All language subtitles for Around the World by Train Series 2 4of6 Ch5 1080p_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:06,400 'I'm rejoining the rails for another epic adventure.' 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,040 Are you excited? Who wouldn't be? 'I'm travelling around the globe again...' 3 00:00:12,040 --> 00:00:15,480 ..riding some of the most legendary trains in the world... 4 00:00:15,480 --> 00:00:20,360 TRAIN HORN BLARES '..to experience more spectacular railways.' 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,360 Look at this place! 6 00:00:22,360 --> 00:00:24,840 'From the Arctic Circle...' Ooh! 7 00:00:24,840 --> 00:00:27,360 ..to the glorious Andes. 8 00:00:29,040 --> 00:00:34,360 'And the heart of Europe...' Isn't it fantastic? It's just a ticket hall. 9 00:00:34,360 --> 00:00:37,280 '..to the edge of America.' 10 00:00:38,600 --> 00:00:42,440 Oh! This is amazing! 'And I'll venture off the tracks 11 00:00:42,440 --> 00:00:45,640 'to discover awe-inspiring places...' 12 00:00:45,640 --> 00:00:48,680 Eng-er-land! '..extraordinary people... 13 00:00:50,040 --> 00:00:53,000 '..and unforgettable experiences.' 14 00:00:55,040 --> 00:00:57,400 It's staggering, isn't it? 15 00:00:59,560 --> 00:01:00,840 Ahh! 16 00:01:08,240 --> 00:01:11,480 'I'm travelling around the world, and this week, 17 00:01:11,480 --> 00:01:15,320 'I'm gonna be exploring the vast West Coast of North America. 18 00:01:16,400 --> 00:01:21,160 'I've got a massive journey ahead of me, covering close to 3,000 miles. 19 00:01:24,800 --> 00:01:27,200 'First Seattle, 20 00:01:27,200 --> 00:01:30,760 'then Vancouver, just over the border in Canada. 21 00:01:30,760 --> 00:01:34,680 'I'll then head inland to the famous Rocky Mountains, 22 00:01:34,680 --> 00:01:38,880 'before making my way to Talkeetna in the US state of Alaska, 23 00:01:38,880 --> 00:01:40,800 'where I'll end my adventure. 24 00:01:42,200 --> 00:01:46,440 'This is a land of spectacular Alpine landscapes, 25 00:01:46,440 --> 00:01:49,680 'stunning wildlife and harsh winter climates. 26 00:01:49,680 --> 00:01:56,280 'And what I want to know is how much it all shapes the lives of the people living here.' 27 00:01:56,280 --> 00:02:00,040 I haven't been to Seattle. I haven't been to Vancouver. I haven't been to Alaska. 28 00:02:00,040 --> 00:02:04,920 But I don't feel remotely embarrassed about that because until 150 years ago, 29 00:02:04,920 --> 00:02:08,080 virtually no Europeans had, either. So I'm not on my own. 30 00:02:09,240 --> 00:02:13,440 'This Amtrak Coast Starlight train follows the coast from Los Angeles 31 00:02:13,440 --> 00:02:15,720 'to my first destination, Seattle. 32 00:02:15,720 --> 00:02:20,440 'It's a city that's constantly been reinventing itself over the past 200 years 33 00:02:20,440 --> 00:02:22,720 'and I'm really keen to explore it.' 34 00:02:22,720 --> 00:02:26,600 But before I do so, I just wanna have a sneaky peek 35 00:02:26,600 --> 00:02:30,160 at this glorious station lobby. 36 00:02:30,160 --> 00:02:33,240 You've gotta admit, it is pretty wonderful, isn't it? 37 00:02:35,640 --> 00:02:39,120 'King Street Station opened in 1906. 38 00:02:39,120 --> 00:02:43,520 'Its designers went on to build New York's Grand Central Station. 39 00:02:43,520 --> 00:02:48,040 'And every year, more than 2.7 million passengers pass through it. 40 00:02:52,840 --> 00:02:56,040 'Seattle is Washington State's largest city. 41 00:02:56,040 --> 00:02:59,080 'It's been famous for its optimism and enterprise 42 00:02:59,080 --> 00:03:03,240 'ever since the days of the gold prospectors back in the 1800s. 43 00:03:05,360 --> 00:03:08,920 'In the 20th century, Boeing set up shop here, 44 00:03:08,920 --> 00:03:12,560 'and it was the birthplace of Bill Gates's Microsoft. 45 00:03:13,600 --> 00:03:17,280 'And it's now famous as one of the tech capitals of the world.' 46 00:03:18,840 --> 00:03:21,720 Seattle is a really lucky city. 47 00:03:21,720 --> 00:03:25,400 It's been built on boom after boom after boom, 48 00:03:25,400 --> 00:03:28,160 and we're right in the middle of the latest one, 49 00:03:28,160 --> 00:03:32,440 which is affecting not only the town, but the whole of the world. 50 00:03:32,440 --> 00:03:35,480 This is the headquarters of Amazon 51 00:03:35,480 --> 00:03:38,880 and it owns virtually all of the new build round here, 52 00:03:38,880 --> 00:03:42,440 including those remarkable balls. 53 00:03:43,880 --> 00:03:47,320 'Amazon revolutionised the way the world shops. 54 00:03:47,320 --> 00:03:50,840 'And for Seattle, it became more than just a big employer, 55 00:03:50,840 --> 00:03:54,760 'it helped turn the city into a vibrant technology hub...' 56 00:03:56,040 --> 00:04:01,280 Push. Light. Scan. '..attracting hundreds of budding inventors and entrepreneurs.' 57 00:04:01,280 --> 00:04:03,120 High-five! Oh, that's weird. 58 00:04:03,120 --> 00:04:07,440 '..who hope their latest creation will earn them millions. 59 00:04:07,440 --> 00:04:10,160 'Like coffee-lover Andy Kleitsch.' 60 00:04:10,160 --> 00:04:12,560 And, of course, we have to point this out, Tony. 61 00:04:12,560 --> 00:04:16,280 Which? Right here. The very first Starbucks. Oh, really? 62 00:04:16,280 --> 00:04:18,920 Shall we go and get a cup of coffee? Yeah, let's do it. 63 00:04:18,920 --> 00:04:23,920 'Starbucks inspired Andy to start his own coffee company, Atamo. 64 00:04:23,920 --> 00:04:27,480 'The idea - an environmentally-friendly alternative coffee 65 00:04:27,480 --> 00:04:30,520 'made entirely without coffee beans.' 66 00:04:30,520 --> 00:04:33,720 Oh, well, this is neat, isn't it? Welcome to the lab. 67 00:04:33,720 --> 00:04:37,160 This is Jarret Stopforth. He's the co-founder. Hi, Jarret. Nice to meet you. 68 00:04:37,160 --> 00:04:41,120 Pleasure. I love your place. Very hip. Very modern. So, how did this happen? 69 00:04:41,120 --> 00:04:45,360 I'd been messing around with this design to hack coffee 70 00:04:45,360 --> 00:04:47,760 and to create coffee without the bean. 71 00:04:49,360 --> 00:04:55,640 'Climate change is making it harder for coffee growers around the world to produce the perfect bean.' 72 00:04:55,640 --> 00:04:58,640 This is definitely Breaking Bad time, isn't it? Absolutely. 73 00:04:58,640 --> 00:05:02,040 'Andy and Jarret's idea - create the same coffee taste 74 00:05:02,040 --> 00:05:05,360 'without the bean. But that's easier said than done.' 75 00:05:05,360 --> 00:05:09,800 Now, I know you don't wanna tell me exactly what's in here, but can you give me a little clue? 76 00:05:09,800 --> 00:05:13,480 Some of the things that we've looked at are sunflower seed husks, 77 00:05:13,480 --> 00:05:18,200 watermelon seeds from the juicing industry, things that are considered by-products 78 00:05:18,200 --> 00:05:22,640 but for which there may be compounds and molecules that are very similar to what coffee is. 79 00:05:22,640 --> 00:05:26,880 That makes brilliant sense, doesn't it? If there are things in the food industry which we just chuck 80 00:05:26,880 --> 00:05:31,880 that actually can become the very root of what it is you're making, 81 00:05:31,880 --> 00:05:34,320 then it's a good thing for everybody. Yeah, truly. 82 00:05:34,320 --> 00:05:37,720 So we're gonna let it stir up for a little bit... Yeah. ..and then when you're ready, 83 00:05:37,720 --> 00:05:40,360 just tap the powder into it. Yes! 84 00:05:40,360 --> 00:05:43,200 And we'll be ready to taste it. 85 00:05:45,320 --> 00:05:48,920 'I'm being given four different cold coffees to sample. 86 00:05:48,920 --> 00:05:52,480 'Three are the biggest players on the market, including Starbucks, 87 00:05:52,480 --> 00:05:55,880 'and the fourth one, our bean-free version.' 88 00:05:59,280 --> 00:06:02,160 So we want you to go ahead and try each one 89 00:06:02,160 --> 00:06:04,840 and just see if you can pick out which one's ours. 90 00:06:04,840 --> 00:06:07,120 Right, I'm gonna try pink first. 91 00:06:09,760 --> 00:06:12,280 I so hope pink isn't yours. 92 00:06:12,280 --> 00:06:14,600 I've gotta try yellow. 93 00:06:16,480 --> 00:06:20,160 I do like this much better than the other one, but then I haven't tasted the others yet. 94 00:06:21,400 --> 00:06:23,880 I'm looking at both of your eyes. Mm-hm. Mm-hm. 95 00:06:23,880 --> 00:06:27,520 We're giving nothing away. You aren't. You clearly play poker. 96 00:06:27,520 --> 00:06:31,320 So I reckon that your one 97 00:06:31,320 --> 00:06:35,560 is either the yellow one or the green one. 98 00:06:35,560 --> 00:06:39,400 Yeah, you are correct. Yay! It is one of those two. 99 00:06:39,400 --> 00:06:42,600 And do you have an idea of which one you prefer? 100 00:06:42,600 --> 00:06:46,960 Either of these could be the normal coffee that I would drink every day in London. 101 00:06:46,960 --> 00:06:50,080 I just think this is slightly sweeter. 102 00:06:50,080 --> 00:06:53,080 That I would say was the one I prefer the most. 103 00:06:55,280 --> 00:06:59,560 You're hired. Yes! You got it right! THEY LAUGH 104 00:06:59,560 --> 00:07:03,040 I'm pleased for you guys, too. Good job. Thank you. 105 00:07:03,040 --> 00:07:07,760 'There are thousands of entrepreneurs like Andy and Jarret creating start-ups here. 106 00:07:07,760 --> 00:07:10,800 'And just like the prospectors over 100 years ago, 107 00:07:10,800 --> 00:07:14,600 'some of them will strike gold and a lot will go bust. 108 00:07:14,600 --> 00:07:17,360 'But that's the gamble that gives Seattle its energy.' 109 00:07:21,160 --> 00:07:25,760 It's 6.30 in the morning. Time to leave the high-tech city of Seattle behind, 110 00:07:25,760 --> 00:07:28,280 and Canada, here we come. 111 00:07:33,440 --> 00:07:37,680 'It's around 140 miles from Seattle to Vancouver 112 00:07:37,680 --> 00:07:40,560 'and the journey should take me just over four hours.' 113 00:07:42,800 --> 00:07:47,040 I'm a little bit disappointed to be leaving Seattle after such a brief time 114 00:07:47,040 --> 00:07:50,000 because everybody there was so nice and warm and friendly. 115 00:07:50,000 --> 00:07:52,200 Although that was a bit of a drawback 116 00:07:52,200 --> 00:07:55,960 because I was gonna say how nice and warm and friendly the Canadians are. 117 00:07:55,960 --> 00:07:58,920 They'll probably turn out to be really grumpy now, won't they? 118 00:08:01,840 --> 00:08:06,080 'This part of North America is famous for its spectacular scenery. 119 00:08:06,080 --> 00:08:09,680 'And there's no better way to enjoy it than by train. 120 00:08:09,680 --> 00:08:12,200 'This is Amtrak's Cascades line, 121 00:08:12,200 --> 00:08:15,480 'which is named after the mountain range that runs parallel to it. 122 00:08:17,280 --> 00:08:19,520 'As the train winds its way north, 123 00:08:19,520 --> 00:08:23,280 'the views out of the window become more breathtaking by the minute.' 124 00:08:24,480 --> 00:08:28,200 TRAIN HORN BLARES 'If only I could see them.' 125 00:08:29,200 --> 00:08:32,000 DOOR BANGS 126 00:08:32,000 --> 00:08:35,400 There are two locks and they're both across. 127 00:08:35,400 --> 00:08:39,600 I can't get out. Yeah, I think we probably need the guard. 128 00:08:39,600 --> 00:08:43,040 I can get the top one open easily, 129 00:08:43,040 --> 00:08:45,840 but the bottom one isn't moving. 130 00:08:48,160 --> 00:08:50,920 Yay! Thank you. HE LAUGHS 131 00:08:51,920 --> 00:08:53,120 Free! 132 00:08:55,080 --> 00:08:59,480 'Coming up, I discover what it takes to be a real Canadian.' 133 00:09:02,080 --> 00:09:06,000 Don't be nervous. Well, I am nervous cos I don't wanna hurt you. 134 00:09:06,000 --> 00:09:07,800 THEY LAUGH 135 00:09:07,800 --> 00:09:11,320 'And I explore the great Canadian wilderness 136 00:09:11,320 --> 00:09:13,800 'on one of the world's great train lines.' 137 00:09:15,040 --> 00:09:18,520 When was this railway put in? Back in the 1880s. 138 00:09:18,520 --> 00:09:23,120 Wow! Imagine how difficult it must have been in those days. 139 00:09:28,940 --> 00:09:31,860 'It's day two of my whistle-stop adventure 140 00:09:31,860 --> 00:09:36,300 'discovering the vast West Coast of North America by train. 141 00:09:37,460 --> 00:09:41,340 'I've travelled just over 140 miles north of Seattle 142 00:09:41,340 --> 00:09:43,980 'and am now over the border in Canada. 143 00:09:45,820 --> 00:09:48,900 'Tomorrow we're heading into the famous Rockies. 144 00:09:48,900 --> 00:09:53,500 'But first, I'm gonna stretch my legs in the great city of Vancouver.' 145 00:09:55,300 --> 00:09:58,180 Oh, lovely. The sun's out. 146 00:09:58,180 --> 00:10:02,580 'When the Canadian Pacific Railway was completed back in the 1800s, 147 00:10:02,580 --> 00:10:06,020 'it not only connected Vancouver with Montreal, 148 00:10:06,020 --> 00:10:08,580 'all the way over on the other side of Canada, 149 00:10:08,580 --> 00:10:12,380 'but it created the excuse for a swanky new station.' 150 00:10:12,380 --> 00:10:15,700 This is Vancouver's Pacific Central Station, 151 00:10:15,700 --> 00:10:19,940 and it's 100 years old practically to the day. 152 00:10:19,940 --> 00:10:22,260 And looking pretty good for its age, I think. 153 00:10:24,500 --> 00:10:30,860 'At first glance, Vancouver looks pretty similar to Seattle with its stunning harbour. 154 00:10:30,860 --> 00:10:34,220 'And like America, Canada was built on immigration. 155 00:10:35,460 --> 00:10:40,180 'A lot of immigrants seemed to come from Britain, so why did they come here? 156 00:10:40,180 --> 00:10:43,380 'I'm asking local tour guide Jeremy.' 157 00:10:43,380 --> 00:10:47,420 So many of my Scottish friends have got relatives in Canada 158 00:10:47,420 --> 00:10:51,220 and are always going to Canada. Is that a thing? Certainly. 159 00:10:51,220 --> 00:10:55,500 The Scots were one of the first kind of major groups that emigrated here to Canada. 160 00:10:55,500 --> 00:10:57,900 From the very beginning, there was of course the French. 161 00:10:57,900 --> 00:11:02,380 Canada was at one point both an English colony, or a British colony, and a French colony. 162 00:11:02,380 --> 00:11:07,340 But also Scandinavian, Chinese immigration, lots of Italian, as well. 163 00:11:07,340 --> 00:11:12,140 A lot of what you see in North America or in the United States is also found here in Canada. 164 00:11:12,140 --> 00:11:17,460 Yeah, but the difference seems to me to be that in the US, 165 00:11:17,460 --> 00:11:23,020 the whole issue of immigration is really to the fore and really very raw, 166 00:11:23,020 --> 00:11:25,980 whereas over here, I don't really get a sense of that. 167 00:11:25,980 --> 00:11:30,260 Yeah. So, Canadians are very well aware that we are a new country, 168 00:11:30,260 --> 00:11:34,420 we are a country built on immigration, and we're very proud of that and we love that about Canada. 169 00:11:40,020 --> 00:11:42,420 How would you describe Vancouver? 170 00:11:42,420 --> 00:11:46,300 It's a new city. It's very multicultural. 171 00:11:46,300 --> 00:11:48,980 Vancouverians have a real love for the outdoors. 172 00:11:48,980 --> 00:11:51,660 It's kind of the biggest perk of living in Vancouver 173 00:11:51,660 --> 00:11:54,300 is being so close to the mountains and the ocean. Yeah. 174 00:11:54,300 --> 00:11:57,100 And the amazing camping and hiking and fishing and skiing 175 00:11:57,100 --> 00:11:59,220 and snowboarding that's available to you here. 176 00:12:01,420 --> 00:12:03,860 'It's this love of the outdoors, 177 00:12:03,860 --> 00:12:07,260 'especially as those outdoors can be so unforgivingly cold, 178 00:12:07,260 --> 00:12:11,580 'that's at the heart of one of Canada's most popular sports.' 179 00:12:11,580 --> 00:12:14,020 CHEERING AND APPLAUSE 180 00:12:15,100 --> 00:12:18,700 'Ice hockey epitomises everything Canadian. 181 00:12:18,700 --> 00:12:21,380 'This fast, furious, brutal game 182 00:12:21,380 --> 00:12:24,940 'has been played here for over 100 years. 183 00:12:24,940 --> 00:12:28,060 'And I'm hoping ex-pro Dave Babych... 184 00:12:29,940 --> 00:12:34,620 '..can tell me why the sport is so close to Canada's heart.' 185 00:12:34,620 --> 00:12:36,940 How did you get into it in the first place? 186 00:12:36,940 --> 00:12:41,820 I think I started skating when I was two and a half, as soon as you could pretty much walk properly. 187 00:12:41,820 --> 00:12:48,140 And we had our backyard rink. And then every community had an outdoor rink because it was cold enough. 188 00:12:48,140 --> 00:12:51,340 It was similar to this except it was outdoors. That's how you get into it. 189 00:12:51,340 --> 00:12:56,540 I don't know whether my eyes are playing me up, but these guys do not look in the first flash of youth. 190 00:12:56,540 --> 00:12:59,260 This is, I think, a 60-and-older group. 191 00:12:59,260 --> 00:13:03,060 You know, hockey is such a big thing from being young and old 192 00:13:03,060 --> 00:13:08,860 that I can probably guarantee you that some of these guys have been playing together for 30, 40 years. 193 00:13:08,860 --> 00:13:13,060 Excuse me. Come in for a minute. THEY LAUGH 194 00:13:13,060 --> 00:13:15,220 Slowest hockey you'll get. 195 00:13:15,220 --> 00:13:18,420 May I ask, how old are you? 196 00:13:18,420 --> 00:13:21,420 83. Did you score any goals? 197 00:13:21,420 --> 00:13:25,220 Not today. No. I scored three last week. Last Tuesday. 198 00:13:25,220 --> 00:13:28,820 You've finished for the day now? THEY LAUGH No. We go for a beer. 199 00:13:29,900 --> 00:13:32,660 'Blimey! I wouldn't mind some of what that old boy's got.' 200 00:13:34,260 --> 00:13:38,820 You let me know if you can handle it. HE LAUGHS 201 00:13:38,820 --> 00:13:43,260 You need a hand? No. Why? Do I look as though I do? 202 00:13:43,260 --> 00:13:46,580 'And although I haven't been skating for about 40 years, 203 00:13:46,580 --> 00:13:49,580 'I'm gonna give goalie a try.' 204 00:13:49,580 --> 00:13:51,820 Do you know how to put this on? 205 00:13:51,820 --> 00:13:56,060 I haven't got a clue. I'm afraid you're gonna have to dress me like my mum. 206 00:13:56,060 --> 00:14:00,300 We'll get this out of the way. Is there a cup in there? 207 00:14:00,300 --> 00:14:02,900 What do you mean a cup? A cup to protect the old... 208 00:14:02,900 --> 00:14:07,820 No. ..the jewels. There's a little puppet. A little sock. Oh. Here. 209 00:14:07,820 --> 00:14:10,340 OK. Instruct me in the ways of the cup. 210 00:14:10,340 --> 00:14:12,700 Well, that's self-explanatory. 211 00:14:12,700 --> 00:14:15,940 No, it's not! If I get this on wrong, I die. 212 00:14:15,940 --> 00:14:20,180 You've never worn a girdle before? Or, like, a garter belt? 213 00:14:20,180 --> 00:14:22,660 Not very often. At parties, obviously. 214 00:14:31,020 --> 00:14:35,180 I'm like a very old Transformer. Yeah! 215 00:14:40,180 --> 00:14:42,860 'Maybe more like a prisoner 216 00:14:42,860 --> 00:14:46,420 'being led to my execution by the firing squad.' 217 00:14:50,220 --> 00:14:55,820 I'm ready. You are? Yeah. Alright. OK. 218 00:14:55,820 --> 00:15:00,980 Ready? Don't be nervous. Well, I am nervous cos I don't wanna hurt you. 219 00:15:00,980 --> 00:15:05,220 OK. I'm gonna try to go right in the midsection, right where your cup is. 220 00:15:06,580 --> 00:15:08,780 That would've hurt. 221 00:15:08,780 --> 00:15:10,900 You alright? Yep. 222 00:15:13,180 --> 00:15:17,060 OK. Let's see what we've got here. Keep them down a bit, Dave. 223 00:15:17,060 --> 00:15:19,380 Alright. 224 00:15:21,580 --> 00:15:24,100 Oh, yeah. Come on. I'd have stopped that. 225 00:15:24,100 --> 00:15:26,340 You know what? I'd have stopped that. 226 00:15:26,340 --> 00:15:30,500 There's no way you'll be able to make any saves, glove saves, anything. 227 00:15:31,860 --> 00:15:34,540 'There's nothing like a really big bloke 228 00:15:34,540 --> 00:15:37,900 'telling you you're rubbish at something to make you up your game. 229 00:15:39,100 --> 00:15:41,500 'Alright, Dave, bring it on.' 230 00:15:43,660 --> 00:15:47,060 Yeah! Oh! What a save! What a save! 231 00:15:47,060 --> 00:15:49,220 THEY LAUGH 232 00:15:50,460 --> 00:15:53,740 'On second thoughts, has anyone got a wheelchair?' 233 00:15:53,740 --> 00:15:57,180 I think he's happy with that. THEY LAUGH 234 00:15:58,180 --> 00:16:00,380 'Thanks, Dave. 235 00:16:00,380 --> 00:16:02,740 'I think I'll have a little rest now. 236 00:16:05,620 --> 00:16:10,980 'I've gotta be fit in the morning because we've got an awful lot of travelling to do. 237 00:16:10,980 --> 00:16:14,580 'See, that's the thing about Canada. It's so bloody big.' 238 00:16:15,780 --> 00:16:19,980 This is not only a stunning view, it tells a really vivid story 239 00:16:19,980 --> 00:16:22,180 about this part of my travels. 240 00:16:22,180 --> 00:16:25,740 You see that mountain over there? That's Mount Baker. 241 00:16:25,740 --> 00:16:28,580 That's in Washington State in the US. 242 00:16:28,580 --> 00:16:33,020 Way over there, just behind those trees, is Seattle. 243 00:16:33,020 --> 00:16:37,540 So I've come all the way in this direction to Vancouver down there. 244 00:16:37,540 --> 00:16:41,020 And then next, we're going way, way, way, way, way over here 245 00:16:41,020 --> 00:16:43,980 beyond those hills, into the Rockies. 246 00:16:52,660 --> 00:16:55,220 Early morning. Quite a nip in the air. 247 00:16:55,220 --> 00:16:59,260 But today, I'm going on the Rocky Mountaineer Railway. 248 00:16:59,260 --> 00:17:04,860 It used to be a line that carried the furs and the gold and the metal down from the Rockies, 249 00:17:04,860 --> 00:17:07,420 but now it's a tourist line, 250 00:17:07,420 --> 00:17:11,660 and it's reputed to be one of the great rail journeys of the world. 251 00:17:11,660 --> 00:17:14,780 And I'm gonna be on it for two whole days! 252 00:17:14,780 --> 00:17:18,540 JAZZY PIANO MUSIC 253 00:17:25,100 --> 00:17:29,540 It's a nice terminus, isn't it? You feel a buzz in the air. 254 00:17:29,540 --> 00:17:32,980 It does feel like everyone's about to have a good time. 255 00:17:32,980 --> 00:17:35,780 'This station used to be a locomotive repair shed 256 00:17:35,780 --> 00:17:38,740 'but was upgraded in 2005 257 00:17:38,740 --> 00:17:42,900 'and is now the high-end departure lounge for the Rocky Mountaineer.' 258 00:17:44,340 --> 00:17:48,500 BAGPIPES PLAY 'And they certainly know how to give you a send-off.' 259 00:17:51,860 --> 00:17:54,940 Is this J3? Yes. It is. Excited? 260 00:17:54,940 --> 00:17:57,740 You bet! Who wouldn't be after all that? 261 00:17:57,740 --> 00:18:02,060 Oh, fantastic. Alright. Welcome aboard. Thank you. 262 00:18:02,060 --> 00:18:05,820 Are you gonna be looking after us for these two days? Most definitely. We sure are. 263 00:18:07,740 --> 00:18:11,700 'One thing I've heard about this train is that the food's exceptional.' 264 00:18:11,700 --> 00:18:15,220 Ah! Look. Something's cooking up there. 265 00:18:16,340 --> 00:18:18,580 'Let's have a look around.' 266 00:18:23,220 --> 00:18:25,660 Oh, wow! This is gorgeous, isn't it? 267 00:18:27,420 --> 00:18:31,860 I can smell bacon and eggs, actually. It's working for me. 268 00:18:33,220 --> 00:18:36,740 'What's also working for me is this glass-domed roof, 269 00:18:36,740 --> 00:18:41,300 'designed to give me a full panoramic view of the Rockies.' 270 00:18:41,300 --> 00:18:45,060 I think I will deposit myself... here. 271 00:18:48,220 --> 00:18:53,140 'This journey is gonna take me more than 500 miles east from Vancouver... 272 00:18:54,180 --> 00:18:56,740 '..to the Jasper National Park, 273 00:18:56,740 --> 00:18:59,260 'deep in the heart of the Rocky Mountains. 274 00:19:02,380 --> 00:19:05,340 'Railways have always played a key role 275 00:19:05,340 --> 00:19:09,020 'in getting around Canada's enormous land mass. 276 00:19:09,020 --> 00:19:12,020 'And just look at this send-off.' 277 00:19:12,020 --> 00:19:15,260 There's hundreds of people waving. 278 00:19:17,460 --> 00:19:21,180 I think every railway employer in Vancouver is waving. 279 00:19:25,260 --> 00:19:27,620 I've got a feeling this is gonna be a pretty good ride. 280 00:19:32,220 --> 00:19:35,940 'This train is like a very, very thin five-star hotel 281 00:19:35,940 --> 00:19:38,860 'hurtling along the Canadian Pacific Railway. 282 00:19:41,740 --> 00:19:44,420 'As train conductor Greg explains, 283 00:19:44,420 --> 00:19:48,580 'it's a world away from what the early trains on this line must have been like.' 284 00:19:49,620 --> 00:19:51,820 When was this railway put in? 285 00:19:51,820 --> 00:19:54,580 Construction started back in the 1880s. 286 00:19:54,580 --> 00:19:58,900 Wow! Imagine how difficult it must have been in those days. 287 00:19:58,900 --> 00:20:03,900 I can only imagine. There's no things like satellites, GPS, none of that type of stuff. 288 00:20:06,180 --> 00:20:09,700 'At the time it was built, Canada had a big problem 289 00:20:09,700 --> 00:20:13,460 'finding enough people to lay the 3,000 miles of track. 290 00:20:14,580 --> 00:20:18,180 'So they enlisted 15,000 labourers from China. 291 00:20:19,220 --> 00:20:22,420 'But it still took a gruelling four years.' 292 00:20:22,420 --> 00:20:27,780 Just the sheer physical act of working in this environment must have been incredibly difficult. 293 00:20:27,780 --> 00:20:29,940 Oh, incredibly. 294 00:20:29,940 --> 00:20:32,700 I know it's nowhere near winter, 295 00:20:32,700 --> 00:20:36,340 but the wind that's coming at us now really bites. Yeah. 296 00:20:36,340 --> 00:20:39,820 'When the train line was finally completed, 297 00:20:39,820 --> 00:20:44,540 'it transformed Canada's economy by providing an efficient system 298 00:20:44,540 --> 00:20:47,940 'for distributing the Rocky Mountains' rich resources, 299 00:20:47,940 --> 00:20:51,100 'like timber, copper, furs, 300 00:20:51,100 --> 00:20:53,300 'and, of course, gold. 301 00:20:57,820 --> 00:21:00,340 'I'm loving this luxury travel. 302 00:21:00,340 --> 00:21:05,020 'Taking in the views while enjoying an afternoon tipple isn't only very decadent, 303 00:21:05,020 --> 00:21:09,260 'it is also a great excuse for a natter with your fellow passengers.' 304 00:21:09,260 --> 00:21:11,740 Is this your first time on this train? On this train, yes. 305 00:21:11,740 --> 00:21:14,100 Well, actually, on any passenger train. 306 00:21:14,100 --> 00:21:18,340 On any passenger train ever? Yeah. Yeah. So it's kind of exciting. 307 00:21:18,340 --> 00:21:21,460 You always travel by plane or car. Plane or car. Why's that? 308 00:21:21,460 --> 00:21:25,220 Er, well, I'm in Calgary. So we drive over to Vancouver. 309 00:21:25,220 --> 00:21:29,100 It feels very strange talking to someone who's never been on a train before. 310 00:21:31,620 --> 00:21:36,060 It's nice. The views from this train are insane. 311 00:21:38,300 --> 00:21:42,540 'I've only been on board this train for a day, 312 00:21:42,540 --> 00:21:45,380 'but I'm already blown away by the beauty. 313 00:21:47,580 --> 00:21:52,380 'But I can't spend my whole journey sampling fancy wine and canapes. 314 00:21:52,380 --> 00:21:56,540 'Tomorrow, I'm gonna have to roll my sleeves up. I've got a lot of work to do. 315 00:21:58,540 --> 00:22:01,500 'Coming up...' Can we make two out of that? 316 00:22:01,500 --> 00:22:03,740 '..the heat's on in the Rocky Mountaineer kitchen 317 00:22:03,740 --> 00:22:07,900 'as I find out what it takes to feed a train full of hungry passengers.' 318 00:22:08,980 --> 00:22:13,220 If you want to use your finger just to get the sauce up, I won't mind. 319 00:22:13,220 --> 00:22:17,300 'And I arrive at the majestic Rocky Mountains, 320 00:22:17,300 --> 00:22:20,740 'where I help evict some uninvited visitors.' 321 00:22:20,740 --> 00:22:23,860 Yeah, this'll scare them. 322 00:22:23,860 --> 00:22:26,540 There's nothing more terrifying than a bit of Morris dancing. 323 00:22:32,450 --> 00:22:35,610 'I'm deep in Canada's vast wilderness, 324 00:22:35,610 --> 00:22:38,290 'on board the Rocky Mountaineer train. 325 00:22:39,690 --> 00:22:44,890 'This unique locomotive is taking me to my next destination, Jasper. 326 00:22:46,850 --> 00:22:50,170 'And we're approaching one of Canada's most famous landmarks, 327 00:22:50,170 --> 00:22:52,970 'the Rocky Mountains, 328 00:22:52,970 --> 00:22:56,930 'which Greg tells me are best seen from the back of the train.' 329 00:22:58,570 --> 00:23:02,370 This is the view that everyone hopes they'll see. Whoa! 330 00:23:02,370 --> 00:23:05,690 THEY LAUGH And sometimes that happens. 331 00:23:05,690 --> 00:23:08,370 I thought it was gonna go straight into me! 332 00:23:08,370 --> 00:23:11,130 'It's not surprising that train buffs like me 333 00:23:11,130 --> 00:23:14,290 'come from all over the world to experience this journey, 334 00:23:14,290 --> 00:23:18,170 'as you can really enjoy this line's rich history. 335 00:23:19,410 --> 00:23:23,450 'And the free peanuts.' There's something ironic about the fact 336 00:23:23,450 --> 00:23:28,010 that this line was built for the early pioneers, 337 00:23:28,010 --> 00:23:33,130 rugged men suffering from all kinds of depravation, 338 00:23:33,130 --> 00:23:36,850 and now here I am, I had a three-course breakfast when I got on, 339 00:23:36,850 --> 00:23:40,050 and now I'm gonna wander down for lunch. 340 00:23:40,050 --> 00:23:43,530 'And what fascinates me is how the Rocky Mountaineer copes 341 00:23:43,530 --> 00:23:46,250 'with the challenge of feeding all the passengers 342 00:23:46,250 --> 00:23:48,410 'while it's out in the middle of the wilderness.' 343 00:23:49,570 --> 00:23:55,410 In terms of wardrobe, I've grabbed a chef jacket for you right here. Thank you. 344 00:23:55,410 --> 00:24:00,170 'Executive chef Daniel is the man who comes up with an a la carte menu each day.' 345 00:24:01,570 --> 00:24:04,770 So you must carry an awful lot of food around with you. 346 00:24:04,770 --> 00:24:08,370 We have quite a bit of food on board, but all of this food will be eaten. 347 00:24:08,370 --> 00:24:12,210 So everything's made fresh. It was loaded last night, 348 00:24:12,210 --> 00:24:15,370 the vegetables, some of the sauces and stuff, 349 00:24:15,370 --> 00:24:19,090 and we're cooking it this morning, it will be all gone by lunchtime. 350 00:24:19,090 --> 00:24:21,410 And then we'll get all new food tomorrow. 351 00:24:22,650 --> 00:24:27,570 'Each of the ten carriages has its own onboard kitchen with a team of three chefs. 352 00:24:27,570 --> 00:24:30,690 'And today, I'm giving them a hand.' 353 00:24:32,890 --> 00:24:36,410 So we leave that little bit folded back, do we? Yeah. That's perfect. 354 00:24:36,410 --> 00:24:38,770 OK. And when it cooks, it'll cook just like that. 355 00:24:38,770 --> 00:24:42,010 'And our star dish is Pacific salmon.' 356 00:24:43,290 --> 00:24:47,930 Perfect. Oh. You don't have to go too much. You cut right through the board. 357 00:24:50,250 --> 00:24:54,290 'But salmon isn't the only special on the menu.' 358 00:24:54,290 --> 00:24:57,650 The soup is split pea, by the way. 359 00:24:57,650 --> 00:25:02,930 Er, and the salad is golden beets and peppers. 360 00:25:02,930 --> 00:25:06,050 Are they beets from the Fraser Valley? Yes. 361 00:25:07,650 --> 00:25:10,450 'Well, what they don't know won't hurt them.' 362 00:25:10,450 --> 00:25:13,570 Right, chef! 'Right, let's get cooking.' 363 00:25:13,570 --> 00:25:16,610 I'll get you to give it a little bit of salt and pepper. 364 00:25:16,610 --> 00:25:19,370 Shall I dry my hands? You know what? I'll take care of it for you. 365 00:25:19,370 --> 00:25:22,410 Ohh! I wanna do it! I know, I know. 366 00:25:22,410 --> 00:25:26,570 Right behind you there is a sink if you need to. Oh, right, right, right. Yep. 367 00:25:28,490 --> 00:25:30,810 And just a dash of oil. 368 00:25:30,810 --> 00:25:33,570 If you wanna rub that around on there, that would be great. 369 00:25:36,730 --> 00:25:41,410 Fine. Perfect. And then we'll throw this right into the oven that's just behind you. 370 00:25:44,650 --> 00:25:45,770 Perfect. 371 00:25:48,970 --> 00:25:51,930 'All meals on this train are free.' 372 00:25:51,930 --> 00:25:54,410 OK, so then we're good to go. Ring in the centre 373 00:25:54,410 --> 00:25:56,850 and you wanna fill it up with creamy rice. 374 00:25:56,850 --> 00:26:00,810 'I say free. The tickets cost over £1,500 each.' 375 00:26:00,810 --> 00:26:03,770 Now, look, I've got little mistakes around here. That's OK. 376 00:26:03,770 --> 00:26:06,890 'So, let's hope my salmon goes down well.' 377 00:26:10,450 --> 00:26:15,490 Madam. The... Thank you very much. ..chicken and salmon. 378 00:26:15,490 --> 00:26:19,050 Can I stop being a waiter for a minute and just ask you to try it? 379 00:26:19,050 --> 00:26:21,370 I'll try. 380 00:26:24,570 --> 00:26:29,330 Mm. Wonderful. Are you just going, "Mm, wonderful" or do you mean it? 381 00:26:29,330 --> 00:26:34,050 No, no, really, the flavours. Cos I think that sauce is really, really good. Mm-hm. 382 00:26:34,050 --> 00:26:38,410 If you want to use your finger just to get the sauce up, I won't mind. 383 00:26:39,450 --> 00:26:43,170 Thank you. Not at all. Cheers. 'My work is done.' 384 00:26:43,170 --> 00:26:45,930 Sorry, yours won't be long. 'Almost. 385 00:26:48,610 --> 00:26:52,970 'My time on this glorious train is nearly done. 386 00:26:52,970 --> 00:26:55,690 'And much has I've enjoyed all this five-star luxury, 387 00:26:55,690 --> 00:27:00,130 'I think it's time to get my walking boots and thermals on 388 00:27:00,130 --> 00:27:02,850 'and brave the Rocky Mountain air.' 389 00:27:04,570 --> 00:27:09,970 We're coming into Jasper now and I've just changed my watch to what they call Mountain Time, 390 00:27:09,970 --> 00:27:12,250 which is an hour ahead. 391 00:27:12,250 --> 00:27:16,210 It's taken us two days to get from the city of Vancouver 392 00:27:16,210 --> 00:27:18,410 out here into the wilds, 393 00:27:18,410 --> 00:27:20,570 and you can really sense the difference. 394 00:27:20,570 --> 00:27:24,370 The different smell, it's colder. 395 00:27:25,410 --> 00:27:29,130 'And I'm now deep in the heart of the vast Rocky Mountains, 396 00:27:29,130 --> 00:27:32,530 'which stretch over 3,000 miles 397 00:27:32,530 --> 00:27:35,370 'from New Mexico in the States 398 00:27:35,370 --> 00:27:38,170 'up to British Columbia in Canada.' 399 00:27:40,530 --> 00:27:44,010 Ah, here we are. Arrived in Jasper. 400 00:27:44,010 --> 00:27:46,370 Look at that stunning view. 401 00:27:46,370 --> 00:27:48,810 It's a pretty good railway station, isn't it? 402 00:27:48,810 --> 00:27:50,970 I wouldn't mind working here. 403 00:27:50,970 --> 00:27:53,890 Now, back to the hotel. 404 00:27:53,890 --> 00:27:56,530 This is the kit we travel with. 405 00:27:59,970 --> 00:28:03,890 'The town of Jasper dates back to 1813, 406 00:28:03,890 --> 00:28:06,290 'when it was a fur-trading outpost. 407 00:28:07,570 --> 00:28:10,530 'Nowadays, it's a picturesque wee town 408 00:28:10,530 --> 00:28:13,250 'and a quiet place to live. 409 00:28:13,250 --> 00:28:17,410 'That is, until the early hours of each morning.' 410 00:28:20,450 --> 00:28:23,490 RADIO BEEPS 10-4. Are they still by the park 411 00:28:23,490 --> 00:28:25,770 or should we go in the parking lot behind? 412 00:28:25,770 --> 00:28:31,810 'This is Val, one of Jasper's park rangers, and she's out on the hunt.' 413 00:28:32,890 --> 00:28:37,210 The trick is not to go too fast so we can see them. Cos as you can see, it's still dark. 414 00:28:37,210 --> 00:28:41,250 At this time of the year, it's, yeah, usually by 8.30, 415 00:28:41,250 --> 00:28:43,890 just before people start to go to work or school, 416 00:28:43,890 --> 00:28:48,130 that's when we try to have the elk out of town by. 417 00:28:48,130 --> 00:28:52,290 'Every night, elk come down from the mountains in search of food. 418 00:28:53,570 --> 00:28:58,570 'And each morning, Val's faced with the tricky task of getting them out of town again.' 419 00:28:58,570 --> 00:29:01,490 There's... Oh, look, there's three. 420 00:29:01,490 --> 00:29:03,970 So, they recognise the light. 421 00:29:05,050 --> 00:29:09,730 Do the people mind that there are elks running in and out of their back gardens? 422 00:29:09,730 --> 00:29:13,610 Erm, you know, usually, we are pretty used to it. 423 00:29:13,610 --> 00:29:19,930 'Jasper's rangers deal with close to 1,000 elk-related incidents each year. 424 00:29:20,970 --> 00:29:23,370 'Locals often wake up during the night 425 00:29:23,370 --> 00:29:26,210 'to find the animals fighting in their back yards 426 00:29:26,210 --> 00:29:29,890 'or trashing their gardens in search of something to eat.' 427 00:29:29,890 --> 00:29:34,610 Imagine having a pair of those in your back garden if you'd just planted up. 428 00:29:34,610 --> 00:29:39,090 Those are the main tools. Yeah, this'll scare them. 429 00:29:39,090 --> 00:29:42,730 There's nothing more terrifying than a bit of Morris dancing. HE LAUGHS 430 00:29:43,770 --> 00:29:47,250 Oh, they're hockey sticks! Yeah. So, basically, we call it an elk stick. 431 00:29:47,250 --> 00:29:51,650 This is a hockey stick with the flagging tape at the end of it. 432 00:29:51,650 --> 00:29:55,890 And the goal of it is to make yourself more impressive. 433 00:29:55,890 --> 00:29:59,210 Most of the time, though, we want it pretty low to the ground. 434 00:29:59,210 --> 00:30:04,690 Otherwise the elk will lift its head up to look at that and may try to kick it. 435 00:30:06,370 --> 00:30:11,250 'These are wild animals, so when they're spooked, they can be a bit dangerous. 436 00:30:11,250 --> 00:30:15,610 'They sometimes attack people and have even killed pets.' 437 00:30:16,730 --> 00:30:19,970 If the elk come charging at us, we stick as a group, 438 00:30:19,970 --> 00:30:22,970 we can raise that up, we shout at the elk, 439 00:30:22,970 --> 00:30:25,090 and I'm gonna use the paintball gun. 440 00:30:26,170 --> 00:30:29,890 HE LAUGHS That's a really good safety provision. 441 00:30:29,890 --> 00:30:34,930 If the elk start charging us, we stick together and yell. THEY LAUGH 442 00:30:34,930 --> 00:30:37,050 Hey, come on. 443 00:30:38,530 --> 00:30:44,130 'Lucky for us, these female elk seem happy to be walked to the outskirts of town.' 444 00:30:48,290 --> 00:30:51,210 I think they're telling Val that they've found a bull. That's correct. 445 00:30:51,210 --> 00:30:55,250 Oscar 19, Oscar 16. "Go ahead." 446 00:30:55,250 --> 00:30:58,690 'But giving a bull its marching orders is a different story. 447 00:31:00,090 --> 00:31:03,490 'They can become extremely aggressive.' 448 00:31:03,490 --> 00:31:07,730 Just make sure that we don't try to push the bull, that we do not get between the bull and the female. 449 00:31:07,730 --> 00:31:10,330 Yeah. Here's the female. Erm... 450 00:31:10,330 --> 00:31:12,810 "10-4, on our way." 451 00:31:12,810 --> 00:31:15,810 'And close by is its mate.' 452 00:31:17,410 --> 00:31:19,730 There's one up here somewhere, isn't there? 453 00:31:19,730 --> 00:31:21,890 Oh, yeah, yeah, yeah, I see. 454 00:31:21,890 --> 00:31:24,050 Such a beautiful animal. 455 00:31:27,490 --> 00:31:30,730 Which way are we gonna try and herd them? They are going in the right direction. 456 00:31:30,730 --> 00:31:33,370 The bull is just disappearing behind there 457 00:31:33,370 --> 00:31:38,610 and the cow is just behind those white cars there. 458 00:31:38,610 --> 00:31:41,970 TRAIN HORN BLARES Unfortunately, there's a train, so it'll be a bit trickier. 459 00:31:41,970 --> 00:31:46,010 Yeah, I can see the train going along... That's right. ..just there. 460 00:31:46,010 --> 00:31:50,690 So if the train wasn't there, we could push them right across, and once they're on the other side... 461 00:31:56,970 --> 00:32:01,690 The train actually has gone, so we can just do a bigger push 462 00:32:01,690 --> 00:32:04,050 and that's gonna be it. 463 00:32:05,130 --> 00:32:08,370 I've just got to sort out my trousers, which are falling down round my knees. 464 00:32:10,410 --> 00:32:14,370 So, when you're ready, let's do the big push. 465 00:32:14,370 --> 00:32:17,850 Sorry about this. Oh, no. HE LAUGHS 466 00:32:17,850 --> 00:32:20,370 So we can start making noise. 467 00:32:20,370 --> 00:32:22,450 Hey! Come on! 468 00:32:22,450 --> 00:32:25,770 Over the line! Let's go! Whoa, there he goes. 469 00:32:27,050 --> 00:32:29,290 There. 470 00:32:29,290 --> 00:32:32,370 Our elk have crossed the road now, haven't they? Yeah. 471 00:32:32,370 --> 00:32:34,530 So is that it? Is that job done? 472 00:32:34,530 --> 00:32:37,010 So, the job is done, yeah. 473 00:32:38,210 --> 00:32:41,490 'That's until tonight, when they'll be back 474 00:32:41,490 --> 00:32:43,850 'causing a whole new load of havoc.' 475 00:32:43,850 --> 00:32:47,210 There's something wonderful about nature invading a town at night. 476 00:32:47,210 --> 00:32:50,570 It's like towns are only temporary. 477 00:32:50,570 --> 00:32:53,970 We're just here for as long as the animals allow us to be. 478 00:32:53,970 --> 00:32:56,610 That's right. Well, we are in their territory. Yeah. 479 00:32:56,610 --> 00:33:01,130 So they were there first and we came and built the towns. 480 00:33:01,130 --> 00:33:05,450 Well, we need to coexist, actually, and that's the way that we find to do it. Yeah. 481 00:33:05,450 --> 00:33:10,290 I think this is a lovely way, with a hockey stick and some safety tape. Little morning walk. 482 00:33:13,970 --> 00:33:16,170 'It's time to leave. 483 00:33:16,170 --> 00:33:19,330 'What a great insight into how people round here 484 00:33:19,330 --> 00:33:22,850 'have adapted their lives to deal with the local wildlife.' 485 00:33:26,290 --> 00:33:28,490 Jasper's a lovely little town. 486 00:33:28,490 --> 00:33:32,330 Nice size, beautiful countryside all around, 487 00:33:32,330 --> 00:33:35,250 a herd of elk you can chase out of town every day. 488 00:33:35,250 --> 00:33:40,130 But now I'm gonna get back on the train and head off to the coast. 489 00:33:44,290 --> 00:33:48,610 'Coming up...' Look at that railway station. Isn't it gorgeous? 490 00:33:48,610 --> 00:33:53,410 '..my train adventure takes me to my final destination, 491 00:33:53,410 --> 00:33:55,290 'Alaska, 492 00:33:55,290 --> 00:33:58,250 'where I go even deeper into the great wilderness... 493 00:33:59,370 --> 00:34:02,170 '..and discover the harsh reality 494 00:34:02,170 --> 00:34:06,690 'of how Mother Nature is suffering at the hands of humans.' 495 00:34:06,690 --> 00:34:09,290 10, 20 years ago, this lake wasn't here. 496 00:34:09,290 --> 00:34:13,050 And that's because of climate change. Yes, I think it's fair to say climate change. 497 00:34:19,240 --> 00:34:25,440 'I'm on the last leg of my odyssey, exploring the West Coast of North America by train. 498 00:34:29,760 --> 00:34:34,560 'I'm aiming to end my trip visiting the snowy glaciers in Alaska, 499 00:34:34,560 --> 00:34:37,720 'but I'm taking a bit of a twisted route getting there 500 00:34:37,720 --> 00:34:41,240 'and I'm now heading for a port called Prince Rupert.' 501 00:34:41,240 --> 00:34:43,960 This may sound a bit daft, but a few days ago, 502 00:34:43,960 --> 00:34:47,320 we were in Vancouver, which is, say, there, 503 00:34:47,320 --> 00:34:50,000 and the coast goes up like that, but we didn't go up the coast, 504 00:34:50,000 --> 00:34:53,600 we went wiggling all round, 505 00:34:53,600 --> 00:34:57,040 into the Rockies, to Jasper there. 506 00:34:57,040 --> 00:34:59,880 But now we're gonna go to Prince Rupert, 507 00:34:59,880 --> 00:35:02,960 and in order to do that, we're on the train 508 00:35:02,960 --> 00:35:05,960 heading right back in that direction to the coast. 509 00:35:07,000 --> 00:35:10,920 'It's just over 700 miles from Jasper to Prince Rupert 510 00:35:10,920 --> 00:35:15,080 'on the Skeena train, which travels on the Grand Trunk line. 511 00:35:17,040 --> 00:35:20,840 'It was constructed at the start of the 19th century 512 00:35:20,840 --> 00:35:24,400 'and it opened up the remote northern territories to the rest of Canada.' 513 00:35:25,480 --> 00:35:29,240 This is Prince Rupert, which a bloke in there just told me 514 00:35:29,240 --> 00:35:32,320 is the second wettest place in Canada. 515 00:35:32,320 --> 00:35:35,280 And it's certainly pretty flipping grim right now. 516 00:35:35,280 --> 00:35:38,600 But this is the end of the railway line. 517 00:35:38,600 --> 00:35:43,680 Although, in fact, trains can get further north, although not by land. 518 00:35:45,880 --> 00:35:50,120 'They have to go by sea, via the AquaTrain ferry. 519 00:35:50,120 --> 00:35:54,320 'This unique vessel can carry up to 45 cargo carriages 520 00:35:54,320 --> 00:35:58,360 'the 1,600-odd miles along the coast 521 00:35:58,360 --> 00:36:01,200 'to the port of Whittier in Alaska. 522 00:36:01,200 --> 00:36:04,200 'The trains are then put back on the tracks 523 00:36:04,200 --> 00:36:07,480 'to make their way to the city of Anchorage.' 524 00:36:11,400 --> 00:36:14,160 Look at that railway station. Isn't it gorgeous? 525 00:36:14,160 --> 00:36:16,920 See that? The Alaska Railroad. 526 00:36:16,920 --> 00:36:19,600 I'm finally in Alaska. 527 00:36:21,800 --> 00:36:24,840 'This station is the railway's main junction 528 00:36:24,840 --> 00:36:29,280 'and it's where I'll be able to jump on a train bound for Northern Alaska. 529 00:36:34,960 --> 00:36:38,080 'The railway was built back in the early 1900s 530 00:36:38,080 --> 00:36:42,040 'and had a key role in the development of this US state. 531 00:36:44,200 --> 00:36:46,960 'My stop is Talkeetna, 532 00:36:46,960 --> 00:36:50,360 'a small town with an interesting history.' 533 00:36:50,360 --> 00:36:52,640 In 1923, 534 00:36:52,640 --> 00:36:55,440 President Harding arrived in Talkeetna. 535 00:36:55,440 --> 00:36:58,160 They'd just completed the Alaska railway 536 00:36:58,160 --> 00:37:03,720 and he came here to celebrate it by driving a golden stake into the ground. 537 00:37:03,720 --> 00:37:09,440 And that night, he stayed at this modest little inn and it killed him. 538 00:37:09,440 --> 00:37:13,880 Well, at least, two days later, he was brown bread. 539 00:37:13,880 --> 00:37:17,920 Some people say it was because he ate a poisoned crab's claw. 540 00:37:17,920 --> 00:37:21,400 But others say he was in fact poisoned by his wife 541 00:37:21,400 --> 00:37:25,000 because he brought his mistress along as well as her 542 00:37:25,000 --> 00:37:27,880 and she was really, really hacked off about it. 543 00:37:27,880 --> 00:37:30,560 I'll leave you to decide which is the more plausible. 544 00:37:32,040 --> 00:37:36,360 'Talkeetna wasn't only the end of the line for President Harding, 545 00:37:36,360 --> 00:37:39,040 'it's also the end of the line for me, 546 00:37:39,040 --> 00:37:41,760 'as I'm going where the trains can't go.' 547 00:37:43,240 --> 00:37:46,800 Alright, we're gonna call the tower for takeoff. 'I'm a little apprehensive. 548 00:37:49,680 --> 00:37:53,120 'But my pilot, Mark, has been flying over 25 years, 549 00:37:53,120 --> 00:37:55,640 'so I should be in safe hands.' 550 00:37:55,640 --> 00:38:00,040 Have you flown in small planes much before? A few. Not many. 551 00:38:03,000 --> 00:38:05,960 'And although we've only been in the air for a few minutes, 552 00:38:05,960 --> 00:38:08,720 'the world is already starting to look very different.' 553 00:38:08,720 --> 00:38:11,600 If you look carefully at the snow, you'll see some tracks. 554 00:38:11,600 --> 00:38:15,040 There's been a moose or something walking through here. 555 00:38:15,040 --> 00:38:17,240 Or it could be a bear. 556 00:38:17,240 --> 00:38:20,960 Presumably, these mountains are snow-capped all year. 557 00:38:20,960 --> 00:38:23,760 A lot of people would think that because they think of Alaska, 558 00:38:23,760 --> 00:38:26,560 they think of snow and glaciers and so on. 559 00:38:26,560 --> 00:38:30,040 But we're actually pretty far south in Alaska, 560 00:38:30,040 --> 00:38:33,840 so these mountains are all gonna be snow-free come summer. 561 00:38:35,880 --> 00:38:39,480 'Soon we're deep in the Alpine wilderness.' 562 00:38:39,480 --> 00:38:41,640 Wow. That's some glacier. 563 00:38:42,800 --> 00:38:45,760 'But the challenge of putting a plane down next to a glacier 564 00:38:45,760 --> 00:38:50,000 'is that you can never guarantee there'll be a safe spot to land.' 565 00:38:50,000 --> 00:38:52,880 As a float plane pilot, one of the things you've gotta consider is 566 00:38:52,880 --> 00:38:56,600 even if you landed there that morning, by the time you come back in the evening, 567 00:38:56,600 --> 00:38:59,640 it could be completely different conditions. 568 00:38:59,640 --> 00:39:02,680 We're running out of options, aren't we? Well... 569 00:39:02,680 --> 00:39:05,520 I haven't seen anywhere that isn't frozen over. Yeah. 570 00:39:05,520 --> 00:39:08,000 Temperatures have started dropping the last week, 571 00:39:08,000 --> 00:39:10,200 but I see one lead over here. 572 00:39:11,200 --> 00:39:13,560 And what are you looking for? 573 00:39:13,560 --> 00:39:17,000 I'm looking at the distance, I'm looking for icebergs, 574 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 I'm looking also which way the wind direction is. 575 00:39:20,000 --> 00:39:23,000 Wouldn't an iceberg be fairly obvious? 576 00:39:23,000 --> 00:39:28,480 You would think so, but some of them just barely stick up above the water. 577 00:39:49,200 --> 00:39:53,640 'As much as the landscapes of North America have been a revelation, 578 00:39:53,640 --> 00:39:58,400 'the sheer majesty of this glacier is mind-blowing.' 579 00:39:59,960 --> 00:40:04,960 Right, I'm supposed to be doing a nice little interview for the telly, 580 00:40:04,960 --> 00:40:09,320 but in fact, I'm hanging on by one end of a safety belt, 581 00:40:09,320 --> 00:40:11,680 I'm standing on a float, 582 00:40:11,680 --> 00:40:15,200 you're looking like Mr Cool cos you're used to this, 583 00:40:15,200 --> 00:40:18,160 and around our feet is broken ice, 584 00:40:18,160 --> 00:40:21,920 which every now and again goes, "Creak, creak, creak," doesn't it? 585 00:40:21,920 --> 00:40:24,240 Just listen for a moment. 586 00:40:24,240 --> 00:40:27,360 QUIET CREAKING 587 00:40:30,800 --> 00:40:33,120 And you're right to just sit here and take it in. 588 00:40:33,120 --> 00:40:36,040 So often, people come to Alaska and they have a checklist. 589 00:40:36,040 --> 00:40:39,280 Saw a bear, saw a glacier, saw the Aurora. 590 00:40:39,280 --> 00:40:44,600 And I just want them to stop and focus on what it is 591 00:40:44,600 --> 00:40:48,920 that makes the experience unique to them. 592 00:40:50,280 --> 00:40:53,800 Can you explain to me what it is that I can actually see there? 593 00:40:53,800 --> 00:40:58,640 Well, this ice started its journey way up in those mountain peaks that you see in the background. 594 00:40:58,640 --> 00:41:02,280 So it's travelled, like, 20 miles over hundreds of years. 595 00:41:02,280 --> 00:41:05,680 And the ice, of course, is comprised of snowflakes, 596 00:41:05,680 --> 00:41:11,400 snowflakes being compressed over hundreds of years into very, very tight ice. 597 00:41:11,400 --> 00:41:14,560 And it has that blue colour because of its density. 598 00:41:14,560 --> 00:41:17,160 So is this the very front edge of a glacier? 599 00:41:17,160 --> 00:41:19,880 Yep. We call it the toe or the face of a glacier. 600 00:41:19,880 --> 00:41:25,240 This water here has all come out from the melting snow, the melting glacier. 601 00:41:25,240 --> 00:41:27,760 It runs through tunnels in the ice. 602 00:41:27,760 --> 00:41:30,160 So glaciers, while they look very solid, 603 00:41:30,160 --> 00:41:33,400 actually are riddled with tunnels like Swiss cheese or something. 604 00:41:33,400 --> 00:41:38,800 And then the water comes up. And this lake wasn't here 20 years ago. 605 00:41:38,800 --> 00:41:41,720 It was a very small sliver of a lake. 606 00:41:41,720 --> 00:41:45,040 In the last five, ten years, it's quadrupled in size. 607 00:41:45,040 --> 00:41:49,400 And that's because of climate change? Yes, I think it's fair to say climate change. 608 00:41:53,240 --> 00:41:57,400 'It's tragic to think that one day this great glacier could disappear. 609 00:41:58,960 --> 00:42:01,440 'I feel very privileged to have come here today 610 00:42:01,440 --> 00:42:05,400 'and I can't think of a better place to end this leg of my trip around the world. 611 00:42:07,200 --> 00:42:13,720 'This journey not only showed me the beauty of North America's rugged, unforgiving wilderness, 612 00:42:13,720 --> 00:42:17,880 'it also opened my eyes to how fragile our planet is. 613 00:42:19,760 --> 00:42:23,680 'And it's been an experience I'll never forget. 614 00:42:28,720 --> 00:42:34,000 'Next time, I'm riding one of the most famous train lines in the world, 615 00:42:34,000 --> 00:42:38,520 'the Trans-Siberian Express.' Oh, look down there! 616 00:42:38,520 --> 00:42:42,760 'I delve back into Russia's Communist past.' 617 00:42:42,760 --> 00:42:47,680 The entire Russian royal family was massacred on this spot. 618 00:42:47,680 --> 00:42:50,360 'Drink some hardcore home brew with the locals.' 619 00:42:50,360 --> 00:42:52,040 They don't arrest you for it? 620 00:42:52,040 --> 00:42:55,160 'And end up in Finland on Independence Day.' 621 00:42:55,160 --> 00:42:58,600 And here is the President. Oh, my goodness! 57013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.