Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:01,510
(dramatic music)
2
00:00:01,510 --> 00:00:03,750
In the 1970s, the black market
3
00:00:03,750 --> 00:00:05,790
in religious artifacts had exploded
4
00:00:05,790 --> 00:00:08,053
into a multimillion-dollar industry.
5
00:00:10,270 --> 00:00:13,343
The war-torn island of Cyprus was being picked clean.
6
00:00:15,110 --> 00:00:18,820
This is the story of how a sophisticated ring of smugglers
7
00:00:18,820 --> 00:00:22,330
ripped a sacred mosaic from the walls of a church,
8
00:00:22,330 --> 00:00:24,453
then tried to hawk it on the open market.
9
00:00:25,290 --> 00:00:27,320
Little did they realize that their greed
10
00:00:27,320 --> 00:00:30,690
would trigger a global hunt for its recovery,
11
00:00:30,690 --> 00:00:33,250
that would culminate in a daring police raid,
12
00:00:33,250 --> 00:00:37,040
which uncovered $40 million of stolen artifacts,
13
00:00:37,040 --> 00:00:40,494
and changed the trade in antiquities forever.
14
00:00:40,494 --> 00:00:43,244
(dramatic music)
15
00:00:50,964 --> 00:00:53,964
(suspenseful music)
16
00:00:59,960 --> 00:01:02,140
In 1988, some packing cases
17
00:01:02,140 --> 00:01:04,963
were delivered to the cargo zone of Geneva Airport.
18
00:01:06,240 --> 00:01:08,280
As the boxes were pried open,
19
00:01:08,280 --> 00:01:10,623
a series of mosaics were revealed.
20
00:01:11,490 --> 00:01:15,400
Present were a Turkish national named Aydin Dikmen,
21
00:01:15,400 --> 00:01:17,920
who claimed ownership of the artifacts,
22
00:01:17,920 --> 00:01:20,990
and an American art dealer from Indianapolis
23
00:01:20,990 --> 00:01:22,473
called Peg Goldberg.
24
00:01:23,350 --> 00:01:25,600
She had just minutes to ascertain
25
00:01:25,600 --> 00:01:30,180
if these were the legendary Kanakaria mosaics of Cyprus.
26
00:01:30,180 --> 00:01:32,743
The way they smelled, the way they felt to touch,
27
00:01:34,760 --> 00:01:38,913
and there was this one that had an aura.
28
00:01:41,350 --> 00:01:45,310
This was the earliest surviving depiction
29
00:01:45,310 --> 00:01:48,633
of Jesus as a young boy.
30
00:01:50,260 --> 00:01:52,610
It was love at first sight.
31
00:01:52,610 --> 00:01:57,230
She had to have them, even with a $1 million price tag.
32
00:01:57,230 --> 00:01:58,900
But unbeknownst to her,
33
00:01:58,900 --> 00:02:00,890
Dikmen was suspected of masterminding
34
00:02:00,890 --> 00:02:04,420
one of the largest looting operations in the world,
35
00:02:04,420 --> 00:02:08,363
and in the end, this deal would be the undoing of them both.
36
00:02:09,700 --> 00:02:12,180
My reputation had been destroyed in the process
37
00:02:12,180 --> 00:02:16,250
and people now thought I was an idiot, and a crook.
38
00:02:16,250 --> 00:02:18,833
(mellow music)
39
00:02:20,010 --> 00:02:22,430
The story begins in Cyprus,
40
00:02:22,430 --> 00:02:26,863
a small island in the Mediterranean, 1,500 years ago.
41
00:02:28,780 --> 00:02:31,630
In the church of Panaia Kanakaria,
42
00:02:31,630 --> 00:02:34,210
Christian monks use semi-precious stone
43
00:02:34,210 --> 00:02:37,853
and mother-of-pearl to create a dazzling mosaic.
44
00:02:38,890 --> 00:02:42,130
It depicted a series of images showing Christ
45
00:02:42,130 --> 00:02:45,423
and the apostles in extraordinary detail.
46
00:02:46,800 --> 00:02:47,940
They're very rare.
47
00:02:47,940 --> 00:02:50,830
There are very few mosaics at this stage.
48
00:02:50,830 --> 00:02:53,380
It's like an impressionist painting.
49
00:02:53,380 --> 00:02:55,630
You need to stand back
50
00:02:55,630 --> 00:02:58,330
before the figures glow in front of you.
51
00:02:58,330 --> 00:03:00,200
If you get too close,
52
00:03:00,200 --> 00:03:02,333
they're just pieces of stone and glass.
53
00:03:03,820 --> 00:03:06,310
Cloistered away in northern Cyprus,
54
00:03:06,310 --> 00:03:08,950
the Kanakaria mosaic endured the ravages
55
00:03:08,950 --> 00:03:12,159
of time, until 1974.
56
00:03:12,159 --> 00:03:14,742
(guns banging)
57
00:03:15,840 --> 00:03:18,780
On July 20th, the country was ripped in two
58
00:03:18,780 --> 00:03:20,839
when Turkey invaded the island.
59
00:03:20,839 --> 00:03:23,030
(slow dramatic music)
60
00:03:23,030 --> 00:03:26,720
For centuries, the Christian majority had co-existed
61
00:03:26,720 --> 00:03:29,583
in relative peace with the Muslim minority.
62
00:03:30,550 --> 00:03:33,480
Now they were forcibly separated by a border
63
00:03:33,480 --> 00:03:35,930
that cut the capital in two.
64
00:03:35,930 --> 00:03:39,020
The northern third of Cyprus fell under Turkish control
65
00:03:39,020 --> 00:03:40,470
and became Muslim.
66
00:03:40,470 --> 00:03:42,523
The rest was Christian.
67
00:03:46,040 --> 00:03:47,980
In the chaos that ensued,
68
00:03:47,980 --> 00:03:50,980
tens of thousands of people were forced to flee
69
00:03:50,980 --> 00:03:54,523
and places of worship on both sides were left unguarded.
70
00:03:55,900 --> 00:03:58,273
It wasn't long before looters moved in.
71
00:04:00,346 --> 00:04:01,400
It broke my heart.
72
00:04:01,400 --> 00:04:04,750
I saw piles of icons burning.
73
00:04:04,750 --> 00:04:08,120
It was like an aggressive atmosphere there.
74
00:04:08,120 --> 00:04:10,220
I mean, it was, you know,
75
00:04:10,220 --> 00:04:12,750
you dealt with people from the army,
76
00:04:12,750 --> 00:04:17,180
or you dealt with people who were,
77
00:04:17,180 --> 00:04:19,723
you know, robbing churches.
78
00:04:21,060 --> 00:04:23,440
Dutch art dealer Michel Van Rijn
79
00:04:23,440 --> 00:04:25,140
had already made his first million
80
00:04:25,140 --> 00:04:28,670
smuggling orthodox icons out of the Soviet Union.
81
00:04:28,670 --> 00:04:31,200
Now, he turned to Cyprus.
82
00:04:31,200 --> 00:04:35,150
What was conspicuous about Michel Van Rijn
83
00:04:35,150 --> 00:04:38,323
was his very good eye for the important.
84
00:04:39,260 --> 00:04:43,240
There's no point operating on the looting level
85
00:04:43,240 --> 00:04:45,340
without being able to sell.
86
00:04:45,340 --> 00:04:47,070
And the importance of Michel Van Rijn
87
00:04:47,070 --> 00:04:51,310
was that he was a dealer, he had his contacts,
88
00:04:51,310 --> 00:04:55,160
he could become the middleman between the looters,
89
00:04:55,160 --> 00:04:58,737
and between museums and other collectors.
90
00:04:58,737 --> 00:05:00,430
(upbeat music)
91
00:05:00,430 --> 00:05:02,370
In the international art world,
92
00:05:02,370 --> 00:05:05,770
religious artifacts were skyrocketing in value.
93
00:05:05,770 --> 00:05:09,153
A black market developed that was exploding in Cyprus.
94
00:05:11,200 --> 00:05:13,220
I would be hypocrite if I would say,
95
00:05:13,220 --> 00:05:15,440
you know, it's for the glory of mankind.
96
00:05:15,440 --> 00:05:18,510
I was enjoying making the money,
97
00:05:18,510 --> 00:05:21,030
having the action, but at the same time,
98
00:05:21,030 --> 00:05:23,413
I made a tremendous private collection.
99
00:05:25,730 --> 00:05:27,710
Perhaps the greatest prize,
100
00:05:27,710 --> 00:05:29,730
the Kanakaria mosaic,
101
00:05:29,730 --> 00:05:32,943
was lying in an abandoned church in northern Cyprus.
102
00:05:34,460 --> 00:05:39,173
Sometime in 1979, two men waited for dusk to fall.
103
00:05:40,950 --> 00:05:42,480
They were seen entering the church
104
00:05:42,480 --> 00:05:45,693
with a long wooden step ladder, and some tools.
105
00:05:47,280 --> 00:05:49,733
They knew exactly what they were looking for,
106
00:05:50,870 --> 00:05:53,883
and what to do to reach the precious mosaic.
107
00:05:55,160 --> 00:05:58,403
But most of all, they knew how to rip it down.
108
00:06:00,510 --> 00:06:02,673
It was painted over with glue,
109
00:06:04,910 --> 00:06:08,363
and covered in muslin to stop any pieces from falling.
110
00:06:09,970 --> 00:06:11,580
Then they set to work,
111
00:06:11,580 --> 00:06:14,123
brutally chipping out the ancient artifact.
112
00:06:15,490 --> 00:06:17,290
The theft had all the hallmarks
113
00:06:17,290 --> 00:06:19,530
of a professional smuggling ring.
114
00:06:19,530 --> 00:06:22,150
The suspected brains behind the operation
115
00:06:22,150 --> 00:06:26,470
was an alleged antiquities trafficker named Aydin Dickmen.
116
00:06:26,470 --> 00:06:29,080
He profiled himself in Cyprus
117
00:06:29,080 --> 00:06:34,080
as the official archeologist for the Turkish side.
118
00:06:34,380 --> 00:06:37,550
And obviously, the Turks,
119
00:06:37,550 --> 00:06:39,910
they were not contradicting him
120
00:06:39,910 --> 00:06:42,430
because he had a very fluid network.
121
00:06:42,430 --> 00:06:43,825
He paid the right people off.
122
00:06:43,825 --> 00:06:45,300
(slow dramatic music)
123
00:06:45,300 --> 00:06:48,730
By 1982, Dickmen's name was on a list
124
00:06:48,730 --> 00:06:50,850
of suspected antiquities smugglers
125
00:06:50,850 --> 00:06:54,250
wanted for questioning by the police in Cyprus.
126
00:06:54,250 --> 00:06:56,860
Journalist Michael Jansen has lived on the island
127
00:06:56,860 --> 00:07:00,270
for 30 years, and investigated his network.
128
00:07:00,270 --> 00:07:03,460
Dickmen was a wholesaler.
129
00:07:03,460 --> 00:07:05,370
He was the man who put the money up
130
00:07:05,370 --> 00:07:08,210
for people to go and rob churches
131
00:07:08,210 --> 00:07:10,883
and loot archeological sites.
132
00:07:11,960 --> 00:07:16,000
He was the man who brought in retailers
133
00:07:16,000 --> 00:07:18,767
like Michel Van Rijn, to sell his goods.
134
00:07:19,720 --> 00:07:20,820
Dickmen claims
135
00:07:20,820 --> 00:07:22,830
that as an official archeologist,
136
00:07:22,830 --> 00:07:24,840
his role was to rescue artifacts
137
00:07:24,840 --> 00:07:26,950
from obliteration in the war,
138
00:07:26,950 --> 00:07:28,823
and he was authorized to do so.
139
00:07:30,800 --> 00:07:33,150
Dickmen had said that he had recovered them
140
00:07:33,150 --> 00:07:36,913
from the rubble, from a church which blown to pieces.
141
00:07:39,090 --> 00:07:43,170
It was a known fact that he had them in the trade.
142
00:07:43,170 --> 00:07:46,337
(slow dramatic music)
143
00:07:52,950 --> 00:07:54,700
Whether Dickmen himself ordered
144
00:07:54,700 --> 00:07:57,510
the theft of the mosaics wasn't clear,
145
00:07:57,510 --> 00:08:00,440
but some of them ended up in his apartment in Germany,
146
00:08:00,440 --> 00:08:02,990
where Van Rijn first saw them.
147
00:08:02,990 --> 00:08:06,590
They were revealed to me just piece-by-piece,
148
00:08:06,590 --> 00:08:11,590
and it was like seeing the Mona Lisa of Byzantinite.
149
00:08:14,730 --> 00:08:17,673
You know, sparkling, they were alive.
150
00:08:19,800 --> 00:08:22,413
And you can see that they cut it out in pieces.
151
00:08:25,660 --> 00:08:28,160
There's still a scrap of the mosaic left
152
00:08:28,160 --> 00:08:29,083
in the arch here.
153
00:08:30,030 --> 00:08:34,163
And the rest has all been just ripped off the wall.
154
00:08:35,770 --> 00:08:38,210
And I think it's maybe even more shocking
155
00:08:38,210 --> 00:08:40,820
now that I see it in real life.
156
00:08:40,820 --> 00:08:42,993
All I can say it's an abomination.
157
00:08:46,890 --> 00:08:49,110
For a dealer in religious icons,
158
00:08:49,110 --> 00:08:51,913
it was an opportunity too good to pass up.
159
00:08:52,890 --> 00:08:54,870
Back in Dickmen's apartment in Munich,
160
00:08:54,870 --> 00:08:56,883
Van Rijn seized his chance.
161
00:08:58,160 --> 00:09:00,910
The mosaics were, you could say,
162
00:09:00,910 --> 00:09:03,100
long forgotten by everybody,
163
00:09:03,100 --> 00:09:06,320
so we thought it was safe to deal.
164
00:09:06,320 --> 00:09:10,490
And if they came from the rubble, we didn't know,
165
00:09:10,490 --> 00:09:12,780
but I must tell you honestly also
166
00:09:12,780 --> 00:09:14,643
that we went for the deal.
167
00:09:16,660 --> 00:09:18,290
He took out an option with Dickmen
168
00:09:18,290 --> 00:09:21,223
on the ancient artifacts and went in search of a buyer.
169
00:09:22,080 --> 00:09:23,423
But who would touch them?
170
00:09:24,960 --> 00:09:28,417
His first stop was the antiquities capital of the world.
171
00:09:28,417 --> 00:09:31,917
(upbeat orchestral music)
172
00:09:41,220 --> 00:09:43,987
His question was, "Could these be sold
173
00:09:43,987 --> 00:09:45,950
"on the London market?"
174
00:09:45,950 --> 00:09:47,370
My answer's rather simple,
175
00:09:47,370 --> 00:09:49,940
that they were completely unsaleable,
176
00:09:49,940 --> 00:09:51,600
I thought, in any market,
177
00:09:51,600 --> 00:09:55,460
since any specialist would instantly identify
178
00:09:55,460 --> 00:09:57,433
these extremely rare mosaics.
179
00:10:00,040 --> 00:10:03,250
Across the world in Indianapolis, Indiana,
180
00:10:03,250 --> 00:10:05,670
Peg Goldberg had recently given up a career
181
00:10:05,670 --> 00:10:08,323
in local politics to become an art dealer.
182
00:10:09,230 --> 00:10:11,480
I really wanted to work for myself.
183
00:10:11,480 --> 00:10:14,430
And I figured that way, if I succeeded,
184
00:10:14,430 --> 00:10:16,240
I got the credit, emotionally.
185
00:10:16,240 --> 00:10:18,736
And if I failed, I had nobody to blame but myself.
186
00:10:18,736 --> 00:10:20,330
(slow dramatic music)
187
00:10:20,330 --> 00:10:22,580
Goldberg was a small-time dealer,
188
00:10:22,580 --> 00:10:24,593
but she had some big-time connections.
189
00:10:25,670 --> 00:10:30,330
Early in 1988, she got a call from a wealthy Japanese client
190
00:10:30,330 --> 00:10:33,240
looking to spend $3 million on a painting
191
00:10:33,240 --> 00:10:35,483
by the Italian artist Modigliani.
192
00:10:36,330 --> 00:10:38,543
It was the break Peg had been waiting for.
193
00:10:39,489 --> 00:10:41,620
In the 80s, you know, a million-dollar painting
194
00:10:41,620 --> 00:10:45,450
or two or $5 million painting was big sale.
195
00:10:45,450 --> 00:10:47,810
By coincidence, she was contacted
196
00:10:47,810 --> 00:10:51,733
shortly thereafter by a fellow dealer named Bob Fitzgerald.
197
00:10:52,720 --> 00:10:54,580
Fitzgerald was a well-known figure
198
00:10:54,580 --> 00:10:57,220
on the Indianapolis art scene, who was friends
199
00:10:57,220 --> 00:10:59,233
with a certain Michel Van Rijn.
200
00:11:00,088 --> 00:11:02,480
I met Peg through Robert Fitzgerald,
201
00:11:02,480 --> 00:11:04,540
Robert Jones, Robert Evans,
202
00:11:04,540 --> 00:11:07,480
they're all aliases of him.
203
00:11:07,480 --> 00:11:11,530
Bob Fitzgerald is actually a local guy
204
00:11:11,530 --> 00:11:16,530
of multiple attributes, and erstwhile careers.
205
00:11:17,350 --> 00:11:20,820
When I developed as a dealer, he was always out there.
206
00:11:20,820 --> 00:11:23,403
Somehow we were in contact, we were friends.
207
00:11:24,510 --> 00:11:28,330
They had mutually reinforcing styles
208
00:11:28,330 --> 00:11:31,770
of attaching themselves to people with money
209
00:11:31,770 --> 00:11:36,500
who might wanna spend it on works of art or such.
210
00:11:36,500 --> 00:11:37,333
He said, you know,
211
00:11:37,333 --> 00:11:39,030
"Are you looking for anything in particular?"
212
00:11:39,030 --> 00:11:40,587
And then I said, "Well, as a matter of fact,
213
00:11:40,587 --> 00:11:44,140
"I got a call from somebody, and they're serious."
214
00:11:44,140 --> 00:11:46,530
And he said, "Let me think about it."
215
00:11:46,530 --> 00:11:47,930
Once Fitzgerald found out
216
00:11:47,930 --> 00:11:50,970
that Peg had several million dollars to spend,
217
00:11:50,970 --> 00:11:52,873
he knew exactly who to turn to.
218
00:11:53,790 --> 00:11:56,773
We decided that this was a great opportunity.
219
00:11:58,240 --> 00:12:02,330
I had a painting which by Modigliani
220
00:12:02,330 --> 00:12:05,433
from one of the top dealers in Amsterdam.
221
00:12:06,980 --> 00:12:08,960
After talking to Van Rijn,
222
00:12:08,960 --> 00:12:11,230
Fitzgerald phoned Peg to tell her
223
00:12:11,230 --> 00:12:13,000
a painting had been located.
224
00:12:13,000 --> 00:12:14,990
I knew Bob had lived in the Netherlands
225
00:12:14,990 --> 00:12:17,660
for quite a time also, so when he called me,
226
00:12:17,660 --> 00:12:19,090
that wasn't a big surprise.
227
00:12:19,090 --> 00:12:22,600
And then he said, "I think I've got one for you."
228
00:12:22,600 --> 00:12:24,790
Goldberg wasted no time.
229
00:12:24,790 --> 00:12:26,820
She called her Japanese client,
230
00:12:26,820 --> 00:12:29,820
and just as importantly, an old friend
231
00:12:29,820 --> 00:12:32,973
who was the head of one of Indiana's largest banks.
232
00:12:33,880 --> 00:12:37,780
She needed him to loan her the $3 million for the painting,
233
00:12:37,780 --> 00:12:41,323
until she could sell it on to her client, he agreed.
234
00:12:42,490 --> 00:12:45,263
At the end of June, Peg Goldberg flew to Holland.
235
00:12:46,430 --> 00:12:48,090
She came with a letter of credit
236
00:12:48,090 --> 00:12:50,823
of a couple of million to buy this Modigliani.
237
00:12:52,750 --> 00:12:54,180
Peg met Fitzgerald
238
00:12:54,180 --> 00:12:56,600
and the owner of the Modigliani.
239
00:12:56,600 --> 00:12:58,060
He showed her the rare painting
240
00:12:58,060 --> 00:12:59,843
and invited her to examine it.
241
00:13:00,890 --> 00:13:03,950
There are only four surviving,
242
00:13:03,950 --> 00:13:06,830
very large nudes that Modigliani did,
243
00:13:06,830 --> 00:13:08,440
so this would be the fifth,
244
00:13:08,440 --> 00:13:10,610
or the sixth, as the case may be,
245
00:13:10,610 --> 00:13:13,760
and all the others were identical size,
246
00:13:13,760 --> 00:13:15,683
except this one was a hair smaller.
247
00:13:16,580 --> 00:13:18,510
She had her doubts,
248
00:13:18,510 --> 00:13:21,860
so she asked Fitzgerald for a photographic transparency
249
00:13:21,860 --> 00:13:25,923
to send to a friend for verification, he refused.
250
00:13:27,060 --> 00:13:29,317
So I said to him, "Well, no transparency,
251
00:13:29,317 --> 00:13:30,940
"we're not going any further with this."
252
00:13:30,940 --> 00:13:34,630
I'd already shown him a letter of credit from my bank,
253
00:13:34,630 --> 00:13:36,667
and Bob said don't be ridiculous, and I said,
254
00:13:36,667 --> 00:13:37,560
"I'm sorry, I'm leaving."
255
00:13:37,560 --> 00:13:40,310
So I started walking back to the hotel,
256
00:13:40,310 --> 00:13:43,340
and a few minutes later, Bob caught up with me
257
00:13:43,340 --> 00:13:45,690
and he had the transparency.
258
00:13:45,690 --> 00:13:47,470
But when she sent the transparency
259
00:13:47,470 --> 00:13:49,700
to the United States to be authenticated,
260
00:13:49,700 --> 00:13:51,400
there was a problem.
261
00:13:51,400 --> 00:13:53,400
Then we had to check, then double-check
262
00:13:53,400 --> 00:13:55,225
and triple-check, and it didn't work out.
263
00:13:55,225 --> 00:13:58,130
Modigliani turned out to be a forgery.
264
00:13:58,130 --> 00:14:01,170
Peg was ready to go home with her $3 million.
265
00:14:01,170 --> 00:14:03,933
Fitzgerald and Van Rijn could not let that happen.
266
00:14:04,880 --> 00:14:07,880
Here, we have this mountain of a woman,
267
00:14:07,880 --> 00:14:11,720
she's huge, with this mountain of a letter of credit
268
00:14:11,720 --> 00:14:14,420
of a check, so, well.
269
00:14:14,420 --> 00:14:16,527
And then I started thinking,
270
00:14:16,527 --> 00:14:19,298
"What do I have, what do I know?"
271
00:14:19,298 --> 00:14:20,940
(slow dramatic music)
272
00:14:20,940 --> 00:14:23,680
A few days later, on July 1st,
273
00:14:23,680 --> 00:14:26,450
Bob Fitzgerald took Peg Goldberg out to lunch
274
00:14:26,450 --> 00:14:27,953
and invited Michel Van Rijn.
275
00:14:32,010 --> 00:14:35,103
He showed up with a packet of photos
276
00:14:35,103 --> 00:14:36,773
that he wanted to hawk.
277
00:14:39,180 --> 00:14:44,180
And Fitzgerald knew about my extreme interest
278
00:14:44,640 --> 00:14:49,513
in Judeo-Christian antiquities.
279
00:14:51,240 --> 00:14:55,690
But Van Rijn was springing were these Byzantine,
280
00:14:55,690 --> 00:14:59,850
you know, endless Madonnas, blood and gore,
281
00:14:59,850 --> 00:15:02,123
very stylized photos.
282
00:15:03,720 --> 00:15:05,150
Three quarters away through the stack,
283
00:15:05,150 --> 00:15:07,463
here came these photos.
284
00:15:09,400 --> 00:15:12,403
And I did an immediate double take.
285
00:15:13,700 --> 00:15:15,950
And I remember spreading them out
286
00:15:15,950 --> 00:15:19,100
and looking at them, trying to make some sense of them.
287
00:15:19,100 --> 00:15:21,050
You know, how big could they have been.
288
00:15:22,030 --> 00:15:22,950
They were completely different
289
00:15:22,950 --> 00:15:24,800
than anything else he was showing me.
290
00:15:26,110 --> 00:15:27,300
And I'd already figured out
291
00:15:27,300 --> 00:15:31,760
that two of the photographs were Matthew and James,
292
00:15:31,760 --> 00:15:33,970
from the inscriptions on them.
293
00:15:33,970 --> 00:15:37,600
The third one was a child
294
00:15:37,600 --> 00:15:40,923
with basically a scroll in its hand.
295
00:15:43,280 --> 00:15:46,610
And so I asked him several questions about that piece,
296
00:15:46,610 --> 00:15:50,100
and was hurtling through my brain about,
297
00:15:50,100 --> 00:15:51,950
you know, how early could this have been
298
00:15:51,950 --> 00:15:55,043
and I asked him when he thought they were created.
299
00:15:56,590 --> 00:15:58,630
I brought everything, I brought the books
300
00:15:58,630 --> 00:15:59,870
where they were published.
301
00:15:59,870 --> 00:16:01,430
I brought the photographs.
302
00:16:01,430 --> 00:16:04,963
I brought the whole enchilada, so she saw everything.
303
00:16:06,300 --> 00:16:07,850
Then Rijn could see Goldberg
304
00:16:07,850 --> 00:16:09,480
was getting hooked.
305
00:16:09,480 --> 00:16:11,070
He told her the mosaics were owned
306
00:16:11,070 --> 00:16:13,283
by a Turkish art dealer living in Munich.
307
00:16:14,360 --> 00:16:18,700
He talked about that the church was in ruins,
308
00:16:18,700 --> 00:16:21,270
and after the partition of Cyprus,
309
00:16:21,270 --> 00:16:24,230
basically no longer existed.
310
00:16:24,230 --> 00:16:27,620
And that Dickmen was a very important antiques,
311
00:16:27,620 --> 00:16:30,253
antiquities collector and dealer.
312
00:16:32,370 --> 00:16:33,457
She asked, of course,
313
00:16:33,457 --> 00:16:36,347
"Why haven't these pieces been sold before?"
314
00:16:37,240 --> 00:16:41,350
So, I mean, let's say we were all players.
315
00:16:41,350 --> 00:16:45,390
We were all out there
316
00:16:45,390 --> 00:16:47,746
to see to make this work.
317
00:16:47,746 --> 00:16:50,421
(slow dramatic music)
318
00:16:50,421 --> 00:16:51,940
Dickmen was very ill,
319
00:16:51,940 --> 00:16:54,320
and needed an infusion of immediate capital
320
00:16:54,320 --> 00:16:56,860
for his ship salvage business in Turkey.
321
00:16:56,860 --> 00:16:58,710
He'd offered them to Van Rijn.
322
00:16:58,710 --> 00:17:01,090
Van Rijn had his own financial problems,
323
00:17:01,090 --> 00:17:03,120
had no money to acquire them.
324
00:17:03,120 --> 00:17:05,700
This woman from the Midwest,
325
00:17:05,700 --> 00:17:07,100
who was lured into a deal,
326
00:17:07,100 --> 00:17:10,053
she was out there to make a mark and to make money.
327
00:17:11,060 --> 00:17:14,093
Goldberg asked how much for all four pieces.
328
00:17:15,200 --> 00:17:16,040
I mean, in my mind,
329
00:17:16,040 --> 00:17:19,763
I was going 30, 40, 50, 60,000, maybe $100,000.
330
00:17:20,670 --> 00:17:24,510
His price was $3 million, by coincidence,
331
00:17:24,510 --> 00:17:27,260
the exact amount she was going to pay for the painting.
332
00:17:28,635 --> 00:17:29,485
I just laughed.
333
00:17:30,660 --> 00:17:33,017
And so I said, "Well there's no way."
334
00:17:34,340 --> 00:17:36,010
Desperate to make the sale,
335
00:17:36,010 --> 00:17:40,233
Van Rijn dropped the price, all the way down to $1 million.
336
00:17:41,580 --> 00:17:45,690
For Peg, it was an opportunity too good to pass up,
337
00:17:45,690 --> 00:17:48,730
but it was also the biggest gamble of her career.
338
00:17:48,730 --> 00:17:51,610
This was a huge risk, just a huge risk about
339
00:17:51,610 --> 00:17:54,020
was I gonna be wrong and they weren't gonna be real
340
00:17:54,020 --> 00:17:56,693
in a business littered with fakes.
341
00:17:57,720 --> 00:18:00,750
The question was, would I miss-guess
342
00:18:00,750 --> 00:18:03,510
my ability to resell them for X amount of money.
343
00:18:03,510 --> 00:18:06,760
And I thought that with luck
344
00:18:06,760 --> 00:18:08,710
I might be able to double my money.
345
00:18:08,710 --> 00:18:11,910
So, in other words, if I paid a million, with luck,
346
00:18:11,910 --> 00:18:14,603
I would be able to resell them for $2 million.
347
00:18:16,230 --> 00:18:20,063
And if I guessed wrong, I'd be on the hook.
348
00:18:21,117 --> 00:18:24,090
(upbeat music)
349
00:18:24,090 --> 00:18:27,630
The intoxication and exhilaration,
350
00:18:27,630 --> 00:18:32,043
and the lure of this chance to suddenly transcend
351
00:18:33,630 --> 00:18:37,810
the quotidian realities of being a middle-tier art dealer
352
00:18:37,810 --> 00:18:39,540
in Indianapolis, Indiana,
353
00:18:39,540 --> 00:18:43,567
to suddenly plane on this scale, on this stage.
354
00:18:43,567 --> 00:18:46,730
(dramatic music)
355
00:18:46,730 --> 00:18:49,450
But she saw her chance and she jumped at it.
356
00:18:49,450 --> 00:18:51,380
The next day, Peg was instructed
357
00:18:51,380 --> 00:18:54,400
to fly to Geneva where the deal would be done.
358
00:18:54,400 --> 00:18:56,210
From her hotel room on the lake,
359
00:18:56,210 --> 00:18:59,270
she made a series of phone calls to reassure herself
360
00:18:59,270 --> 00:19:01,720
that she was making a safe purchase.
361
00:19:01,720 --> 00:19:04,790
The mosaics had never been reported stolen or missing
362
00:19:05,640 --> 00:19:10,533
to Interpol, FBI, customs in any country,
363
00:19:11,790 --> 00:19:13,873
so this was very reassuring to me.
364
00:19:14,720 --> 00:19:18,620
Also, by this time, Fitzgerald and Van Rijn's attorney
365
00:19:18,620 --> 00:19:22,300
from L.A. had showed up, and you know,
366
00:19:22,300 --> 00:19:24,950
he had given me reassurances, he had talked
367
00:19:24,950 --> 00:19:26,723
to Vic, my attorney.
368
00:19:27,630 --> 00:19:29,980
They'd gone over the potential contract,
369
00:19:29,980 --> 00:19:34,313
we'd negotiated terms, so I was very comfortable.
370
00:19:35,220 --> 00:19:37,580
On July 5th, Goldberg went alone
371
00:19:37,580 --> 00:19:39,960
to the cargo zone of Geneva Airport
372
00:19:39,960 --> 00:19:42,930
to meet the man she assumed was Dikmen.
373
00:19:42,930 --> 00:19:45,000
I've been told that Dikmen was terminally ill
374
00:19:45,000 --> 00:19:46,510
with liver cancer.
375
00:19:46,510 --> 00:19:49,563
This man was jaundiced, sweating profusely,
376
00:19:50,550 --> 00:19:52,223
essentially non-communicative.
377
00:19:53,360 --> 00:19:54,830
For the first time,
378
00:19:54,830 --> 00:19:57,070
Goldberg was able to see if the mosaics
379
00:19:57,070 --> 00:19:59,163
lived up to the promise of the photos.
380
00:20:01,070 --> 00:20:05,600
There was this one that had an aura,
381
00:20:05,600 --> 00:20:07,970
and immediately stole my eye.
382
00:20:07,970 --> 00:20:11,763
It was his eyes, it was his gaze,
383
00:20:13,450 --> 00:20:16,803
the whole countenance, the utter simplicity,
384
00:20:18,560 --> 00:20:20,940
it was unlike any others that I'd seen,
385
00:20:20,940 --> 00:20:22,263
and I'd seen thousands.
386
00:20:24,100 --> 00:20:26,010
Inside the crates were fragments
387
00:20:26,010 --> 00:20:30,110
of a young Christ, Matthew, James, and the Archangel
388
00:20:30,110 --> 00:20:32,130
that had so captivated her.
389
00:20:32,130 --> 00:20:33,290
They were in even worse shape
390
00:20:33,290 --> 00:20:34,820
than I had expected them to be, you know.
391
00:20:34,820 --> 00:20:35,887
I started to touch a piece
392
00:20:35,887 --> 00:20:37,920
and it kind of crumbled in my hand.
393
00:20:37,920 --> 00:20:41,250
(suspenseful music)
394
00:20:41,250 --> 00:20:42,790
Got down on my knees, I smelled them,
395
00:20:42,790 --> 00:20:45,360
and eyeballed them trying to figure out, you know,
396
00:20:45,360 --> 00:20:47,583
how they had looked on the wall.
397
00:20:49,370 --> 00:20:51,440
I mean, it's all very stupid things
398
00:20:51,440 --> 00:20:52,860
that most dealers would make fun of,
399
00:20:52,860 --> 00:20:55,853
but for me, it's how I sensed things.
400
00:20:57,530 --> 00:20:59,070
She had just a few minutes
401
00:20:59,070 --> 00:21:01,420
to verify the authenticity of the piece
402
00:21:01,420 --> 00:21:02,660
before sealing the deal.
403
00:21:02,660 --> 00:21:04,770
I went back through my list of questions,
404
00:21:04,770 --> 00:21:07,730
what else had I failed to think of
405
00:21:07,730 --> 00:21:09,690
because I certainly didn't come from money,
406
00:21:09,690 --> 00:21:12,180
and this represented essentially my net worth
407
00:21:12,180 --> 00:21:14,603
that I was putting up for grabs.
408
00:21:16,750 --> 00:21:17,933
And I was satisfied.
409
00:21:19,070 --> 00:21:21,577
And so, I said, "We'll do the deal."
410
00:21:23,195 --> 00:21:25,520
(dramatic music)
411
00:21:25,520 --> 00:21:30,130
On July 7th, Goldberg packed $1,080,000
412
00:21:30,130 --> 00:21:31,513
into two suitcases.
413
00:21:33,320 --> 00:21:36,280
She handed them over to Bob Fitzgerald at the airport
414
00:21:36,280 --> 00:21:38,633
and flew back to America with the mosaics.
415
00:21:40,630 --> 00:21:43,550
Fitzgerald, meanwhile, took the money to Amsterdam
416
00:21:43,550 --> 00:21:45,900
for Van Rijn to divvy up.
417
00:21:45,900 --> 00:21:50,420
I paid the Turk, I paid Aydin Dikmen 350,000.
418
00:21:50,420 --> 00:21:51,990
I might have nibbled them down
419
00:21:51,990 --> 00:21:53,180
because that's the way it works.
420
00:21:53,180 --> 00:21:54,763
Afterwards, a little bit more.
421
00:21:56,290 --> 00:21:59,833
And I split the rest with Fitzgerald, he's my partner.
422
00:22:01,450 --> 00:22:03,560
Safely back in Indianapolis,
423
00:22:03,560 --> 00:22:06,270
Peg could examine her purchase in earnest.
424
00:22:06,270 --> 00:22:08,800
I did some more research,
425
00:22:08,800 --> 00:22:12,400
got a couple of my friends in the field of religion,
426
00:22:12,400 --> 00:22:14,360
started putting things together,
427
00:22:14,360 --> 00:22:17,680
discovered, and verified, at least to my satisfaction
428
00:22:17,680 --> 00:22:21,190
and everybody else's, that this was the earliest
429
00:22:21,190 --> 00:22:25,893
surviving depiction of Jesus as a young boy.
430
00:22:27,780 --> 00:22:32,770
And they were one of only, I believe, four mosaics
431
00:22:32,770 --> 00:22:35,070
or frescoes any place in the world
432
00:22:35,070 --> 00:22:37,720
that had survived total destruction.
433
00:22:37,720 --> 00:22:39,650
Goldberg was ready to put the mosaics
434
00:22:39,650 --> 00:22:42,550
on the market, but first, she needed to send
435
00:22:42,550 --> 00:22:44,823
the ancient relics to a local restorer.
436
00:22:46,650 --> 00:22:48,670
He stabilized the artifacts, which means
437
00:22:48,670 --> 00:22:51,840
he did enough to prevent them from falling apart.
438
00:22:51,840 --> 00:22:54,950
I mean, these are crumbling old mosaics,
439
00:22:54,950 --> 00:22:57,470
and they're moving around a lot.
440
00:22:57,470 --> 00:22:59,830
Even though I think that they were well-packed,
441
00:22:59,830 --> 00:23:01,810
any kind of movement, any kind of stress,
442
00:23:01,810 --> 00:23:04,633
is ultimately gonna be bad for these pieces.
443
00:23:07,710 --> 00:23:10,970
Because they come from arches and, you know, from walls,
444
00:23:10,970 --> 00:23:14,240
she saw probably as a picture of lithograph dealer
445
00:23:14,240 --> 00:23:17,440
that they would be more valuable if they would be complete,
446
00:23:17,440 --> 00:23:19,940
so she had them flattened, straightened out,
447
00:23:19,940 --> 00:23:22,863
which takes also part of the beauty away.
448
00:23:23,730 --> 00:23:24,700
The time had come
449
00:23:24,700 --> 00:23:26,760
to get one of the apostles valued.
450
00:23:26,760 --> 00:23:29,020
Goldberg was in for a shock.
451
00:23:29,020 --> 00:23:31,140
I had a transparency shot
452
00:23:31,140 --> 00:23:34,553
and sent it to Sotheby's in London.
453
00:23:35,820 --> 00:23:38,330
And to my absolute disbelief,
454
00:23:38,330 --> 00:23:40,150
the next thing I know, they're on the phone to me
455
00:23:40,150 --> 00:23:42,457
going, "This would be the most important antiquity
456
00:23:42,457 --> 00:23:45,570
"to come on the market in the 20th century."
457
00:23:45,570 --> 00:23:47,607
You know, "We will give you a written guarantee
458
00:23:47,607 --> 00:23:49,847
"of the equivalent of $4 million."
459
00:23:51,748 --> 00:23:53,148
Well I was really staggered.
460
00:23:54,120 --> 00:23:56,760
Sotheby's soon had second thoughts
461
00:23:56,760 --> 00:23:58,560
and withdrew their offer.
462
00:23:58,560 --> 00:24:00,890
But Goldberg calculated that if one apostle
463
00:24:00,890 --> 00:24:03,090
was valued at $4 million,
464
00:24:03,090 --> 00:24:06,003
then all four might be worth 20 million.
465
00:24:07,120 --> 00:24:09,140
If you do the simple math, you know,
466
00:24:09,140 --> 00:24:12,190
four times four is 16, and Jesus and Mary,
467
00:24:12,190 --> 00:24:13,270
if you wanna look at it crassly,
468
00:24:13,270 --> 00:24:14,710
it was twice the size of the others,
469
00:24:14,710 --> 00:24:17,430
and that's where the figure 20 million came up from.
470
00:24:17,430 --> 00:24:20,487
What was I supposed to do, if Sotheby's said,
471
00:24:20,487 --> 00:24:22,660
"You know, you'll get $20 million."
472
00:24:22,660 --> 00:24:24,410
Go, gosh, I really only want 1 1/2?
473
00:24:25,280 --> 00:24:27,930
But Goldberg wanted more than just money.
474
00:24:27,930 --> 00:24:29,900
She wanted to ensure that the mosaics
475
00:24:29,900 --> 00:24:31,663
remained in the United States.
476
00:24:32,830 --> 00:24:34,337
I thought, "Wouldn't it be better
477
00:24:34,337 --> 00:24:37,510
"to sell them to someone so I could visit them?"
478
00:24:37,510 --> 00:24:40,123
That way, the world could appreciate them.
479
00:24:41,450 --> 00:24:43,530
One of Goldberg's intermediaries
480
00:24:43,530 --> 00:24:46,240
contacted the Getty Museum in Los Angeles
481
00:24:46,240 --> 00:24:50,200
to offer its curator, Marion True, the mosaics.
482
00:24:50,200 --> 00:24:52,300
It was to prove a tactical error.
483
00:24:52,300 --> 00:24:53,550
I heard that she offered them
484
00:24:53,550 --> 00:24:56,770
to the Getty Museum from Fitzgerald.
485
00:24:56,770 --> 00:25:00,650
And I knew there was going to be problems in paradise now.
486
00:25:00,650 --> 00:25:04,300
These Kanakaria mosaics were too hot
487
00:25:04,300 --> 00:25:05,573
for anybody to handle.
488
00:25:06,700 --> 00:25:08,170
And she might have got away with it
489
00:25:08,170 --> 00:25:10,570
if it hadn't been for Marion True,
490
00:25:10,570 --> 00:25:12,783
the Getty Museum curator.
491
00:25:14,180 --> 00:25:16,770
True recognized that these were the mosaics
492
00:25:16,770 --> 00:25:18,980
looted from the abandoned church.
493
00:25:18,980 --> 00:25:23,200
She contacted the Republic of Cyprus and reported Goldberg.
494
00:25:23,200 --> 00:25:26,133
Getty Museum itself informed us about it,
495
00:25:28,130 --> 00:25:30,120
that somebody was making queries
496
00:25:32,130 --> 00:25:36,207
and approaches to the museum to sell it to the museum.
497
00:25:36,207 --> 00:25:38,240
(slow dramatic music)
498
00:25:38,240 --> 00:25:42,060
The Kanakaria mosaics were such an important part
499
00:25:42,060 --> 00:25:44,300
of Cyprus' cultural heritage.
500
00:25:44,300 --> 00:25:47,910
They could not possibly allow those mosaics
501
00:25:47,910 --> 00:25:52,910
to sit in an American museum or a private collection.
502
00:25:53,210 --> 00:25:55,690
They had to claim them back.
503
00:25:55,690 --> 00:25:59,170
Van Rijn was furious at the turn of events.
504
00:25:59,170 --> 00:26:01,260
Well, we told her to sell them privately.
505
00:26:01,260 --> 00:26:02,610
Well, we were not that stupid
506
00:26:02,610 --> 00:26:04,500
that we couldn't think of the Getty Museum
507
00:26:04,500 --> 00:26:07,643
ourselves that time, but you know, we were very wary.
508
00:26:08,520 --> 00:26:12,030
They found out that Peg Goldberg was
509
00:26:15,680 --> 00:26:19,770
an artist or an owner of a gallery,
510
00:26:19,770 --> 00:26:22,223
a small gallery in Indiana.
511
00:26:23,345 --> 00:26:26,090
And so we ran after her.
512
00:26:26,090 --> 00:26:28,260
Goldberg had no idea that Cyprus
513
00:26:28,260 --> 00:26:30,030
was mounting a landmark campaign
514
00:26:30,030 --> 00:26:33,870
to rescue the mosaics of Kanakaria and bring them home.
515
00:26:33,870 --> 00:26:35,493
But she was about to find out.
516
00:26:37,120 --> 00:26:40,120
We've already had a little pre-celebration dinner,
517
00:26:40,120 --> 00:26:43,390
and this woman who looks like a guard (chuckles)
518
00:26:43,390 --> 00:26:45,530
comes over and asks if I'm Peg Goldberg
519
00:26:45,530 --> 00:26:48,559
and I said yes, and the next thing I knew she served me.
520
00:26:48,559 --> 00:26:50,900
(slow dramatic music)
521
00:26:50,900 --> 00:26:52,800
I was just in shock.
522
00:26:52,800 --> 00:26:57,790
I'd been sued personally, and my company had been sued.
523
00:26:57,790 --> 00:27:00,790
The next thing I know is I'd glanced at the news stand
524
00:27:00,790 --> 00:27:02,233
and I'm the headlines.
525
00:27:03,480 --> 00:27:06,320
The city editor came up to me with a legal filing
526
00:27:06,320 --> 00:27:08,880
that had been brought to him from Federal District Court
527
00:27:08,880 --> 00:27:10,310
by one of our other reporters.
528
00:27:10,310 --> 00:27:12,107
He handed it to me and he said,
529
00:27:12,107 --> 00:27:14,000
"Should we pay attention to this?"
530
00:27:14,000 --> 00:27:14,900
I looked at the front page,
531
00:27:14,900 --> 00:27:17,310
saw that it was a lawsuit from Cyprus
532
00:27:17,310 --> 00:27:19,550
against a local art dealer having to do
533
00:27:19,550 --> 00:27:23,310
with potentially smuggled or stolen antiquities.
534
00:27:23,310 --> 00:27:26,217
I knew enough about that to say,
535
00:27:26,217 --> 00:27:27,417
"Well, I think, potentially,
536
00:27:27,417 --> 00:27:30,007
"this is a major international news story."
537
00:27:30,007 --> 00:27:32,460
(somber music)
538
00:27:32,460 --> 00:27:35,410
Peg Goldberg wasn't the only one in the news.
539
00:27:35,410 --> 00:27:38,420
Included in the court documents was a bill of sale
540
00:27:38,420 --> 00:27:40,403
bearing the name of Aydin Dikmen.
541
00:27:41,690 --> 00:27:44,573
It purported to make the sale of the mosaics legitimate.
542
00:27:46,400 --> 00:27:50,340
The alleged smuggler had become a household name.
543
00:27:50,340 --> 00:27:53,410
We did call a phone number in Germany
544
00:27:53,410 --> 00:27:55,943
listed under Aydin Dikmen's name.
545
00:27:55,943 --> 00:27:59,110
(slow dramatic music)
546
00:28:00,600 --> 00:28:04,710
And I personally spoke to some person who,
547
00:28:04,710 --> 00:28:06,690
I said, "Aydin Dikmen, Mr. Dikmen?"
548
00:28:06,690 --> 00:28:09,007
He said, "Yes, yes, what is it?
549
00:28:09,007 --> 00:28:10,423
"I'm calling from the Indianapolis Star.
550
00:28:10,423 --> 00:28:12,657
"We're trying to find out about your relationship
551
00:28:12,657 --> 00:28:14,190
"to the Kanakaria mosaics."
552
00:28:14,190 --> 00:28:16,130
He said, "What, "I don't know what you're talking about."
553
00:28:16,130 --> 00:28:16,963
Blah, blah, blah.
554
00:28:16,963 --> 00:28:19,450
It was a very short and aborted conversation,
555
00:28:19,450 --> 00:28:21,240
lasted perhaps two minutes.
556
00:28:21,240 --> 00:28:24,220
And subsequent efforts to recontact him
557
00:28:24,220 --> 00:28:27,346
at that number proved futile.
558
00:28:27,346 --> 00:28:30,360
Dikmen, who had been behind the scenes,
559
00:28:30,360 --> 00:28:34,260
pulling strings and selling items before that case,
560
00:28:34,260 --> 00:28:36,873
suddenly was a world-famous figure.
561
00:28:38,110 --> 00:28:39,600
His name was now linked
562
00:28:39,600 --> 00:28:42,463
with the international trade in stolen antiquities.
563
00:28:43,670 --> 00:28:47,630
He blamed it on Van Rijn, which was rather unfair
564
00:28:47,630 --> 00:28:49,800
because Michel did not expose Dikmen.
565
00:28:49,800 --> 00:28:51,900
It was the deal that exposed them.
566
00:28:51,900 --> 00:28:54,427
(dramatic music)
567
00:28:54,427 --> 00:28:56,920
But he forgot that he signed himself.
568
00:28:56,920 --> 00:29:00,763
Um, and he sent people out for me.
569
00:29:02,380 --> 00:29:05,010
Van Rijn claimed he feared for his life,
570
00:29:05,010 --> 00:29:06,073
and went on the run.
571
00:29:07,010 --> 00:29:09,750
But neither he nor Dikmen had been called
572
00:29:09,750 --> 00:29:11,763
to testify in Indianapolis.
573
00:29:12,680 --> 00:29:15,795
Only Peg Goldberg would stand trial.
574
00:29:15,795 --> 00:29:19,295
(mellow orchestral music)
575
00:29:21,630 --> 00:29:23,640
The case of the Republic of Cyprus
576
00:29:23,640 --> 00:29:26,283
versus Peg Goldberg was called to order.
577
00:29:27,202 --> 00:29:28,720
(gavel bangs)
578
00:29:28,720 --> 00:29:30,840
At stake was her reputation
579
00:29:30,840 --> 00:29:33,223
and the future of the Kanakaria mosaic.
580
00:29:34,600 --> 00:29:39,140
Our case all along has been that Peg Goldberg
581
00:29:39,140 --> 00:29:44,140
ought to have suspected that it was smuggled out of Cyprus.
582
00:29:44,460 --> 00:29:49,460
She closed her eyes, and she bought them without caring,
583
00:29:51,140 --> 00:29:56,140
without making the basic preliminary examination
584
00:29:56,180 --> 00:29:58,550
about these mosaics.
585
00:29:58,550 --> 00:30:00,630
(suspenseful music)
586
00:30:00,630 --> 00:30:02,580
My attorneys told me that absolutely,
587
00:30:02,580 --> 00:30:05,810
I was not to have friends or family in there.
588
00:30:05,810 --> 00:30:07,760
You know, the judge would dislike it.
589
00:30:07,760 --> 00:30:09,890
It looked like one of those lopsided weddings
590
00:30:09,890 --> 00:30:12,500
where everybody is a friend of the bride.
591
00:30:12,500 --> 00:30:14,970
Everybody in there was Greek or Greek-Cypriot
592
00:30:14,970 --> 00:30:17,473
or friends of, or attorneys having to do with.
593
00:30:20,120 --> 00:30:21,520
It's pretty exciting.
594
00:30:21,520 --> 00:30:25,250
We had testimony from Greek Orthodox priests
595
00:30:25,250 --> 00:30:28,990
who came in full attire with a black staff
596
00:30:28,990 --> 00:30:31,240
or the gold ornately carved gold head,
597
00:30:31,240 --> 00:30:35,067
on the witness stand saying in deep resonant tones,
598
00:30:35,067 --> 00:30:40,067
"These are our mosaics, these are our holy treasures."
599
00:30:41,860 --> 00:30:44,600
And that's the sort of drama
600
00:30:44,600 --> 00:30:47,774
that one often does not find in local cases.
601
00:30:47,774 --> 00:30:49,440
(slow dramatic music)
602
00:30:49,440 --> 00:30:52,510
The story didn't just grip Indianapolis.
603
00:30:52,510 --> 00:30:55,010
Around the world, museums and galleries
604
00:30:55,010 --> 00:30:56,683
were now following the trial.
605
00:30:57,830 --> 00:31:00,940
Would Peg's defense that she had purchased the mosaics
606
00:31:00,940 --> 00:31:03,960
in good faith, from a seemingly credible dealer,
607
00:31:03,960 --> 00:31:06,130
be enough to get her acquitted?
608
00:31:06,130 --> 00:31:08,020
In that part of the world,
609
00:31:08,020 --> 00:31:12,100
there are hundreds of ruined monasteries
610
00:31:12,100 --> 00:31:14,080
and churches, and mosques
611
00:31:14,080 --> 00:31:16,873
that literally dot the landscape,
612
00:31:17,850 --> 00:31:20,800
so, the fact that I was told
613
00:31:20,800 --> 00:31:22,840
that the monastery and the church
614
00:31:22,840 --> 00:31:26,540
were now in ruins and no longer existed,
615
00:31:26,540 --> 00:31:29,290
didn't strike me as unusual at all.
616
00:31:29,290 --> 00:31:32,610
At London's Courtauld Institute, Robin Cormack,
617
00:31:32,610 --> 00:31:36,350
who had been offered the mosaics himself, had his doubts.
618
00:31:36,350 --> 00:31:39,610
It's very, very difficult for me to imagine
619
00:31:39,610 --> 00:31:44,310
that Peg Goldberg did not know the dated mosaics
620
00:31:44,310 --> 00:31:48,133
and where they came from, and was not able to research that.
621
00:31:49,080 --> 00:31:50,270
They were well-known mosaics.
622
00:31:50,270 --> 00:31:52,340
They even appear in slide tests
623
00:31:52,340 --> 00:31:53,884
for students at the Courtauld.
624
00:31:53,884 --> 00:31:56,070
These are not obscure works.
625
00:31:56,070 --> 00:31:57,783
These are major works of art.
626
00:31:58,680 --> 00:32:00,750
The trial against Peg Goldberg
627
00:32:00,750 --> 00:32:02,790
lasted for six days.
628
00:32:02,790 --> 00:32:04,570
She's a woman, I think, of great strength,
629
00:32:04,570 --> 00:32:08,260
and she maintained her composure
630
00:32:08,260 --> 00:32:10,500
pretty much throughout the trial.
631
00:32:10,500 --> 00:32:11,450
I think there were moments
632
00:32:11,450 --> 00:32:16,450
where Peg's otherwise unflappable confidence got flapped.
633
00:32:17,860 --> 00:32:19,350
I mean, really, I was not scared
634
00:32:19,350 --> 00:32:20,560
as much as I was outraged.
635
00:32:20,560 --> 00:32:22,400
I thought, "Well, when are these people gonna go away?"
636
00:32:22,400 --> 00:32:24,370
I've been told by everyone I can think of,
637
00:32:24,370 --> 00:32:26,800
and everyone in the government can think of,
638
00:32:26,800 --> 00:32:28,900
you know, that they have no legal standing.
639
00:32:28,900 --> 00:32:31,450
These pieces had been out of the country years ago.
640
00:32:33,369 --> 00:32:35,440
(gavel bangs)
641
00:32:35,440 --> 00:32:39,000
After deliberations on August 3rd, 1989,
642
00:32:39,000 --> 00:32:40,910
Judge Nolan ruled that the mosaics
643
00:32:40,910 --> 00:32:45,000
belong to the church of Cyprus, and were still.
644
00:32:45,000 --> 00:32:48,020
Goldberg should have known or at least suspected
645
00:32:48,020 --> 00:32:50,341
that she was dealing in plundered art.
646
00:32:50,341 --> 00:32:52,693
(chuckles) It was a landslide against me.
647
00:32:54,000 --> 00:32:56,910
The judge ruled that I was too intelligent
648
00:32:56,910 --> 00:33:00,260
not to know that the Autocephalus Greek Orthodox Church
649
00:33:00,260 --> 00:33:05,260
of Cyprus would have rights in perpetuity to any item
650
00:33:05,370 --> 00:33:09,207
that had exited their church on either side of the island.
651
00:33:09,207 --> 00:33:10,310
(upbeat music)
652
00:33:10,310 --> 00:33:12,150
The decision sent shock waves
653
00:33:12,150 --> 00:33:13,820
around the art world.
654
00:33:13,820 --> 00:33:15,860
Museums that had turned a blind eye
655
00:33:15,860 --> 00:33:18,100
to the origin of some of their pieces
656
00:33:18,100 --> 00:33:20,600
now had to sit up and take notice.
657
00:33:20,600 --> 00:33:23,730
That case, I think, was the beginning
658
00:33:23,730 --> 00:33:26,630
of the transformation of the situation
659
00:33:26,630 --> 00:33:30,180
on the art and antiquities market scene,
660
00:33:30,180 --> 00:33:34,930
where museums, and collectors, and dealers
661
00:33:34,930 --> 00:33:36,937
started watching their back.
662
00:33:36,937 --> 00:33:38,500
(mellow music)
663
00:33:38,500 --> 00:33:40,930
In Cyprus, journalist Steve Mannheimer
664
00:33:40,930 --> 00:33:43,430
was attending a concert with the president
665
00:33:43,430 --> 00:33:45,840
when the verdict was handed down.
666
00:33:45,840 --> 00:33:48,060
The president gets up onstage,
667
00:33:48,060 --> 00:33:52,167
interrupts the orchestra and announces in Greek,
668
00:33:52,167 --> 00:33:54,762
"Great news from Indianapolis, we've won the case."
669
00:33:54,762 --> 00:33:58,410
(church bell pealing)
670
00:33:58,410 --> 00:34:00,640
And the crowd goes wild.
671
00:34:00,640 --> 00:34:02,540
I mean, everybody in the auditorium,
672
00:34:02,540 --> 00:34:05,000
it was difficult perhaps for me to understand
673
00:34:05,000 --> 00:34:07,710
how truly important this was
674
00:34:07,710 --> 00:34:11,190
to the average Cypriot citizen, Greek Cypriot citizen,
675
00:34:11,190 --> 00:34:13,720
and the auditorium erupted in applause,
676
00:34:13,720 --> 00:34:17,298
and the orchestra struck up Beethoven's Fifth.
677
00:34:17,298 --> 00:34:18,870
♪ Duh duh duh duh ♪
678
00:34:18,870 --> 00:34:20,888
I mean, it was a scene from a movie.
679
00:34:20,888 --> 00:34:23,550
(bright music)
680
00:34:23,550 --> 00:34:27,223
It was my happiest day in my life.
681
00:34:29,170 --> 00:34:33,113
We all felt so emotional about it.
682
00:34:36,100 --> 00:34:38,027
It was a very touched moment.
683
00:34:40,950 --> 00:34:43,850
The Cypriot reaction to the court case in Indianapolis
684
00:34:43,850 --> 00:34:48,050
was one of delight, because they suddenly felt
685
00:34:48,050 --> 00:34:51,010
that someone was addressing their grievances
686
00:34:51,010 --> 00:34:53,150
against partition, against the looting
687
00:34:53,150 --> 00:34:56,107
of the cultural heritage in the north.
688
00:34:56,107 --> 00:34:58,400
The reclaimed relic was placed
689
00:34:58,400 --> 00:35:00,843
in the Byzantine Museum in Nicosia.
690
00:35:01,890 --> 00:35:04,100
That seemed to be the end of the matter,
691
00:35:04,100 --> 00:35:05,940
though it was anything but.
692
00:35:05,940 --> 00:35:08,523
The mosaic was still incomplete.
693
00:35:09,420 --> 00:35:10,820
The only people who might know
694
00:35:10,820 --> 00:35:12,690
where the remaining pieces were
695
00:35:12,690 --> 00:35:15,020
were locked in a bitter feud.
696
00:35:15,020 --> 00:35:16,940
Van Rijn was now in hiding,
697
00:35:16,940 --> 00:35:19,310
claiming that his former colleague, Dikmen,
698
00:35:19,310 --> 00:35:20,943
had issued threats against him.
699
00:35:22,140 --> 00:35:25,320
I was living in a hotel in The Hague that time.
700
00:35:25,320 --> 00:35:27,520
I had like eight Yugoslav bodyguards
701
00:35:27,520 --> 00:35:30,900
because, you know, he had all his gang there.
702
00:35:30,900 --> 00:35:34,210
So, what I did is I hired the gang in Holland
703
00:35:34,210 --> 00:35:37,370
so they had interest together,
704
00:35:37,370 --> 00:35:39,190
but they were also in competition together,
705
00:35:39,190 --> 00:35:42,300
but it was a way of getting communication
706
00:35:42,300 --> 00:35:46,293
and trying to save my life.
707
00:35:47,760 --> 00:35:49,490
The time had come for Van Rijn
708
00:35:49,490 --> 00:35:51,650
to consider going legitimate.
709
00:35:51,650 --> 00:35:54,970
I think he got himself into a situation
710
00:35:54,970 --> 00:35:59,970
where he didn't see that dealing in stolen art
711
00:36:00,080 --> 00:36:04,070
and antiquities was the job of the future,
712
00:36:04,070 --> 00:36:04,940
let's put it that way.
713
00:36:04,940 --> 00:36:08,040
I think the Kanakaria case shook him.
714
00:36:08,040 --> 00:36:10,400
I think he saw that this was a turning point
715
00:36:10,400 --> 00:36:13,163
in this sort of profession.
716
00:36:14,360 --> 00:36:16,780
And that saving antiquities could be
717
00:36:16,780 --> 00:36:18,993
as just as much fun as dealing it.
718
00:36:19,917 --> 00:36:23,875
And so he changed his way of working.
719
00:36:23,875 --> 00:36:26,458
(gentle music)
720
00:36:27,930 --> 00:36:30,650
Van Rijn made a bold move.
721
00:36:30,650 --> 00:36:34,490
He contacted the Honorary Consul of Cyprus in The Hague
722
00:36:34,490 --> 00:36:37,073
to suggest an unorthodox collaboration.
723
00:36:38,320 --> 00:36:41,590
I was called by Michel Van Rijn
724
00:36:41,590 --> 00:36:44,690
who said he was an art dealer,
725
00:36:44,690 --> 00:36:47,310
and he had some very information for me
726
00:36:47,310 --> 00:36:49,870
regarding the cultural heritage of Cyprus
727
00:36:49,870 --> 00:36:51,010
in the occupied area.
728
00:36:52,180 --> 00:36:56,760
He said enough on the telephone to trigger my interest.
729
00:36:56,760 --> 00:37:00,420
Therefore, I didn't want to let go of the possibility
730
00:37:00,420 --> 00:37:02,633
that he had something useful to tell me.
731
00:37:04,040 --> 00:37:06,840
With trepidation, Hadjitofi agreed
732
00:37:06,840 --> 00:37:09,290
to meet Van Rijn in a public place,
733
00:37:09,290 --> 00:37:11,550
a cafe in the center of The Hague.
734
00:37:11,550 --> 00:37:14,060
My first impressions about him
735
00:37:14,060 --> 00:37:16,890
were that he's very controversial.
736
00:37:16,890 --> 00:37:19,033
There was something not right.
737
00:37:19,950 --> 00:37:22,350
I will never forget the way his cool,
738
00:37:22,350 --> 00:37:24,110
light-blue eyes were looking.
739
00:37:24,110 --> 00:37:26,860
He made me very, very nervous.
740
00:37:26,860 --> 00:37:29,920
Van Rijn made Tasoula a proposal.
741
00:37:29,920 --> 00:37:32,580
He would use his connections in the underworld
742
00:37:32,580 --> 00:37:35,840
to help her recover artifacts looted from Cyprus,
743
00:37:35,840 --> 00:37:37,233
with one condition.
744
00:37:38,070 --> 00:37:41,880
He offered to give to my country via me
745
00:37:42,800 --> 00:37:46,120
two mosaics and two icons,
746
00:37:46,120 --> 00:37:49,350
in return for keeping one of the mosaics
747
00:37:49,350 --> 00:37:50,963
free of charge and legally.
748
00:37:52,430 --> 00:37:54,517
My immediate reaction, "No way."
749
00:37:56,580 --> 00:37:59,410
And as I was newly appointed,
750
00:37:59,410 --> 00:38:02,340
the first thing I did is to inform my government,
751
00:38:02,340 --> 00:38:04,963
who put me in contact with Mr. Kyprianou.
752
00:38:07,710 --> 00:38:09,640
I disagreed totally
753
00:38:10,630 --> 00:38:15,630
with having any deals whatsoever with Van Rijn.
754
00:38:17,910 --> 00:38:22,910
We knew of his participation in the Kanakaria case,
755
00:38:24,450 --> 00:38:28,190
and therefore, I wouldn't trust him for anything,
756
00:38:28,190 --> 00:38:29,997
and I wouldn't mix with him.
757
00:38:31,200 --> 00:38:33,260
Kyprianou responded by alerting
758
00:38:33,260 --> 00:38:35,480
the authorities in Holland.
759
00:38:35,480 --> 00:38:40,260
He sends me two police officers within 48 hours.
760
00:38:40,260 --> 00:38:42,640
So that is how serious my country took it
761
00:38:42,640 --> 00:38:44,593
and how important it was for us.
762
00:38:45,580 --> 00:38:46,980
Accompanied by the police,
763
00:38:46,980 --> 00:38:49,433
Tasoula went to confront Van Rijn.
764
00:38:50,610 --> 00:38:51,910
I was very naive.
765
00:38:51,910 --> 00:38:53,487
I thought, "Of course, they would arrest him
766
00:38:53,487 --> 00:38:55,937
"and they will force him to give them back to me.
767
00:38:56,777 --> 00:38:59,177
"That's how things work when you go through
768
00:38:59,177 --> 00:39:02,300
"the legal routes," I thought.
769
00:39:02,300 --> 00:39:05,353
But the reality turned out to be different.
770
00:39:05,353 --> 00:39:06,810
(somber music)
771
00:39:06,810 --> 00:39:08,300
They went up to a private suite
772
00:39:08,300 --> 00:39:11,633
to question Van Rijn, who was waiting with his bodyguards.
773
00:39:15,130 --> 00:39:18,160
The Dutch police officer who was with the Cypriots
774
00:39:18,160 --> 00:39:20,487
put a tape recorder on the table and told him,
775
00:39:20,487 --> 00:39:22,630
"We are going to record everything."
776
00:39:22,630 --> 00:39:25,877
And they started asking him,
777
00:39:25,877 --> 00:39:30,877
"Did you offer this mosaics to Mrs. Georgiou at the time?"
778
00:39:31,410 --> 00:39:36,410
And he said, "No, I think she misunderstood things.
779
00:39:36,477 --> 00:39:38,707
"I do not have them.
780
00:39:38,707 --> 00:39:40,767
"I do not know who has them."
781
00:39:41,860 --> 00:39:44,630
It became a very nasty situation.
782
00:39:44,630 --> 00:39:47,420
She wanted to have me arrested at one stage.
783
00:39:47,420 --> 00:39:51,533
And he asked that the tape recorder is switched off.
784
00:39:53,130 --> 00:39:56,960
He requested the police to leave the room
785
00:39:56,960 --> 00:39:59,803
because he wanted to have a private word with me.
786
00:40:02,060 --> 00:40:05,900
It's a nasty world, and I'm exposing parts of it,
787
00:40:05,900 --> 00:40:07,890
so I'm always very cautious.
788
00:40:07,890 --> 00:40:09,623
And I'm no hero.
789
00:40:10,480 --> 00:40:12,367
He said to me, "I thought you were
790
00:40:12,367 --> 00:40:14,687
"a much more clever woman than this.
791
00:40:14,687 --> 00:40:17,277
"Did you really think you will get what you want
792
00:40:17,277 --> 00:40:19,257
"by bringing me the police?
793
00:40:19,257 --> 00:40:22,467
"If you want to get your artifacts back,
794
00:40:22,467 --> 00:40:25,337
"you will just have to do it my way.
795
00:40:25,337 --> 00:40:26,897
"And this is not my way.
796
00:40:26,897 --> 00:40:28,317
"I don't work with police.
797
00:40:28,317 --> 00:40:29,867
"I frame police."
798
00:40:30,850 --> 00:40:32,273
And that is how it begun.
799
00:40:34,310 --> 00:40:36,380
To halt the trade in looted art,
800
00:40:36,380 --> 00:40:38,600
they needed to work together.
801
00:40:38,600 --> 00:40:40,680
Van Rijn's only stipulation
802
00:40:40,680 --> 00:40:43,780
was that he would report to no one but Tasoula.
803
00:40:43,780 --> 00:40:46,580
First of all, she's a woman, so that was very,
804
00:40:46,580 --> 00:40:50,310
you know, I'd more trust a woman than a man somehow.
805
00:40:50,310 --> 00:40:55,310
I knew she had heart for her country and for the arts.
806
00:40:55,430 --> 00:40:57,410
It was like a cat and mouse
807
00:40:57,410 --> 00:41:01,840
because, also, Michel Van Rijn is quite intelligent
808
00:41:03,260 --> 00:41:07,780
and controversial, and he did enjoy,
809
00:41:07,780 --> 00:41:09,820
I think, playing the game with me.
810
00:41:09,820 --> 00:41:13,027
He was studying me as much as I was studying him.
811
00:41:14,647 --> 00:41:18,100
It was like, you know, two porcupines making love,
812
00:41:18,100 --> 00:41:21,970
our discussions, 'cause we were very wary
813
00:41:21,970 --> 00:41:25,490
and afraid that there were second-served agendas.
814
00:41:25,490 --> 00:41:28,367
So, my instructions for Cyprus were,
815
00:41:28,367 --> 00:41:30,237
"Keep in contact, make sure you get
816
00:41:30,237 --> 00:41:33,167
"as much information as possible,
817
00:41:33,167 --> 00:41:34,747
"but give away nothing."
818
00:41:35,670 --> 00:41:38,430
It was the start of an unconventional
819
00:41:38,430 --> 00:41:40,713
but fruitful relationship.
820
00:41:42,120 --> 00:41:44,550
Now, this icon of John the Baptist,
821
00:41:44,550 --> 00:41:46,780
we retrieved from London,
822
00:41:46,780 --> 00:41:49,073
after negotiations with the professor.
823
00:41:49,993 --> 00:41:51,490
Over a nine-year period,
824
00:41:51,490 --> 00:41:53,360
Van Rijn's tips helped Tasoula
825
00:41:53,360 --> 00:41:55,740
call back over 200 artifacts
826
00:41:55,740 --> 00:41:58,170
from private collections around the world.
827
00:41:58,170 --> 00:41:59,363
All of these ones,
828
00:42:02,130 --> 00:42:04,500
which are part of that wall,
829
00:42:04,500 --> 00:42:06,173
that's how it was originally.
830
00:42:08,000 --> 00:42:12,090
Now, this was in the hands of a doctor in The Hague,
831
00:42:12,090 --> 00:42:14,860
and he gave it back to us after explaining to him
832
00:42:14,860 --> 00:42:16,503
what happened to Cyprus.
833
00:42:17,690 --> 00:42:22,690
I felt at the time that although I would have loved
834
00:42:22,760 --> 00:42:25,420
to have the pieces in my private collection,
835
00:42:25,420 --> 00:42:27,530
but there are pieces which are bigger
836
00:42:27,530 --> 00:42:30,353
than a private collection, and somehow,
837
00:42:32,020 --> 00:42:34,260
with the risk of sounding corny,
838
00:42:34,260 --> 00:42:35,993
but they belong to history.
839
00:42:37,040 --> 00:42:38,733
Now, this icon here,
840
00:42:39,610 --> 00:42:43,290
was found in Switzerland, and the owner,
841
00:42:43,290 --> 00:42:45,470
he volunteered to give it back to Cyprus
842
00:42:45,470 --> 00:42:48,640
because when he bought it, he didn't know it was stolen.
843
00:42:48,640 --> 00:42:52,710
This icon was bought by a Greek in an auction in London
844
00:42:52,710 --> 00:42:56,240
and he thought, when he discovered that it was from Cyprus,
845
00:42:56,240 --> 00:42:59,040
and it was shaded, and he gave it back to us.
846
00:42:59,040 --> 00:43:01,660
The remaining pieces of the Kanakaria mosaic
847
00:43:01,660 --> 00:43:03,703
were not among the recovered relics.
848
00:43:04,930 --> 00:43:06,680
They were still missing.
849
00:43:06,680 --> 00:43:08,490
Did Van Rijn's adversary, Dikmen,
850
00:43:08,490 --> 00:43:10,312
have them stashed in Munich?
851
00:43:10,312 --> 00:43:13,479
(slow dramatic music)
852
00:43:15,010 --> 00:43:18,930
Finally, Tasoula got the call she was waiting for.
853
00:43:18,930 --> 00:43:21,387
He said to me, "Okay, I'm going to help you now
854
00:43:21,387 --> 00:43:25,160
"to make the biggest discovery of the century."
855
00:43:25,160 --> 00:43:28,640
I thought, "Oh, well, perhaps this time he's serious."
856
00:43:28,640 --> 00:43:31,500
Van Rijn had a plan to go after Dikmen.
857
00:43:31,500 --> 00:43:35,437
He said, "Well, I need money to go and buy
858
00:43:35,437 --> 00:43:38,820
"these artifacts on behalf of Cyprus."
859
00:43:38,820 --> 00:43:40,880
Van Rijn wanted half a million dollars
860
00:43:40,880 --> 00:43:44,280
to buy another piece of the Kanakaria mosaic from Dikmen,
861
00:43:44,280 --> 00:43:46,267
and incriminate him in the process.
862
00:43:46,267 --> 00:43:48,597
"You have to trust me on this one.
863
00:43:48,597 --> 00:43:49,967
"You really have to trust me.
864
00:43:49,967 --> 00:43:52,057
"I can only get them with money."
865
00:43:52,920 --> 00:43:55,370
And I said, "Are you perhaps buying from Dikmen?"
866
00:43:56,500 --> 00:44:01,500
And he says to me, "No, they're various,
867
00:44:01,797 --> 00:44:04,027
"but Dikmen could be one of them."
868
00:44:05,230 --> 00:44:06,270
Tasoula took his offer
869
00:44:06,270 --> 00:44:08,850
straight to the archbishop of Cyprus.
870
00:44:08,850 --> 00:44:11,507
He said to me, "Do you really believe
871
00:44:11,507 --> 00:44:13,777
"that Van Rijn is going to deliver?"
872
00:44:16,260 --> 00:44:20,267
I said, "Your beatitude, I must be honest with you.
873
00:44:20,267 --> 00:44:25,267
"My logic says no, but my instinct says yes."
874
00:44:28,920 --> 00:44:31,070
The Cypriots agreed to front the money
875
00:44:31,070 --> 00:44:33,870
for Van Rijn to trap Dikmen.
876
00:44:33,870 --> 00:44:37,153
It was the first step in an elaborate sting operation.
877
00:44:40,410 --> 00:44:42,500
Without meeting Dikmen directly,
878
00:44:42,500 --> 00:44:45,130
Van Rijn would pose as a Greek millionaire
879
00:44:45,130 --> 00:44:46,730
who wanted to buy the mosaic
880
00:44:46,730 --> 00:44:49,027
of Saint Thaddeus from Kanakaria.
881
00:44:50,030 --> 00:44:51,990
It was a risky maneuver.
882
00:44:51,990 --> 00:44:54,150
If Dikmen rumbled his identity,
883
00:44:54,150 --> 00:44:56,783
Van Rijn feared that he might take revenge.
884
00:44:59,220 --> 00:45:00,930
You go alone because in this world,
885
00:45:00,930 --> 00:45:04,100
if you don't show that you have the balls,
886
00:45:04,100 --> 00:45:05,640
I'm sorry I don't have another word for it,
887
00:45:05,640 --> 00:45:07,993
to come along, you're not a player.
888
00:45:07,993 --> 00:45:10,000
(dramatic music)
889
00:45:10,000 --> 00:45:12,130
Van Rijn set out from Amsterdam
890
00:45:12,130 --> 00:45:13,253
bound for Germany.
891
00:45:14,350 --> 00:45:17,140
His underworld contacts had set up a buy
892
00:45:17,140 --> 00:45:18,823
from one of Dikmen's gang.
893
00:45:19,700 --> 00:45:22,010
I was traveling with a lot of money also,
894
00:45:22,010 --> 00:45:25,040
which was my money because the church
895
00:45:25,040 --> 00:45:27,479
didn't wanna pay upfront, because they thought,
896
00:45:27,479 --> 00:45:29,117
"We're not gonna give Van Rijn
897
00:45:29,117 --> 00:45:30,867
"a couple of hundred thousand pounds,
898
00:45:30,867 --> 00:45:31,700
"because the next day,
899
00:45:31,700 --> 00:45:34,047
"he's on a nice tropical island probably."
900
00:45:35,810 --> 00:45:38,130
They would meet in a casino parking lot
901
00:45:38,130 --> 00:45:43,130
in Wiesbaden, Germany to do the deal, or so he hoped.
902
00:45:43,370 --> 00:45:46,310
So, I saw the guy who I had
903
00:45:46,310 --> 00:45:50,260
as a mutual friend between us, and I trusted enough
904
00:45:50,260 --> 00:45:52,677
that he wouldn't sell me out to Dikmen,
905
00:45:52,677 --> 00:45:54,510
but you never know.
906
00:45:54,510 --> 00:45:57,150
The two men casually headed inside,
907
00:45:57,150 --> 00:45:59,650
leaving the money and the mosaic behind
908
00:45:59,650 --> 00:46:01,500
in the trunks of their cars.
909
00:46:01,500 --> 00:46:03,800
They could have organized to have somebody there
910
00:46:03,800 --> 00:46:05,680
to have my car burgled.
911
00:46:05,680 --> 00:46:09,089
You know, they're professionals.
912
00:46:09,089 --> 00:46:10,950
(suspenseful music)
913
00:46:10,950 --> 00:46:12,320
After several hours,
914
00:46:12,320 --> 00:46:14,433
the two men exited the casino.
915
00:46:15,340 --> 00:46:16,850
If all went to plan,
916
00:46:16,850 --> 00:46:18,780
Van Rijn was about to take possession
917
00:46:18,780 --> 00:46:21,180
of another piece of the mosaic.
918
00:46:21,180 --> 00:46:23,483
They exchanged the unopened packages.
919
00:46:24,920 --> 00:46:28,040
I was concerned because, you know,
920
00:46:28,040 --> 00:46:29,280
they didn't count the money,
921
00:46:29,280 --> 00:46:30,943
and I didn't see the mosaic.
922
00:46:32,630 --> 00:46:34,530
He headed off into the night,
923
00:46:34,530 --> 00:46:37,520
checking repeatedly that he wasn't being followed.
924
00:46:37,520 --> 00:46:39,960
Once safely across the Dutch border,
925
00:46:39,960 --> 00:46:43,196
he pulled over to check his precious cargo.
926
00:46:43,196 --> 00:46:48,196
I opened the trunk and I lifted the box,
927
00:46:51,022 --> 00:46:52,718
and in the light of the stars and the moon,
928
00:46:52,718 --> 00:46:55,494
it was like an explosion of stars.
929
00:46:55,494 --> 00:46:59,413
It was right spot-on beautiful.
930
00:47:02,650 --> 00:47:06,383
Close the car, zoop, went back.
931
00:47:08,063 --> 00:47:09,750
Van Rijn drove through the night
932
00:47:09,750 --> 00:47:12,560
to the ABN AMRO Bank in Rotterdam
933
00:47:12,560 --> 00:47:14,770
to deliver the mosaic to Tasoula.
934
00:47:14,770 --> 00:47:16,587
The first thing he said is,
935
00:47:16,587 --> 00:47:18,997
"Please look at me straight in the eyes,
936
00:47:18,997 --> 00:47:22,627
"and tell me, will you have me arrested?"
937
00:47:24,280 --> 00:47:28,017
And I said, "Michel, I wish I could,
938
00:47:28,017 --> 00:47:30,787
"but you've only got Thaddeus today,
939
00:47:30,787 --> 00:47:34,506
"so, I need you, and you know it, and I know it."
940
00:47:34,506 --> 00:47:37,673
(slow dramatic music)
941
00:47:38,900 --> 00:47:40,530
Van Rijn had proved himself
942
00:47:40,530 --> 00:47:42,330
to the Cypriot government.
943
00:47:42,330 --> 00:47:45,823
Now, he needed to ensure that Dikmen was put behind bars.
944
00:47:47,110 --> 00:47:49,920
And only the police could do that.
945
00:47:49,920 --> 00:47:52,720
I could not duck him off because this is not my MO.
946
00:47:52,720 --> 00:47:54,690
I had to do something, so,
947
00:47:54,690 --> 00:47:57,340
I thought the best thing to do was a sting operation.
948
00:47:58,490 --> 00:48:01,060
The sting operation would involve officers
949
00:48:01,060 --> 00:48:03,850
from Munich led by Peter Kitschler,
950
00:48:03,850 --> 00:48:06,823
head of the Art Theft Unit of the Bavarian Police.
951
00:48:07,979 --> 00:48:09,810
(Peter speaking in foreign language)
952
00:48:09,810 --> 00:48:12,130
Mr. Dikmen was on file with us,
953
00:48:12,130 --> 00:48:14,430
but even though his name had come up
954
00:48:14,430 --> 00:48:17,410
in connection with other questionable deals,
955
00:48:17,410 --> 00:48:20,030
he himself had never been arrested.
956
00:48:20,030 --> 00:48:23,720
(Peter speaking in foreign language)
957
00:48:23,720 --> 00:48:25,320
(suspenseful music)
958
00:48:25,320 --> 00:48:27,000
The plan was simple.
959
00:48:27,000 --> 00:48:30,070
Use Van Rijn's intermediaries to get Dikmen
960
00:48:30,070 --> 00:48:33,280
to reveal the objects he had hidden in his apartment.
961
00:48:33,280 --> 00:48:35,480
Then, send in the police.
962
00:48:35,480 --> 00:48:38,030
If all went smoothly, Dikmen's empire
963
00:48:38,030 --> 00:48:39,485
was about to crumble.
964
00:48:39,485 --> 00:48:42,650
(upbeat music)
965
00:48:42,650 --> 00:48:46,000
Van Rijn and Tasoula Hadjitofi took up their position
966
00:48:46,000 --> 00:48:47,320
at the Park Hilton.
967
00:48:47,320 --> 00:48:50,450
My part was that I would be
968
00:48:50,450 --> 00:48:53,080
with a team of policemen
969
00:48:53,080 --> 00:48:56,437
in the hotel next to Van Rijn,
970
00:48:56,437 --> 00:48:58,600
and Van Rijn would be on the telephone
971
00:48:59,530 --> 00:49:02,920
with his collaborators pretending
972
00:49:02,920 --> 00:49:05,273
he was this rich Greek guy.
973
00:49:06,450 --> 00:49:08,930
If you do a sting operation like this,
974
00:49:08,930 --> 00:49:12,170
everything can go pear-shaped in one second.
975
00:49:12,170 --> 00:49:13,710
Van Rijn set to work,
976
00:49:13,710 --> 00:49:15,940
luring Dikmen into the trap.
977
00:49:15,940 --> 00:49:19,280
He instructed his middleman to offer him $5 million
978
00:49:19,280 --> 00:49:22,640
to clean out his stock of artifacts from Cyprus.
979
00:49:22,640 --> 00:49:25,670
If the ploy worked, an unsuspecting Dikmen
980
00:49:25,670 --> 00:49:28,173
would reveal all to Van Rijn's henchmen.
981
00:49:29,447 --> 00:49:31,620
(Peter speaking in foreign language)
982
00:49:31,620 --> 00:49:34,030
In this case, it was crucial
983
00:49:34,030 --> 00:49:36,770
that our informer played an active role
984
00:49:36,770 --> 00:49:39,930
because otherwise, we would never have been able
985
00:49:39,930 --> 00:49:41,763
to get access to the items.
986
00:49:45,280 --> 00:49:47,070
On a cue from Van Rijn,
987
00:49:47,070 --> 00:49:50,210
the police would send in a 30-strong SWAT team,
988
00:49:50,210 --> 00:49:51,860
but not until his accomplices
989
00:49:51,860 --> 00:49:53,760
had safely left Dikmen's apartment.
990
00:49:53,760 --> 00:49:56,350
I say, "Look, you have to leave immediately."
991
00:49:56,350 --> 00:49:58,210
Police, et cetera, they didn't ask questions,
992
00:49:58,210 --> 00:49:59,520
they were out.
993
00:49:59,520 --> 00:50:00,353
I didn't wanna take the risk
994
00:50:00,353 --> 00:50:02,240
that they were going to be arrested.
995
00:50:02,240 --> 00:50:05,130
They walked out of the apartment of Dikmen
996
00:50:05,130 --> 00:50:09,066
and then Van Rijn gave the go ahead to Mr. Kitschler.
997
00:50:09,066 --> 00:50:12,066
(suspenseful music)
998
00:50:16,180 --> 00:50:18,900
But after weeks of meticulous planning,
999
00:50:18,900 --> 00:50:21,960
the police were in for a bitter letdown.
1000
00:50:21,960 --> 00:50:23,360
I was back at the hotel,
1001
00:50:23,360 --> 00:50:25,360
waiting desperately to see
1002
00:50:25,360 --> 00:50:28,240
how many artifacts did they find.
1003
00:50:28,240 --> 00:50:33,240
And I was shocked to hear that they found none.
1004
00:50:34,281 --> 00:50:35,250
(dramatic music)
1005
00:50:35,250 --> 00:50:38,780
The police radioed in, awaiting instructions.
1006
00:50:38,780 --> 00:50:40,530
All seemed lost.
1007
00:50:40,530 --> 00:50:43,430
Then Van Rijn remembered an old smuggling trick.
1008
00:50:43,430 --> 00:50:46,787
Said, "Just break down the walls, break down the walls."
1009
00:50:46,787 --> 00:50:49,787
(suspenseful music)
1010
00:50:53,640 --> 00:50:56,357
10 minutes later, they were calling me and said,
1011
00:50:56,357 --> 00:50:58,800
"Bingo", that's it.
1012
00:50:58,800 --> 00:51:00,070
The walls, they came down,
1013
00:51:00,070 --> 00:51:04,639
and it's one Aladdin's cave, it's one treasure trove.
1014
00:51:04,639 --> 00:51:05,750
(dramatic music)
1015
00:51:05,750 --> 00:51:08,830
It was an unprecedented discovery.
1016
00:51:08,830 --> 00:51:12,720
Stashed behind false walls were suitcases and boxes
1017
00:51:12,720 --> 00:51:15,330
containing some 4,000 pieces,
1018
00:51:15,330 --> 00:51:17,860
from half a dozen civilizations,
1019
00:51:17,860 --> 00:51:20,853
with an estimated value of $40 million.
1020
00:51:21,762 --> 00:51:24,200
(Peter speaking in foreign language)
1021
00:51:24,200 --> 00:51:25,530
Here it is,
1022
00:51:25,530 --> 00:51:27,723
all arranged according to origin.
1023
00:51:29,660 --> 00:51:31,823
The vases are from Bulgaria.
1024
00:51:33,250 --> 00:51:38,250
The gourds, the coins, and icons from Cyprus.
1025
00:51:39,540 --> 00:51:41,030
It's all still here.
1026
00:51:41,030 --> 00:51:42,823
We haven't returned anything yet.
1027
00:51:43,840 --> 00:51:46,800
Among the artifacts was another precious piece
1028
00:51:46,800 --> 00:51:50,113
of the Kanakaria mosaic, Saint Thomas.
1029
00:51:51,143 --> 00:51:52,810
(Peter speaking in foreign language)
1030
00:51:52,810 --> 00:51:54,830
When we first confiscated it,
1031
00:51:54,830 --> 00:51:58,250
we realized it was an ancient piece,
1032
00:51:58,250 --> 00:52:00,693
but none of us knew its exact value.
1033
00:52:02,920 --> 00:52:04,080
Included in the haul
1034
00:52:04,080 --> 00:52:06,550
were some extraordinary photographs.
1035
00:52:06,550 --> 00:52:08,460
They detailed the looters at work
1036
00:52:08,460 --> 00:52:10,400
and revealed the ruthless efficiency
1037
00:52:10,400 --> 00:52:12,442
of the plan behind it.
1038
00:52:12,442 --> 00:52:14,740
(Peter speaking in foreign language)
1039
00:52:14,740 --> 00:52:16,130
We were wondering
1040
00:52:16,130 --> 00:52:18,963
why someone would have photos of looting.
1041
00:52:19,820 --> 00:52:22,000
But we assumed that they took them
1042
00:52:22,000 --> 00:52:24,323
to prove where the pieces came from.
1043
00:52:27,375 --> 00:52:28,550
(suspenseful music)
1044
00:52:28,550 --> 00:52:30,840
10 years later, the treasures found
1045
00:52:30,840 --> 00:52:34,550
in Aydin Dikmen's apartment remain here in Munich.
1046
00:52:34,550 --> 00:52:36,770
Dikmen himself was arrested on suspicion
1047
00:52:36,770 --> 00:52:40,140
of possession and attempted sale of stolen goods.
1048
00:52:40,140 --> 00:52:42,500
He was held in custody for a year,
1049
00:52:42,500 --> 00:52:44,500
then released without charge.
1050
00:52:44,500 --> 00:52:46,360
The police could not prove precisely
1051
00:52:46,360 --> 00:52:49,440
where and when the artifacts were obtained.
1052
00:52:49,440 --> 00:52:51,253
Dikmen was in the clear.
1053
00:52:52,540 --> 00:52:54,580
The historic pieces themselves
1054
00:52:54,580 --> 00:52:57,290
are still being fought over in the courts.
1055
00:52:57,290 --> 00:53:00,360
In July 2004, a judge in Munich ruled
1056
00:53:00,360 --> 00:53:03,830
that some 200 relics must be returned to Cyprus,
1057
00:53:03,830 --> 00:53:07,060
including Saint Thomas of Kanakaria.
1058
00:53:07,060 --> 00:53:09,253
But Dikmen is appealing the decision.
1059
00:53:10,190 --> 00:53:12,030
The central witness in the case,
1060
00:53:12,030 --> 00:53:15,770
Michel Van Rijn, has since moved to London.
1061
00:53:15,770 --> 00:53:18,350
He refused to testify against Dikmen,
1062
00:53:18,350 --> 00:53:20,520
claiming he had been the victim of a death threat.
1063
00:53:20,520 --> 00:53:22,940
I still get messages
1064
00:53:22,940 --> 00:53:24,830
from the underbelly of the art world,
1065
00:53:24,830 --> 00:53:29,300
from informants, that he is sleeping on it,
1066
00:53:29,300 --> 00:53:32,363
that it's not gone for me.
1067
00:53:32,363 --> 00:53:35,690
(mellow music)
1068
00:53:35,690 --> 00:53:37,330
The three remaining apostles
1069
00:53:37,330 --> 00:53:39,740
plundered from the church of Kanakaria
1070
00:53:39,740 --> 00:53:41,660
have never been found.
1071
00:53:41,660 --> 00:53:44,940
So for now, like the island of Cyprus itself,
1072
00:53:44,940 --> 00:53:48,040
the ancient mosaic remains divided,
1073
00:53:48,040 --> 00:53:51,044
and Tasoula must continue her quest.
1074
00:53:51,044 --> 00:53:53,100
I was very naive.
1075
00:53:53,100 --> 00:53:55,420
I thought I would pack them
1076
00:53:55,420 --> 00:53:57,760
and take them back to Cyprus.
1077
00:53:57,760 --> 00:53:59,423
That was the whole idea.
1078
00:54:00,450 --> 00:54:02,250
I convinced the archbishop
1079
00:54:02,250 --> 00:54:05,960
to take this calculated risk, but a risk,
1080
00:54:05,960 --> 00:54:08,850
and there were so many people pulled together,
1081
00:54:08,850 --> 00:54:12,100
whole team, German police, Cypriot police,
1082
00:54:12,100 --> 00:54:16,373
and I realized that the world doesn't work like that.
1083
00:54:17,430 --> 00:54:20,280
Money shouldn't be allowed to buy everything.
1084
00:54:25,631 --> 00:54:28,381
(dramatic music)
83032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.