Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:48,789 --> 00:04:50,391
[BELL RINGS]
2
00:04:57,765 --> 00:05:00,834
This is the most amazing
resume I've ever seen.
3
00:05:00,868 --> 00:05:03,937
I've been with some really good schools.
The best.
4
00:05:03,971 --> 00:05:07,575
All of them.
All of the best.
5
00:05:07,608 --> 00:05:10,378
One right after another.
6
00:05:11,879 --> 00:05:14,648
And you've also been
7
00:05:14,682 --> 00:05:17,918
with the lucky Erin
Bar and Grill.
8
00:05:17,951 --> 00:05:20,053
Pittsburgh. Bartender.
9
00:05:20,087 --> 00:05:21,989
And a disc jockey.
10
00:05:22,022 --> 00:05:23,357
In Oklahoma.
11
00:05:23,391 --> 00:05:25,426
I used to broadcast
in sign language.
12
00:05:27,995 --> 00:05:30,398
You've been all over the map.
13
00:05:30,431 --> 00:05:32,700
I've got a lot of energy.
14
00:05:32,733 --> 00:05:35,569
I'm sure you do have
a lot of energy
15
00:05:35,603 --> 00:05:37,571
and a lot of new ideas.
16
00:05:37,605 --> 00:05:39,407
I did, too, when...
17
00:05:39,440 --> 00:05:43,010
But nobody's trying to change
the world around here.
18
00:05:43,043 --> 00:05:46,013
Just trying to help
a few deaf kids
19
00:05:46,046 --> 00:05:48,582
get along a little
better, that's all.
20
00:05:48,616 --> 00:05:50,518
Everything else
is razzle-dazzle.
21
00:05:52,853 --> 00:05:54,422
Am I, uh...
22
00:05:54,455 --> 00:05:56,457
Am I making myself clear?
23
00:05:56,490 --> 00:05:58,826
Yes, I believe that you are.
24
00:06:00,661 --> 00:06:02,463
[BUZZING]
25
00:06:40,934 --> 00:06:42,903
Are we being punished?
26
00:06:57,951 --> 00:06:59,152
Hi.
27
00:06:59,186 --> 00:07:02,523
I'm James Leeds, and...
28
00:07:02,556 --> 00:07:04,925
My signing is rusty,
29
00:07:04,958 --> 00:07:08,896
so how many of you
can read lips?
30
00:07:10,631 --> 00:07:15,035
No one? O.K.
Class dismissed.
31
00:07:25,212 --> 00:07:27,881
No, no, no.
No, no, no.
32
00:07:27,915 --> 00:07:30,117
Just testing.
Sit down.
33
00:07:30,150 --> 00:07:32,786
Lydia and Tony,
good lip readers.
34
00:07:35,989 --> 00:07:39,527
Would you mind
closing your notebook?
35
00:07:40,594 --> 00:07:42,195
Thank you.
36
00:07:42,229 --> 00:07:44,632
Now, give me one good reason
37
00:07:44,665 --> 00:07:47,100
why we should learn to speak.
Tony.
38
00:07:47,134 --> 00:07:50,804
To pick up hearing girls.
39
00:07:50,838 --> 00:07:54,207
To pick up hearing girls.
O.K. Let's work on this.
40
00:07:54,241 --> 00:07:56,176
All right. Now...
Here.
41
00:07:56,209 --> 00:07:57,177
You.
42
00:07:57,210 --> 00:07:58,646
You.
43
00:08:02,616 --> 00:08:05,853
O.K. here are two
beautiful hearing girls.
44
00:08:05,886 --> 00:08:08,789
You two guys
want to pick them up.
45
00:08:08,822 --> 00:08:12,125
What is the first thing
you want to say, Danny?
46
00:08:15,095 --> 00:08:17,130
Are you rich?
47
00:08:17,164 --> 00:08:20,601
Are you r-i-i-ch?
Say it.
48
00:08:20,634 --> 00:08:22,135
Rich.
49
00:08:22,169 --> 00:08:23,604
Good. Lydia.
50
00:08:23,637 --> 00:08:25,973
I'm very rich.
51
00:08:26,006 --> 00:08:27,274
Good. Tony.
52
00:08:30,878 --> 00:08:33,013
Let's go somewhere and do it.
53
00:08:35,716 --> 00:08:37,150
No, thank you.
54
00:08:38,886 --> 00:08:41,622
Let's go somewhere
and do it-t.
55
00:08:41,655 --> 00:08:44,291
I would rather do it with her.
56
00:08:44,324 --> 00:08:47,060
Cute.
How about you guys?
57
00:08:47,094 --> 00:08:48,596
You want to join us?
58
00:08:51,331 --> 00:08:53,767
They don't talk.
59
00:08:53,801 --> 00:08:55,168
Fair enough.
60
00:08:55,202 --> 00:08:59,607
O.K. reasons to talk.
Right.
61
00:09:01,208 --> 00:09:05,178
If your hands are occupied.
62
00:09:05,212 --> 00:09:09,049
For example,
some guy owes you money.
63
00:09:09,082 --> 00:09:10,884
He comes by,
64
00:09:10,918 --> 00:09:16,790
but you just happen
to be in a handstand.
65
00:09:16,824 --> 00:09:20,060
How will you tell him
to give you your money?
66
00:09:20,093 --> 00:09:23,196
You can't use your hands.
You've got to speak.
67
00:09:23,230 --> 00:09:26,333
Give me my money, you bum.
68
00:09:26,366 --> 00:09:29,102
Call me names, will you?
69
00:09:29,136 --> 00:09:32,305
I don't have to stand here
and take that.
70
00:09:32,339 --> 00:09:34,207
You want to fight, huh?
71
00:09:34,241 --> 00:09:37,210
O.K. put up your feet
and fight like a man.
72
00:09:37,244 --> 00:09:38,679
See?
73
00:09:50,791 --> 00:09:52,059
[CRASH]
74
00:09:59,399 --> 00:10:02,770
Take your pots...
75
00:10:02,803 --> 00:10:04,337
And your lousy food
76
00:10:04,371 --> 00:10:05,906
and shove them...
77
00:10:13,747 --> 00:10:15,683
Doesn't mince words, does she?
78
00:10:35,302 --> 00:10:36,704
Mr. Leeds.
79
00:10:36,737 --> 00:10:38,706
Mr. Leeds.
80
00:10:42,042 --> 00:10:43,777
Oh, Leeds!
81
00:10:43,811 --> 00:10:45,178
Leeds!
82
00:10:45,212 --> 00:10:46,914
Join us.
83
00:10:46,947 --> 00:10:48,749
Sure. O.K.
84
00:10:48,782 --> 00:10:50,017
Sorry.
85
00:10:52,052 --> 00:10:54,421
Good thing you're
out of my classroom.
86
00:10:54,454 --> 00:10:56,023
Sit down, James.
87
00:10:56,056 --> 00:10:58,058
Mary Lee Ochs, assistant
superintendent.
88
00:10:58,091 --> 00:11:01,128
Orin Dennis, math
and social studies.
89
00:11:01,161 --> 00:11:03,396
James Leeds.
90
00:11:03,430 --> 00:11:04,765
Leeds. Hi.
91
00:11:04,798 --> 00:11:08,135
Did I hear miss Ochs say
92
00:11:08,168 --> 00:11:11,271
you were one of her students?
93
00:11:11,304 --> 00:11:13,841
Yes. I started here
at 5.
94
00:11:13,874 --> 00:11:16,777
Really? Wow, that's
great. I'm impressed.
95
00:11:16,810 --> 00:11:18,445
For still being here?
96
00:11:18,478 --> 00:11:21,314
Not what I meant.
97
00:11:21,348 --> 00:11:23,751
See you all later.
98
00:11:23,784 --> 00:11:24,718
Bye.
99
00:11:33,193 --> 00:11:35,328
Who is that?
100
00:11:35,362 --> 00:11:36,463
That's Sarah.
101
00:11:36,496 --> 00:11:38,098
Never mind her.
102
00:11:38,131 --> 00:11:40,768
She's a pain in the ass.
103
00:11:40,801 --> 00:11:44,004
But who is she?
What does she do?
104
00:11:44,037 --> 00:11:45,505
She works here.
105
00:11:45,538 --> 00:11:47,340
Orin, I've got an idea.
106
00:11:47,374 --> 00:11:50,944
How about the kids making
potholders for parents' day?
107
00:11:50,978 --> 00:11:54,181
They don't sell. We've got
hundreds left from last year.
108
00:11:54,214 --> 00:11:56,083
We do? Oh.
109
00:11:56,116 --> 00:11:58,185
Sarah came here at 5, too.
110
00:11:58,218 --> 00:11:59,987
We grew up together.
111
00:12:00,020 --> 00:12:02,756
Is she a teacher, too?
112
00:12:02,790 --> 00:12:05,759
She was one of our
brightest students.
113
00:12:05,793 --> 00:12:08,996
Would you give me
some of the water?
114
00:12:09,029 --> 00:12:10,230
Thank you.
115
00:12:52,005 --> 00:12:53,874
Leeds, you're a genius.
116
00:12:57,077 --> 00:12:59,012
You will work.
117
00:13:02,315 --> 00:13:03,851
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
118
00:13:03,884 --> 00:13:05,285
Ooh.
119
00:13:05,318 --> 00:13:06,519
Yeah.
120
00:13:09,056 --> 00:13:10,523
Mr. bach.
121
00:13:14,061 --> 00:13:16,429
Hear that...
122
00:13:16,463 --> 00:13:18,031
Cat?
123
00:13:18,065 --> 00:13:19,399
Ooh.
124
00:13:41,588 --> 00:13:45,926
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
125
00:13:45,959 --> 00:13:47,360
Again. Faster.
126
00:13:47,394 --> 00:13:49,963
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
127
00:13:49,997 --> 00:13:51,364
One more time, faster.
128
00:13:51,398 --> 00:13:52,933
Ba-boom-a-rang-rang-rang.
129
00:13:52,966 --> 00:13:54,067
Great. Right.
130
00:13:57,104 --> 00:13:59,506
That is great.
Brilliant.
131
00:13:59,539 --> 00:14:01,208
My Lydia.
132
00:14:01,241 --> 00:14:03,476
Come here, Lydia.
133
00:14:03,510 --> 00:14:07,547
O.K. put your hands on the speaker.
Come on.
134
00:14:09,116 --> 00:14:10,650
[MUSIC PLAYS]
135
00:14:10,683 --> 00:14:11,618
Feel that?
136
00:14:14,988 --> 00:14:15,989
Good.
137
00:14:17,057 --> 00:14:18,425
Feel it.
138
00:14:18,458 --> 00:14:21,261
♪ Like a boomerang, baby ♪
139
00:14:21,294 --> 00:14:22,595
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
140
00:14:22,629 --> 00:14:25,032
♪ love can turn, ♪
♪ turn around now ♪
141
00:14:25,065 --> 00:14:26,967
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
142
00:14:27,000 --> 00:14:28,035
Use your voice.
143
00:14:28,068 --> 00:14:29,970
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
144
00:14:30,003 --> 00:14:31,438
Yeah.
145
00:14:31,471 --> 00:14:33,640
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
146
00:14:33,673 --> 00:14:35,642
♪ my heart can feel ya ♪
147
00:14:35,675 --> 00:14:37,344
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
148
00:14:37,377 --> 00:14:38,645
♪ close enough to steal ya ♪
149
00:14:38,678 --> 00:14:40,914
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
150
00:14:40,948 --> 00:14:42,015
♪ don't slip by, now ♪
151
00:14:42,049 --> 00:14:44,117
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
152
00:14:44,151 --> 00:14:45,986
♪ don't you know that I'll ♪
♪ be comin' back to find ya ♪
153
00:14:46,019 --> 00:14:47,520
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
154
00:14:47,554 --> 00:14:49,589
♪ you know a boy ♪
♪ can change direction ♪
155
00:14:49,622 --> 00:14:51,191
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
156
00:14:51,224 --> 00:14:52,993
♪ givin' you ♪
♪ love and affection ♪
157
00:14:53,026 --> 00:14:54,461
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
158
00:14:54,494 --> 00:14:56,396
♪ bein' sweeter ♪
159
00:14:56,429 --> 00:14:57,530
♪ sweeter ♪
160
00:14:57,564 --> 00:15:00,100
♪ like a boomerang, baby ♪
161
00:15:00,133 --> 00:15:01,501
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
162
00:15:01,534 --> 00:15:03,636
♪ love can turn, ♪
♪ turn around now ♪
163
00:15:03,670 --> 00:15:05,005
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
164
00:15:05,038 --> 00:15:07,240
♪ like a boomerang, baby ♪
165
00:15:07,274 --> 00:15:08,976
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
166
00:15:09,009 --> 00:15:10,510
♪ ooh, your love ♪
♪ can turn around ♪
167
00:15:10,543 --> 00:15:12,245
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
168
00:15:12,279 --> 00:15:14,381
♪ ooh, my love is ♪
♪ gonna catch ya ♪
169
00:15:14,414 --> 00:15:17,250
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
170
00:15:17,284 --> 00:15:19,987
♪ it's comin' back to get ya ♪
171
00:15:20,020 --> 00:15:21,688
♪ it's good that I met ya ♪
172
00:15:21,721 --> 00:15:23,423
♪ not givin' up ♪
173
00:15:23,456 --> 00:15:26,359
♪ 'cause now I'm gonna ♪
♪ try to get ya ♪
174
00:15:26,393 --> 00:15:29,696
♪ you know a boy ♪
♪ can change direction ♪
175
00:15:29,729 --> 00:15:32,465
♪ bringin' you ♪
♪ love and protection ♪
176
00:15:32,499 --> 00:15:34,301
♪ baby, baby, baby ♪
177
00:15:42,275 --> 00:15:44,644
A drip.
178
00:15:49,282 --> 00:15:52,319
[VERY LOUD]
Oh! What a drip!
179
00:17:14,634 --> 00:17:17,704
No. No. No! No!
180
00:17:17,737 --> 00:17:19,672
That's not what I meant.
181
00:17:19,706 --> 00:17:22,709
I just wanted
to introduce myself.
182
00:17:22,742 --> 00:17:26,246
I'm James Leeds.
It's Sarah, isn't it?
183
00:17:26,279 --> 00:17:29,282
Would you like to sit down?
184
00:17:29,316 --> 00:17:30,350
Right here.
185
00:17:38,558 --> 00:17:42,195
O.K. we'll both stand up.
186
00:17:44,697 --> 00:17:47,234
Oh, I see.
187
00:17:48,701 --> 00:17:51,304
Very good.
You got me there.
188
00:17:51,338 --> 00:17:53,806
Could you look at me, please?
189
00:17:53,840 --> 00:17:56,709
If you don't
look at me, I can't...
190
00:17:56,743 --> 00:18:00,180
So, um...
Dr. Franklin tells me
191
00:18:00,213 --> 00:18:03,183
that you've been here
since you were 5.
192
00:18:05,252 --> 00:18:06,319
Mm-hmm.
193
00:18:07,420 --> 00:18:08,888
Um...
194
00:18:08,921 --> 00:18:10,457
When did you graduate?
195
00:18:15,795 --> 00:18:19,332
And, uh, now... now...
Now you work here?
196
00:18:22,702 --> 00:18:24,737
Are you reading my lips?
197
00:18:27,507 --> 00:18:31,878
I don't think that
you are reading my lips.
198
00:18:33,446 --> 00:18:34,647
Ohhh...
199
00:18:34,681 --> 00:18:37,684
Gee, that was quick of me,
wasn't it?
200
00:18:38,918 --> 00:18:41,454
You could've told me.
201
00:18:42,855 --> 00:18:44,191
Why? I don't know.
202
00:18:44,224 --> 00:18:46,493
How about common courtesy?
203
00:18:46,526 --> 00:18:49,229
How about me getting out of here
204
00:18:49,262 --> 00:18:51,598
so you can mop the floor?
205
00:18:54,934 --> 00:18:56,203
Man...
206
00:18:57,270 --> 00:19:00,240
You know, if you let me,
207
00:19:00,273 --> 00:19:03,843
I bet I could teach you
how to speak.
208
00:19:06,379 --> 00:19:08,681
And you could teach me...
209
00:19:08,715 --> 00:19:11,618
But I don't want
to mop the floor.
210
00:19:11,651 --> 00:19:13,486
Gee, that was quick.
211
00:19:14,821 --> 00:19:19,459
And you don't want to speak.
212
00:19:21,628 --> 00:19:23,330
Brilliant.
213
00:19:26,233 --> 00:19:27,734
Schmuck.
214
00:20:18,351 --> 00:20:19,652
It's a damn shame.
215
00:20:19,686 --> 00:20:21,521
Costly, too.
216
00:20:21,554 --> 00:20:23,723
Resodding is damn costly.
217
00:20:23,756 --> 00:20:26,326
No. I'm talking
about Sarah Norman.
218
00:20:26,359 --> 00:20:29,262
Right. Sarah. Look
at this, will you?
219
00:20:29,296 --> 00:20:30,697
What a mess.
220
00:20:30,730 --> 00:20:32,732
Has she ever tried speaking?
221
00:20:32,765 --> 00:20:34,734
Sarah's not hard of hearing.
222
00:20:34,767 --> 00:20:37,270
She's totally deaf.
Born that way.
223
00:20:37,304 --> 00:20:38,738
That makes it tough.
224
00:20:38,771 --> 00:20:40,773
The rain's
lousing up the fields.
225
00:20:40,807 --> 00:20:43,310
It's a shame that a bright woman
226
00:20:43,343 --> 00:20:44,744
is stuck here cleaning toilets.
227
00:20:44,777 --> 00:20:46,313
Doesn't bother her.
228
00:20:46,346 --> 00:20:47,046
Oh, no?
229
00:20:47,079 --> 00:20:48,315
Look, hotshot,
230
00:20:48,348 --> 00:20:50,717
not everyone wants to be a star.
231
00:20:50,750 --> 00:20:52,319
Sarah is content.
232
00:20:52,352 --> 00:20:54,721
She had a rotten childhood.
233
00:20:54,754 --> 00:20:56,689
She was diagnosed as retarded
234
00:20:56,723 --> 00:20:58,325
until she was 7.
235
00:20:58,358 --> 00:21:00,627
We let her know
how smart she was.
236
00:21:00,660 --> 00:21:01,728
For what?
237
00:21:01,761 --> 00:21:03,029
She's productive.
Pays taxes.
238
00:21:03,062 --> 00:21:04,531
Oh, brother.
239
00:21:07,434 --> 00:21:09,502
All right.
You want to try?
240
00:21:09,536 --> 00:21:10,903
I'll talk to her.
241
00:21:10,937 --> 00:21:12,339
Huh?
242
00:21:12,372 --> 00:21:13,673
I'll talk to her.
243
00:21:13,706 --> 00:21:16,543
Look at this. Will
you look at this?
244
00:21:16,576 --> 00:21:17,977
Damn!
245
00:21:18,010 --> 00:21:20,780
It's going to cost $2,000
or $3,000 at least.
246
00:21:20,813 --> 00:21:22,349
Oh, brother.
247
00:21:24,984 --> 00:21:26,085
S-s-sat.
248
00:21:26,118 --> 00:21:27,387
Sat.
249
00:21:27,420 --> 00:21:28,521
All right.
250
00:21:28,555 --> 00:21:30,022
[BELL RINGS]
251
00:21:30,056 --> 00:21:31,358
That's good.
252
00:21:31,391 --> 00:21:33,926
You have to work on s's, though.
253
00:21:33,960 --> 00:21:35,862
O.K.? Go. Out.
254
00:21:41,568 --> 00:21:45,738
James, Sarah has agreed
to give you an hour.
255
00:21:45,772 --> 00:21:48,408
She's really
looking forward to it.
256
00:21:48,441 --> 00:21:51,444
You're really looking
forward to it, aren't you?
257
00:21:55,382 --> 00:21:56,616
What did I tell you?
258
00:21:57,984 --> 00:21:59,619
Well, uh...
Have fun, Jim...
259
00:22:01,053 --> 00:22:02,088
As usual.
260
00:22:26,746 --> 00:22:29,716
Well, Sarah, uh...
261
00:22:34,521 --> 00:22:39,926
Yeah. I do mind, actually.
Fire laws and all that,
262
00:22:39,959 --> 00:22:41,861
but you go right ahead.
263
00:22:44,964 --> 00:22:46,132
Listen...
264
00:22:49,436 --> 00:22:52,539
How would you like
to fake out Franklin,
265
00:22:52,572 --> 00:22:55,007
make me look real good?
266
00:22:57,944 --> 00:23:00,112
I'm sorry.
I didn't get that.
267
00:23:06,185 --> 00:23:07,454
Uh...
268
00:23:13,660 --> 00:23:14,561
If...
269
00:23:17,229 --> 00:23:18,565
I...
270
00:23:19,832 --> 00:23:20,767
Don't...
271
00:23:20,800 --> 00:23:23,803
Sign... faster...
272
00:23:23,836 --> 00:23:25,938
The hour will be over
273
00:23:25,972 --> 00:23:28,708
before I finish
my opening speech.
274
00:23:31,210 --> 00:23:33,880
No. I'm all out of jokes.
275
00:23:34,947 --> 00:23:36,148
Good.
276
00:23:38,184 --> 00:23:39,619
I'm not funny.
277
00:23:39,652 --> 00:23:41,053
Oh, yeah?
278
00:23:42,789 --> 00:23:48,895
If you could hear, you'd
think I was a scream.
279
00:23:50,597 --> 00:23:53,766
You're deaf? Well, I'll
try to remember that.
280
00:23:53,800 --> 00:23:55,768
I'll forget?
No, I won't.
281
00:23:58,638 --> 00:24:02,975
Listen, um... Why don't we
get this thing started here?
282
00:24:10,717 --> 00:24:13,753
Well, thank you for stopping by.
283
00:24:13,786 --> 00:24:16,623
The pleasure was mine.
284
00:24:16,656 --> 00:24:17,724
God.
285
00:24:35,007 --> 00:24:35,975
My mama.
286
00:24:36,008 --> 00:24:37,109
Your mama.
287
00:24:37,143 --> 00:24:38,645
Great. Go.
288
00:24:43,616 --> 00:24:46,218
Glen, who's your
favorite person?
289
00:24:47,854 --> 00:24:49,088
Twisted sister?
290
00:24:49,121 --> 00:24:50,256
Twisted sister?
291
00:24:50,289 --> 00:24:53,225
It's the name of the rock group.
292
00:24:53,259 --> 00:24:54,160
Oh. Oh.
293
00:24:55,227 --> 00:24:56,829
Try saying that.
294
00:24:56,863 --> 00:24:58,665
Twisted sister.
295
00:25:02,201 --> 00:25:04,136
Glen, it takes courage.
296
00:25:04,170 --> 00:25:05,137
I know.
297
00:25:08,107 --> 00:25:10,242
Just give me one sound.
298
00:25:12,011 --> 00:25:13,613
One. "T."
299
00:25:15,882 --> 00:25:16,983
"T."
300
00:25:17,016 --> 00:25:18,150
Try.
301
00:25:18,184 --> 00:25:19,552
"T."
302
00:25:19,586 --> 00:25:20,653
"T."
303
00:25:28,327 --> 00:25:29,596
Tweeh...
304
00:25:32,331 --> 00:25:33,633
That's great.
305
00:25:33,666 --> 00:25:34,801
That's great.
306
00:25:34,834 --> 00:25:36,235
Yeah. Out of here.
307
00:25:36,268 --> 00:25:38,004
Go.
308
00:25:39,071 --> 00:25:40,740
Great.
309
00:25:42,775 --> 00:25:43,776
Johnny?
310
00:25:45,812 --> 00:25:47,880
Who's your favorite person?
311
00:25:51,751 --> 00:25:53,620
Princess Di?
312
00:25:55,021 --> 00:25:56,088
Benji?
313
00:25:57,189 --> 00:25:58,758
No.
314
00:26:00,126 --> 00:26:01,594
Terminator?
315
00:26:09,135 --> 00:26:11,303
Uh...
316
00:26:11,337 --> 00:26:14,173
[BELL RINGS]
317
00:27:24,343 --> 00:27:25,912
Hey.
318
00:27:28,014 --> 00:27:32,218
Hey, you want to play
stand up, sit down again?
319
00:27:33,953 --> 00:27:35,321
Whoa, careful,
320
00:27:35,354 --> 00:27:36,889
you almost smiled.
321
00:27:38,490 --> 00:27:40,026
Ah, that's a girl.
322
00:27:40,059 --> 00:27:44,731
That's the Sarah Norman
we all know and love.
323
00:27:50,803 --> 00:27:53,072
If my jokes are terrible
324
00:27:53,105 --> 00:27:55,107
and my signing is boring,
325
00:27:55,141 --> 00:27:57,176
what are you doing here?
326
00:27:57,209 --> 00:27:59,445
There's a whole empty beach.
327
00:27:59,478 --> 00:28:01,080
Unbelievable.
328
00:28:10,189 --> 00:28:12,892
I tried to call your mother.
329
00:28:14,193 --> 00:28:16,228
Hey. Hold it.
330
00:28:16,262 --> 00:28:17,396
Wait. Wait.
331
00:28:17,429 --> 00:28:18,998
I can't...
332
00:28:19,031 --> 00:28:21,200
I didn't even talk to her.
333
00:28:21,233 --> 00:28:22,334
O.K.?
334
00:28:22,368 --> 00:28:25,171
I mean, can we stop this?
335
00:28:26,305 --> 00:28:28,307
I mean, why can't we...
336
00:28:30,877 --> 00:28:33,179
I mean, why can't we just...
337
00:28:34,313 --> 00:28:36,048
Why don't we...
338
00:28:37,984 --> 00:28:39,786
Why don't we...
339
00:28:41,120 --> 00:28:44,390
Go out and have
some dinner tonight?
340
00:28:45,925 --> 00:28:51,230
Huh? Just give me
a yes or a no.
341
00:28:59,872 --> 00:29:01,373
Yes?
342
00:29:01,407 --> 00:29:02,809
Good.
343
00:29:02,842 --> 00:29:04,777
I think.
344
00:29:04,811 --> 00:29:06,112
O.K. um...
345
00:29:06,145 --> 00:29:08,848
I will meet you behind, uh...
346
00:29:08,881 --> 00:29:12,051
The girls' dormitory,
8:00.
347
00:29:13,152 --> 00:29:16,222
I will whisper your name.
348
00:29:19,025 --> 00:29:20,126
Hey!
349
00:29:20,159 --> 00:29:22,561
I know that sign.
350
00:29:22,594 --> 00:29:25,264
That's the first sign
I ever learned.
351
00:29:35,174 --> 00:29:36,475
It's in Italian.
352
00:29:36,508 --> 00:29:38,845
Can I suggest something?
353
00:29:42,148 --> 00:29:44,550
Will you give me a break?
354
00:29:44,583 --> 00:29:49,188
My Italian is worse
than my signing.
355
00:29:49,221 --> 00:29:52,458
The veal piccata is very good.
356
00:29:54,593 --> 00:29:56,095
Look. I'm sorry.
357
00:29:56,128 --> 00:30:01,433
V-e-a-l p-i-c-c-a-t-a.
358
00:30:01,467 --> 00:30:02,969
I mean, you see,
359
00:30:03,002 --> 00:30:04,937
by the time I finish,
360
00:30:04,971 --> 00:30:07,439
they may be out of it.
361
00:30:08,875 --> 00:30:10,309
It's veal. It's, uh...
362
00:30:10,342 --> 00:30:13,545
Sauteed in lemon and butter.
363
00:30:16,615 --> 00:30:18,250
What's veal?
364
00:30:18,284 --> 00:30:21,854
Uh... god. What
the hell is veal?
365
00:30:21,888 --> 00:30:22,922
Um...
366
00:30:22,955 --> 00:30:24,423
Good evening.
367
00:30:25,624 --> 00:30:27,159
Something to drink this evening?
368
00:30:29,929 --> 00:30:32,464
You want something
to drink, Sarah?
369
00:30:33,900 --> 00:30:36,268
Our house wine is very nice.
370
00:30:36,302 --> 00:30:37,870
You want some wine?
371
00:30:37,904 --> 00:30:40,239
Yeah. It's o.K.
372
00:30:40,272 --> 00:30:42,008
Uh, white wine.
373
00:30:42,041 --> 00:30:44,043
We'll take a carafe, please.
374
00:30:48,647 --> 00:30:50,516
He doesn't think you're stupid.
375
00:30:50,549 --> 00:30:52,251
He thinks you're deaf.
376
00:30:55,187 --> 00:30:59,225
No. Only stupid
hearing people
377
00:30:59,258 --> 00:31:03,129
think that deaf
people are stupid.
378
00:31:11,403 --> 00:31:15,407
Do you really like
being a cleaning woman?
379
00:31:16,542 --> 00:31:17,609
Why?
380
00:31:20,546 --> 00:31:24,150
Yeah. I mean,
there are other jobs
381
00:31:24,183 --> 00:31:27,453
where a person can
work alone in silence.
382
00:31:30,556 --> 00:31:32,458
Not with toilet bowl cleaner?
383
00:31:34,060 --> 00:31:38,197
You should have told me
that was the attraction.
384
00:31:38,230 --> 00:31:41,100
You are smart as hell, you know?
385
00:31:42,434 --> 00:31:44,370
You want to dance?
386
00:31:46,238 --> 00:31:47,974
Can you feel it?
387
00:31:49,175 --> 00:31:50,442
Vibrations...
388
00:31:50,476 --> 00:31:52,011
Through your nose!
389
00:31:52,044 --> 00:31:54,613
♪ Ain't nobody worried ♪
390
00:31:56,983 --> 00:31:58,684
♪ ain't no smilin' faces ♪
391
00:31:58,717 --> 00:32:00,586
I'm not good at this.
392
00:32:00,619 --> 00:32:02,654
And you are. Great.
393
00:32:02,688 --> 00:32:03,655
♪ Lyin' to the races ♪
394
00:32:07,226 --> 00:32:08,594
♪ help me ♪
395
00:32:08,627 --> 00:32:09,728
♪ come on ♪
396
00:32:09,761 --> 00:32:11,197
♪ come on ♪
397
00:32:11,230 --> 00:32:13,232
♪ somebody help me, now ♪
398
00:32:13,265 --> 00:32:14,967
♪ I'll take you there ♪
399
00:32:16,535 --> 00:32:18,104
♪ Help me, y'all ♪
400
00:32:18,137 --> 00:32:19,505
♪ I'll take you there ♪
401
00:32:21,207 --> 00:32:22,674
♪ Help me, now ♪
402
00:32:22,708 --> 00:32:24,710
♪ I'll take you there ♪
403
00:32:24,743 --> 00:32:26,112
♪ Oh... Ooh ♪
404
00:32:27,446 --> 00:32:29,315
♪ I'll take you there ♪
405
00:32:29,348 --> 00:32:31,083
♪ Oh, oh ♪
406
00:32:31,117 --> 00:32:32,284
♪ mercy ♪
407
00:32:32,318 --> 00:32:34,186
♪ I'll take you there ♪
408
00:32:34,220 --> 00:32:35,221
♪ Oh ♪
409
00:32:35,254 --> 00:32:37,023
♪ let me take you there ♪
410
00:32:37,056 --> 00:32:38,057
♪ I'll take you there ♪
411
00:32:38,090 --> 00:32:39,591
♪ Oh ♪
412
00:32:39,625 --> 00:32:40,592
♪ let me ♪
413
00:32:40,626 --> 00:32:42,661
♪ take you there ♪
414
00:32:44,230 --> 00:32:45,164
♪ play it, Larry ♪
415
00:32:46,798 --> 00:32:48,067
♪ play your ♪
416
00:32:48,100 --> 00:32:50,769
♪ play your piano, now ♪
417
00:32:50,802 --> 00:32:52,171
♪ all right ♪
418
00:32:53,472 --> 00:32:54,973
♪ ah ♪
419
00:32:56,142 --> 00:32:58,110
♪ do it ♪
420
00:32:58,144 --> 00:32:59,345
♪ do it ♪
421
00:32:59,378 --> 00:33:00,446
♪ come on, now ♪
422
00:33:00,479 --> 00:33:01,580
♪ play on it ♪
423
00:33:01,613 --> 00:33:03,549
♪ play on it ♪
424
00:33:03,582 --> 00:33:05,017
♪ daddy, now ♪
425
00:33:06,152 --> 00:33:09,388
♪ daddy, daddy, daddy ♪
426
00:33:09,421 --> 00:33:11,490
♪ mmm ♪
427
00:33:11,523 --> 00:33:12,458
♪ mmm ♪
428
00:33:17,663 --> 00:33:20,232
♪ ooh, lord ♪
429
00:33:20,266 --> 00:33:21,233
♪ all right ♪
430
00:33:21,267 --> 00:33:23,235
♪ now ♪
431
00:33:23,269 --> 00:33:25,404
♪ oh, I ♪
432
00:33:25,437 --> 00:33:27,806
♪ I know a place, y'all ♪
433
00:33:27,839 --> 00:33:30,209
♪ I'll take you there ♪
434
00:33:30,242 --> 00:33:32,678
♪ Ain't nobody worried, y'all ♪
435
00:33:32,711 --> 00:33:34,313
♪ I'll take you there ♪
436
00:33:35,514 --> 00:33:37,216
♪ Mercy, now ♪
437
00:33:37,249 --> 00:33:38,217
♪ I'll take you there ♪
438
00:33:38,250 --> 00:33:39,518
♪ I'm callin' ♪
439
00:33:39,551 --> 00:33:42,121
♪ callin', callin' for mercy ♪
440
00:33:42,154 --> 00:33:43,522
♪ I'll take you there ♪
441
00:33:43,555 --> 00:33:45,257
♪ Mercy, mercy ♪
442
00:33:46,558 --> 00:33:48,127
♪ I'll take you there ♪
443
00:33:49,828 --> 00:33:51,730
♪ I've been ♪
444
00:33:51,763 --> 00:33:55,334
♪ loving you ♪
445
00:33:58,437 --> 00:34:01,107
♪ too long ♪
446
00:34:03,442 --> 00:34:06,345
♪ to stop now ♪
447
00:34:10,849 --> 00:34:15,154
♪ you were tied ♪
448
00:34:16,722 --> 00:34:20,226
♪ and you want to be free ♪
449
00:34:21,727 --> 00:34:25,364
♪ My love ♪
♪ is going strong, girl ♪
450
00:34:26,765 --> 00:34:30,336
♪ As you become a habit to me ♪
451
00:34:31,537 --> 00:34:36,442
♪ Ooh, I'm loving you ♪
452
00:34:37,609 --> 00:34:40,179
♪ a little too long... ♪
453
00:34:40,212 --> 00:34:43,582
I don't know why
I became a speech teacher.
454
00:34:43,615 --> 00:34:44,850
O.K.? Let's dance.
455
00:34:47,519 --> 00:34:50,556
It's too hard to dance and talk.
456
00:34:50,589 --> 00:34:52,558
♪ With you, my life... ♪
457
00:34:52,591 --> 00:34:55,827
Well, maybe I like
to hear myself talk.
458
00:34:55,861 --> 00:34:57,196
Hmm?
459
00:34:57,229 --> 00:35:00,566
♪ Has been so wonderful ♪
460
00:35:02,734 --> 00:35:07,173
♪ Can't stop now... ♪
461
00:35:07,206 --> 00:35:10,176
I am a really good
teacher, though.
462
00:35:10,209 --> 00:35:11,343
You...
463
00:35:11,377 --> 00:35:14,280
You should let me help you.
464
00:35:17,516 --> 00:35:18,884
What is that?
465
00:35:20,252 --> 00:35:24,156
Lydia does not talk like that.
466
00:35:24,190 --> 00:35:28,194
Don't you want to be able
to get along in the world?
467
00:35:29,261 --> 00:35:31,230
No one wants my help?
468
00:35:31,263 --> 00:35:32,598
That's your opinion.
469
00:35:35,767 --> 00:35:37,336
That's fine.
470
00:35:39,671 --> 00:35:42,641
You don't do anything
you can't do well?
471
00:35:42,674 --> 00:35:45,777
♪ I don't want to stop now ♪
472
00:35:46,912 --> 00:35:48,347
♪ Oh ♪
473
00:35:49,548 --> 00:35:50,716
♪ oh, oh ♪
474
00:35:51,917 --> 00:35:57,656
♪ I've been loving you ♪
475
00:35:57,689 --> 00:36:02,194
♪ a little too long ♪
476
00:36:02,228 --> 00:36:03,895
♪ I don't want ♪
♪ to stop... ♪
477
00:36:15,707 --> 00:36:19,278
Well, I would like
to walk with you.
478
00:36:19,311 --> 00:36:20,246
It's...
479
00:36:38,330 --> 00:36:39,665
My pleasure.
480
00:37:16,535 --> 00:37:18,937
Mrs. Norman?
I'm James Leeds.
481
00:37:18,970 --> 00:37:20,572
I didn't call again...
482
00:37:20,606 --> 00:37:23,575
Because I would've
hung up again.
483
00:37:23,609 --> 00:37:25,744
It's 60 miles here and back.
484
00:37:25,777 --> 00:37:27,313
Please, just five minutes.
485
00:37:27,346 --> 00:37:29,315
I just got home from work.
486
00:37:29,348 --> 00:37:31,717
This is my time to relax.
487
00:37:31,750 --> 00:37:33,719
Discussing Sarah
is hardly relaxing.
488
00:37:33,752 --> 00:37:34,753
Five minutes.
489
00:37:52,904 --> 00:37:53,905
Well.
490
00:37:55,474 --> 00:37:57,709
Well. Uh...
Let's see.
491
00:37:57,743 --> 00:38:01,046
You haven't seen Sarah
in eight years?
492
00:38:01,079 --> 00:38:02,781
Let's get this straight.
493
00:38:02,814 --> 00:38:04,716
Sarah doesn't want to see me.
494
00:38:04,750 --> 00:38:07,052
Has she said why?
495
00:38:07,085 --> 00:38:10,055
We don't communicate very well.
496
00:38:10,088 --> 00:38:12,057
Did you ever learn to sign?
497
00:38:12,090 --> 00:38:14,025
Some of the parents...
498
00:38:14,059 --> 00:38:16,695
I'm really sick of you people
499
00:38:16,728 --> 00:38:18,697
coming here every few years
500
00:38:18,730 --> 00:38:20,098
asking the same questions,
501
00:38:20,131 --> 00:38:21,600
blaming me.
502
00:38:21,633 --> 00:38:23,402
God. No one's
blaming you.
503
00:38:23,435 --> 00:38:26,572
Of course they are. They
can't blame themselves.
504
00:38:26,605 --> 00:38:28,540
So, it's all my fault.
505
00:38:28,574 --> 00:38:32,077
Fine. I don't
give a damn anymore.
506
00:38:32,110 --> 00:38:35,681
I really just came
to ask one question.
507
00:38:35,714 --> 00:38:38,784
What happened when
Sarah tried to speak?
508
00:38:40,386 --> 00:38:41,853
What happened?
509
00:38:41,887 --> 00:38:44,122
She looked awful.
510
00:38:44,155 --> 00:38:45,691
She sounded awful.
511
00:38:45,724 --> 00:38:49,395
People made fun of her.
What do you think?
512
00:38:49,428 --> 00:38:51,397
Who made fun of her?
513
00:38:54,800 --> 00:38:56,101
Other kids.
514
00:38:56,134 --> 00:38:58,069
Her sister's friends.
515
00:39:03,709 --> 00:39:06,344
Then she stopped trying to talk.
516
00:39:08,146 --> 00:39:10,482
She's very pretty, you know.
517
00:39:10,516 --> 00:39:14,453
Her sister Ruth had a bunch
of boys hanging around,
518
00:39:14,486 --> 00:39:16,855
and they started
asking Sarah out
519
00:39:16,888 --> 00:39:19,391
when she came home on weekends.
520
00:39:21,092 --> 00:39:23,495
It was wonderful for her.
521
00:39:25,731 --> 00:39:28,434
The boys really liked her.
522
00:39:28,467 --> 00:39:32,604
They treated her just
like they treated Ruth...
523
00:39:32,638 --> 00:39:34,005
With respect.
524
00:39:34,039 --> 00:39:37,108
If you didn't know
there was a problem,
525
00:39:37,142 --> 00:39:38,844
you would've thought
she's perfectly normal.
526
00:39:53,759 --> 00:39:54,860
Hi.
527
00:39:56,061 --> 00:39:57,996
It's true.
I'm early today.
528
00:39:59,197 --> 00:40:00,732
No. Don't go.
529
00:40:00,766 --> 00:40:03,702
I wanted to talk to you, anyway.
530
00:40:03,735 --> 00:40:05,904
No. I want to hel...
531
00:40:05,937 --> 00:40:07,573
Work with you.
532
00:40:07,606 --> 00:40:09,407
I understand that you're scared.
533
00:40:12,944 --> 00:40:15,013
I understand nothing.
534
00:40:17,115 --> 00:40:18,617
Sarah! Come back here.
535
00:40:18,650 --> 00:40:19,785
Sarah.
536
00:40:19,818 --> 00:40:22,788
Yelling at the back
of a deaf person.
537
00:40:22,821 --> 00:40:24,490
Very good, James.
538
00:40:24,523 --> 00:40:26,692
He's been at
all the best schools.
539
00:40:41,507 --> 00:40:44,075
Why did you stop going home?
540
00:40:46,144 --> 00:40:49,548
Did your sister's friends,
541
00:40:49,581 --> 00:40:52,083
those boys that you
were going out with,
542
00:40:52,117 --> 00:40:54,686
did they have anything
to do with it?
543
00:40:58,757 --> 00:41:01,660
Yes. I talked
to your mother.
544
00:41:01,693 --> 00:41:05,531
Please, let me
help you, damn it!
545
00:41:05,564 --> 00:41:06,698
How?
546
00:41:06,732 --> 00:41:09,701
By showing you the joys of sex
547
00:41:09,735 --> 00:41:11,202
with a hearing man?
548
00:41:11,236 --> 00:41:13,972
I think that's one
language you don't speak.
549
00:41:16,875 --> 00:41:18,677
Yeah, o.K. I'm so...
550
00:41:18,710 --> 00:41:20,979
Come on.
I can take it.
551
00:41:22,748 --> 00:41:25,751
You have more than enough
communication skills.
552
00:41:25,784 --> 00:41:27,686
I don't.
They never did?
553
00:41:27,719 --> 00:41:28,820
O.K.
554
00:41:28,854 --> 00:41:29,955
[STAMPS FLOOR]
555
00:41:29,988 --> 00:41:31,122
Hey!
556
00:41:31,156 --> 00:41:32,591
Who is they?
557
00:41:34,560 --> 00:41:35,794
Hearing boys?
558
00:41:37,295 --> 00:41:40,799
They could never be bothered
to learn my language.
559
00:41:40,832 --> 00:41:43,569
I was always expected
to learn to speak.
560
00:41:43,602 --> 00:41:45,604
Well, I don't speak.
561
00:41:45,637 --> 00:41:48,607
Sex was always
something I could do
562
00:41:48,640 --> 00:41:50,609
as well as hearing girls.
563
00:41:50,642 --> 00:41:52,110
Better!
564
00:42:12,998 --> 00:42:16,635
At first, I let them have me
565
00:42:16,668 --> 00:42:18,069
because they wanted to.
566
00:42:23,642 --> 00:42:27,045
Before long,
the boys were lined up
567
00:42:27,078 --> 00:42:32,283
on a waiting list
my sister kept for me.
568
00:42:40,626 --> 00:42:42,894
No introduction, no talk.
569
00:42:46,297 --> 00:42:50,802
Just went to a dark place and...
570
00:43:11,389 --> 00:43:15,193
They didn't even take me
out for a coke first.
571
00:43:23,101 --> 00:43:26,672
That's not what
I wanted to know about you.
572
00:43:27,839 --> 00:43:30,341
I thought I was
such a big deal...
573
00:43:30,375 --> 00:43:33,311
Coming on to the deaf girl,
giving her a thrill.
574
00:43:33,344 --> 00:43:35,113
No, Sarah.
575
00:43:35,146 --> 00:43:37,382
All the time,
you were laughing at me.
576
00:43:37,415 --> 00:43:42,120
I was thinking,
"poor little deaf virgin
577
00:43:42,153 --> 00:43:44,923
who spread her legs
for every..."
578
00:43:44,956 --> 00:43:47,859
you think that I'm
threatened by that?
579
00:43:47,893 --> 00:43:51,396
You think that I give
a good goddamn
580
00:43:51,429 --> 00:43:54,099
that you fucked every
pimply-faced teenager?
581
00:43:54,132 --> 00:43:56,367
I don't.
I don't give a shit!
582
00:44:07,813 --> 00:44:08,780
Whoo.
583
00:45:18,917 --> 00:45:21,319
Sarah, please listen to me.
584
00:45:22,854 --> 00:45:25,056
I'm not going away.
585
00:45:26,792 --> 00:45:29,828
I did the wrong thing.
586
00:45:29,861 --> 00:45:31,462
I'm sorry. I...
587
00:45:33,398 --> 00:45:36,835
I don't know what to say.
588
00:45:36,868 --> 00:45:39,470
Tell me what to say.
589
00:45:44,275 --> 00:45:45,343
Sarah...
590
00:45:46,411 --> 00:45:48,279
You are the most
591
00:45:48,313 --> 00:45:52,550
mysterious, beautiful,
angry person
592
00:45:52,583 --> 00:45:54,820
I have ever met.
593
00:45:57,889 --> 00:46:01,159
I am falling in lo...
594
00:46:07,132 --> 00:46:08,099
Sarah...
595
00:46:09,300 --> 00:46:10,401
Sarah...
596
00:46:11,569 --> 00:46:13,438
I am falling...
597
00:46:13,471 --> 00:46:15,406
Into the pool with you!
598
00:46:24,349 --> 00:46:27,485
God! What a fellow
has to go through.
599
00:47:48,699 --> 00:47:51,202
♪ My love will get ya ♪
600
00:47:51,236 --> 00:47:54,305
♪ like a boomerang, baby ♪
601
00:47:54,339 --> 00:47:57,242
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
602
00:47:57,275 --> 00:47:58,209
♪ ba-boom... ♪
603
00:48:18,663 --> 00:48:20,598
How are things going, Jim?
604
00:48:20,631 --> 00:48:22,233
Great. Just great.
605
00:48:22,267 --> 00:48:24,702
Good. Good.
Glad to hear it.
606
00:48:24,735 --> 00:48:27,272
We've got to have you
to the house.
607
00:48:27,305 --> 00:48:29,007
I'd like that.
608
00:48:29,040 --> 00:48:31,709
I warn you, though...
I'm a poker player.
609
00:48:31,742 --> 00:48:33,211
So I've heard.
610
00:48:35,046 --> 00:48:37,182
Are you a card player?
611
00:48:37,215 --> 00:48:38,649
No, not really.
612
00:48:38,683 --> 00:48:41,319
Tic-tac-toe's
my game.
613
00:48:41,352 --> 00:48:43,621
So much the better, huh?
614
00:48:46,324 --> 00:48:47,425
Well...
615
00:48:47,458 --> 00:48:49,327
Thanks for coming in, Jim.
616
00:48:49,360 --> 00:48:51,997
We're really happy
to have you with us.
617
00:48:52,030 --> 00:48:53,431
Thank you.
618
00:48:53,464 --> 00:48:54,532
Uh-huh.
619
00:49:02,007 --> 00:49:04,275
Oh, uh...
620
00:49:04,309 --> 00:49:06,277
Your size?
621
00:49:06,311 --> 00:49:07,512
Yeah.
622
00:49:09,047 --> 00:49:10,481
Be careful, jimbo.
623
00:49:11,582 --> 00:49:12,517
Right.
624
00:49:14,752 --> 00:49:16,621
Don't fight it.
625
00:49:18,023 --> 00:49:20,691
Relax.
626
00:49:30,601 --> 00:49:32,503
[TANGO MUSIC PLAYS]
627
00:49:38,476 --> 00:49:39,544
Daphne.
628
00:49:39,577 --> 00:49:40,611
Hmm?
629
00:49:40,645 --> 00:49:42,147
You're leading again.
630
00:49:42,180 --> 00:49:43,314
Sorry.
631
00:50:04,069 --> 00:50:08,206
I got a funny
sensation in my toes...
632
00:50:08,239 --> 00:50:12,643
Like someone was barbecuing
them over a slow flame.
633
00:50:12,677 --> 00:50:15,546
Let's throw another
log on the fire.
634
00:50:24,622 --> 00:50:27,158
[TANGO MUSIC PLAYS]
635
00:50:41,706 --> 00:50:42,707
Ole!
636
00:50:59,357 --> 00:51:01,592
[JIM] Ow! Ow, ow, ow.
637
00:51:07,598 --> 00:51:09,167
You are...
638
00:51:09,200 --> 00:51:10,301
The...
639
00:51:10,335 --> 00:51:12,270
Nicest person...
640
00:51:12,303 --> 00:51:13,338
I've...
641
00:51:13,371 --> 00:51:15,373
Ever met.
642
00:51:15,406 --> 00:51:16,707
Who, me?
643
00:51:18,743 --> 00:51:21,679
I'm the nicest person
you've ever met?
644
00:51:21,712 --> 00:51:25,150
That's the craziest thing
that I ever heard.
645
00:51:31,256 --> 00:51:34,325
You thought after
what you told me...
646
00:51:34,359 --> 00:51:36,561
That you'd never see me again?
647
00:51:41,899 --> 00:51:43,568
Here I am.
648
00:51:51,509 --> 00:51:54,512
Yeah, I was in love, but...
649
00:51:54,545 --> 00:51:56,714
She broke my heart.
650
00:52:00,251 --> 00:52:02,420
Oh. Yeah, I know.
651
00:52:02,453 --> 00:52:04,422
Please don't break my heart.
652
00:52:09,527 --> 00:52:12,430
Did anyone ever break yours?
653
00:52:15,800 --> 00:52:18,336
You don't hurt
from other people?
654
00:52:18,369 --> 00:52:20,671
You never hurt
from other people?
655
00:52:20,705 --> 00:52:22,373
That's not true.
656
00:52:22,407 --> 00:52:25,643
Sarah, I know
people have hurt you.
657
00:52:25,676 --> 00:52:26,844
I know.
658
00:52:36,654 --> 00:52:41,459
Suppose you admitted
that you hurt.
659
00:52:45,696 --> 00:52:46,731
I'd...
660
00:52:47,832 --> 00:52:49,667
Shrivel up and...
661
00:53:06,551 --> 00:53:09,254
I'll take care of you, Sarah.
662
00:53:09,287 --> 00:53:10,955
I'll take care of you.
663
00:53:26,937 --> 00:53:29,607
What do you mean,
that was my foul?
664
00:53:29,640 --> 00:53:31,208
You moved into me.
665
00:53:32,477 --> 00:53:35,613
You want to call me
an asshole, say it.
666
00:53:35,646 --> 00:53:38,015
No. Say it out loud.
Watch my lips.
667
00:53:38,048 --> 00:53:39,016
Asshole.
668
00:53:39,049 --> 00:53:40,017
Ah-hole.
669
00:53:40,050 --> 00:53:41,252
Ass...
670
00:53:41,286 --> 00:53:42,253
Hole.
671
00:53:42,287 --> 00:53:43,020
Ass-hole.
672
00:53:43,053 --> 00:53:44,021
Great!
673
00:53:44,054 --> 00:53:45,022
Asshole.
674
00:53:45,055 --> 00:53:47,024
Good. It was
still your foul.
675
00:53:47,057 --> 00:53:47,992
Asshole!
676
00:54:15,620 --> 00:54:17,021
Did you know
677
00:54:17,054 --> 00:54:21,592
that waves strike
the average beach
678
00:54:21,626 --> 00:54:25,996
about 750,000 times a day?
679
00:54:28,899 --> 00:54:29,800
Wha...
680
00:54:31,669 --> 00:54:33,338
That's true.
681
00:54:33,371 --> 00:54:35,272
I just made it up.
682
00:54:49,086 --> 00:54:50,655
You do?
683
00:54:52,790 --> 00:54:55,693
What do waves sound like?
684
00:55:18,916 --> 00:55:20,017
Whoo.
685
00:55:22,119 --> 00:55:25,022
That is what they sound like.
686
00:55:28,993 --> 00:55:32,397
How did you
get to be so brilliant
687
00:55:32,430 --> 00:55:34,799
and beautiful?
688
00:55:38,703 --> 00:55:40,004
And pigheaded.
689
00:55:40,037 --> 00:55:41,906
You're the most stubborn person.
690
00:55:42,973 --> 00:55:44,041
Yeah, you.
691
00:55:45,776 --> 00:55:47,378
You're not stubborn? O.K.
692
00:55:49,980 --> 00:55:51,582
Hi, beautiful.
693
00:55:51,616 --> 00:55:54,819
What am I saying?
694
00:55:59,757 --> 00:56:01,058
Wait.
695
00:56:02,927 --> 00:56:05,530
Sarah, that was a joke.
696
00:56:05,563 --> 00:56:07,131
It wasn't funny.
697
00:56:07,164 --> 00:56:10,568
O.K., I won't
do it again.
698
00:56:11,802 --> 00:56:13,137
I promise.
699
00:56:19,810 --> 00:56:21,011
Sarah...
700
00:56:23,948 --> 00:56:25,483
I promise.
701
00:56:36,861 --> 00:56:37,828
Come on!
702
00:56:53,210 --> 00:56:56,113
Mr. Harrison!
How are you?
703
00:56:56,146 --> 00:56:57,615
Couldn't be better, Curtis.
704
00:56:57,648 --> 00:56:58,883
Ah-ha.
705
00:56:58,916 --> 00:57:00,518
Jim Harrison.
706
00:57:00,551 --> 00:57:02,687
He donated the chemistry lab.
707
00:57:02,720 --> 00:57:04,722
Your boy Glen is coming along.
708
00:57:04,755 --> 00:57:05,856
He's a fine lad.
709
00:57:05,890 --> 00:57:07,558
Has he changed
that idiotic haircut?
710
00:57:07,592 --> 00:57:10,628
No. I like to give the
kids a lot of leeway.
711
00:57:10,661 --> 00:57:12,830
Asshole!
Shit for brains!
712
00:57:12,863 --> 00:57:15,466
Look at those shingles.
713
00:57:15,500 --> 00:57:18,669
Guess they'll all
have to be replaced.
714
00:57:18,703 --> 00:57:20,771
[APPLAUSE]
715
00:57:37,655 --> 00:57:39,590
Thank you,
Mr. Jones' class
716
00:57:39,624 --> 00:57:40,991
for your informative
demonstration
717
00:57:41,025 --> 00:57:43,227
of the importance of
the four food groups.
718
00:57:45,129 --> 00:57:49,166
And now, Mr. Leeds' 11th grade
speech and language class
719
00:57:49,199 --> 00:57:51,101
has a special treat for us.
720
00:58:03,881 --> 00:58:06,551
[ROCK MUSIC PLAYS]
721
00:58:20,931 --> 00:58:23,233
♪ Like a boomerang, baby ♪
722
00:58:23,267 --> 00:58:24,769
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
723
00:58:24,802 --> 00:58:26,771
♪ love can turn, ♪
♪ turn around now ♪
724
00:58:26,804 --> 00:58:28,138
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
725
00:58:28,172 --> 00:58:30,541
♪ like a boomerang, baby ♪
726
00:58:30,575 --> 00:58:32,142
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
727
00:58:32,176 --> 00:58:33,911
♪ love can turn around ♪
728
00:58:33,944 --> 00:58:35,846
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
729
00:58:35,880 --> 00:58:37,314
♪ my heart can feel ya ♪
730
00:58:37,347 --> 00:58:39,149
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
731
00:58:39,183 --> 00:58:41,018
♪ close enough to steal ya ♪
732
00:58:41,051 --> 00:58:42,753
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
733
00:58:42,787 --> 00:58:45,155
♪ don't slip by, now ♪
734
00:58:45,189 --> 00:58:48,593
♪ don't you know that I'll ♪
♪ be comin' back to find ya ♪
735
00:58:48,626 --> 00:58:50,327
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
736
00:58:50,360 --> 00:58:52,863
♪ you know a boy ♪
♪ can change direction ♪
737
00:58:52,897 --> 00:58:55,299
♪ Bringin' you ♪
♪ love and affection ♪
738
00:58:55,332 --> 00:58:57,167
♪ Baby, baby ♪
739
00:58:57,201 --> 00:58:58,869
♪ ooh, and it's sweeter, ♪
♪ sweeter ♪
740
00:58:58,903 --> 00:59:00,237
♪ Sweeter, sweeter ♪
741
00:59:00,270 --> 00:59:02,139
♪ like a boomerang, baby ♪
742
00:59:02,172 --> 00:59:04,008
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
743
00:59:04,041 --> 00:59:05,876
♪ love can turn, ♪
♪ turn around now ♪
744
00:59:05,910 --> 00:59:07,311
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
745
00:59:07,344 --> 00:59:09,279
♪ like a boomerang, baby ♪
746
00:59:09,313 --> 00:59:11,181
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
747
00:59:11,215 --> 00:59:12,783
♪ ooh, love can turn around ♪
748
00:59:12,817 --> 00:59:14,652
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
749
00:59:14,685 --> 00:59:16,587
♪ my love didn't catch ya ♪
750
00:59:16,621 --> 00:59:17,988
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
751
00:59:18,022 --> 00:59:20,190
♪ but it's comin' back at ya ♪
752
00:59:20,224 --> 00:59:23,293
♪ Like a boomerang, baby ♪
753
00:59:25,930 --> 00:59:27,698
Glen is singing.
754
00:59:27,732 --> 00:59:30,134
It's really a stupid song,
755
00:59:30,167 --> 00:59:31,969
but he's actually singing.
756
00:59:32,002 --> 00:59:33,270
He's wonderful.
757
00:59:33,303 --> 00:59:34,238
♪ Love and protection ♪
758
00:59:34,271 --> 00:59:35,840
♪ baby, baby ♪
759
00:59:35,873 --> 00:59:37,742
♪ ooh, and it's sweeter, ♪
♪ sweeter ♪
760
00:59:37,775 --> 00:59:39,209
♪ Sweeter, sweeter ♪
761
00:59:39,243 --> 00:59:41,245
♪ like a boomerang ♪
762
00:59:41,278 --> 00:59:43,180
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
763
00:59:45,115 --> 00:59:47,051
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
764
00:59:47,084 --> 00:59:48,118
♪ ooh ♪
765
00:59:48,152 --> 00:59:50,120
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
766
00:59:50,154 --> 00:59:51,956
♪ ooh ♪
767
00:59:51,989 --> 00:59:53,924
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
768
00:59:53,958 --> 00:59:55,392
♪ love is such a strange thing ♪
769
00:59:55,425 --> 00:59:57,194
♪ Love is such a strange thing ♪
770
00:59:57,227 --> 00:59:59,096
♪ You know it tries ♪
♪ to shoot you down ♪
771
00:59:59,129 --> 01:00:00,731
♪ You know it tries ♪
♪ to shoot you down ♪
772
01:00:00,765 --> 01:00:02,266
♪ Throw it out a window ♪
773
01:00:02,299 --> 01:00:04,134
♪ Throw it out a window ♪
774
01:00:04,168 --> 01:00:05,870
♪ And it comes right back ♪
775
01:00:05,903 --> 01:00:07,838
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
776
01:00:07,872 --> 01:00:09,740
♪ baby, baby ♪
777
01:00:09,774 --> 01:00:11,275
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
778
01:00:11,308 --> 01:00:13,644
♪ don't you know ♪
♪ that I'll find you ♪
779
01:00:13,678 --> 01:00:15,045
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
780
01:00:15,079 --> 01:00:16,346
♪ like a boomerang, baby ♪
781
01:00:16,380 --> 01:00:17,982
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
782
01:00:18,015 --> 01:00:20,217
♪ ooh, love ♪
♪ can turn around, yeah ♪
783
01:00:20,250 --> 01:00:21,852
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
784
01:00:21,886 --> 01:00:24,288
♪ love can change your life ♪
♪ in a minute ♪
785
01:00:24,321 --> 01:00:25,856
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
786
01:00:25,890 --> 01:00:29,293
♪ love will lock ♪
♪ your life up in it ♪
787
01:00:29,326 --> 01:00:30,360
♪ Boomerang ♪
788
01:00:30,394 --> 01:00:31,929
♪ boom-a-rang-rang-rang ♪
789
01:00:31,962 --> 01:00:34,398
♪ ooh, baby, ♪
♪ love can turn around ♪
790
01:00:34,431 --> 01:00:36,233
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
791
01:00:36,266 --> 01:00:38,135
♪ love can turn around ♪
792
01:00:38,168 --> 01:00:39,870
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
793
01:00:39,904 --> 01:00:45,409
♪ yeah ♪
794
01:00:45,442 --> 01:00:46,877
♪ your life right now ♪
795
01:00:46,911 --> 01:00:48,145
♪ like a boomerang, ♪
♪ baby... ♪
796
01:00:48,178 --> 01:00:49,747
I'm very impressed.
797
01:00:49,780 --> 01:00:51,148
Anything that works, Edward.
798
01:00:52,316 --> 01:00:53,951
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
799
01:00:53,984 --> 01:00:56,120
♪ comin' at you, baby ♪
800
01:00:56,153 --> 01:00:57,421
♪ ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
801
01:00:57,454 --> 01:00:59,289
♪ love can turn around on you ♪
802
01:00:59,323 --> 01:01:01,391
♪ Ba-boom-a-rang-rang-rang ♪
803
01:01:41,465 --> 01:01:43,400
Where did they leave it?
804
01:01:43,433 --> 01:01:44,735
In here.
805
01:01:44,769 --> 01:01:46,136
Where in here?
806
01:01:46,170 --> 01:01:47,704
What did they do?
807
01:01:49,373 --> 01:01:51,041
Just a cut, huh?
808
01:01:51,075 --> 01:01:52,442
It's five stitches, huh?
809
01:01:52,476 --> 01:01:54,044
You stupid son of...
810
01:01:54,078 --> 01:01:56,013
She could have seriously
hurt herself...
811
01:01:56,046 --> 01:01:57,481
In front of a parent.
812
01:01:57,514 --> 01:01:59,349
It's going to stop now.
813
01:01:59,383 --> 01:02:01,819
What? I don't know
what made her upset.
814
01:02:01,852 --> 01:02:04,789
You've got no right
to mess her up!
815
01:02:04,822 --> 01:02:06,190
She is not messed up.
816
01:02:06,223 --> 01:02:07,858
I'm not discussing this.
817
01:02:07,892 --> 01:02:10,160
Nobody's going to fuck
with one of my students.
818
01:02:10,194 --> 01:02:12,496
She's no student! She's
a 25-year-old woman!
819
01:02:12,529 --> 01:02:14,832
Nobody's going to fuck
with one of my employees.
820
01:02:14,865 --> 01:02:16,100
It's going to stop!
821
01:02:16,133 --> 01:02:17,835
She's quitting her job!
822
01:02:17,868 --> 01:02:18,836
She's what?
823
01:02:18,869 --> 01:02:19,837
She's quitting.
824
01:02:19,870 --> 01:02:21,806
She's moving in with me!
825
01:02:21,839 --> 01:02:22,907
Oh.
826
01:02:22,940 --> 01:02:24,842
Oh, I see.
827
01:02:24,875 --> 01:02:27,477
She's going to be
your maid now, huh?
828
01:02:27,511 --> 01:02:30,948
Jesus Christ, Franklin.
829
01:02:30,981 --> 01:02:32,783
James, James...
830
01:02:32,817 --> 01:02:33,818
I'm sorry.
831
01:02:35,019 --> 01:02:37,087
I'm sorry.
That wasn't fair.
832
01:02:37,121 --> 01:02:39,523
That wasn't fair
to Sarah, either.
833
01:02:39,556 --> 01:02:42,827
I've seen this kind
of thing before.
834
01:02:42,860 --> 01:02:44,261
It just doesn't work!
835
01:02:44,294 --> 01:02:45,429
This isn't this kind of thing.
836
01:02:45,462 --> 01:02:48,432
This is us.
This is Sarah and me.
837
01:02:48,465 --> 01:02:50,100
I love her!
838
01:03:11,088 --> 01:03:13,523
Sure, the kids made me happy.
839
01:03:13,557 --> 01:03:16,526
Is that against the law?
840
01:03:34,979 --> 01:03:39,149
I don't hate you for not
learning how to speak.
841
01:03:39,183 --> 01:03:41,318
Sarah...
842
01:03:41,351 --> 01:03:44,454
Sarah, I...
843
01:03:44,488 --> 01:03:46,256
Love you.
844
01:03:48,358 --> 01:03:50,360
I need you.
845
01:03:59,636 --> 01:04:01,271
Where are your suitcases?
846
01:04:06,610 --> 01:04:08,078
Aha!
847
01:04:08,112 --> 01:04:10,014
[STAMPS ON FLOOR]
848
01:04:11,181 --> 01:04:13,117
It's your suitcase.
849
01:04:13,150 --> 01:04:16,186
You are moving in with me today.
850
01:04:24,528 --> 01:04:26,130
Here.
851
01:04:26,163 --> 01:04:28,065
I'm packing your clothes.
852
01:04:28,098 --> 01:04:30,567
You'll need some clothes.
853
01:04:30,600 --> 01:04:32,869
Now, it's your turn.
854
01:04:48,618 --> 01:04:51,521
Screw your job.
I got mine.
855
01:05:01,465 --> 01:05:04,701
You can do whatever you want.
856
01:05:04,734 --> 01:05:06,003
Sarah...
857
01:05:07,371 --> 01:05:09,273
What do you want?
858
01:05:13,543 --> 01:05:14,511
Me.
859
01:05:14,544 --> 01:05:16,180
You got me.
860
01:05:16,213 --> 01:05:17,414
What else?
861
01:05:21,385 --> 01:05:22,652
Children.
862
01:05:27,992 --> 01:05:29,493
You want...
863
01:05:29,526 --> 01:05:31,962
Deaf children?
864
01:05:35,332 --> 01:05:38,302
What do you want me to say,
865
01:05:38,335 --> 01:05:40,604
that I want deaf children?
866
01:05:40,637 --> 01:05:42,272
No, I don't.
867
01:05:46,376 --> 01:05:48,045
But if they were,
868
01:05:48,078 --> 01:05:50,280
that would be fine.
869
01:06:33,790 --> 01:06:35,059
Ah.
870
01:06:38,562 --> 01:06:41,465
Could you get me some more, too?
871
01:06:44,101 --> 01:06:46,336
I don't think she heard me.
872
01:06:52,142 --> 01:06:53,277
Mr. Leeds!
873
01:06:54,678 --> 01:06:57,814
I don't think you're
an asshole anymore.
874
01:06:57,847 --> 01:06:59,216
No?
875
01:06:59,249 --> 01:07:01,151
No. I
think you're a...
876
01:07:01,185 --> 01:07:03,187
Dick-brain.
877
01:07:04,288 --> 01:07:05,655
Dick-brain?
878
01:07:05,689 --> 01:07:08,792
That's fantastic.
I got it right away.
879
01:07:08,825 --> 01:07:09,793
Yeah, dick-brain.
880
01:07:09,826 --> 01:07:11,628
Really excellent.
881
01:07:11,661 --> 01:07:13,163
Good work.
882
01:07:16,533 --> 01:07:19,203
Choo choo choo choo.
883
01:07:19,236 --> 01:07:20,737
Choo choo choo choo.
884
01:07:20,770 --> 01:07:22,439
Machine, freeze.
885
01:07:23,540 --> 01:07:25,109
Favorite candy, Tony.
886
01:07:25,142 --> 01:07:26,243
Chunky.
887
01:07:26,276 --> 01:07:27,377
Good. Go.
888
01:07:29,546 --> 01:07:30,780
Freeze.
889
01:07:30,814 --> 01:07:32,549
Favorite animal, Lydia.
890
01:07:32,582 --> 01:07:34,718
Arnold Schwarzenegger.
891
01:07:34,751 --> 01:07:36,420
Fine actor, fine actor.
892
01:07:36,453 --> 01:07:37,487
Go!
893
01:07:39,289 --> 01:07:40,357
Freeze.
894
01:07:40,390 --> 01:07:42,659
Favorite football player...
895
01:07:43,860 --> 01:07:45,429
Ooh.
896
01:07:45,462 --> 01:07:46,530
Johnny.
897
01:07:50,600 --> 01:07:52,302
Thank you, Johnny.
898
01:07:52,336 --> 01:07:56,573
And favorite
football hero, Cheryl.
899
01:07:56,606 --> 01:07:58,708
Billy "white shoes" Johnson.
900
01:07:58,742 --> 01:08:00,610
Great choice. Go.
901
01:08:14,758 --> 01:08:16,226
You ready?
902
01:08:19,629 --> 01:08:22,699
No, Franklin will
not expect you to speak.
903
01:08:22,732 --> 01:08:25,235
My god, you look so gorgeous.
904
01:08:40,384 --> 01:08:42,586
[DOORBELL RINGS]
905
01:08:42,619 --> 01:08:43,920
I'll get it.
906
01:08:43,953 --> 01:08:46,623
This is great.
I cannot believe this...
907
01:08:48,358 --> 01:08:49,626
James.
908
01:08:50,960 --> 01:08:52,462
And Sarah!
909
01:08:52,496 --> 01:08:54,931
Oh, come in.
Come in, please.
910
01:08:54,964 --> 01:08:56,833
Oh, Martha, Sarah's here, too.
911
01:08:58,968 --> 01:09:01,471
You've taught her to play poker?
912
01:09:01,505 --> 01:09:02,472
Not me.
913
01:09:02,506 --> 01:09:05,175
She learned it out of a book.
914
01:09:06,543 --> 01:09:08,578
Well, about that time.
915
01:09:08,612 --> 01:09:10,814
Sarah knows how to play poker?
916
01:09:10,847 --> 01:09:12,782
It's good to see you again.
917
01:09:12,816 --> 01:09:14,318
You look... Mmm!
918
01:09:15,852 --> 01:09:17,187
Here.
919
01:09:18,422 --> 01:09:19,723
Sit next to me.
920
01:09:22,959 --> 01:09:25,562
No, no, no. No couples together.
921
01:09:25,595 --> 01:09:26,896
Let's break it up.
922
01:09:26,930 --> 01:09:28,898
Come on, break it up.
923
01:09:28,932 --> 01:09:30,534
Sarah...
924
01:09:30,567 --> 01:09:32,236
No cheating.
925
01:09:32,269 --> 01:09:34,238
Don't start, Curtis.
926
01:09:34,271 --> 01:09:37,474
I've seen deaf people
cheat like bandits.
927
01:09:37,507 --> 01:09:38,475
Come on.
928
01:09:38,508 --> 01:09:39,676
Oh, yes.
929
01:09:39,709 --> 01:09:42,679
Those little signs
that no one will see.
930
01:09:42,712 --> 01:09:44,348
Very funny, Franklin.
931
01:09:44,381 --> 01:09:45,982
Don't pay attention to him.
932
01:09:46,015 --> 01:09:47,551
With Jim, of course.
933
01:09:47,584 --> 01:09:49,786
Together, you can clean up.
934
01:09:52,289 --> 01:09:54,424
Jim won't cheat.
He's not deaf.
935
01:09:55,892 --> 01:09:57,527
That's very good.
936
01:09:57,561 --> 01:09:59,263
Very good, Sarah.
Very good.
937
01:10:01,565 --> 01:10:02,832
High card deals.
938
01:10:06,303 --> 01:10:08,472
9. 10.
939
01:10:08,505 --> 01:10:09,773
You're high.
You deal.
940
01:10:11,007 --> 01:10:12,409
Nickel, dime, and quarter.
941
01:10:12,442 --> 01:10:13,843
All of them?
942
01:10:13,877 --> 01:10:15,379
Yes. Ante up,
everybody.
943
01:10:28,592 --> 01:10:30,494
Out of a book, huh?
944
01:10:34,431 --> 01:10:35,799
Five card draw.
945
01:10:35,832 --> 01:10:37,867
One-eyed Jacks
wild.
946
01:10:37,901 --> 01:10:40,637
One-eyed Jacks
wild?
947
01:10:40,670 --> 01:10:42,539
One-eyed
Jacks.
948
01:10:42,572 --> 01:10:43,707
O.K.
949
01:10:45,642 --> 01:10:47,977
You're doing
great with her, Jim.
950
01:10:48,011 --> 01:10:50,414
Yeah, what a change.
951
01:10:50,447 --> 01:10:51,881
Pretty impressive, James.
952
01:10:56,085 --> 01:10:58,888
What about the poor
guys that lost?
953
01:10:58,922 --> 01:11:01,758
Want these here
or in the kitchen?
954
01:11:01,791 --> 01:11:03,460
No, I'll clean up.
955
01:11:03,493 --> 01:11:05,562
It's no bother.
It's fine.
956
01:11:05,595 --> 01:11:08,498
I can't believe
how well she played.
957
01:11:08,532 --> 01:11:10,467
There goes my mad money.
958
01:11:14,938 --> 01:11:15,905
Great.
959
01:11:15,939 --> 01:11:17,040
James...
960
01:11:17,073 --> 01:11:20,644
Where can I get
a copy of that book?
961
01:11:20,677 --> 01:11:22,045
You are smart.
962
01:11:22,078 --> 01:11:23,647
She bluffed me.
963
01:11:23,680 --> 01:11:26,049
I folded with three of a kind.
964
01:11:26,082 --> 01:11:27,917
Did you teach her that?
965
01:11:27,951 --> 01:11:29,519
Quite a coup, James.
966
01:11:29,553 --> 01:11:31,488
A lesson for us all.
967
01:11:50,374 --> 01:11:51,675
Oh, god.
968
01:11:51,708 --> 01:11:54,578
God, I can't ever
get close enough.
969
01:11:56,513 --> 01:11:57,881
Say my name.
970
01:11:57,914 --> 01:12:00,450
Just once, say my name.
971
01:12:02,719 --> 01:12:03,853
I'm sorry.
972
01:12:04,988 --> 01:12:06,790
I need it... I'm...
973
01:12:13,663 --> 01:12:15,098
I know I promised.
974
01:12:15,131 --> 01:12:17,367
I'm sorry.
I forgot. I...
975
01:12:22,606 --> 01:12:24,340
I'm not lying.
976
01:12:25,875 --> 01:12:28,077
I don't want you to speak.
977
01:12:28,111 --> 01:12:31,014
It just came out.
Please, it just...
978
01:12:36,953 --> 01:12:38,555
I'm sorry.
979
01:12:45,529 --> 01:12:46,430
Hike!
980
01:13:06,683 --> 01:13:08,585
No. No.
981
01:13:11,154 --> 01:13:14,057
I don't care!
They killed my brother.
982
01:13:14,090 --> 01:13:16,560
Don't kill him!
Don't shoot!
983
01:13:16,593 --> 01:13:17,894
They'll shoot you, too!
984
01:13:17,927 --> 01:13:19,896
Get out of my way!
985
01:13:19,929 --> 01:13:22,499
Shoot please!
Do it for me!
986
01:13:22,532 --> 01:13:25,669
[GUNSHOTS]
987
01:13:25,702 --> 01:13:27,637
Can we have some soda?
988
01:13:27,671 --> 01:13:28,672
Yes.
989
01:13:28,705 --> 01:13:30,607
[TELEPHONE RINGS]
990
01:13:31,708 --> 01:13:33,543
The phone is ringing.
991
01:13:33,577 --> 01:13:34,511
What?
992
01:13:34,544 --> 01:13:35,779
The phone is ringing.
993
01:13:35,812 --> 01:13:37,447
What phone?
994
01:13:37,481 --> 01:13:40,650
The phone you can't hear
because it's so noisy.
995
01:13:40,684 --> 01:13:42,652
Turn that damn thing down.
996
01:13:42,686 --> 01:13:44,988
Good grief.
What am I saying?
997
01:13:46,055 --> 01:13:48,057
[RING]
998
01:13:48,091 --> 01:13:49,659
The phone is ringing.
999
01:13:49,693 --> 01:13:50,994
The TV is blasting.
1000
01:13:51,027 --> 01:13:51,995
[TEAKETTLE WHISTLES]
1001
01:13:52,028 --> 01:13:53,730
The kettle...
1002
01:13:53,763 --> 01:13:57,534
If someone would just fire a
bazooka through the window.
1003
01:13:57,567 --> 01:13:58,902
[GUNSHOTS]
1004
01:13:58,935 --> 01:14:00,504
Can you hold on?
1005
01:14:00,537 --> 01:14:01,938
That would be great.
1006
01:14:01,971 --> 01:14:03,507
Water's boiling.
1007
01:14:03,540 --> 01:14:04,474
Hello.
1008
01:14:05,975 --> 01:14:07,043
What?
1009
01:14:09,713 --> 01:14:12,616
Ask him to hang on for a second.
1010
01:14:13,683 --> 01:14:15,485
[TIRES SQUEALING]
1011
01:14:18,622 --> 01:14:19,989
It's for you.
1012
01:14:20,023 --> 01:14:22,626
It's one of the dorm counselors.
1013
01:14:22,659 --> 01:14:26,262
He's translating
a call from a deaf man.
1014
01:14:26,295 --> 01:14:27,564
It's Orin.
1015
01:14:28,765 --> 01:14:30,634
Lydia, Danny!
For god's sake...
1016
01:14:33,670 --> 01:14:35,639
It's over. Bye.
1017
01:14:35,672 --> 01:14:37,574
Thank god for small favors.
1018
01:14:41,645 --> 01:14:43,913
O.K.
You still there?
1019
01:14:43,947 --> 01:14:45,849
Great.
You both ready?
1020
01:14:47,016 --> 01:14:48,652
We're both ready.
1021
01:14:48,685 --> 01:14:52,121
This is Sarah speaking to Orin.
1022
01:14:53,690 --> 01:14:55,291
Hi.
1023
01:14:55,324 --> 01:14:56,860
Why are you calling?
1024
01:14:58,628 --> 01:15:01,765
I'm having a small dinner party.
1025
01:15:01,798 --> 01:15:04,067
I want you to come, please.
1026
01:15:04,100 --> 01:15:06,002
How about me, please?
1027
01:15:06,035 --> 01:15:08,538
Don't translate that to Orin.
1028
01:15:08,572 --> 01:15:09,573
Please.
1029
01:15:11,007 --> 01:15:12,776
No, I'm not saying please.
1030
01:15:12,809 --> 01:15:14,544
Wait a minute.
1031
01:15:14,578 --> 01:15:16,613
That was Orin saying please.
1032
01:15:16,646 --> 01:15:17,947
Look, it's my fault.
1033
01:15:17,981 --> 01:15:20,950
I probably sounded like myself
1034
01:15:20,984 --> 01:15:23,553
instead of like
the dorm counselor
1035
01:15:23,587 --> 01:15:25,154
sounding like Orin.
1036
01:15:26,723 --> 01:15:30,694
He wants you to come
to a party for...
1037
01:15:30,727 --> 01:15:34,764
Marian loesser.
1038
01:15:34,798 --> 01:15:35,899
Please.
1039
01:15:35,932 --> 01:15:37,300
Great.
1040
01:15:37,333 --> 01:15:39,035
Um...
1041
01:15:39,068 --> 01:15:41,638
She is dying to see you.
1042
01:15:41,671 --> 01:15:44,140
Bring James!
1043
01:15:45,208 --> 01:15:47,176
Friday at 7:00.
1044
01:15:47,210 --> 01:15:48,244
O.K. fine.
1045
01:15:48,277 --> 01:15:50,179
We'll be there.
1046
01:15:50,213 --> 01:15:51,748
Yeah. Thank you.
1047
01:15:54,217 --> 01:15:56,185
My god.
1048
01:15:56,219 --> 01:16:00,056
Either I just went deaf,
1049
01:16:00,089 --> 01:16:04,293
or it is suddenly quiet in here.
1050
01:16:07,363 --> 01:16:10,199
I do not make
everything into a joke.
1051
01:16:10,233 --> 01:16:11,801
I possibly obscure...
1052
01:16:11,835 --> 01:16:14,638
How the hell
would you sign "obscure"?
1053
01:16:15,705 --> 01:16:16,906
Obscure.
1054
01:16:23,647 --> 01:16:26,683
I'm going to rest my hands
1055
01:16:26,716 --> 01:16:28,084
and my eyes
1056
01:16:28,117 --> 01:16:31,921
and listen to
20 minutes of bach.
1057
01:16:35,124 --> 01:16:36,726
You know...
1058
01:16:36,760 --> 01:16:41,064
I haven't turned on
my hi-fi since you...
1059
01:16:43,299 --> 01:16:44,701
Hold it.
1060
01:16:44,734 --> 01:16:47,103
That sounds like...
1061
01:16:47,136 --> 01:16:49,906
Like I'm blaming you for me not
1062
01:16:49,939 --> 01:16:51,941
listening to music.
1063
01:16:57,146 --> 01:16:58,214
Thank you.
1064
01:16:59,683 --> 01:17:01,851
I will.
I'll rest my hands...
1065
01:17:03,019 --> 01:17:05,354
And listen
to something beautiful.
1066
01:17:12,028 --> 01:17:14,097
[BACH PLAYS]
1067
01:18:25,368 --> 01:18:26,903
I can't enjoy it.
1068
01:18:28,972 --> 01:18:30,039
I can't,
1069
01:18:30,073 --> 01:18:33,777
because you can't.
1070
01:19:41,377 --> 01:19:44,113
[BACH PLAYS]
1071
01:20:04,167 --> 01:20:05,935
Show you the music?
1072
01:20:23,619 --> 01:20:24,820
Let's see...
1073
01:21:21,477 --> 01:21:22,478
I can't.
1074
01:21:36,559 --> 01:21:38,928
Don't be sad for you.
1075
01:21:43,332 --> 01:21:45,201
All right, I won't.
1076
01:22:08,357 --> 01:22:11,394
What should you
wear to the party?
1077
01:22:11,427 --> 01:22:12,661
I don't know.
1078
01:22:13,762 --> 01:22:16,432
Have I ever heard of who?
1079
01:22:16,465 --> 01:22:19,302
Oh, Marian. She's the
lady the party's for?
1080
01:22:19,335 --> 01:22:20,536
No. Should I have?
1081
01:22:22,071 --> 01:22:24,740
She's very famous in
the deaf community.
1082
01:22:24,773 --> 01:22:26,275
Nice catch.
1083
01:22:28,577 --> 01:22:31,480
She has two ph.D.S,
and she doesn't speak.
1084
01:22:31,514 --> 01:22:33,482
Take a look at these.
1085
01:22:33,516 --> 01:22:34,683
Hungry?
1086
01:22:40,789 --> 01:22:42,725
I can't communicate with someone
1087
01:22:42,758 --> 01:22:46,029
when my mind is busy
amusing itself.
1088
01:22:46,062 --> 01:22:47,263
You're right.
I'm sorry.
1089
01:23:00,676 --> 01:23:03,046
What do you hear?
1090
01:23:05,248 --> 01:23:09,018
I mean, is it just silence?
1091
01:23:14,523 --> 01:23:18,427
No one has ever gotten
in there to find out?
1092
01:23:23,799 --> 01:23:26,302
Will you ever let me in?
1093
01:24:30,866 --> 01:24:32,301
She's something, isn't she?
1094
01:24:33,669 --> 01:24:36,172
Is she a lawyer or something?
1095
01:24:36,205 --> 01:24:38,841
Uh-uh. An economist
in Washington.
1096
01:24:38,874 --> 01:24:40,576
A real math whiz.
1097
01:24:40,609 --> 01:24:42,145
How thrilling.
1098
01:24:43,212 --> 01:24:44,847
Yeah. It is.
1099
01:24:44,880 --> 01:24:47,850
I just feel like
everyone is talking
1100
01:24:47,883 --> 01:24:51,187
in some far northern Hungarian
dialect over there.
1101
01:24:51,220 --> 01:24:52,555
I know the feeling.
1102
01:25:21,384 --> 01:25:23,786
Just because I wanted to leave,
1103
01:25:23,819 --> 01:25:25,888
doesn't mean you
wanted to leave.
1104
01:25:25,921 --> 01:25:27,490
All right.
1105
01:25:28,957 --> 01:25:32,461
Sarah, what the hell is
wrong with you tonight?
1106
01:25:35,798 --> 01:25:36,799
I'll wait.
1107
01:25:42,405 --> 01:25:44,840
Sure. Marian's great.
1108
01:25:44,873 --> 01:25:46,141
So what?
1109
01:25:48,511 --> 01:25:49,812
She has everything.
1110
01:25:49,845 --> 01:25:51,514
Education.
Great job. Money.
1111
01:25:51,547 --> 01:25:55,884
Well, I'll tell you one
thing that she has not got.
1112
01:25:55,918 --> 01:25:57,353
Me.
1113
01:25:58,687 --> 01:26:01,657
Oh, we're not talking
about me for once.
1114
01:26:01,690 --> 01:26:02,691
That's true.
1115
01:26:05,328 --> 01:26:06,462
Hey...
1116
01:26:07,830 --> 01:26:11,700
Let's crawl under
the covers, sweetheart,
1117
01:26:11,734 --> 01:26:15,604
and pretend we're in some...
1118
01:26:15,638 --> 01:26:18,474
Romantic, distant place.
1119
01:26:19,908 --> 01:26:21,644
We're not. We're here.
1120
01:26:21,677 --> 01:26:23,679
Right. O.K.
1121
01:26:23,712 --> 01:26:25,248
Let's deal with it.
1122
01:26:25,281 --> 01:26:28,317
What is making you so miserable?
1123
01:26:31,954 --> 01:26:32,955
Oh...
1124
01:26:32,988 --> 01:26:34,823
Let's go to sleep?
1125
01:26:34,857 --> 01:26:36,525
No.
1126
01:26:36,559 --> 01:26:39,462
You can't start a bonfire
and then say night-night.
1127
01:26:41,597 --> 01:26:43,932
And you can't start a bonfire
1128
01:26:43,966 --> 01:26:45,901
and then run away, either.
1129
01:26:45,934 --> 01:26:48,904
Oh, you can do
anything you want?
1130
01:26:48,937 --> 01:26:50,473
Yeah, like what?
1131
01:26:52,441 --> 01:26:54,610
Nothing.
I can do nothing.
1132
01:26:56,745 --> 01:26:59,615
I'm equipped for nothing
and trained for nothing.
1133
01:27:01,450 --> 01:27:03,752
You feel like an idiot.
1134
01:27:03,786 --> 01:27:05,754
I treat you like an idiot?
1135
01:27:07,456 --> 01:27:08,791
I pity you?
1136
01:27:08,824 --> 01:27:10,493
Wait a second.
1137
01:27:12,328 --> 01:27:14,263
And now you see Marian...
1138
01:27:14,297 --> 01:27:15,698
What about Marian?
1139
01:27:15,731 --> 01:27:17,733
Let you be you?
1140
01:27:17,766 --> 01:27:19,435
I don't?
1141
01:27:19,468 --> 01:27:22,305
I want you to be a deaf person
1142
01:27:22,338 --> 01:27:25,741
so I can change you
into a hearing person?
1143
01:27:25,774 --> 01:27:28,311
I don't want to help anybody.
1144
01:27:28,344 --> 01:27:31,314
I just want
to change and control...
1145
01:27:31,347 --> 01:27:32,381
Good night.
1146
01:27:41,424 --> 01:27:42,491
No...
1147
01:27:42,525 --> 01:27:45,461
You think that
I want you to speak.
1148
01:27:46,829 --> 01:27:49,031
And you just want to be you?
1149
01:27:49,064 --> 01:27:51,434
Well, who the hell are you?
1150
01:27:56,939 --> 01:27:58,273
Right.
1151
01:28:02,110 --> 01:28:03,312
[STAMPS FLOOR]
1152
01:28:03,346 --> 01:28:04,747
What?
1153
01:28:04,780 --> 01:28:06,949
God, you want to make love now?
1154
01:28:06,982 --> 01:28:09,485
Fuck you, lady.
1155
01:28:09,518 --> 01:28:12,020
Oh, that's what you want.
You understood that.
1156
01:28:38,881 --> 01:28:41,650
That didn't help much.
1157
01:28:41,684 --> 01:28:43,919
Oh, it helped you?
1158
01:28:43,952 --> 01:28:45,454
Great.
1159
01:28:45,488 --> 01:28:47,022
That's really wonderful.
1160
01:28:48,591 --> 01:28:49,558
Makes me happy.
1161
01:28:49,592 --> 01:28:51,494
What a night.
1162
01:28:59,835 --> 01:29:01,370
I think that helped.
1163
01:29:21,490 --> 01:29:24,359
Yeah? What have
you just decided?
1164
01:29:27,796 --> 01:29:30,699
No one's ever going
to speak for you again?
1165
01:29:30,733 --> 01:29:32,435
Come on.
1166
01:29:32,468 --> 01:29:34,102
How are you going to manage?
1167
01:29:36,505 --> 01:29:39,074
Everyone's always
told me who I am,
1168
01:29:39,107 --> 01:29:40,509
and I let them.
1169
01:29:40,543 --> 01:29:42,044
"She wants, she thinks."
1170
01:29:42,077 --> 01:29:45,080
And most of the time
they were wrong.
1171
01:29:45,113 --> 01:29:49,918
They had no idea what
I said, wanted, thought.
1172
01:29:49,952 --> 01:29:51,454
And now they won't.
1173
01:29:51,487 --> 01:29:52,821
Well, that's all right.
1174
01:29:52,855 --> 01:29:54,122
I'll buy that.
1175
01:29:56,024 --> 01:29:58,060
No, I won't.
How could I?
1176
01:29:58,093 --> 01:29:59,595
Because I love you.
1177
01:30:03,532 --> 01:30:07,069
Love has nothing to do with it?
1178
01:30:07,102 --> 01:30:08,437
That's wonderful.
1179
01:30:08,471 --> 01:30:12,975
Then what the hell
have we been doing?
1180
01:30:18,947 --> 01:30:20,483
Watch your hands?
1181
01:30:20,516 --> 01:30:22,050
It's hard to avoid them.
1182
01:30:23,719 --> 01:30:25,854
This sign...
1183
01:30:25,888 --> 01:30:27,122
To connect...
1184
01:30:27,155 --> 01:30:28,190
Simple.
1185
01:30:29,725 --> 01:30:32,728
But it means so much more
1186
01:30:32,761 --> 01:30:34,029
when I do this.
1187
01:30:36,231 --> 01:30:39,067
Now it means...
1188
01:30:39,101 --> 01:30:41,670
To be joined in a relationship.
1189
01:30:41,704 --> 01:30:43,171
Separate, but one.
1190
01:30:45,040 --> 01:30:46,542
That's what I want.
1191
01:30:46,575 --> 01:30:49,545
But you think for me,
think for Sarah.
1192
01:30:49,578 --> 01:30:52,014
As though
there were no "I."
1193
01:30:52,047 --> 01:30:54,683
She will be with me,
1194
01:30:54,717 --> 01:30:56,552
quit her job,
1195
01:30:56,585 --> 01:30:58,554
learn how to play poker,
1196
01:30:58,587 --> 01:30:59,722
leave Orin's party,
1197
01:30:59,755 --> 01:31:02,190
learn how to speak.
1198
01:31:02,224 --> 01:31:04,527
That's all you, not me.
1199
01:31:13,135 --> 01:31:17,573
Until you let me be an "I,"
1200
01:31:17,606 --> 01:31:19,274
the way you are,
1201
01:31:19,307 --> 01:31:22,711
you can never come
inside my silence
1202
01:31:22,745 --> 01:31:24,079
and know me.
1203
01:31:26,715 --> 01:31:30,118
And I won't let myself know you.
1204
01:31:30,152 --> 01:31:32,220
Until that time...
1205
01:31:33,856 --> 01:31:36,659
We can't be like this...
1206
01:31:37,760 --> 01:31:39,061
Joined.
1207
01:31:57,813 --> 01:32:02,250
Well... that's
all very moving.
1208
01:32:02,284 --> 01:32:03,619
But...
1209
01:32:03,652 --> 01:32:07,522
How are you going to manage?
1210
01:32:10,325 --> 01:32:13,028
You can lock yourself
1211
01:32:13,061 --> 01:32:17,866
back in your
precious silent castle...
1212
01:32:20,903 --> 01:32:21,937
I heard.
1213
01:32:23,071 --> 01:32:26,041
I heard every word, goddamn it.
1214
01:32:26,074 --> 01:32:27,643
I translated for myself.
1215
01:32:27,676 --> 01:32:29,311
It went from your hands
1216
01:32:29,344 --> 01:32:30,779
into my brain
1217
01:32:30,813 --> 01:32:32,147
and out my mouth.
1218
01:32:32,180 --> 01:32:33,816
And you know what?
1219
01:32:33,849 --> 01:32:36,184
I think you're lying.
1220
01:32:36,218 --> 01:32:38,821
I don't think that you think
1221
01:32:38,854 --> 01:32:42,190
being deaf is so
goddamn wonderful.
1222
01:32:44,092 --> 01:32:48,063
I think that you're
scared to death to try.
1223
01:32:48,096 --> 01:32:51,066
I think it's nothing
but stupid pride
1224
01:32:51,099 --> 01:32:53,235
that's keeping you
from speaking right.
1225
01:32:53,268 --> 01:32:55,971
You want to be on your own.
1226
01:32:56,004 --> 01:32:57,973
You don't want to be pitied.
1227
01:32:58,006 --> 01:33:00,809
Then you learn to read my lips
1228
01:33:00,843 --> 01:33:03,211
and use your mouth for something
1229
01:33:03,245 --> 01:33:05,147
besides showing me you're better
1230
01:33:05,180 --> 01:33:07,282
than hearing girls in bed.
1231
01:33:07,315 --> 01:33:09,618
Read my lips.
1232
01:33:09,652 --> 01:33:11,086
What am I saying?
1233
01:33:11,119 --> 01:33:12,187
What am...
1234
01:33:14,256 --> 01:33:16,825
You want to talk to me,
1235
01:33:16,859 --> 01:33:19,762
then you learn my language.
1236
01:33:19,795 --> 01:33:21,229
Did you understand that?
1237
01:33:21,263 --> 01:33:24,166
You've probably been
reading lips for years.
1238
01:33:24,199 --> 01:33:26,802
But that's the great
control game, isn't it?
1239
01:33:26,835 --> 01:33:28,003
I'm the controller?
1240
01:33:28,036 --> 01:33:30,138
What a fucking joke.
1241
01:33:30,172 --> 01:33:31,674
Now, come on!
1242
01:33:31,707 --> 01:33:33,742
Speak to me!
1243
01:33:33,776 --> 01:33:35,410
Speak!
1244
01:33:35,443 --> 01:33:37,379
Speak to me!
1245
01:33:37,412 --> 01:33:39,281
Aah!
1246
01:33:39,314 --> 01:33:40,348
See my mouth?
1247
01:33:40,382 --> 01:33:41,684
Aah!
1248
01:33:41,717 --> 01:33:42,951
Hear my voice?
1249
01:33:42,985 --> 01:33:44,219
Aah!
1250
01:33:44,252 --> 01:33:46,288
Aah!
1251
01:33:46,321 --> 01:33:51,927
I'm not afraid!
1252
01:35:23,786 --> 01:35:25,153
Hot chocolate.
1253
01:35:25,187 --> 01:35:26,721
Your favorite.
1254
01:35:41,569 --> 01:35:43,538
Have you...
1255
01:35:43,571 --> 01:35:45,540
Come...
1256
01:35:45,573 --> 01:35:48,811
Home... to stay?
1257
01:35:52,547 --> 01:35:54,516
Of course you can.
1258
01:35:54,549 --> 01:35:55,851
As long as you like.
1259
01:35:59,922 --> 01:36:03,258
You need a job,
1260
01:36:05,093 --> 01:36:07,362
but there's nothing.
1261
01:36:07,395 --> 01:36:09,097
I'll... I'll... I'll help.
1262
01:36:12,534 --> 01:36:14,937
I... never helped.
1263
01:36:27,182 --> 01:36:28,383
Don't...
1264
01:36:28,416 --> 01:36:29,952
Hurt me now.
1265
01:36:31,419 --> 01:36:33,355
The last time, you...
1266
01:36:39,427 --> 01:36:41,129
We...
1267
01:36:41,163 --> 01:36:43,131
Sent you away because...
1268
01:36:45,633 --> 01:36:48,270
I didn't know...
1269
01:36:48,303 --> 01:36:50,538
How to...
1270
01:36:50,572 --> 01:36:52,107
Take care of you.
1271
01:36:55,177 --> 01:36:57,212
Your father...
1272
01:36:57,245 --> 01:36:58,881
Couldn't accept you.
1273
01:37:00,983 --> 01:37:02,417
He felt...
1274
01:37:02,450 --> 01:37:04,586
He'd failed.
1275
01:37:16,064 --> 01:37:17,332
You're right.
1276
01:37:19,001 --> 01:37:20,602
I hated you...
1277
01:37:23,271 --> 01:37:24,606
For...
1278
01:37:25,941 --> 01:37:27,375
Driving him away.
1279
01:37:32,948 --> 01:37:33,848
Please...
1280
01:37:35,350 --> 01:37:36,584
Forgive me.
1281
01:37:38,620 --> 01:37:40,622
[TELEPHONE RINGS]
1282
01:37:45,027 --> 01:37:46,128
[RING]
1283
01:37:46,161 --> 01:37:47,495
Telephone.
1284
01:37:49,297 --> 01:37:51,266
What... what should I say?
1285
01:37:51,299 --> 01:37:53,601
[RING]
1286
01:37:57,372 --> 01:38:00,108
[RING]
1287
01:38:03,979 --> 01:38:06,281
[RING]
1288
01:38:07,649 --> 01:38:08,917
Hello.
1289
01:38:10,252 --> 01:38:11,419
No...
1290
01:38:12,988 --> 01:38:15,323
I'm sorry, James.
No, she's not.
1291
01:38:20,262 --> 01:38:21,696
All right.
1292
01:38:21,729 --> 01:38:24,666
I'll call you if I see her.
1293
01:40:54,482 --> 01:40:56,418
[BACH PLAYS]
1294
01:42:07,222 --> 01:42:08,590
Favorite books.
1295
01:42:08,623 --> 01:42:10,592
Favorite books.
1296
01:42:10,625 --> 01:42:11,759
Good.
1297
01:42:13,228 --> 01:42:15,897
Do you have any
favorite books, Glen?
1298
01:42:21,369 --> 01:42:22,404
Yeah.
1299
01:42:23,871 --> 01:42:26,274
Skull?
1300
01:42:26,308 --> 01:42:29,143
I'll put that on my
summer reading list.
1301
01:42:49,931 --> 01:42:52,767
I have to see her.
1302
01:42:52,800 --> 01:42:55,470
I know she doesn't
want to see me.
1303
01:42:55,503 --> 01:42:57,439
She's made that very clear.
1304
01:42:57,472 --> 01:42:59,441
But I have to see her.
1305
01:42:59,474 --> 01:43:00,775
She'll let you know
1306
01:43:00,808 --> 01:43:03,411
when she wants to see you.
1307
01:43:03,445 --> 01:43:04,812
She's working now.
1308
01:43:04,846 --> 01:43:06,381
She's saving her money.
1309
01:43:06,414 --> 01:43:08,716
She wants to go to college.
1310
01:43:12,019 --> 01:43:13,455
That's fine.
1311
01:43:14,622 --> 01:43:15,857
That's wonderful.
1312
01:43:20,928 --> 01:43:22,597
Um...
1313
01:43:22,630 --> 01:43:24,866
I've looked all over,
Mrs. Norman.
1314
01:43:26,501 --> 01:43:27,435
Please.
1315
01:44:54,456 --> 01:44:55,623
Spring cleaning.
1316
01:45:01,763 --> 01:45:03,731
How was your day?
1317
01:45:12,139 --> 01:45:13,775
Are you o.K.?
1318
01:45:30,692 --> 01:45:32,059
No.
1319
01:45:32,093 --> 01:45:33,695
You're not fine.
1320
01:45:38,866 --> 01:45:40,101
You're lonely.
1321
01:45:56,618 --> 01:45:58,520
[MUSIC BOX PLAYS]
1322
01:46:13,735 --> 01:46:15,770
He was here.
1323
01:46:21,576 --> 01:46:23,077
He misses you.
1324
01:46:32,219 --> 01:46:35,490
You don't know what to do.
1325
01:46:55,510 --> 01:46:57,779
I think maybe you do.
1326
01:47:05,753 --> 01:47:07,789
♪ Hold me ♪
1327
01:47:07,822 --> 01:47:11,593
♪ I'll give you all ♪
♪ that you need ♪
1328
01:47:11,626 --> 01:47:14,596
♪ Wrap your love around me ♪
1329
01:47:14,629 --> 01:47:15,997
♪ You're so exciting ♪
1330
01:47:16,030 --> 01:47:17,965
♪ I can feel you ♪
♪ gettin' hotter ♪
1331
01:47:17,999 --> 01:47:20,568
♪ Oh, baby ♪
1332
01:47:20,602 --> 01:47:22,003
♪ I'll take you down ♪
1333
01:47:22,036 --> 01:47:25,206
♪ I'll take you down ♪
1334
01:47:25,239 --> 01:47:27,742
♪ where no one's ♪
♪ ever gone before ♪
1335
01:47:27,775 --> 01:47:29,176
♪ And if you want more ♪
1336
01:47:29,210 --> 01:47:31,045
♪ if you want more ♪
1337
01:47:31,078 --> 01:47:32,113
♪ more ♪
1338
01:47:32,146 --> 01:47:33,748
♪ more ♪
1339
01:47:33,781 --> 01:47:35,750
♪ better jump ♪
1340
01:47:35,783 --> 01:47:37,118
♪ for my love ♪
1341
01:47:37,151 --> 01:47:38,986
♪ jump in ♪
1342
01:47:39,020 --> 01:47:40,722
♪ and feel my touch ♪
1343
01:47:40,755 --> 01:47:42,156
♪ jump ♪
1344
01:47:42,189 --> 01:47:43,491
♪ if you want to ♪
♪ taste my kisses ♪
1345
01:47:43,525 --> 01:47:45,092
♪ In the night, then ♪
1346
01:47:45,126 --> 01:47:48,029
♪ jump for my love ♪
1347
01:47:48,062 --> 01:47:49,631
♪ jump ♪
1348
01:47:49,664 --> 01:47:51,132
♪ I know my heart ♪
♪ can make you happy ♪
1349
01:47:51,165 --> 01:47:52,734
♪ Jump in ♪
1350
01:47:52,767 --> 01:47:54,969
♪ you know these arms ♪
♪ can fill you up ♪
1351
01:47:55,002 --> 01:47:56,571
♪ Jump ♪
1352
01:47:56,604 --> 01:47:57,939
♪ if you want to taste ♪
♪ my kisses ♪
1353
01:47:57,972 --> 01:47:59,273
♪ In the night, then ♪
1354
01:47:59,306 --> 01:48:00,842
♪ jump ♪
1355
01:48:00,875 --> 01:48:02,109
♪ for my love ♪
1356
01:48:04,579 --> 01:48:06,648
♪ you told me ♪
1357
01:48:06,681 --> 01:48:09,584
♪ I'm the only ♪
♪ woman for you... ♪
1358
01:48:11,318 --> 01:48:14,288
Have a good summer, William.
1359
01:48:14,321 --> 01:48:16,290
Language skills
can be dangerous.
1360
01:48:16,323 --> 01:48:19,994
Use a little
common sense, o.K.?
1361
01:48:20,027 --> 01:48:21,829
I will, Mr. Leeds.
1362
01:48:24,065 --> 01:48:25,567
So long, William.
1363
01:48:28,770 --> 01:48:30,271
So long, fuckface.
1364
01:48:32,840 --> 01:48:34,809
♪ Better jump ♪
1365
01:48:34,842 --> 01:48:36,077
♪ for my love ♪
1366
01:48:36,110 --> 01:48:37,912
♪ jump in ♪
1367
01:48:37,945 --> 01:48:39,146
♪ and feel my touch ♪
1368
01:48:39,180 --> 01:48:40,782
♪ jump ♪
1369
01:48:40,815 --> 01:48:42,617
♪ if you want to taste ♪
♪ my kisses ♪
1370
01:48:42,650 --> 01:48:44,185
♪ In the night, then ♪
1371
01:48:44,218 --> 01:48:45,587
♪ jump ♪
1372
01:48:45,620 --> 01:48:47,622
♪ for my love, jump ♪
1373
01:48:47,655 --> 01:48:50,224
♪ I know my heart ♪
♪ can make you happy ♪
1374
01:48:50,257 --> 01:48:51,826
♪ Jump in ♪
1375
01:48:51,859 --> 01:48:53,761
♪ you know these arms ♪
♪ can fill you up ♪
1376
01:48:53,795 --> 01:48:55,329
♪ Jump ♪
1377
01:48:55,362 --> 01:48:56,764
♪ if you want to taste ♪
♪ my kisses ♪
1378
01:48:56,798 --> 01:48:58,232
♪ In the night, then ♪
1379
01:48:58,265 --> 01:48:59,233
♪ jump ♪
1380
01:48:59,266 --> 01:49:00,802
♪ jump, jump ♪
1381
01:49:00,835 --> 01:49:02,236
♪ ooh, yeah ♪
1382
01:49:02,269 --> 01:49:05,673
♪ you know my heart ♪
♪ can make you happy ♪
1383
01:49:05,707 --> 01:49:07,809
♪ You know these arms ♪
♪ can fill you up ♪
1384
01:49:07,842 --> 01:49:09,210
♪ Jump in ♪
1385
01:49:09,243 --> 01:49:10,945
♪ if you want to taste ♪
♪ my kisses ♪
1386
01:49:10,978 --> 01:49:12,714
♪ In the night, dear ♪
1387
01:49:12,747 --> 01:49:13,748
♪ jump ♪
1388
01:49:13,781 --> 01:49:15,082
♪ jump for my love ♪
1389
01:49:15,116 --> 01:49:17,084
♪ ooh-hoo ♪
1390
01:49:17,118 --> 01:49:19,186
♪ come on and jump on in ♪
1391
01:49:19,220 --> 01:49:20,688
♪ jump ♪
1392
01:49:20,722 --> 01:49:22,323
♪ you know ♪
♪ I need you... ♪
1393
01:50:07,902 --> 01:50:09,236
You look beautiful.
1394
01:50:16,778 --> 01:50:18,813
You wanted to see me.
1395
01:50:53,214 --> 01:50:54,782
It was a shock,
1396
01:50:54,816 --> 01:50:56,150
seeing you in there.
1397
01:50:59,220 --> 01:51:01,956
I didn't know what to do.
1398
01:51:04,158 --> 01:51:05,827
You were scared, too.
1399
01:51:13,200 --> 01:51:15,169
I hear that boomerang song.
1400
01:51:18,472 --> 01:51:21,442
♪ Ooh, my love can't catch ya ♪
1401
01:51:54,275 --> 01:51:55,777
You've been angry
1402
01:51:55,810 --> 01:51:57,912
since you were a little girl.
1403
01:51:59,213 --> 01:52:02,249
You didn't want to hurt again,
1404
01:52:02,283 --> 01:52:04,351
so you used your anger...
1405
01:52:07,021 --> 01:52:09,190
To push me away.
1406
01:52:16,230 --> 01:52:17,431
You're sorry.
1407
01:52:22,336 --> 01:52:23,771
I'm sorry...
1408
01:52:25,907 --> 01:52:27,508
For hurting you.
1409
01:52:33,948 --> 01:52:35,817
But you learned from me.
1410
01:52:38,953 --> 01:52:41,388
You learned that you can hurt...
1411
01:52:49,563 --> 01:52:52,834
And you won't shrivel up
and blow away.
1412
01:53:46,988 --> 01:53:50,391
I don't want to be
without you, either.
1413
01:53:54,395 --> 01:53:56,363
Do you think...
1414
01:53:56,397 --> 01:54:00,401
That we could find a place...
1415
01:54:00,434 --> 01:54:03,070
Where we can meet...
1416
01:54:06,007 --> 01:54:09,110
Not in silence...
1417
01:54:09,143 --> 01:54:11,212
And not in sound?
1418
01:55:34,495 --> 01:55:37,298
[WAVES CRASHING]
85418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.