Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,601 --> 00:00:18,770
♪ Young man goes out ♪
2
00:00:18,853 --> 00:00:25,485
♪ Looking for the diamond in the sea ♪
3
00:00:27,654 --> 00:00:31,699
♪ Old man rows his boat to shore ♪
4
00:00:31,783 --> 00:00:36,162
♪ And falls on twisted knees ♪
5
00:00:37,872 --> 00:00:44,879
♪ And you'll drown
Before the water lets you in ♪
6
00:00:46,839 --> 00:00:52,637
♪ And you'll drown
Before the water lets you in ♪♪
7
00:01:51,821 --> 00:01:53,031
Rough night?
8
00:01:58,745 --> 00:01:59,745
What?
9
00:02:00,455 --> 00:02:03,666
I said, did you have a rough night?
10
00:02:07,920 --> 00:02:09,464
You and I are gonna have a talk.
11
00:02:15,261 --> 00:02:17,847
You told Mr. Potts
that you saw me in Miami.
12
00:02:19,766 --> 00:02:21,851
And you told Eric O'Bannon
the same thing?
13
00:02:24,228 --> 00:02:25,228
Yeah.
14
00:02:30,109 --> 00:02:32,153
Your dad was in bad shape.
15
00:02:33,905 --> 00:02:36,616
What you saw was me and Kevin
trying to help him.
16
00:02:38,785 --> 00:02:39,661
Okay.
17
00:02:39,786 --> 00:02:43,873
I don't know what Eric O'Bannon told you,
but he's not your friend.
18
00:02:44,415 --> 00:02:46,668
He dragged your dad down his whole life,
19
00:02:46,751 --> 00:02:48,628
and he's gonna do the same thing to you.
20
00:02:50,088 --> 00:02:54,509
You know we have him in custody
for parole violation right now, don't you?
21
00:02:57,678 --> 00:02:58,678
Good.
22
00:03:06,813 --> 00:03:09,148
My dad really never told you about me?
23
00:03:13,694 --> 00:03:14,694
No.
24
00:03:19,992 --> 00:03:23,788
Your dad may not have been a good father,
but he was not a bad guy.
25
00:03:24,872 --> 00:03:25,872
Right.
26
00:03:25,915 --> 00:03:28,126
I'm sure he meant to do
the right thing by you.
27
00:03:31,170 --> 00:03:34,924
Sometimes it's hard...
to do the right thing.
28
00:03:46,853 --> 00:03:48,479
- How's Kevin?
- He left, John.
29
00:03:48,563 --> 00:03:51,523
- I tried to stop him. I'm so sorry.
- The fuck you talking about, he left?
30
00:03:51,607 --> 00:03:53,007
- Where?
- I don't know. I don't know.
31
00:03:53,067 --> 00:03:55,027
I tried Belle's cell, I tried his cell.
32
00:03:55,403 --> 00:03:57,883
He said something about
trying to make things right with Lowry.
33
00:03:57,947 --> 00:04:00,032
- Jesus, Meg.
- Yeah, I don't know what he meant.
34
00:04:00,116 --> 00:04:02,397
But I don't have a car,
so I'm stuck in this shitty hotel.
35
00:04:02,452 --> 00:04:03,786
You gotta go find him.
36
00:04:04,662 --> 00:04:05,662
Kevin!
37
00:04:07,957 --> 00:04:08,957
Kevin!
38
00:04:13,546 --> 00:04:14,546
Kev.
39
00:04:17,800 --> 00:04:19,260
Son of a bitch.
40
00:04:59,467 --> 00:05:00,802
Hey.
41
00:05:01,886 --> 00:05:03,930
Oh, hey. Is this...?
42
00:05:04,013 --> 00:05:07,016
- Is this Wayne Lowry's house?
- Yeah, who the fuck are you?
43
00:05:07,225 --> 00:05:09,393
Hey, come on. No, no, no.
It's not like that.
44
00:05:09,644 --> 00:05:10,770
I... I just...
45
00:05:11,270 --> 00:05:14,148
I... I have something of his
that I... I... I need to return.
46
00:05:15,608 --> 00:05:17,026
Trust me, he's gonna want this.
47
00:05:20,738 --> 00:05:22,657
You're gonna wanna come out here.
48
00:05:34,043 --> 00:05:35,503
Fuck, Kevin.
49
00:05:36,254 --> 00:05:37,797
Fuck.
50
00:05:57,233 --> 00:06:00,194
When's it gonna end, John? Hmm?
51
00:06:19,589 --> 00:06:20,756
I made a mistake.
52
00:06:21,424 --> 00:06:23,509
You're Rayburn's brother.
53
00:06:24,427 --> 00:06:25,636
He doesn't know I'm here.
54
00:06:27,847 --> 00:06:29,056
Just take it, okay?
55
00:06:30,808 --> 00:06:32,310
Just... Just take it.
56
00:06:35,271 --> 00:06:36,271
Okay?
57
00:06:41,110 --> 00:06:42,653
We're good now, right?
58
00:07:24,487 --> 00:07:25,696
Shit.
59
00:07:27,698 --> 00:07:29,909
No, no, no.
60
00:07:29,992 --> 00:07:31,160
Come on, come on.
61
00:07:36,707 --> 00:07:37,750
Fuck!
62
00:08:07,238 --> 00:08:08,656
Rayburn.
63
00:08:10,700 --> 00:08:12,076
Where?
64
00:08:22,211 --> 00:08:23,713
- Damien.
- John.
65
00:08:25,214 --> 00:08:27,550
He seems okay, he's just a little shaken.
66
00:08:27,633 --> 00:08:29,427
- Where is he?
- He's right over there.
67
00:08:30,094 --> 00:08:32,805
But, Detective...
we're gonna have to take him in.
68
00:08:33,931 --> 00:08:35,099
We found this.
69
00:08:41,355 --> 00:08:42,940
What you wanna do?
70
00:08:49,613 --> 00:08:50,823
Do what you have to do.
71
00:09:02,585 --> 00:09:04,625
They're gonna arrest you and take you in.
72
00:09:05,004 --> 00:09:08,674
And when they do, you're not
gonna say a goddamn word to anyone.
73
00:09:10,301 --> 00:09:11,719
I made things right with Lowry.
74
00:09:11,802 --> 00:09:14,513
I promise you,
you did not make things right.
75
00:09:47,797 --> 00:09:48,797
What's this?
76
00:09:49,298 --> 00:09:50,424
Three keys.
77
00:09:51,509 --> 00:09:52,843
Some of what we lost.
78
00:09:54,136 --> 00:09:57,264
We didn't lose it. You did.
79
00:09:58,265 --> 00:10:00,810
I found the guy
who put this on the street.
80
00:10:02,353 --> 00:10:05,940
- Give me his name.
- Well, he's useful to me at the moment.
81
00:10:06,023 --> 00:10:07,441
For what?
82
00:10:08,109 --> 00:10:10,402
I'm gonna be up and running again. Soon.
83
00:10:11,612 --> 00:10:13,030
Are you?
84
00:10:13,989 --> 00:10:16,033
I'm gonna finance a run myself.
85
00:10:16,534 --> 00:10:18,452
A good-faith investment.
86
00:10:19,328 --> 00:10:24,250
I'll use my people, there's no risk
for you, and you get the spoils.
87
00:10:27,128 --> 00:10:29,797
I can still make you money.
88
00:10:33,217 --> 00:10:37,346
Or you can have your boys
put a bullet in my head right now.
89
00:10:37,888 --> 00:10:39,515
You choose.
90
00:10:40,683 --> 00:10:43,352
Because at this point,
I hardly give a fuck.
91
00:10:48,983 --> 00:10:50,151
Okay, Wayne.
92
00:10:52,278 --> 00:10:53,320
One chance.
93
00:11:13,340 --> 00:11:15,551
He wants to know what...
What this deal means.
94
00:11:17,386 --> 00:11:20,556
It means that the man who's responsible
for your daughter's death
95
00:11:20,890 --> 00:11:22,141
is going to prison.
96
00:11:26,020 --> 00:11:27,438
Who is this man?
97
00:11:31,108 --> 00:11:32,985
He will go to prison for many years.
98
00:11:33,903 --> 00:11:38,198
He will never again do to any child
what he did to your daughter.
99
00:11:58,677 --> 00:12:00,512
This man...
100
00:12:03,307 --> 00:12:06,352
he killed your brother, no?
101
00:12:09,939 --> 00:12:11,190
Yes.
102
00:12:18,656 --> 00:12:21,158
He wants to know if you think
this deal is fair.
103
00:12:22,826 --> 00:12:24,828
If you think this is justice.
104
00:12:31,710 --> 00:12:33,045
It's our best option.
105
00:12:34,171 --> 00:12:36,298
If we could do something else, we would.
106
00:13:36,859 --> 00:13:38,152
Deal's still on the table.
107
00:13:39,528 --> 00:13:40,528
Don't need it.
108
00:13:44,033 --> 00:13:47,661
I ain't gonna lie.
I was in a jam with my people.
109
00:13:48,537 --> 00:13:52,875
But your little brother...
he bought me one more chance.
110
00:13:53,083 --> 00:13:56,503
What goes on right here
is between you and me.
111
00:14:00,132 --> 00:14:02,885
Oh, you've got a hell of a family.
112
00:14:03,343 --> 00:14:07,973
Kid brother dealing on the streets,
sister bribing witnesses,
113
00:14:08,182 --> 00:14:09,933
and then there's Danny.
114
00:14:12,061 --> 00:14:16,648
I made a mistake getting in bed
with him, but I didn't kill him.
115
00:14:18,442 --> 00:14:21,987
Maybe you've got more to hide
than I thought.
116
00:14:24,031 --> 00:14:27,743
You sure as hell don't want me
playing that tape for your friends.
117
00:14:28,410 --> 00:14:30,037
We had an understanding.
118
00:14:31,622 --> 00:14:33,624
You walked away from that understanding.
119
00:14:34,666 --> 00:14:39,922
So, why don't you tell me exactly
what the fuck is it we're doing here?
120
00:14:42,716 --> 00:14:44,593
I'm getting back into business...
121
00:14:46,136 --> 00:14:47,846
and you're gonna help me do it.
122
00:14:49,515 --> 00:14:50,724
I'm planning a run.
123
00:14:51,058 --> 00:14:56,355
I need information: Where the Feds
are looking, and where they're blind.
124
00:14:59,483 --> 00:15:02,486
And if I don't hear from you,
I tell my story.
125
00:15:03,779 --> 00:15:08,659
And I got nothing to lose...
so don't think I won't.
126
00:15:42,693 --> 00:15:45,487
He's really got you
in a corner, doesn't he?
127
00:15:46,822 --> 00:15:50,367
You're damned if you do,
you're damned if you don't.
128
00:15:54,913 --> 00:15:56,331
Story of my life.
129
00:16:04,756 --> 00:16:08,844
Yep. Fuck it. May as well light up.
130
00:16:13,932 --> 00:16:16,477
All right, now let's think this through.
131
00:16:20,439 --> 00:16:23,859
You can either do Lowry's bidding...
132
00:16:27,029 --> 00:16:31,492
or you can tell him to go fuck himself,
take your chances when he sings.
133
00:16:40,042 --> 00:16:41,627
What would you do?
134
00:16:44,087 --> 00:16:45,214
Doesn't matter.
135
00:16:45,797 --> 00:16:47,758
You're not me, right?
136
00:16:48,675 --> 00:16:51,929
If only there was another way
through this.
137
00:16:58,769 --> 00:17:00,145
Wait a minute. Yeah.
138
00:17:02,814 --> 00:17:05,484
Confession. Of course.
139
00:17:08,070 --> 00:17:09,905
Shit, that would take balls.
140
00:17:10,614 --> 00:17:12,783
Even I'd be impressed by that.
141
00:17:14,368 --> 00:17:16,828
But if you confess,
then everyone's gonna know.
142
00:17:21,166 --> 00:17:22,584
What will they know?
143
00:17:25,170 --> 00:17:27,005
John Rayburn's a lie.
144
00:18:26,982 --> 00:18:31,153
Mrs. Rayburn? There's a lady asking
for you. She's interested in a room.
145
00:18:32,195 --> 00:18:34,948
- Just show her around.
- She asked to see the owner.
146
00:18:36,366 --> 00:18:38,410
Okay, Manny, I'll be right there.
147
00:18:46,501 --> 00:18:47,586
May I help you?
148
00:18:49,171 --> 00:18:51,214
I heard this was a nice place.
149
00:18:56,219 --> 00:18:58,180
We like to think so.
150
00:19:01,350 --> 00:19:04,019
In town they said I should talk
to the lady of the house.
151
00:19:04,645 --> 00:19:08,148
Well, that's me, I guess. I'm Sally.
152
00:19:13,320 --> 00:19:17,866
Well, I'm looking for a place to stay.
I thought maybe you could show me around.
153
00:19:20,285 --> 00:19:24,122
Sure, sure. Follow me.
I'll give you the tour.
154
00:19:26,958 --> 00:19:29,753
Yeah, I got a really late start
this morning.
155
00:19:31,380 --> 00:19:33,048
No, actually, can you hold off?
156
00:19:33,131 --> 00:19:36,218
I really wanna take a look
at those samples before they go out.
157
00:19:37,052 --> 00:19:38,970
Yeah, okay. Thanks, Carla.
158
00:19:40,806 --> 00:19:41,806
Hi.
159
00:19:43,350 --> 00:19:45,936
You got home late last night.
You left early this morning.
160
00:19:46,019 --> 00:19:49,189
- Oh, it's work.
- Can I talk to you for a second?
161
00:19:51,608 --> 00:19:52,901
Yeah.
162
00:19:54,695 --> 00:19:56,071
Yeah.
163
00:19:56,822 --> 00:20:01,034
You know, I didn't...
say anything about it earlier, but...
164
00:20:01,993 --> 00:20:04,079
when Sally came by to see me...
165
00:20:06,164 --> 00:20:08,834
she said some things.
166
00:20:09,835 --> 00:20:12,713
You don't have to worry about anything.
I explained everything to her.
167
00:20:12,838 --> 00:20:14,339
It's fine.
168
00:20:15,632 --> 00:20:18,468
Listen, I know that when you
sent me away with the kids...
169
00:20:19,469 --> 00:20:21,430
that there were things you didn't tell me.
170
00:20:21,972 --> 00:20:23,473
I know that.
171
00:20:25,142 --> 00:20:26,476
Yes, there were.
172
00:20:27,436 --> 00:20:29,980
- Things that you still don't need to know.
- Okay.
173
00:20:33,233 --> 00:20:35,110
Did you go to Miami?
174
00:20:40,407 --> 00:20:41,491
Listen to me.
175
00:20:42,200 --> 00:20:45,912
I wanted Danny to leave,
just like you did. Just like you did.
176
00:20:46,204 --> 00:20:48,123
So I gave him a chance
to clean up his mess.
177
00:20:48,373 --> 00:20:50,208
- You gave him a chance.
- That's right.
178
00:20:54,337 --> 00:20:56,423
Even after what he did to our daughter?
179
00:20:57,340 --> 00:21:00,385
- Don't do that.
- I'm trying to understand.
180
00:21:00,594 --> 00:21:03,805
- What is it you're trying to understand?
- That you were so frightened
181
00:21:03,889 --> 00:21:05,932
you sent us away
but you still tried to help him.
182
00:21:06,141 --> 00:21:08,852
I didn't help him, though, did I?
And now he's dead!
183
00:21:09,728 --> 00:21:11,521
So, what the fuck does it matter?
184
00:21:21,490 --> 00:21:24,826
- We have daily boat trips.
- I love boats.
185
00:21:25,368 --> 00:21:29,414
We have snorkeling and fishing
and sunset cruises.
186
00:21:29,498 --> 00:21:32,793
We have 24-hour beach access
to all of our guests.
187
00:21:33,543 --> 00:21:34,961
What about the spa?
188
00:21:35,670 --> 00:21:37,589
Oh, we don't have a spa.
189
00:21:38,757 --> 00:21:41,885
- Oh.
- Sorry about that. We're, uh...
190
00:21:42,761 --> 00:21:44,054
We're a simple place.
191
00:21:46,306 --> 00:21:47,557
No, that's all right.
192
00:21:47,641 --> 00:21:50,685
You know, I'm kind of sick
of all those fancy places anyways.
193
00:21:53,104 --> 00:21:55,315
So, you run this place all by yourself?
194
00:21:56,233 --> 00:21:58,109
These days, I do.
195
00:21:58,610 --> 00:22:00,028
I have a staff, of course.
196
00:22:01,238 --> 00:22:05,200
I really admire that. Strong woman running
her own business, doing her own thing.
197
00:22:06,785 --> 00:22:09,454
Kind of independent that way, myself.
198
00:22:11,122 --> 00:22:12,123
What do you do?
199
00:22:12,624 --> 00:22:14,876
I'm a musician, mostly.
200
00:22:14,960 --> 00:22:17,212
- I'm a songwriter.
- Oh, well, that's nice.
201
00:22:18,088 --> 00:22:19,381
This is pretty much the place.
202
00:22:19,464 --> 00:22:24,970
If you want, we can stop by the office
and I can show you what's available.
203
00:22:25,303 --> 00:22:27,722
You don't know who I am, do you?
204
00:22:33,979 --> 00:22:36,106
It was a while ago.
205
00:22:36,815 --> 00:22:38,858
Sixteen years.
206
00:22:46,616 --> 00:22:48,577
- He's right down there.
- Thank you.
207
00:22:49,911 --> 00:22:51,788
You got 15 minutes.
208
00:23:06,845 --> 00:23:08,763
- Hey, I just want...
- I talked to John.
209
00:23:08,847 --> 00:23:11,933
He told me what happened, okay?
You don't need to tell me anything.
210
00:23:16,938 --> 00:23:18,398
Are you all right?
211
00:23:20,734 --> 00:23:22,902
The EMT said I was lucky.
212
00:23:30,243 --> 00:23:31,786
Have you talked to Belle?
213
00:23:32,495 --> 00:23:33,663
I called her.
214
00:23:36,291 --> 00:23:38,960
- What did she say?
- She's upset, Kevin.
215
00:23:46,051 --> 00:23:47,677
When am I gonna get out of here?
216
00:23:47,761 --> 00:23:51,348
Well, you'll be kept until your
bail hearing, so no longer than 72 hours.
217
00:23:52,515 --> 00:23:53,516
Three days?
218
00:23:54,017 --> 00:23:57,395
I'm trying to expedite it.
I might be able to get it through sooner.
219
00:24:01,274 --> 00:24:02,942
I'm gonna act as your lawyer.
220
00:24:05,445 --> 00:24:08,615
I'm not worried about the hearing.
I think it'll be pretty straightforward.
221
00:24:09,324 --> 00:24:11,576
But I thought you had to get back
to New York.
222
00:24:11,826 --> 00:24:16,206
Nah, I can... push it off
a few days if I have to.
223
00:24:17,582 --> 00:24:19,167
I should see Mom anyway.
224
00:24:20,085 --> 00:24:24,255
- I thought you said you didn't want to.
- I don't, but I should.
225
00:24:28,009 --> 00:24:30,095
Don't tell her about this, okay?
226
00:24:32,555 --> 00:24:35,266
Please, not yet. I... I wanna do it myself.
227
00:24:41,022 --> 00:24:42,399
You sure you're all right?
228
00:24:45,652 --> 00:24:46,986
I don't know.
229
00:24:48,196 --> 00:24:50,615
Something's gotta change here, Meg.
230
00:24:54,494 --> 00:24:56,371
I have to get some real help.
231
00:25:02,752 --> 00:25:07,757
You know, I actually could use
a place to stay. For a night or two.
232
00:25:08,216 --> 00:25:12,220
Thank you.
But I don't think I can afford this place.
233
00:25:12,929 --> 00:25:14,806
Where's home for you?
234
00:25:14,973 --> 00:25:16,224
Panhandle.
235
00:25:17,600 --> 00:25:19,394
What brought you down here?
236
00:25:19,728 --> 00:25:21,271
I came for my son.
237
00:25:23,148 --> 00:25:26,151
- He told me you two had met.
- Yeah, we did.
238
00:25:26,568 --> 00:25:28,278
Looks like his dad, doesn't he?
239
00:25:31,281 --> 00:25:34,993
If you came for him,
why are you talking to me?
240
00:25:37,871 --> 00:25:41,082
Well, you know...
241
00:25:42,125 --> 00:25:47,130
Once I came down here,
it just seemed stupid not to come see you.
242
00:25:47,672 --> 00:25:49,758
Well, here I am.
243
00:25:51,176 --> 00:25:55,305
I'm sorry about Danny. About your loss.
244
00:25:57,098 --> 00:25:58,516
Thank you.
245
00:26:01,144 --> 00:26:03,188
I miss him too.
246
00:26:04,397 --> 00:26:07,567
Not that we were... I mean,
we didn't have much of a relationship.
247
00:26:07,650 --> 00:26:12,781
Not for a while. But he'd come by
sometimes and see his kid, and...
248
00:26:14,073 --> 00:26:16,367
Every blue moon send some money.
249
00:26:19,120 --> 00:26:20,288
Well, that's nice.
250
00:26:20,371 --> 00:26:25,043
Well, it wasn't much to speak of,
but yeah, he tried sometimes.
251
00:26:30,423 --> 00:26:32,342
Raising a kid on my own...
252
00:26:32,926 --> 00:26:36,638
Kids are expensive. I mean,
I don't need to tell you that, but...
253
00:26:37,806 --> 00:26:39,432
I want Nolan to go to college.
254
00:26:40,809 --> 00:26:42,018
Of course.
255
00:26:42,101 --> 00:26:44,437
I know Danny really wanted that, too.
256
00:26:51,736 --> 00:26:53,947
Did you come here for money, Eve?
257
00:26:55,490 --> 00:26:57,408
I told you, I came for Nolan.
258
00:27:03,832 --> 00:27:05,834
But, yeah, it's not easy.
259
00:27:07,293 --> 00:27:11,047
You know, being cut off,
just like that, overnight.
260
00:27:12,382 --> 00:27:14,342
What do you mean, cut off?
261
00:27:15,343 --> 00:27:16,719
Uh...
262
00:27:18,721 --> 00:27:20,765
I wondered if you knew.
263
00:27:26,688 --> 00:27:29,065
I had an arrangement with your husband.
264
00:27:35,113 --> 00:27:36,364
Uh...
265
00:27:36,739 --> 00:27:38,157
Look, um...
266
00:27:40,118 --> 00:27:41,911
Eve, I...
267
00:27:44,455 --> 00:27:46,332
Thank you for coming.
268
00:27:46,833 --> 00:27:48,960
It was good to see you. But...
269
00:27:50,295 --> 00:27:52,297
I really do need to get back to work.
270
00:27:59,721 --> 00:28:01,931
Maybe I can call you again.
271
00:28:02,015 --> 00:28:04,767
Well. Well, we'll see. We'll see.
272
00:28:04,851 --> 00:28:07,562
You can just wait here.
Manny will get your car.
273
00:28:08,313 --> 00:28:10,565
- You must be the Tarlows.
- Yes, I'm Aaron.
274
00:28:10,648 --> 00:28:12,233
- Hi.
- This is my wife Tonya.
275
00:28:12,317 --> 00:28:14,027
Hi, I'm Sally Rayburn.
276
00:28:14,110 --> 00:28:16,029
So, I hear it's your first time
in the Keys.
277
00:28:16,112 --> 00:28:17,697
It is,
and this is absolutely lovely.
278
00:28:17,780 --> 00:28:19,741
Thank you, we think so.
279
00:28:20,033 --> 00:28:21,433
Well, we'll take care of your bags.
280
00:28:21,659 --> 00:28:25,121
Manny, you take care of the Tarlows
and then see that she gets her car?
281
00:28:26,497 --> 00:28:30,168
Well, let me give you a quick tour,
and then I'll find you both a drink.
282
00:28:30,251 --> 00:28:31,502
Terrific.
283
00:28:47,060 --> 00:28:48,436
I just saw Kevin.
284
00:28:51,231 --> 00:28:52,815
How is he?
285
00:28:54,025 --> 00:28:55,526
Not good.
286
00:29:05,787 --> 00:29:07,580
Wayne Lowry wants me
to do something for him,
287
00:29:07,664 --> 00:29:09,290
and I may not have a choice.
288
00:29:12,585 --> 00:29:13,753
Okay.
289
00:29:14,963 --> 00:29:20,343
He can say a lot of things
that we can't explain.
290
00:29:22,220 --> 00:29:23,638
I understand.
291
00:29:26,516 --> 00:29:28,518
If I don't do this for him...
292
00:29:32,814 --> 00:29:36,776
everything could unravel
and I may have to come clean.
293
00:29:38,486 --> 00:29:42,240
I want you to know that you and Kevin,
this will never touch either one of you.
294
00:29:42,323 --> 00:29:45,243
- This is on me, period.
- What are you gonna do?
295
00:29:56,796 --> 00:29:58,423
I need a promise from you.
296
00:30:00,508 --> 00:30:03,177
I need to know that Diana and the kids
are taken care of.
297
00:30:04,470 --> 00:30:06,556
I want my ownership of the inn
put in their name.
298
00:30:06,639 --> 00:30:09,892
I want every... Everything goes
in their name. Will you do that for me?
299
00:30:09,976 --> 00:30:11,144
John, you're scaring me.
300
00:30:11,227 --> 00:30:14,480
I can't even talk to Diana
about any of this. I...
301
00:30:19,152 --> 00:30:21,988
I need to hear
that you'll do that for me, please.
302
00:30:27,618 --> 00:30:29,162
I'll take care of it.
303
00:30:40,506 --> 00:30:41,866
There's been a development.
304
00:30:41,924 --> 00:30:44,724
We figured something must've changed
for Lowry to back out of the deal,
305
00:30:44,802 --> 00:30:47,013
so we checked in with
a few of our old sources and,
306
00:30:47,096 --> 00:30:49,182
well, it looks like
we finally got some activity.
307
00:30:49,265 --> 00:30:50,266
It's good news.
308
00:30:50,933 --> 00:30:54,187
You, uh... mind if I sit in?
309
00:30:54,270 --> 00:30:55,313
Of course not.
310
00:30:55,688 --> 00:30:56,939
You deserve to be in the loop.
311
00:30:57,273 --> 00:30:59,567
Hell, you might be the next Sheriff
of Monroe County.
312
00:31:00,526 --> 00:31:02,246
- Maybe.
- We're hearing some chatter
313
00:31:02,320 --> 00:31:03,696
from our overseas people.
314
00:31:03,780 --> 00:31:06,366
There's indication a shipment
may be coming in later this week.
315
00:31:06,491 --> 00:31:09,291
- Is the intel reliable?
- Trying to corroborate it now.
316
00:31:09,369 --> 00:31:11,704
Do we have any idea
where the shipment's supposed to land?
317
00:31:11,788 --> 00:31:12,788
That's the problem.
318
00:31:12,830 --> 00:31:15,875
- Last time they were all over Big Pine.
- They have to know that's burnt.
319
00:31:15,958 --> 00:31:18,461
Probably, but we'll have eyes
down there just in case.
320
00:31:18,544 --> 00:31:21,631
I also flagged a few areas
where Lowry could bring in the shipment.
321
00:31:23,091 --> 00:31:26,386
I'm hoping you guys can come up
with some local sources.
322
00:31:26,511 --> 00:31:28,311
Maybe you can help us find
something we can't.
323
00:31:28,388 --> 00:31:30,306
Oh, you need us now?
324
00:31:31,099 --> 00:31:33,893
It's so nice to be loved. Right, John?
325
00:31:34,435 --> 00:31:35,478
Yeah.
326
00:31:35,561 --> 00:31:38,523
We're just keeping our ears open, guys.
I just want you to do the same.
327
00:31:38,731 --> 00:31:39,816
Of course.
328
00:31:54,997 --> 00:31:56,374
Hank?
329
00:32:04,382 --> 00:32:07,468
Utility boat 3-7-7-9-2-0...
330
00:32:07,635 --> 00:32:10,179
reporting center damage west...
331
00:32:11,055 --> 00:32:13,975
- Heading northbound on...
- Utility 5-0-0...
332
00:32:18,855 --> 00:32:19,855
Hank?
333
00:32:20,815 --> 00:32:24,068
- Don't shoot me.
- Hey, Johnny boy.
334
00:32:24,402 --> 00:32:26,404
- What's going on, man?
- Hi.
335
00:32:26,487 --> 00:32:28,656
I've been seeing your name
on signs all over town.
336
00:32:28,906 --> 00:32:30,158
How about that. Here.
337
00:32:33,661 --> 00:32:36,080
- You trying to buy my vote?
- Goddamn right I am.
338
00:32:40,835 --> 00:32:41,835
How's the leg?
339
00:32:41,878 --> 00:32:43,963
Better than it was in Afghanistan.
340
00:32:47,467 --> 00:32:49,135
I need some information.
341
00:32:50,052 --> 00:32:52,013
You're still on credit.
What can I do for you?
342
00:32:52,930 --> 00:32:57,101
I know you monitor the Coast Guard,
their patrols.
343
00:32:57,518 --> 00:32:59,187
Anything you can give me on that?
344
00:33:02,273 --> 00:33:03,900
Might have a few beads on routes.
345
00:33:04,775 --> 00:33:06,694
How about patrol schedules?
346
00:33:08,821 --> 00:33:10,823
John, can't you ask
the Coast Guard for this?
347
00:33:10,948 --> 00:33:12,742
I could, but I like you better.
348
00:33:22,418 --> 00:33:24,795
All right,
I can probably get you something.
349
00:33:24,879 --> 00:33:26,631
I also need some information.
350
00:33:26,714 --> 00:33:28,257
- About?
- Smuggling.
351
00:33:31,427 --> 00:33:32,345
It's been pretty quiet.
352
00:33:32,428 --> 00:33:34,514
Well, DEA says
they're hearing some noise overseas.
353
00:33:34,597 --> 00:33:38,976
They're looking for local entry points.
You been sourcing feds here?
354
00:33:40,102 --> 00:33:42,230
They... They've been asking around, but...
355
00:33:43,731 --> 00:33:46,567
- You share anything with them?
- Had nothing to share.
356
00:33:46,776 --> 00:33:49,487
If you did hear anything, you...
357
00:33:51,197 --> 00:33:52,823
Come to me first, would you?
358
00:33:54,617 --> 00:33:55,785
Absolutely.
359
00:33:57,578 --> 00:33:59,539
I'm in no hurry to run to the feds, John.
360
00:34:02,542 --> 00:34:04,085
I've already served my country.
361
00:34:08,548 --> 00:34:11,175
Sheets? Everything?
Towels? You've got plenty of them?
362
00:34:11,259 --> 00:34:13,427
- I think so.
- Have them already.
363
00:34:13,886 --> 00:34:17,807
Been on it. So, a little snorkeling,
and some fishing.
364
00:34:18,516 --> 00:34:21,936
That's plenty of time to do everything.
You have to take the sunset cruise.
365
00:34:22,019 --> 00:34:27,567
Give you a bottle of wine and...
Excuse me. Meg? Meggy.
366
00:34:27,733 --> 00:34:29,610
Is that you, honey?
367
00:34:30,528 --> 00:34:33,823
- Hi, Mom.
- Oh, my gosh, let's look at you.
368
00:34:34,073 --> 00:34:35,616
You look tired, honey.
369
00:34:40,496 --> 00:34:43,124
- Are you eating?
- Yes, of course.
370
00:34:44,375 --> 00:34:47,503
Come on. I'm gonna take you in
and make you something to eat.
371
00:34:47,962 --> 00:34:49,505
Yeah, so I'm just down for a few days
372
00:34:49,589 --> 00:34:52,967
because I had to take care of some
of the stuff with selling the house, so...
373
00:34:56,429 --> 00:34:58,639
So you're in New York to stay, then?
374
00:34:59,140 --> 00:35:00,391
Yeah, Mom.
375
00:35:02,018 --> 00:35:03,227
I like it there.
376
00:35:05,605 --> 00:35:07,481
I missed you, Meg.
377
00:35:08,566 --> 00:35:10,610
I'm sorry, I should call you more.
378
00:35:10,693 --> 00:35:13,863
That's okay. I'm excited for you.
379
00:35:14,363 --> 00:35:16,324
If you're happy, I'm happy.
380
00:35:18,117 --> 00:35:19,243
How are you?
381
00:35:20,328 --> 00:35:23,080
Oh, you know.
382
00:35:28,753 --> 00:35:31,714
Danny had a son.
383
00:35:33,549 --> 00:35:35,926
Yeah. John told me. It's crazy.
384
00:35:46,020 --> 00:35:51,108
Are you, uh... familiar
with all your father's accounts?
385
00:35:53,986 --> 00:35:56,447
Uh, yeah.
You know I helped with that stuff.
386
00:35:57,990 --> 00:35:59,825
You think it's possible that...
387
00:36:00,618 --> 00:36:02,995
he had accounts
that you weren't aware of?
388
00:36:04,497 --> 00:36:06,499
I... I don't know.
What are you asking me, Mom?
389
00:36:10,169 --> 00:36:14,423
There's a woman who says
your father was sending her money.
390
00:36:16,467 --> 00:36:17,927
I wanna know if it's true.
391
00:36:20,137 --> 00:36:21,180
What's her name?
392
00:36:21,305 --> 00:36:24,016
Evangeline Ro...
393
00:36:24,934 --> 00:36:27,978
Rossovich, I think.
Something like that. I don't know.
394
00:36:31,399 --> 00:36:34,485
- Who is that?
- So you've heard her name.
395
00:36:37,863 --> 00:36:39,156
Was he paying her?
396
00:36:40,866 --> 00:36:42,243
Mom.
397
00:36:46,580 --> 00:36:48,040
I didn't...
398
00:36:49,959 --> 00:36:53,462
The bank called me
because I was a trustee on the account...
399
00:36:54,088 --> 00:36:57,174
and they said that there were payments
going to some woman...
400
00:36:58,759 --> 00:37:00,261
that stopped when dad died,
401
00:37:00,344 --> 00:37:04,181
and they wanted to know
if I wanted to continue paying her.
402
00:37:04,724 --> 00:37:07,685
- And what did you say?
- I said no.
403
00:37:09,061 --> 00:37:10,396
You didn't ask who she was?
404
00:37:10,479 --> 00:37:14,150
No, I don't wanna know
why Dad was paying some strange woman.
405
00:37:16,777 --> 00:37:17,820
Why is that funny?
406
00:37:18,070 --> 00:37:20,281
You thought he was having an affair.
407
00:37:20,489 --> 00:37:24,535
- Yeah. I didn't know, but I thought maybe.
- Who knows?
408
00:37:24,618 --> 00:37:27,705
He could've been sleeping with half
the Keys, but he wasn't sleeping with her.
409
00:37:28,622 --> 00:37:29,915
Okay, well, then who is she?
410
00:37:31,167 --> 00:37:33,002
She's the boy's mother.
411
00:37:42,052 --> 00:37:45,639
Hi. Can you connect me
to Mr. Tarlow's bungalow, please?
412
00:37:51,145 --> 00:37:52,897
Hi, Mrs. Tarlow?
413
00:37:53,939 --> 00:37:58,319
Hey, I'm calling from the office
of the Rayburn House here.
414
00:37:58,944 --> 00:38:00,864
We've had a little problem
with your credit card.
415
00:38:00,946 --> 00:38:03,073
Can you confirm the number, please?
416
00:38:08,996 --> 00:38:10,414
Mm-hm.
417
00:38:11,957 --> 00:38:13,209
Mm-hm.
418
00:38:15,711 --> 00:38:20,299
Four-seven. Ah. See, we had seven-four.
419
00:38:21,091 --> 00:38:23,552
That explains it. And the expiration?
420
00:38:26,013 --> 00:38:27,515
Thank you so much.
421
00:38:28,182 --> 00:38:31,477
I'm sorry for the inconvenience.
Enjoy your stay.
422
00:38:32,102 --> 00:38:34,980
I highly recommend the sunset cruise.
It's awesome.
423
00:38:36,440 --> 00:38:37,525
Bye.
424
00:39:10,182 --> 00:39:12,685
- Señor Rayburn?
- Vicente.
425
00:39:12,768 --> 00:39:14,603
I'm afraid I've got some bad news.
426
00:39:14,687 --> 00:39:17,773
It's Wayne Lowry.
He's gone back on the deal.
427
00:39:22,736 --> 00:39:23,821
No deal?
428
00:39:24,071 --> 00:39:25,072
No deal.
429
00:39:26,198 --> 00:39:27,575
May we, uh...?
430
00:39:28,909 --> 00:39:31,912
Absolutely, sí.
431
00:39:36,166 --> 00:39:39,086
- Hold for Ms. Chaffee.
- Hi, Meg.
432
00:39:39,336 --> 00:39:42,298
Hi, Susannah, how are you?
Thank you for calling me back.
433
00:39:42,381 --> 00:39:45,384
Of course. Although I'm not sure
what there is to talk about.
434
00:39:45,467 --> 00:39:48,387
Well, I've been reading over the Pell case
and I have some thoughts on it.
435
00:39:48,470 --> 00:39:51,015
Meg, you... You don't have to worry
about the Pell case anymore.
436
00:39:51,974 --> 00:39:54,310
I'm so sorry that I wasn't able to make it
to New York.
437
00:39:54,810 --> 00:39:56,604
You missed a client meeting.
438
00:39:56,687 --> 00:39:58,689
Yeah, I know. We had a family emergency.
439
00:39:58,772 --> 00:40:00,733
You didn't call to tell me
you wouldn't make it.
440
00:40:00,816 --> 00:40:04,028
Ravi had to fill in, he botched
the whole thing, it's a mess now.
441
00:40:04,278 --> 00:40:05,404
I'm so sorry.
442
00:40:05,571 --> 00:40:08,824
And then I called to talk to you about it
and you basically hung up on me.
443
00:40:11,076 --> 00:40:14,246
You know, why don't you let me
talk to the client? I can fix it.
444
00:40:14,330 --> 00:40:18,792
Oh, no, that time has passed.
I'm sorry, Meg. This isn't working out.
445
00:40:19,877 --> 00:40:21,420
Susannah, it was a family emergency.
446
00:40:21,503 --> 00:40:23,422
My brother was in bad shape.
I had to be here.
447
00:40:23,505 --> 00:40:26,467
Yes, and I'm sorry about that.
But it isn't our problem.
448
00:40:26,550 --> 00:40:28,469
I promise it will never happen again.
449
00:40:28,594 --> 00:40:30,137
- No, it won't.
- Susannah...
450
00:40:30,220 --> 00:40:32,501
You're a smart woman.
I'm sure you'll find something else.
451
00:40:32,598 --> 00:40:34,725
Susannah,
it was a family fucking emergency.
452
00:40:34,808 --> 00:40:36,101
Goodbye, Meg.
453
00:40:43,317 --> 00:40:44,485
Fuck.
454
00:41:02,711 --> 00:41:05,756
- I don't have anything for you.
- That's too bad.
455
00:41:06,507 --> 00:41:08,801
I need to know where it's safe to land.
456
00:41:10,219 --> 00:41:14,181
- They've got ears in a lot of places.
- What about Sugarloaf?
457
00:41:17,518 --> 00:41:18,811
I'm not sure.
458
00:41:19,061 --> 00:41:20,396
Find out.
459
00:41:24,274 --> 00:41:26,694
If Sugarloaf works for you, I...
460
00:41:27,069 --> 00:41:29,947
- I can try to steer them away.
- Well, that would be nice.
461
00:41:30,072 --> 00:41:33,325
But I need more than a maybe
or I tell my story.
462
00:41:39,915 --> 00:41:41,041
Are we on?
463
00:41:41,625 --> 00:41:45,713
Stay tuned.
Son of a bitch better come through.
464
00:42:43,395 --> 00:42:45,647
Another? Please?
465
00:42:47,399 --> 00:42:48,609
Thank you.
466
00:42:59,870 --> 00:43:02,581
- I get that a lot.
- Oh, thanks a lot.
467
00:43:02,664 --> 00:43:06,460
People think, "Oh, he's a cop.
Hey, can you get me out of this ticket?"
468
00:43:07,294 --> 00:43:09,774
- You know, I just wanna...
- Yeah. Everybody asks you.
469
00:43:10,130 --> 00:43:13,675
- Might as well ask, so...
- Yeah. Like, "Let me use your..."
470
00:43:17,012 --> 00:43:20,599
- Somewhere in between a...
- I'm being promoted?
471
00:43:22,976 --> 00:43:24,144
Thank you.
472
00:43:24,269 --> 00:43:28,273
I have a cousin named Gabriella.
But we call her Gabby.
473
00:43:28,357 --> 00:43:32,111
- Oh, okay. As in G-A-B-B...?
- Hi.
474
00:43:34,279 --> 00:43:37,074
- Hey, um... Meg.
- Hi.
475
00:43:38,951 --> 00:43:40,786
I didn't know you were b... back in town.
476
00:43:40,869 --> 00:43:43,288
Yeah, I am. I'm back.
477
00:43:45,666 --> 00:43:47,960
Gabriella, this is Meg.
478
00:43:48,418 --> 00:43:50,462
- Hi.
- Hi.
479
00:43:52,464 --> 00:43:55,134
How is...? How's New York? Good?
480
00:43:56,301 --> 00:44:00,180
New York is so good.
It's such a great city.
481
00:44:00,681 --> 00:44:01,682
That's great.
482
00:44:02,891 --> 00:44:06,687
- Yeah, it's a great city.
- Yeah. Oh, h... Hi, I'm Meg.
483
00:44:07,229 --> 00:44:09,481
- I'm the ex.
- I've heard about you. Gabriella.
484
00:44:09,815 --> 00:44:12,025
You have? Oh, no. What did you hear?
485
00:44:12,526 --> 00:44:13,819
Only nice things.
486
00:44:16,071 --> 00:44:17,656
Come on. I doubt that.
487
00:44:18,448 --> 00:44:20,993
I mean,
I kind of slept with someone else, but...
488
00:44:21,493 --> 00:44:23,495
- I'm sure he told you that.
- Meg.
489
00:44:23,704 --> 00:44:26,248
Okay, fine. I did sleep with someone else,
but whatever.
490
00:44:26,748 --> 00:44:28,876
- It threw a wrench in the wedding plans.
- Meg.
491
00:44:28,959 --> 00:44:30,586
But it was good for you, right?
492
00:44:30,669 --> 00:44:32,004
- Meg.
- I don't recommend it though.
493
00:44:32,129 --> 00:44:33,129
You're drunk.
494
00:44:33,255 --> 00:44:36,508
Anyway, so yeah.
I'm not really that nice of a person.
495
00:44:37,676 --> 00:44:41,054
- Not nice at all.
- Meg, you should go home.
496
00:44:41,513 --> 00:44:43,098
You seem nice though.
497
00:44:43,515 --> 00:44:44,892
Are you a nice girl, Georgina?
498
00:44:44,975 --> 00:44:46,018
- Gabriella.
- It's Gabriella.
499
00:44:46,143 --> 00:44:47,769
Gabriella.
500
00:44:48,353 --> 00:44:49,438
Sorry.
501
00:44:49,521 --> 00:44:53,483
I think that he really deserves somebody
who's nice, after me.
502
00:44:53,650 --> 00:44:56,153
So, don't go fucking around on him.
You hear me?
503
00:44:56,278 --> 00:44:57,905
- Because he...
- Um...
504
00:44:57,988 --> 00:44:59,364
can I get you a ride home?
505
00:44:59,823 --> 00:45:01,742
Do you need me to call you a car?
506
00:45:04,953 --> 00:45:06,747
- No.
- Hmm?
507
00:45:06,830 --> 00:45:09,249
No, no, no, I don't.
508
00:45:09,958 --> 00:45:12,336
I don't need you to do anything for me.
509
00:45:13,253 --> 00:45:14,379
Okay? Here.
510
00:45:14,463 --> 00:45:15,923
Thanks.
511
00:45:17,424 --> 00:45:18,467
Okay.
512
00:45:20,594 --> 00:45:23,055
- It's so nice to meet you.
- Yeah. You, too.
513
00:45:23,555 --> 00:45:24,848
You're just so pretty.
514
00:45:25,766 --> 00:45:27,225
Congratulations.
515
00:45:58,548 --> 00:46:00,384
I'm sorry about this morning.
516
00:46:10,268 --> 00:46:13,063
Kevin was arrested yesterday.
I didn't tell you.
517
00:46:15,899 --> 00:46:16,942
For what?
518
00:46:18,652 --> 00:46:20,821
DUI. Possession.
519
00:46:21,613 --> 00:46:24,241
- Ran through a stop sign.
- Oh, my God.
520
00:46:24,324 --> 00:46:25,909
- Hit by a car.
- Is he okay?
521
00:46:25,993 --> 00:46:27,661
Uh...
522
00:46:29,538 --> 00:46:30,747
Physically.
523
00:46:38,922 --> 00:46:40,841
It seems like so long ago.
524
00:46:46,805 --> 00:46:48,098
What?
525
00:46:48,598 --> 00:46:50,225
Just the celebration.
526
00:46:50,517 --> 00:46:52,060
Danny coming home.
527
00:46:54,062 --> 00:46:55,814
Everyone was happy.
528
00:47:00,902 --> 00:47:02,779
For a night, anyway.
529
00:47:08,577 --> 00:47:10,203
Diana.
530
00:47:15,917 --> 00:47:19,171
You know there's nothing I wouldn't do
for you and the kids, don't you?
531
00:47:26,428 --> 00:47:27,804
Yeah.
532
00:47:32,893 --> 00:47:35,395
Eww. That stuff's disgusting.
What's even in it?
533
00:47:35,479 --> 00:47:37,147
It's branched-chain amino acids.
534
00:47:37,230 --> 00:47:39,232
I don't know how I feel about that stuff,
honey.
535
00:47:39,316 --> 00:47:41,401
- Mom, it's safe.
- Yeah.
536
00:47:41,693 --> 00:47:43,373
I've got something Saturday night.
537
00:47:43,445 --> 00:47:44,988
By something, you mean a date?
538
00:47:46,114 --> 00:47:47,199
Who's the victim?
539
00:47:47,365 --> 00:47:48,909
What do you care?
540
00:47:49,034 --> 00:47:51,787
Well, you know what I'm gonna
need. A name. Telephone number.
541
00:47:51,870 --> 00:47:53,413
Passport. Blood type.
542
00:47:53,538 --> 00:47:55,098
If you can get it, that would be great.
543
00:47:55,207 --> 00:47:56,416
Seth Scott.
544
00:47:57,084 --> 00:47:58,335
That guy?
545
00:47:58,460 --> 00:48:01,046
He's smart.
He actually likes to think about things.
546
00:48:01,129 --> 00:48:02,339
Okay.
547
00:48:02,547 --> 00:48:04,382
But you can't be out late.
548
00:48:04,966 --> 00:48:06,551
Why? It's a Saturday.
549
00:48:11,848 --> 00:48:14,684
And we have to get up early on Sunday.
You know that.
550
00:48:22,400 --> 00:48:23,819
Do we have to go?
551
00:48:25,195 --> 00:48:26,655
I hate it there.
552
00:48:28,448 --> 00:48:29,783
It's so depressing.
553
00:48:32,577 --> 00:48:34,162
Yes, we have to go.
554
00:48:36,581 --> 00:48:38,208
Your dad depends on it.
555
00:48:40,460 --> 00:48:42,170
I don't care.
556
00:48:43,797 --> 00:48:46,424
I'm sick of explaining to people
why my dad's in prison.
557
00:48:54,891 --> 00:48:56,226
He killed Danny.
558
00:48:56,309 --> 00:48:57,811
He got what he deserved.
559
00:49:00,397 --> 00:49:02,524
Didn't you, Dad?
560
00:49:07,696 --> 00:49:09,197
Didn't you?
561
00:49:11,241 --> 00:49:14,244
- Dad.
- Hmm?
562
00:49:15,162 --> 00:49:17,372
Didn't you say I could stay out later
on Saturdays?
563
00:49:20,584 --> 00:49:22,752
I said if it's okay with your mother.
564
00:49:26,089 --> 00:49:28,758
Big Pine's quiet as a church.
No surprise there.
565
00:49:28,925 --> 00:49:30,405
Maybe this whole thing is just noise.
566
00:49:30,468 --> 00:49:33,930
No, something's up.
Lowry just sent his entire family away.
567
00:49:34,014 --> 00:49:36,308
Yeah. Why would he do that
if he's square with his people?
568
00:49:36,433 --> 00:49:38,685
Well, maybe his wife just wanted to go
to Disney World.
569
00:49:38,768 --> 00:49:40,729
We're zeroing in
on a few likely spots.
570
00:49:40,854 --> 00:49:42,772
Summerland, Sugarloaf,
Cudjoe and Big Torch.
571
00:49:42,856 --> 00:49:44,696
It would be nice
to narrow that down.
572
00:49:44,774 --> 00:49:46,276
I, uh...
573
00:49:46,568 --> 00:49:47,736
I know a fella.
574
00:49:50,197 --> 00:49:53,033
- Ex-Marine. Communication corps.
- Hank Rourke?
575
00:49:53,533 --> 00:49:56,828
That's right. He's a good man.
He's got ears just about everywhere.
576
00:49:56,912 --> 00:49:59,206
- You might wanna talk to him.
- All right.
577
00:50:40,413 --> 00:50:44,209
- This is Rourke.
- Hank. It's John.
578
00:50:45,252 --> 00:50:47,128
The feds are gonna come to you.
579
00:50:47,837 --> 00:50:49,881
- You know what to say.
- Yeah.
580
00:50:50,674 --> 00:50:52,926
- I'll tell them what we talked about.
- That's right.
581
00:50:54,094 --> 00:50:56,179
- Thank you for this.
- My pleasure.
582
00:50:56,263 --> 00:50:57,514
But you owe me one.
583
00:51:17,409 --> 00:51:18,535
Coast Guard patrol schedule.
584
00:51:20,745 --> 00:51:21,955
Anything else?
585
00:51:28,586 --> 00:51:32,382
The task force is focused on Big Torch.
Sugarloaf is clear.
586
00:51:33,216 --> 00:51:34,509
How do you know?
587
00:51:36,761 --> 00:51:39,180
Because I fed it to them.
The intel came from my source.
588
00:51:39,264 --> 00:51:42,183
You don't trust me?
Why don't you go out to Big Torch?
589
00:51:42,392 --> 00:51:44,936
They'll pin a big shiny medal
over my fucking heart.
590
00:51:45,145 --> 00:51:48,857
Detective, what do they call that thing?
Mutual assured destruction?
591
00:51:48,940 --> 00:51:50,442
I think that's it.
592
00:51:51,109 --> 00:51:54,863
You fuck me, I fuck you twice as hard.
593
00:52:00,952 --> 00:52:04,289
Tomorrow night, Sugarloaf Key.
594
00:52:04,998 --> 00:52:06,583
And it best be clear.
595
00:52:24,684 --> 00:52:26,186
Who put up the bail?
596
00:52:28,480 --> 00:52:29,814
I did.
597
00:52:30,982 --> 00:52:33,735
- I'll pay you back.
- Oh...
598
00:52:33,860 --> 00:52:36,100
- I don't care about the money.
- I'm gonna pay you back.
599
00:52:36,154 --> 00:52:37,155
- Okay, fine.
- I swear.
600
00:52:37,364 --> 00:52:38,823
Okay, fine.
601
00:52:40,825 --> 00:52:42,702
The real issue...
602
00:52:44,621 --> 00:52:46,956
is that John got Lowry
to make a deal with the DA.
603
00:52:47,040 --> 00:52:48,917
And everything was gonna be okay.
604
00:52:49,042 --> 00:52:49,876
- And then you...
- What?
605
00:52:49,959 --> 00:52:52,212
- I don't understand.
- He went back on the deal.
606
00:52:53,963 --> 00:52:55,715
So, now we're fucked.
607
00:52:56,091 --> 00:52:58,301
What do you mean? What's going on?
608
00:52:58,635 --> 00:53:00,220
I don't know.
609
00:53:01,137 --> 00:53:02,514
I don't know what's going on.
610
00:53:04,307 --> 00:53:05,558
Well, what...?
611
00:53:05,642 --> 00:53:09,270
- What does John say?
- I haven't spoken to him since last night.
612
00:53:10,522 --> 00:53:11,689
Meg, I'm...
613
00:53:11,898 --> 00:53:13,316
Okay, I know you're sorry.
614
00:53:15,610 --> 00:53:17,779
I'm not even mad at you anymore, okay?
615
00:53:18,780 --> 00:53:19,823
I'm just...
616
00:53:21,533 --> 00:53:22,533
What?
617
00:53:24,577 --> 00:53:26,329
I'm just fucking scared.
618
00:53:34,629 --> 00:53:36,881
I'm gonna help you
through the legal process, okay?
619
00:53:36,965 --> 00:53:39,509
You don't have to do that.
Go... Go back to your job.
620
00:53:39,592 --> 00:53:41,719
Please. Go back to New York.
621
00:53:44,305 --> 00:53:45,390
No, it's fine.
622
00:53:46,349 --> 00:53:47,976
I wanna stay.
623
00:53:52,856 --> 00:53:54,232
Come on.
624
00:53:58,153 --> 00:54:00,780
He saw me singing in a club.
That's how we met.
625
00:54:04,909 --> 00:54:06,703
He said he liked my voice.
626
00:54:08,746 --> 00:54:10,415
That's what I needed to hear.
627
00:54:11,583 --> 00:54:16,379
Then he came and saw me sing
in other places and we'd talk after and...
628
00:54:18,006 --> 00:54:19,716
I knew he was trouble.
629
00:54:19,799 --> 00:54:21,176
He was a lot older.
630
00:54:27,891 --> 00:54:29,392
But I loved him.
631
00:54:36,774 --> 00:54:39,277
I'm not gonna give you any money, Eve.
632
00:54:40,945 --> 00:54:42,864
- I'm the mother of your grandchild.
- I...
633
00:54:43,364 --> 00:54:44,991
Anyone can be a mother.
634
00:54:46,618 --> 00:54:48,578
The trick is to be a good one.
635
00:54:50,580 --> 00:54:51,664
Like you were?
636
00:54:52,499 --> 00:54:53,750
No.
637
00:54:54,751 --> 00:54:56,711
I wasn't any good at it either.
638
00:55:03,927 --> 00:55:05,220
I warned you.
639
00:55:06,304 --> 00:55:07,514
About Danny.
640
00:55:12,018 --> 00:55:15,438
What must it have been like for him
to have a son he couldn't take care of?
641
00:55:15,522 --> 00:55:17,190
Probably the same as it was for me.
642
00:55:17,273 --> 00:55:20,485
No, Eve. You had a choice.
643
00:55:21,569 --> 00:55:23,780
I respect that choice, but it was yours.
644
00:55:25,532 --> 00:55:27,212
Look, I just want what was promised to me.
645
00:55:27,992 --> 00:55:29,661
I didn't promise you anything.
646
00:55:30,245 --> 00:55:32,247
You had an arrangement with my husband.
647
00:55:32,705 --> 00:55:34,082
And he's gone now.
648
00:55:37,210 --> 00:55:38,878
You're just gonna have to...
649
00:55:39,462 --> 00:55:40,880
make do without him.
650
00:56:21,379 --> 00:56:23,819
Stand by five
while I bring up captain. Over.
651
00:56:25,425 --> 00:56:29,345
Patrol 508 reporting in.
We're headed to Big Torch.
652
00:56:41,316 --> 00:56:43,943
- Talk to me.
- Everything's quiet.
653
00:56:44,235 --> 00:56:45,111
Water's calm.
654
00:56:45,194 --> 00:56:47,947
I hear there's a party
over at Big Torch.
655
00:56:48,031 --> 00:56:49,157
Not here.
656
00:56:49,240 --> 00:56:53,536
- When are they landing?
- Should be there in about 30 minutes.
657
00:56:53,661 --> 00:56:54,912
Call me to confirm.
658
00:57:05,465 --> 00:57:06,799
John.
659
00:57:07,467 --> 00:57:08,467
We're heading out.
660
00:57:09,510 --> 00:57:11,304
- Where's Lowry?
- The bait shop.
661
00:57:11,387 --> 00:57:13,306
We're gonna get this motherfucker tonight.
662
00:57:13,389 --> 00:57:15,224
We'll keep you in the loop, all right?
663
00:57:16,267 --> 00:57:17,644
- Marco.
- Yo.
664
00:57:19,062 --> 00:57:20,355
What?
665
00:57:24,400 --> 00:57:27,028
You and I,
we've known each other a long time.
666
00:57:27,487 --> 00:57:30,031
- Like family.
- Yeah.
667
00:57:34,994 --> 00:57:37,288
You think I'm a good person, right?
668
00:57:38,539 --> 00:57:40,375
Yeah. What kind of
fucking question is that?
669
00:57:40,458 --> 00:57:41,584
Yeah, of course.
670
00:57:44,087 --> 00:57:45,421
Yeah.
671
00:57:48,007 --> 00:57:49,550
Be safe.
672
00:57:50,718 --> 00:57:52,178
I will.
673
00:59:15,720 --> 00:59:17,263
So...
674
00:59:17,847 --> 00:59:19,348
Johnny boy.
675
00:59:24,312 --> 00:59:26,189
You sure you're doing the right thing?
676
00:59:27,190 --> 00:59:28,983
You could still change your mind.
677
00:59:33,196 --> 00:59:35,990
What was it Dad used to say
about changing your mind?
678
00:59:36,324 --> 00:59:38,659
"You change your mind,
you lose your mind."
679
00:59:39,744 --> 00:59:41,079
Yeah.
680
00:59:42,663 --> 00:59:44,540
A man's gotta have convictions.
681
01:00:01,849 --> 01:00:03,392
Had a very nice meeting.
682
01:00:03,643 --> 01:00:04,685
Heading home.
683
01:00:12,944 --> 01:00:15,363
But you didn't answer
the question.
684
01:00:16,656 --> 01:00:18,741
So, do you think
you made the right choice?
685
01:00:23,996 --> 01:00:25,456
I don't know, Danny.
686
01:00:26,916 --> 01:00:28,334
I'd ask you.
687
01:00:30,336 --> 01:00:33,756
But you never made
the right fucking choice in your life.
688
01:00:35,049 --> 01:00:36,342
Doesn't matter now anyway.
689
01:00:37,009 --> 01:00:38,469
It's a done deal, right?
690
01:00:54,277 --> 01:00:55,987
You surprised me, John.
691
01:00:56,612 --> 01:00:58,156
Wait. Stop.
692
01:01:00,449 --> 01:01:02,910
Yeah, I thought you'd go
a different way on this.
693
01:01:07,081 --> 01:01:08,916
Get out of the car.
Hands behind your head.
694
01:01:12,670 --> 01:01:14,130
Hands on the ground.
695
01:01:16,632 --> 01:01:18,634
I guess you couldn't go through with it.
696
01:01:20,344 --> 01:01:22,346
Being the bad boy, like me.
697
01:01:31,439 --> 01:01:34,692
Wow, you are actually
gonna let Lowry talk.
698
01:01:38,321 --> 01:01:40,740
They're probably on their way
to pick him up right now.
699
01:01:44,410 --> 01:01:46,746
He'd talk eventually anyway.
700
01:01:51,375 --> 01:01:53,669
You really think you can control
everything, don't you?
701
01:01:53,753 --> 01:01:56,756
You think he's gonna talk and
you're just gonna worm your way out of it.
702
01:01:56,839 --> 01:01:58,007
Is that it?
703
01:01:58,966 --> 01:02:00,927
You're just gonna explain it away?
704
01:02:07,058 --> 01:02:08,226
Or maybe you...?
705
01:02:09,769 --> 01:02:12,897
You just don't want to carry
the lie anymore. Is that it?
706
01:02:14,440 --> 01:02:16,525
You want the truth to come out?
707
01:02:17,360 --> 01:02:18,945
You want everyone to know?
708
01:02:22,073 --> 01:02:23,407
Yeah.
709
01:02:25,910 --> 01:02:27,745
I think you do.
710
01:02:28,955 --> 01:02:31,123
I think you want the relief.
711
01:02:42,051 --> 01:02:43,094
Marco.
712
01:02:43,177 --> 01:02:45,857
As soon as the
bust went down, we moved on Lowry.
713
01:02:46,639 --> 01:02:49,976
You better get down
to the bait shop. Now.
714
01:02:50,893 --> 01:02:52,645
I'll be right there.
715
01:02:54,438 --> 01:02:56,357
Moment of truth.
716
01:03:05,616 --> 01:03:07,326
Hank was right about Sugarloaf.
717
01:03:07,410 --> 01:03:09,453
- They walked right into us.
- Where's Lowry?
718
01:03:09,620 --> 01:03:10,621
Inside.
719
01:03:20,715 --> 01:03:22,883
John, come here.
720
01:03:26,220 --> 01:03:30,266
We found this when we got here.
Stabbed at least ten, twelve times.
721
01:03:31,642 --> 01:03:33,561
Haven't found a weapon yet.
722
01:03:38,357 --> 01:03:40,276
You wanted justice?
723
01:03:41,444 --> 01:03:43,612
Lowry's own people just gave it to you.
724
01:03:45,531 --> 01:03:46,949
It's over, John.
725
01:04:11,265 --> 01:04:13,434
We need to talk to you, Vicente.
726
01:04:15,644 --> 01:04:17,855
It's about Wayne Lowry.
727
01:04:19,315 --> 01:04:20,816
He was killed last night.
728
01:04:32,370 --> 01:04:35,539
No. Vicente, no.
Did you hear what we said?
729
01:04:53,015 --> 01:04:56,852
He says that the other day after we left,
he realized that something had to be done.
730
01:05:07,238 --> 01:05:09,073
He says he did something that...
731
01:05:09,532 --> 01:05:11,492
That you couldn't do.
732
01:05:14,412 --> 01:05:16,872
You tell him to shut up.
That we're gonna get him an attorney.
733
01:05:16,956 --> 01:05:18,332
Do you understand what I'm saying?
734
01:05:59,248 --> 01:06:02,001
He says he killed Lowry
and he's prepared for the punishment.
735
01:06:18,267 --> 01:06:20,436
He's not worried about the law.
736
01:06:20,936 --> 01:06:24,565
His religion tells him
that confession is good for the soul.
737
01:06:41,540 --> 01:06:46,086
♪ Pull the trigger
The puppet will dance your tune ♪
738
01:06:47,671 --> 01:06:51,050
♪ The story is left far behind ♪
739
01:06:51,133 --> 01:06:54,929
♪ For another to tell soon ♪
740
01:07:00,976 --> 01:07:04,146
♪ Lonely songs will echo here ♪
741
01:07:04,230 --> 01:07:06,815
♪ Long after we leave ♪
742
01:07:06,899 --> 01:07:10,778
♪ Let us make a deal ♪
743
01:07:10,861 --> 01:07:14,865
♪ Double or nothing ♪
744
01:07:16,534 --> 01:07:22,581
♪ Let us trade a tale
Of wrong and good ♪
745
01:07:27,753 --> 01:07:29,838
♪ Double or nothing ♪
746
01:07:33,008 --> 01:07:35,678
♪ Double or nothing ♪♪55464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.