Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,269 --> 00:00:03,150
(suspenseful electronic music)
2
00:00:03,150 --> 00:00:06,270
December 1913 in Italy,
3
00:00:06,270 --> 00:00:09,623
a man arrives in Florence after a 16-hour journey.
4
00:00:10,780 --> 00:00:13,640
He checks into a small rundown hotel.
5
00:00:13,640 --> 00:00:15,210
He's here for a secret meeting
6
00:00:15,210 --> 00:00:17,580
with two of Italy's greatest art experts,
7
00:00:17,580 --> 00:00:20,420
and he has something extraordinary to sell,
8
00:00:20,420 --> 00:00:22,520
the world's most famous painting,
9
00:00:22,520 --> 00:00:25,533
the Mona Lisa by Leonardo da Vinci.
10
00:00:29,020 --> 00:00:30,120
I mean, it just takes them
11
00:00:30,120 --> 00:00:32,873
a minute or two to realize, it's the one.
12
00:00:34,140 --> 00:00:35,680
The Mona Lisa had disappeared
13
00:00:35,680 --> 00:00:38,840
from The Louvre in Paris two years earlier.
14
00:00:38,840 --> 00:00:42,640
It was one of the most incredible heists in art history,
15
00:00:42,640 --> 00:00:45,910
and involved a police investigation across Europe,
16
00:00:45,910 --> 00:00:48,620
a possible forgery scam in America,
17
00:00:48,620 --> 00:00:51,970
and even the arrest of Pablo Picasso.
18
00:00:51,970 --> 00:00:54,263
Picasso was worried about being deported,
19
00:00:55,250 --> 00:00:57,253
and he was completely petrified.
20
00:00:58,830 --> 00:00:59,663
It's a story
21
00:00:59,663 --> 00:01:02,540
that brought the French art establishment to its knees,
22
00:01:02,540 --> 00:01:04,823
and mesmerized the world's press.
23
00:01:05,686 --> 00:01:07,260
(suspenseful music)
24
00:01:07,260 --> 00:01:09,690
Stealing it looked so incredible,
25
00:01:09,690 --> 00:01:13,000
that when they realized that the painting is gone,
26
00:01:13,000 --> 00:01:14,813
it is just a real bombshell.
27
00:01:16,290 --> 00:01:18,360
Not just the theft itself,
28
00:01:18,360 --> 00:01:20,180
but the astonishing discovery
29
00:01:20,180 --> 00:01:22,880
of who was finally responsible.
30
00:01:22,880 --> 00:01:27,134
It is unquestionably the most important art theft ever.
31
00:01:27,134 --> 00:01:28,896
(dramatic music)
32
00:01:28,896 --> 00:01:31,896
(suspenseful music)
33
00:01:40,013 --> 00:01:43,370
(light piano music)
34
00:01:43,370 --> 00:01:48,090
It's Tuesday, August 22nd, 1911 in Paris.
35
00:01:48,090 --> 00:01:51,290
The Louvre, France's greatest art museum
36
00:01:51,290 --> 00:01:53,230
is just opening to the public.
37
00:01:53,230 --> 00:01:56,600
By 10:00 a.m., one of the first visitors to arrive
38
00:01:56,600 --> 00:01:59,110
is an artist named Louis Beroud.
39
00:01:59,110 --> 00:02:01,050
He's come to paint his own interpretation
40
00:02:01,050 --> 00:02:03,880
of the Mona Lisa by Leonardo da Vinci.
41
00:02:03,880 --> 00:02:05,450
Mr. Beroud had the idea
42
00:02:05,450 --> 00:02:08,632
of doing a painting representing a nice lady,
43
00:02:08,632 --> 00:02:13,632
a young woman, redoing her hair in front of the Mona Lisa.
44
00:02:15,280 --> 00:02:16,970
As Beroud turns to begin painting
45
00:02:16,970 --> 00:02:19,120
the most famous face in The Louvre,
46
00:02:19,120 --> 00:02:22,900
what he sees isn't Leonardo's 16th century masterpiece,
47
00:02:22,900 --> 00:02:24,999
but an empty space.
48
00:02:24,999 --> 00:02:27,749
(dramatic music)
49
00:02:29,280 --> 00:02:33,110
Surprised and irritated, he goes to find a security guard
50
00:02:33,110 --> 00:02:35,810
to ask where the Mona Lisa is.
51
00:02:35,810 --> 00:02:38,860
The security guard doesn't seem concerned.
52
00:02:38,860 --> 00:02:41,112
Someone says, "Oh maybe it's been transferred
53
00:02:41,112 --> 00:02:44,477
"to a studio of the museum photographer,
54
00:02:44,477 --> 00:02:46,317
"or maybe one of the keepers
55
00:02:46,317 --> 00:02:49,330
"need the painting in his office."
56
00:02:49,330 --> 00:02:51,426
The guard goes to look for the painting,
57
00:02:51,426 --> 00:02:54,573
but it's nowhere to be found.
58
00:02:56,020 --> 00:02:59,520
Nobody at the gallery had put two and two together
59
00:02:59,520 --> 00:03:01,923
and thought, this picture has been stolen.
60
00:03:04,240 --> 00:03:06,400
The reverential calm of The Louvre
61
00:03:06,400 --> 00:03:07,983
is about to be shattered.
62
00:03:09,270 --> 00:03:11,290
Moments later, the security guard
63
00:03:11,290 --> 00:03:16,290
rushes back to the gallery saying, "It's gone, it's gone."
64
00:03:16,753 --> 00:03:19,910
(suspenseful music)
65
00:03:19,910 --> 00:03:22,100
The unthinkable had just happened.
66
00:03:22,100 --> 00:03:24,130
One of the world's most famous paintings
67
00:03:24,130 --> 00:03:26,710
started by Leonardo in 1503
68
00:03:26,710 --> 00:03:31,140
and held in The Louvre for over 100 years had vanished.
69
00:03:31,140 --> 00:03:34,100
When they realized that the painting is gone,
70
00:03:34,100 --> 00:03:36,360
it is just a real bombshell.
71
00:03:36,360 --> 00:03:37,660
At 11:00 a.m.,
72
00:03:37,660 --> 00:03:40,370
the museum makes a frantic call to the police.
73
00:03:40,370 --> 00:03:42,610
The authorities and the French government
74
00:03:42,610 --> 00:03:44,700
are about to go into meltdown.
75
00:03:44,700 --> 00:03:46,260
The Louvre is sealed off,
76
00:03:46,260 --> 00:03:49,979
every entrance locked, and a massive search starts.
77
00:03:49,979 --> 00:03:50,812
(dramatic music)
78
00:03:50,812 --> 00:03:52,340
The Prefet de Police,
79
00:03:52,340 --> 00:03:56,697
Mr. Lepine with the Inspecteur Principal de la Surete,
80
00:03:57,570 --> 00:04:00,340
who is the head of the French Scotland Yard
81
00:04:00,340 --> 00:04:03,660
and with 60 police inspectors,
82
00:04:03,660 --> 00:04:06,890
and they searched the museum, they blocked the doors,
83
00:04:06,890 --> 00:04:09,551
they want to interview all the people.
84
00:04:09,551 --> 00:04:12,320
(dramatic music)
85
00:04:12,320 --> 00:04:13,540
Inside The Louvre,
86
00:04:13,540 --> 00:04:16,513
there was now mayhem, panic, and shock.
87
00:04:17,702 --> 00:04:20,936
You've got something like 60 detectives
88
00:04:20,936 --> 00:04:24,610
running around The Louvre interviewing everybody.
89
00:04:24,610 --> 00:04:29,360
You've got probably 100 or 120 gendarmes guarding the place,
90
00:04:29,360 --> 00:04:31,293
making sure nobody can go in and out.
91
00:04:33,310 --> 00:04:37,880
It was unthinkable that anybody would even consider
92
00:04:37,880 --> 00:04:41,470
stealing the most famous painting in the world.
93
00:04:41,470 --> 00:04:43,140
It was a catastrophe.
94
00:04:43,140 --> 00:04:46,273
The French art establishment was rocked to the core.
95
00:04:47,302 --> 00:04:50,230
(suspenseful music)
96
00:04:50,230 --> 00:04:52,470
There had been no elaborate break in,
97
00:04:52,470 --> 00:04:56,430
no attacks on security, not even a previous threat.
98
00:04:56,430 --> 00:04:59,693
The Mona Lisa had been stolen in broad daylight.
99
00:05:05,459 --> 00:05:07,320
(light piano music)
100
00:05:07,320 --> 00:05:09,030
By the early 1900s,
101
00:05:09,030 --> 00:05:11,830
The Louvre already housed one of the finest collection
102
00:05:11,830 --> 00:05:14,730
of art treasures anywhere in the world.
103
00:05:14,730 --> 00:05:17,790
In charge of this grand institution was an elite core
104
00:05:17,790 --> 00:05:20,680
of intellectuals and establishment figures.
105
00:05:20,680 --> 00:05:22,710
They were very much the old guard,
106
00:05:22,710 --> 00:05:25,420
appointed by the French government.
107
00:05:25,420 --> 00:05:27,100
But there was colors, you know?
108
00:05:27,100 --> 00:05:30,203
Art historians respected,
109
00:05:31,570 --> 00:05:32,940
so it was yes,
110
00:05:32,940 --> 00:05:36,740
very much part of the French establishment, yes.
111
00:05:36,740 --> 00:05:38,180
But The Louvre was no stranger
112
00:05:38,180 --> 00:05:40,320
to threats against some of its art.
113
00:05:40,320 --> 00:05:42,820
Anonymous letters targeting specific pictures
114
00:05:42,820 --> 00:05:45,280
had been sent in the last two years,
115
00:05:45,280 --> 00:05:46,610
but The Louvre's top brass
116
00:05:46,610 --> 00:05:48,693
dismissed these threats as cranks.
117
00:05:50,160 --> 00:05:53,340
There were letters to the Austrian ambassadors saying
118
00:05:53,340 --> 00:05:57,240
that a group of thieves were planning to steal it and so on.
119
00:05:57,240 --> 00:05:59,120
I mean, none of this was true,
120
00:05:59,120 --> 00:06:04,030
and some minor thefts had been done in The Louvre.
121
00:06:04,030 --> 00:06:07,370
Statuettes, antique statuettes and so on.
122
00:06:07,370 --> 00:06:10,443
So they should've then tightened the security.
123
00:06:10,443 --> 00:06:11,370
(light piano music)
124
00:06:11,370 --> 00:06:13,290
And in a sense you could imagine
125
00:06:13,290 --> 00:06:14,410
that the authorities of The Louvre
126
00:06:14,410 --> 00:06:16,973
did not take any of these particular threats seriously.
127
00:06:20,380 --> 00:06:21,260
The Louvre thought
128
00:06:21,260 --> 00:06:23,360
they had reason to feel secure.
129
00:06:23,360 --> 00:06:25,430
They employed an army of security guards
130
00:06:25,430 --> 00:06:28,520
to patrol the galleries and the main entrances,
131
00:06:28,520 --> 00:06:32,660
but behind the imposing uniforms, there was deep discontent.
132
00:06:32,660 --> 00:06:36,140
The guards of the museum are not professional guards,
133
00:06:36,140 --> 00:06:38,170
but they are old soldiers
134
00:06:38,170 --> 00:06:40,900
and they are sent by the war department.
135
00:06:40,900 --> 00:06:43,640
You know, it's a kind of retirement for old soldiers
136
00:06:43,640 --> 00:06:48,610
and some had been in the colonial army,
137
00:06:48,610 --> 00:06:53,058
and they are bitter or some even are drunkards.
138
00:06:53,058 --> 00:06:55,030
(light piano music)
139
00:06:55,030 --> 00:06:58,140
They are just bored people,
140
00:06:58,140 --> 00:07:00,240
and they don't really care about their job,
141
00:07:00,240 --> 00:07:01,960
and they sleep most of the time
142
00:07:01,960 --> 00:07:05,663
or they go away without telling the administration.
143
00:07:08,090 --> 00:07:09,470
Security was very lax.
144
00:07:09,470 --> 00:07:11,880
They did have security guards
145
00:07:11,880 --> 00:07:14,040
who would be on duty in the various galleries,
146
00:07:14,040 --> 00:07:16,093
but these weren't high quality staff.
147
00:07:17,060 --> 00:07:18,720
And that wasn't all.
148
00:07:18,720 --> 00:07:21,800
Crucially, there was one key day at The Louvre
149
00:07:21,800 --> 00:07:24,223
when their security routine changed.
150
00:07:25,440 --> 00:07:29,190
For six days a week, The Louvre was open to the public,
151
00:07:29,190 --> 00:07:30,270
but every Monday,
152
00:07:30,270 --> 00:07:33,173
it closed its doors for cleaning and repairs.
153
00:07:34,010 --> 00:07:36,620
August 21st, the day of the theft
154
00:07:36,620 --> 00:07:39,090
of the Mona Lisa was a Monday.
155
00:07:39,090 --> 00:07:40,680
It was a Monday, the gallery was closed.
156
00:07:40,680 --> 00:07:42,900
It had been busy the previous day,
157
00:07:42,900 --> 00:07:44,230
and what would happen on a Monday
158
00:07:44,230 --> 00:07:46,940
is that pictures would be moved around.
159
00:07:46,940 --> 00:07:49,893
They'd take photographs for the catalogs.
160
00:07:51,300 --> 00:07:55,760
There'd be a lot of people around who were workers,
161
00:07:55,760 --> 00:08:00,760
who would be virtually under no supervision whatsoever.
162
00:08:00,870 --> 00:08:03,560
So this Monday closing day of the museum,
163
00:08:03,560 --> 00:08:08,560
they are only 10 guards for the whole huge museum, 10,
164
00:08:08,960 --> 00:08:10,740
and none in the Salon Carre,
165
00:08:10,740 --> 00:08:14,310
where the most prestigious Italian paintings are kept,
166
00:08:14,310 --> 00:08:16,160
because they are busy somewhere else.
167
00:08:17,725 --> 00:08:20,725
(light piano music)
168
00:08:22,070 --> 00:08:24,040
At 6:00 a.m. that morning,
169
00:08:24,040 --> 00:08:27,810
Vincenzo Peruggia, a 30 year old Italian carpenter,
170
00:08:27,810 --> 00:08:31,050
leaves his small flat near the Gare de l'Est.
171
00:08:31,050 --> 00:08:32,480
He had been born in Italy,
172
00:08:32,480 --> 00:08:35,030
but moved to France to try to earn a better living.
173
00:08:36,260 --> 00:08:39,260
(suspenseful music)
174
00:08:40,960 --> 00:08:45,960
He was born in 1881, near Como in Northern Italy,
175
00:08:46,290 --> 00:08:49,950
and as many poor Italian workers at that time,
176
00:08:49,950 --> 00:08:51,530
he just crossed the border
177
00:08:51,530 --> 00:08:53,473
and went to France to get some work.
178
00:08:54,440 --> 00:08:56,560
It had been hard settling in.
179
00:08:56,560 --> 00:08:58,900
His French neighbors weren't welcoming.
180
00:08:58,900 --> 00:09:00,540
They didn't like the Italians,
181
00:09:00,540 --> 00:09:03,030
and made withering remarks about their habits,
182
00:09:03,030 --> 00:09:04,353
and even what they ate.
183
00:09:05,570 --> 00:09:09,380
He's an Italian immigrant who has all the difficulties
184
00:09:09,380 --> 00:09:11,500
that immigrants have in the foreign countries,
185
00:09:11,500 --> 00:09:15,320
speaking the language in a faltering way,
186
00:09:15,320 --> 00:09:18,780
being often abused and called macaroni
187
00:09:18,780 --> 00:09:21,823
by the French because of his origin.
188
00:09:22,710 --> 00:09:25,263
The French putdowns rankled Peruggia.
189
00:09:29,050 --> 00:09:31,520
At first he struggled to find some work,
190
00:09:31,520 --> 00:09:32,710
but eventually his skills
191
00:09:32,710 --> 00:09:35,303
as a carpenter paid off handsomely.
192
00:09:36,672 --> 00:09:38,020
(light piano music)
193
00:09:38,020 --> 00:09:41,323
He got a very significant job in The Louvre,
194
00:09:42,176 --> 00:09:45,990
since he was part of a team of four persons
195
00:09:45,990 --> 00:09:49,370
responsible for installing the glass coverings
196
00:09:49,370 --> 00:09:54,370
on the paintings between 1910 and 1911.
197
00:09:54,780 --> 00:09:58,030
So he actually handled the Mona Lisa
198
00:09:58,030 --> 00:10:03,030
with three of his colleagues to install the glass coverings.
199
00:10:04,606 --> 00:10:07,606
(suspenseful music)
200
00:10:10,130 --> 00:10:12,980
It's now 7:30 a.m. Monday.
201
00:10:12,980 --> 00:10:15,620
Peruggia crosses the bridge and heads towards
202
00:10:15,620 --> 00:10:18,670
one of the smaller side entrances to The Louvre.
203
00:10:18,670 --> 00:10:20,670
Although he doesn't work here anymore,
204
00:10:20,670 --> 00:10:22,890
his face is still known.
205
00:10:22,890 --> 00:10:24,040
The countdown to one of
206
00:10:24,040 --> 00:10:27,743
the world's most audacious art heists has already begun.
207
00:10:28,661 --> 00:10:31,450
(suspenseful music)
208
00:10:31,450 --> 00:10:36,450
Peruggia arrives in the Palais du Louvre,
209
00:10:36,500 --> 00:10:38,340
near one of the entrances,
210
00:10:38,340 --> 00:10:40,240
of the main entrances of the museum.
211
00:10:40,240 --> 00:10:43,290
It's a door, which it seems unbelievable,
212
00:10:43,290 --> 00:10:46,350
but the main gate of the museum, it was open.
213
00:10:46,350 --> 00:10:48,423
So it's very easy, I mean you just get in
214
00:10:48,423 --> 00:10:52,919
like as you would in a shop or a department store.
215
00:10:52,919 --> 00:10:55,919
(suspenseful music)
216
00:10:58,340 --> 00:10:59,290
Peruggia,
217
00:10:59,290 --> 00:11:01,530
to all intents a worker in The Louvre,
218
00:11:01,530 --> 00:11:04,030
now heads toward the Salon Carre,
219
00:11:04,030 --> 00:11:07,061
the galleries are almost deserted.
220
00:11:07,061 --> 00:11:10,310
(suspenseful music)
221
00:11:10,310 --> 00:11:11,680
Peruggia knows the gallery.
222
00:11:11,680 --> 00:11:13,880
Peruggia has worked in the gallery.
223
00:11:13,880 --> 00:11:16,150
He knows that it's closed on a Monday.
224
00:11:16,150 --> 00:11:18,750
He knows that there are a lot of workers around.
225
00:11:18,750 --> 00:11:20,890
There's a lot of tradesmen.
226
00:11:20,890 --> 00:11:25,631
He knows that security is relatively lax on a Monday.
227
00:11:25,631 --> 00:11:28,140
(suspenseful music)
228
00:11:28,140 --> 00:11:31,160
And he's not gonna be interrupted by members of the public
229
00:11:31,160 --> 00:11:32,910
who are going to be looking at the pictures.
230
00:11:32,910 --> 00:11:35,020
People are going to be doing other things.
231
00:11:35,020 --> 00:11:36,250
They're not going to be focusing
232
00:11:36,250 --> 00:11:37,700
particularly on the pictures.
233
00:11:38,610 --> 00:11:41,060
Peruggia now enters the Salon Carre.
234
00:11:42,730 --> 00:11:43,910
Of course he'll be a bit tense.
235
00:11:43,910 --> 00:11:48,500
He will be nervous, but in another way he's quite relaxed.
236
00:11:48,500 --> 00:11:51,200
He knows what he's doing and knows exactly what to do.
237
00:11:52,440 --> 00:11:54,300
He crosses the empty gallery
238
00:11:54,300 --> 00:11:57,330
and quickly starts to remove the Mona Lisa from the wall.
239
00:11:57,330 --> 00:11:59,020
He'll know how big the picture is.
240
00:11:59,020 --> 00:12:01,070
He'll know how heavy it is.
241
00:12:01,070 --> 00:12:03,100
He will know how it's hung on the wall.
242
00:12:03,100 --> 00:12:04,937
He will know how to get it off the wall,
243
00:12:04,937 --> 00:12:07,493
and he'll know how to carry it around.
244
00:12:09,230 --> 00:12:12,080
Peruggia walks calmly out of the Salon Carre
245
00:12:12,080 --> 00:12:13,713
with the framed Mona Lisa.
246
00:12:15,030 --> 00:12:17,750
He's lucky, because nobody notices him.
247
00:12:17,750 --> 00:12:19,360
He's dressed as a workman,
248
00:12:19,360 --> 00:12:23,960
as all the other workers doing their job in the museum.
249
00:12:23,960 --> 00:12:26,220
So he's also very lucky,
250
00:12:26,220 --> 00:12:31,220
but he takes advantage of this, the neglect of the museum.
251
00:12:31,273 --> 00:12:34,360
(suspenseful music)
252
00:12:34,360 --> 00:12:36,490
But how could Peruggia hope to get passed
253
00:12:36,490 --> 00:12:38,270
the museum's security guards,
254
00:12:38,270 --> 00:12:41,113
and outside with the Mona Lisa undetected?
255
00:12:43,476 --> 00:12:44,920
He takes the Mona Lisa
256
00:12:44,920 --> 00:12:49,920
and brings it to a small staircase nearby,
257
00:12:50,070 --> 00:12:53,503
but then he hears noise from the stairs.
258
00:12:53,503 --> 00:12:55,170
Somebody's coming,
259
00:12:55,170 --> 00:12:59,440
so very quickly he sits down as if he was tired,
260
00:12:59,440 --> 00:13:04,160
and waits until another worker has gone away.
261
00:13:04,160 --> 00:13:05,860
He's got something very valuable.
262
00:13:05,860 --> 00:13:08,070
He's in a very risky situation,
263
00:13:08,070 --> 00:13:12,800
so he's gotta find a way of getting it out.
264
00:13:12,800 --> 00:13:16,463
He probably thinks he knows how to do it.
265
00:13:18,410 --> 00:13:19,980
He now methodically removes
266
00:13:19,980 --> 00:13:22,130
the frame and glass covering.
267
00:13:22,130 --> 00:13:23,200
He knows very well
268
00:13:23,200 --> 00:13:25,770
how to undo the painting from its frame,
269
00:13:25,770 --> 00:13:30,770
since he was a very man to install them the year before,
270
00:13:31,200 --> 00:13:34,980
and leaves in this small staircase
271
00:13:34,980 --> 00:13:37,093
the frame and the window covering.
272
00:13:41,320 --> 00:13:44,190
Now he just has the 16th century painting
273
00:13:44,190 --> 00:13:45,443
on a wooden board.
274
00:13:47,430 --> 00:13:49,313
He covers it with a white cloth.
275
00:13:51,820 --> 00:13:56,820
Then he goes downstairs to see if the door opens.
276
00:13:58,490 --> 00:14:01,140
But when he gets to the door, he finds it's locked.
277
00:14:04,490 --> 00:14:05,800
He doesn't panic.
278
00:14:05,800 --> 00:14:08,930
Some people would just throw the picture away and run away.
279
00:14:08,930 --> 00:14:09,763
He doesn't panic.
280
00:14:09,763 --> 00:14:12,780
He's got the presence of mind to think it through,
281
00:14:12,780 --> 00:14:14,210
and he thinks he knows.
282
00:14:14,210 --> 00:14:16,263
He can get the lock off the door.
283
00:14:18,280 --> 00:14:20,470
He starts to unscrew the doorknob,
284
00:14:20,470 --> 00:14:22,830
but with his escape route seemingly blocked,
285
00:14:22,830 --> 00:14:27,660
Peruggia is now a sitting target for the security guards.
286
00:14:27,660 --> 00:14:30,770
But incredibly, his luck changes again.
287
00:14:30,770 --> 00:14:32,150
At that same moment,
288
00:14:32,150 --> 00:14:36,250
a plumber named Sauve who knows Peruggia walks passed.
289
00:14:36,250 --> 00:14:37,920
Again, he doesn't panic.
290
00:14:37,920 --> 00:14:41,090
Somebody else comes along who he happens to know,
291
00:14:41,090 --> 00:14:43,460
and in fairly casual conversation,
292
00:14:43,460 --> 00:14:46,170
he talks about some fool locking the door
293
00:14:46,170 --> 00:14:48,007
and here is his former colleague says,
294
00:14:48,007 --> 00:14:49,340
"Oh don't worry, I've got a key."
295
00:14:49,340 --> 00:14:50,400
And he lets him out.
296
00:14:50,400 --> 00:14:53,550
Now there's just one door left to get through.
297
00:14:53,550 --> 00:14:57,510
So this gate you call Porte de Louvre,
298
00:14:57,510 --> 00:14:59,110
and the day of the theft,
299
00:14:59,110 --> 00:15:03,500
this is the gate that Peruggia uses
300
00:15:03,500 --> 00:15:05,423
to get out of the museum.
301
00:15:07,100 --> 00:15:11,610
There was a concierge as in any building in Paris
302
00:15:11,610 --> 00:15:13,770
or house in Paris, you know a concierge,
303
00:15:13,770 --> 00:15:16,940
and you would ring a bell to get in,
304
00:15:16,940 --> 00:15:21,320
and then the concierge would pull a cord and let you in.
305
00:15:21,320 --> 00:15:24,460
Strangely, when Peruggia wants to get out of The Louvre,
306
00:15:24,460 --> 00:15:26,440
the door is ajar.
307
00:15:26,440 --> 00:15:29,930
So he doesn't even have to ask somebody to open it for him.
308
00:15:29,930 --> 00:15:32,000
So the door is open?
Yes.
309
00:15:32,000 --> 00:15:33,620
It's unbelievable, so he just walks out?
310
00:15:33,620 --> 00:15:34,533
It's so easy.
311
00:15:35,982 --> 00:15:39,700
(suspenseful music)
312
00:15:39,700 --> 00:15:40,590
Peruggia now hurries
313
00:15:40,590 --> 00:15:43,000
down the sidewalk beside The Louvre.
314
00:15:43,000 --> 00:15:44,620
He's still not out.
315
00:15:44,620 --> 00:15:48,103
The Mona Lisa is wrapped in a white cloth under his arm.
316
00:15:50,670 --> 00:15:53,120
Stopping only to throw the doorknob away,
317
00:15:53,120 --> 00:15:55,723
he now heads into the Paris streets.
318
00:15:58,590 --> 00:16:00,230
Peruggia's route takes him
319
00:16:00,230 --> 00:16:03,110
through small Parisian backstreets and home
320
00:16:03,110 --> 00:16:06,623
to his one bedroom flat in Rue de l'Hopital St. Louis.
321
00:16:11,260 --> 00:16:14,680
He walks up the wooden stairs to the second floor.
322
00:16:14,680 --> 00:16:18,030
(suspenseful music)
323
00:16:18,030 --> 00:16:20,520
It's about eight o'clock in the morning,
324
00:16:20,520 --> 00:16:23,250
and now he reaches home and feels relieved.
325
00:16:23,250 --> 00:16:24,550
He's done it.
326
00:16:24,550 --> 00:16:26,023
Nobody has caught him.
327
00:16:28,550 --> 00:16:30,870
This is where he used to live
328
00:16:30,870 --> 00:16:34,310
and this is where he kept the Mona Lisa,
329
00:16:34,310 --> 00:16:39,083
in a miserable room in this poor block of flats.
330
00:16:40,012 --> 00:16:41,250
(suspenseful music)
331
00:16:41,250 --> 00:16:43,540
One of the most famous paintings in the world
332
00:16:43,540 --> 00:16:45,550
has just been stolen.
333
00:16:45,550 --> 00:16:47,160
The Louvre's security guards
334
00:16:47,160 --> 00:16:50,450
hoodwinked by an Italian carpenter,
335
00:16:50,450 --> 00:16:53,160
but no one would know the Mona Lisa had been stolen
336
00:16:53,160 --> 00:16:55,393
for at least another 24 hours.
337
00:16:56,852 --> 00:16:58,420
(bright classical music)
338
00:16:58,420 --> 00:17:01,100
The Mona Lisa is considered one of the greatest examples
339
00:17:01,100 --> 00:17:03,420
of Italian Renaissance painting,
340
00:17:03,420 --> 00:17:06,983
so how did this masterpiece end up in The Louvre in France?
341
00:17:09,150 --> 00:17:11,980
We're not sure how the Mona Lisa ended up at The Louvre.
342
00:17:11,980 --> 00:17:14,460
As usual, there are different theories.
343
00:17:14,460 --> 00:17:18,480
One is that Leonardo took the Mona Lisa with him
344
00:17:18,480 --> 00:17:22,530
when he went to the court of Francis I, the King of France,
345
00:17:22,530 --> 00:17:25,638
and when he died, the painting remained there.
346
00:17:25,638 --> 00:17:28,140
(bright classical music)
347
00:17:28,140 --> 00:17:30,040
Another theory says that on the contrary,
348
00:17:30,040 --> 00:17:33,173
he gave it to one of his scholars, one of his pupils,
349
00:17:34,170 --> 00:17:37,080
and then it was bought by envoys of the King of France,
350
00:17:37,080 --> 00:17:39,550
who was collecting Italian art,
351
00:17:39,550 --> 00:17:40,790
and of course he would've tried
352
00:17:40,790 --> 00:17:43,030
to get as many Leonardo as possible.
353
00:17:43,030 --> 00:17:45,890
So this is how the painting ended up in the royal collection
354
00:17:45,890 --> 00:17:47,613
and they put it in The Louvre.
355
00:17:49,290 --> 00:17:50,800
By 1910,
356
00:17:50,800 --> 00:17:53,470
the Mona Lisa was a celebrated painting,
357
00:17:53,470 --> 00:17:56,450
but it was by no means the most famous in the world.
358
00:17:56,450 --> 00:18:01,340
The Mona Lisa was not a very well known painting then.
359
00:18:01,340 --> 00:18:02,480
Of course it was known
360
00:18:02,480 --> 00:18:05,600
among art specialists and among artists,
361
00:18:05,600 --> 00:18:08,560
and in fact there is a rather large number of copies
362
00:18:08,560 --> 00:18:13,210
of the Mona Lisa painted in the 16th and 17th century,
363
00:18:13,210 --> 00:18:16,240
and many imitations, and many paintings
364
00:18:16,240 --> 00:18:19,673
which were executed in the style of the Mona Lisa.
365
00:18:21,350 --> 00:18:23,440
So it was a well known painting,
366
00:18:23,440 --> 00:18:27,071
but the crowds did not know about it.
367
00:18:27,071 --> 00:18:28,220
(light piano music)
368
00:18:28,220 --> 00:18:30,550
The Mona Lisa was painted on wood,
369
00:18:30,550 --> 00:18:33,613
and even then her pose fascinated the public.
370
00:18:34,680 --> 00:18:36,500
In the middle of the 19th century,
371
00:18:36,500 --> 00:18:37,830
you already had the construction
372
00:18:37,830 --> 00:18:39,853
of the myth of the Mona Lisa.
373
00:18:40,880 --> 00:18:45,660
The story of the smile is enigmatic, sardonic or castrating,
374
00:18:45,660 --> 00:18:47,690
and she was not just a normal woman.
375
00:18:47,690 --> 00:18:49,730
She was in fact a femme fatale,
376
00:18:49,730 --> 00:18:52,223
the castrating female and all the rest of it.
377
00:18:53,200 --> 00:18:57,110
And so by 1911, those who knew anything about the Mona Lisa
378
00:18:57,110 --> 00:19:01,567
would expect to read in the visage of the Mona Lisa
379
00:19:01,567 --> 00:19:04,680
all the fantasies that the great romantics
380
00:19:04,680 --> 00:19:06,570
had put upon her already
381
00:19:06,570 --> 00:19:08,693
in the first half of the 19th century.
382
00:19:10,210 --> 00:19:11,470
But how did Leonardo
383
00:19:11,470 --> 00:19:13,823
create the mystique of Mona Lisa?
384
00:19:14,830 --> 00:19:17,010
Leonardo developed new
385
00:19:17,010 --> 00:19:21,360
and very extraordinary techniques in painting the Mona Lisa,
386
00:19:21,360 --> 00:19:24,890
one which he describes himself, which he calls sfumato,
387
00:19:24,890 --> 00:19:27,030
which literally means smoked.
388
00:19:27,030 --> 00:19:32,030
That gives the Mona Lisa a sort of smoked or veiled effect.
389
00:19:32,050 --> 00:19:34,670
It looks as if you're encountering Mona Lisa
390
00:19:34,670 --> 00:19:36,350
through a mist as it were.
391
00:19:36,350 --> 00:19:40,173
Slightly out of focus, it makes her mysterious.
392
00:19:41,660 --> 00:19:44,913
It's very difficult to pin down what she's thinking.
393
00:19:45,894 --> 00:19:47,570
(light piano music)
394
00:19:47,570 --> 00:19:50,210
Our expression is determined largely
395
00:19:50,210 --> 00:19:53,270
by the position of the corner of the eyes here,
396
00:19:53,270 --> 00:19:55,670
and the position of the corner of the mouth.
397
00:19:55,670 --> 00:19:58,710
We smile it goes up, we are sad, it goes down.
398
00:19:58,710 --> 00:20:02,310
What Leonardo does is that he blurs the corner here,
399
00:20:02,310 --> 00:20:04,030
and he blurs the corner there.
400
00:20:04,030 --> 00:20:06,760
So we're not quite sure what the expression is,
401
00:20:06,760 --> 00:20:09,140
and because we're not quite sure, we make it up.
402
00:20:09,140 --> 00:20:12,357
We can invent, we can read what we like in it.
403
00:20:12,357 --> 00:20:15,720
(light piano music)
404
00:20:15,720 --> 00:20:17,560
So the so called enigmatic smile,
405
00:20:17,560 --> 00:20:19,920
there's a very perceptible smile,
406
00:20:19,920 --> 00:20:21,690
but we are not quite sure it is one,
407
00:20:21,690 --> 00:20:23,243
and that is due to the fact
408
00:20:23,243 --> 00:20:27,330
that he deliberately tried to have a painting
409
00:20:27,330 --> 00:20:30,253
in which the expression remained mysterious.
410
00:20:33,970 --> 00:20:35,410
And there was one more trick
411
00:20:35,410 --> 00:20:37,783
that made Leonardo's masterpiece unique.
412
00:20:40,730 --> 00:20:43,480
Many of the paintings or portraits of the time
413
00:20:43,480 --> 00:20:46,230
were of people simply staring at you blankly.
414
00:20:46,230 --> 00:20:50,290
Alternatively, and even more popular was a profile,
415
00:20:50,290 --> 00:20:53,110
and so you know, it's like a police mugshot.
416
00:20:53,110 --> 00:20:55,610
You don't get an awful lot of expression in there.
417
00:20:55,610 --> 00:20:59,880
What Leonardo did was to have at the same time,
418
00:20:59,880 --> 00:21:02,660
while the face is looking at you in a straight line,
419
00:21:02,660 --> 00:21:04,790
the body is moving slightly
420
00:21:04,790 --> 00:21:07,140
in a sort of like three quarter position.
421
00:21:07,140 --> 00:21:09,770
It is as if Mona Lisa was sitting in
422
00:21:09,770 --> 00:21:14,750
the conventional Renaissance position and someone calls her.
423
00:21:14,750 --> 00:21:18,200
And so you know, she's like this completely,
424
00:21:18,200 --> 00:21:23,200
and then she turns to face the person who is calling her.
425
00:21:23,460 --> 00:21:27,830
So it is as if she is in a yes, a snapshot,
426
00:21:27,830 --> 00:21:29,043
but she was moving.
427
00:21:32,110 --> 00:21:33,730
The Mona Lisa was undoubtedly
428
00:21:33,730 --> 00:21:35,890
a painting of extraordinary interest,
429
00:21:35,890 --> 00:21:38,330
so it was even more amazing that 24 hours
430
00:21:38,330 --> 00:21:41,640
after Peruggia had walked into The Louvre unchallenged,
431
00:21:41,640 --> 00:21:44,959
no one had yet noticed it had gone.
432
00:21:44,959 --> 00:21:48,180
(suspenseful music)
433
00:21:48,180 --> 00:21:51,840
As night fell over Paris, The Louvre's security guards
434
00:21:51,840 --> 00:21:54,513
were still blissfully unaware it had been stolen.
435
00:21:56,260 --> 00:21:59,740
By Tuesday morning, still no one had raised the alarm,
436
00:21:59,740 --> 00:22:02,510
despite the empty space on the wall.
437
00:22:02,510 --> 00:22:05,690
It's at this point that Louis Beroud arrives
438
00:22:05,690 --> 00:22:09,250
to paint the Mona Lisa, notices it's not there,
439
00:22:09,250 --> 00:22:12,560
and then starts to complain to the security guard.
440
00:22:12,560 --> 00:22:14,837
He says, "Well, it's at nine o'clock.
441
00:22:14,837 --> 00:22:18,157
"The painting is not back to its place.
442
00:22:18,157 --> 00:22:20,927
"So this is not, this is strange.
443
00:22:20,927 --> 00:22:23,600
"Why don't you check with the photographer?"
444
00:22:23,600 --> 00:22:25,490
So a guard sends another guard
445
00:22:25,490 --> 00:22:30,020
to see if the photographer Mr. Braun has the painting
446
00:22:30,020 --> 00:22:33,940
in his studio, and then it is not there either.
447
00:22:33,940 --> 00:22:35,040
So they start,
448
00:22:35,040 --> 00:22:38,650
but very slowly and not worrying too much about it,
449
00:22:38,650 --> 00:22:41,437
to inquire with the keepers to try.
450
00:22:42,610 --> 00:22:44,410
They don't know where the picture is.
451
00:22:44,410 --> 00:22:48,834
The director of the gallery is not there, he's away.
452
00:22:48,834 --> 00:22:51,500
He's out of Paris, so there's nobody directly in charge
453
00:22:51,500 --> 00:22:55,030
who can asy definitely this is where it's supposed to be.
454
00:22:55,030 --> 00:22:58,550
So there is a good deal of confusion,
455
00:22:58,550 --> 00:23:02,030
not even terrible concern in the first instance.
456
00:23:02,030 --> 00:23:04,063
It's just not where they thought it was.
457
00:23:05,280 --> 00:23:07,300
At 11 o'clock that morning,
458
00:23:07,300 --> 00:23:10,310
the terrible truth finally sinks in,
459
00:23:10,310 --> 00:23:12,463
the Mona Lisa has been stolen.
460
00:23:14,554 --> 00:23:16,580
Beroud realized the painting is not to be found,
461
00:23:16,580 --> 00:23:20,755
and they tell the man in charge with the museum,
462
00:23:20,755 --> 00:23:21,588
Georges Benedite, they tell him,
463
00:23:21,588 --> 00:23:26,588
(speaks in foreign language), "She is not there anymore!"
464
00:23:28,312 --> 00:23:30,280
(dramatic music)
465
00:23:30,280 --> 00:23:32,600
More than 24 hours since Peruggia
466
00:23:32,600 --> 00:23:36,565
staged his incredible heist, the police are called.
467
00:23:36,565 --> 00:23:37,630
(sirens wailing)
468
00:23:37,630 --> 00:23:41,520
At 3:00 p.m., The Louvre is closed to the public.
469
00:23:41,520 --> 00:23:43,745
A frantic search begins.
470
00:23:43,745 --> 00:23:47,060
(dramatic music)
471
00:23:47,060 --> 00:23:49,383
But the trail is already cold.
472
00:23:51,710 --> 00:23:54,570
The crucial problem for the police at the time
473
00:23:54,570 --> 00:23:58,220
was that they weren't involved until a very long time
474
00:23:58,220 --> 00:24:00,828
after the picture was actually taken.
475
00:24:00,828 --> 00:24:03,820
(suspenseful music)
476
00:24:03,820 --> 00:24:07,730
So the sense of urgency and of interviewing people
477
00:24:07,730 --> 00:24:10,730
who would've been witness, that's all lost.
478
00:24:10,730 --> 00:24:13,140
We're then into an investigation
479
00:24:13,140 --> 00:24:16,830
where people's memories are a bit hazy.
480
00:24:16,830 --> 00:24:19,140
Yes, they maybe saw somebody around,
481
00:24:19,140 --> 00:24:22,280
but they didn't really pay any notice.
482
00:24:22,280 --> 00:24:25,210
So that 24 hours is absolutely crucial.
483
00:24:25,210 --> 00:24:27,100
It's also crucial in the sense
484
00:24:27,100 --> 00:24:29,733
that he's gone, the picture's gone.
485
00:24:30,990 --> 00:24:32,140
Within hours,
486
00:24:32,140 --> 00:24:34,760
the police make a dramatic discovery.
487
00:24:34,760 --> 00:24:38,300
The frame and glass are found hidden on the staircase.
488
00:24:38,300 --> 00:24:42,030
By 5:00 p.m., the theft is headline news.
489
00:24:42,030 --> 00:24:44,780
The Louvre, now shut indefinitely,
490
00:24:44,780 --> 00:24:47,110
is left facing a public outcry
491
00:24:47,110 --> 00:24:49,290
and a monumental national disaster.
492
00:24:49,290 --> 00:24:52,327
They would've been completely horrified,
493
00:24:52,327 --> 00:24:54,980
and in very much alarmed for their reputation.
494
00:24:54,980 --> 00:24:58,110
In fact, the director immediately resigned.
495
00:24:58,110 --> 00:25:00,720
He was on holiday at the time.
496
00:25:00,720 --> 00:25:03,460
There was an enormous amount of press coverage,
497
00:25:03,460 --> 00:25:05,730
especially by the popular press.
498
00:25:05,730 --> 00:25:07,840
So it was not an internal matter.
499
00:25:07,840 --> 00:25:10,140
It was not something you could hush up,
500
00:25:10,140 --> 00:25:12,300
and indeed even the French cabinet,
501
00:25:12,300 --> 00:25:15,080
the government met and discussed
502
00:25:15,080 --> 00:25:19,023
this great loss to French culture and museum life.
503
00:25:20,210 --> 00:25:23,030
Traumatized, the museum clings to the hope
504
00:25:23,030 --> 00:25:25,090
that it might just be a stunt.
505
00:25:25,090 --> 00:25:30,090
Stealing it looked so incredible, that to most people,
506
00:25:30,420 --> 00:25:33,930
I mean it looked like a joke from somebody,
507
00:25:33,930 --> 00:25:37,950
maybe a journalist who would just then point out
508
00:25:39,210 --> 00:25:43,890
how negligent the administration of the museum was.
509
00:25:43,890 --> 00:25:46,640
But other theories come in thick and fast.
510
00:25:47,502 --> 00:25:49,010
(light piano music)
511
00:25:49,010 --> 00:25:53,260
The fear that some maniac may have taken the painting
512
00:25:54,130 --> 00:25:59,130
to himself and might damage it or even destroy it.
513
00:26:04,220 --> 00:26:07,230
But Peruggia had left one vital clue,
514
00:26:07,230 --> 00:26:10,990
the frame and the glass casing on the stairs.
515
00:26:10,990 --> 00:26:13,170
In order to get the picture out of the gallery,
516
00:26:13,170 --> 00:26:16,900
he has to take it out of its case and out of its frame,
517
00:26:16,900 --> 00:26:18,490
and that's a bit risky.
518
00:26:18,490 --> 00:26:21,610
It's risky in the sense that he might damage the picture,
519
00:26:21,610 --> 00:26:24,760
but it also means he's got to be out of sight
520
00:26:24,760 --> 00:26:27,980
while he does that, and he's got to physically,
521
00:26:27,980 --> 00:26:29,370
got to get hold of it.
522
00:26:29,370 --> 00:26:32,040
So he is likely to leave some clues,
523
00:26:32,040 --> 00:26:34,390
and we do know that in actual fact,
524
00:26:34,390 --> 00:26:39,102
he does leave a very clear identifiable thumbprint.
525
00:26:39,102 --> 00:26:42,510
(suspenseful music)
526
00:26:42,510 --> 00:26:45,670
The French police, under huge public pressure,
527
00:26:45,670 --> 00:26:47,940
now turn to the man they hoped had the skills
528
00:26:47,940 --> 00:26:51,540
to track down the thief, Alphonse Bertillon,
529
00:26:51,540 --> 00:26:53,523
a brilliant forensic scientist.
530
00:26:55,420 --> 00:26:58,320
Alphonse Bertillon was crucial really,
531
00:26:58,320 --> 00:27:01,320
to the development of criminal records
532
00:27:01,320 --> 00:27:04,570
and systematic criminal records in France
533
00:27:04,570 --> 00:27:07,270
at the end of the 19th, beginning of the 20th century.
534
00:27:07,270 --> 00:27:10,603
He was absolutely central to the whole French system.
535
00:27:12,960 --> 00:27:15,910
French police under Alphonse Bertillon,
536
00:27:15,910 --> 00:27:17,270
had just started pioneering
537
00:27:17,270 --> 00:27:19,890
a new technique in solving crimes.
538
00:27:19,890 --> 00:27:21,383
They were looking elsewhere.
539
00:27:22,720 --> 00:27:25,490
The French had tended to use a system
540
00:27:25,490 --> 00:27:30,490
which essentially worked on very precise measurements of
541
00:27:31,000 --> 00:27:34,710
people who were caught and convicted of criminal offenses.
542
00:27:34,710 --> 00:27:37,990
And although they had fingerprint technology
543
00:27:37,990 --> 00:27:41,040
and accepted the fingerprint evidence,
544
00:27:41,040 --> 00:27:45,100
this was regarded very much as secondary to what was called
545
00:27:45,100 --> 00:27:49,113
anthropomorphic measurements that they preferred.
546
00:27:50,160 --> 00:27:51,730
Having worked at The Louvre,
547
00:27:51,730 --> 00:27:54,180
Peruggia was a potential suspect.
548
00:27:54,180 --> 00:27:57,043
What's more, he already had a police record.
549
00:27:58,060 --> 00:28:00,493
We know that he had been arrested twice,
550
00:28:02,010 --> 00:28:05,410
in 1908 and then the year later.
551
00:28:05,410 --> 00:28:10,410
The first time he was drunk and tried to rob a prostitute,
552
00:28:11,820 --> 00:28:14,740
and the other time he tried to steal pipes
553
00:28:14,740 --> 00:28:17,430
on a building work or something like that.
554
00:28:17,430 --> 00:28:20,150
I mean it was very menial, but he had been arrested
555
00:28:20,150 --> 00:28:23,470
and sent to prison for a few days for these two things.
556
00:28:23,470 --> 00:28:24,750
(suspenseful music)
557
00:28:24,750 --> 00:28:26,410
His criminal activities
558
00:28:26,410 --> 00:28:29,380
before the theft were pretty pathetic.
559
00:28:29,380 --> 00:28:32,690
I mean, he did try once to mug a prostitute
560
00:28:32,690 --> 00:28:35,490
and she sort of smashed him back,
561
00:28:35,490 --> 00:28:38,840
and he was arrested and spent some time in jail.
562
00:28:38,840 --> 00:28:40,900
So not the master criminal,
563
00:28:40,900 --> 00:28:45,810
which so many accounts of art theft enjoy describing.
564
00:28:45,810 --> 00:28:47,120
He was fingerprinted,
565
00:28:47,120 --> 00:28:50,160
and his records had been kept on file.
566
00:28:50,160 --> 00:28:51,630
But there was a crucial flaw
567
00:28:51,630 --> 00:28:54,593
in the way police did their fingerprinting in 1911.
568
00:28:55,430 --> 00:28:57,630
They would've been very sophisticated in the sense
569
00:28:57,630 --> 00:28:59,720
that they would have very precise measurements
570
00:28:59,720 --> 00:29:01,970
of the distance between your eyes,
571
00:29:01,970 --> 00:29:06,150
the length of your forearm, the size of your hands,
572
00:29:06,150 --> 00:29:09,120
the size of your ears, and things of that nature.
573
00:29:09,120 --> 00:29:10,970
They would've had very precise records
574
00:29:10,970 --> 00:29:13,760
of tattoos, scars, and other marks,
575
00:29:13,760 --> 00:29:15,760
but they would only have kept records
576
00:29:15,760 --> 00:29:18,390
of right hand fingerprints.
577
00:29:18,390 --> 00:29:20,320
They didn't keep full sets of fingerprints,
578
00:29:20,320 --> 00:29:24,410
because that reflected the relative lack of importance
579
00:29:24,410 --> 00:29:27,420
that they gave to fingerprint identification.
580
00:29:27,420 --> 00:29:29,830
They've got his fingerprints on record.
581
00:29:29,830 --> 00:29:33,010
They find a fingerprint on the frame,
582
00:29:33,010 --> 00:29:35,090
but it's a left thumbprint,
583
00:29:35,090 --> 00:29:38,400
so the fingerprint in a sense is useless.
584
00:29:38,400 --> 00:29:40,370
Convinced it was an inside job,
585
00:29:40,370 --> 00:29:43,780
the police had now interviewed over 200 Louvre employees,
586
00:29:43,780 --> 00:29:45,580
but had gotten nowhere.
587
00:29:45,580 --> 00:29:49,040
Along the way though, they had made a terrible blunder.
588
00:29:49,040 --> 00:29:51,240
Incredibly, they had forgotten to interview
589
00:29:51,240 --> 00:29:53,810
the team of four workers who had been making the glass
590
00:29:53,810 --> 00:29:56,540
to protect the Mona Lisa and other paintings.
591
00:29:56,540 --> 00:29:58,853
Among them, was Vincenzo Peruggia.
592
00:29:59,970 --> 00:30:04,680
They forget about the company who is responsible
593
00:30:04,680 --> 00:30:09,030
for putting the glass coverings on the masterpieces
594
00:30:09,030 --> 00:30:12,470
of the museum, and this is a shame really,
595
00:30:12,470 --> 00:30:16,380
because they had been told by one of the keepers
596
00:30:16,380 --> 00:30:19,790
of the museum that they should check
597
00:30:19,790 --> 00:30:22,370
on the people responsible for the job,
598
00:30:22,370 --> 00:30:24,660
they just forget about it.
599
00:30:24,660 --> 00:30:27,840
So they interview almost everyone,
600
00:30:27,840 --> 00:30:32,210
except the very persons who have been the closest
601
00:30:32,210 --> 00:30:34,583
to the Mona Lisa before the theft.
602
00:30:36,270 --> 00:30:37,520
It was now a month
603
00:30:37,520 --> 00:30:39,350
since the Mona Lisa had been snatched
604
00:30:39,350 --> 00:30:42,300
from under the noses of The Louvre's top brass.
605
00:30:42,300 --> 00:30:45,003
The police investigation was going nowhere.
606
00:30:46,380 --> 00:30:50,170
But within days, the investigation took a dramatic new twist
607
00:30:50,170 --> 00:30:51,050
and the theory of it
608
00:30:51,050 --> 00:30:54,480
being an inside job went out the window.
609
00:30:54,480 --> 00:30:58,160
Two new names suddenly came to the police's attention.
610
00:30:58,160 --> 00:31:01,223
They were anything but ordinary suspects.
611
00:31:02,270 --> 00:31:06,260
One was a poet, the other an up and coming Spanish artist
612
00:31:06,260 --> 00:31:09,693
who would in time change the face of modern art.
613
00:31:10,970 --> 00:31:13,350
Pablo Picasso was a young artist
614
00:31:13,350 --> 00:31:15,400
living in Paris at the time.
615
00:31:15,400 --> 00:31:17,610
He was yet to become world famous,
616
00:31:17,610 --> 00:31:20,000
but his work was highly regarded.
617
00:31:20,000 --> 00:31:21,840
Amongst his circle of friends,
618
00:31:21,840 --> 00:31:24,393
was the French poet Apollinaire.
619
00:31:25,770 --> 00:31:27,640
He was in this gang of poets.
620
00:31:27,640 --> 00:31:29,797
It was called the band of Picasso,
621
00:31:29,797 --> 00:31:32,870
and he and Apollinaire were great friends.
622
00:31:32,870 --> 00:31:36,060
I mean they were in a way, they were rather naughty.
623
00:31:36,060 --> 00:31:38,330
They actually sort of considered themselves
624
00:31:38,330 --> 00:31:40,810
to be a bit above the law, really.
625
00:31:40,810 --> 00:31:44,443
A bit sort of, that they could do anything.
626
00:31:46,250 --> 00:31:48,610
Paris in the early 1900s
627
00:31:48,610 --> 00:31:51,690
had a reputation for extravagant dealings in art,
628
00:31:51,690 --> 00:31:54,520
and for some it was a chance to make money,
629
00:31:54,520 --> 00:31:57,020
not always the honest way.
630
00:31:57,020 --> 00:31:59,370
A mutual friend in Picasso's group
631
00:31:59,370 --> 00:32:03,100
had decided to steal some small Egyptian statuettes.
632
00:32:03,100 --> 00:32:06,690
Unbelievably, they had been on display in The Louvre.
633
00:32:06,690 --> 00:32:08,530
It had been easy enough.
634
00:32:08,530 --> 00:32:12,590
Now he offered to sell them to Apollinaire, who accepted.
635
00:32:12,590 --> 00:32:14,580
But when news of the stolen Mona Lisa
636
00:32:14,580 --> 00:32:17,950
broke some months later, Apollinaire realized
637
00:32:17,950 --> 00:32:20,993
the stolen statues could make him a suspect.
638
00:32:22,890 --> 00:32:24,550
Apollinaire was terrified,
639
00:32:24,550 --> 00:32:27,950
once the theft of the Mona Lisa was revealed,
640
00:32:27,950 --> 00:32:31,263
that he would be somehow implicated with the theft.
641
00:32:32,520 --> 00:32:34,410
But the trail of the stolen statues
642
00:32:34,410 --> 00:32:36,353
was about to get even more intriguing.
643
00:32:37,470 --> 00:32:38,900
Apollinaire had also offered
644
00:32:38,900 --> 00:32:41,070
one of the statuettes to Picasso,
645
00:32:41,070 --> 00:32:45,030
who knew nothing about them being stolen, until now.
646
00:32:45,030 --> 00:32:46,107
He went to Picasso and said,
647
00:32:46,107 --> 00:32:48,587
"I think I should just get rid of the statuettes,
648
00:32:48,587 --> 00:32:50,650
"throw them in the sand."
649
00:32:50,650 --> 00:32:51,847
Picasso alarmed said,
650
00:32:51,847 --> 00:32:54,547
"You can't throw works of art in the sand.
651
00:32:54,547 --> 00:32:57,247
"I mean for God's sake, just take them to the police."
652
00:32:59,210 --> 00:33:01,710
Both of them were convinced the police in Paris
653
00:33:01,710 --> 00:33:04,400
would trace the statues back to them.
654
00:33:04,400 --> 00:33:06,343
They were now in a tight corner.
655
00:33:08,360 --> 00:33:10,490
Apollinaire went to the police station
656
00:33:10,490 --> 00:33:14,940
and gave himself up, and he basically I think confessed all.
657
00:33:14,940 --> 00:33:19,070
Now then, Picasso then went on to the police station,
658
00:33:19,070 --> 00:33:20,700
and he,
659
00:33:20,700 --> 00:33:24,310
to his great shame,
660
00:33:24,310 --> 00:33:29,310
he just completely pretended he didn't know Apollinaire.
661
00:33:30,000 --> 00:33:33,370
Apollinaire looked at him, he was in handcuffs,
662
00:33:33,370 --> 00:33:36,800
and he was absolutely a broken man,
663
00:33:36,800 --> 00:33:38,757
and Picasso just looked passed him and he said,
664
00:33:38,757 --> 00:33:40,290
"I don't know who that man is."
665
00:33:40,290 --> 00:33:42,150
On September 11th,
666
00:33:42,150 --> 00:33:44,520
Picasso was questioned by the police.
667
00:33:44,520 --> 00:33:46,530
He protested his innocence.
668
00:33:46,530 --> 00:33:48,100
First of all, the whole thing had been a joke,
669
00:33:48,100 --> 00:33:50,870
but then this began to be very scary indeed.
670
00:33:50,870 --> 00:33:53,830
Remember, he was petrified of being deported,
671
00:33:53,830 --> 00:33:57,173
and he, I think it really did affect him.
672
00:33:59,920 --> 00:34:02,010
It was an astonishing turn of events,
673
00:34:02,010 --> 00:34:03,520
but it was clear neither of them
674
00:34:03,520 --> 00:34:05,730
had anything to do with the theft.
675
00:34:05,730 --> 00:34:08,373
The police investigation had to look elsewhere.
676
00:34:09,255 --> 00:34:11,838
(bright music)
677
00:34:13,187 --> 00:34:15,150
(light piano music)
678
00:34:15,150 --> 00:34:18,820
Still living in his sparsely furnished flat in Paris,
679
00:34:18,820 --> 00:34:22,320
Peruggia stuck to his normal daily routine.
680
00:34:22,320 --> 00:34:24,483
Normal, apart from one thing.
681
00:34:25,620 --> 00:34:28,420
The Mona Lisa was still headline news,
682
00:34:28,420 --> 00:34:30,640
and Peruggia was understandably nervous
683
00:34:30,640 --> 00:34:33,470
about keeping it in his flat all the time,
684
00:34:33,470 --> 00:34:35,670
but that wasn't the only reason.
685
00:34:35,670 --> 00:34:38,963
Peruggia now needed a favor from a friend.
686
00:34:39,940 --> 00:34:43,260
He knew another Italian on the same street.
687
00:34:43,260 --> 00:34:46,040
The Mona Lisa was about to move again.
688
00:34:46,040 --> 00:34:49,210
One of his friends called Michele Lancellotti,
689
00:34:49,210 --> 00:34:54,210
is also a neighbor and since the inside of Peruggia's room
690
00:34:55,150 --> 00:34:58,840
is not heated, so it's getting damp. (laughs)
691
00:34:58,840 --> 00:35:00,420
He's worried because this man
692
00:35:00,420 --> 00:35:03,840
is very careful not to damage the painting.
693
00:35:03,840 --> 00:35:06,850
He's worried that it could be damaged with the damp,
694
00:35:06,850 --> 00:35:10,610
so he asked Lancellotti to keep the painting in his room.
695
00:35:10,610 --> 00:35:12,930
So Lancellotti has nothing to do with the theft,
696
00:35:12,930 --> 00:35:15,020
but he actually kept the painting
697
00:35:15,020 --> 00:35:17,470
for maybe one month or two in his room.
698
00:35:17,470 --> 00:35:19,560
So we've gone from a position where
699
00:35:19,560 --> 00:35:22,610
he's the only person in the world who knows he's got it,
700
00:35:22,610 --> 00:35:25,160
to a position where somebody else knows,
701
00:35:25,160 --> 00:35:29,110
and however much you trust somebody else,
702
00:35:29,110 --> 00:35:32,840
the history of criminal inquiries is littered with cases
703
00:35:32,840 --> 00:35:36,080
where trusted accomplices have let people down.
704
00:35:36,080 --> 00:35:38,930
So he's at that point very, very vulnerable,
705
00:35:38,930 --> 00:35:42,900
and remarkably lucky, given the hue and cry
706
00:35:42,900 --> 00:35:46,050
that there is around Paris at the time,
707
00:35:46,050 --> 00:35:49,870
that his friend who is a fellow Italian probably shares
708
00:35:49,870 --> 00:35:53,690
some of his disdain or dislike of the French,
709
00:35:53,690 --> 00:35:57,690
and either doesn't realize what he's got hanging on his wall
710
00:35:57,690 --> 00:36:01,240
or is in the same sort of mindset as Peruggia,
711
00:36:01,240 --> 00:36:03,200
and isn't really gonna tell
712
00:36:03,200 --> 00:36:05,150
the French authorities anything anyway.
713
00:36:06,820 --> 00:36:09,300
For two years, little more was heard about
714
00:36:09,300 --> 00:36:13,430
the police investigation into the theft of the Mona Lisa.
715
00:36:13,430 --> 00:36:16,810
Vincenzo Peruggia kept a low profile,
716
00:36:16,810 --> 00:36:18,850
but he was still in Paris.
717
00:36:18,850 --> 00:36:21,803
We don't know much about him during these years.
718
00:36:23,110 --> 00:36:26,582
At some stage, he leaves the company,
719
00:36:26,582 --> 00:36:30,090
the glass company he was working for.
720
00:36:30,090 --> 00:36:31,990
He went on strike or something,
721
00:36:31,990 --> 00:36:33,840
and then we don't know much.
722
00:36:33,840 --> 00:36:35,490
We don't know anything about him.
723
00:36:40,250 --> 00:36:43,880
But then on the 29th of November, 1913,
724
00:36:43,880 --> 00:36:47,430
a letter postmarked in Paris arrived in Italy.
725
00:36:47,430 --> 00:36:48,460
It was addressed
726
00:36:48,460 --> 00:36:50,780
to a well known Florence art dealer,
727
00:36:50,780 --> 00:36:54,140
Alfredo Geri at Borgo Ognissanti,
728
00:36:54,140 --> 00:36:56,663
and intriguingly signed Leonardo.
729
00:36:58,816 --> 00:37:03,670
(Angelo speaking in foreign language)
730
00:37:03,670 --> 00:37:05,280
Geri was without doubt,
731
00:37:05,280 --> 00:37:07,960
one of the most important antique dealers in Florence
732
00:37:07,960 --> 00:37:09,440
at the end of the 19th century
733
00:37:09,440 --> 00:37:11,323
and beginning of the 20th century.
734
00:37:14,510 --> 00:37:17,050
He belonged to a very select group of art connoisseurs
735
00:37:17,050 --> 00:37:19,763
specializing in historical Italian paintings.
736
00:37:20,701 --> 00:37:24,340
(Angelo speaking in foreign language)
737
00:37:24,340 --> 00:37:27,650
Peruggia had spotted an ad Geri had placed
738
00:37:27,650 --> 00:37:31,190
in the newspapers offering to buy works of art in Italy.
739
00:37:31,190 --> 00:37:33,660
He had written letters to other art dealers in Europe,
740
00:37:33,660 --> 00:37:37,054
but no one had replied, until now.
741
00:37:37,054 --> 00:37:39,320
(suspenseful music)
742
00:37:39,320 --> 00:37:44,320
He writes to this Italian Florentine antique dealer,
743
00:37:47,320 --> 00:37:50,718
saying, "This is,
744
00:37:50,718 --> 00:37:53,720
"I'm selling the Mona Lisa."
745
00:37:53,720 --> 00:37:56,303
He calls himself Leonardo, (laughs)
746
00:37:57,410 --> 00:38:01,140
and the man is rather intrigued by this letter,
747
00:38:01,140 --> 00:38:03,810
think of maybe throwing it away,
748
00:38:03,810 --> 00:38:08,810
but mentions it to the director of the Uffizi museum,
749
00:38:09,920 --> 00:38:14,920
and the man says, "Just in case, answer this letter."
750
00:38:15,670 --> 00:38:17,530
Incredibly, the letter offered
751
00:38:17,530 --> 00:38:20,830
the return of the Mona Lisa for the Italian nation.
752
00:38:20,830 --> 00:38:22,400
No money was mentioned,
753
00:38:22,400 --> 00:38:25,223
but the letter writer said he was poor and needy.
754
00:38:26,650 --> 00:38:29,820
There was something about the letter, the story,
755
00:38:29,820 --> 00:38:32,030
it was worth having a look anyway,
756
00:38:32,030 --> 00:38:33,680
and maybe it was not the Mona Lisa,
757
00:38:33,680 --> 00:38:37,080
maybe it was another painting important.
758
00:38:37,080 --> 00:38:38,680
Even a copy of the Mona Lisa
759
00:38:38,680 --> 00:38:42,380
in the 17th century would be quite a remarkable find.
760
00:38:42,380 --> 00:38:45,383
So the instinct is, well, let's go and have a look.
761
00:38:47,940 --> 00:38:49,340
By return post,
762
00:38:49,340 --> 00:38:52,153
Leonardo is invited to come to Florence.
763
00:38:55,850 --> 00:39:00,290
At his flat in Paris, Peruggia takes the unframed Mona Lisa
764
00:39:00,290 --> 00:39:03,173
on a wooden board and packs it into a trunk.
765
00:39:04,325 --> 00:39:06,825
(light music)
766
00:39:10,270 --> 00:39:12,240
Arriving at the Gare de l'Est,
767
00:39:12,240 --> 00:39:15,690
he buys a third class train ticket for Florence.
768
00:39:15,690 --> 00:39:18,400
For the first time in over 300 years,
769
00:39:18,400 --> 00:39:21,063
the Mona Lisa is about to leave France.
770
00:39:22,429 --> 00:39:25,096
(whistle blows)
771
00:39:29,070 --> 00:39:30,870
Packed into a battered trunk
772
00:39:30,870 --> 00:39:33,820
and vulnerable to even the slightest damage,
773
00:39:33,820 --> 00:39:35,480
Leonardo's masterpiece
774
00:39:35,480 --> 00:39:37,793
is about to endure her final indignity.
775
00:39:44,142 --> 00:39:46,725
(bell chiming)
776
00:39:54,050 --> 00:39:57,770
By the time Peruggia arrives in Florence, it's night.
777
00:39:57,770 --> 00:40:01,483
Tired after his long journey, he walks to the city center.
778
00:40:03,025 --> 00:40:04,940
(suspenseful music)
779
00:40:04,940 --> 00:40:06,540
Finally, he books a room
780
00:40:06,540 --> 00:40:09,600
in this small hotel on the Via Panzani.
781
00:40:09,600 --> 00:40:12,463
The Mona Lisa is pushed under his bed in the trunk.
782
00:40:18,010 --> 00:40:21,590
The next morning, Peruggia would've woken to the sound
783
00:40:21,590 --> 00:40:22,990
of the bells from the Duomo.
784
00:40:23,840 --> 00:40:26,560
The opportunity he's waited two years for
785
00:40:26,560 --> 00:40:29,130
is almost within his grasp.
786
00:40:29,130 --> 00:40:31,170
To steady his nerves, he walks through
787
00:40:31,170 --> 00:40:34,600
the center of Florence and across the Palazzo Vecchio,
788
00:40:34,600 --> 00:40:37,083
pausing briefly to gather his thoughts.
789
00:40:39,040 --> 00:40:41,950
His meeting with Alfredo Geri and Poggi
790
00:40:41,950 --> 00:40:43,683
is just one hour away.
791
00:40:46,160 --> 00:40:49,110
Finally, he goes back to his hotel.
792
00:40:49,110 --> 00:40:51,940
What's about to happen in this small room in Florence
793
00:40:51,940 --> 00:40:53,603
will go down in history.
794
00:40:55,350 --> 00:40:57,730
So you can imagine Vincenzo Peruggia
795
00:40:57,730 --> 00:41:02,730
being in a rather poor hotel for poor people,
796
00:41:02,830 --> 00:41:06,290
and these two gentlemen, one is a famous art dealer,
797
00:41:06,290 --> 00:41:09,460
the other one is the curator of the Uffizi,
798
00:41:09,460 --> 00:41:12,270
one of the most important art gallery in Italy.
799
00:41:12,270 --> 00:41:15,750
And then they go to his small room, small hotel room,
800
00:41:15,750 --> 00:41:18,190
and under the bed there's the wooden box,
801
00:41:18,190 --> 00:41:23,190
and in the wooden box, personal belongings of Peruggia,
802
00:41:23,290 --> 00:41:25,770
and even a mandolin. (laughs)
803
00:41:25,770 --> 00:41:30,770
Then he takes off the bottom planks of the box,
804
00:41:30,950 --> 00:41:34,523
and wrapped in a piece of fabric,
805
00:41:36,090 --> 00:41:37,603
here is the Mona Lisa,
806
00:41:38,777 --> 00:41:41,750
and the two men know from this instant
807
00:41:41,750 --> 00:41:44,150
that this the real one.
808
00:41:44,150 --> 00:41:45,260
I mean, it's not a copy.
809
00:41:45,260 --> 00:41:46,620
It's not an imitation.
810
00:41:46,620 --> 00:41:47,623
This is the one.
811
00:41:49,260 --> 00:41:52,870
He shows them the painting everybody's been looking for.
812
00:41:52,870 --> 00:41:55,810
The painting has a very, very tiny craquelure
813
00:41:55,810 --> 00:41:58,530
as the French call it, little cracklings,
814
00:41:58,530 --> 00:42:00,210
which is due to the oil painting
815
00:42:00,210 --> 00:42:02,730
having dried over the centuries.
816
00:42:02,730 --> 00:42:05,480
They have pictures of it, a photograph.
817
00:42:05,480 --> 00:42:06,910
This is like having the fingerprint of the painter.
818
00:42:06,910 --> 00:42:08,520
You cannot imitate
819
00:42:08,520 --> 00:42:11,500
all the thousand and thousand of little crackling.
820
00:42:11,500 --> 00:42:15,803
It just takes them a minute or two to realize, it's the one.
821
00:42:16,640 --> 00:42:19,110
Having established it's the real painting,
822
00:42:19,110 --> 00:42:21,130
they now lay a trap for Peruggia.
823
00:42:21,130 --> 00:42:23,993
So they convince Vincenzo
824
00:42:23,993 --> 00:42:27,120
that they are going to bring back the painting
825
00:42:27,120 --> 00:42:30,350
and put it in the Uffizi so that Italian people
826
00:42:30,350 --> 00:42:33,373
can see their pride and joy once again.
827
00:42:34,600 --> 00:42:38,280
They leave the hotel with the painting,
828
00:42:38,280 --> 00:42:41,980
only to be stopped by the concierge of the hotel
829
00:42:41,980 --> 00:42:44,880
who suspects them of having stolen one of the artworks.
830
00:42:44,880 --> 00:42:46,790
You can imagine the kind of artwork
831
00:42:46,790 --> 00:42:49,050
which would be in the rooms there.
832
00:42:49,050 --> 00:42:50,887
They show the concierge that,
833
00:42:50,887 --> 00:42:51,847
"No, no, it's not.
834
00:42:51,847 --> 00:42:54,580
"It doesn't belong to the hotel, it's just this."
835
00:42:54,580 --> 00:42:56,100
The concierge looks at it,
836
00:42:56,100 --> 00:42:58,880
obviously does not recognize the famous painting,
837
00:42:58,880 --> 00:43:00,660
and says, "Oh, that's alright then."
838
00:43:00,660 --> 00:43:03,450
And off they go, and they call the Carabinieri,
839
00:43:03,450 --> 00:43:07,620
who shortly afterwards arrest the poor Vincenzo Peruggia.
840
00:43:07,620 --> 00:43:11,370
Peruggia is finally charged and sent to trial,
841
00:43:11,370 --> 00:43:13,560
but for many, what was truly astonishing
842
00:43:13,560 --> 00:43:15,670
wasn't just the theft itself,
843
00:43:15,670 --> 00:43:18,370
it was that the Mona Lisa, painted on wood,
844
00:43:18,370 --> 00:43:20,870
had survived without cover or protection
845
00:43:20,870 --> 00:43:24,300
in a shabby trunk for over two years.
846
00:43:24,300 --> 00:43:26,230
I think the great merit
847
00:43:26,230 --> 00:43:28,130
or the great luck of Vincenzo Peruggia
848
00:43:28,130 --> 00:43:30,403
is that he was able to do all that,
849
00:43:30,403 --> 00:43:32,500
that he has removed the painting from the frame,
850
00:43:32,500 --> 00:43:34,970
from the glass, take it, steal it,
851
00:43:34,970 --> 00:43:37,450
take it to his room, change the room.
852
00:43:37,450 --> 00:43:38,880
Then in the middle of winter,
853
00:43:38,880 --> 00:43:42,160
go on third class train compartment
854
00:43:42,160 --> 00:43:44,680
and all the way to Florence,
855
00:43:44,680 --> 00:43:46,790
and nothing happened to the painting.
856
00:43:46,790 --> 00:43:48,270
When you think that the painting now,
857
00:43:48,270 --> 00:43:51,630
it is the most ultra protected painting in the world,
858
00:43:51,630 --> 00:43:55,150
kept in a box at The Louvre with a silicone gel,
859
00:43:55,150 --> 00:43:57,320
and all sorts of mechanisms to ensure
860
00:43:57,320 --> 00:44:00,405
that there is not the slightest change in temperature,
861
00:44:00,405 --> 00:44:04,540
to make sure that the wood will not crack.
862
00:44:04,540 --> 00:44:08,723
Well, Peruggia was either very skilled or lucky, or both.
863
00:44:10,300 --> 00:44:12,690
At his trial, Peruggia was convicted
864
00:44:12,690 --> 00:44:15,820
and sentenced to one year and 15 days.
865
00:44:15,820 --> 00:44:17,160
He told the court his motive
866
00:44:17,160 --> 00:44:20,240
for the theft was purely nationalistic.
867
00:44:20,240 --> 00:44:23,490
He wanted the Mona Lisa to hang in the Uffizi Gallery,
868
00:44:23,490 --> 00:44:24,560
in company with other
869
00:44:24,560 --> 00:44:27,780
great Italian Renaissance masterpieces.
870
00:44:27,780 --> 00:44:30,280
(light music)
871
00:44:34,966 --> 00:44:38,350
(Angelo speaking in foreign language)
872
00:44:38,350 --> 00:44:39,330
Even at the time,
873
00:44:39,330 --> 00:44:42,290
I don't think people thought of him as a hero.
874
00:44:42,290 --> 00:44:44,640
They thought of him more as a stupid person,
875
00:44:44,640 --> 00:44:47,147
a thief, a small thief.
876
00:44:47,147 --> 00:44:50,610
(Angelo speaking in foreign language)
877
00:44:50,610 --> 00:44:52,290
But he did get some sympathy,
878
00:44:52,290 --> 00:44:54,950
because his justification was to return the picture to Italy
879
00:44:54,950 --> 00:44:58,295
and he'd taken it in such a naive way.
880
00:44:58,295 --> 00:45:01,610
(Angelo speaking in foreign language)
881
00:45:01,610 --> 00:45:03,710
But in the end,
882
00:45:03,710 --> 00:45:05,980
he did have to spend a year and 15 days
883
00:45:05,980 --> 00:45:07,450
in the prison in Florence,
884
00:45:07,450 --> 00:45:09,593
which is a very old and grim prison.
885
00:45:10,536 --> 00:45:14,030
(Angelo speaking in foreign language)
886
00:45:14,030 --> 00:45:16,490
But as Peruggia languished in jail,
887
00:45:16,490 --> 00:45:21,060
his dream finally did become a reality, albeit briefly.
888
00:45:21,060 --> 00:45:22,640
The Mona Lisa was exhibited
889
00:45:22,640 --> 00:45:25,083
in the Uffizi Gallery for one month.
890
00:45:28,810 --> 00:45:33,310
(Angelo speaking in foreign language)
891
00:45:34,170 --> 00:45:36,250
The painting was put exactly here
892
00:45:36,250 --> 00:45:39,403
in this corner on a small easel facing the wall.
893
00:45:40,458 --> 00:45:45,458
(Angelo speaking in foreign language)
894
00:45:45,766 --> 00:45:46,599
So the painting was here,
895
00:45:46,599 --> 00:45:48,540
and the line of people following the normal route
896
00:45:48,540 --> 00:45:50,470
through the gallery would end up here,
897
00:45:50,470 --> 00:45:53,073
and be able to admire Leonardo's masterpiece.
898
00:45:54,023 --> 00:45:58,873
(Angelo speaking in foreign language)
899
00:45:58,873 --> 00:46:01,160
(light music)
900
00:46:01,160 --> 00:46:02,400
One month later,
901
00:46:02,400 --> 00:46:05,043
she was returned to The Louvre in triumph.
902
00:46:06,837 --> 00:46:11,337
(Angelo speaking in foreign language)
903
00:46:12,280 --> 00:46:13,113
In a sense,
904
00:46:13,113 --> 00:46:16,230
the sadness of the loss of the Mona Lisa is not so great
905
00:46:16,230 --> 00:46:17,640
when you consider that
906
00:46:17,640 --> 00:46:19,770
there are a great many Italian works of art
907
00:46:19,770 --> 00:46:21,760
which remain in private collections today,
908
00:46:21,760 --> 00:46:24,310
which were taken from us during the Napoleonic era.
909
00:46:25,359 --> 00:46:29,220
(Angelo speaking in foreign language)
910
00:46:29,220 --> 00:46:30,720
So for us Italians,
911
00:46:30,720 --> 00:46:32,550
the sale of the Mona Lisa to France
912
00:46:32,550 --> 00:46:34,560
is not such a national tragedy,
913
00:46:34,560 --> 00:46:37,040
because there were so many Renaissance paintings
914
00:46:37,040 --> 00:46:40,094
which have been if you like, stolen.
915
00:46:40,094 --> 00:46:43,147
(Angelo speaking in foreign language)
916
00:46:43,147 --> 00:46:45,180
(light music)
917
00:46:45,180 --> 00:46:48,260
But that wasn't the end of the story.
918
00:46:48,260 --> 00:46:52,440
20 years later, an extraordinary new twist came to light.
919
00:46:52,440 --> 00:46:54,230
A twist that if true,
920
00:46:54,230 --> 00:46:56,640
would cast real doubt on Peruggia's role
921
00:46:56,640 --> 00:46:59,563
as the nationalistic fanatic acting alone.
922
00:47:01,090 --> 00:47:05,970
In 1931, an American journalist Karl Decker published
923
00:47:05,970 --> 00:47:09,793
an interview he made with a man called Eduardo de Valfierno.
924
00:47:11,910 --> 00:47:14,790
Decker was told he could never publish this
925
00:47:14,790 --> 00:47:17,250
until Valfierno died.
926
00:47:17,250 --> 00:47:20,830
Valfierno was a conman and art dealer.
927
00:47:20,830 --> 00:47:23,880
He aimed high, and sold old Spanish masters
928
00:47:23,880 --> 00:47:25,810
to private wealthy clients.
929
00:47:25,810 --> 00:47:28,760
According to Decker, Valfierno had set up business
930
00:47:28,760 --> 00:47:32,440
with a talented art restorer called Yves Chaudron.
931
00:47:32,440 --> 00:47:34,660
Valfierno ever the opportunist,
932
00:47:34,660 --> 00:47:37,550
had an idea to use Chaudron for his ultimate con,
933
00:47:37,550 --> 00:47:39,230
forging the Mona Lisa,
934
00:47:39,230 --> 00:47:41,800
but it would be a tough challenge.
935
00:47:41,800 --> 00:47:44,140
Well, Leonardo's method of painting,
936
00:47:44,140 --> 00:47:45,140
or the method of painting
937
00:47:45,140 --> 00:47:46,940
that was employed during the Renaissance,
938
00:47:46,940 --> 00:47:49,030
was very particular and very,
939
00:47:49,030 --> 00:47:52,250
actually very complicated and careful.
940
00:47:52,250 --> 00:47:54,380
It would've taken him four to five years
941
00:47:54,380 --> 00:47:57,070
to master the actual craft of painting.
942
00:47:57,070 --> 00:48:00,570
His technique would've been fairly innovative for the time,
943
00:48:00,570 --> 00:48:03,480
but certainly it would've been very careful
944
00:48:03,480 --> 00:48:06,590
and involved a high degree of preparation.
945
00:48:06,590 --> 00:48:09,950
All of the pigments would've had to have been ground by hand
946
00:48:09,950 --> 00:48:13,720
using a pestle and mortar, and then mixed with the medium,
947
00:48:13,720 --> 00:48:16,970
whether that was egg white, egg yolk, or oil.
948
00:48:16,970 --> 00:48:20,210
You would paint an area, let it dry,
949
00:48:20,210 --> 00:48:24,700
paint it with very, very thin brushes, let it dry,
950
00:48:24,700 --> 00:48:26,340
and then paint again on top,
951
00:48:26,340 --> 00:48:29,040
building it up layer upon layer.
952
00:48:29,040 --> 00:48:31,130
A lot of the beauty of the Mona Lisa,
953
00:48:31,130 --> 00:48:34,430
and some of Leonardo's other paintings,
954
00:48:34,430 --> 00:48:39,430
depends on this painstakingly slow technique, which he used.
955
00:48:39,550 --> 00:48:43,563
It took him four years to paint the Mona Lisa.
956
00:48:45,090 --> 00:48:48,760
By 1910, Valfierno has asked Chaudron
957
00:48:48,760 --> 00:48:51,253
to paint another five copies of the Mona Lisa.
958
00:48:52,150 --> 00:48:54,480
Valfierno had himself been busy.
959
00:48:54,480 --> 00:48:56,680
He had started to contact wealthy clients
960
00:48:56,680 --> 00:48:58,020
who might be interested in owning
961
00:48:58,020 --> 00:48:59,623
the world's greatest picture.
962
00:49:00,620 --> 00:49:02,520
Valfierno's fakes were now ready
963
00:49:02,520 --> 00:49:04,760
to be shipped across the Atlantic.
964
00:49:04,760 --> 00:49:07,520
Five were stored in a warehouse in New York City,
965
00:49:07,520 --> 00:49:10,190
the sixth went to Buenos Aires.
966
00:49:10,190 --> 00:49:12,030
But who could possibly believe
967
00:49:12,030 --> 00:49:14,820
they were about to own the world's greatest painting,
968
00:49:14,820 --> 00:49:17,303
when the real thing was still in The Louvre?
969
00:49:18,550 --> 00:49:19,960
Well, I think that you know,
970
00:49:19,960 --> 00:49:22,750
any plan to forge the Mona Lisa would've been
971
00:49:22,750 --> 00:49:24,700
an extremely brave and ambitious one,
972
00:49:24,700 --> 00:49:27,960
given the difficulties involved of replicating the painting
973
00:49:27,960 --> 00:49:29,560
to a convincing effect.
974
00:49:29,560 --> 00:49:32,220
But one has to remember that in 1910,
975
00:49:32,220 --> 00:49:35,700
a good deal of the world would not have seen the Mona Lisa.
976
00:49:35,700 --> 00:49:38,660
Travel was not so easy and one couldn't just nip across
977
00:49:38,660 --> 00:49:41,160
to The Louvre and have a look at the original.
978
00:49:41,160 --> 00:49:42,350
People were less familiar
979
00:49:42,350 --> 00:49:44,650
with what the Mona Lisa actually looked like.
980
00:49:44,650 --> 00:49:46,280
So it's conceivable I think,
981
00:49:46,280 --> 00:49:50,120
that if the copy was of a high quality,
982
00:49:50,120 --> 00:49:52,250
that perhaps people who were not so familiar
983
00:49:52,250 --> 00:49:53,900
with the original might've been fooled
984
00:49:53,900 --> 00:49:56,250
into thinking that it really was the Mona Lisa.
985
00:49:58,900 --> 00:50:00,500
According to Decker,
986
00:50:00,500 --> 00:50:04,210
Valfierno now put his master plan into action.
987
00:50:04,210 --> 00:50:07,930
He set about trying to find someone to steal the Mona Lisa.
988
00:50:07,930 --> 00:50:10,320
The press coverage would be worldwide,
989
00:50:10,320 --> 00:50:12,260
and his clients would now believe
990
00:50:12,260 --> 00:50:15,690
they really were going to own da Vinci's masterpiece.
991
00:50:15,690 --> 00:50:20,407
He could then go to potential owners, and he could say,
992
00:50:20,407 --> 00:50:23,427
"You know the Mona Lisa was stolen six months ago?
993
00:50:23,427 --> 00:50:24,917
"Well, I've got it,
994
00:50:24,917 --> 00:50:29,460
"and you can have it for a significant amount of money."
995
00:50:29,460 --> 00:50:33,347
And of course, the potential buyers
996
00:50:33,347 --> 00:50:36,770
couldn't possibly talk to anybody else about it.
997
00:50:36,770 --> 00:50:39,270
So, the fact that there were five or six of these forgeries
998
00:50:39,270 --> 00:50:41,340
in existence would never be revealed,
999
00:50:41,340 --> 00:50:46,340
certainly not revealed within people's normal lifetimes.
1000
00:50:46,994 --> 00:50:49,080
Valfierno's meal ticket
1001
00:50:49,080 --> 00:50:50,670
was a young Italian carpenter
1002
00:50:50,670 --> 00:50:54,630
who already worked at The Louvre, Vincenzo Peruggia,
1003
00:50:54,630 --> 00:50:58,400
but Peruggia wouldn't be the only robber that night.
1004
00:50:58,400 --> 00:50:59,760
According to Decker,
1005
00:50:59,760 --> 00:51:02,160
he would also have two accomplices with him,
1006
00:51:02,160 --> 00:51:03,167
hired by Valfierno.
1007
00:51:03,167 --> 00:51:06,290
You must understand that the solo Vincenzo Peruggia
1008
00:51:06,290 --> 00:51:07,930
was a terrible disappointment
1009
00:51:07,930 --> 00:51:11,870
for people who like a good art story.
1010
00:51:11,870 --> 00:51:14,450
The thief must be a gentleman thief,
1011
00:51:14,450 --> 00:51:17,310
who must be an art connoisseur, who must love art.
1012
00:51:17,310 --> 00:51:19,970
There must be an American millionaire in the background,
1013
00:51:19,970 --> 00:51:23,990
prepared to pay extraordinary sums just to look at
1014
00:51:23,990 --> 00:51:28,990
the Mona Lisa in his large villa or house,
1015
00:51:29,240 --> 00:51:30,540
and instead, what do we get?
1016
00:51:30,540 --> 00:51:33,500
We get this rather ignorant, almost illiterate man.
1017
00:51:33,500 --> 00:51:37,270
But Valfierno had one more trick up his sleeve.
1018
00:51:37,270 --> 00:51:39,160
Once Peruggia had gone to Florence
1019
00:51:39,160 --> 00:51:41,180
and tried to sell it in Italy,
1020
00:51:41,180 --> 00:51:44,000
the Mona Lisa of course returned to The Louvre.
1021
00:51:44,000 --> 00:51:47,570
Once the forgeries have been sold,
1022
00:51:47,570 --> 00:51:50,860
even if the original is recovered,
1023
00:51:50,860 --> 00:51:53,320
there is never any suspicion going to fall
1024
00:51:53,320 --> 00:51:57,070
upon the person who sold the forgeries,
1025
00:51:57,070 --> 00:51:59,800
who was behind the original theft,
1026
00:51:59,800 --> 00:52:03,000
because that person can always go back
1027
00:52:03,000 --> 00:52:04,007
to his buyers and say,
1028
00:52:04,007 --> 00:52:05,917
"Well, of course they can't admit
1029
00:52:05,917 --> 00:52:08,750
"that they've not got it back, so they had a copy made."
1030
00:52:08,750 --> 00:52:11,940
The Valfierno connection was never verified,
1031
00:52:11,940 --> 00:52:14,750
and some are skeptical that it ever happened.
1032
00:52:14,750 --> 00:52:17,460
Well, one would need some kind of evidence that
1033
00:52:17,460 --> 00:52:19,070
that has actually occurred.
1034
00:52:19,070 --> 00:52:21,270
Now, it might have been difficult
1035
00:52:21,270 --> 00:52:26,030
to find any evidence in 1915 or 1920,
1036
00:52:26,030 --> 00:52:30,240
but by now surely, the copies which are in the vaults
1037
00:52:30,240 --> 00:52:33,050
of these millionaires would've come out.
1038
00:52:33,050 --> 00:52:35,600
Whenever someone says, I have the real Mona Lisa.
1039
00:52:35,600 --> 00:52:37,500
It's in my attic, it's in my basement,
1040
00:52:37,500 --> 00:52:38,590
and anyone would look at it,
1041
00:52:38,590 --> 00:52:42,470
it's pretty obvious that it doesn't look at all
1042
00:52:42,470 --> 00:52:43,943
like a Renaissance painting.
1043
00:52:45,410 --> 00:52:46,950
There's one very bizarre incident.
1044
00:52:46,950 --> 00:52:48,060
It's a good one,
1045
00:52:48,060 --> 00:52:51,251
of course there's not the slightest evidence for it.
1046
00:52:51,251 --> 00:52:54,140
(bright music)
1047
00:52:54,140 --> 00:52:56,060
Valfierno died in 1931,
1048
00:52:56,060 --> 00:52:58,160
and Decker's secret interview with the conman
1049
00:52:58,160 --> 00:53:02,740
known also as the Marques, was published that same year.
1050
00:53:02,740 --> 00:53:05,730
But what's never been disputed, is Peruggia's role
1051
00:53:05,730 --> 00:53:09,180
in possibly the greatest art heist of all time.
1052
00:53:09,180 --> 00:53:11,110
Peruggia was released from prison
1053
00:53:11,110 --> 00:53:14,863
and was welcomed back to his hometown in Italy, a hero.
1054
00:53:15,780 --> 00:53:18,543
Two months later, it's the First World War.
1055
00:53:19,784 --> 00:53:22,750
He fights in the war
1056
00:53:22,750 --> 00:53:24,350
in the Italian troops,
1057
00:53:24,350 --> 00:53:29,320
and then after the war, goes back to Paris,
1058
00:53:29,320 --> 00:53:33,057
and he died in the '20s, we don't exactly know when,
1059
00:53:33,057 --> 00:53:36,893
in this suburb of Paris, completely unknown and forgotten.
1060
00:53:37,930 --> 00:53:40,050
But as it turned out,
1061
00:53:40,050 --> 00:53:42,300
Peruggia was to have his last moment of fame.
1062
00:53:43,260 --> 00:53:47,760
When he died, he had obituaries in all the Italian papers
1063
00:53:47,760 --> 00:53:49,660
as the man who stole the Mona Lisa,
1064
00:53:49,660 --> 00:53:51,960
which is not bad for a poor Italian immigrant.
1065
00:53:54,090 --> 00:53:55,590
The theft of the Mona Lisa
1066
00:53:55,590 --> 00:53:58,390
was an extraordinary worldwide event,
1067
00:53:58,390 --> 00:54:00,220
but even more extraordinary
1068
00:54:00,220 --> 00:54:02,630
was that it had been carried out successfully
1069
00:54:02,630 --> 00:54:05,380
by a poor immigrant Italian carpenter
1070
00:54:05,380 --> 00:54:08,020
who kept the most famous painting in the world
1071
00:54:08,020 --> 00:54:11,400
by his bed for over two years.
1072
00:54:11,400 --> 00:54:13,280
But it is an extraordinary story,
1073
00:54:13,280 --> 00:54:17,210
since we know that the painting was already so famous.
1074
00:54:17,210 --> 00:54:20,280
So to be able to steal such a thing,
1075
00:54:20,280 --> 00:54:24,310
I mean it's a symbol of, I don't know,
1076
00:54:24,310 --> 00:54:27,890
of European culture disappearing suddenly,
1077
00:54:27,890 --> 00:54:32,233
and with the fear that it can be destroyed by a madman.
1078
00:54:33,070 --> 00:54:36,797
So I mean, it's really, this story is unbelievable.
1079
00:54:39,316 --> 00:54:42,733
(suspenseful jazz music)
84691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.