All language subtitles for Art of the Heist Series 2 4of8 The Man Who Stole the Mona Lisa 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,269 --> 00:00:03,150 (suspenseful electronic music) 2 00:00:03,150 --> 00:00:06,270 December 1913 in Italy, 3 00:00:06,270 --> 00:00:09,623 a man arrives in Florence after a 16-hour journey. 4 00:00:10,780 --> 00:00:13,640 He checks into a small rundown hotel. 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,210 He's here for a secret meeting 6 00:00:15,210 --> 00:00:17,580 with two of Italy's greatest art experts, 7 00:00:17,580 --> 00:00:20,420 and he has something extraordinary to sell, 8 00:00:20,420 --> 00:00:22,520 the world's most famous painting, 9 00:00:22,520 --> 00:00:25,533 the Mona Lisa by Leonardo da Vinci. 10 00:00:29,020 --> 00:00:30,120 I mean, it just takes them 11 00:00:30,120 --> 00:00:32,873 a minute or two to realize, it's the one. 12 00:00:34,140 --> 00:00:35,680 The Mona Lisa had disappeared 13 00:00:35,680 --> 00:00:38,840 from The Louvre in Paris two years earlier. 14 00:00:38,840 --> 00:00:42,640 It was one of the most incredible heists in art history, 15 00:00:42,640 --> 00:00:45,910 and involved a police investigation across Europe, 16 00:00:45,910 --> 00:00:48,620 a possible forgery scam in America, 17 00:00:48,620 --> 00:00:51,970 and even the arrest of Pablo Picasso. 18 00:00:51,970 --> 00:00:54,263 Picasso was worried about being deported, 19 00:00:55,250 --> 00:00:57,253 and he was completely petrified. 20 00:00:58,830 --> 00:00:59,663 It's a story 21 00:00:59,663 --> 00:01:02,540 that brought the French art establishment to its knees, 22 00:01:02,540 --> 00:01:04,823 and mesmerized the world's press. 23 00:01:05,686 --> 00:01:07,260 (suspenseful music) 24 00:01:07,260 --> 00:01:09,690 Stealing it looked so incredible, 25 00:01:09,690 --> 00:01:13,000 that when they realized that the painting is gone, 26 00:01:13,000 --> 00:01:14,813 it is just a real bombshell. 27 00:01:16,290 --> 00:01:18,360 Not just the theft itself, 28 00:01:18,360 --> 00:01:20,180 but the astonishing discovery 29 00:01:20,180 --> 00:01:22,880 of who was finally responsible. 30 00:01:22,880 --> 00:01:27,134 It is unquestionably the most important art theft ever. 31 00:01:27,134 --> 00:01:28,896 (dramatic music) 32 00:01:28,896 --> 00:01:31,896 (suspenseful music) 33 00:01:40,013 --> 00:01:43,370 (light piano music) 34 00:01:43,370 --> 00:01:48,090 It's Tuesday, August 22nd, 1911 in Paris. 35 00:01:48,090 --> 00:01:51,290 The Louvre, France's greatest art museum 36 00:01:51,290 --> 00:01:53,230 is just opening to the public. 37 00:01:53,230 --> 00:01:56,600 By 10:00 a.m., one of the first visitors to arrive 38 00:01:56,600 --> 00:01:59,110 is an artist named Louis Beroud. 39 00:01:59,110 --> 00:02:01,050 He's come to paint his own interpretation 40 00:02:01,050 --> 00:02:03,880 of the Mona Lisa by Leonardo da Vinci. 41 00:02:03,880 --> 00:02:05,450 Mr. Beroud had the idea 42 00:02:05,450 --> 00:02:08,632 of doing a painting representing a nice lady, 43 00:02:08,632 --> 00:02:13,632 a young woman, redoing her hair in front of the Mona Lisa. 44 00:02:15,280 --> 00:02:16,970 As Beroud turns to begin painting 45 00:02:16,970 --> 00:02:19,120 the most famous face in The Louvre, 46 00:02:19,120 --> 00:02:22,900 what he sees isn't Leonardo's 16th century masterpiece, 47 00:02:22,900 --> 00:02:24,999 but an empty space. 48 00:02:24,999 --> 00:02:27,749 (dramatic music) 49 00:02:29,280 --> 00:02:33,110 Surprised and irritated, he goes to find a security guard 50 00:02:33,110 --> 00:02:35,810 to ask where the Mona Lisa is. 51 00:02:35,810 --> 00:02:38,860 The security guard doesn't seem concerned. 52 00:02:38,860 --> 00:02:41,112 Someone says, "Oh maybe it's been transferred 53 00:02:41,112 --> 00:02:44,477 "to a studio of the museum photographer, 54 00:02:44,477 --> 00:02:46,317 "or maybe one of the keepers 55 00:02:46,317 --> 00:02:49,330 "need the painting in his office." 56 00:02:49,330 --> 00:02:51,426 The guard goes to look for the painting, 57 00:02:51,426 --> 00:02:54,573 but it's nowhere to be found. 58 00:02:56,020 --> 00:02:59,520 Nobody at the gallery had put two and two together 59 00:02:59,520 --> 00:03:01,923 and thought, this picture has been stolen. 60 00:03:04,240 --> 00:03:06,400 The reverential calm of The Louvre 61 00:03:06,400 --> 00:03:07,983 is about to be shattered. 62 00:03:09,270 --> 00:03:11,290 Moments later, the security guard 63 00:03:11,290 --> 00:03:16,290 rushes back to the gallery saying, "It's gone, it's gone." 64 00:03:16,753 --> 00:03:19,910 (suspenseful music) 65 00:03:19,910 --> 00:03:22,100 The unthinkable had just happened. 66 00:03:22,100 --> 00:03:24,130 One of the world's most famous paintings 67 00:03:24,130 --> 00:03:26,710 started by Leonardo in 1503 68 00:03:26,710 --> 00:03:31,140 and held in The Louvre for over 100 years had vanished. 69 00:03:31,140 --> 00:03:34,100 When they realized that the painting is gone, 70 00:03:34,100 --> 00:03:36,360 it is just a real bombshell. 71 00:03:36,360 --> 00:03:37,660 At 11:00 a.m., 72 00:03:37,660 --> 00:03:40,370 the museum makes a frantic call to the police. 73 00:03:40,370 --> 00:03:42,610 The authorities and the French government 74 00:03:42,610 --> 00:03:44,700 are about to go into meltdown. 75 00:03:44,700 --> 00:03:46,260 The Louvre is sealed off, 76 00:03:46,260 --> 00:03:49,979 every entrance locked, and a massive search starts. 77 00:03:49,979 --> 00:03:50,812 (dramatic music) 78 00:03:50,812 --> 00:03:52,340 The Prefet de Police, 79 00:03:52,340 --> 00:03:56,697 Mr. Lepine with the Inspecteur Principal de la Surete, 80 00:03:57,570 --> 00:04:00,340 who is the head of the French Scotland Yard 81 00:04:00,340 --> 00:04:03,660 and with 60 police inspectors, 82 00:04:03,660 --> 00:04:06,890 and they searched the museum, they blocked the doors, 83 00:04:06,890 --> 00:04:09,551 they want to interview all the people. 84 00:04:09,551 --> 00:04:12,320 (dramatic music) 85 00:04:12,320 --> 00:04:13,540 Inside The Louvre, 86 00:04:13,540 --> 00:04:16,513 there was now mayhem, panic, and shock. 87 00:04:17,702 --> 00:04:20,936 You've got something like 60 detectives 88 00:04:20,936 --> 00:04:24,610 running around The Louvre interviewing everybody. 89 00:04:24,610 --> 00:04:29,360 You've got probably 100 or 120 gendarmes guarding the place, 90 00:04:29,360 --> 00:04:31,293 making sure nobody can go in and out. 91 00:04:33,310 --> 00:04:37,880 It was unthinkable that anybody would even consider 92 00:04:37,880 --> 00:04:41,470 stealing the most famous painting in the world. 93 00:04:41,470 --> 00:04:43,140 It was a catastrophe. 94 00:04:43,140 --> 00:04:46,273 The French art establishment was rocked to the core. 95 00:04:47,302 --> 00:04:50,230 (suspenseful music) 96 00:04:50,230 --> 00:04:52,470 There had been no elaborate break in, 97 00:04:52,470 --> 00:04:56,430 no attacks on security, not even a previous threat. 98 00:04:56,430 --> 00:04:59,693 The Mona Lisa had been stolen in broad daylight. 99 00:05:05,459 --> 00:05:07,320 (light piano music) 100 00:05:07,320 --> 00:05:09,030 By the early 1900s, 101 00:05:09,030 --> 00:05:11,830 The Louvre already housed one of the finest collection 102 00:05:11,830 --> 00:05:14,730 of art treasures anywhere in the world. 103 00:05:14,730 --> 00:05:17,790 In charge of this grand institution was an elite core 104 00:05:17,790 --> 00:05:20,680 of intellectuals and establishment figures. 105 00:05:20,680 --> 00:05:22,710 They were very much the old guard, 106 00:05:22,710 --> 00:05:25,420 appointed by the French government. 107 00:05:25,420 --> 00:05:27,100 But there was colors, you know? 108 00:05:27,100 --> 00:05:30,203 Art historians respected, 109 00:05:31,570 --> 00:05:32,940 so it was yes, 110 00:05:32,940 --> 00:05:36,740 very much part of the French establishment, yes. 111 00:05:36,740 --> 00:05:38,180 But The Louvre was no stranger 112 00:05:38,180 --> 00:05:40,320 to threats against some of its art. 113 00:05:40,320 --> 00:05:42,820 Anonymous letters targeting specific pictures 114 00:05:42,820 --> 00:05:45,280 had been sent in the last two years, 115 00:05:45,280 --> 00:05:46,610 but The Louvre's top brass 116 00:05:46,610 --> 00:05:48,693 dismissed these threats as cranks. 117 00:05:50,160 --> 00:05:53,340 There were letters to the Austrian ambassadors saying 118 00:05:53,340 --> 00:05:57,240 that a group of thieves were planning to steal it and so on. 119 00:05:57,240 --> 00:05:59,120 I mean, none of this was true, 120 00:05:59,120 --> 00:06:04,030 and some minor thefts had been done in The Louvre. 121 00:06:04,030 --> 00:06:07,370 Statuettes, antique statuettes and so on. 122 00:06:07,370 --> 00:06:10,443 So they should've then tightened the security. 123 00:06:10,443 --> 00:06:11,370 (light piano music) 124 00:06:11,370 --> 00:06:13,290 And in a sense you could imagine 125 00:06:13,290 --> 00:06:14,410 that the authorities of The Louvre 126 00:06:14,410 --> 00:06:16,973 did not take any of these particular threats seriously. 127 00:06:20,380 --> 00:06:21,260 The Louvre thought 128 00:06:21,260 --> 00:06:23,360 they had reason to feel secure. 129 00:06:23,360 --> 00:06:25,430 They employed an army of security guards 130 00:06:25,430 --> 00:06:28,520 to patrol the galleries and the main entrances, 131 00:06:28,520 --> 00:06:32,660 but behind the imposing uniforms, there was deep discontent. 132 00:06:32,660 --> 00:06:36,140 The guards of the museum are not professional guards, 133 00:06:36,140 --> 00:06:38,170 but they are old soldiers 134 00:06:38,170 --> 00:06:40,900 and they are sent by the war department. 135 00:06:40,900 --> 00:06:43,640 You know, it's a kind of retirement for old soldiers 136 00:06:43,640 --> 00:06:48,610 and some had been in the colonial army, 137 00:06:48,610 --> 00:06:53,058 and they are bitter or some even are drunkards. 138 00:06:53,058 --> 00:06:55,030 (light piano music) 139 00:06:55,030 --> 00:06:58,140 They are just bored people, 140 00:06:58,140 --> 00:07:00,240 and they don't really care about their job, 141 00:07:00,240 --> 00:07:01,960 and they sleep most of the time 142 00:07:01,960 --> 00:07:05,663 or they go away without telling the administration. 143 00:07:08,090 --> 00:07:09,470 Security was very lax. 144 00:07:09,470 --> 00:07:11,880 They did have security guards 145 00:07:11,880 --> 00:07:14,040 who would be on duty in the various galleries, 146 00:07:14,040 --> 00:07:16,093 but these weren't high quality staff. 147 00:07:17,060 --> 00:07:18,720 And that wasn't all. 148 00:07:18,720 --> 00:07:21,800 Crucially, there was one key day at The Louvre 149 00:07:21,800 --> 00:07:24,223 when their security routine changed. 150 00:07:25,440 --> 00:07:29,190 For six days a week, The Louvre was open to the public, 151 00:07:29,190 --> 00:07:30,270 but every Monday, 152 00:07:30,270 --> 00:07:33,173 it closed its doors for cleaning and repairs. 153 00:07:34,010 --> 00:07:36,620 August 21st, the day of the theft 154 00:07:36,620 --> 00:07:39,090 of the Mona Lisa was a Monday. 155 00:07:39,090 --> 00:07:40,680 It was a Monday, the gallery was closed. 156 00:07:40,680 --> 00:07:42,900 It had been busy the previous day, 157 00:07:42,900 --> 00:07:44,230 and what would happen on a Monday 158 00:07:44,230 --> 00:07:46,940 is that pictures would be moved around. 159 00:07:46,940 --> 00:07:49,893 They'd take photographs for the catalogs. 160 00:07:51,300 --> 00:07:55,760 There'd be a lot of people around who were workers, 161 00:07:55,760 --> 00:08:00,760 who would be virtually under no supervision whatsoever. 162 00:08:00,870 --> 00:08:03,560 So this Monday closing day of the museum, 163 00:08:03,560 --> 00:08:08,560 they are only 10 guards for the whole huge museum, 10, 164 00:08:08,960 --> 00:08:10,740 and none in the Salon Carre, 165 00:08:10,740 --> 00:08:14,310 where the most prestigious Italian paintings are kept, 166 00:08:14,310 --> 00:08:16,160 because they are busy somewhere else. 167 00:08:17,725 --> 00:08:20,725 (light piano music) 168 00:08:22,070 --> 00:08:24,040 At 6:00 a.m. that morning, 169 00:08:24,040 --> 00:08:27,810 Vincenzo Peruggia, a 30 year old Italian carpenter, 170 00:08:27,810 --> 00:08:31,050 leaves his small flat near the Gare de l'Est. 171 00:08:31,050 --> 00:08:32,480 He had been born in Italy, 172 00:08:32,480 --> 00:08:35,030 but moved to France to try to earn a better living. 173 00:08:36,260 --> 00:08:39,260 (suspenseful music) 174 00:08:40,960 --> 00:08:45,960 He was born in 1881, near Como in Northern Italy, 175 00:08:46,290 --> 00:08:49,950 and as many poor Italian workers at that time, 176 00:08:49,950 --> 00:08:51,530 he just crossed the border 177 00:08:51,530 --> 00:08:53,473 and went to France to get some work. 178 00:08:54,440 --> 00:08:56,560 It had been hard settling in. 179 00:08:56,560 --> 00:08:58,900 His French neighbors weren't welcoming. 180 00:08:58,900 --> 00:09:00,540 They didn't like the Italians, 181 00:09:00,540 --> 00:09:03,030 and made withering remarks about their habits, 182 00:09:03,030 --> 00:09:04,353 and even what they ate. 183 00:09:05,570 --> 00:09:09,380 He's an Italian immigrant who has all the difficulties 184 00:09:09,380 --> 00:09:11,500 that immigrants have in the foreign countries, 185 00:09:11,500 --> 00:09:15,320 speaking the language in a faltering way, 186 00:09:15,320 --> 00:09:18,780 being often abused and called macaroni 187 00:09:18,780 --> 00:09:21,823 by the French because of his origin. 188 00:09:22,710 --> 00:09:25,263 The French putdowns rankled Peruggia. 189 00:09:29,050 --> 00:09:31,520 At first he struggled to find some work, 190 00:09:31,520 --> 00:09:32,710 but eventually his skills 191 00:09:32,710 --> 00:09:35,303 as a carpenter paid off handsomely. 192 00:09:36,672 --> 00:09:38,020 (light piano music) 193 00:09:38,020 --> 00:09:41,323 He got a very significant job in The Louvre, 194 00:09:42,176 --> 00:09:45,990 since he was part of a team of four persons 195 00:09:45,990 --> 00:09:49,370 responsible for installing the glass coverings 196 00:09:49,370 --> 00:09:54,370 on the paintings between 1910 and 1911. 197 00:09:54,780 --> 00:09:58,030 So he actually handled the Mona Lisa 198 00:09:58,030 --> 00:10:03,030 with three of his colleagues to install the glass coverings. 199 00:10:04,606 --> 00:10:07,606 (suspenseful music) 200 00:10:10,130 --> 00:10:12,980 It's now 7:30 a.m. Monday. 201 00:10:12,980 --> 00:10:15,620 Peruggia crosses the bridge and heads towards 202 00:10:15,620 --> 00:10:18,670 one of the smaller side entrances to The Louvre. 203 00:10:18,670 --> 00:10:20,670 Although he doesn't work here anymore, 204 00:10:20,670 --> 00:10:22,890 his face is still known. 205 00:10:22,890 --> 00:10:24,040 The countdown to one of 206 00:10:24,040 --> 00:10:27,743 the world's most audacious art heists has already begun. 207 00:10:28,661 --> 00:10:31,450 (suspenseful music) 208 00:10:31,450 --> 00:10:36,450 Peruggia arrives in the Palais du Louvre, 209 00:10:36,500 --> 00:10:38,340 near one of the entrances, 210 00:10:38,340 --> 00:10:40,240 of the main entrances of the museum. 211 00:10:40,240 --> 00:10:43,290 It's a door, which it seems unbelievable, 212 00:10:43,290 --> 00:10:46,350 but the main gate of the museum, it was open. 213 00:10:46,350 --> 00:10:48,423 So it's very easy, I mean you just get in 214 00:10:48,423 --> 00:10:52,919 like as you would in a shop or a department store. 215 00:10:52,919 --> 00:10:55,919 (suspenseful music) 216 00:10:58,340 --> 00:10:59,290 Peruggia, 217 00:10:59,290 --> 00:11:01,530 to all intents a worker in The Louvre, 218 00:11:01,530 --> 00:11:04,030 now heads toward the Salon Carre, 219 00:11:04,030 --> 00:11:07,061 the galleries are almost deserted. 220 00:11:07,061 --> 00:11:10,310 (suspenseful music) 221 00:11:10,310 --> 00:11:11,680 Peruggia knows the gallery. 222 00:11:11,680 --> 00:11:13,880 Peruggia has worked in the gallery. 223 00:11:13,880 --> 00:11:16,150 He knows that it's closed on a Monday. 224 00:11:16,150 --> 00:11:18,750 He knows that there are a lot of workers around. 225 00:11:18,750 --> 00:11:20,890 There's a lot of tradesmen. 226 00:11:20,890 --> 00:11:25,631 He knows that security is relatively lax on a Monday. 227 00:11:25,631 --> 00:11:28,140 (suspenseful music) 228 00:11:28,140 --> 00:11:31,160 And he's not gonna be interrupted by members of the public 229 00:11:31,160 --> 00:11:32,910 who are going to be looking at the pictures. 230 00:11:32,910 --> 00:11:35,020 People are going to be doing other things. 231 00:11:35,020 --> 00:11:36,250 They're not going to be focusing 232 00:11:36,250 --> 00:11:37,700 particularly on the pictures. 233 00:11:38,610 --> 00:11:41,060 Peruggia now enters the Salon Carre. 234 00:11:42,730 --> 00:11:43,910 Of course he'll be a bit tense. 235 00:11:43,910 --> 00:11:48,500 He will be nervous, but in another way he's quite relaxed. 236 00:11:48,500 --> 00:11:51,200 He knows what he's doing and knows exactly what to do. 237 00:11:52,440 --> 00:11:54,300 He crosses the empty gallery 238 00:11:54,300 --> 00:11:57,330 and quickly starts to remove the Mona Lisa from the wall. 239 00:11:57,330 --> 00:11:59,020 He'll know how big the picture is. 240 00:11:59,020 --> 00:12:01,070 He'll know how heavy it is. 241 00:12:01,070 --> 00:12:03,100 He will know how it's hung on the wall. 242 00:12:03,100 --> 00:12:04,937 He will know how to get it off the wall, 243 00:12:04,937 --> 00:12:07,493 and he'll know how to carry it around. 244 00:12:09,230 --> 00:12:12,080 Peruggia walks calmly out of the Salon Carre 245 00:12:12,080 --> 00:12:13,713 with the framed Mona Lisa. 246 00:12:15,030 --> 00:12:17,750 He's lucky, because nobody notices him. 247 00:12:17,750 --> 00:12:19,360 He's dressed as a workman, 248 00:12:19,360 --> 00:12:23,960 as all the other workers doing their job in the museum. 249 00:12:23,960 --> 00:12:26,220 So he's also very lucky, 250 00:12:26,220 --> 00:12:31,220 but he takes advantage of this, the neglect of the museum. 251 00:12:31,273 --> 00:12:34,360 (suspenseful music) 252 00:12:34,360 --> 00:12:36,490 But how could Peruggia hope to get passed 253 00:12:36,490 --> 00:12:38,270 the museum's security guards, 254 00:12:38,270 --> 00:12:41,113 and outside with the Mona Lisa undetected? 255 00:12:43,476 --> 00:12:44,920 He takes the Mona Lisa 256 00:12:44,920 --> 00:12:49,920 and brings it to a small staircase nearby, 257 00:12:50,070 --> 00:12:53,503 but then he hears noise from the stairs. 258 00:12:53,503 --> 00:12:55,170 Somebody's coming, 259 00:12:55,170 --> 00:12:59,440 so very quickly he sits down as if he was tired, 260 00:12:59,440 --> 00:13:04,160 and waits until another worker has gone away. 261 00:13:04,160 --> 00:13:05,860 He's got something very valuable. 262 00:13:05,860 --> 00:13:08,070 He's in a very risky situation, 263 00:13:08,070 --> 00:13:12,800 so he's gotta find a way of getting it out. 264 00:13:12,800 --> 00:13:16,463 He probably thinks he knows how to do it. 265 00:13:18,410 --> 00:13:19,980 He now methodically removes 266 00:13:19,980 --> 00:13:22,130 the frame and glass covering. 267 00:13:22,130 --> 00:13:23,200 He knows very well 268 00:13:23,200 --> 00:13:25,770 how to undo the painting from its frame, 269 00:13:25,770 --> 00:13:30,770 since he was a very man to install them the year before, 270 00:13:31,200 --> 00:13:34,980 and leaves in this small staircase 271 00:13:34,980 --> 00:13:37,093 the frame and the window covering. 272 00:13:41,320 --> 00:13:44,190 Now he just has the 16th century painting 273 00:13:44,190 --> 00:13:45,443 on a wooden board. 274 00:13:47,430 --> 00:13:49,313 He covers it with a white cloth. 275 00:13:51,820 --> 00:13:56,820 Then he goes downstairs to see if the door opens. 276 00:13:58,490 --> 00:14:01,140 But when he gets to the door, he finds it's locked. 277 00:14:04,490 --> 00:14:05,800 He doesn't panic. 278 00:14:05,800 --> 00:14:08,930 Some people would just throw the picture away and run away. 279 00:14:08,930 --> 00:14:09,763 He doesn't panic. 280 00:14:09,763 --> 00:14:12,780 He's got the presence of mind to think it through, 281 00:14:12,780 --> 00:14:14,210 and he thinks he knows. 282 00:14:14,210 --> 00:14:16,263 He can get the lock off the door. 283 00:14:18,280 --> 00:14:20,470 He starts to unscrew the doorknob, 284 00:14:20,470 --> 00:14:22,830 but with his escape route seemingly blocked, 285 00:14:22,830 --> 00:14:27,660 Peruggia is now a sitting target for the security guards. 286 00:14:27,660 --> 00:14:30,770 But incredibly, his luck changes again. 287 00:14:30,770 --> 00:14:32,150 At that same moment, 288 00:14:32,150 --> 00:14:36,250 a plumber named Sauve who knows Peruggia walks passed. 289 00:14:36,250 --> 00:14:37,920 Again, he doesn't panic. 290 00:14:37,920 --> 00:14:41,090 Somebody else comes along who he happens to know, 291 00:14:41,090 --> 00:14:43,460 and in fairly casual conversation, 292 00:14:43,460 --> 00:14:46,170 he talks about some fool locking the door 293 00:14:46,170 --> 00:14:48,007 and here is his former colleague says, 294 00:14:48,007 --> 00:14:49,340 "Oh don't worry, I've got a key." 295 00:14:49,340 --> 00:14:50,400 And he lets him out. 296 00:14:50,400 --> 00:14:53,550 Now there's just one door left to get through. 297 00:14:53,550 --> 00:14:57,510 So this gate you call Porte de Louvre, 298 00:14:57,510 --> 00:14:59,110 and the day of the theft, 299 00:14:59,110 --> 00:15:03,500 this is the gate that Peruggia uses 300 00:15:03,500 --> 00:15:05,423 to get out of the museum. 301 00:15:07,100 --> 00:15:11,610 There was a concierge as in any building in Paris 302 00:15:11,610 --> 00:15:13,770 or house in Paris, you know a concierge, 303 00:15:13,770 --> 00:15:16,940 and you would ring a bell to get in, 304 00:15:16,940 --> 00:15:21,320 and then the concierge would pull a cord and let you in. 305 00:15:21,320 --> 00:15:24,460 Strangely, when Peruggia wants to get out of The Louvre, 306 00:15:24,460 --> 00:15:26,440 the door is ajar. 307 00:15:26,440 --> 00:15:29,930 So he doesn't even have to ask somebody to open it for him. 308 00:15:29,930 --> 00:15:32,000 So the door is open? Yes. 309 00:15:32,000 --> 00:15:33,620 It's unbelievable, so he just walks out? 310 00:15:33,620 --> 00:15:34,533 It's so easy. 311 00:15:35,982 --> 00:15:39,700 (suspenseful music) 312 00:15:39,700 --> 00:15:40,590 Peruggia now hurries 313 00:15:40,590 --> 00:15:43,000 down the sidewalk beside The Louvre. 314 00:15:43,000 --> 00:15:44,620 He's still not out. 315 00:15:44,620 --> 00:15:48,103 The Mona Lisa is wrapped in a white cloth under his arm. 316 00:15:50,670 --> 00:15:53,120 Stopping only to throw the doorknob away, 317 00:15:53,120 --> 00:15:55,723 he now heads into the Paris streets. 318 00:15:58,590 --> 00:16:00,230 Peruggia's route takes him 319 00:16:00,230 --> 00:16:03,110 through small Parisian backstreets and home 320 00:16:03,110 --> 00:16:06,623 to his one bedroom flat in Rue de l'Hopital St. Louis. 321 00:16:11,260 --> 00:16:14,680 He walks up the wooden stairs to the second floor. 322 00:16:14,680 --> 00:16:18,030 (suspenseful music) 323 00:16:18,030 --> 00:16:20,520 It's about eight o'clock in the morning, 324 00:16:20,520 --> 00:16:23,250 and now he reaches home and feels relieved. 325 00:16:23,250 --> 00:16:24,550 He's done it. 326 00:16:24,550 --> 00:16:26,023 Nobody has caught him. 327 00:16:28,550 --> 00:16:30,870 This is where he used to live 328 00:16:30,870 --> 00:16:34,310 and this is where he kept the Mona Lisa, 329 00:16:34,310 --> 00:16:39,083 in a miserable room in this poor block of flats. 330 00:16:40,012 --> 00:16:41,250 (suspenseful music) 331 00:16:41,250 --> 00:16:43,540 One of the most famous paintings in the world 332 00:16:43,540 --> 00:16:45,550 has just been stolen. 333 00:16:45,550 --> 00:16:47,160 The Louvre's security guards 334 00:16:47,160 --> 00:16:50,450 hoodwinked by an Italian carpenter, 335 00:16:50,450 --> 00:16:53,160 but no one would know the Mona Lisa had been stolen 336 00:16:53,160 --> 00:16:55,393 for at least another 24 hours. 337 00:16:56,852 --> 00:16:58,420 (bright classical music) 338 00:16:58,420 --> 00:17:01,100 The Mona Lisa is considered one of the greatest examples 339 00:17:01,100 --> 00:17:03,420 of Italian Renaissance painting, 340 00:17:03,420 --> 00:17:06,983 so how did this masterpiece end up in The Louvre in France? 341 00:17:09,150 --> 00:17:11,980 We're not sure how the Mona Lisa ended up at The Louvre. 342 00:17:11,980 --> 00:17:14,460 As usual, there are different theories. 343 00:17:14,460 --> 00:17:18,480 One is that Leonardo took the Mona Lisa with him 344 00:17:18,480 --> 00:17:22,530 when he went to the court of Francis I, the King of France, 345 00:17:22,530 --> 00:17:25,638 and when he died, the painting remained there. 346 00:17:25,638 --> 00:17:28,140 (bright classical music) 347 00:17:28,140 --> 00:17:30,040 Another theory says that on the contrary, 348 00:17:30,040 --> 00:17:33,173 he gave it to one of his scholars, one of his pupils, 349 00:17:34,170 --> 00:17:37,080 and then it was bought by envoys of the King of France, 350 00:17:37,080 --> 00:17:39,550 who was collecting Italian art, 351 00:17:39,550 --> 00:17:40,790 and of course he would've tried 352 00:17:40,790 --> 00:17:43,030 to get as many Leonardo as possible. 353 00:17:43,030 --> 00:17:45,890 So this is how the painting ended up in the royal collection 354 00:17:45,890 --> 00:17:47,613 and they put it in The Louvre. 355 00:17:49,290 --> 00:17:50,800 By 1910, 356 00:17:50,800 --> 00:17:53,470 the Mona Lisa was a celebrated painting, 357 00:17:53,470 --> 00:17:56,450 but it was by no means the most famous in the world. 358 00:17:56,450 --> 00:18:01,340 The Mona Lisa was not a very well known painting then. 359 00:18:01,340 --> 00:18:02,480 Of course it was known 360 00:18:02,480 --> 00:18:05,600 among art specialists and among artists, 361 00:18:05,600 --> 00:18:08,560 and in fact there is a rather large number of copies 362 00:18:08,560 --> 00:18:13,210 of the Mona Lisa painted in the 16th and 17th century, 363 00:18:13,210 --> 00:18:16,240 and many imitations, and many paintings 364 00:18:16,240 --> 00:18:19,673 which were executed in the style of the Mona Lisa. 365 00:18:21,350 --> 00:18:23,440 So it was a well known painting, 366 00:18:23,440 --> 00:18:27,071 but the crowds did not know about it. 367 00:18:27,071 --> 00:18:28,220 (light piano music) 368 00:18:28,220 --> 00:18:30,550 The Mona Lisa was painted on wood, 369 00:18:30,550 --> 00:18:33,613 and even then her pose fascinated the public. 370 00:18:34,680 --> 00:18:36,500 In the middle of the 19th century, 371 00:18:36,500 --> 00:18:37,830 you already had the construction 372 00:18:37,830 --> 00:18:39,853 of the myth of the Mona Lisa. 373 00:18:40,880 --> 00:18:45,660 The story of the smile is enigmatic, sardonic or castrating, 374 00:18:45,660 --> 00:18:47,690 and she was not just a normal woman. 375 00:18:47,690 --> 00:18:49,730 She was in fact a femme fatale, 376 00:18:49,730 --> 00:18:52,223 the castrating female and all the rest of it. 377 00:18:53,200 --> 00:18:57,110 And so by 1911, those who knew anything about the Mona Lisa 378 00:18:57,110 --> 00:19:01,567 would expect to read in the visage of the Mona Lisa 379 00:19:01,567 --> 00:19:04,680 all the fantasies that the great romantics 380 00:19:04,680 --> 00:19:06,570 had put upon her already 381 00:19:06,570 --> 00:19:08,693 in the first half of the 19th century. 382 00:19:10,210 --> 00:19:11,470 But how did Leonardo 383 00:19:11,470 --> 00:19:13,823 create the mystique of Mona Lisa? 384 00:19:14,830 --> 00:19:17,010 Leonardo developed new 385 00:19:17,010 --> 00:19:21,360 and very extraordinary techniques in painting the Mona Lisa, 386 00:19:21,360 --> 00:19:24,890 one which he describes himself, which he calls sfumato, 387 00:19:24,890 --> 00:19:27,030 which literally means smoked. 388 00:19:27,030 --> 00:19:32,030 That gives the Mona Lisa a sort of smoked or veiled effect. 389 00:19:32,050 --> 00:19:34,670 It looks as if you're encountering Mona Lisa 390 00:19:34,670 --> 00:19:36,350 through a mist as it were. 391 00:19:36,350 --> 00:19:40,173 Slightly out of focus, it makes her mysterious. 392 00:19:41,660 --> 00:19:44,913 It's very difficult to pin down what she's thinking. 393 00:19:45,894 --> 00:19:47,570 (light piano music) 394 00:19:47,570 --> 00:19:50,210 Our expression is determined largely 395 00:19:50,210 --> 00:19:53,270 by the position of the corner of the eyes here, 396 00:19:53,270 --> 00:19:55,670 and the position of the corner of the mouth. 397 00:19:55,670 --> 00:19:58,710 We smile it goes up, we are sad, it goes down. 398 00:19:58,710 --> 00:20:02,310 What Leonardo does is that he blurs the corner here, 399 00:20:02,310 --> 00:20:04,030 and he blurs the corner there. 400 00:20:04,030 --> 00:20:06,760 So we're not quite sure what the expression is, 401 00:20:06,760 --> 00:20:09,140 and because we're not quite sure, we make it up. 402 00:20:09,140 --> 00:20:12,357 We can invent, we can read what we like in it. 403 00:20:12,357 --> 00:20:15,720 (light piano music) 404 00:20:15,720 --> 00:20:17,560 So the so called enigmatic smile, 405 00:20:17,560 --> 00:20:19,920 there's a very perceptible smile, 406 00:20:19,920 --> 00:20:21,690 but we are not quite sure it is one, 407 00:20:21,690 --> 00:20:23,243 and that is due to the fact 408 00:20:23,243 --> 00:20:27,330 that he deliberately tried to have a painting 409 00:20:27,330 --> 00:20:30,253 in which the expression remained mysterious. 410 00:20:33,970 --> 00:20:35,410 And there was one more trick 411 00:20:35,410 --> 00:20:37,783 that made Leonardo's masterpiece unique. 412 00:20:40,730 --> 00:20:43,480 Many of the paintings or portraits of the time 413 00:20:43,480 --> 00:20:46,230 were of people simply staring at you blankly. 414 00:20:46,230 --> 00:20:50,290 Alternatively, and even more popular was a profile, 415 00:20:50,290 --> 00:20:53,110 and so you know, it's like a police mugshot. 416 00:20:53,110 --> 00:20:55,610 You don't get an awful lot of expression in there. 417 00:20:55,610 --> 00:20:59,880 What Leonardo did was to have at the same time, 418 00:20:59,880 --> 00:21:02,660 while the face is looking at you in a straight line, 419 00:21:02,660 --> 00:21:04,790 the body is moving slightly 420 00:21:04,790 --> 00:21:07,140 in a sort of like three quarter position. 421 00:21:07,140 --> 00:21:09,770 It is as if Mona Lisa was sitting in 422 00:21:09,770 --> 00:21:14,750 the conventional Renaissance position and someone calls her. 423 00:21:14,750 --> 00:21:18,200 And so you know, she's like this completely, 424 00:21:18,200 --> 00:21:23,200 and then she turns to face the person who is calling her. 425 00:21:23,460 --> 00:21:27,830 So it is as if she is in a yes, a snapshot, 426 00:21:27,830 --> 00:21:29,043 but she was moving. 427 00:21:32,110 --> 00:21:33,730 The Mona Lisa was undoubtedly 428 00:21:33,730 --> 00:21:35,890 a painting of extraordinary interest, 429 00:21:35,890 --> 00:21:38,330 so it was even more amazing that 24 hours 430 00:21:38,330 --> 00:21:41,640 after Peruggia had walked into The Louvre unchallenged, 431 00:21:41,640 --> 00:21:44,959 no one had yet noticed it had gone. 432 00:21:44,959 --> 00:21:48,180 (suspenseful music) 433 00:21:48,180 --> 00:21:51,840 As night fell over Paris, The Louvre's security guards 434 00:21:51,840 --> 00:21:54,513 were still blissfully unaware it had been stolen. 435 00:21:56,260 --> 00:21:59,740 By Tuesday morning, still no one had raised the alarm, 436 00:21:59,740 --> 00:22:02,510 despite the empty space on the wall. 437 00:22:02,510 --> 00:22:05,690 It's at this point that Louis Beroud arrives 438 00:22:05,690 --> 00:22:09,250 to paint the Mona Lisa, notices it's not there, 439 00:22:09,250 --> 00:22:12,560 and then starts to complain to the security guard. 440 00:22:12,560 --> 00:22:14,837 He says, "Well, it's at nine o'clock. 441 00:22:14,837 --> 00:22:18,157 "The painting is not back to its place. 442 00:22:18,157 --> 00:22:20,927 "So this is not, this is strange. 443 00:22:20,927 --> 00:22:23,600 "Why don't you check with the photographer?" 444 00:22:23,600 --> 00:22:25,490 So a guard sends another guard 445 00:22:25,490 --> 00:22:30,020 to see if the photographer Mr. Braun has the painting 446 00:22:30,020 --> 00:22:33,940 in his studio, and then it is not there either. 447 00:22:33,940 --> 00:22:35,040 So they start, 448 00:22:35,040 --> 00:22:38,650 but very slowly and not worrying too much about it, 449 00:22:38,650 --> 00:22:41,437 to inquire with the keepers to try. 450 00:22:42,610 --> 00:22:44,410 They don't know where the picture is. 451 00:22:44,410 --> 00:22:48,834 The director of the gallery is not there, he's away. 452 00:22:48,834 --> 00:22:51,500 He's out of Paris, so there's nobody directly in charge 453 00:22:51,500 --> 00:22:55,030 who can asy definitely this is where it's supposed to be. 454 00:22:55,030 --> 00:22:58,550 So there is a good deal of confusion, 455 00:22:58,550 --> 00:23:02,030 not even terrible concern in the first instance. 456 00:23:02,030 --> 00:23:04,063 It's just not where they thought it was. 457 00:23:05,280 --> 00:23:07,300 At 11 o'clock that morning, 458 00:23:07,300 --> 00:23:10,310 the terrible truth finally sinks in, 459 00:23:10,310 --> 00:23:12,463 the Mona Lisa has been stolen. 460 00:23:14,554 --> 00:23:16,580 Beroud realized the painting is not to be found, 461 00:23:16,580 --> 00:23:20,755 and they tell the man in charge with the museum, 462 00:23:20,755 --> 00:23:21,588 Georges Benedite, they tell him, 463 00:23:21,588 --> 00:23:26,588 (speaks in foreign language), "She is not there anymore!" 464 00:23:28,312 --> 00:23:30,280 (dramatic music) 465 00:23:30,280 --> 00:23:32,600 More than 24 hours since Peruggia 466 00:23:32,600 --> 00:23:36,565 staged his incredible heist, the police are called. 467 00:23:36,565 --> 00:23:37,630 (sirens wailing) 468 00:23:37,630 --> 00:23:41,520 At 3:00 p.m., The Louvre is closed to the public. 469 00:23:41,520 --> 00:23:43,745 A frantic search begins. 470 00:23:43,745 --> 00:23:47,060 (dramatic music) 471 00:23:47,060 --> 00:23:49,383 But the trail is already cold. 472 00:23:51,710 --> 00:23:54,570 The crucial problem for the police at the time 473 00:23:54,570 --> 00:23:58,220 was that they weren't involved until a very long time 474 00:23:58,220 --> 00:24:00,828 after the picture was actually taken. 475 00:24:00,828 --> 00:24:03,820 (suspenseful music) 476 00:24:03,820 --> 00:24:07,730 So the sense of urgency and of interviewing people 477 00:24:07,730 --> 00:24:10,730 who would've been witness, that's all lost. 478 00:24:10,730 --> 00:24:13,140 We're then into an investigation 479 00:24:13,140 --> 00:24:16,830 where people's memories are a bit hazy. 480 00:24:16,830 --> 00:24:19,140 Yes, they maybe saw somebody around, 481 00:24:19,140 --> 00:24:22,280 but they didn't really pay any notice. 482 00:24:22,280 --> 00:24:25,210 So that 24 hours is absolutely crucial. 483 00:24:25,210 --> 00:24:27,100 It's also crucial in the sense 484 00:24:27,100 --> 00:24:29,733 that he's gone, the picture's gone. 485 00:24:30,990 --> 00:24:32,140 Within hours, 486 00:24:32,140 --> 00:24:34,760 the police make a dramatic discovery. 487 00:24:34,760 --> 00:24:38,300 The frame and glass are found hidden on the staircase. 488 00:24:38,300 --> 00:24:42,030 By 5:00 p.m., the theft is headline news. 489 00:24:42,030 --> 00:24:44,780 The Louvre, now shut indefinitely, 490 00:24:44,780 --> 00:24:47,110 is left facing a public outcry 491 00:24:47,110 --> 00:24:49,290 and a monumental national disaster. 492 00:24:49,290 --> 00:24:52,327 They would've been completely horrified, 493 00:24:52,327 --> 00:24:54,980 and in very much alarmed for their reputation. 494 00:24:54,980 --> 00:24:58,110 In fact, the director immediately resigned. 495 00:24:58,110 --> 00:25:00,720 He was on holiday at the time. 496 00:25:00,720 --> 00:25:03,460 There was an enormous amount of press coverage, 497 00:25:03,460 --> 00:25:05,730 especially by the popular press. 498 00:25:05,730 --> 00:25:07,840 So it was not an internal matter. 499 00:25:07,840 --> 00:25:10,140 It was not something you could hush up, 500 00:25:10,140 --> 00:25:12,300 and indeed even the French cabinet, 501 00:25:12,300 --> 00:25:15,080 the government met and discussed 502 00:25:15,080 --> 00:25:19,023 this great loss to French culture and museum life. 503 00:25:20,210 --> 00:25:23,030 Traumatized, the museum clings to the hope 504 00:25:23,030 --> 00:25:25,090 that it might just be a stunt. 505 00:25:25,090 --> 00:25:30,090 Stealing it looked so incredible, that to most people, 506 00:25:30,420 --> 00:25:33,930 I mean it looked like a joke from somebody, 507 00:25:33,930 --> 00:25:37,950 maybe a journalist who would just then point out 508 00:25:39,210 --> 00:25:43,890 how negligent the administration of the museum was. 509 00:25:43,890 --> 00:25:46,640 But other theories come in thick and fast. 510 00:25:47,502 --> 00:25:49,010 (light piano music) 511 00:25:49,010 --> 00:25:53,260 The fear that some maniac may have taken the painting 512 00:25:54,130 --> 00:25:59,130 to himself and might damage it or even destroy it. 513 00:26:04,220 --> 00:26:07,230 But Peruggia had left one vital clue, 514 00:26:07,230 --> 00:26:10,990 the frame and the glass casing on the stairs. 515 00:26:10,990 --> 00:26:13,170 In order to get the picture out of the gallery, 516 00:26:13,170 --> 00:26:16,900 he has to take it out of its case and out of its frame, 517 00:26:16,900 --> 00:26:18,490 and that's a bit risky. 518 00:26:18,490 --> 00:26:21,610 It's risky in the sense that he might damage the picture, 519 00:26:21,610 --> 00:26:24,760 but it also means he's got to be out of sight 520 00:26:24,760 --> 00:26:27,980 while he does that, and he's got to physically, 521 00:26:27,980 --> 00:26:29,370 got to get hold of it. 522 00:26:29,370 --> 00:26:32,040 So he is likely to leave some clues, 523 00:26:32,040 --> 00:26:34,390 and we do know that in actual fact, 524 00:26:34,390 --> 00:26:39,102 he does leave a very clear identifiable thumbprint. 525 00:26:39,102 --> 00:26:42,510 (suspenseful music) 526 00:26:42,510 --> 00:26:45,670 The French police, under huge public pressure, 527 00:26:45,670 --> 00:26:47,940 now turn to the man they hoped had the skills 528 00:26:47,940 --> 00:26:51,540 to track down the thief, Alphonse Bertillon, 529 00:26:51,540 --> 00:26:53,523 a brilliant forensic scientist. 530 00:26:55,420 --> 00:26:58,320 Alphonse Bertillon was crucial really, 531 00:26:58,320 --> 00:27:01,320 to the development of criminal records 532 00:27:01,320 --> 00:27:04,570 and systematic criminal records in France 533 00:27:04,570 --> 00:27:07,270 at the end of the 19th, beginning of the 20th century. 534 00:27:07,270 --> 00:27:10,603 He was absolutely central to the whole French system. 535 00:27:12,960 --> 00:27:15,910 French police under Alphonse Bertillon, 536 00:27:15,910 --> 00:27:17,270 had just started pioneering 537 00:27:17,270 --> 00:27:19,890 a new technique in solving crimes. 538 00:27:19,890 --> 00:27:21,383 They were looking elsewhere. 539 00:27:22,720 --> 00:27:25,490 The French had tended to use a system 540 00:27:25,490 --> 00:27:30,490 which essentially worked on very precise measurements of 541 00:27:31,000 --> 00:27:34,710 people who were caught and convicted of criminal offenses. 542 00:27:34,710 --> 00:27:37,990 And although they had fingerprint technology 543 00:27:37,990 --> 00:27:41,040 and accepted the fingerprint evidence, 544 00:27:41,040 --> 00:27:45,100 this was regarded very much as secondary to what was called 545 00:27:45,100 --> 00:27:49,113 anthropomorphic measurements that they preferred. 546 00:27:50,160 --> 00:27:51,730 Having worked at The Louvre, 547 00:27:51,730 --> 00:27:54,180 Peruggia was a potential suspect. 548 00:27:54,180 --> 00:27:57,043 What's more, he already had a police record. 549 00:27:58,060 --> 00:28:00,493 We know that he had been arrested twice, 550 00:28:02,010 --> 00:28:05,410 in 1908 and then the year later. 551 00:28:05,410 --> 00:28:10,410 The first time he was drunk and tried to rob a prostitute, 552 00:28:11,820 --> 00:28:14,740 and the other time he tried to steal pipes 553 00:28:14,740 --> 00:28:17,430 on a building work or something like that. 554 00:28:17,430 --> 00:28:20,150 I mean it was very menial, but he had been arrested 555 00:28:20,150 --> 00:28:23,470 and sent to prison for a few days for these two things. 556 00:28:23,470 --> 00:28:24,750 (suspenseful music) 557 00:28:24,750 --> 00:28:26,410 His criminal activities 558 00:28:26,410 --> 00:28:29,380 before the theft were pretty pathetic. 559 00:28:29,380 --> 00:28:32,690 I mean, he did try once to mug a prostitute 560 00:28:32,690 --> 00:28:35,490 and she sort of smashed him back, 561 00:28:35,490 --> 00:28:38,840 and he was arrested and spent some time in jail. 562 00:28:38,840 --> 00:28:40,900 So not the master criminal, 563 00:28:40,900 --> 00:28:45,810 which so many accounts of art theft enjoy describing. 564 00:28:45,810 --> 00:28:47,120 He was fingerprinted, 565 00:28:47,120 --> 00:28:50,160 and his records had been kept on file. 566 00:28:50,160 --> 00:28:51,630 But there was a crucial flaw 567 00:28:51,630 --> 00:28:54,593 in the way police did their fingerprinting in 1911. 568 00:28:55,430 --> 00:28:57,630 They would've been very sophisticated in the sense 569 00:28:57,630 --> 00:28:59,720 that they would have very precise measurements 570 00:28:59,720 --> 00:29:01,970 of the distance between your eyes, 571 00:29:01,970 --> 00:29:06,150 the length of your forearm, the size of your hands, 572 00:29:06,150 --> 00:29:09,120 the size of your ears, and things of that nature. 573 00:29:09,120 --> 00:29:10,970 They would've had very precise records 574 00:29:10,970 --> 00:29:13,760 of tattoos, scars, and other marks, 575 00:29:13,760 --> 00:29:15,760 but they would only have kept records 576 00:29:15,760 --> 00:29:18,390 of right hand fingerprints. 577 00:29:18,390 --> 00:29:20,320 They didn't keep full sets of fingerprints, 578 00:29:20,320 --> 00:29:24,410 because that reflected the relative lack of importance 579 00:29:24,410 --> 00:29:27,420 that they gave to fingerprint identification. 580 00:29:27,420 --> 00:29:29,830 They've got his fingerprints on record. 581 00:29:29,830 --> 00:29:33,010 They find a fingerprint on the frame, 582 00:29:33,010 --> 00:29:35,090 but it's a left thumbprint, 583 00:29:35,090 --> 00:29:38,400 so the fingerprint in a sense is useless. 584 00:29:38,400 --> 00:29:40,370 Convinced it was an inside job, 585 00:29:40,370 --> 00:29:43,780 the police had now interviewed over 200 Louvre employees, 586 00:29:43,780 --> 00:29:45,580 but had gotten nowhere. 587 00:29:45,580 --> 00:29:49,040 Along the way though, they had made a terrible blunder. 588 00:29:49,040 --> 00:29:51,240 Incredibly, they had forgotten to interview 589 00:29:51,240 --> 00:29:53,810 the team of four workers who had been making the glass 590 00:29:53,810 --> 00:29:56,540 to protect the Mona Lisa and other paintings. 591 00:29:56,540 --> 00:29:58,853 Among them, was Vincenzo Peruggia. 592 00:29:59,970 --> 00:30:04,680 They forget about the company who is responsible 593 00:30:04,680 --> 00:30:09,030 for putting the glass coverings on the masterpieces 594 00:30:09,030 --> 00:30:12,470 of the museum, and this is a shame really, 595 00:30:12,470 --> 00:30:16,380 because they had been told by one of the keepers 596 00:30:16,380 --> 00:30:19,790 of the museum that they should check 597 00:30:19,790 --> 00:30:22,370 on the people responsible for the job, 598 00:30:22,370 --> 00:30:24,660 they just forget about it. 599 00:30:24,660 --> 00:30:27,840 So they interview almost everyone, 600 00:30:27,840 --> 00:30:32,210 except the very persons who have been the closest 601 00:30:32,210 --> 00:30:34,583 to the Mona Lisa before the theft. 602 00:30:36,270 --> 00:30:37,520 It was now a month 603 00:30:37,520 --> 00:30:39,350 since the Mona Lisa had been snatched 604 00:30:39,350 --> 00:30:42,300 from under the noses of The Louvre's top brass. 605 00:30:42,300 --> 00:30:45,003 The police investigation was going nowhere. 606 00:30:46,380 --> 00:30:50,170 But within days, the investigation took a dramatic new twist 607 00:30:50,170 --> 00:30:51,050 and the theory of it 608 00:30:51,050 --> 00:30:54,480 being an inside job went out the window. 609 00:30:54,480 --> 00:30:58,160 Two new names suddenly came to the police's attention. 610 00:30:58,160 --> 00:31:01,223 They were anything but ordinary suspects. 611 00:31:02,270 --> 00:31:06,260 One was a poet, the other an up and coming Spanish artist 612 00:31:06,260 --> 00:31:09,693 who would in time change the face of modern art. 613 00:31:10,970 --> 00:31:13,350 Pablo Picasso was a young artist 614 00:31:13,350 --> 00:31:15,400 living in Paris at the time. 615 00:31:15,400 --> 00:31:17,610 He was yet to become world famous, 616 00:31:17,610 --> 00:31:20,000 but his work was highly regarded. 617 00:31:20,000 --> 00:31:21,840 Amongst his circle of friends, 618 00:31:21,840 --> 00:31:24,393 was the French poet Apollinaire. 619 00:31:25,770 --> 00:31:27,640 He was in this gang of poets. 620 00:31:27,640 --> 00:31:29,797 It was called the band of Picasso, 621 00:31:29,797 --> 00:31:32,870 and he and Apollinaire were great friends. 622 00:31:32,870 --> 00:31:36,060 I mean they were in a way, they were rather naughty. 623 00:31:36,060 --> 00:31:38,330 They actually sort of considered themselves 624 00:31:38,330 --> 00:31:40,810 to be a bit above the law, really. 625 00:31:40,810 --> 00:31:44,443 A bit sort of, that they could do anything. 626 00:31:46,250 --> 00:31:48,610 Paris in the early 1900s 627 00:31:48,610 --> 00:31:51,690 had a reputation for extravagant dealings in art, 628 00:31:51,690 --> 00:31:54,520 and for some it was a chance to make money, 629 00:31:54,520 --> 00:31:57,020 not always the honest way. 630 00:31:57,020 --> 00:31:59,370 A mutual friend in Picasso's group 631 00:31:59,370 --> 00:32:03,100 had decided to steal some small Egyptian statuettes. 632 00:32:03,100 --> 00:32:06,690 Unbelievably, they had been on display in The Louvre. 633 00:32:06,690 --> 00:32:08,530 It had been easy enough. 634 00:32:08,530 --> 00:32:12,590 Now he offered to sell them to Apollinaire, who accepted. 635 00:32:12,590 --> 00:32:14,580 But when news of the stolen Mona Lisa 636 00:32:14,580 --> 00:32:17,950 broke some months later, Apollinaire realized 637 00:32:17,950 --> 00:32:20,993 the stolen statues could make him a suspect. 638 00:32:22,890 --> 00:32:24,550 Apollinaire was terrified, 639 00:32:24,550 --> 00:32:27,950 once the theft of the Mona Lisa was revealed, 640 00:32:27,950 --> 00:32:31,263 that he would be somehow implicated with the theft. 641 00:32:32,520 --> 00:32:34,410 But the trail of the stolen statues 642 00:32:34,410 --> 00:32:36,353 was about to get even more intriguing. 643 00:32:37,470 --> 00:32:38,900 Apollinaire had also offered 644 00:32:38,900 --> 00:32:41,070 one of the statuettes to Picasso, 645 00:32:41,070 --> 00:32:45,030 who knew nothing about them being stolen, until now. 646 00:32:45,030 --> 00:32:46,107 He went to Picasso and said, 647 00:32:46,107 --> 00:32:48,587 "I think I should just get rid of the statuettes, 648 00:32:48,587 --> 00:32:50,650 "throw them in the sand." 649 00:32:50,650 --> 00:32:51,847 Picasso alarmed said, 650 00:32:51,847 --> 00:32:54,547 "You can't throw works of art in the sand. 651 00:32:54,547 --> 00:32:57,247 "I mean for God's sake, just take them to the police." 652 00:32:59,210 --> 00:33:01,710 Both of them were convinced the police in Paris 653 00:33:01,710 --> 00:33:04,400 would trace the statues back to them. 654 00:33:04,400 --> 00:33:06,343 They were now in a tight corner. 655 00:33:08,360 --> 00:33:10,490 Apollinaire went to the police station 656 00:33:10,490 --> 00:33:14,940 and gave himself up, and he basically I think confessed all. 657 00:33:14,940 --> 00:33:19,070 Now then, Picasso then went on to the police station, 658 00:33:19,070 --> 00:33:20,700 and he, 659 00:33:20,700 --> 00:33:24,310 to his great shame, 660 00:33:24,310 --> 00:33:29,310 he just completely pretended he didn't know Apollinaire. 661 00:33:30,000 --> 00:33:33,370 Apollinaire looked at him, he was in handcuffs, 662 00:33:33,370 --> 00:33:36,800 and he was absolutely a broken man, 663 00:33:36,800 --> 00:33:38,757 and Picasso just looked passed him and he said, 664 00:33:38,757 --> 00:33:40,290 "I don't know who that man is." 665 00:33:40,290 --> 00:33:42,150 On September 11th, 666 00:33:42,150 --> 00:33:44,520 Picasso was questioned by the police. 667 00:33:44,520 --> 00:33:46,530 He protested his innocence. 668 00:33:46,530 --> 00:33:48,100 First of all, the whole thing had been a joke, 669 00:33:48,100 --> 00:33:50,870 but then this began to be very scary indeed. 670 00:33:50,870 --> 00:33:53,830 Remember, he was petrified of being deported, 671 00:33:53,830 --> 00:33:57,173 and he, I think it really did affect him. 672 00:33:59,920 --> 00:34:02,010 It was an astonishing turn of events, 673 00:34:02,010 --> 00:34:03,520 but it was clear neither of them 674 00:34:03,520 --> 00:34:05,730 had anything to do with the theft. 675 00:34:05,730 --> 00:34:08,373 The police investigation had to look elsewhere. 676 00:34:09,255 --> 00:34:11,838 (bright music) 677 00:34:13,187 --> 00:34:15,150 (light piano music) 678 00:34:15,150 --> 00:34:18,820 Still living in his sparsely furnished flat in Paris, 679 00:34:18,820 --> 00:34:22,320 Peruggia stuck to his normal daily routine. 680 00:34:22,320 --> 00:34:24,483 Normal, apart from one thing. 681 00:34:25,620 --> 00:34:28,420 The Mona Lisa was still headline news, 682 00:34:28,420 --> 00:34:30,640 and Peruggia was understandably nervous 683 00:34:30,640 --> 00:34:33,470 about keeping it in his flat all the time, 684 00:34:33,470 --> 00:34:35,670 but that wasn't the only reason. 685 00:34:35,670 --> 00:34:38,963 Peruggia now needed a favor from a friend. 686 00:34:39,940 --> 00:34:43,260 He knew another Italian on the same street. 687 00:34:43,260 --> 00:34:46,040 The Mona Lisa was about to move again. 688 00:34:46,040 --> 00:34:49,210 One of his friends called Michele Lancellotti, 689 00:34:49,210 --> 00:34:54,210 is also a neighbor and since the inside of Peruggia's room 690 00:34:55,150 --> 00:34:58,840 is not heated, so it's getting damp. (laughs) 691 00:34:58,840 --> 00:35:00,420 He's worried because this man 692 00:35:00,420 --> 00:35:03,840 is very careful not to damage the painting. 693 00:35:03,840 --> 00:35:06,850 He's worried that it could be damaged with the damp, 694 00:35:06,850 --> 00:35:10,610 so he asked Lancellotti to keep the painting in his room. 695 00:35:10,610 --> 00:35:12,930 So Lancellotti has nothing to do with the theft, 696 00:35:12,930 --> 00:35:15,020 but he actually kept the painting 697 00:35:15,020 --> 00:35:17,470 for maybe one month or two in his room. 698 00:35:17,470 --> 00:35:19,560 So we've gone from a position where 699 00:35:19,560 --> 00:35:22,610 he's the only person in the world who knows he's got it, 700 00:35:22,610 --> 00:35:25,160 to a position where somebody else knows, 701 00:35:25,160 --> 00:35:29,110 and however much you trust somebody else, 702 00:35:29,110 --> 00:35:32,840 the history of criminal inquiries is littered with cases 703 00:35:32,840 --> 00:35:36,080 where trusted accomplices have let people down. 704 00:35:36,080 --> 00:35:38,930 So he's at that point very, very vulnerable, 705 00:35:38,930 --> 00:35:42,900 and remarkably lucky, given the hue and cry 706 00:35:42,900 --> 00:35:46,050 that there is around Paris at the time, 707 00:35:46,050 --> 00:35:49,870 that his friend who is a fellow Italian probably shares 708 00:35:49,870 --> 00:35:53,690 some of his disdain or dislike of the French, 709 00:35:53,690 --> 00:35:57,690 and either doesn't realize what he's got hanging on his wall 710 00:35:57,690 --> 00:36:01,240 or is in the same sort of mindset as Peruggia, 711 00:36:01,240 --> 00:36:03,200 and isn't really gonna tell 712 00:36:03,200 --> 00:36:05,150 the French authorities anything anyway. 713 00:36:06,820 --> 00:36:09,300 For two years, little more was heard about 714 00:36:09,300 --> 00:36:13,430 the police investigation into the theft of the Mona Lisa. 715 00:36:13,430 --> 00:36:16,810 Vincenzo Peruggia kept a low profile, 716 00:36:16,810 --> 00:36:18,850 but he was still in Paris. 717 00:36:18,850 --> 00:36:21,803 We don't know much about him during these years. 718 00:36:23,110 --> 00:36:26,582 At some stage, he leaves the company, 719 00:36:26,582 --> 00:36:30,090 the glass company he was working for. 720 00:36:30,090 --> 00:36:31,990 He went on strike or something, 721 00:36:31,990 --> 00:36:33,840 and then we don't know much. 722 00:36:33,840 --> 00:36:35,490 We don't know anything about him. 723 00:36:40,250 --> 00:36:43,880 But then on the 29th of November, 1913, 724 00:36:43,880 --> 00:36:47,430 a letter postmarked in Paris arrived in Italy. 725 00:36:47,430 --> 00:36:48,460 It was addressed 726 00:36:48,460 --> 00:36:50,780 to a well known Florence art dealer, 727 00:36:50,780 --> 00:36:54,140 Alfredo Geri at Borgo Ognissanti, 728 00:36:54,140 --> 00:36:56,663 and intriguingly signed Leonardo. 729 00:36:58,816 --> 00:37:03,670 (Angelo speaking in foreign language) 730 00:37:03,670 --> 00:37:05,280 Geri was without doubt, 731 00:37:05,280 --> 00:37:07,960 one of the most important antique dealers in Florence 732 00:37:07,960 --> 00:37:09,440 at the end of the 19th century 733 00:37:09,440 --> 00:37:11,323 and beginning of the 20th century. 734 00:37:14,510 --> 00:37:17,050 He belonged to a very select group of art connoisseurs 735 00:37:17,050 --> 00:37:19,763 specializing in historical Italian paintings. 736 00:37:20,701 --> 00:37:24,340 (Angelo speaking in foreign language) 737 00:37:24,340 --> 00:37:27,650 Peruggia had spotted an ad Geri had placed 738 00:37:27,650 --> 00:37:31,190 in the newspapers offering to buy works of art in Italy. 739 00:37:31,190 --> 00:37:33,660 He had written letters to other art dealers in Europe, 740 00:37:33,660 --> 00:37:37,054 but no one had replied, until now. 741 00:37:37,054 --> 00:37:39,320 (suspenseful music) 742 00:37:39,320 --> 00:37:44,320 He writes to this Italian Florentine antique dealer, 743 00:37:47,320 --> 00:37:50,718 saying, "This is, 744 00:37:50,718 --> 00:37:53,720 "I'm selling the Mona Lisa." 745 00:37:53,720 --> 00:37:56,303 He calls himself Leonardo, (laughs) 746 00:37:57,410 --> 00:38:01,140 and the man is rather intrigued by this letter, 747 00:38:01,140 --> 00:38:03,810 think of maybe throwing it away, 748 00:38:03,810 --> 00:38:08,810 but mentions it to the director of the Uffizi museum, 749 00:38:09,920 --> 00:38:14,920 and the man says, "Just in case, answer this letter." 750 00:38:15,670 --> 00:38:17,530 Incredibly, the letter offered 751 00:38:17,530 --> 00:38:20,830 the return of the Mona Lisa for the Italian nation. 752 00:38:20,830 --> 00:38:22,400 No money was mentioned, 753 00:38:22,400 --> 00:38:25,223 but the letter writer said he was poor and needy. 754 00:38:26,650 --> 00:38:29,820 There was something about the letter, the story, 755 00:38:29,820 --> 00:38:32,030 it was worth having a look anyway, 756 00:38:32,030 --> 00:38:33,680 and maybe it was not the Mona Lisa, 757 00:38:33,680 --> 00:38:37,080 maybe it was another painting important. 758 00:38:37,080 --> 00:38:38,680 Even a copy of the Mona Lisa 759 00:38:38,680 --> 00:38:42,380 in the 17th century would be quite a remarkable find. 760 00:38:42,380 --> 00:38:45,383 So the instinct is, well, let's go and have a look. 761 00:38:47,940 --> 00:38:49,340 By return post, 762 00:38:49,340 --> 00:38:52,153 Leonardo is invited to come to Florence. 763 00:38:55,850 --> 00:39:00,290 At his flat in Paris, Peruggia takes the unframed Mona Lisa 764 00:39:00,290 --> 00:39:03,173 on a wooden board and packs it into a trunk. 765 00:39:04,325 --> 00:39:06,825 (light music) 766 00:39:10,270 --> 00:39:12,240 Arriving at the Gare de l'Est, 767 00:39:12,240 --> 00:39:15,690 he buys a third class train ticket for Florence. 768 00:39:15,690 --> 00:39:18,400 For the first time in over 300 years, 769 00:39:18,400 --> 00:39:21,063 the Mona Lisa is about to leave France. 770 00:39:22,429 --> 00:39:25,096 (whistle blows) 771 00:39:29,070 --> 00:39:30,870 Packed into a battered trunk 772 00:39:30,870 --> 00:39:33,820 and vulnerable to even the slightest damage, 773 00:39:33,820 --> 00:39:35,480 Leonardo's masterpiece 774 00:39:35,480 --> 00:39:37,793 is about to endure her final indignity. 775 00:39:44,142 --> 00:39:46,725 (bell chiming) 776 00:39:54,050 --> 00:39:57,770 By the time Peruggia arrives in Florence, it's night. 777 00:39:57,770 --> 00:40:01,483 Tired after his long journey, he walks to the city center. 778 00:40:03,025 --> 00:40:04,940 (suspenseful music) 779 00:40:04,940 --> 00:40:06,540 Finally, he books a room 780 00:40:06,540 --> 00:40:09,600 in this small hotel on the Via Panzani. 781 00:40:09,600 --> 00:40:12,463 The Mona Lisa is pushed under his bed in the trunk. 782 00:40:18,010 --> 00:40:21,590 The next morning, Peruggia would've woken to the sound 783 00:40:21,590 --> 00:40:22,990 of the bells from the Duomo. 784 00:40:23,840 --> 00:40:26,560 The opportunity he's waited two years for 785 00:40:26,560 --> 00:40:29,130 is almost within his grasp. 786 00:40:29,130 --> 00:40:31,170 To steady his nerves, he walks through 787 00:40:31,170 --> 00:40:34,600 the center of Florence and across the Palazzo Vecchio, 788 00:40:34,600 --> 00:40:37,083 pausing briefly to gather his thoughts. 789 00:40:39,040 --> 00:40:41,950 His meeting with Alfredo Geri and Poggi 790 00:40:41,950 --> 00:40:43,683 is just one hour away. 791 00:40:46,160 --> 00:40:49,110 Finally, he goes back to his hotel. 792 00:40:49,110 --> 00:40:51,940 What's about to happen in this small room in Florence 793 00:40:51,940 --> 00:40:53,603 will go down in history. 794 00:40:55,350 --> 00:40:57,730 So you can imagine Vincenzo Peruggia 795 00:40:57,730 --> 00:41:02,730 being in a rather poor hotel for poor people, 796 00:41:02,830 --> 00:41:06,290 and these two gentlemen, one is a famous art dealer, 797 00:41:06,290 --> 00:41:09,460 the other one is the curator of the Uffizi, 798 00:41:09,460 --> 00:41:12,270 one of the most important art gallery in Italy. 799 00:41:12,270 --> 00:41:15,750 And then they go to his small room, small hotel room, 800 00:41:15,750 --> 00:41:18,190 and under the bed there's the wooden box, 801 00:41:18,190 --> 00:41:23,190 and in the wooden box, personal belongings of Peruggia, 802 00:41:23,290 --> 00:41:25,770 and even a mandolin. (laughs) 803 00:41:25,770 --> 00:41:30,770 Then he takes off the bottom planks of the box, 804 00:41:30,950 --> 00:41:34,523 and wrapped in a piece of fabric, 805 00:41:36,090 --> 00:41:37,603 here is the Mona Lisa, 806 00:41:38,777 --> 00:41:41,750 and the two men know from this instant 807 00:41:41,750 --> 00:41:44,150 that this the real one. 808 00:41:44,150 --> 00:41:45,260 I mean, it's not a copy. 809 00:41:45,260 --> 00:41:46,620 It's not an imitation. 810 00:41:46,620 --> 00:41:47,623 This is the one. 811 00:41:49,260 --> 00:41:52,870 He shows them the painting everybody's been looking for. 812 00:41:52,870 --> 00:41:55,810 The painting has a very, very tiny craquelure 813 00:41:55,810 --> 00:41:58,530 as the French call it, little cracklings, 814 00:41:58,530 --> 00:42:00,210 which is due to the oil painting 815 00:42:00,210 --> 00:42:02,730 having dried over the centuries. 816 00:42:02,730 --> 00:42:05,480 They have pictures of it, a photograph. 817 00:42:05,480 --> 00:42:06,910 This is like having the fingerprint of the painter. 818 00:42:06,910 --> 00:42:08,520 You cannot imitate 819 00:42:08,520 --> 00:42:11,500 all the thousand and thousand of little crackling. 820 00:42:11,500 --> 00:42:15,803 It just takes them a minute or two to realize, it's the one. 821 00:42:16,640 --> 00:42:19,110 Having established it's the real painting, 822 00:42:19,110 --> 00:42:21,130 they now lay a trap for Peruggia. 823 00:42:21,130 --> 00:42:23,993 So they convince Vincenzo 824 00:42:23,993 --> 00:42:27,120 that they are going to bring back the painting 825 00:42:27,120 --> 00:42:30,350 and put it in the Uffizi so that Italian people 826 00:42:30,350 --> 00:42:33,373 can see their pride and joy once again. 827 00:42:34,600 --> 00:42:38,280 They leave the hotel with the painting, 828 00:42:38,280 --> 00:42:41,980 only to be stopped by the concierge of the hotel 829 00:42:41,980 --> 00:42:44,880 who suspects them of having stolen one of the artworks. 830 00:42:44,880 --> 00:42:46,790 You can imagine the kind of artwork 831 00:42:46,790 --> 00:42:49,050 which would be in the rooms there. 832 00:42:49,050 --> 00:42:50,887 They show the concierge that, 833 00:42:50,887 --> 00:42:51,847 "No, no, it's not. 834 00:42:51,847 --> 00:42:54,580 "It doesn't belong to the hotel, it's just this." 835 00:42:54,580 --> 00:42:56,100 The concierge looks at it, 836 00:42:56,100 --> 00:42:58,880 obviously does not recognize the famous painting, 837 00:42:58,880 --> 00:43:00,660 and says, "Oh, that's alright then." 838 00:43:00,660 --> 00:43:03,450 And off they go, and they call the Carabinieri, 839 00:43:03,450 --> 00:43:07,620 who shortly afterwards arrest the poor Vincenzo Peruggia. 840 00:43:07,620 --> 00:43:11,370 Peruggia is finally charged and sent to trial, 841 00:43:11,370 --> 00:43:13,560 but for many, what was truly astonishing 842 00:43:13,560 --> 00:43:15,670 wasn't just the theft itself, 843 00:43:15,670 --> 00:43:18,370 it was that the Mona Lisa, painted on wood, 844 00:43:18,370 --> 00:43:20,870 had survived without cover or protection 845 00:43:20,870 --> 00:43:24,300 in a shabby trunk for over two years. 846 00:43:24,300 --> 00:43:26,230 I think the great merit 847 00:43:26,230 --> 00:43:28,130 or the great luck of Vincenzo Peruggia 848 00:43:28,130 --> 00:43:30,403 is that he was able to do all that, 849 00:43:30,403 --> 00:43:32,500 that he has removed the painting from the frame, 850 00:43:32,500 --> 00:43:34,970 from the glass, take it, steal it, 851 00:43:34,970 --> 00:43:37,450 take it to his room, change the room. 852 00:43:37,450 --> 00:43:38,880 Then in the middle of winter, 853 00:43:38,880 --> 00:43:42,160 go on third class train compartment 854 00:43:42,160 --> 00:43:44,680 and all the way to Florence, 855 00:43:44,680 --> 00:43:46,790 and nothing happened to the painting. 856 00:43:46,790 --> 00:43:48,270 When you think that the painting now, 857 00:43:48,270 --> 00:43:51,630 it is the most ultra protected painting in the world, 858 00:43:51,630 --> 00:43:55,150 kept in a box at The Louvre with a silicone gel, 859 00:43:55,150 --> 00:43:57,320 and all sorts of mechanisms to ensure 860 00:43:57,320 --> 00:44:00,405 that there is not the slightest change in temperature, 861 00:44:00,405 --> 00:44:04,540 to make sure that the wood will not crack. 862 00:44:04,540 --> 00:44:08,723 Well, Peruggia was either very skilled or lucky, or both. 863 00:44:10,300 --> 00:44:12,690 At his trial, Peruggia was convicted 864 00:44:12,690 --> 00:44:15,820 and sentenced to one year and 15 days. 865 00:44:15,820 --> 00:44:17,160 He told the court his motive 866 00:44:17,160 --> 00:44:20,240 for the theft was purely nationalistic. 867 00:44:20,240 --> 00:44:23,490 He wanted the Mona Lisa to hang in the Uffizi Gallery, 868 00:44:23,490 --> 00:44:24,560 in company with other 869 00:44:24,560 --> 00:44:27,780 great Italian Renaissance masterpieces. 870 00:44:27,780 --> 00:44:30,280 (light music) 871 00:44:34,966 --> 00:44:38,350 (Angelo speaking in foreign language) 872 00:44:38,350 --> 00:44:39,330 Even at the time, 873 00:44:39,330 --> 00:44:42,290 I don't think people thought of him as a hero. 874 00:44:42,290 --> 00:44:44,640 They thought of him more as a stupid person, 875 00:44:44,640 --> 00:44:47,147 a thief, a small thief. 876 00:44:47,147 --> 00:44:50,610 (Angelo speaking in foreign language) 877 00:44:50,610 --> 00:44:52,290 But he did get some sympathy, 878 00:44:52,290 --> 00:44:54,950 because his justification was to return the picture to Italy 879 00:44:54,950 --> 00:44:58,295 and he'd taken it in such a naive way. 880 00:44:58,295 --> 00:45:01,610 (Angelo speaking in foreign language) 881 00:45:01,610 --> 00:45:03,710 But in the end, 882 00:45:03,710 --> 00:45:05,980 he did have to spend a year and 15 days 883 00:45:05,980 --> 00:45:07,450 in the prison in Florence, 884 00:45:07,450 --> 00:45:09,593 which is a very old and grim prison. 885 00:45:10,536 --> 00:45:14,030 (Angelo speaking in foreign language) 886 00:45:14,030 --> 00:45:16,490 But as Peruggia languished in jail, 887 00:45:16,490 --> 00:45:21,060 his dream finally did become a reality, albeit briefly. 888 00:45:21,060 --> 00:45:22,640 The Mona Lisa was exhibited 889 00:45:22,640 --> 00:45:25,083 in the Uffizi Gallery for one month. 890 00:45:28,810 --> 00:45:33,310 (Angelo speaking in foreign language) 891 00:45:34,170 --> 00:45:36,250 The painting was put exactly here 892 00:45:36,250 --> 00:45:39,403 in this corner on a small easel facing the wall. 893 00:45:40,458 --> 00:45:45,458 (Angelo speaking in foreign language) 894 00:45:45,766 --> 00:45:46,599 So the painting was here, 895 00:45:46,599 --> 00:45:48,540 and the line of people following the normal route 896 00:45:48,540 --> 00:45:50,470 through the gallery would end up here, 897 00:45:50,470 --> 00:45:53,073 and be able to admire Leonardo's masterpiece. 898 00:45:54,023 --> 00:45:58,873 (Angelo speaking in foreign language) 899 00:45:58,873 --> 00:46:01,160 (light music) 900 00:46:01,160 --> 00:46:02,400 One month later, 901 00:46:02,400 --> 00:46:05,043 she was returned to The Louvre in triumph. 902 00:46:06,837 --> 00:46:11,337 (Angelo speaking in foreign language) 903 00:46:12,280 --> 00:46:13,113 In a sense, 904 00:46:13,113 --> 00:46:16,230 the sadness of the loss of the Mona Lisa is not so great 905 00:46:16,230 --> 00:46:17,640 when you consider that 906 00:46:17,640 --> 00:46:19,770 there are a great many Italian works of art 907 00:46:19,770 --> 00:46:21,760 which remain in private collections today, 908 00:46:21,760 --> 00:46:24,310 which were taken from us during the Napoleonic era. 909 00:46:25,359 --> 00:46:29,220 (Angelo speaking in foreign language) 910 00:46:29,220 --> 00:46:30,720 So for us Italians, 911 00:46:30,720 --> 00:46:32,550 the sale of the Mona Lisa to France 912 00:46:32,550 --> 00:46:34,560 is not such a national tragedy, 913 00:46:34,560 --> 00:46:37,040 because there were so many Renaissance paintings 914 00:46:37,040 --> 00:46:40,094 which have been if you like, stolen. 915 00:46:40,094 --> 00:46:43,147 (Angelo speaking in foreign language) 916 00:46:43,147 --> 00:46:45,180 (light music) 917 00:46:45,180 --> 00:46:48,260 But that wasn't the end of the story. 918 00:46:48,260 --> 00:46:52,440 20 years later, an extraordinary new twist came to light. 919 00:46:52,440 --> 00:46:54,230 A twist that if true, 920 00:46:54,230 --> 00:46:56,640 would cast real doubt on Peruggia's role 921 00:46:56,640 --> 00:46:59,563 as the nationalistic fanatic acting alone. 922 00:47:01,090 --> 00:47:05,970 In 1931, an American journalist Karl Decker published 923 00:47:05,970 --> 00:47:09,793 an interview he made with a man called Eduardo de Valfierno. 924 00:47:11,910 --> 00:47:14,790 Decker was told he could never publish this 925 00:47:14,790 --> 00:47:17,250 until Valfierno died. 926 00:47:17,250 --> 00:47:20,830 Valfierno was a conman and art dealer. 927 00:47:20,830 --> 00:47:23,880 He aimed high, and sold old Spanish masters 928 00:47:23,880 --> 00:47:25,810 to private wealthy clients. 929 00:47:25,810 --> 00:47:28,760 According to Decker, Valfierno had set up business 930 00:47:28,760 --> 00:47:32,440 with a talented art restorer called Yves Chaudron. 931 00:47:32,440 --> 00:47:34,660 Valfierno ever the opportunist, 932 00:47:34,660 --> 00:47:37,550 had an idea to use Chaudron for his ultimate con, 933 00:47:37,550 --> 00:47:39,230 forging the Mona Lisa, 934 00:47:39,230 --> 00:47:41,800 but it would be a tough challenge. 935 00:47:41,800 --> 00:47:44,140 Well, Leonardo's method of painting, 936 00:47:44,140 --> 00:47:45,140 or the method of painting 937 00:47:45,140 --> 00:47:46,940 that was employed during the Renaissance, 938 00:47:46,940 --> 00:47:49,030 was very particular and very, 939 00:47:49,030 --> 00:47:52,250 actually very complicated and careful. 940 00:47:52,250 --> 00:47:54,380 It would've taken him four to five years 941 00:47:54,380 --> 00:47:57,070 to master the actual craft of painting. 942 00:47:57,070 --> 00:48:00,570 His technique would've been fairly innovative for the time, 943 00:48:00,570 --> 00:48:03,480 but certainly it would've been very careful 944 00:48:03,480 --> 00:48:06,590 and involved a high degree of preparation. 945 00:48:06,590 --> 00:48:09,950 All of the pigments would've had to have been ground by hand 946 00:48:09,950 --> 00:48:13,720 using a pestle and mortar, and then mixed with the medium, 947 00:48:13,720 --> 00:48:16,970 whether that was egg white, egg yolk, or oil. 948 00:48:16,970 --> 00:48:20,210 You would paint an area, let it dry, 949 00:48:20,210 --> 00:48:24,700 paint it with very, very thin brushes, let it dry, 950 00:48:24,700 --> 00:48:26,340 and then paint again on top, 951 00:48:26,340 --> 00:48:29,040 building it up layer upon layer. 952 00:48:29,040 --> 00:48:31,130 A lot of the beauty of the Mona Lisa, 953 00:48:31,130 --> 00:48:34,430 and some of Leonardo's other paintings, 954 00:48:34,430 --> 00:48:39,430 depends on this painstakingly slow technique, which he used. 955 00:48:39,550 --> 00:48:43,563 It took him four years to paint the Mona Lisa. 956 00:48:45,090 --> 00:48:48,760 By 1910, Valfierno has asked Chaudron 957 00:48:48,760 --> 00:48:51,253 to paint another five copies of the Mona Lisa. 958 00:48:52,150 --> 00:48:54,480 Valfierno had himself been busy. 959 00:48:54,480 --> 00:48:56,680 He had started to contact wealthy clients 960 00:48:56,680 --> 00:48:58,020 who might be interested in owning 961 00:48:58,020 --> 00:48:59,623 the world's greatest picture. 962 00:49:00,620 --> 00:49:02,520 Valfierno's fakes were now ready 963 00:49:02,520 --> 00:49:04,760 to be shipped across the Atlantic. 964 00:49:04,760 --> 00:49:07,520 Five were stored in a warehouse in New York City, 965 00:49:07,520 --> 00:49:10,190 the sixth went to Buenos Aires. 966 00:49:10,190 --> 00:49:12,030 But who could possibly believe 967 00:49:12,030 --> 00:49:14,820 they were about to own the world's greatest painting, 968 00:49:14,820 --> 00:49:17,303 when the real thing was still in The Louvre? 969 00:49:18,550 --> 00:49:19,960 Well, I think that you know, 970 00:49:19,960 --> 00:49:22,750 any plan to forge the Mona Lisa would've been 971 00:49:22,750 --> 00:49:24,700 an extremely brave and ambitious one, 972 00:49:24,700 --> 00:49:27,960 given the difficulties involved of replicating the painting 973 00:49:27,960 --> 00:49:29,560 to a convincing effect. 974 00:49:29,560 --> 00:49:32,220 But one has to remember that in 1910, 975 00:49:32,220 --> 00:49:35,700 a good deal of the world would not have seen the Mona Lisa. 976 00:49:35,700 --> 00:49:38,660 Travel was not so easy and one couldn't just nip across 977 00:49:38,660 --> 00:49:41,160 to The Louvre and have a look at the original. 978 00:49:41,160 --> 00:49:42,350 People were less familiar 979 00:49:42,350 --> 00:49:44,650 with what the Mona Lisa actually looked like. 980 00:49:44,650 --> 00:49:46,280 So it's conceivable I think, 981 00:49:46,280 --> 00:49:50,120 that if the copy was of a high quality, 982 00:49:50,120 --> 00:49:52,250 that perhaps people who were not so familiar 983 00:49:52,250 --> 00:49:53,900 with the original might've been fooled 984 00:49:53,900 --> 00:49:56,250 into thinking that it really was the Mona Lisa. 985 00:49:58,900 --> 00:50:00,500 According to Decker, 986 00:50:00,500 --> 00:50:04,210 Valfierno now put his master plan into action. 987 00:50:04,210 --> 00:50:07,930 He set about trying to find someone to steal the Mona Lisa. 988 00:50:07,930 --> 00:50:10,320 The press coverage would be worldwide, 989 00:50:10,320 --> 00:50:12,260 and his clients would now believe 990 00:50:12,260 --> 00:50:15,690 they really were going to own da Vinci's masterpiece. 991 00:50:15,690 --> 00:50:20,407 He could then go to potential owners, and he could say, 992 00:50:20,407 --> 00:50:23,427 "You know the Mona Lisa was stolen six months ago? 993 00:50:23,427 --> 00:50:24,917 "Well, I've got it, 994 00:50:24,917 --> 00:50:29,460 "and you can have it for a significant amount of money." 995 00:50:29,460 --> 00:50:33,347 And of course, the potential buyers 996 00:50:33,347 --> 00:50:36,770 couldn't possibly talk to anybody else about it. 997 00:50:36,770 --> 00:50:39,270 So, the fact that there were five or six of these forgeries 998 00:50:39,270 --> 00:50:41,340 in existence would never be revealed, 999 00:50:41,340 --> 00:50:46,340 certainly not revealed within people's normal lifetimes. 1000 00:50:46,994 --> 00:50:49,080 Valfierno's meal ticket 1001 00:50:49,080 --> 00:50:50,670 was a young Italian carpenter 1002 00:50:50,670 --> 00:50:54,630 who already worked at The Louvre, Vincenzo Peruggia, 1003 00:50:54,630 --> 00:50:58,400 but Peruggia wouldn't be the only robber that night. 1004 00:50:58,400 --> 00:50:59,760 According to Decker, 1005 00:50:59,760 --> 00:51:02,160 he would also have two accomplices with him, 1006 00:51:02,160 --> 00:51:03,167 hired by Valfierno. 1007 00:51:03,167 --> 00:51:06,290 You must understand that the solo Vincenzo Peruggia 1008 00:51:06,290 --> 00:51:07,930 was a terrible disappointment 1009 00:51:07,930 --> 00:51:11,870 for people who like a good art story. 1010 00:51:11,870 --> 00:51:14,450 The thief must be a gentleman thief, 1011 00:51:14,450 --> 00:51:17,310 who must be an art connoisseur, who must love art. 1012 00:51:17,310 --> 00:51:19,970 There must be an American millionaire in the background, 1013 00:51:19,970 --> 00:51:23,990 prepared to pay extraordinary sums just to look at 1014 00:51:23,990 --> 00:51:28,990 the Mona Lisa in his large villa or house, 1015 00:51:29,240 --> 00:51:30,540 and instead, what do we get? 1016 00:51:30,540 --> 00:51:33,500 We get this rather ignorant, almost illiterate man. 1017 00:51:33,500 --> 00:51:37,270 But Valfierno had one more trick up his sleeve. 1018 00:51:37,270 --> 00:51:39,160 Once Peruggia had gone to Florence 1019 00:51:39,160 --> 00:51:41,180 and tried to sell it in Italy, 1020 00:51:41,180 --> 00:51:44,000 the Mona Lisa of course returned to The Louvre. 1021 00:51:44,000 --> 00:51:47,570 Once the forgeries have been sold, 1022 00:51:47,570 --> 00:51:50,860 even if the original is recovered, 1023 00:51:50,860 --> 00:51:53,320 there is never any suspicion going to fall 1024 00:51:53,320 --> 00:51:57,070 upon the person who sold the forgeries, 1025 00:51:57,070 --> 00:51:59,800 who was behind the original theft, 1026 00:51:59,800 --> 00:52:03,000 because that person can always go back 1027 00:52:03,000 --> 00:52:04,007 to his buyers and say, 1028 00:52:04,007 --> 00:52:05,917 "Well, of course they can't admit 1029 00:52:05,917 --> 00:52:08,750 "that they've not got it back, so they had a copy made." 1030 00:52:08,750 --> 00:52:11,940 The Valfierno connection was never verified, 1031 00:52:11,940 --> 00:52:14,750 and some are skeptical that it ever happened. 1032 00:52:14,750 --> 00:52:17,460 Well, one would need some kind of evidence that 1033 00:52:17,460 --> 00:52:19,070 that has actually occurred. 1034 00:52:19,070 --> 00:52:21,270 Now, it might have been difficult 1035 00:52:21,270 --> 00:52:26,030 to find any evidence in 1915 or 1920, 1036 00:52:26,030 --> 00:52:30,240 but by now surely, the copies which are in the vaults 1037 00:52:30,240 --> 00:52:33,050 of these millionaires would've come out. 1038 00:52:33,050 --> 00:52:35,600 Whenever someone says, I have the real Mona Lisa. 1039 00:52:35,600 --> 00:52:37,500 It's in my attic, it's in my basement, 1040 00:52:37,500 --> 00:52:38,590 and anyone would look at it, 1041 00:52:38,590 --> 00:52:42,470 it's pretty obvious that it doesn't look at all 1042 00:52:42,470 --> 00:52:43,943 like a Renaissance painting. 1043 00:52:45,410 --> 00:52:46,950 There's one very bizarre incident. 1044 00:52:46,950 --> 00:52:48,060 It's a good one, 1045 00:52:48,060 --> 00:52:51,251 of course there's not the slightest evidence for it. 1046 00:52:51,251 --> 00:52:54,140 (bright music) 1047 00:52:54,140 --> 00:52:56,060 Valfierno died in 1931, 1048 00:52:56,060 --> 00:52:58,160 and Decker's secret interview with the conman 1049 00:52:58,160 --> 00:53:02,740 known also as the Marques, was published that same year. 1050 00:53:02,740 --> 00:53:05,730 But what's never been disputed, is Peruggia's role 1051 00:53:05,730 --> 00:53:09,180 in possibly the greatest art heist of all time. 1052 00:53:09,180 --> 00:53:11,110 Peruggia was released from prison 1053 00:53:11,110 --> 00:53:14,863 and was welcomed back to his hometown in Italy, a hero. 1054 00:53:15,780 --> 00:53:18,543 Two months later, it's the First World War. 1055 00:53:19,784 --> 00:53:22,750 He fights in the war 1056 00:53:22,750 --> 00:53:24,350 in the Italian troops, 1057 00:53:24,350 --> 00:53:29,320 and then after the war, goes back to Paris, 1058 00:53:29,320 --> 00:53:33,057 and he died in the '20s, we don't exactly know when, 1059 00:53:33,057 --> 00:53:36,893 in this suburb of Paris, completely unknown and forgotten. 1060 00:53:37,930 --> 00:53:40,050 But as it turned out, 1061 00:53:40,050 --> 00:53:42,300 Peruggia was to have his last moment of fame. 1062 00:53:43,260 --> 00:53:47,760 When he died, he had obituaries in all the Italian papers 1063 00:53:47,760 --> 00:53:49,660 as the man who stole the Mona Lisa, 1064 00:53:49,660 --> 00:53:51,960 which is not bad for a poor Italian immigrant. 1065 00:53:54,090 --> 00:53:55,590 The theft of the Mona Lisa 1066 00:53:55,590 --> 00:53:58,390 was an extraordinary worldwide event, 1067 00:53:58,390 --> 00:54:00,220 but even more extraordinary 1068 00:54:00,220 --> 00:54:02,630 was that it had been carried out successfully 1069 00:54:02,630 --> 00:54:05,380 by a poor immigrant Italian carpenter 1070 00:54:05,380 --> 00:54:08,020 who kept the most famous painting in the world 1071 00:54:08,020 --> 00:54:11,400 by his bed for over two years. 1072 00:54:11,400 --> 00:54:13,280 But it is an extraordinary story, 1073 00:54:13,280 --> 00:54:17,210 since we know that the painting was already so famous. 1074 00:54:17,210 --> 00:54:20,280 So to be able to steal such a thing, 1075 00:54:20,280 --> 00:54:24,310 I mean it's a symbol of, I don't know, 1076 00:54:24,310 --> 00:54:27,890 of European culture disappearing suddenly, 1077 00:54:27,890 --> 00:54:32,233 and with the fear that it can be destroyed by a madman. 1078 00:54:33,070 --> 00:54:36,797 So I mean, it's really, this story is unbelievable. 1079 00:54:39,316 --> 00:54:42,733 (suspenseful jazz music) 84691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.