:39:46,275 --> 00:39:48,642
That actually seems unfair.
1030
00:39:48,678 --> 00:39:50,678
Hey, sorry I'm late.
1031
00:39:50,747 --> 00:39:51,645
Morgan!
1032
00:39:51,714 --> 00:39:52,713
You're here.
1033
00:39:52,749 --> 00:39:53,848
- Yeah, for the Snowman Contest.
1034
00:39:53,883 --> 00:39:54,882
That's great.
1035
00:39:54,917 --> 00:39:57,184
Remember we talked about this?
1036
00:39:57,220 --> 00:39:58,152
Of course he remembers.
1037
00:39:58,187 --> 00:39:59,120
Yeah.
1038
00:39:59,155 --> 00:40:00,121
- I'm sorry.
1039
00:40:00,156 --> 00:40:01,555
You must be...
1040
00:40:01,591 --> 00:40:02,990
Lucy's fiancé.
Brad Martin.
1041
00:40:03,025 --> 00:40:04,291
- Oh, fiancé?
1042
00:40:04,327 --> 00:40:05,292
That's great!
1043
00:40:05,328 --> 00:40:06,761
Yeah. Brad surprised me
1044
00:40:06,829 --> 00:40:08,062
and came in from Portland.
1045
00:40:09,098 --> 00:40:10,231
Oh, that is so sweet.
1046
00:40:10,266 --> 00:40:11,432
Yeah, it's really sweet.
1047
00:40:11,501 --> 00:40:13,100
Oh, excuse me.
I should...
1048
00:40:13,136 --> 00:40:14,068
I should probably get this.
1049
00:40:14,103 --> 00:40:15,035
Sorry.
1050
00:40:15,071 --> 00:40:16,237
Hey, yeah...
1051
00:40:16,272 --> 00:40:17,405
So you'll never guess
what happened at work.
1052
00:40:19,108 --> 00:40:22,943
My Dad wants me to go to Napa
for the wine show this week.
1053
00:40:22,979 --> 00:40:24,478
There's a wine show
at Christmas?
1054
00:40:24,547 --> 00:40:26,180
- Isn't that great?
- Yeah...
1055
00:40:26,215 --> 00:40:27,047
When are you supposed to leave?
1056
00:40:27,116 --> 00:40:28,416
- In two days...
1057
00:40:28,451 --> 00:40:30,918
But, actually, I was thinking
maybe you could come.
1058
00:40:30,987 --> 00:40:32,653
Well, it's...
1059
00:40:32,688 --> 00:40:34,355
it's Christmas.
1060
00:40:34,390 --> 00:40:35,723
I know, but we've talked about
1061
00:40:35,792 --> 00:40:37,425
going away
for Christmas before,
1062
00:40:37,460 --> 00:40:40,928
and this way, we could have it
in the sunshine.
1063
00:40:40,963 --> 00:40:42,263
I have The Roadhouse,
1064
00:40:42,298 --> 00:40:44,632
and my mom needs me here
for the Christmas Festival.
1065
00:40:44,667 --> 00:40:45,766
- I know--
- It's just--
1066
00:40:45,802 --> 00:40:47,568
Just think about it, okay?
1067
00:40:49,806 --> 00:40:51,439
Okay, I'm going
to go find Brad!
1068
00:40:51,474 --> 00:40:52,440
Okay.
1069
00:40:55,278 --> 00:40:56,644
Okay, Jerry.
Yeah, thanks. Bye.
1070
00:40:58,748 --> 00:41:00,147
Hi.
1071
00:41:00,183 --> 00:41:01,749
Hey, I was just--
I was just coming to find you.
1072
00:41:01,784 --> 00:41:02,850
Oh, good.
1073
00:41:02,885 --> 00:41:03,884
The competition
is about to start,
1074
00:41:03,953 --> 00:41:05,486
and we are going to win.
1075
00:41:05,555 --> 00:41:06,787
Okay. Lead the way.
1076
00:41:09,625 --> 00:41:11,692
Is everything okay
at the Foundation?
1077
00:41:11,727 --> 00:41:12,626
Yeah...
1078
00:41:12,662 --> 00:41:13,627
it's just a little stressful
1079
00:41:13,663 --> 00:41:14,361
trying to figure out
the logistics
1080
00:41:14,397 --> 00:41:15,362
of putting in a new wing.
1081
00:41:17,400 --> 00:41:19,099
I know we've probably
already discussed this, but...
1082
00:41:20,269 --> 00:41:21,836
what will the new wing offer us?
1083
00:41:21,871 --> 00:41:23,904
More space for galas
and for fundraisers.
1084
00:41:25,675 --> 00:41:28,075
Did we ever talk about
my Art Education Program?
1085
00:41:28,110 --> 00:41:29,243
We did,
1086
00:41:29,278 --> 00:41:31,045
but Audrey's concern was
who would manage it?
1087
00:41:31,080 --> 00:41:32,346
And I agreed with her.
1088
00:41:32,381 --> 00:41:33,814
It wasn't the right time.
1089
00:41:34,784 --> 00:41:36,283
I mean, I would.
1090
00:41:36,319 --> 00:41:37,952
I could.
1091
00:41:37,987 --> 00:41:39,386
Yeah, but your workload
is already pretty heavy
1092
00:41:39,422 --> 00:41:40,421
procuring new donors,
1093
00:41:40,490 --> 00:41:41,455
and we have to focus
1094
00:41:41,491 --> 00:41:43,190
all of our time and energy
on that.
1095
00:41:45,061 --> 00:41:47,661
What good is an Art Foundation
if it's not about art?
1096
00:41:47,697 --> 00:41:49,029
All right,
five-minute warning
1097
00:41:49,065 --> 00:41:51,298
until we begin
the Snowman Contest!
1098
00:41:52,401 --> 00:41:53,767
Should we go win this thing?
1099
00:41:55,171 --> 00:41:56,103
Yeah.
1100
00:41:59,642 --> 00:42:02,409
It is time
for the Bedford Snowman Contest.
1101
00:42:02,445 --> 00:42:03,744
What a great turnout!
1102
00:42:07,917 --> 00:42:08,949
So the snowmen are built,
1103
00:42:08,985 --> 00:42:10,317
but they are freezing,
1104
00:42:10,386 --> 00:42:12,052
so the rule is
have a good time,
1105
00:42:12,088 --> 00:42:15,589
and the fastest,
fully-dressed,
1106
00:42:15,625 --> 00:42:18,859
and most creative snowman
wins, okay?
1107
00:42:18,928 --> 00:42:20,261
On your mark,
1108
00:42:20,296 --> 00:42:21,695
get set,
1109
00:42:21,731 --> 00:42:23,030
snow!
1110
00:42:30,940 --> 00:42:32,439
Where are the arms?
1111
00:42:32,475 --> 00:42:33,908
It's faster
if you do the arms last.
1112
00:42:36,178 --> 00:42:37,344
Wait, why don't we have
any arms?
1113
00:42:37,380 --> 00:42:38,412
Oh, wait, there are no arms.
1114
00:42:40,416 --> 00:42:41,348
Callahan.
1115
00:42:41,384 --> 00:42:42,650
Lovett.
1116
00:42:44,186 --> 00:42:45,085
Ladies first.
1117
00:42:45,154 --> 00:42:46,020
Thank you.
1118
00:42:51,027 --> 00:42:52,726
- Did you get them?
- Yeah. Well, carrots.
1119
00:42:52,762 --> 00:42:54,528
Okay, okay. Okay.
1120
00:42:57,266 --> 00:42:59,066
No, no, no.
They're not going to fit.
1121
00:42:59,135 --> 00:43:00,634
What else does Santa have?
1122
00:43:05,608 --> 00:43:06,473
Time's up.
1123
00:43:12,048 --> 00:43:13,213
I can't believe it,
1124
00:43:13,249 --> 00:43:16,784
but the winner this year
of the Snowman Contest
1125
00:43:16,852 --> 00:43:18,485
is none other than...
1126
00:43:18,521 --> 00:43:19,453
Beau Callahan!
1127
00:43:23,826 --> 00:43:24,758
And...
1128
00:43:24,794 --> 00:43:26,226
Anna Hepburn.
1129
00:43:26,262 --> 00:43:27,394
Like the movie star.
1130
00:43:29,332 --> 00:43:30,197
Great teamwork, you two!
1131
00:43:31,834 --> 00:43:32,833
- Good stuff.
- Great job.
1132
00:43:34,303 --> 00:43:36,337
Anyone one want
more marshmallows?
1133
00:43:39,241 --> 00:43:40,541
Oh, thank you
for getting more sticks.
1134
00:43:40,576 --> 00:43:42,309
Of course.
1135
00:43:42,345 --> 00:43:45,079
Trudy, the Festival
looks great.
1136
00:43:47,350 --> 00:43:49,416
You have
really outdone yourself.
1137
00:43:49,452 --> 00:43:51,285
Oh, thank you.
1138
00:43:51,320 --> 00:43:53,554
I wish I could do more.
1139
00:43:53,589 --> 00:43:55,823
I know what you mean.
1140
00:43:55,858 --> 00:43:57,324
I just found out
1141
00:43:57,393 --> 00:44:00,461
that my Art Education Program
in Portland never even happened.
1142
00:44:00,496 --> 00:44:01,962
I'm really sorry to hear that.
1143
00:44:01,998 --> 00:44:05,432
That's the whole reason
that I went to Portland.
1144
00:44:05,468 --> 00:44:07,534
I can't believe
that we would choose
1145
00:44:07,570 --> 00:44:10,104
business over art
and children's education.
1146
00:44:10,139 --> 00:44:12,339
Well, there's only so much
one person can do.
1147
00:44:12,375 --> 00:44:13,707
I'm sure there was a reason.
1148
00:44:13,743 --> 00:44:15,342
I saw Katie earlier today
1149
00:44:15,411 --> 00:44:16,710
and she seemed
really disappointed.
1150
00:44:17,613 --> 00:44:19,146
Just...
1151
00:44:19,181 --> 00:44:20,981
I feel like
I've let a lot of people down,
1152
00:44:21,050 --> 00:44:23,183
and I can't remember why.
1153
00:44:23,219 --> 00:44:24,818
I know it's not the same,
1154
00:44:24,854 --> 00:44:26,387
but if you want to create
1155
00:44:26,422 --> 00:44:28,188
an art booth
in the barn this week,
1156
00:44:28,224 --> 00:44:29,123
you're welcome to.
1157
00:44:29,158 --> 00:44:30,591
Really?
1158
00:44:30,626 --> 00:44:32,993
I know the kids would love it.
1159
00:44:33,029 --> 00:44:34,895
Oh, my gosh,
that would be so great.
1160
00:44:34,930 --> 00:44:35,863
Good.
1161
00:44:35,898 --> 00:44:36,797
Thank you.
1162
00:44:43,139 --> 00:44:46,173
I can't believe Christmas
is four days away...
1163
00:44:46,208 --> 00:44:48,242
It's just moving so fast.
1164
00:44:48,277 --> 00:44:49,476
Yeah.
1165
00:44:50,946 --> 00:44:53,681
Are you hungry?
1166
00:44:53,716 --> 00:44:54,848
I'm okay.
1167
00:44:54,884 --> 00:44:56,650
You know there's
a sushi restaurant in Portland
1168
00:44:56,719 --> 00:44:58,018
that we ate at so much,
1169
00:44:58,054 --> 00:44:59,687
they called us
Mr. And Mrs. Brad.
1170
00:44:59,722 --> 00:45:02,356
- Really?
- Yeah.
1171
00:45:02,391 --> 00:45:04,191
Do we have our own table?
1172
00:45:04,226 --> 00:45:06,727
We did take-out mostly.
1173
00:45:06,762 --> 00:45:07,828
It's just,
it's really close to the office,
1174
00:45:07,863 --> 00:45:09,163
so it's convenient,
1175
00:45:09,198 --> 00:45:10,264
and they're probably
1176
00:45:10,299 --> 00:45:11,732
one of the only good spots
open late.
1177
00:45:12,668 --> 00:45:14,435
We work late a lot?
1178
00:45:14,470 --> 00:45:16,103
Yeah, basically, every night,
1179
00:45:16,138 --> 00:45:17,371
but I think it was
those long work hours
1180
00:45:17,406 --> 00:45:18,772
that bonded us, you know?
1181
00:45:22,578 --> 00:45:24,611
Brad...
1182
00:45:24,647 --> 00:45:27,047
I know we're supposed
to get married soon,
1183
00:45:27,083 --> 00:45:29,750
and I appreciate that
this isn't easy for you--
1184
00:45:29,785 --> 00:45:30,984
- Lucy--
1185
00:45:31,020 --> 00:45:33,754
I don't want to put
any pressure on you, okay?
1186
00:45:33,789 --> 00:45:35,422
So I've put
the whole day on hold.
1187
00:45:35,491 --> 00:45:36,623
I mean, we have
1188
00:45:36,659 --> 00:45:38,325
our entire lives
to be married to each other,
1189
00:45:38,394 --> 00:45:41,395
so let's just focus
on you getting back your memory
1190
00:45:41,464 --> 00:45:42,529
and remembering
1191
00:45:42,565 --> 00:45:43,530
how much you loved
our life in Portland.
1192
00:45:43,566 --> 00:45:45,866
Thank you.
1193
00:45:45,901 --> 00:45:47,000
That is so nice of you.
1194
00:45:47,970 --> 00:45:49,169
I'm a nice guy.
1195
00:45:49,205 --> 00:45:50,838
- The pie auction is tonight.
1196
00:45:50,873 --> 00:45:53,507
Are you sure you don't want
to bake with me today?
1197
00:45:53,542 --> 00:45:55,075
I mean, you get to taste test.
1198
00:45:55,111 --> 00:45:56,410
I wish I could,
1199
00:45:56,445 --> 00:45:57,745
but I will be there
this afternoon
1200
00:45:57,780 --> 00:45:58,779
to bid on your pie.
1201
00:45:58,814 --> 00:46:00,647
Oh, if you can guess
which one's mine.
1202
00:46:00,683 --> 00:46:01,582
Oh, I got this.
1203
00:46:02,618 --> 00:46:03,717
Really?
1204
00:46:03,753 --> 00:46:04,651
Confident.
1205
00:46:09,625 --> 00:46:10,557
Lovett.
1206
00:46:10,593 --> 00:46:12,126
Callahan.
1207
00:46:12,194 --> 00:46:14,128
Fancy meeting you here.
1208
00:46:14,163 --> 00:46:17,331
Yeah, the restaurant
ran out of nutmeg.
1209
00:46:17,366 --> 00:46:19,133
Apparently,
it's popular over Christmas.
1210
00:46:19,168 --> 00:46:21,068
Oh, who knew?
1211
00:46:21,103 --> 00:46:22,536
I'm just getting
the pie essentials,
1212
00:46:22,571 --> 00:46:24,772
which I will not name
because it's a surprise.
1213
00:46:26,041 --> 00:46:27,508
You're--
You're entering the contest?
1214
00:46:27,543 --> 00:46:28,642
- Of course.
1215
00:46:28,677 --> 00:46:30,310
I mean, it's tradition, right?
1216
00:46:31,380 --> 00:46:32,713
You remember that year
1217
00:46:32,782 --> 00:46:34,848
that you ate the entire pie
before we even got there?
1218
00:46:34,884 --> 00:46:37,050
To be fair,
I was taste-testing that year,
1219
00:46:37,119 --> 00:46:38,285
and it was butter pecan...
1220
00:46:38,320 --> 00:46:39,720
Always was a sucker
for the pecan.
1221
00:46:41,390 --> 00:46:42,322
Still am.
1222
00:46:45,361 --> 00:46:47,761
Morgan said that she was...
1223
00:46:47,797 --> 00:46:50,864
she was baking something
very special, so...
1224
00:46:50,900 --> 00:46:52,399
Don't ruin your appetite.
1225
00:46:53,602 --> 00:46:55,569
Yeah.
1226
00:46:55,604 --> 00:46:56,470
See you out there.
1227
00:47:08,484 --> 00:47:10,250
You know there are still
a few decorations left in here
1228
00:47:10,286 --> 00:47:11,451
to put up.
1229
00:47:12,755 --> 00:47:13,654
You know, that's okay.
1230
00:47:13,689 --> 00:47:15,656
I'm going to save those.
1231
00:47:17,092 --> 00:47:18,225
Okay.
1232
00:47:19,295 --> 00:47:20,160
Sure.
1233
00:47:22,498 --> 00:47:24,097
Why are we wearing these again?
1234
00:47:24,133 --> 00:47:26,033
Because
it's Christmas tradition.
1235
00:47:26,068 --> 00:47:28,001
And you know what,
you better just go with it,
1236
00:47:28,037 --> 00:47:29,469
because it is proven
to be good luck.
1237
00:47:29,505 --> 00:47:31,338
I'm glad
they're good for something
1238
00:47:31,373 --> 00:47:32,506
because it's not fashion.
1239
00:47:32,541 --> 00:47:34,741
Is this a men's sweater?
1240
00:47:34,777 --> 00:47:35,876
It was Zach's.
1241
00:47:35,911 --> 00:47:38,679
He was my old
assistant pastry chef, so.
1242
00:47:38,747 --> 00:47:41,415
Look, I know
I've got a big sweater to fill,
1243
00:47:41,483 --> 00:47:42,382
but I will not let you down.
1244
00:47:42,451 --> 00:47:43,483
Well, thank you,
1245
00:47:43,552 --> 00:47:46,887
but I'm not doing it for him.
1246
00:47:46,956 --> 00:47:47,955
I'm doing it for me.
1247
00:47:47,990 --> 00:47:50,090
You think Zach's
going to be there?
1248
00:47:50,159 --> 00:47:52,926
I know Zach's
going to be there.
1249
00:47:52,962 --> 00:47:54,228
I ran into him
at the grocery store.
1250
00:47:54,263 --> 00:47:55,362
Oh, really?
1251
00:47:56,498 --> 00:47:58,699
Yes, but...
1252
00:47:58,734 --> 00:48:00,367
I've decided that
I'm not going to push him
1253
00:48:00,402 --> 00:48:01,835
for any more details
on why we broke up.
1254
00:48:03,072 --> 00:48:04,972
It's clear that I hurt him,
1255
00:48:05,007 --> 00:48:06,173
and he doesn't want
to talk about it,
1256
00:48:06,242 --> 00:48:08,742
so I'm not going
to make him go there, you know?
1257
00:48:08,777 --> 00:48:10,644
I'll just move forward.
1258
00:48:10,679 --> 00:48:12,112
Good for you.
1259
00:48:13,315 --> 00:48:14,448
I enjoy spending time with him,
1260
00:48:14,483 --> 00:48:15,682
and if it helps me
bring my memory back,
1261
00:48:15,751 --> 00:48:17,517
then that's all I can ask for.
1262
00:48:18,554 --> 00:48:20,487
Exactly.
1263
00:48:20,522 --> 00:48:21,889
So, what are we making?
1264
00:48:23,192 --> 00:48:25,158
Something delicious
and something that's a surprise.
1265
00:48:26,295 --> 00:48:28,829
The secret is all in the crust.
1266
00:48:28,864 --> 00:48:30,430
I kind of like this Lucy.
1267
00:48:30,466 --> 00:48:32,032
Wait until
you taste my pie.
1268
00:48:36,105 --> 00:48:38,672
All right,
last chance to place your bids.
1269
00:48:38,741 --> 00:48:42,075
Remember to place your bid
in the box in front of each pie.
1270
00:48:42,111 --> 00:48:45,812
The highest bidder per pie
gets a photo with the baker,
1271
00:48:45,848 --> 00:48:47,514
and a sure-to-be-decadent
dessert.
1272
00:48:47,549 --> 00:48:50,250
All donations go to
the Kids' Community Center.
1273
00:48:51,387 --> 00:48:52,319
"The Strawberry Claus."
1274
00:48:53,589 --> 00:48:54,221
That's got to be you, right?
1275
00:48:56,358 --> 00:48:58,125
Lucy, I'm sop glad you entered.
1276
00:48:58,160 --> 00:48:59,993
Your pies are legendary
around these parts.
1277
00:49:00,029 --> 00:49:01,295
Oh, thank you so much, Norah.
1278
00:49:02,464 --> 00:49:03,830
I just hope
I remember how to bake.
1279
00:49:05,200 --> 00:49:06,500
You're not going
to give me a hint?
1280
00:49:06,535 --> 00:49:07,701
No way.
1281
00:49:07,736 --> 00:49:09,903
You have to guess
just like everybody else.
1282
00:49:09,972 --> 00:49:11,738
Do you have any intel at all?
1283
00:49:11,774 --> 00:49:12,706
Anything?
1284
00:49:12,741 --> 00:49:14,474
Nope.
1285
00:49:14,510 --> 00:49:16,443
But I can guarantee you
it's a 20 out of 10.
1286
00:49:16,478 --> 00:49:19,279
Oh. Okay. Okay.
1287
00:49:19,315 --> 00:49:20,447
The results are in.
1288
00:49:20,482 --> 00:49:22,349
It's time
to announce the winners.
1289
00:49:26,155 --> 00:49:27,654
For the Strawberry Claus,
1290
00:49:27,690 --> 00:49:29,523
the highest bidder
is Beau Callahan.
1291
00:49:32,194 --> 00:49:33,827
And the baker, Norah Elliot.
1292
00:49:33,862 --> 00:49:35,228
Hey.
1293
00:49:35,264 --> 00:49:37,097
For the next pie,
O Holy Pecan,
1294
00:49:37,166 --> 00:49:39,399
the highest bidder
is Brad Martin.
1295
00:49:42,571 --> 00:49:43,370
And the baker?
1296
00:49:43,439 --> 00:49:44,404
Morgan LeBlanc.
1297
00:49:51,080 --> 00:49:52,446
And for the next pie,
1298
00:49:52,481 --> 00:49:53,413
Cranberry Christmas Strudel,
1299
00:49:53,449 --> 00:49:55,082
the highest bidder is...
1300
00:49:55,117 --> 00:49:56,016
Zach Callahan.
1301
00:49:58,554 --> 00:49:59,853
And the baker...
1302
00:49:59,888 --> 00:50:01,555
Lucy Lovett.
1303
00:50:03,859 --> 00:50:04,758
Moving on to the next pie,
1304
00:50:04,827 --> 00:50:06,760
Santa's Secret Spice,
1305
00:50:06,795 --> 00:50:07,928
the highest bidder...
1306
00:50:07,963 --> 00:50:08,762
Clara Nelson.
1307
00:50:11,600 --> 00:50:12,966
Strawberry Claus.
1308
00:50:13,035 --> 00:50:14,234
Thank you.
1309
00:50:15,170 --> 00:50:16,436
So do you bake often?
1310
00:50:16,472 --> 00:50:19,172
Not really.
I just entered for Zach.
1311
00:50:19,208 --> 00:50:20,640
All right, take a bite.
1312
00:50:20,676 --> 00:50:21,541
I didn't mean to bid on you.
1313
00:50:21,577 --> 00:50:24,344
We talked about the pecan, so...
1314
00:50:24,380 --> 00:50:25,479
You wanted to avoid it.
1315
00:50:25,514 --> 00:50:26,880
I totally get it.
1316
00:50:26,915 --> 00:50:28,682
I was trying to do
the same thing.
1317
00:50:28,717 --> 00:50:29,649
Great.
1318
00:50:29,685 --> 00:50:31,318
Thank you.
Next.
1319
00:50:35,724 --> 00:50:37,224
Take a bite.
Smile.
1320
00:50:42,331 --> 00:50:43,964
- How is it?
- It's perfect.
1321
00:50:45,034 --> 00:50:46,967
Oh... I just--
1322
00:50:47,002 --> 00:50:48,201
I need a new memory card.
1323
00:50:48,270 --> 00:50:49,269
Be right back.
1324
00:50:52,107 --> 00:50:54,608
How did you come up with it?
1325
00:50:54,643 --> 00:50:55,976
Um, I just wanted to make
1326
00:50:56,011 --> 00:50:57,577
something Christmassy
and comforting.
1327
00:50:58,947 --> 00:51:00,247
It reminds me
1328
00:51:00,282 --> 00:51:01,515
of something my mom used to bake
when I was younger.
1329
00:51:01,550 --> 00:51:03,583
It just felt like love.
1330
00:51:05,154 --> 00:51:07,020
Well, I'm happy
you're baking again.
1331
00:51:08,157 --> 00:51:09,056
What do you mean again?
1332
00:51:09,091 --> 00:51:10,357
Well, you didn't bake
1333
00:51:10,392 --> 00:51:12,159
for, like, the last three months
of our relationship.
1334
00:51:12,227 --> 00:51:13,727
Why did I stop?
1335
00:51:15,397 --> 00:51:17,230
I guess you didn't think
it was a priority anymore.
1336
00:51:17,266 --> 00:51:18,665
Oh...
1337
00:51:18,700 --> 00:51:19,733
I had no idea.
I'm sorry.
1338
00:51:19,802 --> 00:51:21,101
All right, I've got it.
1339
00:51:21,136 --> 00:51:22,536
One last one.
1340
00:51:22,571 --> 00:51:23,437
Smile.
1341
00:51:25,107 --> 00:51:26,907
Great! Love it.
Thank you.
1342
00:51:26,942 --> 00:51:28,041
Thanks, Mom.
1343
00:51:30,479 --> 00:51:31,812
- Hey.
- Hi.
1344
00:51:31,847 --> 00:51:33,413
Lucy, do you have a minute?
1345
00:51:34,516 --> 00:51:35,549
Yeah, of course.
1346
00:51:35,584 --> 00:51:36,416
Excuse me.
1347
00:51:40,289 --> 00:51:41,421
Zach...
1348
00:51:41,457 --> 00:51:42,856
of course mine was the pecan.
1349
00:51:42,891 --> 00:51:44,825
I know.
I just...
1350
00:51:44,893 --> 00:51:47,027
You said you were going to bake
something very special.
1351
00:51:47,062 --> 00:51:49,062
Yeah, special
as in your favorite.
1352
00:51:49,098 --> 00:51:50,363
I thought you loved pecan.
1353
00:51:51,400 --> 00:51:52,866
I do.
1354
00:51:52,935 --> 00:51:54,134
I'm sorry.
I messed up.
1355
00:51:56,371 --> 00:51:57,604
Do you still
have feelings for her?
1356
00:51:57,639 --> 00:51:58,905
What?
1357
00:51:58,941 --> 00:51:59,940
No.
1358
00:52:00,008 --> 00:52:01,541
We broke up two years ago.
1359
00:52:02,744 --> 00:52:04,044
Yeah, that--
1360
00:52:04,079 --> 00:52:05,178
That doesn't really
answer my question.
1361
00:52:05,214 --> 00:52:06,713
Hey.
1362
00:52:06,782 --> 00:52:08,281
Let's go outside
by the fire pit, okay?
1363
00:52:09,852 --> 00:52:10,684
You know what, Zach,
1364
00:52:10,719 --> 00:52:11,952
I...
1365
00:52:11,987 --> 00:52:13,420
I'm tired.
1366
00:52:13,455 --> 00:52:14,754
I'm going to go.
1367
00:52:15,891 --> 00:52:16,790
Raincheck.
1368
00:52:20,662 --> 00:52:21,595
Good night.
1369
00:52:21,630 --> 00:52:22,896
What's up?
1370
00:52:22,931 --> 00:52:24,898
There's just a lot
I'm dealing with remotely
1371
00:52:24,967 --> 00:52:26,666
and it would be easier
to deal with at the office.
1372
00:52:26,735 --> 00:52:28,735
I could drive us?
1373
00:52:28,804 --> 00:52:30,570
Now?
1374
00:52:30,606 --> 00:52:31,872
I was going to set up
1375
00:52:31,907 --> 00:52:33,240
the children's
art booth tomorrow.
1376
00:52:33,308 --> 00:52:34,174
An art booth...
1377
00:52:35,144 --> 00:52:37,511
Why?
1378
00:52:37,546 --> 00:52:39,146
There's still a lot
I'm trying to figure out
1379
00:52:39,181 --> 00:52:39,946
and remember.
1380
00:52:41,216 --> 00:52:43,483
I'm just not ready to go yet.
I need more time.
1381
00:52:43,519 --> 00:52:45,118
Lucy, I know you're confused,
1382
00:52:45,154 --> 00:52:48,788
and you're going through
this whole identity crisis,
1383
00:52:48,824 --> 00:52:51,291
but this...
1384
00:52:51,326 --> 00:52:52,492
this isn't working.
1385
00:52:52,528 --> 00:52:53,927
- I know.
1386
00:52:53,962 --> 00:52:56,830
I can't remember
our time together...
1387
00:52:56,865 --> 00:52:58,431
but...
1388
00:52:58,467 --> 00:53:00,333
I can tell that
you're a really good man.
1389
00:53:01,803 --> 00:53:02,869
You deserve
better than this.
1390
00:53:04,306 --> 00:53:05,372
You know, I should have known
1391
00:53:05,407 --> 00:53:06,473
when you didn't
put your ring back on.
1392
00:53:07,743 --> 00:53:09,242
I tried to get there, but...
1393
00:53:11,547 --> 00:53:12,746
I don't think I can.
1394
00:53:15,050 --> 00:53:16,650
- When we first met...
1395
00:53:16,685 --> 00:53:19,553
it was like instant friendship.
1396
00:53:19,588 --> 00:53:21,488
We spent so much time
at the office together,
1397
00:53:21,523 --> 00:53:23,924
it was only natural
that we started dating.
1398
00:53:25,060 --> 00:53:26,593
But...
1399
00:53:26,628 --> 00:53:27,861
I always knew
1400
00:53:27,896 --> 00:53:29,062
there was a piece of you
that wasn't really there.
1401
00:53:29,097 --> 00:53:31,464
I'm really sorry, Brad.
1402
00:53:31,500 --> 00:53:32,799
That's okay, Lucy.
1403
00:53:34,870 --> 00:53:37,237
I still care about you,
1404
00:53:37,272 --> 00:53:39,172
even if we aren't
meant to be together.
1405
00:53:40,976 --> 00:53:43,210
Will you still stay on as CFO?
1406
00:53:43,245 --> 00:53:44,911
I really don't want
things to change.
1407
00:53:45,981 --> 00:53:46,913
Of course...
1408
00:53:46,949 --> 00:53:48,381
we're partners.
1409
00:53:54,089 --> 00:53:54,988
I should...
1410
00:53:55,057 --> 00:53:56,656
I should go.
1411
00:53:57,960 --> 00:53:59,226
Brad, just one more thing.
1412
00:54:02,164 --> 00:54:04,164
Why didn't we move forward
on the Arts Education Program?
1413
00:54:05,200 --> 00:54:06,866
Please just tell me.
1414
00:54:08,036 --> 00:54:10,170
We're a non-profit, Lucy.
1415
00:54:10,205 --> 00:54:11,338
We went through some hard times,
1416
00:54:11,373 --> 00:54:13,640
and we just decided
it was the best route.
1417
00:54:14,576 --> 00:54:15,875
We decided...
1418
00:54:15,911 --> 00:54:17,410
or you did?
1419
00:54:17,446 --> 00:54:18,411
- Lucy...
1420
00:54:18,447 --> 00:54:21,448
it wasn't me.
1421
00:54:21,483 --> 00:54:22,349
It was you.
1422
00:54:24,119 --> 00:54:25,051
I should go.
1423
00:54:32,160 --> 00:54:33,793
What if I made a mistake?
1424
00:54:33,862 --> 00:54:34,861
About what, dear?
1425
00:54:34,896 --> 00:54:37,163
Brad.
1426
00:54:37,199 --> 00:54:38,598
Why would I break off
our engagement
1427
00:54:38,634 --> 00:54:41,167
just because I can't remember
who he is right now?
1428
00:54:41,203 --> 00:54:43,069
What if I get my memory back,
1429
00:54:43,105 --> 00:54:44,738
and...
1430
00:54:44,806 --> 00:54:46,039
I regret it.
1431
00:54:46,108 --> 00:54:47,741
Well, you'll just have to trust
your heart, Lucy.
1432
00:54:47,776 --> 00:54:48,842
Chances are
1433
00:54:48,877 --> 00:54:50,010
that if you don't feel
that way now,
1434
00:54:50,045 --> 00:54:51,177
that's not going to change.
1435
00:54:51,246 --> 00:54:52,412
I'm having trouble
1436
00:54:52,447 --> 00:54:54,281
trusting my heart
about anything right now.
1437
00:54:55,484 --> 00:54:56,583
I don't think
it's working right.
1438
00:54:56,618 --> 00:54:58,485
I can assure you
1439
00:54:58,520 --> 00:55:00,420
there is nothing wrong
with your heart...
1440
00:55:00,455 --> 00:55:02,355
medically.
1441
00:55:02,391 --> 00:55:05,492
Then why would I
break up with Zach?
1442
00:55:05,560 --> 00:55:08,194
As far back as I can remember,
I've loved him.
1443
00:55:08,230 --> 00:55:10,697
I think that something happened
1444
00:55:10,732 --> 00:55:12,732
that's made you afraid
to see the truth.
1445
00:55:14,202 --> 00:55:15,235
The psychological block?
1446
00:55:15,270 --> 00:55:17,771
Mm-hmm.
1447
00:55:17,806 --> 00:55:19,572
Have you talked to Zach
about what happened to you two?
1448
00:55:19,608 --> 00:55:21,341
Well, he's hurt...
1449
00:55:21,376 --> 00:55:22,876
and...
1450
00:55:22,944 --> 00:55:24,611
he's with Morgan.
1451
00:55:24,646 --> 00:55:26,246
If he wasn't with Morgan,
1452
00:55:26,315 --> 00:55:27,447
would you want
to get back together?
1453
00:55:28,483 --> 00:55:29,883
Even if I did,
1454
00:55:29,918 --> 00:55:32,619
I mean, I can't promise him
that I won't hurt him again.
1455
00:55:32,654 --> 00:55:33,820
I don't even know
1456
00:55:33,889 --> 00:55:35,221
why I broke up with him
in the first place.
1457
00:55:35,257 --> 00:55:36,823
You'll just have to trust
that when the time comes,
1458
00:55:36,858 --> 00:55:38,258
the answers will come
when you need them.
1459
00:55:38,293 --> 00:55:39,392
In the meantime,
1460
00:55:39,428 --> 00:55:40,694
just-- just keep doing
what you love.
1461
00:55:40,729 --> 00:55:42,495
Keep doing
the things you love, okay?
1462
00:55:43,899 --> 00:55:44,998
I'm so happy you're my doctor.
1463
00:55:45,033 --> 00:55:46,466
I'm so happy you're my friend.
1464
00:55:49,705 --> 00:55:52,138
You guys!
I'm so excited to see you.
1465
00:55:52,207 --> 00:55:53,540
I missed you guys!
1466
00:55:53,575 --> 00:55:54,507
Are we ready to paint?
1467
00:55:54,543 --> 00:55:55,542
Yeah!
1468
00:55:55,610 --> 00:55:57,277
Yeah! All right.
1469
00:55:57,312 --> 00:56:00,447
Who here remembers learning
about the Impressionist Period?
1470
00:56:00,482 --> 00:56:02,048
Okay.
1471
00:56:02,084 --> 00:56:04,651
So, you're going to pick
a portrait
1472
00:56:04,686 --> 00:56:06,886
or your favorite painting
from the Impressionist Period,
1473
00:56:06,922 --> 00:56:07,921
and then...
1474
00:56:07,989 --> 00:56:10,123
over the next couple of days,
1475
00:56:10,158 --> 00:56:12,158
you're going to put
your own Christmas twist on it.
1476
00:56:12,194 --> 00:56:14,427
Like how would Rodin
interpret Christmas?
1477
00:56:16,098 --> 00:56:17,797
I think Santa as "The Thinker"
1478
00:56:17,833 --> 00:56:19,966
is wondering,
"Who here is on the nice list?"
1479
00:56:20,001 --> 00:56:20,900
Yeah?
1480
00:56:22,804 --> 00:56:25,438
Okay, so, take a look.
1481
00:56:25,474 --> 00:56:27,207
Here you go.
1482
00:56:28,410 --> 00:56:30,443
And think about
what you might want to paint.
1483
00:56:31,780 --> 00:56:32,779
And then I'll be right here
1484
00:56:32,814 --> 00:56:34,280
if you guys
have any questions, okay?
1485
00:56:36,818 --> 00:56:38,551
Yes?
1486
00:56:38,587 --> 00:56:40,687
Miss Lucy, can we paint
anyone we want?
1487
00:56:40,722 --> 00:56:42,722
Yes. You can paint
anyone you want.
1488
00:56:42,758 --> 00:56:43,556
Cool.
1489
00:56:43,592 --> 00:56:44,924
This is so awesome.
1490
00:56:47,028 --> 00:56:49,429
Lucy, this is really great.
1491
00:56:50,999 --> 00:56:53,733
Thank you
for trusting in me.
1492
00:56:53,769 --> 00:56:55,201
I just want you to know
1493
00:56:55,237 --> 00:56:57,470
that the Arts Program is always
my number one priority.
1494
00:56:57,539 --> 00:56:59,706
Oh, I know it was.
1495
00:56:59,741 --> 00:57:01,708
Aunt Audrey was always
so focused on work.
1496
00:57:02,911 --> 00:57:04,310
I'm just worried that
1497
00:57:04,346 --> 00:57:06,579
that might have happened
to me, too.
1498
00:57:06,615 --> 00:57:08,314
Well, it happens
to the best of us.
1499
00:57:10,719 --> 00:57:12,385
It is so good to have you back.
1500
00:57:13,488 --> 00:57:14,454
Thank you.
1501
00:57:20,262 --> 00:57:22,095
Well, if it isn't
the pie bandit.
1502
00:57:22,164 --> 00:57:23,663
Hey.
1503
00:57:23,698 --> 00:57:26,366
I didn't think that you and Brad
were coming back last night.
1504
00:57:26,401 --> 00:57:28,101
Brad went to Portland.
1505
00:57:29,304 --> 00:57:32,305
Things are really busy
at the Foundation, and...
1506
00:57:34,409 --> 00:57:36,142
we decided that it's best
1507
00:57:36,178 --> 00:57:38,144
if we just keep things
professional between us.
1508
00:57:39,881 --> 00:57:40,880
I'm sorry.
1509
00:57:40,916 --> 00:57:42,482
Are you okay?
1510
00:57:42,517 --> 00:57:44,584
Yeah, I'm okay.
1511
00:57:44,619 --> 00:57:46,152
Just mostly coming to terms
1512
00:57:46,188 --> 00:57:47,654
with the fact
1513
00:57:47,689 --> 00:57:49,222
that I'm the type of person
to break off two engagements.
1514
00:57:52,894 --> 00:57:53,960
Morgan. Hi.
1515
00:57:53,995 --> 00:57:55,195
Hi.
1516
00:57:57,866 --> 00:57:59,399
I was just hoping we could talk.
1517
00:57:59,468 --> 00:58:01,167
Of course.
Yeah.
1518
00:58:01,236 --> 00:58:02,268
You know, I have-- I have--
1519
00:58:02,304 --> 00:58:03,403
I just remembered
I have a thing to do.
1520
00:58:03,438 --> 00:58:04,537
Okay.
1521
00:58:08,643 --> 00:58:09,876
What's up?
1522
00:58:09,945 --> 00:58:11,611
I'm leaving tonight.
1523
00:58:11,646 --> 00:58:13,012
That's right.
You're going to California.
1524
00:58:14,216 --> 00:58:15,281
I was--
1525
00:58:15,317 --> 00:58:16,416
I was hoping
that we were both going.
1526
00:58:16,451 --> 00:58:17,383
- I know.
1527
00:58:17,419 --> 00:58:20,086
I... I just...
1528
00:58:20,121 --> 00:58:22,188
I have the restaurant,
and my mom--
1529
00:58:22,224 --> 00:58:23,756
She needs me for the Festival.
1530
00:58:23,792 --> 00:58:25,124
It's just, it's just--
It's just bad timing.
1531
00:58:25,160 --> 00:58:26,426
And Lucy.
1532
00:58:28,296 --> 00:58:29,395
Look, it's okay, Zach.
1533
00:58:30,532 --> 00:58:33,166
You know, I thought this place
1534
00:58:33,201 --> 00:58:35,068
was taking up
all your time and attention,
1535
00:58:35,103 --> 00:58:36,669
but I realize now
1536
00:58:36,705 --> 00:58:38,738
that you weren't really ready
to let anyone in
1537
00:58:38,773 --> 00:58:39,939
because you weren't over Lucy.
1538
00:58:43,411 --> 00:58:44,777
- I'm sorry.
- I know.
1539
00:58:44,846 --> 00:58:46,312
I want you to be happy.
1540
00:58:47,649 --> 00:58:49,415
But you have to sort out
your feelings for Lucy.
1541
00:58:51,686 --> 00:58:54,354
And I need to find the person
who's right for me.
1542
00:58:55,991 --> 00:58:57,123
Merry Christmas, Zach.
1543
00:58:59,895 --> 00:59:00,793
Merry Christmas.
1544
00:59:00,829 --> 00:59:01,995
Bye.
1545
00:59:08,236 --> 00:59:09,536
I think that this is
1546
00:59:09,571 --> 00:59:11,738
the most beautiful
the tree has ever been.
1547
00:59:11,773 --> 00:59:13,373
I wanted to make it
extra special.
1548
00:59:17,746 --> 00:59:18,878
Good to have her back.
1549
00:59:18,947 --> 00:59:20,179
It really is.
1550
00:59:22,884 --> 00:59:24,250
Hey.
1551
00:59:24,286 --> 00:59:25,285
What were you doing out there?
1552
00:59:25,320 --> 00:59:27,053
Just...
1553
00:59:27,088 --> 00:59:28,688
taking in the view.
1554
00:59:28,723 --> 00:59:30,390
So you made it.
1555
00:59:30,425 --> 00:59:31,558
Yeah.
1556
00:59:31,593 --> 00:59:33,526
I wouldn't miss
the tree-lighting ceremony.
1557
00:59:33,595 --> 00:59:35,295
Says the guy with no tree.
1558
00:59:37,766 --> 00:59:39,532
So where's Morgan?
1559
00:59:39,568 --> 00:59:41,334
She went to California.
1560
00:59:42,938 --> 00:59:43,836
We broke up.
1561
00:59:43,905 --> 00:59:45,171
I'm sorry, Zach.
1562
00:59:45,206 --> 00:59:46,873
No.
1563
00:59:46,942 --> 00:59:47,974
It's for the best.
1564
00:59:54,583 --> 00:59:56,316
Good evening!
1565
00:59:56,351 --> 00:59:59,352
It is so good to see
so many familiar faces
1566
00:59:59,387 --> 01:00:00,620
for the Annual Tree Lighting.
1567
01:00:00,655 --> 01:00:02,989
My late husband, Jack,
1568
01:00:03,024 --> 01:00:05,491
planted this tree
nearly 30 years ago
1569
01:00:05,527 --> 01:00:07,060
with our sons, Beau and Zach,
1570
01:00:07,095 --> 01:00:09,329
using a seedling
from the Callahan Tree Farm.
1571
01:00:10,999 --> 01:00:13,399
I know if he was
here with us today,
1572
01:00:13,435 --> 01:00:15,201
he'd be so proud to see
1573
01:00:15,270 --> 01:00:16,970
what's become
of our community tree.
1574
01:00:17,038 --> 01:00:19,272
Once it's all lit up,
1575
01:00:19,307 --> 01:00:21,641
you can take
a special ornament,
1576
01:00:21,710 --> 01:00:23,242
put it on the tree,
1577
01:00:23,311 --> 01:00:24,477
and make a Christmas Wish.
1578
01:00:25,513 --> 01:00:27,380
So without further ado...
1579
01:00:27,415 --> 01:00:29,616
Beau and Zach,
will you please do the honors?
1580
01:00:34,589 --> 01:00:35,688
Merry Christmas, everyone!
1581
01:00:35,724 --> 01:00:37,523
May all your wishes come true!
1582
01:00:44,766 --> 01:00:46,265
There he is! Hi!
1583
01:00:49,638 --> 01:00:50,870
Our Mistletoe Dove.
1584
01:00:50,905 --> 01:00:52,038
Yeah.
1585
01:00:52,107 --> 01:00:55,008
It represents a special time,
1586
01:00:55,043 --> 01:00:56,876
full of happy memories,
1587
01:00:56,945 --> 01:01:00,179
so I thought it might
give my wish good luck.
1588
01:01:10,225 --> 01:01:11,157
What did you wish for?
1589
01:01:12,694 --> 01:01:13,559
I can't remember.
1590
01:01:16,665 --> 01:01:18,031
Now, that warms my heart.
1591
01:01:18,066 --> 01:01:20,933
I'm so happy to see you two
taking another shot.
1592
01:01:20,969 --> 01:01:23,002
You two--you were always
so good together.
1593
01:01:23,038 --> 01:01:24,170
Oh, we're not--
1594
01:01:24,205 --> 01:01:25,138
We're not together.
1595
01:01:25,173 --> 01:01:26,472
Oh, I made a mistake.
1596
01:01:26,541 --> 01:01:28,474
Well, what do I know?
1597
01:01:28,510 --> 01:01:29,542
I'm only the doctor.
1598
01:01:30,478 --> 01:01:31,511
You two,
1599
01:01:31,546 --> 01:01:33,446
you enjoy
the rest of your evening.
1600
01:01:33,481 --> 01:01:35,148
- Thanks.
- Thank you, Dr. Albright.
1601
01:01:46,628 --> 01:01:48,061
"Executive Lovett
1602
01:01:48,096 --> 01:01:49,262
has been encouraging her team
1603
01:01:49,297 --> 01:01:50,763
to open a new wing
at the gallery."
1604
01:01:52,534 --> 01:01:54,367
"People don't like
to talk about it,
1605
01:01:54,402 --> 01:01:56,135
but art is a business
like any other."
1606
01:01:57,739 --> 01:01:58,671
It was all me...
1607
01:02:04,646 --> 01:02:05,812
Brad, hi.
1608
01:02:05,880 --> 01:02:06,946
Oh, hey, Lucy.
1609
01:02:07,015 --> 01:02:08,448
How are you doing?
1610
01:02:09,851 --> 01:02:10,750
I'm okay.
1611
01:02:10,785 --> 01:02:12,485
I... was actually
1612
01:02:12,520 --> 01:02:13,953
just going through
some Foundation files.
1613
01:02:13,988 --> 01:02:16,055
Oh, okay, great.
1614
01:02:16,091 --> 01:02:18,324
Yeah, because Alex Miles
1615
01:02:18,359 --> 01:02:20,293
wants to move the meeting up
to tomorrow.
1616
01:02:20,361 --> 01:02:21,227
That's Christmas Eve.
1617
01:02:21,262 --> 01:02:22,562
Yeah, I know,
1618
01:02:22,630 --> 01:02:24,931
but Alex has to fly
back to China on Christmas Day
1619
01:02:24,966 --> 01:02:27,033
and he won't be back
until after the New Year.
1620
01:02:27,068 --> 01:02:28,568
That's really sudden.
1621
01:02:28,603 --> 01:02:30,036
Yeah.
1622
01:02:30,071 --> 01:02:31,671
Listen, Lucy,
1623
01:02:31,706 --> 01:02:33,106
I know you're still
trying to figure things out,
1624
01:02:33,141 --> 01:02:34,307
but...
1625
01:02:34,375 --> 01:02:36,609
it would mean a lot
to have you there.
1626
01:02:36,644 --> 01:02:38,311
I mean, that pitch
that you created--
1627
01:02:38,379 --> 01:02:40,079
It will really sell him.
1628
01:02:40,148 --> 01:02:41,214
Okay, yeah.
1629
01:02:41,282 --> 01:02:42,915
Can I let you know?
1630
01:02:42,951 --> 01:02:44,250
Okay.
1631
01:02:44,285 --> 01:02:45,218
Thank you.
1632
01:02:45,253 --> 01:02:46,152
Thanks, Brad.
1633
01:02:46,187 --> 01:02:47,086
Bye.
1634
01:02:58,533 --> 01:02:59,766
Good job working together.
1635
01:02:59,801 --> 01:03:01,067
That looks great, guys.
1636
01:03:04,239 --> 01:03:05,738
That looks awesome.
1637
01:03:05,774 --> 01:03:08,207
I love your colors.
Good job.
1638
01:03:08,243 --> 01:03:09,675
Hey, guys.
1639
01:03:10,812 --> 01:03:14,180
Wow, Ryan,
this is really impressive.
1640
01:03:14,249 --> 01:03:15,481
Katie helped.
1641
01:03:18,453 --> 01:03:19,485
It looks great.
1642
01:03:19,521 --> 01:03:21,487
I'm going to add
some glitter to the stars
1643
01:03:21,523 --> 01:03:23,189
to make them sparkly!
1644
01:03:23,224 --> 01:03:25,057
I think that is a great idea.
1645
01:03:26,027 --> 01:03:27,994
Good job!
1646
01:03:28,029 --> 01:03:30,429
Well, what
an impressive group
1647
01:03:30,498 --> 01:03:32,031
of little artists
you've curated here.
1648
01:03:32,066 --> 01:03:33,633
We're putting up a mini gallery
1649
01:03:33,668 --> 01:03:35,401
with their favorite
Impressionist paintings
1650
01:03:35,436 --> 01:03:36,869
adapted for Christmas.
1651
01:03:36,938 --> 01:03:38,437
Did you come up
with this idea?
1652
01:03:38,473 --> 01:03:39,305
Maybe.
1653
01:03:39,374 --> 01:03:41,040
It's very clever.
1654
01:03:43,278 --> 01:03:44,911
Well, I was planning
to use it in Portland
1655
01:03:44,979 --> 01:03:45,812
for my Art Program.
1656
01:03:47,148 --> 01:03:48,281
Are you here
to see your mom?
1657
01:03:49,250 --> 01:03:51,651
Actually, I'm here to see you.
1658
01:03:51,686 --> 01:03:52,885
That sounds serious.
1659
01:03:53,922 --> 01:03:55,288
It definitely is.
1660
01:03:55,323 --> 01:03:58,090
The Roadhouse is sponsoring
the Sleigh Rides tonight,
1661
01:03:58,126 --> 01:03:59,625
and I'm meant to supply
the Christmas snacks.
1662
01:03:59,661 --> 01:04:01,294
I was hoping
maybe you could help me
1663
01:04:01,329 --> 01:04:03,329
come up with something
a little bit more...
1664
01:04:03,364 --> 01:04:04,797
Christmassy?
1665
01:04:04,833 --> 01:04:05,798
Exactly.
1666
01:04:05,834 --> 01:04:07,200
Mm-hmm. Well...
1667
01:04:07,235 --> 01:04:08,835
if we're going to take
Christmas seriously,
1668
01:04:08,870 --> 01:04:10,603
there's something
we have to do first...
1669
01:04:10,638 --> 01:04:12,371
I hope it doesn't involve
our Christmas sweaters,
1670
01:04:12,407 --> 01:04:14,473
'cause I can't find mine
anywhere.
1671
01:04:14,509 --> 01:04:15,541
Actually, no.
1672
01:04:16,678 --> 01:04:17,743
Okay, good.
1673
01:04:21,249 --> 01:04:22,215
Okay.
1674
01:04:22,250 --> 01:04:23,549
All right.
1675
01:04:23,618 --> 01:04:24,884
What do you think?
1676
01:04:27,255 --> 01:04:28,187
It's perfect.
1677
01:04:28,223 --> 01:04:29,722
Are you sure?
1678
01:04:29,757 --> 01:04:31,090
I mean, I'm no tree expert,
1679
01:04:31,159 --> 01:04:32,191
but a friend once told me
1680
01:04:32,227 --> 01:04:33,893
that finding the perfect tree
1681
01:04:33,928 --> 01:04:35,928
is something
that you don't rush.
1682
01:04:35,997 --> 01:04:37,697
You've got to be sure.
1683
01:04:37,765 --> 01:04:39,098
He sounds like a wise man.
1684
01:04:39,133 --> 01:04:40,366
Yeah, he's all right
1685
01:04:40,401 --> 01:04:42,168
for a guy
who steals Christmas trees.
1686
01:04:42,203 --> 01:04:43,769
Wait.
1687
01:04:43,805 --> 01:04:45,638
I got the family discount.
1688
01:04:45,673 --> 01:04:46,873
I feel like you and Beau
1689
01:04:46,941 --> 01:04:49,041
have this skewed idea
of what discount means.
1690
01:04:50,411 --> 01:04:52,778
- Agree to disagree.
- Okay. Good. Mm-hmm.
1691
01:04:52,814 --> 01:04:53,746
Let's get the decorations.
1692
01:04:56,150 --> 01:04:57,383
Okay.
1693
01:04:57,418 --> 01:04:58,618
Are you sure?
1694
01:04:58,686 --> 01:05:00,386
I know how to decorate
a Christmas tree.
1695
01:05:00,455 --> 01:05:02,688
This is the third time
you're trying to do that thing.
1696
01:05:02,724 --> 01:05:03,689
Where do you think--
1697
01:05:03,725 --> 01:05:05,625
Where do you think
this should go?
1698
01:05:05,660 --> 01:05:07,026
Boop.
1699
01:05:07,061 --> 01:05:09,061
That's what I was thinking.
1700
01:05:12,300 --> 01:05:14,033
Okay, now it's perfect.
1701
01:05:15,470 --> 01:05:16,736
Nope, not yet.
1702
01:05:16,771 --> 01:05:17,904
Close your eyes.
1703
01:05:19,841 --> 01:05:21,707
Close your eyes.
1704
01:05:21,743 --> 01:05:22,808
Come on, just--
1705
01:05:22,844 --> 01:05:24,277
All right, all right,
all right.
1706
01:05:24,312 --> 01:05:25,144
My eyes are closed.
1707
01:05:27,415 --> 01:05:28,147
Keep them closed.
1708
01:05:29,150 --> 01:05:30,082
Okay.
1709
01:05:31,753 --> 01:05:32,785
Our old ornaments?
1710
01:05:32,820 --> 01:05:34,787
Where did you get these?
1711
01:05:34,822 --> 01:05:35,888
They were at the cottage.
1712
01:05:37,025 --> 01:05:38,724
I figured
we made them together,
1713
01:05:38,760 --> 01:05:40,593
so it's only fair
that I share them.
1714
01:05:43,331 --> 01:05:44,397
I've missed this.
1715
01:05:44,432 --> 01:05:45,965
Yeah, me too.
1716
01:05:48,970 --> 01:05:50,503
I just...
1717
01:05:50,538 --> 01:05:53,439
I don't understand how I could
leave all this behind.
1718
01:05:55,343 --> 01:05:56,509
You know, Lucy,
1719
01:05:56,544 --> 01:05:57,743
there's something
1720
01:05:57,779 --> 01:05:59,178
that I've been
meaning to tell you.
1721
01:05:59,213 --> 01:06:01,314
Hey, did you pay for that tree?
1722
01:06:01,349 --> 01:06:02,748
The family discount.
1723
01:06:02,784 --> 01:06:03,883
Kitchen's closed, buddy.
1724
01:06:03,918 --> 01:06:04,884
Yeah, I know.
1725
01:06:04,953 --> 01:06:05,918
I forgot my jacket
here last night.
1726
01:06:07,488 --> 01:06:08,387
Got it!
1727
01:06:10,425 --> 01:06:11,290
Am I going to see you two
later on?
1728
01:06:12,527 --> 01:06:13,426
- Yeah.
- Yeah.
1729
01:06:13,494 --> 01:06:14,727
All right.
1730
01:06:14,762 --> 01:06:15,828
Don't forget
to bring the snacks.
1731
01:06:16,798 --> 01:06:18,798
On it!
1732
01:06:18,833 --> 01:06:19,799
All right,
Assistant Pastry Chef,
1733
01:06:19,834 --> 01:06:20,933
get prepping.
1734
01:06:20,969 --> 01:06:22,535
How did we...
1735
01:06:24,472 --> 01:06:25,471
I can't believe
we forgot this.
1736
01:06:25,506 --> 01:06:26,772
I know.
1737
01:06:43,091 --> 01:06:45,424
I think we made enough
for the entire Eastern Seaboard.
1738
01:06:45,493 --> 01:06:48,461
That's if you don't
taste-test everything.
1739
01:06:48,496 --> 01:06:49,895
So why did you want
to come down here?
1740
01:06:49,931 --> 01:06:50,863
Well, why not?
1741
01:06:50,898 --> 01:06:52,298
It's one of my favorite places.
1742
01:06:53,534 --> 01:06:54,934
And you know,
1743
01:06:55,003 --> 01:06:56,369
you've got to do something
while the cookies are cooling.
1744
01:06:59,540 --> 01:07:00,706
You know,
I haven't wanted to do this
1745
01:07:00,742 --> 01:07:02,508
for a really long time.
1746
01:07:03,745 --> 01:07:05,711
But now all I want to be
is right here.
1747
01:07:08,216 --> 01:07:09,682
Yeah.
1748
01:07:11,352 --> 01:07:13,219
Brad called me...
1749
01:07:13,254 --> 01:07:14,387
Oh, yeah?
1750
01:07:14,455 --> 01:07:15,488
I thought you guys broke up?
1751
01:07:15,523 --> 01:07:16,489
We did.
1752
01:07:17,959 --> 01:07:18,991
But the meeting
1753
01:07:19,027 --> 01:07:20,326
with the potential investor
Alex Miles
1754
01:07:20,361 --> 01:07:21,327
moved up.
1755
01:07:22,597 --> 01:07:25,264
So Brad wants me
back in Portland tomorrow.
1756
01:07:25,299 --> 01:07:26,599
Christmas Eve?
1757
01:07:26,634 --> 01:07:28,334
- I know.
1758
01:07:28,369 --> 01:07:29,201
Are you going to go?
1759
01:07:31,105 --> 01:07:33,372
It's about the future
of the Foundation.
1760
01:07:33,441 --> 01:07:34,774
I should be there.
1761
01:07:34,809 --> 01:07:36,776
I'm the one who wrote
the pitch on the new wing.
1762
01:07:37,945 --> 01:07:39,178
Then you should
probably go, right?
1763
01:07:40,581 --> 01:07:41,914
- Yeah, but--
1764
01:07:41,983 --> 01:07:43,983
The more I learn about my role,
1765
01:07:44,018 --> 01:07:45,751
it was all bureaucracy.
1766
01:07:45,787 --> 01:07:47,453
I wasn't doing anything
1767
01:07:47,488 --> 01:07:48,888
to make a difference
in people's lives--
1768
01:07:48,923 --> 01:07:51,657
At least not
in a meaningful way.
1769
01:07:51,692 --> 01:07:53,459
Why don't you just push
the meeting back?
1770
01:07:53,494 --> 01:07:54,693
- It's not that easy.
1771
01:07:54,729 --> 01:07:57,029
The Foundation needs funders
to stay afloat.
1772
01:07:59,033 --> 01:08:00,066
This is my Aunt Audrey's vision,
you know?
1773
01:08:00,101 --> 01:08:02,501
It's my job.
1774
01:08:02,570 --> 01:08:04,437
I just can't let her down.
1775
01:08:06,040 --> 01:08:07,339
So you're going
to let yourself down instead?
1776
01:08:07,408 --> 01:08:09,175
What is that
supposed to mean?
1777
01:08:10,645 --> 01:08:12,745
It's just...
1778
01:08:12,780 --> 01:08:13,879
before you left,
1779
01:08:13,915 --> 01:08:15,681
you were so set
on what you wanted--
1780
01:08:15,750 --> 01:08:17,316
On what you wanted to create--
1781
01:08:17,385 --> 01:08:18,451
But you were also very concerned
1782
01:08:18,486 --> 01:08:19,952
about what
your Aunt Audrey would think.
1783
01:08:19,987 --> 01:08:21,487
- She was pretty specific
1784
01:08:21,556 --> 01:08:23,222
on what she wanted
for the Foundation.
1785
01:08:23,257 --> 01:08:25,491
- I'm sure she wanted
what was best for you, too.
1786
01:08:25,526 --> 01:08:26,759
She loved you.
1787
01:08:28,262 --> 01:08:29,795
Yeah, well...
1788
01:08:29,831 --> 01:08:30,963
She wasn't really
the type of person
1789
01:08:30,998 --> 01:08:33,165
to share her feelings like that,
1790
01:08:33,201 --> 01:08:34,300
or at least
not that I can remember.
1791
01:08:35,503 --> 01:08:36,402
You still can't remember?
1792
01:08:37,371 --> 01:08:38,337
Mm-mm.
1793
01:08:38,372 --> 01:08:39,438
Dr. Albright said maybe
1794
01:08:39,474 --> 01:08:41,907
it's something
I don't want to remember.
1795
01:08:41,976 --> 01:08:43,742
That my memory block
isn't physical,
1796
01:08:43,778 --> 01:08:45,044
it's psychological.
1797
01:08:49,617 --> 01:08:51,183
Zach, what aren't you
telling me?
1798
01:08:51,219 --> 01:08:52,818
You wanted
to say something earlier,
1799
01:08:52,854 --> 01:08:54,086
and you didn't.
1800
01:08:58,326 --> 01:09:00,226
- It's nothing.
1801
01:09:00,261 --> 01:09:02,161
Those cookies
have cooled off, I'm sure.
1802
01:09:02,196 --> 01:09:03,095
Okay, let's go ice them.
1803
01:09:22,283 --> 01:09:23,249
Zach, stop!
1804
01:09:23,284 --> 01:09:24,483
That is the last
gingerbread man.
1805
01:09:24,519 --> 01:09:25,584
If I eat them all,
1806
01:09:25,653 --> 01:09:27,119
then no one will even know
they existed.
1807
01:09:27,155 --> 01:09:28,888
Come on.
1808
01:09:34,462 --> 01:09:35,661
What's up?
1809
01:09:35,696 --> 01:09:37,496
Um...
1810
01:09:37,565 --> 01:09:39,965
I just had a flash of something.
1811
01:09:40,001 --> 01:09:42,268
Something to do with
the horse-drawn carriage.
1812
01:09:44,639 --> 01:09:45,471
What was it?
1813
01:09:47,608 --> 01:09:48,874
I don't know.
1814
01:09:53,080 --> 01:09:54,446
Do you need to get that?
1815
01:09:54,482 --> 01:09:55,347
Yeah. Sorry.
1816
01:09:55,416 --> 01:09:56,448
Yeah. No worries.
1817
01:09:56,484 --> 01:09:57,449
Hey, Brad...
1818
01:09:57,518 --> 01:09:59,518
What's, um...
what's going on?
1819
01:09:59,554 --> 01:10:00,920
Just checking in.
1820
01:10:00,955 --> 01:10:02,254
I was just wondering
1821
01:10:02,290 --> 01:10:03,656
if you'd given any more thought
about the meeting.
1822
01:10:03,691 --> 01:10:04,623
It's tomorrow morning.
1823
01:10:07,828 --> 01:10:10,062
Okay, you don't look
nearly as happy as you should.
1824
01:10:10,097 --> 01:10:11,096
What's up?
1825
01:10:11,132 --> 01:10:12,865
Lucy's starting to remember.
1826
01:10:14,235 --> 01:10:15,701
I take it you haven't talked
about the break-up yet.
1827
01:10:15,736 --> 01:10:17,703
Come on, Zach, I thought
we talked about this.
1828
01:10:19,340 --> 01:10:20,105
I know, man,
1829
01:10:20,141 --> 01:10:21,540
it's just...
1830
01:10:21,576 --> 01:10:22,808
things are starting
to go really well with us,
1831
01:10:22,843 --> 01:10:24,643
and if I tell her,
then she might leave again.
1832
01:10:24,712 --> 01:10:26,378
I don't want to ruin it.
1833
01:10:26,414 --> 01:10:27,613
You will ruin it
if you don't tell her.
1834
01:10:27,648 --> 01:10:28,948
Lucy deserves to know the truth.
1835
01:10:30,918 --> 01:10:33,118
Look, I'm going to go
feed the horses quickly.
1836
01:10:33,154 --> 01:10:35,020
Do it now--
Before you regret it.
1837
01:10:40,328 --> 01:10:41,227
Okay, sorry.
1838
01:10:41,262 --> 01:10:43,395
- Hey, no problem.
1839
01:10:43,431 --> 01:10:45,231
Do you want to take
a quick walk?
1840
01:10:45,299 --> 01:10:47,233
I don't think
we really have time.
1841
01:10:47,268 --> 01:10:48,434
It's almost our turn.
1842
01:10:48,469 --> 01:10:50,002
Beau said that he's going
to feed the horses,
1843
01:10:50,037 --> 01:10:50,869
so we have a minute.
1844
01:10:50,938 --> 01:10:52,438
Yeah, sure.
1845
01:10:52,473 --> 01:10:53,872
- Okay.
1846
01:10:56,877 --> 01:10:58,010
Do you remember
when we first came here?
1847
01:11:00,047 --> 01:11:02,581
When you asked me
to be your girlfriend?
1848
01:11:02,617 --> 01:11:04,116
No, before that.
1849
01:11:05,653 --> 01:11:07,886
I had first started
working at the restaurant.
1850
01:11:07,922 --> 01:11:10,256
My dad and I got into
this huge argument
1851
01:11:10,291 --> 01:11:13,025
about something that
doesn't even matter anymore...
1852
01:11:13,060 --> 01:11:14,760
And I asked you
to go for a walk...
1853
01:11:14,795 --> 01:11:16,829
and you told me,
1854
01:11:16,864 --> 01:11:18,664
"Locals don't walk
in the snow...
1855
01:11:18,699 --> 01:11:19,999
they snowshoe."
1856
01:11:20,034 --> 01:11:21,867
And you believed me...
1857
01:11:21,902 --> 01:11:23,002
And you went out
1858
01:11:23,037 --> 01:11:24,637
and you rented
these extra-large snowshoes.
1859
01:11:24,705 --> 01:11:26,405
It was
the only size they had,
1860
01:11:26,474 --> 01:11:27,806
and I looked ridiculous,
thank you.
1861
01:11:27,842 --> 01:11:29,375
You looked adorable.
1862
01:11:31,812 --> 01:11:32,978
You know,
1863
01:11:33,014 --> 01:11:34,680
it was on that walk that...
1864
01:11:36,851 --> 01:11:38,284
you told me to talk to my dad,
1865
01:11:38,319 --> 01:11:41,153
and that, no matter
what I had to say to him,
1866
01:11:41,188 --> 01:11:42,655
he'd understand,
1867
01:11:42,723 --> 01:11:44,189
and that he would love me
just the same.
1868
01:11:45,893 --> 01:11:46,959
Lucy...
1869
01:11:49,597 --> 01:11:51,430
I haven't always been
a great communicator,
1870
01:11:51,465 --> 01:11:52,731
but I want to be...
1871
01:11:53,901 --> 01:11:55,034
and I know that
I haven't talked to you
1872
01:11:55,069 --> 01:11:57,269
about what happened
when we broke up--
1873
01:11:57,305 --> 01:11:59,204
Don't worry about that, Zach.
1874
01:11:59,240 --> 01:12:00,539
Like you said before,
1875
01:12:00,608 --> 01:12:02,241
it's been a long time,
1876
01:12:02,276 --> 01:12:03,842
and we both moved on,
1877
01:12:03,878 --> 01:12:05,811
and we're good.
1878
01:12:07,415 --> 01:12:08,580
Hey, you two.
1879
01:12:08,649 --> 01:12:09,448
It's your turn.
Let's go.
1880
01:12:11,452 --> 01:12:12,551
Come on.
1881
01:12:14,021 --> 01:12:15,321
How is it our turn already?
1882
01:12:15,389 --> 01:12:16,622
You guys deserve a break.
1883
01:12:19,894 --> 01:12:21,360
- Thank you.
- Thank you.
1884
01:12:23,064 --> 01:12:24,463
- Bye.
- Bye.
1885
01:12:39,747 --> 01:12:41,447
All right.
1886
01:12:44,218 --> 01:12:45,851
- Thank you.
- No problem.
1887
01:12:48,489 --> 01:12:49,855
- Just like old times.
- Mm-hmm.
1888
01:12:54,395 --> 01:12:56,261
Dairy still has
that same effect on you.
1889
01:12:56,297 --> 01:12:57,296
It does.
1890
01:13:02,703 --> 01:13:03,502
What's wrong?
1891
01:13:05,840 --> 01:13:07,573
Zach...
1892
01:13:07,608 --> 01:13:09,074
is this where we broke up?
1893
01:13:10,978 --> 01:13:12,344
That's what I've been
trying to tell you.
1894
01:13:15,149 --> 01:13:16,382
It was after the sleigh ride.
1895
01:13:17,485 --> 01:13:20,018
I remember the horses,
1896
01:13:20,087 --> 01:13:21,787
and the hot chocolate,
1897
01:13:21,856 --> 01:13:23,155
and we were singing,
1898
01:13:23,190 --> 01:13:25,524
but you weren't happy...
1899
01:13:27,495 --> 01:13:28,761
Why?
1900
01:13:28,796 --> 01:13:30,929
You had these big dreams
about the Foundation.
1901
01:13:33,000 --> 01:13:35,100
But you were always worried
about what Aunt Audrey wanted.
1902
01:13:36,904 --> 01:13:40,439
I felt like you were chasing
somebody else's dream, and...
1903
01:13:40,508 --> 01:13:42,674
that you were pursuing a life
that I didn't fit into anymore.
1904
01:13:44,145 --> 01:13:44,943
I didn't break up with you...
1905
01:13:46,514 --> 01:13:48,147
You broke up with me.
1906
01:13:48,215 --> 01:13:49,548
It's complicated, okay?
1907
01:13:49,583 --> 01:13:51,016
I can explain.
1908
01:13:51,051 --> 01:13:53,752
You had so many opportunities
to explain, and you didn't.
1909
01:13:55,189 --> 01:13:56,488
Why?
1910
01:13:56,524 --> 01:13:57,389
- Because...
1911
01:13:59,326 --> 01:14:00,159
I didn't want you to leave.
1912
01:14:00,194 --> 01:14:01,493
- So instead,
1913
01:14:01,529 --> 01:14:04,363
you let me feel like
I broke your heart?
1914
01:14:04,398 --> 01:14:05,931
It's not like that.
We were both hurting.
1915
01:14:07,001 --> 01:14:08,567
It wasn't easy.
1916
01:14:08,602 --> 01:14:10,502
I've been beating myself up
this entire time...
1917
01:14:11,772 --> 01:14:13,005
thinking that it was
all my fault,
1918
01:14:13,040 --> 01:14:14,206
but, really, it was you.
1919
01:14:15,743 --> 01:14:16,642
You gave up on us.
1920
01:14:16,710 --> 01:14:18,076
I didn't want to.
1921
01:14:19,847 --> 01:14:20,712
I'm sorry.
1922
01:14:21,749 --> 01:14:22,915
Yeah, I am sorry
1923
01:14:22,983 --> 01:14:24,750
that I'm such an inconvenience
in your life,
1924
01:14:24,785 --> 01:14:26,952
but...
1925
01:14:26,987 --> 01:14:28,153
I'll make it easy for you.
1926
01:14:29,457 --> 01:14:31,123
I'm leaving,
1927
01:14:31,192 --> 01:14:32,391
and this time,
I'm not coming back.
1928
01:14:33,461 --> 01:14:35,527
Lucy...
1929
01:14:35,563 --> 01:14:36,962
Lucy!
1930
01:14:39,567 --> 01:14:40,732
Oh...
1931
01:14:42,336 --> 01:14:43,469
I don't know.
I think that--
1932
01:14:43,504 --> 01:14:45,204
They should be.
1933
01:14:45,239 --> 01:14:46,338
I'm pretty sure
because I'm a big fan.
1934
01:14:46,373 --> 01:14:47,372
Are you?
1935
01:14:47,441 --> 01:14:49,041
And I can see the resemblance.
1936
01:14:49,076 --> 01:14:50,075
I promise.
1937
01:14:53,547 --> 01:14:54,279
Can you hold this
for a second?
1938
01:14:54,348 --> 01:14:55,547
Yes.
1939
01:14:57,485 --> 01:14:58,417
What happened?
1940
01:14:58,452 --> 01:14:59,985
Brad needs me
1941
01:15:00,020 --> 01:15:02,120
back at the Foundation tomorrow
for a meeting with Alex Miles,
1942
01:15:02,156 --> 01:15:04,323
so I'm going to go.
1943
01:15:04,358 --> 01:15:05,390
But it's Christmas Eve
tomorrow.
1944
01:15:05,459 --> 01:15:07,459
We were just about
to play a game of--
1945
01:15:07,495 --> 01:15:10,596
Zach was the one
who broke up with me.
1946
01:15:12,600 --> 01:15:14,566
I'm just so embarrassed.
1947
01:15:14,635 --> 01:15:17,469
I'm really sorry, Anna,
but I need to get out of here.
1948
01:15:17,505 --> 01:15:19,204
I'll meet you at the car, okay?
1949
01:15:19,240 --> 01:15:20,639
Okay.
1950
01:15:29,016 --> 01:15:30,082
Thank you for driving.
1951
01:15:30,117 --> 01:15:31,283
No problem.
1952
01:15:32,419 --> 01:15:33,986
I'm so sorry
I took you away from Beau.
1953
01:15:34,021 --> 01:15:35,053
It's okay.
1954
01:15:35,089 --> 01:15:36,355
He hasn't seen the last of me.
1955
01:15:38,092 --> 01:15:39,124
Are you sure
you're all right?
1956
01:15:39,159 --> 01:15:40,893
Yeah, I'm just tired.
1957
01:15:45,900 --> 01:15:47,299
Get some rest.
1958
01:15:47,334 --> 01:15:48,734
You have a big meeting tomorrow.
1959
01:15:50,404 --> 01:15:52,170
You know,
I remember everything now.
1960
01:15:52,206 --> 01:15:55,841
When I got this place,
it was already furnished.
1961
01:15:57,344 --> 01:16:00,479
I was so heartbroken over Zach,
that I just signed the lease.
1962
01:16:01,615 --> 01:16:02,915
I didn't even care.
1963
01:16:02,950 --> 01:16:05,117
- Well, at least,
even in heartbreak,
1964
01:16:05,152 --> 01:16:06,652
you have good taste, right?
1965
01:16:08,022 --> 01:16:09,087
What if Zach's right?
1966
01:16:10,691 --> 01:16:11,790
What if I did get wrapped up
1967
01:16:11,825 --> 01:16:13,358
in all the things
that just don't matter?
1968
01:16:13,394 --> 01:16:15,961
You didn't do
anything wrong, Lucy.
1969
01:16:15,996 --> 01:16:17,262
I was the one
1970
01:16:17,298 --> 01:16:19,364
who didn't push for
the Arts Education Program.
1971
01:16:19,400 --> 01:16:20,566
You were just doing your job.
1972
01:16:20,601 --> 01:16:21,967
- What was I doing
to help people?
1973
01:16:22,036 --> 01:16:23,402
I mean,
how was I changing lives?
1974
01:16:26,140 --> 01:16:28,440
I feel like such a failure.
1975
01:16:28,475 --> 01:16:30,742
I mean, what would
Aunt Audrey think?
1976
01:16:30,778 --> 01:16:32,945
- I think she would want you
to follow your heart.
1977
01:16:45,359 --> 01:16:47,125
That's a beautiful tree.
1978
01:16:48,896 --> 01:16:50,228
It's Christmas Eve.
1979
01:16:50,264 --> 01:16:51,496
Shouldn't you be
at the Christmas Festival?
1980
01:16:51,532 --> 01:16:53,632
I'm just taking a little break.
1981
01:16:53,667 --> 01:16:54,533
You should do the same...
1982
01:16:56,503 --> 01:16:57,302
I heard Lucy left.
1983
01:16:58,606 --> 01:16:59,972
She did.
1984
01:17:00,007 --> 01:17:01,206
Is she coming back?
1985
01:17:01,275 --> 01:17:02,474
I don't think so.
1986
01:17:02,509 --> 01:17:04,409
She...
1987
01:17:04,445 --> 01:17:05,844
remembered how we broke up.
1988
01:17:05,879 --> 01:17:07,245
Zach, you felt it was
1989
01:17:07,281 --> 01:17:09,081
the right thing to do
at the time.
1990
01:17:09,149 --> 01:17:10,315
I think you were afraid to go.
1991
01:17:11,352 --> 01:17:12,618
I wasn't--
1992
01:17:12,653 --> 01:17:14,419
I wasn't afraid to leave.
1993
01:17:14,455 --> 01:17:16,755
I have duties here.
1994
01:17:16,790 --> 01:17:18,690
Zach, you can't hide behind
your responsibilities.
1995
01:17:18,726 --> 01:17:23,629
None of this is more important
than living your life,
1996
01:17:23,664 --> 01:17:24,963
and putting your heart
out there.
1997
01:17:24,999 --> 01:17:27,099
Mom, she left.
1998
01:17:27,167 --> 01:17:29,468
So, you're going to pretend
she doesn't exist?
1999
01:17:29,503 --> 01:17:31,703
I mean, Lucy might have
forgotten who she is,
2000
01:17:31,739 --> 01:17:33,705
but you haven't.
2001
01:17:33,774 --> 01:17:35,140
I know how much
you care about her.
2002
01:17:36,744 --> 01:17:38,276
You need to be honest
about how you feel,
2003
01:17:38,312 --> 01:17:39,578
or you might miss your chance.
2004
01:17:43,951 --> 01:17:45,684
Mom...
2005
01:17:45,719 --> 01:17:47,519
I love you.
2006
01:17:49,957 --> 01:17:51,056
I love you more.
2007
01:18:15,182 --> 01:18:16,648
There you are.
2008
01:18:21,155 --> 01:18:22,587
Lucy, I'm so glad you made it.
2009
01:18:22,623 --> 01:18:24,189
Of course.
2010
01:18:24,224 --> 01:18:26,925
It is my family's Foundation
and we're partners.
2011
01:18:29,396 --> 01:18:31,296
You trust me, right?
2012
01:18:31,365 --> 01:18:32,698
Yeah, of course.
2013
01:18:32,733 --> 01:18:33,932
Okay.
2014
01:18:33,967 --> 01:18:36,401
Just back me up in there.
2015
01:18:36,437 --> 01:18:37,502
Okay.
2016
01:18:38,539 --> 01:18:40,138
Alex. Hi.
2017
01:18:40,174 --> 01:18:40,906
So good to see you again.
2018
01:18:40,941 --> 01:18:42,240
You as well.
2019
01:18:42,309 --> 01:18:43,775
Brad was just catching me up
on things.
2020
01:18:43,811 --> 01:18:46,344
Oh, great.
2021
01:18:46,380 --> 01:18:49,281
I know is my original pitch,
2022
01:18:49,316 --> 01:18:51,817
but I feel that this is
no longer the right step.
2023
01:18:52,920 --> 01:18:54,086
Why?
2024
01:18:54,121 --> 01:18:55,887
Well, I've done some research
on your fund,
2025
01:18:55,923 --> 01:18:57,189
and...
2026
01:18:57,224 --> 01:18:58,423
I feel we have a lot in common.
2027
01:18:58,459 --> 01:19:00,425
How's that?
2028
01:19:00,494 --> 01:19:01,660
You used to play piano, right?
2029
01:19:03,564 --> 01:19:05,263
When I was young, yeah.
2030
01:19:06,300 --> 01:19:07,165
Why did you quit?
2031
01:19:07,201 --> 01:19:10,469
It didn't seem as important.
2032
01:19:10,504 --> 01:19:12,270
It didn't seem practical.
2033
01:19:12,306 --> 01:19:13,472
Do you miss it?
2034
01:19:16,176 --> 01:19:17,242
I do, actually.
2035
01:19:18,746 --> 01:19:21,646
So often, children give up
on their artistic endeavors
2036
01:19:21,682 --> 01:19:23,215
because of criticism,
2037
01:19:23,250 --> 01:19:25,784
or because they think
it's less important.
2038
01:19:25,819 --> 01:19:27,719
But it isn't.
2039
01:19:27,755 --> 01:19:29,387
I believe that children
need to be encouraged
2040
01:19:29,456 --> 01:19:30,822
to do art for art's sake.
2041
01:19:32,426 --> 01:19:34,059
I'm listening.
2042
01:19:34,128 --> 01:19:36,695
I propose
we build the new wing...
2043
01:19:36,730 --> 01:19:38,396
but for artists who need
people to believe in them.
2044
01:19:39,767 --> 01:19:41,566
I want that to be our focus.
2045
01:19:41,602 --> 01:19:44,336
We can have an outreach program
across the country,
2046
01:19:44,404 --> 01:19:46,271
the first one
being in Portland...
2047
01:19:46,340 --> 01:19:47,506
and then Bedford Harbor...
2048
01:19:47,541 --> 01:19:49,407
and so on.
2049
01:19:49,443 --> 01:19:52,077
I like what I'm hearing,
2050
01:19:52,146 --> 01:19:53,945
but I'll have to see
2051
01:19:53,981 --> 01:19:55,280
what that means
in terms of numbers.
2052
01:19:55,349 --> 01:19:56,248
Oh, of course.
2053
01:19:56,316 --> 01:19:58,083
Anything you need.
2054
01:19:58,118 --> 01:20:00,252
Okay.
2055
01:20:00,287 --> 01:20:01,953
Well...
2056
01:20:01,989 --> 01:20:03,588
let me think it through,
2057
01:20:03,624 --> 01:20:06,057
but my gut is telling me
2058
01:20:06,126 --> 01:20:08,260
we'd make great partners
on this.
2059
01:20:09,363 --> 01:20:10,428
Thank you so much, Alex.
2060
01:20:11,465 --> 01:20:12,564
Brad, do you mind going over
2061
01:20:12,599 --> 01:20:14,166
the rest of the details
with Alex?
2062
01:20:14,201 --> 01:20:15,534
There's somewhere
that I need to be.
2063
01:20:16,670 --> 01:20:17,602
Of course, Lucy.
2064
01:20:17,638 --> 01:20:18,737
Thank you.
2065
01:20:18,772 --> 01:20:20,806
And thank you again.
2066
01:20:20,841 --> 01:20:22,207
Merry Christmas!
2067
01:20:22,242 --> 01:20:23,208
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
2068
01:20:44,264 --> 01:20:45,096
They finished them.
2069
01:20:51,338 --> 01:20:52,237
Hey, Lucy.
2070
01:20:52,306 --> 01:20:53,939
Hey, Beau.
2071
01:20:53,974 --> 01:20:55,407
Zach's not here.
2072
01:20:56,410 --> 01:20:57,876
But...
2073
01:20:57,945 --> 01:20:58,910
I think I know
where he might be.
2074
01:21:00,247 --> 01:21:01,213
Thank you, Beau.
2075
01:21:01,248 --> 01:21:02,380
You're welcome.
2076
01:21:26,807 --> 01:21:29,040
I remember why
I ran out of that bridal shop.
2077
01:21:29,076 --> 01:21:32,410
I was lying to myself
about what I thought I wanted,
2078
01:21:32,446 --> 01:21:33,745
and...
2079
01:21:33,814 --> 01:21:34,980
I realized that
2080
01:21:35,015 --> 01:21:36,281
when I was holding
my wedding dress.
2081
01:21:37,918 --> 01:21:39,484
Even though
you broke up with me...
2082
01:21:40,687 --> 01:21:41,853
I wasn't giving up...
2083
01:21:43,891 --> 01:21:44,823
I was on my way back to you.
2084
01:21:46,526 --> 01:21:47,592
Well, I guess that
2085
01:21:47,661 --> 01:21:48,627
we're being guided
back to each other...
2086
01:21:51,565 --> 01:21:52,664
because I was coming
to find you...
2087
01:21:54,601 --> 01:21:56,101
but I wanted
to make a wish first.
2088
01:21:57,738 --> 01:21:58,637
Lucy...
2089
01:22:00,040 --> 01:22:01,339
I didn't break up with you
2090
01:22:01,375 --> 01:22:02,707
because I didn't want
to be with you anymore.
2091
01:22:05,779 --> 01:22:07,045
I felt like
2092
01:22:07,114 --> 01:22:08,346
I was holding you back
from what you really wanted.
2093
01:22:09,683 --> 01:22:11,149
Zach, you are what I want.
2094
01:22:13,587 --> 01:22:14,619
And I guess
2095
01:22:14,688 --> 01:22:18,290
it took me
forgetting who I was
2096
01:22:18,325 --> 01:22:19,591
to remember who I am...
2097
01:22:21,628 --> 01:22:23,395
Who I am is better with you.
2098
01:22:35,642 --> 01:22:37,075
I'm not letting you go again.
2099
01:22:38,111 --> 01:22:39,611
Good...
2100
01:22:39,646 --> 01:22:40,946
because I'm moving back home.
2101
01:22:42,616 --> 01:22:43,682
I think the financier
2102
01:22:43,717 --> 01:22:45,317
is going to fund
my Art Education Program.
2103
01:22:47,454 --> 01:22:48,453
Congratulations, Lovett.
2104
01:22:50,490 --> 01:22:51,856
I never had any doubt.
2105
01:22:54,328 --> 01:22:55,393
I love you, Lucy.
2106
01:22:56,563 --> 01:22:58,229
I have always loved you, Zach.
2107
01:23:01,935 --> 01:23:02,968
So what did you wish for?
2108
01:23:04,504 --> 01:23:05,570
I can't tell you.
2109
01:23:07,474 --> 01:23:08,606
I can give you a hint.
140713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.