All language subtitles for Blood.Games.1990.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,807 --> 00:02:22,843 - No chance in hell. - Nah. 2 00:02:23,185 --> 00:02:27,144 They're a bunch of bimbos, they can't play ball. 3 00:02:30,817 --> 00:02:32,462 I've got our whole neck bet on this game. 4 00:02:32,486 --> 00:02:36,354 If we don't win, we're gonna be out on our asses. 5 00:02:38,033 --> 00:02:40,319 I've never let you down before, I promise you, dad, 6 00:02:40,661 --> 00:02:42,367 I'll win this game for you. 7 00:03:08,271 --> 00:03:09,271 Go! 8 00:03:10,482 --> 00:03:12,362 Come on, guys, first, come on, hurry, come on, 9 00:03:12,442 --> 00:03:13,442 go, oh shit! 10 00:03:17,572 --> 00:03:18,027 You son of a bitch! 11 00:03:18,365 --> 00:03:19,365 Over here! 12 00:03:23,245 --> 00:03:24,826 Nice try, handsome. 13 00:03:27,999 --> 00:03:28,999 Bitch. 14 00:03:29,042 --> 00:03:31,408 Have a nice day, asshole. 15 00:03:42,013 --> 00:03:43,013 Hey babe. 16 00:03:45,809 --> 00:03:48,266 I've been waiting for this all day. 17 00:03:48,603 --> 00:03:50,685 Come on, bring it on, come on, in to papa. 18 00:03:54,609 --> 00:03:55,609 Strike! 19 00:03:56,611 --> 00:03:59,353 Don't let them knockers hypnotize you, boy! 20 00:04:01,032 --> 00:04:05,275 All right, all right, let's see you do that again. 21 00:04:16,339 --> 00:04:17,339 Strike two! 22 00:04:25,348 --> 00:04:26,348 You're out! - Shit! 23 00:04:30,103 --> 00:04:31,103 Bitch! 24 00:04:55,629 --> 00:04:56,629 Shit. 25 00:05:11,561 --> 00:05:13,142 Oh come on, holt! 26 00:05:20,904 --> 00:05:22,314 Why can't you pick up the ball? 27 00:05:22,656 --> 00:05:25,238 What the hell is wrong with you? 28 00:05:47,722 --> 00:05:48,722 Asshole. 29 00:05:55,564 --> 00:05:56,564 Let me go! 30 00:06:03,029 --> 00:06:05,315 Come on, come on, come on! 31 00:06:21,756 --> 00:06:24,998 Hey honey, let me show you my bat, huh? 32 00:06:37,439 --> 00:06:38,439 Get away! 33 00:06:42,360 --> 00:06:42,940 What you doing tonight? 34 00:06:43,278 --> 00:06:44,278 Hey! 35 00:06:52,829 --> 00:06:55,320 What in the hell is happening? 36 00:06:55,665 --> 00:06:58,372 Hey you son of a bitch, god damn it! 37 00:07:04,424 --> 00:07:06,005 Way to go, Roy! 38 00:07:06,343 --> 00:07:07,503 Wait a minute! 39 00:07:12,766 --> 00:07:14,347 Stoney, you're gonna be okay. 40 00:07:15,310 --> 00:07:16,425 God, come on, stoney. 41 00:07:17,812 --> 00:07:18,927 Come on. 42 00:07:19,272 --> 00:07:21,354 You're gonna pay for this, you bastards! 43 00:07:21,691 --> 00:07:22,691 Come on. 44 00:07:27,072 --> 00:07:28,107 Stoney, you okay? 45 00:07:28,448 --> 00:07:30,814 Get some ice, get some ice, babe. 46 00:07:35,789 --> 00:07:37,404 Look at me, stoney, you alright? 47 00:07:37,749 --> 00:07:38,749 Yeah, I'm okay. 48 00:07:40,043 --> 00:07:41,437 In case you ladies haven't noticed 49 00:07:41,461 --> 00:07:43,292 these nose pickers are sore losers. 50 00:07:43,630 --> 00:07:45,274 So what the hell are we gonna do about it, huh? 51 00:07:45,298 --> 00:07:46,943 - We're gonna kick some ass! - We're gonna kill them! 52 00:07:46,967 --> 00:07:48,332 All right! 53 00:08:03,233 --> 00:08:04,233 Yeah! 54 00:08:04,484 --> 00:08:06,145 You're a dead mother. 55 00:08:12,033 --> 00:08:13,033 Come on, come on! 56 00:08:14,160 --> 00:08:15,570 Come on, babe, right here, honey, 57 00:08:15,912 --> 00:08:17,652 come on baby, let's get this sucker. 58 00:08:48,778 --> 00:08:49,778 Leave me alone! 59 00:08:49,821 --> 00:08:51,652 Just trying to help youl 60 00:08:57,787 --> 00:08:58,787 Asshole! 61 00:09:27,525 --> 00:09:28,525 You're out! 62 00:09:30,028 --> 00:09:31,028 Yeah. 63 00:09:48,963 --> 00:09:50,954 Alright you guys, go, one more! 64 00:09:51,299 --> 00:09:52,835 Damn it, you're out! 65 00:09:58,640 --> 00:09:59,220 You're out! 66 00:09:59,557 --> 00:10:00,672 Bunch of losers! 67 00:10:06,898 --> 00:10:08,058 Strike three. 68 00:10:09,776 --> 00:10:10,776 You're out! 69 00:10:22,664 --> 00:10:23,664 Alright! 70 00:10:25,792 --> 00:10:26,792 Yeah, woo! 71 00:10:31,756 --> 00:10:32,756 I'm okay. 72 00:10:46,229 --> 00:10:47,229 Hey Roy. 73 00:10:49,190 --> 00:10:50,646 Yeah? 74 00:10:50,984 --> 00:10:51,984 Come here. 75 00:11:10,211 --> 00:11:11,542 You disappointed me today, son. 76 00:11:11,880 --> 00:11:13,080 Come on, it was just a game. 77 00:11:13,298 --> 00:11:14,879 It's never just a game. 78 00:11:16,426 --> 00:11:18,542 How do you think I survived those god damn wars? 79 00:11:18,887 --> 00:11:21,094 You win, you survive. 80 00:11:21,431 --> 00:11:23,171 You lose, you have nothing. 81 00:11:24,642 --> 00:11:27,429 I dropped a thousand bucks on your ass today 82 00:11:27,770 --> 00:11:29,010 betting on this game. 83 00:11:29,355 --> 00:11:31,596 I lost another 500 bringing the bimbos up here. 84 00:11:32,734 --> 00:11:34,975 Mino Collins doesn't lose. 85 00:11:37,906 --> 00:11:39,612 How could you do that to me? 86 00:11:39,949 --> 00:11:41,814 Guess I'm just a little too much like mom. 87 00:11:42,160 --> 00:11:44,617 Don't you ever say something like that to me. 88 00:11:44,954 --> 00:11:45,954 You're my son. 89 00:11:50,793 --> 00:11:52,624 Now go get yourself cleaned up, boy. 90 00:11:53,796 --> 00:11:55,127 I'll take care of this here. 91 00:12:02,430 --> 00:12:03,430 Hey Roy. 92 00:12:08,186 --> 00:12:09,186 Happy birthday, son. 93 00:12:15,902 --> 00:12:20,066 Hey mino, I warned you not to bet against a sure thing. 94 00:12:20,406 --> 00:12:21,816 My compliments, coach, 95 00:12:22,158 --> 00:12:24,038 your ladies performed their tits and ass routine 96 00:12:24,160 --> 00:12:25,160 extremely well. 97 00:12:26,871 --> 00:12:28,111 Enough to send your boys home 98 00:12:28,164 --> 00:12:31,076 with some high, squeaky voices, huh? 99 00:12:31,417 --> 00:12:33,658 Now about that thousand you owe me? 100 00:12:34,003 --> 00:12:36,289 You'll get what you're owed, I'll send a messenger. 101 00:12:37,590 --> 00:12:39,581 Make sure you do that, mino. 102 00:12:39,926 --> 00:12:42,042 Today, old midnight hit a home run. 103 00:12:43,263 --> 00:12:45,003 I'll see you around. 104 00:13:03,074 --> 00:13:07,943 Way to go. 105 00:13:09,289 --> 00:13:10,574 Hey! 106 00:13:10,915 --> 00:13:12,200 Let's go! 107 00:13:25,138 --> 00:13:26,138 Hey Louisa. 108 00:13:27,432 --> 00:13:28,968 Girl, if I had your equipment 109 00:13:29,309 --> 00:13:32,426 I would move to Beverly hills and be a movie star. 110 00:13:39,068 --> 00:13:40,628 I think dad needs to raise the stakes. 111 00:13:40,778 --> 00:13:42,689 These guys are getting to be too easy. 112 00:13:43,031 --> 00:13:44,396 Not easy, babe, sleazy. 113 00:13:50,455 --> 00:13:52,992 I don't know about you girls, I need a man. 114 00:13:56,252 --> 00:14:00,996 G-string's going up my butt, I hate that. 115 00:14:02,258 --> 00:14:05,796 I can't even find my g-spot. 116 00:14:09,015 --> 00:14:11,256 Tonight we are in search of. 117 00:14:11,601 --> 00:14:12,841 The g-spot! 118 00:15:05,071 --> 00:15:06,151 You know babe, 119 00:15:06,489 --> 00:15:08,571 I really wish that we could settle down somewhere. 120 00:15:08,908 --> 00:15:10,628 Listen, as soon as dad pays out his debts, 121 00:15:10,952 --> 00:15:12,112 we'll be home free. 122 00:15:12,453 --> 00:15:15,240 He's always saying that and nothing ever changes. 123 00:15:15,581 --> 00:15:15,990 You'll see. 124 00:15:16,332 --> 00:15:16,991 Promise? 125 00:15:17,333 --> 00:15:18,333 - Promise. - Okay. 126 00:15:27,218 --> 00:15:28,458 God, that feels great. 127 00:15:29,470 --> 00:15:31,711 Great job, girls, as usual. 128 00:15:37,520 --> 00:15:40,182 I don't believe it, dirty old man. 129 00:16:05,256 --> 00:16:06,462 Oh, that's my bad arm. 130 00:16:06,799 --> 00:16:08,960 Oh shit, that's my bad neck. 131 00:16:20,271 --> 00:16:22,136 Let's give him a cold shower! 132 00:16:28,988 --> 00:16:30,228 Hey girls, come on, cover up! 133 00:16:30,490 --> 00:16:32,731 Horny old man coming through. 134 00:16:35,161 --> 00:16:38,403 What the hell is this human jock strap doing here? 135 00:16:40,416 --> 00:16:41,826 Hi coach. 136 00:16:42,168 --> 00:16:44,079 Mr. Collins sent me. 137 00:16:44,420 --> 00:16:46,160 I got your money for ya. 138 00:16:49,717 --> 00:16:51,708 Here's your money, coach. 139 00:16:53,638 --> 00:16:55,078 The bet was for a thousand dollars. 140 00:16:55,348 --> 00:16:57,964 That's all Mr. Collins gave me. 141 00:16:59,101 --> 00:17:00,557 Oh come on, numb nuts. 142 00:17:00,895 --> 00:17:03,386 You know something, I bet you got it on you, don't you? 143 00:17:05,274 --> 00:17:07,014 All right girls take him apart. 144 00:17:07,360 --> 00:17:09,146 Coach, coach, coach! 145 00:17:14,992 --> 00:17:15,992 Dad! 146 00:17:18,037 --> 00:17:19,037 Where are you going? 147 00:17:19,288 --> 00:17:21,028 To take care of some business. 148 00:17:21,374 --> 00:17:23,035 Be careful, please. 149 00:17:24,335 --> 00:17:26,701 Look honey, don't worry about me. 150 00:17:27,046 --> 00:17:28,166 You get the girls on the bus 151 00:17:28,339 --> 00:17:29,920 and when I'm through we're out of here. 152 00:17:33,344 --> 00:17:35,005 Coach, coach, coach. 153 00:18:15,636 --> 00:18:18,127 Come on, Roy, come on. 154 00:18:18,472 --> 00:18:19,672 There's no such thing as pain. 155 00:18:27,356 --> 00:18:28,516 Come on, Roy. 156 00:18:43,914 --> 00:18:44,914 Shit, Roy. 157 00:18:44,957 --> 00:18:47,118 Come on, you're burning my arm. 158 00:18:47,460 --> 00:18:48,460 I win, asshole. 159 00:19:14,445 --> 00:19:16,445 We sure showed them bimbos today, didn't we, Roy? 160 00:19:16,489 --> 00:19:18,449 I wouldn't mind showing them one more big thing. 161 00:19:22,536 --> 00:19:24,151 Hey son, how's your belly? 162 00:19:24,497 --> 00:19:25,577 Hard as a rock. 163 00:19:25,915 --> 00:19:28,247 Aim a little lower next time 164 00:19:28,584 --> 00:19:29,994 I gotta drain the vein 165 00:19:57,988 --> 00:19:59,828 Hey, we need some more popcorn here, alright? 166 00:20:04,203 --> 00:20:07,866 Roy, you burned my arm, you burned it bad too. 167 00:20:08,207 --> 00:20:09,242 I want you to know that. 168 00:20:09,583 --> 00:20:11,414 Here, here, here. 169 00:20:11,752 --> 00:20:12,332 You don't even give a shit. 170 00:20:12,670 --> 00:20:14,410 I don't believe you, man. 171 00:20:19,719 --> 00:20:22,131 - Here you go, babe. - Thanks. 172 00:20:24,348 --> 00:20:28,091 This is almost as bad as those lumberjacks, remember guys? 173 00:20:28,436 --> 00:20:30,176 - Oh yeah. - Oregon. 174 00:20:30,521 --> 00:20:33,604 This team has a hell of a history. 175 00:20:33,941 --> 00:20:36,853 At least we're on a winning streak. 176 00:20:40,948 --> 00:20:41,948 - You okay? - Yeah. 177 00:20:43,451 --> 00:20:44,987 Thanks. 178 00:20:46,078 --> 00:20:47,158 You don't look too good. 179 00:20:47,496 --> 00:20:49,216 No I'm not, I'm a little dizzy, it's okay. 180 00:20:49,540 --> 00:20:51,326 It's alright, it's gone. 181 00:20:51,667 --> 00:20:52,281 It's okay. - You sure? 182 00:20:52,626 --> 00:20:53,746 Yeah, I'm sure, it's okay. 183 00:20:53,878 --> 00:20:55,459 Thanks, it's okay, you guys. 184 00:20:55,796 --> 00:20:58,253 I wish dad would just forget about that money 185 00:20:58,591 --> 00:20:59,591 and get us out of here. 186 00:21:02,136 --> 00:21:03,216 Maybe we should go get him. 187 00:21:03,512 --> 00:21:04,843 Yeah, I think we should. 188 00:21:05,181 --> 00:21:07,367 We're not supposed to leave the bus, you guys. 189 00:21:07,391 --> 00:21:08,597 Well I'm going. 190 00:21:08,934 --> 00:21:11,175 - Mickey! - I'm coming with you. 191 00:21:54,021 --> 00:21:56,979 I thought you mercenaries were men of your word. 192 00:21:57,316 --> 00:21:58,772 We are. 193 00:21:59,109 --> 00:22:00,940 Well then pay up, you son of a bitch. 194 00:22:22,216 --> 00:22:25,333 You're fucking with the devil now, boy. 195 00:23:02,631 --> 00:23:05,418 You know what I need just about now? 196 00:23:05,759 --> 00:23:09,172 I know what I need, I need some more popcorn. 197 00:23:09,513 --> 00:23:11,344 No, pussy, you dumb shit. 198 00:23:15,102 --> 00:23:17,184 You wanna help me find it? 199 00:23:18,564 --> 00:23:19,564 Hell yeah. 200 00:23:20,691 --> 00:23:21,691 I knew you'd say that. 201 00:23:21,859 --> 00:23:23,975 Let's get the fuck out of here. 202 00:24:18,374 --> 00:24:20,114 I'd say we're gonna have some fun, Roy. 203 00:24:20,459 --> 00:24:22,199 We're gonna have some fun, here, here. 204 00:24:25,631 --> 00:24:27,351 Yeah, you said we're gonna get some pussy. 205 00:24:27,675 --> 00:24:29,666 We're gonna get some pussy. 206 00:24:34,682 --> 00:24:35,797 Hey girls. 207 00:24:36,141 --> 00:24:37,756 We were wondering where you girls were. 208 00:24:38,102 --> 00:24:39,102 What do you want? 209 00:24:39,436 --> 00:24:42,428 Well, we invited you over to party. 210 00:24:42,773 --> 00:24:43,773 That's right. 211 00:24:44,024 --> 00:24:46,481 I don't wanna come to your party, scumbag. 212 00:24:46,819 --> 00:24:49,060 Ooh, that hurt, huh? 213 00:24:51,865 --> 00:24:53,526 You beat us bad today. 214 00:25:08,257 --> 00:25:09,617 Alright girls, let's strap it in. 215 00:25:09,675 --> 00:25:11,381 We're blowing this god damn dump. 216 00:25:11,719 --> 00:25:13,071 Midnight, we can't go anywhere right yet. 217 00:25:13,095 --> 00:25:14,781 Mickey and Connie are out there looking for you. 218 00:25:14,805 --> 00:25:16,466 We have to wait for them. 219 00:25:16,807 --> 00:25:19,298 Damn it, I told you not to leave the bus! 220 00:25:19,643 --> 00:25:20,223 Shit. 221 00:25:20,561 --> 00:25:21,601 Dad, I'm going with you. 222 00:25:21,895 --> 00:25:25,012 You stay here and don't leave the god damn bus, okay? 223 00:25:28,610 --> 00:25:29,610 Shut up! 224 00:25:41,331 --> 00:25:43,743 Come on, I'm gonna give it to you. 225 00:25:44,084 --> 00:25:45,084 Daddy! 226 00:25:45,711 --> 00:25:47,918 Oh my god, that's Mickey. 227 00:25:57,389 --> 00:25:58,389 Daddy! 228 00:26:02,519 --> 00:26:03,679 Daddy! - Son of a bitch! 229 00:26:07,733 --> 00:26:08,733 What the hell? 230 00:26:10,778 --> 00:26:12,063 Son of a bitch! 231 00:26:14,156 --> 00:26:19,025 I got him, Roy! 232 00:26:46,772 --> 00:26:47,772 Holt! 233 00:26:52,027 --> 00:26:53,892 Get out of here! 234 00:26:54,238 --> 00:26:55,238 Shit, Roy. 235 00:26:59,743 --> 00:27:01,028 You bastard! 236 00:27:04,706 --> 00:27:05,706 Oh shit. 237 00:27:08,669 --> 00:27:11,376 - Fucking bitches! - Come on, Roy! 238 00:27:11,713 --> 00:27:12,748 Daddy, daddy. 239 00:27:22,891 --> 00:27:25,052 Girls, quick, to the bus. 240 00:28:01,430 --> 00:28:02,840 What's the matter, buddy? 241 00:28:03,182 --> 00:28:05,798 You need blasting caps or something? 242 00:28:16,612 --> 00:28:18,398 Holy shit, Mr. Collins! 243 00:28:31,960 --> 00:28:32,960 Easy. 244 00:28:35,923 --> 00:28:37,413 Give me a glass of water. 245 00:28:37,758 --> 00:28:39,874 Somebody get me some towels. 246 00:28:53,899 --> 00:28:56,060 Wanda, get us out of here! 247 00:29:13,627 --> 00:29:14,707 Shit. 248 00:29:15,045 --> 00:29:16,535 Roy, we're in big trouble this time. 249 00:29:16,880 --> 00:29:19,087 Roy, what are you doing? - Fuck! 250 00:29:20,717 --> 00:29:24,630 Roy, we gotta do something about your leg, Roy. 251 00:29:24,972 --> 00:29:25,972 Shut up! 252 00:29:26,139 --> 00:29:27,139 Check it! 253 00:29:46,034 --> 00:29:47,899 Get him from the side! 254 00:29:57,045 --> 00:29:58,045 No! 255 00:30:00,173 --> 00:30:01,173 Roy! 256 00:30:33,790 --> 00:30:36,873 Mr. Collins, Mr. Collins, Mr. Collins, 257 00:30:37,210 --> 00:30:39,872 Mr. Collins, Mr. Collins, Mr. Collins! 258 00:30:41,089 --> 00:30:43,421 Come on, where's Mr. Collins? 259 00:30:47,804 --> 00:30:49,760 Mr. Collins, Mr. Collins! 260 00:31:10,243 --> 00:31:12,905 It's them baseball bitches done it, Mr. Collins. 261 00:31:13,246 --> 00:31:14,246 Killed him dead. 262 00:31:15,707 --> 00:31:17,823 Roy and I went over and saw some of them girls, 263 00:31:18,168 --> 00:31:22,878 Mr. Collins, and then coach came out with a baseball bat 264 00:31:23,215 --> 00:31:24,955 and he started hitting on us. 265 00:31:25,300 --> 00:31:27,541 They got back on the bus and they came after Roy. 266 00:31:27,886 --> 00:31:28,886 Heard enough! 267 00:31:29,930 --> 00:31:30,930 That's my son there. 268 00:31:32,140 --> 00:31:33,140 I want justice! 269 00:31:34,142 --> 00:31:35,382 Are you with me? 270 00:31:35,727 --> 00:31:37,080 - Yes sir, Mr. Collins. - We sure are. 271 00:31:37,104 --> 00:31:38,310 You can count on us. 272 00:31:38,647 --> 00:31:39,807 I'll pay a thousand dollars 273 00:31:39,940 --> 00:31:42,306 for every one of them bitches dead. 274 00:31:42,651 --> 00:31:43,766 Don't bring 'em back alive. 275 00:31:45,445 --> 00:31:47,026 Sounds good. 276 00:31:48,532 --> 00:31:50,488 Holt, you take verne, pick up their trail. 277 00:31:50,826 --> 00:31:52,782 Yes sir, Mr. Collins, come on, verne. 278 00:31:53,120 --> 00:31:54,520 The rest of you stand by your cb's 279 00:31:54,704 --> 00:31:56,319 and wait for my command. 280 00:31:56,665 --> 00:31:57,950 Now move out! 281 00:31:58,291 --> 00:31:59,906 Yes sir, Mr. Collins. 282 00:33:21,208 --> 00:33:23,494 You'll pay for this, Roy, I promise you that. 283 00:33:54,407 --> 00:33:56,898 - You okay, stoney? - I'm okay. 284 00:34:06,294 --> 00:34:07,894 Babe, stoney needs to get to the doctor 285 00:34:08,213 --> 00:34:10,454 and we've got to call the cops. 286 00:34:17,138 --> 00:34:18,138 Hey! 287 00:34:18,265 --> 00:34:20,176 I think I see help. 288 00:34:20,517 --> 00:34:21,517 Thank god. 289 00:35:07,105 --> 00:35:08,105 Hello? 290 00:35:10,066 --> 00:35:11,727 Is there anybody here? 291 00:35:16,364 --> 00:35:17,774 You okay, baby? 292 00:36:02,577 --> 00:36:04,067 Are those bimbos there yet? 293 00:36:04,412 --> 00:36:05,822 Are they there? 294 00:36:06,164 --> 00:36:07,164 Ronnie! 295 00:36:12,587 --> 00:36:14,077 Let me go! 296 00:36:14,422 --> 00:36:17,505 You're going nowhere, bitch! 297 00:36:17,842 --> 00:36:21,050 Maybe I should go check and see what's going on. 298 00:36:32,273 --> 00:36:34,264 Bitch, you're gonna die! 299 00:36:41,574 --> 00:36:43,860 Here Connie, take the gun! 300 00:36:50,959 --> 00:36:52,824 - Get the hell off me! - I got you now, bitch! 301 00:37:39,466 --> 00:37:43,300 Looks like somebody's asses got trashed around here. 302 00:37:43,636 --> 00:37:46,343 Doesn't appear to be the bitches either. 303 00:37:46,681 --> 00:37:48,546 Which way did they go? 304 00:37:48,892 --> 00:37:52,384 Damn it Mr. Collins, heading north towards flint Ridge. 305 00:37:54,564 --> 00:37:56,304 This is tiger one calling checkpoint two, 306 00:37:56,649 --> 00:37:57,649 verne and holt. 307 00:37:59,861 --> 00:38:02,318 This is verne, Mr. Collins, holt is taking a... 308 00:38:02,655 --> 00:38:04,566 This is holt, Mr. Collins. 309 00:38:05,909 --> 00:38:07,240 They're heading your ways, boys. 310 00:38:08,411 --> 00:38:09,931 This ain't no bib-whack, this is a war, 311 00:38:10,121 --> 00:38:11,121 and I aim to win it. 312 00:38:11,456 --> 00:38:12,456 You read me, holt? 313 00:38:12,707 --> 00:38:13,241 Yes sir, you can count on me. 314 00:38:13,583 --> 00:38:14,623 I read you, Mr. Collins. 315 00:38:14,834 --> 00:38:16,995 You can't read, verne, here, put that away. 316 00:38:17,337 --> 00:38:20,329 I want you to scout the old mill area near townie falls. 317 00:38:20,673 --> 00:38:23,415 Jake, you and jd go with him, back him up. 318 00:38:23,760 --> 00:38:26,046 I'm gonna do some recon, head up in the high country, 319 00:38:26,387 --> 00:38:28,594 see if I can make this operation a little more feasible. 320 00:38:30,141 --> 00:38:31,141 Move out! 321 00:38:57,043 --> 00:38:58,203 Hi, you okay? 322 00:39:00,463 --> 00:39:02,499 I'll be alright, thanks. 323 00:39:06,344 --> 00:39:10,337 Verne, I sure hope them broads come this way. 324 00:39:10,682 --> 00:39:13,219 Roy was my best friend and I'm gonna pay 'em back. 325 00:39:13,560 --> 00:39:15,516 I'm gonna pay 'em back too. 326 00:39:15,854 --> 00:39:17,219 I get my hands on that pitcher 327 00:39:17,564 --> 00:39:19,850 I'm gonna tear into her sweet little ass 328 00:39:20,191 --> 00:39:21,431 every which way but loose. 329 00:39:21,776 --> 00:39:23,656 Hey, mino didn't say nothing about doing that. 330 00:39:27,699 --> 00:39:30,156 I bet you this old country boy teach them city bitches 331 00:39:30,493 --> 00:39:31,528 a thing or two. 332 00:39:31,870 --> 00:39:33,485 Verne, you can't beat your own meat. 333 00:39:35,123 --> 00:39:36,488 I beat it better than you can. 334 00:39:47,969 --> 00:39:49,425 Beat that, prick breath. 335 00:39:49,762 --> 00:39:52,094 Okay, ass breath. 336 00:39:59,188 --> 00:40:02,476 Verne, I swear, you drink beer the way you piss. 337 00:40:02,817 --> 00:40:05,399 You piss the way you drink beer. 338 00:40:12,201 --> 00:40:14,066 God damn, verne, go on! 339 00:40:29,719 --> 00:40:32,301 I see 'em, verne, they're dead, man, I see 'em! 340 00:40:37,936 --> 00:40:39,927 Shoot 'em, verne! 341 00:40:40,271 --> 00:40:41,681 Damn it, we have company. 342 00:40:42,023 --> 00:40:43,479 Shoot 'em, verne! 343 00:40:46,069 --> 00:40:47,400 Down, stay down! 344 00:40:59,999 --> 00:41:01,284 Hang on, verne! 345 00:41:04,087 --> 00:41:05,087 Oh man. 346 00:41:21,562 --> 00:41:22,562 Holt, god damn it! 347 00:41:22,772 --> 00:41:24,478 Slow down, you'll kill us! 348 00:41:55,972 --> 00:41:59,305 Oh shut up, all these bitches, come on! 349 00:42:00,351 --> 00:42:02,592 I don't wanna hear it, come on! 350 00:42:06,649 --> 00:42:09,436 There you go, verne, get the gun! 351 00:42:10,528 --> 00:42:11,528 Bastards. 352 00:42:11,738 --> 00:42:13,854 Hell verne, take the wheel! 353 00:42:14,198 --> 00:42:15,198 Huh? 354 00:42:17,785 --> 00:42:18,785 God damn it. 355 00:42:29,589 --> 00:42:30,589 Shit! 356 00:42:46,773 --> 00:42:49,480 I hear him up there, you guys! 357 00:42:49,817 --> 00:42:50,817 Oh my god! 358 00:42:58,117 --> 00:42:59,117 Fuck. 359 00:43:01,621 --> 00:43:02,621 Oh god, oh! 360 00:43:15,843 --> 00:43:17,754 Please joy, come on! 361 00:43:18,930 --> 00:43:21,091 Get him, go joy, beat his ass! 362 00:43:24,477 --> 00:43:25,477 God damn! 363 00:44:10,356 --> 00:44:13,098 Eagle two, those bitches are coming your way. 364 00:44:13,442 --> 00:44:14,442 Are you all set? 365 00:44:14,735 --> 00:44:16,055 All set here, Mr. Collins. 366 00:44:16,279 --> 00:44:17,559 Remember the plan then. 367 00:44:17,613 --> 00:44:18,924 Yes sir, Mr. Collins, yes sir. 368 00:44:18,948 --> 00:44:22,111 Good and don't fuck up this time. 369 00:44:22,451 --> 00:44:23,566 This is a war, not a game. 370 00:44:27,748 --> 00:44:28,748 - Holt? - What? 371 00:44:29,041 --> 00:44:31,032 You ain't mad at me, are ya? 372 00:44:31,377 --> 00:44:33,208 No, I ain't mad at you. 373 00:44:35,882 --> 00:44:38,248 Dumb son of a bitch. 374 00:44:38,593 --> 00:44:40,129 I'm sure glad you're not mad at me. 375 00:44:53,441 --> 00:44:55,272 Stoney's not feeling so good. 376 00:44:56,986 --> 00:44:58,942 See if you can locate the nearest town. 377 00:45:06,162 --> 00:45:08,574 According to this it'd be flint Ridge, 378 00:45:08,915 --> 00:45:11,782 it's a couple hours away if we just stay on this road. 379 00:45:12,126 --> 00:45:13,957 Providing those bastards stay off our tail. 380 00:45:19,592 --> 00:45:21,173 Look out, look out! 381 00:45:21,510 --> 00:45:22,795 Shit! 382 00:45:28,976 --> 00:45:32,093 The broads are here, Mr. Collins. 383 00:45:44,033 --> 00:45:45,393 Proceed according to plan. 384 00:45:45,493 --> 00:45:46,733 You have your orders? 385 00:45:47,078 --> 00:45:48,078 Don't mess up. 386 00:45:50,831 --> 00:45:53,163 Hey, the dumb broads took the bait! 387 00:45:54,460 --> 00:45:56,872 Good work, men, good work. 388 00:46:18,859 --> 00:46:20,019 Any idea where we're going? 389 00:46:20,069 --> 00:46:22,651 Do you see anything on the map? 390 00:46:33,040 --> 00:46:35,952 Gotta be road up here somewhere that leads someplace. 391 00:46:54,186 --> 00:46:56,427 Maybe we should stop and turn back 392 00:46:56,772 --> 00:46:58,012 and get around that plow there. 393 00:46:59,442 --> 00:47:00,807 No, I'd rather keep moving. 394 00:47:03,029 --> 00:47:04,485 You guys, look where we are. 395 00:47:04,822 --> 00:47:07,279 Look at the denseness here, we can't even see daylight. 396 00:47:25,092 --> 00:47:26,092 Babe, babe? 397 00:47:27,470 --> 00:47:28,835 Why are we stopping? 398 00:47:29,180 --> 00:47:30,180 Dead end. 399 00:47:37,772 --> 00:47:39,458 Alright girls, let's pack it up and get out of here. 400 00:47:39,482 --> 00:47:41,222 - Where to? - Away from here. 401 00:47:42,818 --> 00:47:45,150 That's worse, we're gonna be lost in 10 minutes. 402 00:47:45,488 --> 00:47:46,978 We'll be dead in eight if we stay. 403 00:47:48,657 --> 00:47:50,337 Babe, I think we ought to stay and fight. 404 00:47:50,534 --> 00:47:52,596 We can't stay, Donna, we have to get away from here 405 00:47:52,620 --> 00:47:53,620 so let's go! 406 00:48:26,695 --> 00:48:28,185 I can't take you with us, daddy. 407 00:48:30,157 --> 00:48:31,157 We're in big trouble. 408 00:48:38,165 --> 00:48:39,575 Bye daddy. 409 00:49:04,567 --> 00:49:06,148 Nothing can hurt them now, baby. 410 00:49:15,161 --> 00:49:16,161 Ingrid? 411 00:49:44,106 --> 00:49:45,106 Come on! 412 00:49:53,032 --> 00:49:54,522 Babe, you're going too fast. 413 00:49:54,867 --> 00:49:57,028 Shh, keep it down, we have to get away. 414 00:49:57,369 --> 00:49:59,234 We have to wait for stoney. 415 00:49:59,580 --> 00:50:04,119 We won't be able to go far if she's gonna run like this. 416 00:52:45,329 --> 00:52:47,820 Babe, babe, stoney's gone. 417 00:52:48,165 --> 00:52:50,998 I don't know what happened, she was right behind me. 418 00:52:51,335 --> 00:52:52,335 I'll go back for her. 419 00:52:53,545 --> 00:52:55,035 Let's wait for her down here. 420 00:53:11,146 --> 00:53:12,146 Oh my god. 421 00:53:22,825 --> 00:53:27,694 Stoney. 422 00:53:43,303 --> 00:53:44,423 - They killed stoney. - What? 423 00:53:44,680 --> 00:53:45,680 Oh no! 424 00:53:45,973 --> 00:53:47,679 We have to go back and get her. 425 00:53:48,016 --> 00:53:50,553 She's dead, we have to keep moving. 426 00:53:52,229 --> 00:53:53,344 Moving? 427 00:53:53,689 --> 00:53:55,166 Moving where, we don't even know where the hell we're going. 428 00:53:55,190 --> 00:53:56,292 We're going to flint Ridge. 429 00:53:56,316 --> 00:53:57,476 That's 30 miles away. 430 00:53:57,818 --> 00:54:01,231 Right, but if we stay, we die. 431 00:54:05,868 --> 00:54:07,595 Don't you realize the slime that killed stoney 432 00:54:07,619 --> 00:54:09,419 is not about to let us make it to flint Ridge? 433 00:54:09,580 --> 00:54:10,660 Babe, I am tired of running 434 00:54:10,873 --> 00:54:14,036 and I am really, really sick of being afraid. 435 00:54:14,376 --> 00:54:15,661 I say that we set a trap 436 00:54:16,003 --> 00:54:18,836 and we kill the bastards now, that's what they got coming. 437 00:54:19,173 --> 00:54:20,288 Maybe Donna's right. 438 00:54:20,632 --> 00:54:22,293 We have to stick together. 439 00:54:22,634 --> 00:54:26,297 I have been pushed around my whole life by lousy men 440 00:54:26,638 --> 00:54:28,219 and I am sick of it. 441 00:54:28,557 --> 00:54:30,237 I say that we just give them a little taste 442 00:54:30,517 --> 00:54:32,303 of their own medicine right now. 443 00:54:32,644 --> 00:54:35,727 If you feel that's what you have to do. 444 00:55:25,656 --> 00:55:27,237 Bitches are gone! 445 00:55:27,574 --> 00:55:28,574 Gimme that. 446 00:55:36,583 --> 00:55:37,743 Well lookie here. 447 00:55:40,170 --> 00:55:41,330 She looks dead. 448 00:55:44,049 --> 00:55:45,414 Come on! 449 00:55:45,759 --> 00:55:47,295 Well lookie here. 450 00:55:49,763 --> 00:55:50,883 I bet you it's still warm! 451 00:55:53,141 --> 00:55:55,803 Don't you go play with that, man! 452 00:55:58,897 --> 00:56:00,433 I'm an adult, I ain't shitting you. 453 00:56:00,774 --> 00:56:01,934 I'm gonna buy you a new truck 454 00:56:02,109 --> 00:56:03,211 just as soon as we collect that thousand dollars 455 00:56:03,235 --> 00:56:04,441 for them dead bimbos. 456 00:56:04,778 --> 00:56:06,047 Verne, this ain't got nothing to do with the money. 457 00:56:06,071 --> 00:56:07,857 We're doing this 'cause of Roy. 458 00:56:08,198 --> 00:56:10,860 Besides, we ain't gonna bet off if Mr. Collins still holds. 459 00:56:31,930 --> 00:56:34,137 Hey, there's something out there. 460 00:56:34,474 --> 00:56:35,054 You hear something? 461 00:56:35,392 --> 00:56:37,428 Let's get them bitches! 462 00:56:47,446 --> 00:56:48,446 Ronnie, is that you? 463 00:56:48,655 --> 00:56:50,316 Ronnie, is that you? 464 00:56:53,577 --> 00:56:54,697 Fire a shot so we see you! 465 00:56:55,037 --> 00:56:57,949 Fire a shot so we see you! 466 00:57:05,130 --> 00:57:06,730 There they are, holt. I see 'em, verne. 467 00:57:06,924 --> 00:57:08,460 Hey boys. 468 00:57:13,388 --> 00:57:14,574 And he was up on top of the bus, 469 00:57:14,598 --> 00:57:15,878 he fell right down in the water! 470 00:57:18,560 --> 00:57:20,346 Not a damn thing funny about that. 471 00:57:43,543 --> 00:57:44,623 - Holt. - What? 472 00:57:47,965 --> 00:57:48,965 Let's go. 473 00:58:05,023 --> 00:58:06,751 There's a waterfall right over here. 474 00:58:06,775 --> 00:58:07,794 I know where the hell the waterfall is at, verne. 475 00:58:07,818 --> 00:58:11,026 What we do is we go through that gully. 476 00:58:19,663 --> 00:58:22,450 No, we're going up top where we can see. 477 00:58:22,791 --> 00:58:24,711 No, we gotta go to the bottom of the waterfall, 478 00:58:24,876 --> 00:58:26,688 he said cut 'em off at the waterfall and he's awful mad, 479 00:58:26,712 --> 00:58:28,373 didn't you see what he done to that girl? 480 00:58:28,714 --> 00:58:31,581 I'm going down this way, I don't care where you're going. 481 00:58:31,925 --> 00:58:34,667 I give a damn where you go either. 482 00:58:36,346 --> 00:58:40,760 You're just pissed because of the truck, I know you. 483 01:00:13,777 --> 01:00:14,777 Verne! 484 01:00:37,467 --> 01:00:38,467 Yeah! 485 01:01:12,419 --> 01:01:15,081 You bitches, I'm gonna kill you! 486 01:01:27,434 --> 01:01:28,719 Hey, hey, look! 487 01:01:40,655 --> 01:01:43,488 No, no, sounded like many shots from that rifle. 488 01:01:43,825 --> 01:01:45,736 What do we do now? 489 01:01:46,077 --> 01:01:47,077 Pray. 490 01:01:53,126 --> 01:01:54,616 Don't shoot! 491 01:01:56,963 --> 01:01:59,420 Over there! 492 01:01:59,758 --> 01:02:00,793 Over there. 493 01:02:01,134 --> 01:02:03,170 They got verne, they hung him. 494 01:02:07,349 --> 01:02:08,349 Come on! 495 01:02:23,990 --> 01:02:25,730 Come on! 496 01:02:26,076 --> 01:02:28,237 Those bitches wanted a war? 497 01:02:28,578 --> 01:02:29,818 We'll give 'em a god damn war. 498 01:02:30,163 --> 01:02:32,620 Where were ya when we needed you? 499 01:02:34,584 --> 01:02:37,826 Wasn't doing me any damn good, was it? 500 01:03:02,862 --> 01:03:04,102 Get up, bitch. 501 01:03:04,447 --> 01:03:05,778 Mr. Collins, wait. 502 01:03:06,908 --> 01:03:09,524 Why don't you leave 'em for us? 503 01:03:15,208 --> 01:03:16,208 Yes sir. 504 01:03:16,251 --> 01:03:17,957 Keep 'em, they're bait. 505 01:03:22,007 --> 01:03:23,007 Hey, hey! 506 01:03:36,855 --> 01:03:39,437 Hey, don't let 'em get away! 507 01:03:39,774 --> 01:03:41,435 Come on, what's wrong with ya? 508 01:03:46,239 --> 01:03:47,524 Get her! 509 01:03:52,120 --> 01:03:53,120 Hey! 510 01:03:57,625 --> 01:03:59,661 Come on, holt, get her, come on now! 511 01:04:12,057 --> 01:04:13,057 Yeah! 512 01:04:18,605 --> 01:04:19,725 Come on, holt, get her, boy! 513 01:04:20,065 --> 01:04:21,726 Come on, holt, get it in there now! 514 01:04:24,694 --> 01:04:25,809 Oh my god, babe! 515 01:04:32,077 --> 01:04:34,739 Watch over Mickey, I'll have to go back. 516 01:04:35,080 --> 01:04:37,366 You can't go alone, babe! 517 01:04:37,707 --> 01:04:39,698 You guys get down and stay down! 518 01:04:48,385 --> 01:04:51,752 Yee-ha, come on, holt, ride her, buddy! 519 01:04:58,645 --> 01:05:00,601 Come on, baby, come on! 520 01:05:01,981 --> 01:05:06,691 Yeah, yeah, come on, holt, come on, holt, come on, holt! 521 01:06:17,807 --> 01:06:19,843 Come on, let's go. 522 01:06:54,886 --> 01:06:58,470 Babe, we can't stop, we gotta keep moving. 523 01:06:58,806 --> 01:07:01,889 You can bleed to death, we gotta stop. 524 01:07:07,941 --> 01:07:10,978 Come on, just a bit farther, right here. 525 01:07:15,406 --> 01:07:16,771 You'll be okay. 526 01:07:36,970 --> 01:07:38,710 - No, no we won't. - Go. 527 01:07:56,239 --> 01:07:57,239 Wait. 528 01:08:00,994 --> 01:08:03,360 She didn't deserve this, she didn't deserve this! 529 01:08:18,136 --> 01:08:19,251 Son of a bitch! 530 01:08:26,019 --> 01:08:27,019 Come on! 531 01:08:50,460 --> 01:08:51,950 - Stoney! - Louise! 532 01:08:54,088 --> 01:08:55,088 Let's go! 533 01:09:01,220 --> 01:09:02,380 Louise is dead. 534 01:09:03,348 --> 01:09:04,713 Babe, why is this happening? 535 01:09:05,058 --> 01:09:09,301 I don't know, let's go, let's just go, come on, let's go! 536 01:09:19,364 --> 01:09:20,695 Babe, stop it! 537 01:09:21,032 --> 01:09:22,192 We gotta rest a second. 538 01:09:22,533 --> 01:09:27,277 We can't, I'm not gonna die and neither are you. 539 01:09:29,123 --> 01:09:31,483 If those bastards want us they're gonna have to come get us. 540 01:09:35,088 --> 01:09:36,544 I hear 'em coming. 541 01:09:38,800 --> 01:09:41,667 God damn, what the fuck? 542 01:09:49,394 --> 01:09:50,429 What happened? 543 01:09:50,770 --> 01:09:52,351 We were ambushed. 544 01:09:53,439 --> 01:09:55,521 Who did this, holt, who did it? 545 01:09:55,858 --> 01:09:57,894 God damn bitches that's who! 546 01:10:00,363 --> 01:10:01,398 Went that way! 547 01:10:26,264 --> 01:10:28,550 We ain't playing this time, fucking shoot 'em on sight. 548 01:10:32,395 --> 01:10:34,056 What the hell? 549 01:10:34,397 --> 01:10:35,512 Did they get him holt? 550 01:10:37,150 --> 01:10:38,390 Those bitches did! 551 01:10:40,319 --> 01:10:42,025 They won't get away from me this time. 552 01:10:43,364 --> 01:10:44,364 Come on! 553 01:11:20,443 --> 01:11:21,443 Gotcha. 554 01:15:56,719 --> 01:15:57,719 Shit! 555 01:16:19,909 --> 01:16:21,695 Please don't kill me. 556 01:16:26,916 --> 01:16:29,373 I'm the only one left, you already got all my friends. 557 01:16:31,796 --> 01:16:34,378 I'll tell Mr. Collins that you're dead 558 01:16:34,715 --> 01:16:35,715 or that you all got away. 559 01:16:37,635 --> 01:16:38,670 - Babe? - Mickey! 560 01:16:43,682 --> 01:16:45,638 Drop your weapons or I'll bust her neck! 561 01:16:47,394 --> 01:16:48,394 I mean it! 562 01:16:48,479 --> 01:16:49,559 Don't hurt her. 563 01:16:49,897 --> 01:16:51,558 Drop 'em, drop 'em! 564 01:17:06,914 --> 01:17:08,575 Step back, all of you! 565 01:17:10,793 --> 01:17:12,829 Put your hands on your head. 566 01:17:29,478 --> 01:17:30,478 Oh my god. 567 01:17:45,286 --> 01:17:46,571 I think we made it. 568 01:17:47,663 --> 01:17:49,324 This is flint Ridge? 569 01:17:49,665 --> 01:17:50,665 I don't know. 570 01:17:54,545 --> 01:17:55,705 There's nobody here. 571 01:17:56,046 --> 01:17:57,046 There's nobody here! 572 01:18:10,561 --> 01:18:12,472 This can't be flint Ridge. 573 01:18:21,572 --> 01:18:23,858 Babe, I can't go on. 574 01:18:24,200 --> 01:18:25,565 I can't do this anymore. 575 01:18:29,830 --> 01:18:31,445 It's safe in here, bring her here. 576 01:18:33,584 --> 01:18:34,994 Listen, we've gotta get some help. 577 01:18:35,336 --> 01:18:36,336 I want Donna off her feet 578 01:18:36,629 --> 01:18:38,064 and I want you girls to get some rest. 579 01:18:38,088 --> 01:18:40,704 I'm gonna go take a look around, I won't be gone long. 580 01:18:45,179 --> 01:18:46,464 Be careful, sis. 581 01:18:51,018 --> 01:18:52,018 Be careful. 582 01:21:28,884 --> 01:21:29,964 Flint Ridge. 583 01:21:35,182 --> 01:21:36,182 No. 584 01:22:03,961 --> 01:22:08,705 I'm gonna kill that son of a bitch! 585 01:22:57,848 --> 01:23:00,089 Bitch, I'm gonna kill you. 586 01:24:45,163 --> 01:24:47,324 You won't get away bimbo. 587 01:25:47,976 --> 01:25:48,976 Oh babe! 588 01:25:57,235 --> 01:25:58,235 Babel 589 01:26:00,572 --> 01:26:01,572 babel 590 01:26:03,241 --> 01:26:04,241 babel 591 01:26:05,327 --> 01:26:06,327 babe, babe! 592 01:26:07,412 --> 01:26:08,412 Babel 593 01:26:27,391 --> 01:26:28,391 Thank god. 37046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.