All language subtitles for Art of the Heist Series 1 1of6 The Big Sting 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,357 --> 00:00:12,570 (mysterious music) 2 00:00:12,570 --> 00:00:15,080 On December 22nd, 2000, 3 00:00:15,080 --> 00:00:17,330 three of the world's greatest art treasures 4 00:00:17,330 --> 00:00:20,193 were stolen from the National Museum in Stockholm. 5 00:00:21,560 --> 00:00:24,550 Together, the Rembrandt and two Renoir paintings 6 00:00:24,550 --> 00:00:26,213 were valued at $50 million. 7 00:00:28,510 --> 00:00:31,130 The Stockholm heist was dramatic enough, 8 00:00:31,130 --> 00:00:33,983 but so too was the police sting to get them back. 9 00:00:36,090 --> 00:00:39,080 The search for the thieves and the missing masterpieces 10 00:00:39,080 --> 00:00:41,713 triggered an international police operation. 11 00:00:45,040 --> 00:00:48,580 The final recovery was the work of this FBI agent, 12 00:00:48,580 --> 00:00:50,470 who went undercover to Europe 13 00:00:50,470 --> 00:00:53,123 to bargain with the gang who had the paintings. 14 00:00:55,730 --> 00:00:58,140 This is the story of the ruthless robbery 15 00:00:58,140 --> 00:01:01,820 of three masterpieces and the cunning and daring plan 16 00:01:01,820 --> 00:01:04,597 to trap the gang who had them. 17 00:01:04,597 --> 00:01:07,514 (mysterious music) 18 00:01:17,941 --> 00:01:22,941 (peaceful music) (birds chirping) 19 00:01:32,820 --> 00:01:36,760 It is three days before Christmas in the Swedish capital. 20 00:01:36,760 --> 00:01:39,690 The streets are busy with last-minute shoppers. 21 00:01:39,690 --> 00:01:41,393 It all seems so normal. 22 00:01:44,930 --> 00:01:46,930 Despite the festive season, 23 00:01:46,930 --> 00:01:49,640 at the National Museum on the city's waterfront, 24 00:01:49,640 --> 00:01:51,683 there is a steady stream of visitors. 25 00:01:53,380 --> 00:01:55,610 They have come to see the priceless collection 26 00:01:55,610 --> 00:01:58,700 of masterpieces from across the centuries, 27 00:01:58,700 --> 00:02:00,673 one of the finest in all of Europe. 28 00:02:01,567 --> 00:02:03,540 (phone ringing) 29 00:02:03,540 --> 00:02:05,320 In another part of the city, 30 00:02:05,320 --> 00:02:07,960 a gang of determined thieves is leaving 31 00:02:07,960 --> 00:02:12,209 to commit one of the most audacious art thefts in history. 32 00:02:12,209 --> 00:02:15,520 (boat motor rumbling) 33 00:02:15,520 --> 00:02:18,953 As night begins to fall, the gang make their move. 34 00:02:23,020 --> 00:02:24,280 It is barely 10 minutes 35 00:02:24,280 --> 00:02:26,744 before the gallery closes for the day. 36 00:02:26,744 --> 00:02:29,911 (tense serious music) 37 00:02:31,730 --> 00:02:34,397 (water lapping) 38 00:02:37,817 --> 00:02:41,373 (suspenseful music) 39 00:02:41,373 --> 00:02:44,206 (water trickling) 40 00:02:47,676 --> 00:02:51,176 (tense suspenseful music) 41 00:02:58,890 --> 00:03:02,150 Happily for the thieves, as they step ashore, 42 00:03:02,150 --> 00:03:06,092 traffic in the area around the National Museum is in chaos. 43 00:03:06,092 --> 00:03:09,592 (tense suspenseful music) 44 00:03:10,652 --> 00:03:13,120 (fire cackling) 45 00:03:13,120 --> 00:03:15,270 The fire department has already been called 46 00:03:15,270 --> 00:03:18,703 to a car that is on fire on one of the main roads. 47 00:03:25,930 --> 00:03:30,070 At five minutes to five, just as the museum is closing, 48 00:03:30,070 --> 00:03:32,360 three thieves armed with a submachine gun 49 00:03:32,360 --> 00:03:35,095 and two pistols, burst into the gallery. 50 00:03:35,095 --> 00:03:38,595 (tense suspenseful music) 51 00:03:43,350 --> 00:03:45,670 They force the museum's security staff 52 00:03:45,670 --> 00:03:49,270 and the remaining terrified visitors to the floor. 53 00:03:49,270 --> 00:03:52,706 One keeps guard while the other two run upstairs. 54 00:03:52,706 --> 00:03:56,206 (tense suspenseful music) 55 00:03:58,620 --> 00:04:00,250 From the vast collection, 56 00:04:00,250 --> 00:04:04,280 they select two Renoir and one Rembrandt. 57 00:04:04,280 --> 00:04:06,830 They have been in the gallery less than one minute. 58 00:04:08,880 --> 00:04:10,830 The thieves simply cut the frames 59 00:04:10,830 --> 00:04:13,439 from the wires on which they are suspended. 60 00:04:13,439 --> 00:04:16,606 (tense serious music) 61 00:04:17,635 --> 00:04:20,120 (sirens wailing) 62 00:04:20,120 --> 00:04:23,050 When the police are finally alerted to the robbery, 63 00:04:23,050 --> 00:04:26,070 they find the traffic chaos in the city blocking their way. 64 00:04:26,070 --> 00:04:28,820 (sirens blaring) 65 00:04:31,640 --> 00:04:35,363 By now though, the thieves are already making their escape. 66 00:04:37,550 --> 00:04:40,300 They've been in the museum just two and a half minutes. 67 00:04:41,890 --> 00:04:43,600 The thieves run out of the building 68 00:04:43,600 --> 00:04:45,713 and across the road to the waterfront. 69 00:04:45,713 --> 00:04:49,080 (sirens blaring) 70 00:04:49,080 --> 00:04:50,250 At the water's edge, 71 00:04:50,250 --> 00:04:53,245 they make for the jetty and their waiting boat. 72 00:04:53,245 --> 00:04:56,745 (tense suspenseful music) 73 00:05:01,749 --> 00:05:04,499 (sirens blaring) 74 00:05:06,491 --> 00:05:09,908 (boat ignition clicking) 75 00:05:12,600 --> 00:05:15,410 It is now just five past five, 76 00:05:15,410 --> 00:05:17,450 and the thieves are heading into the night 77 00:05:17,450 --> 00:05:20,770 and into Stockholm's labyrinth of canals. 78 00:05:20,770 --> 00:05:22,493 There's not a policeman in sight. 79 00:05:24,870 --> 00:05:28,943 On board is their haul of paintings worth over $50 million. 80 00:05:30,590 --> 00:05:32,440 Had they committed the perfect crime? 81 00:05:37,908 --> 00:05:40,491 (gentle music) 82 00:05:43,870 --> 00:05:46,290 Next morning, Stockholm woke to the news 83 00:05:46,290 --> 00:05:48,800 that their National Museum had been robbed 84 00:05:48,800 --> 00:05:50,933 of some of its most valuable paintings. 85 00:05:53,090 --> 00:05:55,050 To many of the city's residents, 86 00:05:55,050 --> 00:05:57,853 it wasn't only the robbery that came as a surprise. 87 00:06:00,110 --> 00:06:01,143 At first people got very angry 88 00:06:01,143 --> 00:06:02,770 because the traffic situation 89 00:06:02,770 --> 00:06:03,950 in Stockholm became impossible. 90 00:06:03,950 --> 00:06:06,040 It was Christmas shopping. 91 00:06:06,040 --> 00:06:09,833 But then, when it was known, people got very, very angry. 92 00:06:12,490 --> 00:06:13,900 I don't think the Swedish people knew 93 00:06:13,900 --> 00:06:16,450 that we had these kind of paintings in our country. 94 00:06:19,150 --> 00:06:20,230 At the museum, 95 00:06:20,230 --> 00:06:22,320 staff had to reconcile themselves 96 00:06:22,320 --> 00:06:24,743 to the tragic loss of the masterpieces. 97 00:06:26,510 --> 00:06:28,090 It was a shock for us all, 98 00:06:28,090 --> 00:06:33,090 and I remember we were stunned by this event and speechless, 99 00:06:35,170 --> 00:06:37,323 just staring at each other. 100 00:06:39,700 --> 00:06:43,930 So it was really a personal loss for me 101 00:06:43,930 --> 00:06:47,653 and of course for the curators too. 102 00:06:49,390 --> 00:06:53,190 I was at home, baking for Christmas, 103 00:06:53,190 --> 00:06:56,397 and a journalist phoned me and said, 104 00:06:56,397 --> 00:06:59,640 "What can you say about the Rembrandt that has been stolen?" 105 00:06:59,640 --> 00:07:00,900 I didn't even know. 106 00:07:00,900 --> 00:07:02,525 So I got a shock. 107 00:07:02,525 --> 00:07:05,180 (sirens blaring) 108 00:07:05,180 --> 00:07:07,540 As they started their investigations, 109 00:07:07,540 --> 00:07:10,340 Swedish police had two problems. 110 00:07:10,340 --> 00:07:12,430 Who had carried out the robbery, 111 00:07:12,430 --> 00:07:14,483 and where were the precious paintings? 112 00:07:15,430 --> 00:07:18,270 Police had to reconstruct painstakingly 113 00:07:18,270 --> 00:07:21,830 how the gang had carried out their daring raid. 114 00:07:21,830 --> 00:07:24,013 One thing soon became clear. 115 00:07:26,020 --> 00:07:29,530 It seemed to police an extraordinary coincidence 116 00:07:29,530 --> 00:07:32,460 that two car fires occurred near the museum 117 00:07:32,460 --> 00:07:34,746 at the same time as the robbery. 118 00:07:34,746 --> 00:07:37,746 (car horns honking) 119 00:07:38,960 --> 00:07:43,630 We got a call around four o'clock that a car was on fire. 120 00:07:43,630 --> 00:07:47,520 We went out, and when we came around the corner, 121 00:07:47,520 --> 00:07:50,190 I saw that the car was in flames, 122 00:07:50,190 --> 00:07:53,170 so I went on the wrong side of the road, 123 00:07:53,170 --> 00:07:57,483 parked the truck, and we started to put out the fire. 124 00:08:00,890 --> 00:08:05,493 The two cars blocked the entrance to the peninsula. 125 00:08:06,496 --> 00:08:09,389 (suspenseful music) 126 00:08:09,389 --> 00:08:12,139 (fire crackling) 127 00:08:14,240 --> 00:08:16,100 Well, if you look at this map, 128 00:08:16,100 --> 00:08:19,730 you can see the places where the two cars were put on fire. 129 00:08:19,730 --> 00:08:22,480 It's marked by the red dots. 130 00:08:22,480 --> 00:08:24,070 Here's the museum. 131 00:08:24,070 --> 00:08:27,423 From the museum to this point, it's about a hundred meters. 132 00:08:29,050 --> 00:08:32,560 To that point, it's about 200 meters. 133 00:08:32,560 --> 00:08:35,590 And these two places are very important, 134 00:08:35,590 --> 00:08:40,098 because they are the only ways to this part of Stockholm. 135 00:08:40,098 --> 00:08:40,931 (car horns honking) 136 00:08:40,931 --> 00:08:43,240 No cars could get out to the National Museum. 137 00:08:43,240 --> 00:08:44,590 Nobody could get out of there, 138 00:08:44,590 --> 00:08:46,040 and nobody could get in there. 139 00:08:46,040 --> 00:08:47,953 It created a chaos in the city. 140 00:08:50,180 --> 00:08:51,600 Police became convinced 141 00:08:51,600 --> 00:08:54,143 that the car fires were linked to the robbery. 142 00:08:56,450 --> 00:08:58,623 They had been started deliberately. 143 00:09:01,210 --> 00:09:04,370 This robbery was very well planned, 144 00:09:04,370 --> 00:09:07,590 because they have these two cars put on fire 145 00:09:07,590 --> 00:09:10,610 so they can delay the policemen. 146 00:09:10,610 --> 00:09:13,820 Around the cars there were spikes on the streets 147 00:09:13,820 --> 00:09:16,673 to make punctures on the car wheels. 148 00:09:18,100 --> 00:09:19,430 They knew from the beginning 149 00:09:19,430 --> 00:09:23,195 would take long time for the police cars to arrive. 150 00:09:23,195 --> 00:09:26,195 (suspenseful music) 151 00:09:27,300 --> 00:09:29,220 It took police 45 minutes 152 00:09:29,220 --> 00:09:30,853 to get through to the museum. 153 00:09:33,290 --> 00:09:35,400 When they came to the museum, 154 00:09:35,400 --> 00:09:37,940 there were visitors that were crying, 155 00:09:37,940 --> 00:09:40,793 personnel that worked there were upset. 156 00:09:42,640 --> 00:09:45,780 Some paintings had been cut down from the walls. 157 00:09:45,780 --> 00:09:50,610 Among the pictures there were this Rembrandt self-portrait, 158 00:09:50,610 --> 00:09:54,779 valued in several hundred millions of crowns. 159 00:09:54,779 --> 00:09:58,196 (deep suspenseful music) 160 00:09:59,880 --> 00:10:00,960 Police then began 161 00:10:00,960 --> 00:10:03,773 interviewing museum staff and eyewitnesses. 162 00:10:04,900 --> 00:10:07,660 Here's the main entrance to the museum 163 00:10:07,660 --> 00:10:09,403 where the robbers entered. 164 00:10:10,740 --> 00:10:11,700 Police discover 165 00:10:11,700 --> 00:10:13,640 that the first thief into the museum 166 00:10:13,640 --> 00:10:15,840 actually bothered to buy an entrance ticket. 167 00:10:17,290 --> 00:10:19,330 They went up to the stairs. 168 00:10:19,330 --> 00:10:21,430 Maybe half a minute later, 169 00:10:21,430 --> 00:10:23,343 the two other guys were arriving. 170 00:10:24,340 --> 00:10:26,300 The second jumped over the rope 171 00:10:26,300 --> 00:10:28,860 and ran up the main staircase. 172 00:10:28,860 --> 00:10:31,923 The third arrived in the foyer immediately after. 173 00:10:32,900 --> 00:10:35,013 And he has an automatic weapon. 174 00:10:36,500 --> 00:10:38,140 It's just before closing time, 175 00:10:38,140 --> 00:10:41,920 so it's full of people who are going to leave the museum, 176 00:10:41,920 --> 00:10:45,820 so this man is standing here with this automatic gun. 177 00:10:45,820 --> 00:10:47,348 Pointed at the guards, 178 00:10:47,348 --> 00:10:51,783 telling them to be calm and nothing will happen. 179 00:10:54,310 --> 00:10:58,190 A crying little girl, three, four years, 180 00:10:58,190 --> 00:11:01,373 and teenagers and women. 181 00:11:02,400 --> 00:11:05,163 And it's a scary time for them. 182 00:11:11,950 --> 00:11:13,560 Once inside the museum, 183 00:11:13,560 --> 00:11:16,233 the thieves knew precisely what they were after. 184 00:11:17,570 --> 00:11:19,700 They ran directly up the main staircase 185 00:11:19,700 --> 00:11:22,590 to the second floor and into the Dutch Room, 186 00:11:22,590 --> 00:11:24,604 where the Rembrandt was hung. 187 00:11:24,604 --> 00:11:27,854 (tense dramatic music) 188 00:11:30,610 --> 00:11:32,120 You could say they made a good choice, 189 00:11:32,120 --> 00:11:35,113 because they took some important paintings. 190 00:11:36,650 --> 00:11:37,483 The paintings 191 00:11:37,483 --> 00:11:40,580 were among the museum's most precious possessions. 192 00:11:40,580 --> 00:11:43,080 The Rembrandt was a rare self-portrait, 193 00:11:43,080 --> 00:11:45,910 painted using an unusual technique. 194 00:11:45,910 --> 00:11:49,820 It's painted on copper, gilded copper, 195 00:11:49,820 --> 00:11:54,440 and it's an early self-portrait by Rembrandt from 1630. 196 00:11:56,590 --> 00:11:59,330 It was really here in this corner 197 00:12:00,280 --> 00:12:03,640 this little Rembrandt portrait was hanging. 198 00:12:03,640 --> 00:12:05,140 It was in a much larger frame. 199 00:12:05,140 --> 00:12:06,950 It's a very small painting. 200 00:12:06,950 --> 00:12:10,010 This is a life-size copy of the painting, 201 00:12:10,010 --> 00:12:14,540 and it was framed in a very large frame, 202 00:12:14,540 --> 00:12:17,263 so it was quite heavy. 203 00:12:18,910 --> 00:12:23,713 They cut it down and took it very quickly from the wall. 204 00:12:25,420 --> 00:12:28,833 At the same time, the other thief was in the French Room. 205 00:12:32,290 --> 00:12:33,910 The two Renoir, 206 00:12:33,910 --> 00:12:36,213 Conversation and La Jeune Parisienne, 207 00:12:37,120 --> 00:12:39,470 epitomized his revolutionary style 208 00:12:39,470 --> 00:12:41,480 that had so scandalized Paris 209 00:12:41,480 --> 00:12:45,383 at the first Impressionist exhibition in 1874. 210 00:12:46,900 --> 00:12:49,993 These are the other two paintings by Renoir, 211 00:12:51,160 --> 00:12:55,660 The Conversation to the right and The Parisian Lady. 212 00:12:58,220 --> 00:13:00,650 It's a very small painting, that, also. 213 00:13:00,650 --> 00:13:03,650 So of course they took the small paintings 214 00:13:03,650 --> 00:13:05,373 because it was easiest for them. 215 00:13:06,999 --> 00:13:10,830 They knew exactly what they were coming for. 216 00:13:10,830 --> 00:13:12,580 They had planned it very carefully. 217 00:13:13,680 --> 00:13:18,040 They must have made studies before, of the rooms, 218 00:13:18,040 --> 00:13:20,830 to be able to just choose 219 00:13:20,830 --> 00:13:23,053 the smallest paintings on the wall. 220 00:13:26,960 --> 00:13:29,090 But as police soon discovered, 221 00:13:29,090 --> 00:13:31,740 security protecting these masterpieces 222 00:13:31,740 --> 00:13:33,483 was virtually nonexistent. 223 00:13:35,090 --> 00:13:36,620 I was a bit disappointed 224 00:13:37,810 --> 00:13:40,163 about the museum's security. 225 00:13:41,230 --> 00:13:44,540 I thought that valuable paintings were alarmed. 226 00:13:44,540 --> 00:13:47,263 They just hang on thin wires. 227 00:13:50,540 --> 00:13:51,470 And we found out 228 00:13:51,470 --> 00:13:55,980 they're not covered with video surveillance. 229 00:13:55,980 --> 00:14:00,913 At the beginning we haven't got a clue who these guys were. 230 00:14:04,850 --> 00:14:07,340 With the three small paintings under their arms 231 00:14:07,340 --> 00:14:09,180 the thieves made their escape, 232 00:14:09,180 --> 00:14:10,460 threatening passersby 233 00:14:10,460 --> 00:14:12,410 with the automatic weapon as they went. 234 00:14:13,850 --> 00:14:16,480 They met a man who was standing on the sidewalk 235 00:14:16,480 --> 00:14:18,010 and looking at them, 236 00:14:18,010 --> 00:14:20,230 and the man with the automatic weapon, 237 00:14:20,230 --> 00:14:23,720 he pointed his weapon on this man 238 00:14:23,720 --> 00:14:26,930 and was asking what are you looking at? 239 00:14:26,930 --> 00:14:29,230 And of course he said nothing. 240 00:14:29,230 --> 00:14:31,780 They turn left and run to the boat. 241 00:14:31,780 --> 00:14:34,293 They had a boat moored to the quay. 242 00:14:36,060 --> 00:14:37,510 As the thieves made their way 243 00:14:37,510 --> 00:14:39,660 back to their waiting getaway boat, 244 00:14:39,660 --> 00:14:41,560 they made their first crucial mistake, 245 00:14:43,800 --> 00:14:46,850 a mistake that would set in line a sequence of events 246 00:14:46,850 --> 00:14:49,503 that would prove essential in solving the crime. 247 00:14:53,922 --> 00:14:55,422 It's about here. 248 00:14:57,817 --> 00:15:02,483 There was a witness who was working in an office in a boat, 249 00:15:03,760 --> 00:15:04,660 and he heard them. 250 00:15:06,050 --> 00:15:09,113 They were yelling and shouting and were very happy. 251 00:15:10,220 --> 00:15:12,150 He saw those guys. 252 00:15:12,150 --> 00:15:15,883 It was about three persons on board on this little boat. 253 00:15:23,760 --> 00:15:26,650 The whole of Stockholm is surrounded with water. 254 00:15:26,650 --> 00:15:29,803 It's a couple of islands that the whole city is built on. 255 00:15:32,940 --> 00:15:36,207 The witness took a boat of his own 256 00:15:36,207 --> 00:15:39,325 and followed this escape boat. 257 00:15:39,325 --> 00:15:41,825 (tense music) 258 00:15:43,230 --> 00:15:45,767 Here is the museum, 259 00:15:45,767 --> 00:15:47,860 and here you can see the escape route 260 00:15:47,860 --> 00:15:50,053 marked with a red line here. 261 00:15:53,000 --> 00:15:54,910 The witness drove a bit slowly, 262 00:15:54,910 --> 00:15:56,713 and suddenly he found the boat. 263 00:15:58,190 --> 00:16:01,390 He took his hand on the outboard engine 264 00:16:01,390 --> 00:16:03,436 and felt it was still warm. 265 00:16:03,436 --> 00:16:04,740 And here is the place. 266 00:16:04,740 --> 00:16:07,610 So he understand that this probably the escape boat, 267 00:16:07,610 --> 00:16:08,860 and he phoned the police. 268 00:16:12,260 --> 00:16:14,700 This is the escape boat. 269 00:16:14,700 --> 00:16:18,093 It's a five-meter boat with an outboarder. 270 00:16:18,950 --> 00:16:20,223 It's quite small. 271 00:16:21,200 --> 00:16:23,060 A photograph of the getaway boat 272 00:16:23,060 --> 00:16:26,313 appeared on the front page of Sweden's national papers. 273 00:16:27,330 --> 00:16:30,780 The first clue that was a real clue for us 274 00:16:30,780 --> 00:16:34,870 was that the boat were in the daily newspaper the day after. 275 00:16:34,870 --> 00:16:38,450 Around lunchtime this day I had a phone call from a man. 276 00:16:38,450 --> 00:16:40,993 He just sold this boat two days ago. 277 00:16:43,100 --> 00:16:45,510 I had already bought a new boat, 278 00:16:45,510 --> 00:16:48,110 and I was put the old one out for sale. 279 00:16:48,110 --> 00:16:51,973 And this man called and was very eager to buy it. 280 00:16:53,370 --> 00:16:56,820 One of the main questions for this buyer 281 00:16:56,820 --> 00:17:00,230 was does this engine always start, 282 00:17:00,230 --> 00:17:02,850 even when it's very cold? 283 00:17:02,850 --> 00:17:04,500 I asked why, 284 00:17:04,500 --> 00:17:07,920 and he said that this friend who will have the boat 285 00:17:07,920 --> 00:17:12,240 was very happy to fishing in the winter. 286 00:17:12,240 --> 00:17:15,237 But I then realized why they asked that. 287 00:17:15,237 --> 00:17:18,209 (sirens blaring) 288 00:17:18,209 --> 00:17:21,126 (deep tense music) 289 00:17:24,575 --> 00:17:26,560 We have a test drive, 290 00:17:26,560 --> 00:17:30,780 and he was satisfied, so he bought it. 291 00:17:30,780 --> 00:17:32,460 This is the receipt, 292 00:17:32,460 --> 00:17:35,970 and the price is 20,000 Swedish crowns. 293 00:17:35,970 --> 00:17:37,350 He paid cash. 294 00:17:37,350 --> 00:17:42,350 The man that bought this boat, he borrowed a trailer. 295 00:17:44,950 --> 00:17:47,540 I said to him that I would have something from him, 296 00:17:47,540 --> 00:17:49,640 because he would borrow it. 297 00:17:49,640 --> 00:17:52,480 He don't have any driving license, and-- 298 00:17:52,480 --> 00:17:54,590 I want the receipt, he said. 299 00:17:54,590 --> 00:17:57,834 He gave me his cell phone number. 300 00:17:57,834 --> 00:18:00,501 (phone ringing) 301 00:18:04,231 --> 00:18:06,449 The phone number was real. 302 00:18:06,449 --> 00:18:08,650 (phone beeping) 303 00:18:08,650 --> 00:18:11,750 This was a terrible blunder by the gang. 304 00:18:11,750 --> 00:18:14,430 This cell phone number 305 00:18:14,430 --> 00:18:17,972 was a very, very important clue for us. 306 00:18:17,972 --> 00:18:21,664 (cell phone beeping) 307 00:18:21,664 --> 00:18:25,747 That was probably the biggest mistake they did. 308 00:18:26,720 --> 00:18:30,463 That phone number gave us a lot of leads to go for. 309 00:18:31,390 --> 00:18:32,923 So that was the key. 310 00:18:35,306 --> 00:18:38,305 (birds cawing) 311 00:18:38,305 --> 00:18:41,890 (gentle somber music) 312 00:18:41,890 --> 00:18:44,080 Meanwhile, back at the museum, 313 00:18:44,080 --> 00:18:46,050 staff hoped that their treasured paintings 314 00:18:46,050 --> 00:18:48,063 had not been damaged during the robbery. 315 00:18:50,140 --> 00:18:53,320 We were afraid it was lost, then. 316 00:18:53,320 --> 00:18:55,630 We had all kinds of thoughts. 317 00:18:55,630 --> 00:18:57,660 Maybe they lost it in the water, 318 00:18:57,660 --> 00:18:59,380 and we would never see it again. 319 00:18:59,380 --> 00:19:00,500 It was very strange. 320 00:19:00,500 --> 00:19:02,190 Or the other idea was that 321 00:19:02,190 --> 00:19:05,720 perhaps it had gone abroad already, 322 00:19:05,720 --> 00:19:07,490 that they were trying to sell it abroad, 323 00:19:07,490 --> 00:19:10,692 'cause they knew the importance of the painting. 324 00:19:10,692 --> 00:19:13,859 (gentle somber music) 325 00:19:15,680 --> 00:19:18,130 48 hours after the robbery, 326 00:19:18,130 --> 00:19:21,100 police began tracing the calls from the cell phone number 327 00:19:21,100 --> 00:19:23,200 the thieves had left with the boat seller. 328 00:19:27,100 --> 00:19:29,440 We could see that this phone number 329 00:19:29,440 --> 00:19:33,640 had contacted several other phones, 330 00:19:33,640 --> 00:19:35,393 so we checked them up. 331 00:19:37,160 --> 00:19:39,330 Examination of the phone records 332 00:19:39,330 --> 00:19:41,210 led police to a gang of crooks 333 00:19:41,210 --> 00:19:43,937 based in a suburb to the south of Stockholm. 334 00:19:43,937 --> 00:19:47,580 (men speaking foreign language over the phone) 335 00:19:47,580 --> 00:19:52,580 We also got a tip from a local police that these guys, 336 00:19:53,200 --> 00:19:55,400 they are not big criminals. 337 00:19:55,400 --> 00:19:56,830 They have done petty crimes 338 00:19:56,830 --> 00:20:00,221 like car thefts, drug problems, so on. 339 00:20:00,221 --> 00:20:01,960 Not masterminds. 340 00:20:01,960 --> 00:20:05,240 We had contact with one of them. 341 00:20:07,520 --> 00:20:08,980 One of the telephone numbers 342 00:20:08,980 --> 00:20:11,010 belonged to a known criminal 343 00:20:11,010 --> 00:20:14,313 who specialized in stealing particular makes of cars. 344 00:20:17,210 --> 00:20:19,887 He could steal cars just like the cars 345 00:20:19,887 --> 00:20:23,023 that were put on fire outside the museum. 346 00:20:26,050 --> 00:20:27,900 It was through this car thief 347 00:20:27,900 --> 00:20:30,487 that police made a bizarre discovery. 348 00:20:30,487 --> 00:20:33,980 (suspenseful music) 349 00:20:33,980 --> 00:20:36,560 The car thief had links to two criminals 350 00:20:36,560 --> 00:20:39,850 who were actually serving prison sentences at the time 351 00:20:39,850 --> 00:20:42,243 in a jail 10 miles from Stockholm. 352 00:20:44,230 --> 00:20:47,300 They were a Swedish national named Stefan Nordstroem 353 00:20:48,300 --> 00:20:51,793 and a criminal of Russian origin, Alexander Petrov. 354 00:20:52,810 --> 00:20:55,160 Had police stumbled on the real brains 355 00:20:55,160 --> 00:20:57,123 behind the National Museum heist? 356 00:20:58,000 --> 00:21:01,563 We knew that they were friends in prison. 357 00:21:03,740 --> 00:21:07,220 This minimum-security prison outside Stockholm 358 00:21:07,220 --> 00:21:10,180 allows low-risk prisoners out on weekend leave. 359 00:21:10,180 --> 00:21:14,360 Nordstroem had absconded on just such a home visit 360 00:21:14,360 --> 00:21:16,620 shortly before the robbery. 361 00:21:16,620 --> 00:21:17,703 He was still missing. 362 00:21:20,970 --> 00:21:23,383 When the prison authorities searched his cell, 363 00:21:24,280 --> 00:21:28,153 they found newspaper clippings about previous art heists. 364 00:21:29,220 --> 00:21:31,567 And here you can see theft in the Modern Museum 365 00:21:31,567 --> 00:21:34,030 in Stockholm a couple of years before. 366 00:21:34,030 --> 00:21:37,297 Here's articles about the robbery at the museum. 367 00:21:39,938 --> 00:21:40,771 Well, you have in prison 368 00:21:40,771 --> 00:21:43,810 this Russian criminal who loves money, 369 00:21:43,810 --> 00:21:45,840 and then you have a Swedish man 370 00:21:45,840 --> 00:21:48,530 who's got a lot of knowledge about art. 371 00:21:48,530 --> 00:21:50,880 He's been visiting a lot of auctions in Stockholm 372 00:21:50,880 --> 00:21:53,240 where they sell fine art. 373 00:21:53,240 --> 00:21:55,410 And these two people together in a Swedish prison, 374 00:21:55,410 --> 00:21:57,280 it's not a good combination. 375 00:21:57,280 --> 00:22:00,373 It was Stefan Nordstroem and Alexander Petrov. 376 00:22:01,260 --> 00:22:04,880 Those two were the brains of this robbery. 377 00:22:04,880 --> 00:22:08,047 (gentle somber music) 378 00:22:11,137 --> 00:22:14,425 We think they planned this whole thing in the prison. 379 00:22:14,425 --> 00:22:15,783 (boat ignition clicking) 380 00:22:15,783 --> 00:22:18,950 (gentle somber music) 381 00:22:29,520 --> 00:22:32,170 It could only happen in Sweden, I think. 382 00:22:32,170 --> 00:22:35,313 So one could laugh. 383 00:22:36,390 --> 00:22:38,730 It should be impossible to sit in a prison 384 00:22:38,730 --> 00:22:41,300 to make up these kinds of thefts. 385 00:22:41,300 --> 00:22:42,890 But they were sitting at a prison 386 00:22:42,890 --> 00:22:45,003 where you can do almost what you want. 387 00:22:52,400 --> 00:22:54,550 Six days after the robbery, 388 00:22:54,550 --> 00:22:56,810 there was another extraordinary development 389 00:22:56,810 --> 00:22:59,793 involving the other prisoner, Alexander Petrov. 390 00:23:02,270 --> 00:23:05,170 His lawyer contacted the police, 391 00:23:05,170 --> 00:23:07,790 offering himself as an intermediary 392 00:23:07,790 --> 00:23:11,070 to retrieve the paintings at a cost 393 00:23:11,070 --> 00:23:13,383 of one and a half million dollars each. 394 00:23:14,368 --> 00:23:17,230 The chief said that first they had to show us 395 00:23:17,230 --> 00:23:19,453 that they really have these paintings. 396 00:23:21,340 --> 00:23:26,080 New Year's Eve our police chief has a call from this lawyer. 397 00:23:26,080 --> 00:23:30,540 I now have two photos of these Renoir paintings, 398 00:23:30,540 --> 00:23:32,313 and they decide to have a meeting. 399 00:23:33,340 --> 00:23:34,660 The police met the lawyer 400 00:23:34,660 --> 00:23:36,990 and satisfied themselves that the paintings 401 00:23:36,990 --> 00:23:40,110 in the photograph were authentic. 402 00:23:40,110 --> 00:23:43,080 These are the photos they showed to the police chief, 403 00:23:43,080 --> 00:23:47,590 Renoir paintings, The Young Parisian and The Conversation. 404 00:23:47,590 --> 00:23:48,620 And after the meeting, 405 00:23:48,620 --> 00:23:51,880 the lawyer said that he wants to keep these photos 406 00:23:51,880 --> 00:23:55,200 because they had to give it back to the sellers. 407 00:23:55,200 --> 00:23:57,660 A little more than a week after the robbery, 408 00:23:57,660 --> 00:24:01,023 police knew the identity of key members of the gang. 409 00:24:05,650 --> 00:24:07,470 Back at Asptuna Prison, 410 00:24:07,470 --> 00:24:09,970 Alexander Petrov left to visit his lawyer 411 00:24:09,970 --> 00:24:12,073 on the afternoon of January 3rd. 412 00:24:14,070 --> 00:24:16,230 He was under police surveillance. 413 00:24:16,230 --> 00:24:18,730 (tense music) 414 00:24:20,490 --> 00:24:22,270 Outside his lawyer's office, 415 00:24:22,270 --> 00:24:24,550 he was seen in animated conversation 416 00:24:24,550 --> 00:24:27,333 with his missing fellow inmate, Stefan Nordstroem. 417 00:24:29,820 --> 00:24:32,290 They were having a meeting. 418 00:24:32,290 --> 00:24:34,320 They were talking about the case, 419 00:24:34,320 --> 00:24:38,670 discussing an article in the newspaper, 420 00:24:38,670 --> 00:24:43,392 and it was about the robbery, actually. 421 00:24:43,392 --> 00:24:47,220 (tense suspenseful music) 422 00:24:47,220 --> 00:24:48,950 When the two men broke up, 423 00:24:48,950 --> 00:24:51,040 Nordstroem made his way to the subway 424 00:24:51,040 --> 00:24:52,683 carrying a large bag. 425 00:24:53,750 --> 00:24:56,083 Police followed Nordstroem into the station. 426 00:24:59,885 --> 00:25:02,917 (subway car brakes screeching) 427 00:25:02,917 --> 00:25:05,917 (suspenseful music) 428 00:25:10,190 --> 00:25:11,820 Stefan Nordstroem was arrested, 429 00:25:11,820 --> 00:25:16,820 and in his bag we found Polaroid photos of the stolen art. 430 00:25:18,475 --> 00:25:21,003 It was on the two August Renoir paintings. 431 00:25:22,020 --> 00:25:24,470 We found fingerprints on the envelope 432 00:25:24,470 --> 00:25:28,010 and also on the pictures. 433 00:25:28,010 --> 00:25:30,470 It was Alexander Petrov's fingerprints 434 00:25:30,470 --> 00:25:33,170 and also the lawyer's fingerprints. 435 00:25:33,170 --> 00:25:36,757 We understand that we have the whole chain. 436 00:25:36,757 --> 00:25:39,507 (sirens blaring) 437 00:25:40,400 --> 00:25:41,540 Petrov returned 438 00:25:41,540 --> 00:25:44,080 to Asptuna Prison later that evening. 439 00:25:44,080 --> 00:25:46,253 He was questioned and charged. 440 00:25:49,751 --> 00:25:52,418 (water lapping) 441 00:25:56,091 --> 00:25:57,340 (gentle music) 442 00:25:57,340 --> 00:26:00,893 Meanwhile, police obtained another vital piece of evidence. 443 00:26:02,810 --> 00:26:06,820 They traced calls made to the boat seller to a second phone, 444 00:26:06,820 --> 00:26:10,023 a public telephone booth located in the Stockholm subway. 445 00:26:11,290 --> 00:26:14,493 This phone led to more numbers and more phone taps. 446 00:26:17,830 --> 00:26:20,990 In one recorded call police overheard suspects 447 00:26:20,990 --> 00:26:23,090 talking about something mysterious 448 00:26:23,090 --> 00:26:25,203 hidden in the cellar of a house. 449 00:26:27,799 --> 00:26:30,363 We heard a conversation about the thing. 450 00:26:32,720 --> 00:26:34,460 When we were listening to this, 451 00:26:34,460 --> 00:26:36,653 we understand that something was going on. 452 00:26:37,930 --> 00:26:39,860 The state prosecutor decided 453 00:26:39,860 --> 00:26:42,693 that we were going to get in in the cellar. 454 00:26:46,350 --> 00:26:47,743 They were arrested. 455 00:26:48,900 --> 00:26:52,833 We thought that it was going to be the paintings. 456 00:26:54,438 --> 00:26:56,693 It was not the paintings. 457 00:26:57,560 --> 00:26:58,393 It was drugs. 458 00:27:00,000 --> 00:27:00,833 Amphetamine. 459 00:27:00,833 --> 00:27:03,784 (suspenseful music) 460 00:27:04,826 --> 00:27:06,570 When the house was searched, 461 00:27:06,570 --> 00:27:09,270 they found a crucial piece of evidence, 462 00:27:09,270 --> 00:27:12,193 a diary kept by one of the gang members. 463 00:27:13,690 --> 00:27:16,430 In this diary we can see that day after day 464 00:27:16,430 --> 00:27:20,420 he had worked so this robbery could succeed. 465 00:27:20,420 --> 00:27:25,420 In August he had written getting a boat and 50 hedgehogs. 466 00:27:25,940 --> 00:27:27,800 Obviously are spikes. 467 00:27:27,800 --> 00:27:29,290 The diary even mentions 468 00:27:29,290 --> 00:27:33,423 contact with Stefan Nordstroem, or Nora, in prison. 469 00:27:34,680 --> 00:27:39,680 22nd of December, the day of the robbery, 470 00:27:39,690 --> 00:27:43,877 he had written down, "Nora finally succeeded." 471 00:27:44,940 --> 00:27:47,190 And after that he had written it over 472 00:27:47,190 --> 00:27:48,450 so you couldn't see it, 473 00:27:48,450 --> 00:27:51,230 but technicians can see it. 474 00:27:51,230 --> 00:27:52,240 After we had read it, 475 00:27:52,240 --> 00:27:56,823 we understand that this guy certainly was in this robbery. 476 00:27:58,120 --> 00:28:01,590 Police finally had the evidence they needed. 477 00:28:01,590 --> 00:28:05,293 By spring 2001, they began making arrests. 478 00:28:07,000 --> 00:28:10,910 They never discovered exactly who carried out the robbery. 479 00:28:10,910 --> 00:28:15,000 But Alexander Petrov was sentenced to eight years in prison 480 00:28:15,000 --> 00:28:17,373 and Stefan Nordstroem to six. 481 00:28:18,810 --> 00:28:20,670 But the gang behind the raid, 482 00:28:20,670 --> 00:28:23,190 and which might still be holding the pantings, 483 00:28:23,190 --> 00:28:25,750 was much more extensive. 484 00:28:25,750 --> 00:28:29,070 It also included three brothers of Iraqi origin, 485 00:28:29,070 --> 00:28:32,020 called Kadhum, all of whom were convicted 486 00:28:32,020 --> 00:28:34,520 for their part in the plan to steal the paintings. 487 00:28:35,440 --> 00:28:40,330 And a man of Bulgarian origin called Alexander Lindgren. 488 00:28:40,330 --> 00:28:42,230 Well, of course it was very good 489 00:28:42,230 --> 00:28:46,190 that they caught the thieves and put them in prison, 490 00:28:46,190 --> 00:28:49,430 but the paintings were, 491 00:28:49,430 --> 00:28:51,083 they didn't get the paintings. 492 00:28:52,290 --> 00:28:53,900 But a few months later, 493 00:28:53,900 --> 00:28:56,000 they got their first hint that the paintings 494 00:28:56,000 --> 00:28:57,693 might still be in Sweden. 495 00:28:59,120 --> 00:29:04,120 We got some tips about one of the Renoir paintings. 496 00:29:04,310 --> 00:29:06,010 The Conversation, or Conversation, 497 00:29:07,140 --> 00:29:11,643 it was out on the street that this painting was for sale. 498 00:29:17,140 --> 00:29:19,820 We started with an undercover operation 499 00:29:20,755 --> 00:29:22,743 with a special police agent. 500 00:29:24,080 --> 00:29:26,890 He was the buyer for this painting 501 00:29:26,890 --> 00:29:28,290 for a customer in London. 502 00:29:28,290 --> 00:29:32,390 And the plan was he was going to check it up 503 00:29:32,390 --> 00:29:35,943 if the painting was a phony one or a real one. 504 00:29:38,800 --> 00:29:40,450 Police contacted the museum 505 00:29:40,450 --> 00:29:43,060 to get advice on how an undercover officer 506 00:29:43,060 --> 00:29:45,423 posing as an art dealer might behave. 507 00:29:46,910 --> 00:29:50,590 One of the policemen came to my home. 508 00:29:50,590 --> 00:29:53,230 It had to be very discreet. 509 00:29:53,230 --> 00:29:57,030 And I even gave them a little magnifying glass 510 00:29:57,030 --> 00:29:59,050 that I had to borrow. 511 00:29:59,050 --> 00:30:04,050 And I said you should look for the signature, where it is, 512 00:30:04,380 --> 00:30:06,710 and you should look at the backside also, 513 00:30:06,710 --> 00:30:08,240 and how it is framed, 514 00:30:08,240 --> 00:30:12,083 and if it's really the painting you are out for. 515 00:30:17,447 --> 00:30:20,780 (somber music) 516 00:30:20,780 --> 00:30:23,780 (people chattering) 517 00:30:25,060 --> 00:30:26,630 The rendezvous was arranged 518 00:30:26,630 --> 00:30:29,110 between the undercover agent and the people 519 00:30:29,110 --> 00:30:32,273 claiming to be in possession of Renoir's Conversation. 520 00:30:34,930 --> 00:30:37,890 The sting was that we are going to see 521 00:30:37,890 --> 00:30:40,713 this painting in a cafe here in Stockholm. 522 00:30:43,500 --> 00:30:44,520 The three criminals 523 00:30:44,520 --> 00:30:47,733 arrived at the cafe carrying a bag. 524 00:30:48,680 --> 00:30:51,430 Police hoped inside was the Renoir, 525 00:30:51,430 --> 00:30:53,853 but at this stage they could not be sure. 526 00:30:54,870 --> 00:30:57,430 The undercover agent asked them 527 00:30:57,430 --> 00:30:59,433 if they had something for him to see. 528 00:31:01,139 --> 00:31:03,460 They had the painting with them 529 00:31:04,330 --> 00:31:07,713 in a special case for costumes. 530 00:31:10,860 --> 00:31:12,670 So they went into the restroom here 531 00:31:12,670 --> 00:31:14,743 and showed the painting. 532 00:31:16,600 --> 00:31:18,630 The policeman was telling them 533 00:31:18,630 --> 00:31:21,003 he was expert on art and so on, 534 00:31:21,880 --> 00:31:24,377 so he was looking at that signature and so on, 535 00:31:24,377 --> 00:31:26,600 and said it's okay, I have a buyer, 536 00:31:26,600 --> 00:31:28,563 and he will buy this painting. 537 00:31:31,570 --> 00:31:34,263 All of them went out of this coffee shop. 538 00:31:37,434 --> 00:31:41,977 The agent gave a sign to the other police officers here. 539 00:31:45,910 --> 00:31:48,210 Quite a few blocks away, they were arrested. 540 00:31:49,198 --> 00:31:51,781 (somber music) 541 00:31:53,850 --> 00:31:56,346 And we found the painting. 542 00:31:56,346 --> 00:31:59,679 (light twinkling music) 543 00:32:03,072 --> 00:32:05,172 That was the first painting we got back. 544 00:32:08,760 --> 00:32:12,150 We delivered the painting to the museum, 545 00:32:12,150 --> 00:32:14,283 so they were very happy at that time. 546 00:32:15,162 --> 00:32:17,745 (gentle music) 547 00:32:23,540 --> 00:32:27,100 Obviously they missed their other two paintings, 548 00:32:27,100 --> 00:32:29,406 but that's a different story. 549 00:32:29,406 --> 00:32:32,073 (gentle music) 550 00:32:35,260 --> 00:32:37,170 But the next chapter in that story 551 00:32:37,170 --> 00:32:42,170 was four years and 6,000 miles away in California. 552 00:32:43,134 --> 00:32:45,967 (surf rock music) 553 00:32:59,354 --> 00:33:01,750 Nine months after the 2000 robbery, 554 00:33:01,750 --> 00:33:04,530 and unknown to the police in Stockholm, 555 00:33:04,530 --> 00:33:09,003 the second Renoir, La Jeune Parisienne, had left Sweden. 556 00:33:10,470 --> 00:33:13,703 Shortly before September 11th of 2001, 557 00:33:15,060 --> 00:33:16,710 a separate member of the group 558 00:33:16,710 --> 00:33:19,820 had smuggled the painting in through the United States 559 00:33:19,820 --> 00:33:21,920 through Los Angeles International Airport. 560 00:33:22,770 --> 00:33:24,450 The reason for this was because they felt 561 00:33:24,450 --> 00:33:26,153 it was too hot to sell in Europe. 562 00:33:28,930 --> 00:33:33,930 The individual, he was a large man, picked for his size, 563 00:33:34,450 --> 00:33:38,750 they sewed a pocket in the back of his jacket, 564 00:33:38,750 --> 00:33:41,060 slid the painting in the pocket, 565 00:33:41,060 --> 00:33:42,790 and then he was just able to walk 566 00:33:42,790 --> 00:33:45,618 right through security without being noticed. 567 00:33:45,618 --> 00:33:49,285 (vocalized surf rock music) 568 00:33:53,240 --> 00:33:55,520 In fact, it was not until August 569 00:33:55,520 --> 00:33:58,070 that the FBI stumbled on the missing Renoir. 570 00:33:58,070 --> 00:34:01,800 (vocalized surf rock music) 571 00:34:01,800 --> 00:34:04,870 The Organized Crime Squad began a narcotics investigation 572 00:34:04,870 --> 00:34:07,023 into a Bulgarian organized crime group. 573 00:34:07,900 --> 00:34:09,650 Information was developed through the course 574 00:34:09,650 --> 00:34:13,030 of that investigation that a member of that group 575 00:34:13,030 --> 00:34:15,923 physically had possession of the stolen Renoir. 576 00:34:17,352 --> 00:34:20,352 (slow somber music) 577 00:34:22,010 --> 00:34:24,210 They were gonna sell it in the U.S. 578 00:34:24,210 --> 00:34:27,360 They were looking to get 1 1/2 million dollars. 579 00:34:27,360 --> 00:34:28,900 We learned through our investigation 580 00:34:28,900 --> 00:34:33,560 that they were offered up to three, 400,000, 581 00:34:33,560 --> 00:34:35,650 but they declined all offers. 582 00:34:35,650 --> 00:34:37,810 So there we were, four years later, 583 00:34:37,810 --> 00:34:39,795 with it still sittin' in the city. 584 00:34:39,795 --> 00:34:42,795 (slow somber music) 585 00:34:45,380 --> 00:34:46,710 The narcotics suspect 586 00:34:46,710 --> 00:34:49,463 was put under surveillance by FBI agents. 587 00:34:52,350 --> 00:34:54,950 We knew that a member of the group 588 00:34:54,950 --> 00:34:56,300 was in possession of it. 589 00:34:56,300 --> 00:34:57,543 We didn't know where. 590 00:34:58,817 --> 00:35:01,817 (slow somber music) 591 00:35:06,940 --> 00:35:10,483 Central to the secret operation was this man, 592 00:35:11,330 --> 00:35:15,110 an undercover FBI agent who had worked for 15 years 593 00:35:15,110 --> 00:35:18,310 on some of the biggest art crimes in history. 594 00:35:18,310 --> 00:35:20,860 I'm the senior art crime team leader, 595 00:35:20,860 --> 00:35:23,050 and the reason for that is because in the last seven years 596 00:35:23,050 --> 00:35:24,250 I've been involved in the recovery 597 00:35:24,250 --> 00:35:26,900 of about $150 million worth of art and artifacts 598 00:35:26,900 --> 00:35:28,710 that were stolen worldwide. 599 00:35:28,710 --> 00:35:31,720 So I got a call that they had information 600 00:35:31,720 --> 00:35:33,200 about a person who might be involved 601 00:35:33,200 --> 00:35:36,410 with one of the Renoirs that were stolen from the museum. 602 00:35:36,410 --> 00:35:39,080 That particular investigation was basically 603 00:35:39,080 --> 00:35:41,031 an organized crime drug investigation. 604 00:35:41,031 --> 00:35:43,270 (upbeat music) 605 00:35:43,270 --> 00:35:45,430 In March 2005, 606 00:35:45,430 --> 00:35:48,000 the FBI learned that the Bulgarian gang 607 00:35:48,000 --> 00:35:51,422 was planning to move the Renoir out of Los Angeles. 608 00:35:51,422 --> 00:35:54,050 (upbeat music) (door clattering) 609 00:35:54,050 --> 00:35:56,060 The agents moved in, 610 00:35:56,060 --> 00:35:58,133 arrested the man holding the painting, 611 00:35:59,150 --> 00:36:01,623 and retrieved the masterpiece. 612 00:36:03,860 --> 00:36:05,150 It was in good condition, 613 00:36:05,150 --> 00:36:08,380 considering that it had been sitting 614 00:36:08,380 --> 00:36:10,040 against the wall of this business 615 00:36:10,040 --> 00:36:12,983 for the last 4 1/2 years. 616 00:36:14,150 --> 00:36:18,550 It was actually stored in an art folio case, 617 00:36:18,550 --> 00:36:22,563 wrapped in a couple towels and some Ralph's grocery bags. 618 00:36:24,230 --> 00:36:27,220 With the Bulgarian suspect now in custody, 619 00:36:27,220 --> 00:36:28,870 the FBI gathered evidence 620 00:36:28,870 --> 00:36:31,233 that would lead the trail back to Europe. 621 00:36:32,320 --> 00:36:34,520 They were able to develop more information 622 00:36:34,520 --> 00:36:36,710 about where the Rembrandt was. 623 00:36:36,710 --> 00:36:37,640 As a result of that, 624 00:36:37,640 --> 00:36:39,873 we were able to make inroads into Stockholm. 625 00:36:42,687 --> 00:36:43,860 (cellphone ringing) 626 00:36:43,860 --> 00:36:46,223 In the beginning of 2005, 627 00:36:46,223 --> 00:36:50,880 I was contacted by the American police, 628 00:36:50,880 --> 00:36:53,300 and he wants to have a meeting with me. 629 00:36:53,300 --> 00:36:55,553 And I said of course you are welcome. 630 00:36:55,553 --> 00:36:58,136 (upbeat music) 631 00:36:59,108 --> 00:37:02,217 So they arrived in the middle of April. 632 00:37:04,030 --> 00:37:05,230 It was clear from the FBI 633 00:37:05,230 --> 00:37:08,310 that the key to retrieving the Rembrandt 634 00:37:08,310 --> 00:37:11,013 was the drug dealer picked up in Los Angeles. 635 00:37:11,850 --> 00:37:13,960 He had a contact in Sweden 636 00:37:13,960 --> 00:37:17,040 who knew precisely where the painting was. 637 00:37:17,040 --> 00:37:20,593 It was his own son, Alexander Lindgren, 638 00:37:21,670 --> 00:37:24,230 and he was prepared to betray his son 639 00:37:24,230 --> 00:37:27,070 in return for a shorter sentence. 640 00:37:27,070 --> 00:37:29,350 This son in Sweden has been contacted 641 00:37:29,350 --> 00:37:33,330 by some Arabs who were threatening them 642 00:37:33,330 --> 00:37:38,330 and tried to push them to sell this painting, 643 00:37:38,710 --> 00:37:42,630 and also there was opportunity to sell another painting, 644 00:37:42,630 --> 00:37:44,663 the Rembrandt self-portrait. 645 00:37:45,920 --> 00:37:48,980 And when we heard that there were some Arabs, 646 00:37:48,980 --> 00:37:51,363 that has to be the Kadhum brothers. 647 00:37:53,559 --> 00:37:57,600 (men speaking foreign language) 648 00:37:57,600 --> 00:37:58,580 Swedish police 649 00:37:58,580 --> 00:38:01,540 put Alexander Lindgren and the Kadhum brothers, 650 00:38:01,540 --> 00:38:04,520 all now free again, under surveillance. 651 00:38:04,520 --> 00:38:07,730 They began tapping a public telephone used by Lindgren 652 00:38:07,730 --> 00:38:10,310 to take calls from his father in America. 653 00:38:10,310 --> 00:38:12,450 You have five hours, 654 00:38:12,450 --> 00:38:15,868 36 minutes remaining for this call. 655 00:38:15,868 --> 00:38:17,590 (telephone ringing) 656 00:38:17,590 --> 00:38:18,490 Hello. Hello. 657 00:38:19,565 --> 00:38:20,973 (speaking foreign language) 658 00:38:20,973 --> 00:38:23,567 Yeah, yeah, I have them here. 659 00:38:28,470 --> 00:38:31,920 They were speaking about the painting with the man, 660 00:38:31,920 --> 00:38:34,843 the father, in the United States. 661 00:38:58,943 --> 00:39:02,070 The FBI plan was to send Agent Bob Wittman, 662 00:39:02,070 --> 00:39:03,910 posing as an art expert, 663 00:39:03,910 --> 00:39:07,060 with the Bulgarian informer picked up in Los Angeles 664 00:39:07,060 --> 00:39:08,503 to retrieve the Rembrandt. 665 00:39:09,460 --> 00:39:11,430 We sat down and we started to hatch a plan 666 00:39:11,430 --> 00:39:13,610 where we were going to go to Copenhagen 667 00:39:13,610 --> 00:39:15,393 to try to do a recovery. 668 00:39:18,687 --> 00:39:20,268 Hello. Hello. 669 00:39:20,268 --> 00:39:23,453 (men speaking foreign language) 670 00:39:23,453 --> 00:39:25,610 In the summer of 2005, 671 00:39:25,610 --> 00:39:27,493 contact was made with the gang. 672 00:39:34,950 --> 00:39:37,700 Negotiations began on a price. 673 00:39:37,700 --> 00:39:39,530 They wanted 1 1/2 million, 674 00:39:39,530 --> 00:39:42,163 we negotiated that down to 600,000. 675 00:39:45,340 --> 00:39:49,140 The payment was supposed to take place in two payments, 676 00:39:49,140 --> 00:39:54,140 250,000 when we take possession of the painting, 677 00:39:54,470 --> 00:39:57,803 and 350,000 after we return to the U.S. 678 00:39:58,800 --> 00:39:59,850 and actually sell it. 679 00:40:03,370 --> 00:40:06,000 A meeting was set up to take place 680 00:40:06,000 --> 00:40:09,973 in Denmark in July of 2005. 681 00:40:15,603 --> 00:40:18,603 (slow somber music) 682 00:40:22,290 --> 00:40:23,370 This first meeting 683 00:40:23,370 --> 00:40:27,082 took place in the Danish capital, Copenhagen. 684 00:40:27,082 --> 00:40:30,082 (slow somber music) 685 00:40:31,620 --> 00:40:35,533 The money was flashed at that meeting, 50,000. 686 00:40:36,370 --> 00:40:40,627 They refused it, insisting on the full 250. 687 00:40:40,627 --> 00:40:43,627 (slow somber music) 688 00:40:51,310 --> 00:40:52,410 It was two months 689 00:40:52,410 --> 00:40:55,900 before it became clear that a deal was possible. 690 00:40:55,900 --> 00:40:59,333 It was now Agent Bob Wittman's turn to go undercover. 691 00:41:00,314 --> 00:41:03,314 (slow somber music) 692 00:41:06,230 --> 00:41:09,163 In September, we flew to Copenhagen, 693 00:41:11,170 --> 00:41:13,390 where we met with the Danish police. 694 00:41:13,390 --> 00:41:15,350 They set up the operation, 695 00:41:15,350 --> 00:41:16,970 and we started making our contacts 696 00:41:16,970 --> 00:41:20,035 with the Kadhums in Stockholm. 697 00:41:20,035 --> 00:41:25,035 (men speaking foreign language over phone) 698 00:41:26,140 --> 00:41:27,890 Eventually, on September 14th, 699 00:41:27,890 --> 00:41:30,095 we met with a representative of the Kadhums, 700 00:41:30,095 --> 00:41:31,270 a fellow by the name of Lindgren, 701 00:41:31,270 --> 00:41:33,140 and I was able to show him the money. 702 00:41:33,140 --> 00:41:35,790 We had $250,000 in cash. 703 00:41:35,790 --> 00:41:38,390 Basically it was 25 bundles of hundred-dollar bills. 704 00:41:39,430 --> 00:41:41,140 He was able to look at the money, 705 00:41:41,140 --> 00:41:43,320 become convinced that we had what we needed, 706 00:41:43,320 --> 00:41:45,910 and he then left, went back to Stockholm. 707 00:41:45,910 --> 00:41:48,243 And they decided that this was a good deal. 708 00:41:50,474 --> 00:41:53,141 (phone ringing) 709 00:42:01,860 --> 00:42:02,693 The next day, 710 00:42:02,693 --> 00:42:05,304 the final sting operation swung into action. 711 00:42:05,304 --> 00:42:08,210 (telephone ringing) 712 00:42:08,210 --> 00:42:11,011 September the 15th, we contacted the Kadhums. 713 00:42:11,011 --> 00:42:12,512 (telephone ringing) 714 00:42:12,512 --> 00:42:13,960 (men speaking foreign language over the phone) 715 00:42:13,960 --> 00:42:14,793 They said they would come down. 716 00:42:14,793 --> 00:42:17,956 They came down to Copenhagen from Stockholm. 717 00:42:17,956 --> 00:42:20,539 (gentle music) 718 00:42:21,620 --> 00:42:22,920 In Stockholm, 719 00:42:22,920 --> 00:42:25,430 as the gang made their way to the station, 720 00:42:25,430 --> 00:42:28,643 they were kept under surveillance by Swedish police. 721 00:42:28,643 --> 00:42:31,880 (gentle music) 722 00:42:31,880 --> 00:42:33,960 With the Rembrandt in their luggage, 723 00:42:33,960 --> 00:42:35,873 they caught a train to Copenhagen. 724 00:42:36,750 --> 00:42:39,490 The whole time they were surveilled by the Swedish police. 725 00:42:39,490 --> 00:42:41,630 It was the two Kadhum brothers, 726 00:42:41,630 --> 00:42:43,560 I think it was Dieya and Baha, 727 00:42:43,560 --> 00:42:46,370 and Mr. Lindgren, and they had a package with them. 728 00:42:46,370 --> 00:42:49,050 They were carrying a bag with a square item in it 729 00:42:49,050 --> 00:42:51,477 that we thought was the painting. 730 00:42:51,477 --> 00:42:52,310 It was very difficult. 731 00:42:52,310 --> 00:42:55,200 The Swedish police did a fantastic job 732 00:42:55,200 --> 00:42:58,290 of allowing that painting to come to Copenhagen. 733 00:42:58,290 --> 00:42:59,123 I mean, can you imagine? 734 00:42:59,123 --> 00:43:00,930 This is one of their national treasures, 735 00:43:00,930 --> 00:43:01,790 and they were looking at it, 736 00:43:01,790 --> 00:43:04,740 they thought it might be that painting right there. 737 00:43:04,740 --> 00:43:07,160 To allow that to leave their country was amazing. 738 00:43:07,160 --> 00:43:09,733 That just shows their patience and their diligence. 739 00:43:13,120 --> 00:43:16,223 They came to Denmark, they switched trains. 740 00:43:18,800 --> 00:43:21,780 We probably had 35 to 40 officers on scene 741 00:43:21,780 --> 00:43:23,630 who were actually doing surveillance. 742 00:43:26,740 --> 00:43:28,170 Once in Denmark, 743 00:43:28,170 --> 00:43:31,108 Danish police took over the surveillance operation. 744 00:43:31,108 --> 00:43:33,775 (gentle music) 745 00:43:37,851 --> 00:43:40,060 I was not sure if they'd brought the painting. 746 00:43:40,060 --> 00:43:42,443 It was really careful. 747 00:43:43,690 --> 00:43:47,200 And that's the reason I don't want to arrest them too early. 748 00:43:47,200 --> 00:43:52,200 I wanted to be 100% sure that it was the painting. 749 00:43:52,561 --> 00:43:55,561 (slow somber music) 750 00:44:07,450 --> 00:44:10,438 They got off the train and they walked to the hotel. 751 00:44:10,438 --> 00:44:13,438 (slow somber music) 752 00:44:16,240 --> 00:44:18,420 The three of them then circled the hotel a couple of times 753 00:44:18,420 --> 00:44:20,731 to make sure there was no policemen there. 754 00:44:20,731 --> 00:44:23,314 (somber music) 755 00:44:34,233 --> 00:44:36,320 They came into the hotel, and they called us, 756 00:44:36,320 --> 00:44:38,330 at which point I went downstairs into the lobby. 757 00:44:38,330 --> 00:44:41,550 I sat down with them at a coffee table, and we discussed it. 758 00:44:41,550 --> 00:44:44,300 It was Mr. Lindgren and it was Baha Kadhum. 759 00:44:44,300 --> 00:44:46,280 So I said to Baha, I said how do you want to do this? 760 00:44:46,280 --> 00:44:48,750 And he said well, how do you want to do it? 761 00:44:48,750 --> 00:44:50,400 I said okay, you've got to go into my room. 762 00:44:50,400 --> 00:44:51,910 I'll show you the money. 763 00:44:51,910 --> 00:44:54,100 The money's not gonna be in the room. 764 00:44:54,100 --> 00:44:55,470 I'm gonna go get the money. 765 00:44:55,470 --> 00:44:56,360 Because I'm not gonna keep the money 766 00:44:56,360 --> 00:44:58,930 in the same room that we'd had our discussions in. 767 00:44:58,930 --> 00:44:59,763 So he said, "Okay." 768 00:44:59,763 --> 00:45:00,760 So we went upstairs. 769 00:45:02,338 --> 00:45:04,182 There's no money here, not yet. 770 00:45:04,182 --> 00:45:05,885 I have to go get the money. 771 00:45:05,885 --> 00:45:08,530 (men speaking muffled) 772 00:45:08,530 --> 00:45:09,480 A secret camera 773 00:45:09,480 --> 00:45:12,780 had already been set up in Wittman's hotel room. 774 00:45:12,780 --> 00:45:16,020 The Danish SWAT team was nextdoor watching. 775 00:45:16,020 --> 00:45:20,357 I'll go get the money. (men speaking muffled) 776 00:45:21,220 --> 00:45:23,370 As part of the deal with the police, 777 00:45:23,370 --> 00:45:24,983 when Wittman met Baha Kadhum, 778 00:45:25,840 --> 00:45:28,108 Lindgren's father was there. 779 00:45:28,108 --> 00:45:31,060 (men speaking muffled) 780 00:45:31,060 --> 00:45:32,394 I left him in that room. 781 00:45:32,394 --> 00:45:33,320 I went and got the money. 782 00:45:33,320 --> 00:45:35,340 Now then. Where is it? 783 00:45:35,340 --> 00:45:36,389 Baha. Huh? 784 00:45:36,389 --> 00:45:38,120 Baha. Baha? 785 00:45:38,120 --> 00:45:39,660 It was in a black valise. 786 00:45:39,660 --> 00:45:42,091 Brought it back and I showed it to him. 787 00:45:42,091 --> 00:45:45,341 (men speaking muffled) 788 00:45:46,444 --> 00:45:48,260 How much is the other one, each one? 789 00:45:48,260 --> 00:45:50,768 Each one's 10,000, except one's five. 790 00:45:50,768 --> 00:45:53,039 See here, this one's five. Yeah, this one's five. 791 00:45:53,039 --> 00:45:55,610 He looked at it, counted every bill, 792 00:45:55,610 --> 00:45:57,813 counted every bundle to make sure 793 00:45:57,813 --> 00:45:59,079 they were all hundred-dollar bills, 794 00:45:59,079 --> 00:46:00,113 it was all there. 795 00:46:05,020 --> 00:46:06,660 I could see his eyes got wide, 796 00:46:06,660 --> 00:46:08,147 and that's what he was interested in, 797 00:46:08,147 --> 00:46:09,716 was just seeing the money. 798 00:46:09,716 --> 00:46:12,920 (men speaking muffled) 799 00:46:12,920 --> 00:46:15,190 And he looked happy when he was counting it. 800 00:46:15,190 --> 00:46:18,090 It was almost like that was the main interest in his life. 801 00:46:19,900 --> 00:46:21,870 Many times, from my experience, when these guys, 802 00:46:21,870 --> 00:46:26,550 they see this money, it becomes all-important to them. 803 00:46:26,550 --> 00:46:28,080 And they'll start throwing caution to the wind 804 00:46:28,080 --> 00:46:30,600 and doing whatever it takes to get it. 805 00:46:30,600 --> 00:46:31,920 And in this particular case I saw it 806 00:46:31,920 --> 00:46:34,070 in Kadhum's face that he would be that way. 807 00:46:35,230 --> 00:46:37,000 And that's when I knew I had him too. 808 00:46:37,000 --> 00:46:38,660 I knew I had him. 809 00:46:38,660 --> 00:46:40,479 Okay, I counted it. Thank you. 810 00:46:40,479 --> 00:46:41,667 Can we do our deal? Okay. 811 00:46:41,667 --> 00:46:44,060 I said okay, now you need to go get the painting, 812 00:46:44,060 --> 00:46:45,200 bring it back to me. 813 00:46:45,200 --> 00:46:47,090 I'll look at it and authenticate it, 814 00:46:47,090 --> 00:46:49,100 and if everything's right, then we'll do the deal. 815 00:46:49,100 --> 00:46:51,270 And I said the money's not gonna be here. 816 00:46:51,270 --> 00:46:52,970 I'm gonna take it away when you leave. 817 00:46:52,970 --> 00:46:55,634 And when you come back, we'll go get it together. 818 00:46:55,634 --> 00:46:57,050 Can we do our deal? Sure. 819 00:46:57,050 --> 00:46:58,564 When you look at the painting, 820 00:46:58,564 --> 00:47:01,016 you say it's okay, we go together. 821 00:47:01,016 --> 00:47:02,682 To get the money. Yeah. 822 00:47:02,682 --> 00:47:04,350 (dramatic music) 823 00:47:04,350 --> 00:47:06,607 Yeah. After you will get there. 824 00:47:06,607 --> 00:47:07,440 Okay. 825 00:47:07,440 --> 00:47:08,273 At this point, 826 00:47:08,273 --> 00:47:11,990 Agent Wittman was afraid something had gone horribly wrong. 827 00:47:11,990 --> 00:47:13,890 The gang left the hotel in a hurry 828 00:47:13,890 --> 00:47:16,420 with the bag containing the painting. 829 00:47:16,420 --> 00:47:18,443 He thought his cover had been blown. 830 00:47:20,520 --> 00:47:23,710 In fact, they went to collect the real painting 831 00:47:23,710 --> 00:47:27,343 from another hotel in a different part of the city. 832 00:47:28,490 --> 00:47:29,840 The bag was just a decoy. 833 00:47:31,900 --> 00:47:35,450 Had the Swedes or the Danes arrested 'em on the way, 834 00:47:35,450 --> 00:47:36,750 they would've had nothing. 835 00:47:38,180 --> 00:47:40,220 There was one last drama. 836 00:47:40,220 --> 00:47:43,050 I had checked the key card on my door, 837 00:47:43,050 --> 00:47:44,053 and it didn't work. 838 00:47:46,560 --> 00:47:47,840 What's more, 839 00:47:47,840 --> 00:47:50,930 it was the same key card that the SWAT team would need 840 00:47:50,930 --> 00:47:54,053 to get into the room in order to make the arrests. 841 00:47:55,620 --> 00:47:57,760 I didn't have a key card to give to the SWAT team 842 00:47:57,760 --> 00:47:59,800 so they could enter the room when I gave the signal, 843 00:47:59,800 --> 00:48:01,150 which was it's a done deal. 844 00:48:02,750 --> 00:48:06,133 So I ran downstairs very quickly, and I got two keys remade. 845 00:48:07,670 --> 00:48:08,503 I came back upstairs, 846 00:48:08,503 --> 00:48:10,390 and I gave one of them to the SWAT team. 847 00:48:10,390 --> 00:48:11,900 And that's when I told them 848 00:48:11,900 --> 00:48:14,770 what the takedown line's gonna be. 849 00:48:14,770 --> 00:48:15,988 This is a done deal. 850 00:48:15,988 --> 00:48:18,488 (tense music) 851 00:48:31,560 --> 00:48:33,570 Eventually they came back up to my room. 852 00:48:33,570 --> 00:48:34,970 I was sitting there waiting. 853 00:48:35,900 --> 00:48:38,260 I heard a soft knock on the door, so I went to the door, 854 00:48:38,260 --> 00:48:41,399 opened the door, and Baha was there, he came in. 855 00:48:41,399 --> 00:48:44,649 (men speaking muffled) 856 00:48:46,890 --> 00:48:49,120 He handed me a velvet bag, 857 00:48:49,120 --> 00:48:51,100 and it was all tied very tightly with string. 858 00:48:51,100 --> 00:48:55,806 So, the bags have this one and this one. 859 00:48:55,806 --> 00:48:57,057 You want to take it out for me? 860 00:48:57,057 --> 00:48:58,743 No, you can take it, take it. 861 00:48:58,743 --> 00:49:00,494 I just don't want to touch it. 862 00:49:00,494 --> 00:49:02,250 I didn't have anything to open the bag with, 863 00:49:02,250 --> 00:49:03,770 'cause I had no guns or knives. 864 00:49:03,770 --> 00:49:04,810 He had no guns or knives. 865 00:49:04,810 --> 00:49:06,093 We had been very careful about that. 866 00:49:06,093 --> 00:49:08,960 So it took me about 10 minutes just to get that string off. 867 00:49:08,960 --> 00:49:09,990 It was very strong. 868 00:49:09,990 --> 00:49:13,924 And I had to bend it around a corner of the bag. 869 00:49:13,924 --> 00:49:15,335 You know each other a long time? 870 00:49:15,335 --> 00:49:16,835 No, Los Angeles. 871 00:49:18,138 --> 00:49:19,352 You don't know each other? 872 00:49:19,352 --> 00:49:20,962 No, I don't know him too well. 873 00:49:20,962 --> 00:49:24,330 (men speaking muffled) Eventually it did come off, 874 00:49:24,330 --> 00:49:27,130 and I started to unfold the red velvet, and I looked down. 875 00:49:27,130 --> 00:49:29,270 I saw about half. 876 00:49:29,270 --> 00:49:30,103 When I unfolded it, 877 00:49:30,103 --> 00:49:32,780 I saw half of Rembrandt's face smiling at me. 878 00:49:32,780 --> 00:49:35,671 I'm going to go into a dark, I have to go into the bathroom 879 00:49:35,671 --> 00:49:38,163 and look at it closely. 880 00:49:38,163 --> 00:49:40,973 You can't see it in the light. 881 00:49:40,973 --> 00:49:43,973 (slow gentle music) 882 00:49:45,423 --> 00:49:46,762 (man speaking muffled) 883 00:49:46,762 --> 00:49:48,122 Yeah, it could be, yeah. 884 00:49:48,122 --> 00:49:49,092 If I could have a look, 885 00:49:49,092 --> 00:49:50,630 the varnish is a little bit too thick. 886 00:49:50,630 --> 00:49:52,180 So I took it into the bathroom. 887 00:49:53,260 --> 00:49:55,660 I used an ultraviolet light to rake it. 888 00:49:55,660 --> 00:49:57,940 I was looking to see if there had been any retouching. 889 00:49:57,940 --> 00:50:00,770 If you see paint on top, it'll be very bright. 890 00:50:00,770 --> 00:50:02,370 So I checked that. 891 00:50:02,370 --> 00:50:04,080 I also looked at some of the craquelure, 892 00:50:04,080 --> 00:50:07,350 which is a crackling in the painting on the front 893 00:50:07,350 --> 00:50:09,840 to see if it matched crackling that I had looked at 894 00:50:09,840 --> 00:50:14,810 in closeups of the painting in Stockholm, and it did. 895 00:50:14,810 --> 00:50:17,040 So at that point I knew it was real, 896 00:50:17,040 --> 00:50:19,060 because I knew it was on copper. 897 00:50:19,060 --> 00:50:21,480 It's very hard to fake copper paintings like that. 898 00:50:21,480 --> 00:50:26,170 And when I had gotten the pictures from Stockholm 899 00:50:26,170 --> 00:50:27,220 of the painting, 900 00:50:27,220 --> 00:50:29,820 I had looked at pictures from both front and back, 901 00:50:29,820 --> 00:50:32,050 and the ones from the back were really 902 00:50:32,050 --> 00:50:33,250 the ones that were more important to me, 903 00:50:33,250 --> 00:50:36,560 because people who fake paintings fake the fronts. 904 00:50:36,560 --> 00:50:38,441 They usually disregard the backs. 905 00:50:38,441 --> 00:50:41,774 (Baha speaking muffled) 906 00:50:42,840 --> 00:50:45,258 Baha went into the bathroom with me. 907 00:50:45,258 --> 00:50:46,730 I was explaining what I was doing, 908 00:50:46,730 --> 00:50:49,440 and after a few minutes he got bored and he left. 909 00:50:49,440 --> 00:50:51,000 He walked back out and to the right, 910 00:50:51,000 --> 00:50:52,800 which was what I was waiting for. 911 00:50:52,800 --> 00:50:54,440 Because usually in a hotel room 912 00:50:54,440 --> 00:50:56,260 there's really no place to hide. 913 00:50:56,260 --> 00:50:58,400 There's no place that's safe, okay? 914 00:50:58,400 --> 00:51:01,290 At least in a bathroom you have a tub. 915 00:51:01,290 --> 00:51:04,790 That's the safest place in a bathroom to be when gunshots, 916 00:51:04,790 --> 00:51:06,270 if there's gunshots. 917 00:51:06,270 --> 00:51:07,380 So once he left, 918 00:51:07,380 --> 00:51:10,026 I knew that I was in the bathroom alone with the painting. 919 00:51:10,026 --> 00:51:13,690 (deep tense music) 920 00:51:13,690 --> 00:51:14,980 The Danish SWAT team 921 00:51:14,980 --> 00:51:17,973 was waiting for the code words before they moved in. 922 00:51:19,151 --> 00:51:20,261 (door clicking shut) 923 00:51:20,261 --> 00:51:21,660 Looks good. 924 00:51:21,660 --> 00:51:22,830 I came out of the room, 925 00:51:22,830 --> 00:51:25,608 and that's when I said, "This is a done deal." 926 00:51:25,608 --> 00:51:29,108 (tense suspenseful music) 927 00:51:31,712 --> 00:51:34,610 Think we got a done deal. 928 00:51:34,610 --> 00:51:36,210 At that point I ducked into the bathroom, 929 00:51:36,210 --> 00:51:38,300 holding the painting in my arms, 930 00:51:38,300 --> 00:51:39,765 cradling it for protection. 931 00:51:39,765 --> 00:51:43,260 (footsteps clicking) 932 00:51:43,260 --> 00:51:44,823 I waited quietly. 933 00:51:46,020 --> 00:51:48,100 Usually it feels like it's hours 934 00:51:48,100 --> 00:51:49,770 before the SWAT team comes in. 935 00:51:49,770 --> 00:51:50,810 That's been my experience, 936 00:51:50,810 --> 00:51:52,950 just because time slows down at that point, 937 00:51:52,950 --> 00:51:55,453 and things start happening in slow motion. 938 00:51:56,630 --> 00:51:57,830 So I waited. 939 00:51:57,830 --> 00:51:59,540 To their credit, it was only a few seconds. 940 00:51:59,540 --> 00:52:01,230 I heard the door nextdoor close, 941 00:52:01,230 --> 00:52:03,090 knowing that the sound was gonna happen. 942 00:52:03,090 --> 00:52:04,420 I heard 'em come around. 943 00:52:04,420 --> 00:52:05,810 They put the key card in the door, 944 00:52:05,810 --> 00:52:08,150 and that was the moment I needed to wait for 945 00:52:08,150 --> 00:52:10,003 to see if it worked, and it did. 946 00:52:11,978 --> 00:52:15,228 (men speaking muffled) 947 00:52:17,092 --> 00:52:19,730 (dramatic music) 948 00:52:19,730 --> 00:52:21,960 I made a quick left out of the bathroom 949 00:52:21,960 --> 00:52:23,560 and out into the hallway. 950 00:52:23,560 --> 00:52:27,027 At that point the case was basically done. 951 00:52:27,027 --> 00:52:30,194 (light ambient music) 952 00:52:32,720 --> 00:52:34,810 Another man who had traveled to Denmark 953 00:52:34,810 --> 00:52:36,860 was Rickard Becklen, 954 00:52:36,860 --> 00:52:40,490 the head restorer at the Stockholm National Museum. 955 00:52:40,490 --> 00:52:42,850 On a shelf, there it was, this painting, 956 00:52:42,850 --> 00:52:45,220 just covered by a blanket. 957 00:52:45,220 --> 00:52:47,369 And he handed it over to me, 958 00:52:47,369 --> 00:52:51,260 and it was a very casual way 959 00:52:51,260 --> 00:52:55,320 of handing over this priceless work of art. 960 00:52:55,320 --> 00:52:58,660 So I had the opportunity to check it there 961 00:52:58,660 --> 00:53:00,400 with my binoculars, 962 00:53:00,400 --> 00:53:02,590 and this was the actual painting 963 00:53:02,590 --> 00:53:05,980 that was stolen from the museum five years ago. 964 00:53:05,980 --> 00:53:09,742 That was quite thrilling for me to be in this happy event. 965 00:53:09,742 --> 00:53:12,980 (gentle orchestral music) 966 00:53:12,980 --> 00:53:14,975 I always feel like a eureka moment. 967 00:53:14,975 --> 00:53:17,120 It's not so much the thought of recovering 968 00:53:17,120 --> 00:53:18,550 a great piece of artwork, 969 00:53:18,550 --> 00:53:20,220 it's the fact that you're recovering something 970 00:53:20,220 --> 00:53:23,620 that mankind has lost and that maybe will come back now 971 00:53:23,620 --> 00:53:26,400 and will be part of future generations. 972 00:53:26,400 --> 00:53:28,383 And to know that you're a part of that, 973 00:53:28,383 --> 00:53:30,770 it's very, very exhilarating. 974 00:53:30,770 --> 00:53:32,417 It's a really neat feeling. 975 00:53:32,417 --> 00:53:35,460 (gentle orchestral music) 976 00:53:35,460 --> 00:53:36,470 It wasn't long 977 00:53:36,470 --> 00:53:38,513 before word got back to Stockholm. 978 00:53:39,907 --> 00:53:42,380 The phone main said I wanted to let you know 979 00:53:42,380 --> 00:53:47,040 before anyone else that it will be in the world news 980 00:53:47,040 --> 00:53:49,330 in five minutes that we have recovered 981 00:53:49,330 --> 00:53:51,503 the Rembrandt painting in Copenhagen. 982 00:53:53,609 --> 00:53:58,609 I was, you know, my heart started to jump double. 983 00:54:00,830 --> 00:54:05,830 And I felt nervous in a way. 984 00:54:06,150 --> 00:54:08,283 I didn't know what to do. 985 00:54:09,370 --> 00:54:10,630 The Rembrandt arrived 986 00:54:10,630 --> 00:54:13,250 back at Stockholm's National Museum 987 00:54:13,250 --> 00:54:16,860 just in time for a 400th anniversary exhibition 988 00:54:16,860 --> 00:54:20,220 celebrating the great Dutch painter's birth. 989 00:54:20,220 --> 00:54:22,630 The police brought it here to us 990 00:54:22,630 --> 00:54:26,360 on the evening of the very opening of the exhibition. 991 00:54:26,360 --> 00:54:31,260 It was very dramatic, because seven policemen marched in, 992 00:54:31,260 --> 00:54:33,730 in the room, and carried the little painting, 993 00:54:33,730 --> 00:54:35,324 and gave it back to us. 994 00:54:35,324 --> 00:54:38,907 (gentle orchestral music) 995 00:54:39,830 --> 00:54:42,653 We thought maybe we would never see this painting again. 996 00:54:43,940 --> 00:54:45,347 It's magic, in a way. 997 00:54:49,371 --> 00:54:52,371 (suspenseful music) 75110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.