All language subtitles for Anohana - Film VOSTFR [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:12,065 Obradio i preveo: Kostap5 www.titlovi.com 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.OpenSubtitles.org 3 00:00:33,900 --> 00:00:35,070 Ovako, 4 00:00:36,660 --> 00:00:38,010 on tr�i. 5 00:00:53,760 --> 00:00:57,505 Njegov na�in tr�anja sam ve� jednom videla, 6 00:01:04,710 --> 00:01:07,625 dok je i�ao ka na�oj tajnoj bazi. 7 00:01:15,860 --> 00:01:21,975 Zajedno sa �intanom, Anarom, Jukiatsuom, 8 00:01:21,980 --> 00:01:24,725 Tsurukom, Popom, 9 00:01:26,330 --> 00:01:27,500 i Menmom. 10 00:01:31,600 --> 00:01:35,665 Zajedno do tajne baze �uvara mira. 11 00:01:37,920 --> 00:01:39,770 �intan?! 12 00:01:42,820 --> 00:01:43,960 Narode! 13 00:01:47,330 --> 00:01:50,145 Menma?! 14 00:01:50,150 --> 00:01:51,615 Hej, �intan! 15 00:01:52,050 --> 00:01:53,165 �ta se doga�a? 16 00:01:53,170 --> 00:01:54,085 Nije valjda... 17 00:01:54,400 --> 00:01:55,585 Da li je Menma... 18 00:01:56,180 --> 00:01:56,885 Nemogu�e! 19 00:01:56,890 --> 00:01:58,875 �intan... 20 00:01:58,880 --> 00:02:00,255 Menma! 21 00:02:00,260 --> 00:02:02,115 Gde si? 22 00:02:02,120 --> 00:02:04,215 Po�uri i pojavi se! Menma! 23 00:02:04,520 --> 00:02:06,435 Menma! 24 00:02:06,440 --> 00:02:08,155 Smiri se, �intan! 25 00:02:08,160 --> 00:02:08,955 �ta se doga�a?! 26 00:02:08,960 --> 00:02:10,025 Menma! 27 00:02:10,030 --> 00:02:13,465 Ovo je igra �murke. 28 00:02:15,230 --> 00:02:17,325 Kako to misli�, igra �murke? 29 00:02:17,330 --> 00:02:20,605 �intan, da li se ona igra �murke? - Hej, Menma! 30 00:02:20,610 --> 00:02:22,030 �murke? 31 00:02:23,440 --> 00:02:24,435 �intan! 32 00:02:24,440 --> 00:02:25,375 �ekaj! 33 00:02:25,380 --> 00:02:27,285 Menma! 34 00:02:27,290 --> 00:02:28,575 Po�imo za njim! 35 00:02:28,580 --> 00:02:29,315 Va�i! 36 00:02:29,320 --> 00:02:29,855 Idemo! 37 00:02:29,860 --> 00:02:31,030 Dobro. 38 00:02:34,410 --> 00:02:35,010 Ne jo�... 39 00:02:36,400 --> 00:02:38,020 Ne jo�... 40 00:02:41,100 --> 00:02:45,455 Menma se jo� nije oprostila na pravi na�in. 41 00:02:45,460 --> 00:02:51,465 Menma! 42 00:02:51,470 --> 00:02:54,460 Ne jo�... 43 00:02:56,620 --> 00:02:59,580 Ne jo�... 44 00:03:08,890 --> 00:03:10,015 Dobro, tamo! 45 00:03:10,020 --> 00:03:11,935 A? Onda �u ja... 46 00:03:11,940 --> 00:03:14,355 Hej, Popo, to mesto je moje! 47 00:03:15,360 --> 00:03:17,275 Ovo je moje mesto, va�i? 48 00:03:21,240 --> 00:03:24,315 Jeste li se sakrili? 49 00:03:24,910 --> 00:03:28,020 Ne jo�! 50 00:03:37,880 --> 00:03:40,285 Jeste li se sakrili? 51 00:03:42,700 --> 00:03:43,380 �intan... 52 00:03:44,810 --> 00:03:47,075 Mo�e! 53 00:03:47,080 --> 00:03:49,670 Mo�e! 54 00:03:50,140 --> 00:03:51,400 Menma, 55 00:03:51,850 --> 00:03:55,055 se ponekad ose�a �udno. 56 00:04:01,810 --> 00:04:03,265 Popo, na�ao sam te. 57 00:04:03,780 --> 00:04:10,575 Trenutno se Menma ose�a kao da se igra sa ostalima. 58 00:04:13,830 --> 00:04:15,335 Anaru, prona�ao sam te. 59 00:04:34,020 --> 00:04:35,400 S po�etka, 60 00:04:36,020 --> 00:04:39,275 Menma nije imala prijatelje s kojima bi delila svoje igrice. 61 00:04:46,950 --> 00:04:50,825 Svakoj grupi je dodeljen vo�a, 62 00:04:50,830 --> 00:04:53,455 na vama je da odlu�ite u koju �ete grupu oti�i. 63 00:04:55,460 --> 00:04:57,335 Pridru�ite se kome �elite. 64 00:04:57,340 --> 00:04:58,055 Nije po�teno! 65 00:04:58,060 --> 00:04:59,795 Po�ite za mnom! 66 00:04:59,800 --> 00:05:04,225 Menma ne mo�e da bude sa ostalima. 67 00:05:04,760 --> 00:05:06,755 Tako je Menma stalno mislila. 68 00:05:08,140 --> 00:05:09,545 Jer Menma je, 69 00:05:10,640 --> 00:05:12,305 poput Nokemona. 70 00:05:17,900 --> 00:05:19,855 Ti �e� biti u na�em timu. 71 00:05:19,860 --> 00:05:21,320 Timu? 72 00:05:26,700 --> 00:05:29,175 Prvog Nokemona kojeg sam dobila menjaju�i se, 73 00:05:29,790 --> 00:05:31,495 bio je Viviton. 74 00:05:31,500 --> 00:05:33,995 Dobro, gotovo. 75 00:05:35,210 --> 00:05:36,955 Zar nije nepo�teno? 76 00:05:36,960 --> 00:05:38,050 �ta to? 77 00:05:38,720 --> 00:05:42,355 Va�a razmena, tvoj Viviton za njenog Jagurasa. 78 00:05:42,360 --> 00:05:44,215 Nepo�ten si �intan! 79 00:05:44,220 --> 00:05:46,005 Nemoj da var�. 80 00:05:46,010 --> 00:05:47,715 Nije ta�no! 81 00:05:47,720 --> 00:05:49,010 U redu je. 82 00:05:49,320 --> 00:05:52,765 Menmi je drago �to je dobila Vivitona. 83 00:05:52,770 --> 00:05:54,135 Zaista? 84 00:05:54,140 --> 00:05:55,030 Da. 85 00:05:56,690 --> 00:05:58,145 Jeste li �uli? 86 00:05:58,150 --> 00:06:00,225 Dobro onda, ako Menma tako �eli. 87 00:06:01,400 --> 00:06:04,895 Zato �to je Vivitonova sposobnost, 88 00:06:06,010 --> 00:06:08,525 igranje sa svima. 89 00:06:22,470 --> 00:06:24,475 "Svima", Menmi zna�i, 90 00:06:24,480 --> 00:06:30,080 - ne ne�to stvrdnuto poput Danga, - Napravimo ovde tajnu bazu! 91 00:06:46,900 --> 00:06:49,735 ve� ne�to nalik zrncima pirin�a, 92 00:06:50,200 --> 00:06:53,465 koji se sakupljaju, jedan po jedan, 93 00:06:54,160 --> 00:06:58,365 kako bi bili skuvani i postali topli pirina�. 94 00:06:59,920 --> 00:07:01,535 To za Menmu zna�i "svi". 95 00:07:03,960 --> 00:07:05,250 Pa... 96 00:07:06,260 --> 00:07:08,165 Tsuruko, na�ao sam te. 97 00:07:08,170 --> 00:07:11,425 Tsuruko lo�e si se sakrila. 98 00:07:11,430 --> 00:07:13,595 Dala sam sve od sebe da se lepo sakrijem. 99 00:07:14,430 --> 00:07:16,635 Ostali su jo� samo �intan i Menma. 100 00:07:16,640 --> 00:07:19,845 �intan, se sigurno krije unutra, kao i uvek, �ta mislite? 101 00:07:19,850 --> 00:07:22,515 Unutra je mra�no i ste�njeno. 102 00:07:22,520 --> 00:07:24,645 Znaju�i �intana, sigurno bi se tamo sakrio. 103 00:07:25,280 --> 00:07:26,055 Ovo je lo�e! 104 00:07:26,440 --> 00:07:28,435 Da, tako je. 105 00:07:29,780 --> 00:07:30,465 To su oni! 106 00:07:30,470 --> 00:07:31,375 Prokletstvo! 107 00:07:34,660 --> 00:07:38,605 �intan, Menma, na�li smo vas! 108 00:07:38,610 --> 00:07:45,555 Anohana: Cvet koji smo tog dana videli 109 00:07:45,560 --> 00:07:55,025 Pismo za Menmu 110 00:08:20,190 --> 00:08:22,205 �ta sam ja, osnovac? 111 00:08:28,840 --> 00:08:30,555 Da, �ta je bilo, Tsuruko? 112 00:08:31,010 --> 00:08:34,775 Jeste, be�e u �est? 113 00:08:35,470 --> 00:08:38,295 Nego, jesi li napisala pismo? 114 00:08:39,270 --> 00:08:42,685 Strava! Drugo nisam ni o�ekivala od tebe. 115 00:08:42,690 --> 00:08:45,575 Ja ne znam �ta da napi�em. 116 00:08:46,520 --> 00:08:50,255 Puno toga �eli� da ka�e� Menmi, zar ne? 117 00:08:50,690 --> 00:08:54,025 Da, tako je... 118 00:08:56,740 --> 00:08:57,805 Gre�im. 119 00:08:57,810 --> 00:08:58,735 U �emu? 120 00:08:58,740 --> 00:09:00,365 Nije "�eli�," 121 00:09:00,370 --> 00:09:02,005 ve�, "mora�" da ka�em Menmi. 122 00:09:02,010 --> 00:09:03,115 Jel tako? 123 00:09:03,120 --> 00:09:06,625 Na primer? 124 00:09:06,630 --> 00:09:08,205 Razmisli sama. 125 00:09:08,760 --> 00:09:10,085 Dobro, vidimo se u �est. 126 00:09:10,090 --> 00:09:11,010 �ekaj! 127 00:09:12,720 --> 00:09:14,545 Prokletstvo. 128 00:09:14,550 --> 00:09:16,505 Tsuruko mi glumi neku zrelost. 129 00:09:30,050 --> 00:09:33,825 Bitne stvari. 130 00:09:42,020 --> 00:09:44,975 - Draga Anaru, volim tvoju smirenost. - Volim ga. 131 00:09:47,670 --> 00:09:50,465 Puno ga volim. 132 00:09:50,910 --> 00:09:52,900 Ali... 133 00:09:53,260 --> 00:09:56,285 izgleda kao da ga povre�ujemo. 134 00:09:57,090 --> 00:09:59,135 Radoznala si, zar ne? 135 00:09:59,140 --> 00:10:01,765 Jesam, ali, 136 00:10:02,180 --> 00:10:03,310 Ipak... 137 00:10:04,100 --> 00:10:06,765 Ti voli� �intana, zar ne? 138 00:10:08,690 --> 00:10:09,860 Tako je. 139 00:10:11,110 --> 00:10:15,785 Oduvek sam volela �intana. 140 00:10:19,070 --> 00:10:22,225 Hej, �intan. 141 00:10:22,230 --> 00:10:23,010 Da? 142 00:10:23,540 --> 00:10:26,755 Voli� Menmu, zar ne? 143 00:10:28,720 --> 00:10:29,930 Molim!? 144 00:10:31,960 --> 00:10:33,885 �ta to govori�? 145 00:10:34,300 --> 00:10:35,835 Samo joj odgovori. 146 00:10:36,440 --> 00:10:38,965 U na�em super timu nema tajni. 147 00:10:38,970 --> 00:10:40,135 Jukiatsu! 148 00:10:40,140 --> 00:10:43,305 Reci! 149 00:10:43,310 --> 00:10:46,025 Nemojte da budete takvi. 150 00:10:46,350 --> 00:10:48,540 Reci! 151 00:10:49,150 --> 00:10:50,745 Reci! 152 00:10:50,750 --> 00:10:52,665 Ko bi voleo ovu ru�nu... 153 00:11:09,570 --> 00:11:11,825 �ekaj �intan! 154 00:11:12,440 --> 00:11:13,550 �intan! 155 00:11:14,000 --> 00:11:17,505 Tog dana nas je Menma napustila, 156 00:11:19,300 --> 00:11:21,305 i moje re�i vi�e ne mogu dopreti do nje. 157 00:11:23,050 --> 00:11:24,775 Re�i koje nikad ne�e �uti, 158 00:11:26,180 --> 00:11:27,765 re�i koje ne mogu biti re�ene. 159 00:11:31,690 --> 00:11:34,015 Re�i koje �uvam u sebi. 160 00:11:36,860 --> 00:11:38,030 To je... 161 00:11:42,440 --> 00:11:44,170 Izvinite! 162 00:11:44,700 --> 00:11:46,515 �elimo Nokemona! 163 00:11:46,520 --> 00:11:47,985 Ovo je poslednji! 164 00:11:47,990 --> 00:11:48,985 Imamo sre�e! 165 00:11:48,990 --> 00:11:50,855 Skoro nam je izmakao! 166 00:11:52,040 --> 00:11:54,145 Ukupno: 4800 jena. 167 00:11:54,150 --> 00:11:57,915 4800 jena? 168 00:11:57,920 --> 00:11:59,925 Sigurno si pome�ao 8 sa 0! 169 00:11:59,930 --> 00:12:03,045 �ove�e, ne bih kupovao sok da sam znao da �e ovoliko ko�tati. 170 00:12:03,050 --> 00:12:05,715 - �ta �e� sad da radi�? - Strava, to je Nokemon. 171 00:12:05,720 --> 00:12:08,555 - Kupujete li ga? - Mogu li da odem po jo� novca? 172 00:12:08,560 --> 00:12:09,500 Izvinite. 173 00:12:10,560 --> 00:12:12,135 Imate li Nokemone? 174 00:12:18,610 --> 00:12:20,735 �ao mi je, rasprodani su. 175 00:12:20,740 --> 00:12:22,600 �teta. 176 00:12:23,010 --> 00:12:25,235 To sam i o�ekivao. 177 00:12:25,970 --> 00:12:27,735 Po�uri i donesi ostatak. 178 00:12:29,160 --> 00:12:30,645 Dajem ti jedan sat. 179 00:12:30,650 --> 00:12:31,580 Va�i! 180 00:12:32,080 --> 00:12:33,225 Ba� si sre�nik! 181 00:12:33,230 --> 00:12:35,415 On je ba� dobarm momak. 182 00:12:36,850 --> 00:12:38,495 Ti misli� da sam dobra osoba? 183 00:12:38,500 --> 00:12:40,015 Prokleti klinac! 184 00:12:40,600 --> 00:12:41,970 Jadomi. 185 00:12:42,810 --> 00:12:45,255 Mo�e� na pauzu. 186 00:12:45,260 --> 00:12:47,735 Hvala vam puno. 187 00:12:54,100 --> 00:12:56,535 Menma, kako si? 188 00:12:58,670 --> 00:13:01,995 �udno mi je �to te ovo pitam. 189 00:13:03,320 --> 00:13:07,785 Nakon onog doga�aja, vratio sam se u �kolu. Ali i dalje izostajem. 190 00:13:08,450 --> 00:13:09,995 Svakako je bolje nego pre. 191 00:13:11,450 --> 00:13:15,455 Jednog dana, seniori su me pozvali na karaoke. 192 00:13:16,380 --> 00:13:19,805 Tad sam prvi put oti�ao na takvo mesto. 193 00:13:20,670 --> 00:13:24,375 Bilo me je sramota dok sam pevao pred svima. 194 00:13:28,140 --> 00:13:29,235 Ko je slede�i? 195 00:13:29,240 --> 00:13:31,220 Ja sam. 196 00:13:42,990 --> 00:13:45,145 Svi pevaju �to bolje mogu, 197 00:13:45,780 --> 00:13:48,395 uz pesme koje i nisu ne�to. 198 00:13:48,400 --> 00:13:52,665 Kako da ka�em? Nisam im ni dorastao. 199 00:13:53,430 --> 00:13:57,195 I dalje je previ�e, iako je re� o obi�nim karaokama. 200 00:14:03,940 --> 00:14:04,510 Tako je. 201 00:14:05,340 --> 00:14:07,885 Mogu da u�ivam u raznim lepim stvarima. 202 00:14:08,680 --> 00:14:10,265 A sve to si mi ti omogu�ila. 203 00:14:11,970 --> 00:14:15,175 Nekad sam bio tvrdoglav, 204 00:14:15,180 --> 00:14:17,575 i gledao druge s prezirom. 205 00:14:19,850 --> 00:14:21,355 Sve se promenilo kad si ti do�la. 206 00:14:31,220 --> 00:14:33,765 Nemogu�e, ne radi se o tome. 207 00:14:33,770 --> 00:14:34,895 Nisam na to mislio. 208 00:14:34,900 --> 00:14:37,895 Htedoh re�i, tvoje grudi su neverovatno porasle. 209 00:14:37,900 --> 00:14:39,765 Odvratan si, ali... 210 00:14:40,430 --> 00:14:41,035 Ali! 211 00:14:41,040 --> 00:14:41,395 Umri! 212 00:14:41,400 --> 00:14:41,975 Umri! 213 00:14:41,980 --> 00:14:43,825 Umrite! 214 00:14:43,830 --> 00:14:45,835 Istrebi�u va�u pateti�nu rasu! 215 00:14:45,840 --> 00:14:47,985 Prokletnici! 216 00:14:50,440 --> 00:14:52,165 Da li je to "Gra�evinski radnik"? 217 00:14:52,170 --> 00:14:53,395 Naravno da nije. 218 00:14:53,400 --> 00:14:55,445 Za vas je svaka igrica ista. 219 00:14:55,450 --> 00:14:57,755 �ta? Ova je sli�na njoj... 220 00:14:57,760 --> 00:14:59,955 Pogledaj, usne su im tako debele. 221 00:14:59,960 --> 00:15:03,825 Ako tako misli�, onda je starac u �koli Abakus tako�e jedan... 222 00:15:06,020 --> 00:15:08,395 Ali, �intan... 223 00:15:08,400 --> 00:15:10,520 �intan? 224 00:15:13,570 --> 00:15:14,550 �intan? 225 00:15:15,690 --> 00:15:20,465 Ova vru�ina je nemilosrdna. 226 00:15:20,470 --> 00:15:24,365 Nije po�teno! I Menma �eli �io ramen! 227 00:15:26,380 --> 00:15:27,530 Jaje! 228 00:15:27,840 --> 00:15:31,065 Menma �eli supu od jaja! 229 00:15:36,880 --> 00:15:39,815 Jaje �e zagoreti. 230 00:15:41,830 --> 00:15:45,235 Prome�aj ga! Prome�aj! 231 00:15:45,240 --> 00:15:46,415 Pravi� ramen? 232 00:15:46,780 --> 00:15:49,965 - Odli�no. Napravi i meni malo. - Dobar dan! 233 00:15:52,350 --> 00:15:53,250 �inta? 234 00:15:53,840 --> 00:15:55,085 Dobro, spremi�u ti. 235 00:15:55,090 --> 00:15:58,075 - Sladak si! - Za�to njemu pravi�, a Menmi ne�e�? 236 00:15:58,080 --> 00:16:00,465 Ho�e� li prestati da za sve ka�e� "sladak"? 237 00:16:00,470 --> 00:16:04,565 - On je rekao da je Menma slatka! - Za�to bih? To je ba� lepa fraza. 238 00:16:04,570 --> 00:16:06,485 Ne bi trebalo toliko da je koristi�... 239 00:16:06,490 --> 00:16:07,485 Kakvo jaje �eli�? 240 00:16:07,490 --> 00:16:08,635 Jedno na oko. 241 00:16:08,640 --> 00:16:09,735 Nemoj da pukne! 242 00:16:09,740 --> 00:16:12,155 - Dobro. - �ta? I on! 243 00:16:12,160 --> 00:16:14,815 Pristrasan si prema srednjove�nim ljudima! 244 00:16:15,630 --> 00:16:17,175 Znao sam... 245 00:16:17,700 --> 00:16:18,985 Da �ujem vesti. 246 00:16:18,990 --> 00:16:21,075 - Dobar dan svima! - Ovo je preslatko. 247 00:16:21,590 --> 00:16:24,425 Tata je i dalje onaj stari. 248 00:16:24,950 --> 00:16:26,895 �to zna�i... 249 00:16:26,900 --> 00:16:28,415 Hej, �intan! 250 00:16:29,340 --> 00:16:30,075 Izvoli. 251 00:16:30,080 --> 00:16:31,570 Super! 252 00:16:32,820 --> 00:16:34,485 Hvala na hrani. 253 00:16:34,490 --> 00:16:37,295 Bibera! 254 00:16:37,300 --> 00:16:39,585 Jo� bibera, e sad je dosta. 255 00:16:41,620 --> 00:16:43,725 I Menma �eli malo! 256 00:16:43,730 --> 00:16:44,465 �inta? 257 00:16:44,470 --> 00:16:45,735 Nije ni�ta... 258 00:16:45,740 --> 00:16:48,565 Gde su �tapi�i? 259 00:16:48,570 --> 00:16:50,740 �tapi�i! 260 00:16:57,780 --> 00:17:00,305 �ta se dogodilo? Mo�da je toplotni udar? 261 00:17:00,310 --> 00:17:01,975 Sad nije vreme za to! 262 00:17:01,980 --> 00:17:03,000 �intan? 263 00:17:03,530 --> 00:17:04,755 Nemilosrdna zver... 264 00:17:05,350 --> 00:17:09,855 Menma mi se prikazala sa razlogom. 265 00:17:10,410 --> 00:17:11,675 Samo to? 266 00:17:11,680 --> 00:17:15,885 Mo�da Menma �eli da joj ispuni� neku �elju? 267 00:17:16,690 --> 00:17:20,255 �elju? Kakvu �elju? 268 00:17:21,120 --> 00:17:22,965 �elja je... 269 00:17:22,970 --> 00:17:24,940 Ne znam! 270 00:17:25,650 --> 00:17:28,305 Kako da ti ispunim �elju, ako ni sama ne zna� �ta �eli�? 271 00:17:29,260 --> 00:17:32,445 Pa, imam ose�aj da sam do�la zbog svoje �elje... 272 00:17:32,450 --> 00:17:34,615 �ta misli�, o �emu je re�? 273 00:17:34,620 --> 00:17:35,565 Kako to da znam?! 274 00:17:35,570 --> 00:17:38,515 Pljunuo si me! Bljak... 275 00:17:38,520 --> 00:17:39,990 Barijera! 276 00:17:40,540 --> 00:17:42,985 Ona je letnja neman. 277 00:17:42,990 --> 00:17:44,685 Izvor mog stresa. 278 00:17:44,690 --> 00:17:46,295 Moja trauma. 279 00:17:46,300 --> 00:17:50,355 Poku�aj da se priseti� svoje �elje. 280 00:17:50,360 --> 00:17:55,155 Da, tako je. Kako bi se moja �elja ispunila, svi morate da se okupite. 281 00:17:55,720 --> 00:17:58,115 Svi? Misli�... 282 00:17:58,120 --> 00:17:59,655 Tako me je Menma, 283 00:18:08,040 --> 00:18:13,955 izvela na letnje sunce. 284 00:18:18,370 --> 00:18:20,695 Zar je ve� ovoliko? 285 00:18:24,430 --> 00:18:27,355 Mnogo toga mi se izde�avalo nakon toga. 286 00:18:29,120 --> 00:18:30,825 Meni, osobi koju si ti stalno vukla. 287 00:18:31,820 --> 00:18:34,995 Zapravo, meni kao osobi koja �eli da je ti vu�e�. 288 00:18:36,490 --> 00:18:39,905 Iza�ao sam napolje nakon pet godina provedenih u svojoj sobi. 289 00:18:41,240 --> 00:18:44,175 Mislio sam da je tvoju �elju nemogu�e ispuniti. 290 00:18:45,270 --> 00:18:46,615 Hteo sam da odustanem. 291 00:18:48,710 --> 00:18:50,060 Ali... 292 00:18:50,540 --> 00:18:52,165 Strava! 293 00:18:52,170 --> 00:18:54,965 Menma se vratila kako bi joj ti ispunio �elju? 294 00:18:55,950 --> 00:19:00,025 Tad, kad si se prvi put pojavila, verovao sam samo Popou. 295 00:19:05,410 --> 00:19:06,540 Tad, 296 00:19:08,130 --> 00:19:11,995 ne�to �to je u meni davno stalo, 297 00:19:12,000 --> 00:19:13,745 ponovo se pokrenulo. 298 00:19:14,400 --> 00:19:16,145 �efe, zavr�io sam sa pauzom. 299 00:19:22,620 --> 00:19:25,195 Menma, �eli� li da te �astim ru�kom? 300 00:19:25,200 --> 00:19:27,085 Opet sam pogre�io. 301 00:19:27,660 --> 00:19:30,045 Mo�da si se ve� reinkarnirala. 302 00:19:31,080 --> 00:19:32,335 Gde si? 303 00:19:32,340 --> 00:19:35,175 Ako si u blizini, pozovi me, va�i? 304 00:19:37,510 --> 00:19:39,005 �ak i kad budem bio zauzet, 305 00:19:39,010 --> 00:19:42,785 odmah �u se odazvati tvom pozivu! 306 00:19:42,790 --> 00:19:46,465 Me�utim, ako si se reinkarnirala u bebu, ne�e� mo�i da me pozove�, 307 00:19:46,470 --> 00:19:48,635 jer jo� uvek nema� mobilni. 308 00:19:48,640 --> 00:19:50,225 Ako je to slu�aj, 309 00:19:50,230 --> 00:19:53,985 onda bar zamoli svoju majku da me pozove, ho�e� li? 310 00:19:56,970 --> 00:20:01,275 Dragi Popo, volim tvoju vickastost. - Moja vickastost? 311 00:20:04,200 --> 00:20:08,355 Menma, izvinjavam se za sve �to ti se dogodilo. 312 00:20:09,210 --> 00:20:13,715 Zna�, nakon onog dana, 313 00:20:14,270 --> 00:20:15,305 uvek ti ostavljm cve�e. 314 00:20:16,260 --> 00:20:17,645 Na mestu gde si nestala. 315 00:20:18,540 --> 00:20:20,295 Stavljam ih tamo, 316 00:20:24,140 --> 00:20:29,245 jer sam upla�en. Nisam mogao da se pomerim. 317 00:20:30,260 --> 00:20:32,215 Nisam mogao da ti pomognem. 318 00:20:38,070 --> 00:20:41,395 Kako da ka�em? Verovatno zbog svoje tada�nje slabosti, 319 00:20:41,400 --> 00:20:45,995 ja sad na svoj �ivot gledam kao na kaznu. 320 00:20:46,970 --> 00:20:48,655 Zar nije lo�e? 321 00:20:48,660 --> 00:20:52,675 Izabrao sam da ti oduzmem �ivot, poput nekog Boga. 322 00:20:53,580 --> 00:20:56,025 Oduvek sam �eleo da ti se izvinim. 323 00:20:56,790 --> 00:21:00,585 Zato, kad je �intan rekao da si se pojavila u njegovoj ku�i, 324 00:21:00,590 --> 00:21:03,435 ostio sam radost i olak�anje. 325 00:21:04,780 --> 00:21:09,495 Ne zato �to sam potpuno verovao �intanovim re�ima, 326 00:21:10,180 --> 00:21:14,785 ve� zato �to je jo� neko, pored mene, mislio na tebe. 327 00:21:15,350 --> 00:21:17,105 Drago mi je. 328 00:21:17,820 --> 00:21:19,150 Ali, 329 00:21:20,230 --> 00:21:23,485 nisam mogao da te vidim. 330 00:21:24,370 --> 00:21:28,405 Mislio sam da si i dalje ljuta na mene. 331 00:21:29,180 --> 00:21:33,775 Pa sam po�eo da se menjam, 332 00:21:35,550 --> 00:21:37,385 jer nisam bio u stanju da te vidim. 333 00:21:38,460 --> 00:21:40,500 Odli�no! 334 00:21:44,800 --> 00:21:48,005 Za�to si do�ao kod mene? 335 00:21:48,010 --> 00:21:50,635 Doneo sam ti neko planinsko bilje. 336 00:21:50,640 --> 00:21:53,375 Odli�no ide sa tempurom. 337 00:21:54,210 --> 00:21:56,985 Popo zaista u�iva u svom obroku! 338 00:21:56,990 --> 00:21:58,575 Ima� prljav�tinu po nosu. 339 00:22:00,400 --> 00:22:02,545 Nego, da li je Menma tu? 340 00:22:02,860 --> 00:22:05,245 Jesam! Ovde sam! 341 00:22:05,250 --> 00:22:07,525 Menma i ti jedi tempuru! 342 00:22:09,160 --> 00:22:13,245 Zaista si poverovao u ono �to sam rekao o Menmi? 343 00:22:13,250 --> 00:22:15,525 Ve� sam ti rekao! 344 00:22:16,000 --> 00:22:16,930 Nego, 345 00:22:18,880 --> 00:22:21,495 nakon tog dana, jo� jednom sam o svemu razmislio. 346 00:22:22,360 --> 00:22:25,765 Ne razumem ba� najbolje, ali mo�da i nije dobar znak, 347 00:22:26,340 --> 00:22:27,685 to �to je Menma ovde. 348 00:22:29,030 --> 00:22:31,345 Mo�da joj du�a ne po�iva u miru. 349 00:22:32,390 --> 00:22:34,155 Nego, ona je zaista ovde? 350 00:22:34,480 --> 00:22:36,555 Ne po�iva... 351 00:22:38,600 --> 00:22:42,015 Nemoj mene da pita�... 352 00:22:42,020 --> 00:22:42,755 To je... 353 00:22:42,760 --> 00:22:43,605 �intan? 354 00:22:43,610 --> 00:22:44,820 Menma... 355 00:22:45,500 --> 00:22:46,525 Da li je Menma tu? 356 00:22:46,530 --> 00:22:48,695 Ona je... 357 00:22:48,700 --> 00:22:50,405 Odli�no! 358 00:22:50,410 --> 00:22:51,415 �ta?! �ekaj... 359 00:22:51,420 --> 00:22:52,945 Hej, Menma! 360 00:22:52,950 --> 00:22:55,815 Daj mi neki znak? 361 00:22:56,780 --> 00:22:59,465 Uradi�u ono moje: "PokuPoku�in" 362 00:23:00,000 --> 00:23:01,815 Ima� �elju, zar ne? 363 00:23:02,280 --> 00:23:05,165 Mo�e� da ra�una� na mene! 364 00:23:05,170 --> 00:23:08,605 Pomaga�u ti sve dok ne bude� mogla da nastavi� dalje. 365 00:23:08,610 --> 00:23:10,195 Hej, Hisakava... 366 00:23:10,200 --> 00:23:11,315 Hajde, Menma. 367 00:23:11,890 --> 00:23:13,715 Molim te reci mi. 368 00:23:13,720 --> 00:23:16,595 I nemoj da se pojavljuje� samo pred �intanom, 369 00:23:16,600 --> 00:23:18,735 mo�e� malo i preda mnom! 370 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 Ne mo�e? 371 00:23:21,005 --> 00:23:22,460 Zapravo... 372 00:23:24,530 --> 00:23:29,195 Menma �eli sa svima da pri�a! 373 00:23:31,910 --> 00:23:36,595 - Me�utim, ja ne znam �ta �elim. - Menma, hajde svi da razmislio. 374 00:23:36,930 --> 00:23:39,155 Ne znam za�to ne po�ivam u miru. 375 00:23:39,820 --> 00:23:40,995 Ne znam. 376 00:23:41,000 --> 00:23:44,915 Ne�e ti biti problem, da svi o tome razmislimo? 377 00:23:44,920 --> 00:23:46,590 Ne znam... 378 00:23:46,980 --> 00:23:47,875 Tako, Menma... 379 00:23:47,880 --> 00:23:48,990 Popo! 380 00:23:54,840 --> 00:23:56,355 Ho�e� li molim te prestati? 381 00:24:00,940 --> 00:24:04,015 Preklinjem te, prestani. 382 00:24:09,280 --> 00:24:11,875 Umesto da ti se izvinim, 383 00:24:12,360 --> 00:24:18,005 ja sam ti nanosio jo� ve�i bol. 384 00:24:20,790 --> 00:24:23,955 Pateti�an sam, zar ne? 385 00:24:24,930 --> 00:24:30,600 Borite se! 386 00:24:31,010 --> 00:24:33,045 Ima� li danas neke obaveze u sekciji? 387 00:24:33,050 --> 00:24:33,965 Ne ba�. 388 00:24:33,970 --> 00:24:35,925 Pa onda, �eli� li... 389 00:24:35,930 --> 00:24:36,865 Eno princa. 390 00:24:37,190 --> 00:24:38,015 Princa? 391 00:24:38,020 --> 00:24:41,265 Ne zna�? On je prvak koji je popularan me�u drugacima. 392 00:24:41,270 --> 00:24:42,275 Dakle on je taj. 393 00:24:42,280 --> 00:24:44,305 To je lo�a ideja, zar ne? 394 00:24:44,310 --> 00:24:45,805 Ba� je dobra. 395 00:24:45,810 --> 00:24:47,855 Ako sazna naljuti�e se. 396 00:24:47,860 --> 00:24:49,285 - Menma, - Ne�e. 397 00:24:49,940 --> 00:24:53,315 Uvek si mi govorila kako treba naporno da radim. 398 00:24:53,910 --> 00:24:57,005 Iskren da budem, te�ko mi to polazi za rukom. 399 00:24:57,660 --> 00:24:59,995 U zadnje vreme, mnoge stvari se zavr�e neplanirano. 400 00:25:00,960 --> 00:25:04,005 Me�utim, to i nije tako lo�e. 401 00:25:05,180 --> 00:25:06,785 Ba� kao i onog puta. 402 00:25:07,670 --> 00:25:12,795 Mo�da, sam ja samo be�ao od stvarnosti nakon onog doga�aja. 403 00:25:13,840 --> 00:25:16,755 Nakon �to si napustila ovaj svet. 404 00:25:18,470 --> 00:25:19,370 To je ona! 405 00:25:36,240 --> 00:25:37,240 �intan! 406 00:25:38,940 --> 00:25:40,115 Jesi li je na�ao? 407 00:25:40,120 --> 00:25:41,100 Jesam. 408 00:25:48,000 --> 00:25:49,995 Jukiatsu... 409 00:25:54,820 --> 00:25:57,055 Pa�ljivo, �intan! 410 00:25:59,130 --> 00:26:00,030 Jadomi?! 411 00:26:00,560 --> 00:26:01,830 Dobro sam. 412 00:26:07,810 --> 00:26:08,960 Jukiatsu, 413 00:26:09,980 --> 00:26:12,325 Ta haljina... 414 00:26:13,900 --> 00:26:15,995 Istu je i Menma nosila. 415 00:26:17,840 --> 00:26:20,995 Za�to si tako obu�en? 416 00:26:23,290 --> 00:26:25,995 Da li si dobro? 417 00:26:27,880 --> 00:26:30,585 Izgledam li ti dobro? 418 00:26:36,880 --> 00:26:39,135 Pogledaj bolje! 419 00:26:39,140 --> 00:26:40,925 Hej, Jukiatsu! 420 00:26:43,000 --> 00:26:44,595 Pusti ih. 421 00:26:44,600 --> 00:26:46,765 Ali... 422 00:26:46,770 --> 00:26:48,265 Ovo je odli�na prilika. 423 00:26:48,270 --> 00:26:52,265 Ako nam ova prilika propadne, siguna sam da �e... 424 00:26:52,270 --> 00:26:53,420 Tsuruko? 425 00:26:57,740 --> 00:27:01,215 Li�im li na Menmu? 426 00:27:01,220 --> 00:27:03,545 Ti mo�e� da vidi� Menmu, zar ne? 427 00:27:04,450 --> 00:27:06,575 Li�im li na Menmu? 428 00:27:06,580 --> 00:27:07,075 Jukiats... 429 00:27:07,080 --> 00:27:08,995 Li�im li na nju? 430 00:27:09,790 --> 00:27:11,275 Ja sam kriv! 431 00:27:12,130 --> 00:27:15,915 Moja je krivica �to nas je Menma napustila. 432 00:27:16,880 --> 00:27:18,125 �ta to govori�?! 433 00:27:18,130 --> 00:27:20,335 Nisi ti kriv! Ja sam kriv... 434 00:27:20,340 --> 00:27:22,395 Rekoh ti, ja sam kriv! 435 00:27:22,970 --> 00:27:26,725 Da nisam tako govorio, Menma nas ne bi napustila. 436 00:27:27,430 --> 00:27:29,785 Ja sam je ubio! 437 00:27:34,020 --> 00:27:36,795 Ako Menma �eli da se poka�e, onda treba da se poka�e preda mnom! 438 00:27:37,320 --> 00:27:39,485 Proganjaj me, proklinji me, 439 00:27:40,030 --> 00:27:43,025 ali ona je trebalo meni da se uka�e! 440 00:27:47,250 --> 00:27:50,745 Me�utim, Menma mi se nije prikazala. 441 00:27:53,000 --> 00:27:54,425 Ne preda mnom... 442 00:27:55,340 --> 00:27:56,335 Jukiatsu... 443 00:27:56,340 --> 00:27:59,005 To je zato �to Menma vi�e nije ovde! 444 00:27:59,540 --> 00:28:02,005 Nije vi�e ovde! 445 00:28:06,520 --> 00:28:07,410 Ovde sam. 446 00:28:15,070 --> 00:28:18,755 Menma je rekla: "Ovde sam." 447 00:28:20,090 --> 00:28:23,275 I dalje glumi�? 448 00:28:25,030 --> 00:28:29,885 Menma je rekla: "Hvala ti za �nalicu." 449 00:28:31,830 --> 00:28:33,455 kao i: "�ao mi je." 450 00:28:36,710 --> 00:28:40,415 Zna�, ne razumem ba� najbolje... 451 00:28:41,130 --> 00:28:42,340 Ali... 452 00:28:43,390 --> 00:28:44,490 Jukiatsu? 453 00:28:45,010 --> 00:28:49,215 I dalje se se�a� �nalice koju sam ti poklonio. 454 00:28:51,160 --> 00:28:53,475 Za moju dragu Menmu! 455 00:29:03,740 --> 00:29:05,125 �ao mi je! 456 00:29:05,130 --> 00:29:07,405 �intan je oti�ao. 457 00:29:07,990 --> 00:29:10,575 Moram za njim! 458 00:29:10,580 --> 00:29:12,575 Vidimo se kasnije! 459 00:29:14,120 --> 00:29:15,415 Menma... 460 00:29:15,420 --> 00:29:18,545 S po�etka sam dobijao da prihvatim, 461 00:29:19,250 --> 00:29:21,545 da si napustila ovaj svet. 462 00:29:22,170 --> 00:29:24,925 Na kraju, nikad, 463 00:29:28,390 --> 00:29:30,925 ne�u pobediti �intana. 464 00:29:34,850 --> 00:29:38,115 Muka mi je kad pri�amo o tome. 465 00:29:38,120 --> 00:29:39,725 Tako bar ka�e Tsuruko. 466 00:29:40,440 --> 00:29:44,245 �ak mi i Anaru ka�e da sam tip koji nikad ne�e biti popularan. 467 00:29:44,860 --> 00:29:46,195 Ona ne zna. 468 00:29:50,580 --> 00:29:52,585 Zar ti nisam rekla da prestane�! 469 00:29:52,590 --> 00:29:56,035 �ao mi je, zaista jeste... 470 00:30:07,030 --> 00:30:09,675 Hvala ti puno! 471 00:30:09,680 --> 00:30:10,985 Strava! 472 00:30:10,990 --> 00:30:14,385 - Imamo fotografiju! - Vidi� li koliko sam popularan? 473 00:30:28,490 --> 00:30:29,320 Zdravo! 474 00:30:30,740 --> 00:30:33,245 Letnji je raspust, za�to si jo� uvek ovde? 475 00:30:33,250 --> 00:30:34,555 Ti mi ne�to ka�e�. 476 00:30:35,160 --> 00:30:38,005 �ta ti treba? Jesi li napisao pismo? 477 00:30:38,490 --> 00:30:40,325 Jesam, napisao sam ga u biblioteci. 478 00:30:41,340 --> 00:30:44,755 Da sam ga pisao sam kod ku�e, sigurno bih se rasplakao. 479 00:30:44,760 --> 00:30:46,010 Da, da. 480 00:30:47,510 --> 00:30:48,675 Ti? 481 00:30:48,680 --> 00:30:50,965 Odavno sam ga napisala. 482 00:30:53,680 --> 00:30:54,665 Ne prilazi. 483 00:30:56,520 --> 00:30:58,515 Vi�e ne sme� da pri�e�. 484 00:31:02,770 --> 00:31:03,940 Razumem. 485 00:31:10,200 --> 00:31:12,695 Za�to su moje noge izdu�ene? 486 00:31:12,700 --> 00:31:15,175 Poku�ala sam da nas prika�em onakvim kakvi jesmo. 487 00:31:15,180 --> 00:31:16,955 Zlobna si. 488 00:31:16,960 --> 00:31:18,615 Slobodno idi. 489 00:31:18,620 --> 00:31:21,845 Jo� nisam zavr�ila sliku. 490 00:31:21,850 --> 00:31:24,375 Dobro onda, idem prvi. 491 00:31:27,590 --> 00:31:30,085 Mislim da je slika odli�na. 492 00:31:31,550 --> 00:31:32,595 Vidimo se. 493 00:31:32,600 --> 00:31:34,240 Dobro. 494 00:31:44,270 --> 00:31:45,795 Hej, Menma. 495 00:31:46,780 --> 00:31:50,815 Uvek si hvalila moje slike. 496 00:31:51,410 --> 00:31:56,235 Da, volim da slikam. 497 00:31:56,910 --> 00:32:00,075 Bez obzira koliko se trudila, 498 00:32:00,580 --> 00:32:04,875 shvatila sam da jednu stvar ne mogu da ostvarim svojim talentom. 499 00:32:05,560 --> 00:32:08,795 Zato sam promenila svoj stav koji ka�e: 500 00:32:08,800 --> 00:32:13,215 Ako nastavim da slikam, sigurno �u ne�to posti�i. 501 00:32:19,350 --> 00:32:21,735 Uvek previ�e razmi�ljam. 502 00:32:21,740 --> 00:32:24,205 Ponekad ignori�em i sopstvena ose�anja. 503 00:32:24,770 --> 00:32:26,675 �ak i ona prema Jukiatsu. 504 00:32:27,070 --> 00:32:30,945 Svo ovo vreme sam ga volela. 505 00:32:30,950 --> 00:32:32,775 Kao �to sam rekao, ovako treba... 506 00:32:34,800 --> 00:32:37,635 - Ne tako! - Tebe ne mogu da pobedim. 507 00:32:38,620 --> 00:32:42,065 Kad si nas napustila, 508 00:32:43,540 --> 00:32:47,515 bila sam zadovoljna �to sam samo ja bila uz njega. 509 00:32:48,310 --> 00:32:51,875 Nikome nisam poverila svoja ose�anja. 510 00:32:56,140 --> 00:32:58,805 Zato �to je to bio, 511 00:33:00,290 --> 00:33:04,325 jedini na�in da ne budem povre�ena. 512 00:33:06,210 --> 00:33:10,375 Kad sam �ula da si se vratila, 513 00:33:10,910 --> 00:33:14,785 deo mene se upla�io. 514 00:33:15,280 --> 00:33:16,485 Zadovoljna? 515 00:33:21,250 --> 00:33:22,135 Nakon toga, 516 00:33:23,170 --> 00:33:26,805 svi su po�eli da veruju u tvoj povratak. 517 00:33:28,010 --> 00:33:30,505 Kako to misli�? 518 00:33:30,510 --> 00:33:34,425 - Moje telo je bilo napeto. - Nemoj da se smeje�! 519 00:33:36,850 --> 00:33:38,010 Zato, 520 00:33:42,640 --> 00:33:46,565 Da, �ta nije u redu? Jesi li ga napisala? 521 00:33:46,830 --> 00:33:49,745 Jo� uvek ga pi�em. 522 00:33:52,110 --> 00:33:53,455 Nego, Tsuruko. 523 00:33:54,570 --> 00:33:57,985 Postoji jedna stvar koju �elim da ka�em Menmi. 524 00:33:59,990 --> 00:34:03,705 �ak i da uspem to da napi�em Menmi, 525 00:34:03,710 --> 00:34:04,425 mislim, 526 00:34:04,430 --> 00:34:05,665 ne mogu to re�i toj osobi. 527 00:34:06,210 --> 00:34:09,125 Ta osoba je �intan? 528 00:34:12,170 --> 00:34:16,175 Ako nastavi� da skriva� svoja ose�anja, ponovo �e� podivljati. 529 00:34:16,180 --> 00:34:18,345 Kako to misli� da podivljam?! 530 00:34:18,350 --> 00:34:20,305 A �ta je s tobom? 531 00:34:20,310 --> 00:34:21,885 Kako to misli�? 532 00:34:21,890 --> 00:34:24,055 Ti �e� podivljati zbog Jukiatsua! 533 00:34:24,060 --> 00:34:25,555 Ne toliko. 534 00:34:25,560 --> 00:34:27,055 Ali, zar nema�... 535 00:34:29,360 --> 00:34:31,705 Da, jo� gajim, 536 00:34:31,710 --> 00:34:32,475 ta ose�anja. 537 00:34:32,940 --> 00:34:34,395 Razumem. 538 00:34:34,400 --> 00:34:37,195 �ta da radim? Ima� li neki savet? 539 00:34:37,200 --> 00:34:39,315 On i dalje ima svoju mra�nu stranu. 540 00:34:39,320 --> 00:34:42,025 I zaista je voleo Menmu. 541 00:34:44,870 --> 00:34:47,075 Zna�, nekako mi je zbog toga lak�e. 542 00:34:47,080 --> 00:34:49,420 Lak�e? 543 00:34:50,170 --> 00:34:50,775 To zna�i... 544 00:34:50,780 --> 00:34:52,915 Zar je ve� ovoliko! 545 00:34:52,920 --> 00:34:55,625 Moram da krenem pre nego �to bude kasno. 546 00:34:56,340 --> 00:34:57,855 I ti bi trebalo uskoro da krene�. 547 00:34:57,860 --> 00:35:01,565 Pa, vidimo se. 548 00:35:09,270 --> 00:35:12,415 Draga Menma, hvala ti za pismo. 549 00:35:13,110 --> 00:35:17,435 U svom pismu, napisala si da voli� moju smirenost. 550 00:35:18,110 --> 00:35:21,205 Naprotiv, ja nisam smirena, 551 00:35:21,830 --> 00:35:24,205 ve� sam stalno zabrinuta. 552 00:35:25,340 --> 00:35:29,025 Neki ljudi, uklju�uju�i i tebe, imaju �udnu auru upornosti. 553 00:35:29,940 --> 00:35:32,205 Zavidim ti na tome, 554 00:35:32,960 --> 00:35:34,405 jer ja ne mogu da budem takva. 555 00:35:35,610 --> 00:35:38,345 �to du�e mislim o ne�emu �to mi je drago i bitno, 556 00:35:38,350 --> 00:35:40,105 to manje mislim o sre�nim stvarima. 557 00:35:41,640 --> 00:35:43,905 Zahvaljuju�i tvom povratku u na�e �ivote, 558 00:35:44,310 --> 00:35:47,985 ja sam ponovo uspela da se pribli�im �intanu. 559 00:35:52,730 --> 00:35:56,205 Mislila sam da �e� mi oprostiti ukoliko ti ispunimo �elju. 560 00:35:58,530 --> 00:35:59,795 Ne znam, od tad... 561 00:36:01,680 --> 00:36:04,755 Od kad, ja... 562 00:36:17,820 --> 00:36:18,985 Ovo je... 563 00:36:18,990 --> 00:36:20,005 zaista... 564 00:36:20,010 --> 00:36:23,275 Jedina razlika su "zanimljivo" i "zabavno." 565 00:36:24,180 --> 00:36:27,215 Zaista lo�e pi�e. 566 00:36:27,220 --> 00:36:29,515 Ova je druga�ija. 567 00:36:29,520 --> 00:36:32,345 "Danas sam pala dok smo se zajendo igrali." 568 00:36:32,350 --> 00:36:33,785 "Bolelo me je." 569 00:36:33,790 --> 00:36:35,895 I ovo ovde. 570 00:36:35,900 --> 00:36:40,045 "Danas smo svi zajedno oti�li da posetimo �intanovu majku u bolnici." 571 00:36:40,780 --> 00:36:42,750 Bolnici... 572 00:36:43,740 --> 00:36:48,285 Tako je, �esto smo i�li tamo. 573 00:36:50,010 --> 00:36:51,260 Mama! 574 00:36:52,250 --> 00:36:56,095 �intanova majka je stalno bila u bolnici. 575 00:36:56,420 --> 00:36:59,505 Znam �ta! Hajde da napi�emo pismo Bogu! 576 00:36:59,880 --> 00:37:03,425 U njemu �e pisati: "Molimo te izle�i� �intanovu majku!" 577 00:37:03,430 --> 00:37:04,615 Kako �emo to da uradimo? 578 00:37:08,310 --> 00:37:09,805 �intan, vidi! 579 00:37:18,980 --> 00:37:21,760 Tako je! 580 00:37:22,360 --> 00:37:23,530 �intan? 581 00:37:24,410 --> 00:37:27,365 "Dogovorili smo se da napravimo vatromet." 582 00:37:27,370 --> 00:37:29,405 "Mislimo da �e biti te�ko." 583 00:37:29,410 --> 00:37:31,645 "Da�emo sve od sebe." 584 00:37:32,580 --> 00:37:34,075 Se�am se! 585 00:37:34,080 --> 00:37:35,975 �eleli smo da prika�imo pismo za vatromet, 586 00:37:35,980 --> 00:37:37,995 kako bi ga poslali Bogu! 587 00:37:38,000 --> 00:37:40,645 Mo�da je to njena �elja? 588 00:37:40,650 --> 00:37:43,165 Tako je! Sigurno je to! 589 00:37:43,170 --> 00:37:45,885 Iako smo hteli, tad nismo uspeli da napravimo vatromet. 590 00:37:45,890 --> 00:37:47,045 Jel tako, Jadomi? 591 00:37:47,930 --> 00:37:51,525 Zbog moje majke... 592 00:37:56,480 --> 00:38:00,015 Tad sam shvatila, 593 00:38:00,660 --> 00:38:03,925 �intanova i svoja ose�anja. 594 00:38:04,610 --> 00:38:07,405 �eli� jo� jedan posao? 595 00:38:07,410 --> 00:38:10,655 Da, prona�ao sam jedan posao na gradili�tu koji mi odgovara. 596 00:38:10,660 --> 00:38:12,495 Bled si, zna� li to? 597 00:38:12,500 --> 00:38:14,455 Nedovoljno spavam. 598 00:38:16,640 --> 00:38:19,335 Mo�da sam zbog svih ovih de�avanja, 599 00:38:19,850 --> 00:38:21,975 zaboravio da jedem i spavam. 600 00:38:23,210 --> 00:38:24,800 Za�to? 601 00:38:25,510 --> 00:38:28,255 Za�to se toliko mu�i�? 602 00:38:29,390 --> 00:38:31,255 Da li ti je toliko stalo do Menme? 603 00:38:34,480 --> 00:38:36,740 �intan?! 604 00:38:42,190 --> 00:38:43,315 Popij malo. 605 00:38:43,320 --> 00:38:44,985 Hvala. 606 00:38:44,990 --> 00:38:48,215 Izvoli i malo vitamina. 607 00:38:51,490 --> 00:38:52,995 Bolje mi je. 608 00:38:55,830 --> 00:38:56,935 �intan. 609 00:38:56,940 --> 00:38:58,245 Da? 610 00:38:58,250 --> 00:38:59,940 Prestani. 611 00:39:02,090 --> 00:39:05,375 Ve� si dovoljno uradio. 612 00:39:05,380 --> 00:39:07,335 Prestani s ovim, va�i? 613 00:39:07,340 --> 00:39:08,715 Kako to misli�, s ovim? 614 00:39:08,720 --> 00:39:09,545 Molim? 615 00:39:09,550 --> 00:39:12,355 Jo� nisam zavr�io svoj posao. 616 00:39:19,310 --> 00:39:20,685 Nemoj da ide�. 617 00:39:20,690 --> 00:39:21,705 �ta? 618 00:39:21,710 --> 00:39:22,755 Nemoj da ide�! 619 00:39:23,690 --> 00:39:27,355 Onog dana nisam �elela da pobegne�! 620 00:39:27,360 --> 00:39:28,735 "Onog dana"? 621 00:39:30,070 --> 00:39:31,415 Upravo �u ti, 622 00:39:32,120 --> 00:39:35,365 ispri�ati ne�to lo�e o sebi. 623 00:39:35,370 --> 00:39:36,285 Molim? 624 00:39:36,290 --> 00:39:41,475 Iskrena da budem, tad sam ose�ala olak�anje. 625 00:39:42,040 --> 00:39:45,835 Kad si rekao da ne voli� Menmu. 626 00:39:46,420 --> 00:39:49,845 Znam da sam odvratna, ali u tom trenutku sam bila presre�na. 627 00:39:51,720 --> 00:39:52,850 Ali... 628 00:39:59,190 --> 00:40:01,185 Pobegao si tek tako... 629 00:40:02,520 --> 00:40:06,535 To je bio znak da voli� Menmu, zar ne? 630 00:40:08,970 --> 00:40:10,735 Nakon toga, osetila sam se povre�enom. 631 00:40:11,410 --> 00:40:15,575 Ne mogu sebi da oprostim �to sam tad bila sre�na. 632 00:40:16,200 --> 00:40:19,855 Zbog tih re�i Menmina ose�anja su bila povre�ena. 633 00:40:20,330 --> 00:40:21,580 �intan... 634 00:40:22,750 --> 00:40:25,995 Ne mogu sebi da oprostim �to sam se zaljubila u tebe. 635 00:40:28,760 --> 00:40:30,040 Ipak, 636 00:40:30,630 --> 00:40:33,295 sve do sad, 637 00:40:41,100 --> 00:40:43,435 Ide�? Zar ne mo�e� da ostane�? 638 00:40:45,630 --> 00:40:47,565 �udan si, �intan! 639 00:40:49,330 --> 00:40:53,615 Ako je Menma zaista ovde, to zna�i da �e ona nestati, 640 00:40:53,620 --> 00:40:56,375 nakon �to joj �elja bude ispunjena. 641 00:40:57,350 --> 00:41:00,035 Zar �eli� da Menma nestane, 642 00:41:00,040 --> 00:41:01,325 iako je toliko voli�?! 643 00:41:05,680 --> 00:41:07,565 Dobrodo�li! 644 00:41:08,500 --> 00:41:14,465 �intan, pravi si idiot! 645 00:41:15,890 --> 00:41:18,245 Ja sam idiot. 646 00:41:18,880 --> 00:41:23,595 Ja sam zaista, zaista... 647 00:41:27,520 --> 00:41:30,335 Moja luda glava ne zna �ta da napi�e! 648 00:41:30,340 --> 00:41:33,775 Da, tako je, ja sam idiot. 649 00:41:35,320 --> 00:41:37,450 �ao mi je. 650 00:41:40,660 --> 00:41:43,365 �ta to radim? 651 00:41:44,870 --> 00:41:46,540 Istina je, 652 00:41:47,380 --> 00:41:49,565 a i za�to se brinem, ionako sam ve� sve napisala. 653 00:41:50,130 --> 00:41:52,845 Mo�da je bolje da sve napi�em, kako bih se bar malo rastretila. 654 00:41:58,220 --> 00:42:00,385 Izvinjavam se! 655 00:42:00,390 --> 00:42:02,315 Pomfrit! 656 00:42:02,320 --> 00:42:04,135 �ao mi je, zasta jeste! 657 00:42:04,140 --> 00:42:05,065 Gde mi je maramica... 658 00:42:05,070 --> 00:42:06,850 U redu je. 659 00:42:07,950 --> 00:42:11,355 Ne znam �ta se dogodilo, ali nemoj samo sebe da krivi�. 660 00:42:11,360 --> 00:42:13,435 Tako je, nemoj sebe da naziva� idiotom. 661 00:42:13,440 --> 00:42:16,255 Pogledaj, nije vla�an, zar ne? 662 00:42:16,260 --> 00:42:19,525 Vidi�, ti nisi idiot, samo nisi dovoljno pa�ljiva. 663 00:42:19,530 --> 00:42:20,745 Tako je! 664 00:42:20,750 --> 00:42:23,225 Hvala vam puno. 665 00:42:32,590 --> 00:42:36,215 Za�to mislim da jo� ne�to nedostaje... 666 00:42:40,720 --> 00:42:44,045 Zaista ponekad previ�e mislim. 667 00:42:44,770 --> 00:42:48,685 Ne, tad nisam samo ja bila takva. 668 00:42:52,150 --> 00:42:53,400 On... 669 00:42:56,720 --> 00:42:59,565 �ta li radi? 670 00:43:00,490 --> 00:43:04,945 Tako je, mi uvek previ�e mislimo. 671 00:43:04,950 --> 00:43:08,365 Zbog toga, tada, 672 00:43:08,370 --> 00:43:10,715 imala sam priliku da se oslobodim ovog ose�anja, 673 00:43:10,720 --> 00:43:12,735 i da ka�em sve �to se gomilalo u meni. 674 00:43:15,260 --> 00:43:17,515 Gde li su? 675 00:43:17,520 --> 00:43:19,905 U redu je, vide�emo se sutra. 676 00:43:20,260 --> 00:43:21,870 Po�nimo. 677 00:43:22,220 --> 00:43:23,505 Idem po njih. 678 00:43:23,510 --> 00:43:25,195 Hej, Popo! 679 00:43:25,200 --> 00:43:26,845 Dobro ve�e. 680 00:43:26,850 --> 00:43:28,160 Tsuruko! 681 00:43:29,270 --> 00:43:30,615 Donela sam grickalice. 682 00:43:30,620 --> 00:43:33,105 Drug�ije nismo i o�ekivali, Tsuruko! 683 00:43:33,110 --> 00:43:34,545 Doneli smo i sokove. 684 00:43:34,550 --> 00:43:37,425 Obo�avam te, Jukiatsu! 685 00:43:37,430 --> 00:43:39,875 Strava! Ovo je prava zabava! 686 00:43:39,880 --> 00:43:46,055 - Zabava! - Kad god verujem u tebe, moja prava ose�anja iza�u na videlo! 687 00:43:46,060 --> 00:43:49,365 - Ove obo�avam! - Svi su se okupili. 688 00:43:50,290 --> 00:43:51,750 Ni�ta... 689 00:43:52,630 --> 00:43:56,455 Imam ose�aj da �e uskoro sve da se zavr�i. 690 00:43:59,590 --> 00:44:03,135 Zajedno sa Menmom, okupili smo se ovde... 691 00:44:03,140 --> 00:44:04,635 Nisu nam potrebne tvoje gluposti. 692 00:44:04,640 --> 00:44:05,555 Dobro. 693 00:44:05,560 --> 00:44:08,475 Onda, pozdravimo Menmu! 694 00:44:11,770 --> 00:44:12,480 Dobro! 695 00:44:13,420 --> 00:44:15,375 Hvala svima �to ste do�li. 696 00:44:16,380 --> 00:44:19,085 - Zatim. - Od sutra �e Menma da po�iva u miru. 697 00:44:24,900 --> 00:44:28,555 Molim vas ostanite moji prijatelji do samog kraja. 698 00:44:33,060 --> 00:44:35,005 To je Menmin pozdrav! 699 00:44:40,050 --> 00:44:41,715 Menma, �eli� li malo? 700 00:44:41,720 --> 00:44:45,215 Ne �elim, bole�e me stomak od toliko ljutih grickalica. 701 00:44:45,220 --> 00:44:47,265 Ljutih grickalica... 702 00:44:47,270 --> 00:44:49,055 Nisu toliko ljute! 703 00:44:49,060 --> 00:44:50,895 Hajde, probaj malo! 704 00:44:52,560 --> 00:44:54,355 Ho�emo li se zabaviti? 705 00:44:55,360 --> 00:44:57,685 Trenutna atmosfera je pateti�na. 706 00:44:57,690 --> 00:44:59,055 Slavimo, zar ne? 707 00:44:59,640 --> 00:45:01,295 Hajde da ne�to uradimo kad smo ve� ovde 708 00:45:01,300 --> 00:45:02,695 Mo�e! 709 00:45:02,700 --> 00:45:04,695 Zabava? Na primer? 710 00:45:04,700 --> 00:45:05,870 Tako je. 711 00:45:06,620 --> 00:45:09,955 �elite li da ponovimo, onaj dan? 712 00:45:12,370 --> 00:45:16,495 �ta ka�ete da ponovimo onaj dan kad smo svi ovde okupili? 713 00:45:18,050 --> 00:45:19,695 Kad smo se svi ovde okupili? 714 00:45:20,210 --> 00:45:21,225 Jukiatsu... 715 00:45:22,010 --> 00:45:24,545 Nemoj da pri�a� gluposti. Kakve to ima veze sa proslavom?! 716 00:45:24,550 --> 00:45:25,160 Anaru! 717 00:45:32,140 --> 00:45:34,365 �intan... 718 00:45:34,370 --> 00:45:35,330 Prestani! 719 00:45:36,060 --> 00:45:39,745 Voli� Menmu, zar ne? 720 00:45:40,570 --> 00:45:41,505 Prokletnici! 721 00:45:42,610 --> 00:45:45,815 Odgovori. Menma je tako�e pristuna? 722 00:45:45,820 --> 00:45:46,995 Odgovori ve� jednom! 723 00:45:47,370 --> 00:45:48,695 Jukiatsu... 724 00:45:49,370 --> 00:45:51,090 Reci. 725 00:45:52,330 --> 00:45:55,790 Reci. 726 00:46:02,600 --> 00:46:05,315 �ekajte! Ne mora da bude tako! 727 00:46:05,320 --> 00:46:12,055 Reci, reci. 728 00:46:20,610 --> 00:46:21,760 Volim je. 729 00:46:23,220 --> 00:46:25,145 Uvek sam voleo Menmu. 730 00:46:26,540 --> 00:46:29,625 Ako sad pobegne�, sve �e ostati isto kao i pre, �intan! 731 00:46:46,180 --> 00:46:48,985 Iako su svi imali lo� ose�aj, 732 00:46:49,520 --> 00:46:51,815 �intan je uspeo da se iskontroli�e. 733 00:46:52,890 --> 00:46:55,475 Mo�da jer je on na� vo�a. 734 00:46:56,350 --> 00:46:57,540 Zato, 735 00:46:57,980 --> 00:47:00,605 - si se samo njemu pojavila? - Zar nisi rekao da ide� prvi? 736 00:47:00,610 --> 00:47:02,245 Jesam, ali prvo moram ne�to da uradim. 737 00:47:02,690 --> 00:47:04,815 Ne�to da uradi�? 738 00:47:04,820 --> 00:47:05,820 �ta to? 739 00:47:08,490 --> 00:47:09,660 Vidi�. 740 00:47:11,470 --> 00:47:13,655 Vidi�, �intan... 741 00:47:14,910 --> 00:47:19,205 Jesi li primetio da su Nokemoni i stranci isti? 742 00:47:19,210 --> 00:47:21,105 Takvo je Menmino mi�ljenje. 743 00:47:23,880 --> 00:47:26,215 �ta?! 744 00:47:26,220 --> 00:47:29,015 Stranci? Misli� na ljude iz drugih zemalja? 745 00:47:29,680 --> 00:47:32,595 Za�to su oni poput Vivitona i drugih? 746 00:47:34,020 --> 00:47:38,845 Zna� li ti ko je stranac? 747 00:47:38,850 --> 00:47:41,395 Nemoj da me ismeva�! Naravno da znam ko je! 748 00:47:41,400 --> 00:47:42,995 To je osoba iz druge zemlje. 749 00:47:43,000 --> 00:47:47,855 Tako je. A zna� li onda �ta zna�i biti Nokemon? 750 00:47:49,200 --> 00:47:50,865 Nokemon... 751 00:47:50,870 --> 00:47:54,075 Oni �ive u divljini i nije im dozvoljeno da ulaze u grad. 752 00:47:55,160 --> 00:47:57,375 Dakle, isto je, zar ne? 753 00:47:57,710 --> 00:47:58,815 Molim? 754 00:47:58,820 --> 00:48:02,575 Tako�e mislim da su stranci i Nokemoni isti kao Menma. 755 00:48:03,430 --> 00:48:05,875 Menma je vi�ak. 756 00:48:05,880 --> 00:48:08,875 Zato Menma ne bi smela da odlazi, 757 00:48:08,880 --> 00:48:11,045 u �kolu ili ku�u. 758 00:48:11,580 --> 00:48:14,895 Mo�da mogu da �ivim u ku�ici za pse. 759 00:48:15,220 --> 00:48:16,355 Zato �to je ona napolju. 760 00:48:16,360 --> 00:48:17,555 �ta? 761 00:48:17,560 --> 00:48:21,225 To ku�e me uvek zove da u�em u njegovu ku�icu. 762 00:48:21,810 --> 00:48:23,725 Ho�emo li se lepo slagati? 763 00:48:24,320 --> 00:48:26,115 Ho�e li me ujesti? 764 00:48:26,730 --> 00:48:30,395 Za�to govori� sve ovo? 765 00:48:33,200 --> 00:48:38,405 Se�a� li se kad smo na �asu trebali da napi�emo sastav? 766 00:48:39,910 --> 00:48:42,575 Dakle, o otme je re�? 767 00:48:43,290 --> 00:48:47,275 Pri�a o Nokemonima, strancima, pa �ak i Menmi je potpuno ista. 768 00:48:50,840 --> 00:48:53,055 I dalje ne razumem. 769 00:48:56,390 --> 00:48:59,015 Ima� tajnu bazu, zar ne? 770 00:49:00,600 --> 00:49:03,125 Tajnu bazu �uvara mira! 771 00:49:03,480 --> 00:49:05,765 Mesto kojem se svi vra�amo. 772 00:49:10,100 --> 00:49:11,190 Tako je! 773 00:49:17,280 --> 00:49:18,770 Idem ku�i! 774 00:49:19,290 --> 00:49:21,285 �eli� li ne�to da pojedemo? 775 00:49:21,290 --> 00:49:23,455 U redu je. �ta ti �eli�? 776 00:49:23,460 --> 00:49:26,285 Pa, zadnji put smo jeli sobu, 777 00:49:26,290 --> 00:49:27,845 �ta ka�e� na pirina� i gove�i saft? 778 00:49:28,210 --> 00:49:29,755 Odli�na ideja! 779 00:49:29,760 --> 00:49:32,105 Uze�u dve porcije! 780 00:49:32,110 --> 00:49:33,545 Ugoji�e� se! 781 00:49:34,140 --> 00:49:36,035 �ao mi je, �intan. 782 00:49:36,800 --> 00:49:39,555 Nije trebalo to da uradim. 783 00:49:39,560 --> 00:49:40,615 Popo... 784 00:49:40,620 --> 00:49:46,145 Ose�a�u se krivim ako se sve vrati na staro. 785 00:49:46,730 --> 00:49:48,225 Vrati na staro... 786 00:49:50,570 --> 00:49:51,625 Da li si rekao istinu? 787 00:49:53,030 --> 00:49:55,660 Jeste. 788 00:49:56,660 --> 00:49:59,285 Volim i ja tebe! 789 00:49:59,290 --> 00:50:03,715 Kad sam rekao da te volim, nisam mislio kao prijatelja... 790 00:50:04,000 --> 00:50:07,095 Znam! U pitanju je ljubav zbog koje �eli� da se ven�a�. 791 00:50:09,260 --> 00:50:13,945 Da je Menma imala drugi �ivot, u kojem bi Menma odrasla, 792 00:50:13,950 --> 00:50:17,465 mo�da bi se Menma udala za tebe �intan. 793 00:50:20,720 --> 00:50:23,595 I ja bih voleo kad bi tako bilo. 794 00:50:24,640 --> 00:50:26,765 Za�to ne bi ostala ovde? 795 00:50:26,770 --> 00:50:29,035 Samo ostani, prosto je, zar ne? 796 00:50:30,020 --> 00:50:30,990 �intan... 797 00:50:34,360 --> 00:50:36,715 Uspeo sam da ka�em. 798 00:50:44,580 --> 00:50:46,045 Moram da odem. 799 00:50:47,210 --> 00:50:49,835 Kako bih se reinkarnirala! 800 00:50:49,840 --> 00:50:53,045 Ako ne budem oti�la, nikad ne�u biti ponovo ro�ena, 801 00:50:53,050 --> 00:50:55,405 i ne�u mo�i da pri�am sa ostalima kao nekad. 802 00:50:55,470 --> 00:50:59,465 - �ta ako se rodim kao crv? -Tad si donela odluku. 803 00:51:03,970 --> 00:51:05,795 Pateti�an sam. 804 00:51:08,540 --> 00:51:10,625 Izvini �to si �ekao. 805 00:51:11,020 --> 00:51:13,175 U redu je, upravo sam stigao. 806 00:51:13,180 --> 00:51:16,065 Dobro onda. 807 00:51:16,070 --> 00:51:18,525 Porastao si? 808 00:51:18,530 --> 00:51:19,815 Misli�? 809 00:51:19,820 --> 00:51:22,655 Mo�da si ti prestao da raste�, �intan. 810 00:51:22,660 --> 00:51:24,875 Prestani tako da me zove�. 811 00:51:26,270 --> 00:51:28,575 Pa, �ta ti treba? 812 00:51:28,580 --> 00:51:31,010 Ovo. 813 00:51:31,820 --> 00:51:33,235 Daj to Menmi... 814 00:51:34,050 --> 00:51:36,755 Mo�e� li to dati svojoj sestri? 815 00:51:36,760 --> 00:51:39,085 Kola�i? 816 00:51:39,090 --> 00:51:40,505 Da. 817 00:51:40,510 --> 00:51:42,095 Otac me je nau�io kako da ih pravim. 818 00:51:42,600 --> 00:51:46,115 Ne tako �inta. 819 00:51:46,120 --> 00:51:50,845 Zato ne? Zar nije potrebno da stavim i pra�ak za pecivo? 820 00:51:51,300 --> 00:51:54,145 Pravimo kola� koji �e biti isti kao Toukini. 821 00:51:54,150 --> 00:51:56,815 Sa ovim! Pala�ine! 822 00:51:56,820 --> 00:51:58,820 Pala�inke? 823 00:51:59,610 --> 00:52:01,945 Od ovoga tako�e mogu da se naprave dobri kola�i. 824 00:52:01,950 --> 00:52:05,445 Pogledaj pozadi. Napisano je uputstvo za pravljenje. 825 00:52:05,450 --> 00:52:06,945 U pravu si. 826 00:52:06,950 --> 00:52:09,285 Jednostavnije je od maj�inog recepta. 827 00:52:09,290 --> 00:52:11,955 Zapravo Touko i nije bila kuhinjski majstor. 828 00:52:11,960 --> 00:52:13,235 Ba� mi se zato svi�ala. 829 00:52:13,790 --> 00:52:17,415 Sve je lako kad je on u blizini. 830 00:52:17,420 --> 00:52:20,045 Izgledaju ukusno. 831 00:52:20,050 --> 00:52:24,305 Za�to ti ne do�e� kod nas? 832 00:52:24,310 --> 00:52:25,805 Moji roditelji �ele da te vide. 833 00:52:28,230 --> 00:52:30,265 Mo�da je tako. 834 00:52:31,810 --> 00:52:34,015 Slede�i put �emo svi do�i. 835 00:52:35,070 --> 00:52:37,815 Cela dru�ina �uvara mira! 836 00:52:37,820 --> 00:52:40,190 Tako je. 837 00:52:46,490 --> 00:52:48,125 Treba li da odem? 838 00:52:49,250 --> 00:52:54,025 �ak i ako je beznade�no, treba li da odem? 839 00:52:55,710 --> 00:53:01,125 Me�utim, svi smo se ponovo okupili zahvaljuju�i Menmi. 840 00:53:02,800 --> 00:53:05,175 Kako je do�lo do ovoga? 841 00:53:06,180 --> 00:53:07,210 Anaru? 842 00:53:09,180 --> 00:53:10,505 �ta to radi�? 843 00:53:11,480 --> 00:53:12,945 Ne�e� do�i u tajnu bazu? 844 00:53:12,950 --> 00:53:15,330 Molim? 845 00:53:16,520 --> 00:53:18,275 Naravno da dolazim! 846 00:53:18,280 --> 00:53:19,325 Za�to si se uspani�ila? 847 00:53:19,330 --> 00:53:20,495 Bez razloga. 848 00:53:20,500 --> 00:53:21,330 Po�imo. 849 00:53:37,750 --> 00:53:41,875 �intan, jesi li opet porastao? 850 00:53:41,880 --> 00:53:44,005 Re�eno mi je da sam prestao da rastem. 851 00:53:44,010 --> 00:53:44,855 �ta? 852 00:53:44,860 --> 00:53:45,885 Nebitno. 853 00:53:45,890 --> 00:53:48,715 Mo�da ti se �ini jer sad nosi� manje �tikle. 854 00:53:48,720 --> 00:53:51,015 Izvini? Iste u kao i uvek. 855 00:53:54,690 --> 00:53:58,055 La�ovu. Sigurno si porastao. 856 00:54:02,150 --> 00:54:03,805 Vidi�, �intan. 857 00:54:04,030 --> 00:54:05,105 Da? 858 00:54:05,110 --> 00:54:06,280 Ja, 859 00:54:07,070 --> 00:54:09,905 Jesi li napisao pismo? Sigurno ima tri pasusa! 860 00:54:09,910 --> 00:54:12,535 Tri pasusa? Zar mora tako da bude? 861 00:54:12,540 --> 00:54:15,295 Naravno! Takoje urednije, a i �italac �e bolje razumeti. 862 00:54:15,300 --> 00:54:16,375 �ta ja to govorim? 863 00:54:16,770 --> 00:54:19,705 - Zato mora da ima tri pasusa. - Ja sam napisala samo jedan. 864 00:54:19,710 --> 00:54:21,265 Ovo nije bio doma�i. 865 00:54:21,270 --> 00:54:23,485 Ono �to je bitno su na�a ose�anja u tim pismima. 866 00:54:24,590 --> 00:54:25,990 Leto, 867 00:54:27,470 --> 00:54:29,030 To leto, 868 00:54:30,390 --> 00:54:31,525 kao i ono leto. 869 00:54:32,000 --> 00:54:36,345 - Ako tako nastavi�, dobija�e� lo�e ocene. - Ma koliko leta pro�lo, 870 00:54:36,350 --> 00:54:39,765 - ja nisam u stajnu da mu ka�em �ta ose�am. - To nema veze s ocenama. 871 00:54:44,660 --> 00:54:47,205 Postoji jedna stvar... 872 00:55:01,250 --> 00:55:04,035 Teto, sa�ekajte jo� malo. 873 00:55:04,550 --> 00:55:06,725 Uskoro �emo napraviti vatromet. 874 00:55:07,260 --> 00:55:10,175 Molim vas, sa�ekajte jo� samo malo. 875 00:55:11,810 --> 00:55:15,135 �intan! Anaru! Dugo vam je trebalo! 876 00:55:15,140 --> 00:55:16,765 �ta, poslednji smo? 877 00:55:16,770 --> 00:55:18,475 I mi smo upravo stigli. 878 00:55:21,060 --> 00:55:22,320 Dobro! 879 00:55:22,780 --> 00:55:26,275 �uvari mira su se okupili! 880 00:55:26,820 --> 00:55:28,735 Tsuruko, �eli� li malo losiona? 881 00:55:28,740 --> 00:55:30,705 Ve� sam dovoljno stavila. 882 00:55:31,280 --> 00:55:33,325 Posla�emo pisma tako �to �emo ih spaliti? 883 00:55:34,620 --> 00:55:38,325 Mo�da je kasno da ovo ka�em, ali ovo li�i na darovanje Bogu. 884 00:55:38,330 --> 00:55:42,375 Zar nije svejedno? Gledaj na ovo kao na Menmin fenjerski festival. 885 00:55:42,840 --> 00:55:44,840 Fenjerski? 886 00:55:45,510 --> 00:55:49,175 Jo� uvek je dan. 887 00:55:49,180 --> 00:55:53,175 Ako ve� �eli� da tako bude, mo�da bi trebalo da sa�ekamo no�? 888 00:55:53,180 --> 00:55:53,775 Zaista? 889 00:55:53,780 --> 00:55:55,715 Pogre�io sam! 890 00:55:55,720 --> 00:55:58,345 Da sam znao da �e ovako ispasti, spremio bih i ro�tilj! 891 00:55:58,350 --> 00:56:01,515 Kod tebe uvek mora da postoji ro�tilj? 892 00:56:01,520 --> 00:56:04,765 Da, tako je! �ekajte ovde! 893 00:56:09,330 --> 00:56:11,525 Kakv je to vatromet? 894 00:56:12,870 --> 00:56:15,785 Ovo si ti donela, Anaru. 895 00:56:16,580 --> 00:56:19,175 Zna� ve�, na na�u opro�tajnu �urku. 896 00:56:23,340 --> 00:56:24,915 Sad se se�am! 897 00:56:24,920 --> 00:56:27,255 Tad se Jukiatsu obukao kao neki perverznjak! 898 00:56:27,260 --> 00:56:27,780 Hej! 899 00:56:28,890 --> 00:56:31,045 Izvini! 900 00:56:31,050 --> 00:56:32,135 Ne spominji to vi�e! 901 00:56:32,140 --> 00:56:33,845 Hajde sad. 902 00:56:33,850 --> 00:56:36,305 Hajde da napravimo vrhunsku zabavu, 903 00:56:36,310 --> 00:56:38,555 sad, kad smo se nakon dugog vremena, svi okupili! 904 00:56:38,560 --> 00:56:39,725 Mo�e. 905 00:56:39,730 --> 00:56:42,055 �esto smo se ovde okupljali, 906 00:56:42,060 --> 00:56:44,305 ali kao �to si ve� rekao, sve je to davno bilo. 907 00:56:44,310 --> 00:56:45,530 Tako je. 908 00:56:46,070 --> 00:56:48,525 �udno je praviti festival u ovo doba dana, 909 00:56:48,530 --> 00:56:50,875 a jo� �udnije �e biti ako zapalimo vatromet. 910 00:56:50,880 --> 00:56:52,775 Nije �udno. 911 00:56:52,780 --> 00:56:55,905 Raketni vatromenti su zabavniji kad se zapale predve�e. 912 00:56:55,910 --> 00:57:00,035 Pro�le godine smo lansirali ogromnu raketu. 913 00:57:00,620 --> 00:57:03,795 Da, bilo je strava. 914 00:57:04,080 --> 00:57:06,295 Naravno, mnogo nas je ko�tala. 915 00:57:06,300 --> 00:57:08,345 Bilo je prelepo. 916 00:57:08,350 --> 00:57:09,550 Da. 917 00:57:10,920 --> 00:57:13,815 Menma je sigurno sre�na. 918 00:57:18,270 --> 00:57:20,985 Zatim je lansirana vatrometna raketa. 919 00:57:45,170 --> 00:57:49,645 Bili smo uvereni da je vatromet bio tvoja posledanja �elja. 920 00:57:54,180 --> 00:57:55,340 Me�utim... 921 00:57:55,890 --> 00:57:59,275 Strava! Cve�e cveta na nebu! 922 00:58:05,560 --> 00:58:07,410 Menma? 923 00:58:07,980 --> 00:58:09,765 Nisi nestala. 924 00:58:13,680 --> 00:58:15,155 Za�to ne�e da se zapali? 925 00:58:15,160 --> 00:58:17,885 - Tad smo svi bili iznena�ei. - Mo�da je vla�an. 926 00:58:17,890 --> 00:58:21,445 - Stajao je ovde godinu dana. - Jedan deo mene je bio sre�an. 927 00:58:21,450 --> 00:58:23,495 Hajde! Zapali ga! 928 00:58:23,500 --> 00:58:25,495 Ipak ne�e da se zapali. 929 00:58:26,000 --> 00:58:27,495 Anaru, pomozi mi! 930 00:58:27,500 --> 00:58:28,790 Dobro. 931 00:58:29,240 --> 00:58:31,705 Vi�e nismo mogli da razumemo �ta je zapravo Menmina �elja. 932 00:58:32,590 --> 00:58:35,335 Ose�anja koja su zaklju�ana u nama, nisu mogla da dopru do nje. 933 00:58:37,260 --> 00:58:42,825 Zato smo nastavli da se suo�avamo sa li�nim ose�anjima. 934 00:58:44,180 --> 00:58:46,955 I na kraju smo ih izrekli. 935 00:58:48,360 --> 00:58:49,380 Izrekli... 936 00:58:52,690 --> 00:58:53,860 Potom... 937 00:58:55,800 --> 00:58:57,010 Ja, 938 00:58:58,000 --> 00:58:59,525 se izvinjavam! 939 00:59:02,200 --> 00:59:04,365 Vi�e mi nije stalo do �intana! 940 00:59:04,370 --> 00:59:06,575 Samo �elim pravilno da se izvinim Menmi, 941 00:59:06,580 --> 00:59:07,695 Anaru! 942 00:59:07,700 --> 00:59:08,745 �ta je bilo?! 943 00:59:08,750 --> 00:59:11,205 Tvoje trepavice su se razdvojile. 944 00:59:11,210 --> 00:59:13,005 �ta? Otpala je? 945 00:59:15,300 --> 00:59:16,585 Jukiatsu! 946 00:59:16,590 --> 00:59:20,215 Znala sam da da su mi tvoje o�i ne�to �udne, Anaru. 947 00:59:20,220 --> 00:59:21,595 Tsuruko! Zar i ti? 948 00:59:21,600 --> 00:59:26,175 Ne mora� da nagla�ava� svoje trepavice. Ve� ima� jedan par. 949 00:59:26,180 --> 00:59:28,265 Lepa si i bez njih. 950 00:59:29,150 --> 00:59:30,985 Hvala! 951 00:59:30,990 --> 00:59:33,435 Prestanite da me zovete Anaru! 952 00:59:33,440 --> 00:59:35,895 Kad smo ve� kod toga, 953 00:59:35,900 --> 00:59:38,065 zvali smo jedni druge starim imenima. 954 00:59:38,070 --> 00:59:39,405 U pravu si. 955 00:59:47,250 --> 00:59:49,415 Ba� kao �to si i rekao, Jukiatsu. 956 00:59:50,420 --> 00:59:54,585 Li�no sam sre�an �to samo ja mogu da vidim Menmu. 957 00:59:54,590 --> 00:59:55,665 �intan? 958 00:59:55,670 --> 00:59:58,375 Me�utim, Menma ne misli tako. 959 00:59:59,100 --> 01:00:00,080 Iskreno, 960 01:00:00,590 --> 01:00:03,175 drago mi je �to jo� nije oti�la, 961 01:00:04,310 --> 01:00:06,835 iako mo�da to �eli. 962 01:00:07,640 --> 01:00:11,225 �eli sa svima da razgovara, ne samo sa mnom. 963 01:00:11,820 --> 01:00:14,365 Zato �eli da ode kako bi se reinkarnirala. 964 01:00:16,990 --> 01:00:19,565 Hajde da ispunimo Menminu pravu �elju. 965 01:00:20,910 --> 01:00:24,415 Pozva�emo Menmu i pri�a�emo pomo�u njenog dnevnika. 966 01:00:24,870 --> 01:00:27,925 Jo� jednom sa Menmom! 967 01:00:27,930 --> 01:00:29,785 Sla�em se! 968 01:00:29,790 --> 01:00:32,545 Sve je uzalud ako Menma nije ovde! 969 01:00:32,550 --> 01:00:33,895 Bez svih nas zajedno, 970 01:00:34,670 --> 01:00:37,295 ne postoje ni �uvari mira. 971 01:00:37,300 --> 01:00:37,875 Tako je! 972 01:00:37,880 --> 01:00:39,665 Ja sam htela to da ka�em! 973 01:00:41,050 --> 01:00:41,780 �ta? 974 01:00:42,430 --> 01:00:44,735 Prepu�tam sve tebu, vo�o! 975 01:00:46,560 --> 01:00:47,490 Dobro. 976 01:00:47,970 --> 01:00:51,135 Idem po Menmu. �ekajte me u tajnoj bazi! 977 01:00:54,900 --> 01:00:56,895 Odustani ve� jednom. 978 01:00:56,900 --> 01:00:59,565 Ne! Jo� samo malo! 979 01:00:59,570 --> 01:01:01,815 To govori� svo ovo vreme! 980 01:01:01,820 --> 01:01:03,015 Nego, vo�o... 981 01:01:03,630 --> 01:01:06,545 - Vo�o? - Nastavi�e� tamo da radi�? 982 01:01:07,200 --> 01:01:09,155 Prestani da me naziva� vo�om. 983 01:01:09,790 --> 01:01:12,285 Da, jer mogu komotno da igram igrice. 984 01:01:12,290 --> 01:01:14,995 A �kola? Misli� li da �e� maturirati? 985 01:01:16,040 --> 01:01:19,795 Da ho�u, ali jedva. 986 01:01:20,340 --> 01:01:22,835 Ako �elite ne�to da pitate, uradite to pojedina�no. 987 01:01:22,840 --> 01:01:24,425 Suvi�e ste sinhronizovatni! 988 01:01:24,430 --> 01:01:25,075 Sinhronizovani? 989 01:01:26,350 --> 01:01:27,965 Za�to tako reaguje�? 990 01:01:30,520 --> 01:01:31,285 U�uti. 991 01:01:31,290 --> 01:01:33,595 �ta je s tobom? 992 01:01:33,600 --> 01:01:37,605 Narode! Pomozite mi da ga zaustavim! 993 01:01:37,610 --> 01:01:41,645 Sve je u redu! Doda�u vi�e toplote, sigurno �e se zapaliti! 994 01:01:41,650 --> 01:01:43,195 Pa�ljivo. 995 01:01:43,200 --> 01:01:45,155 Prestanite, dosta je bilo. 996 01:01:45,160 --> 01:01:47,575 Ako sad prestanemo, onda ovo ne�e biti festival! 997 01:01:47,580 --> 01:01:49,125 Od kad ovo ima uticaj na to?! 998 01:01:49,130 --> 01:01:50,075 Pusti! 999 01:01:50,080 --> 01:01:53,405 �intan, dugo ti treba. 1000 01:01:54,040 --> 01:01:56,755 Igra� li se sa svima? 1001 01:01:56,760 --> 01:01:58,165 To je tako lepo. 1002 01:01:58,920 --> 01:02:01,765 U ovom stanju, 1003 01:02:01,770 --> 01:02:05,175 Menma �e samo tebi da smeta. 1004 01:02:08,100 --> 01:02:10,355 Teto, hvala vam. 1005 01:02:11,060 --> 01:02:15,935 Menma je sre�na, jer Menma ponovo mo�e da bude sa ostalima. 1006 01:02:17,110 --> 01:02:20,695 �elim da ih pozdravim pre odlaska. 1007 01:02:29,030 --> 01:02:32,435 Znala sam, �intan je zaista... 1008 01:02:36,830 --> 01:02:37,880 Menma! 1009 01:02:43,880 --> 01:02:45,020 Menma... 1010 01:02:47,180 --> 01:02:48,755 Dobrodo�ao. 1011 01:02:53,310 --> 01:02:54,990 Menma! 1012 01:02:55,480 --> 01:02:57,725 �ta nije u redu? Za�to si takva? 1013 01:02:57,730 --> 01:03:02,655 Menmina �elja je ispunjena. 1014 01:03:02,660 --> 01:03:03,775 �ta? 1015 01:03:03,780 --> 01:03:10,115 Menma se se�a obe�anja izme�u Menme i tetom. 1016 01:03:10,120 --> 01:03:11,985 Sa mojom majkom? 1017 01:03:12,620 --> 01:03:16,455 Brine me jedna stvar, 1018 01:03:17,170 --> 01:03:18,995 �inta nikad ne pla�e. 1019 01:03:19,850 --> 01:03:22,545 Mo�da namerno krije svoje emocije, 1020 01:03:22,550 --> 01:03:24,965 od kad sam postala ovakva. 1021 01:03:24,970 --> 01:03:26,335 Teto? 1022 01:03:26,340 --> 01:03:31,135 �elim da budem reinkarnirana, ali se zbog ovoga puno brinem. 1023 01:03:32,220 --> 01:03:34,275 Puno toga dr�i u sebi. 1024 01:03:35,100 --> 01:03:38,625 �elim da iska�e svoje emocije, 1025 01:03:38,630 --> 01:03:41,785 sre�u, bes, pa �ak i tugu. 1026 01:03:42,280 --> 01:03:43,400 Razumem! 1027 01:03:44,970 --> 01:03:49,235 Menma obe�ava! Menma �e naterati �intana da pla�e! 1028 01:03:52,830 --> 01:03:53,890 Dobro. 1029 01:03:54,450 --> 01:03:56,405 Hvala ti, Menma. 1030 01:03:57,400 --> 01:04:00,325 Onda �u to poveriti tebi. 1031 01:04:01,850 --> 01:04:03,000 Va�i! 1032 01:04:05,960 --> 01:04:10,135 Me�utim, koliko god mislila o tome, 1033 01:04:10,550 --> 01:04:15,505 Menma nije znala �ta treba da uradi. 1034 01:04:16,470 --> 01:04:19,385 Zato sam tra�ila sva�iju pomo�. 1035 01:04:19,390 --> 01:04:21,405 Sve sam ih pozvala. 1036 01:04:22,110 --> 01:04:25,625 Naravno, ne bismo te mu�ili dok ne zapla�e�. - Menma, 1037 01:04:25,630 --> 01:04:29,075 Menma je pitala ostale jer sama nije dovoljno pametna. - se vratila, 1038 01:04:29,490 --> 01:04:34,755 - Rekla sam im da te ne povrede. - kako bi njena �elja bila ispunjena, 1039 01:04:35,120 --> 01:04:36,970 Me�utim, 1040 01:04:38,220 --> 01:04:40,065 nije se lepo zavr�ilo. 1041 01:04:41,300 --> 01:04:46,495 Mislim da je ovo bila kazna jer sam to skrivala od tebe. 1042 01:04:46,500 --> 01:04:48,585 Nije to bila kazna! 1043 01:04:48,590 --> 01:04:51,525 Skrivanje ovoga nema veze s tim! 1044 01:04:52,390 --> 01:04:55,235 Uvek idem tamo, na to mesto, 1045 01:04:55,850 --> 01:04:57,175 ma gde ono bilo! 1046 01:04:58,980 --> 01:05:01,805 �intan, ponovo pla�e�... 1047 01:05:03,770 --> 01:05:09,105 Zna�, Menma vi�e voli kad te vidi nasmejanog. 1048 01:05:11,070 --> 01:05:14,795 Mislim da je do�lo vreme da se oprostimo. 1049 01:05:15,740 --> 01:05:18,185 �ekaj! Ne mo�e� jo� da ide�! Sa�ekaj jo� malo! 1050 01:05:19,260 --> 01:05:21,405 Nemoj samo sa mnom da se oprosti�! 1051 01:05:23,670 --> 01:05:25,585 �eleo sam da te vidim. 1052 01:05:26,420 --> 01:05:28,465 Uvek sam �eleo da te ponovo vidim! 1053 01:05:28,470 --> 01:05:31,195 Zvao sam te! 1054 01:05:31,200 --> 01:05:33,375 Izvinjavao sam ti se! 1055 01:05:33,380 --> 01:05:34,925 Govorio sam ti koliko te volim! 1056 01:05:34,930 --> 01:05:35,885 �intan... 1057 01:05:35,890 --> 01:05:36,650 Me�utim, 1058 01:05:37,010 --> 01:05:38,995 svi mi imamo ista ose�anj! 1059 01:05:39,000 --> 01:05:40,985 Svi te vole! 1060 01:05:41,360 --> 01:05:43,555 Svi su �eleli da te vide! 1061 01:05:44,100 --> 01:05:45,705 Svi te �ekaju, 1062 01:05:45,710 --> 01:05:47,375 �ekaju nas! 1063 01:05:47,780 --> 01:05:50,855 Tamo, na na�em tajnom mestu! 1064 01:06:23,640 --> 01:06:25,055 �intan... 1065 01:06:25,060 --> 01:06:27,725 �elim da ti ispunim �elju. 1066 01:06:27,730 --> 01:06:29,565 Volim te, �intan. 1067 01:06:29,570 --> 01:06:32,145 Za�to se ovo iznenada doga�a? 1068 01:06:32,150 --> 01:06:34,775 Menma se zaista zabavlja. 1069 01:06:34,780 --> 01:06:36,995 �elim zauvek da budem s tobom! 1070 01:06:37,510 --> 01:06:42,825 Sre�na sam. I ja �elim zauvek da budem s tobom. 1071 01:06:44,620 --> 01:06:46,250 �intan?! 1072 01:06:49,500 --> 01:06:50,750 Narode! 1073 01:06:53,970 --> 01:06:55,980 Menma?! 1074 01:06:56,340 --> 01:06:57,185 Menma! 1075 01:06:57,190 --> 01:06:58,335 Hej, �intan! 1076 01:06:59,890 --> 01:07:01,515 Izvoli, �intan. 1077 01:07:01,840 --> 01:07:03,675 Hvala. 1078 01:07:03,680 --> 01:07:06,805 Sunce zaista nema nameru da za�e. 1079 01:07:06,810 --> 01:07:08,395 U pravu si. 1080 01:07:08,400 --> 01:07:12,605 Na kraju nismo uspeli da iskoristimo onaj vatromet. 1081 01:07:12,610 --> 01:07:15,115 Tako je, pereostalo nam je samo da �ekamo. 1082 01:07:15,490 --> 01:07:17,355 Hvala ti, Tsuruko. 1083 01:07:17,360 --> 01:07:18,240 Molim? 1084 01:07:19,990 --> 01:07:20,580 Za ono. 1085 01:07:22,040 --> 01:07:23,865 Menminu �olju. 1086 01:07:24,450 --> 01:07:28,435 Ona obo�ava takve stvari, 1087 01:07:28,440 --> 01:07:30,535 me�utim, to do sad nisam primetio. 1088 01:07:32,380 --> 01:07:34,085 Nemoj da preteruje�. 1089 01:07:34,090 --> 01:07:37,675 Tog dana, dok je Menma jo� bila ovde, 1090 01:07:38,020 --> 01:07:39,885 nisam ni pomi�ljala na takve stvari. 1091 01:07:43,190 --> 01:07:45,175 �ta ti bi? 1092 01:07:45,180 --> 01:07:48,625 �ta ka�ete da odigramo �murke, 1093 01:07:48,630 --> 01:07:50,395 dok �ekamo da padne mrak? 1094 01:07:52,900 --> 01:07:56,775 Ne mo�emo da odgovorimo. 1095 01:07:57,740 --> 01:08:01,395 Za�to je Popo ovo predlo�io? 1096 01:08:02,330 --> 01:08:05,995 Znam, makar na trenutak, uspela sam da rauzmem. 1097 01:08:11,080 --> 01:08:11,980 Mo�e. 1098 01:08:13,880 --> 01:08:15,090 Tako je. 1099 01:08:30,560 --> 01:08:32,735 Papri, kamen, makaze! 1100 01:08:33,770 --> 01:08:34,765 Prokletstvo! 1101 01:08:34,770 --> 01:08:36,935 Popo i dalje koristi kamen. 1102 01:08:36,940 --> 01:08:38,945 Nikad se ne�e promeniti. 1103 01:08:38,950 --> 01:08:40,985 Zaista ga je lako pro�itati. 1104 01:08:40,990 --> 01:08:42,780 U�utite! 1105 01:08:44,660 --> 01:08:48,015 Ovo je igra �murke, 1106 01:08:48,620 --> 01:08:52,005 Kako to misli�, igra �murke? 1107 01:08:52,010 --> 01:08:55,245 - �intan, da li se ona igra �murke? - Menma! 1108 01:08:55,250 --> 01:08:56,500 �murke? 1109 01:08:58,080 --> 01:08:59,105 Hej, �intan! 1110 01:08:59,110 --> 01:08:59,985 �ekaj! 1111 01:08:59,990 --> 01:09:01,875 Menma! 1112 01:09:01,880 --> 01:09:03,185 Po�imo za njim! 1113 01:09:03,190 --> 01:09:03,985 Va�i! 1114 01:09:03,990 --> 01:09:04,485 Idemo! 1115 01:09:04,490 --> 01:09:05,320 Dobro. 1116 01:09:06,560 --> 01:09:09,465 Tako je, igramo se �murke. 1117 01:09:09,470 --> 01:09:14,065 - 80, 81, 82... - �elimo da je vidimo. 1118 01:09:14,440 --> 01:09:16,315 Zadnji put je stajala tamo, 1119 01:09:16,320 --> 01:09:19,185 ali nismo mogli da je vidimo. 1120 01:09:20,860 --> 01:09:24,375 Igranjem �murke, 1121 01:09:24,700 --> 01:09:26,885 uspeli smo da je prona�emo. 1122 01:09:27,830 --> 01:09:29,155 Ne samo ja. 1123 01:09:30,000 --> 01:09:33,825 Ve� svi iz �uvara mira, jedan po jedan. 1124 01:09:35,960 --> 01:09:37,000 Zatim, 1125 01:09:39,630 --> 01:09:41,115 jo� jednom na ovom mestu, 1126 01:09:42,100 --> 01:09:43,875 mestu koje Menma mo�e smatrati domom. 1127 01:09:43,880 --> 01:09:47,140 Spremni? 1128 01:09:54,850 --> 01:09:58,185 Ne, ne jo�. 1129 01:10:01,530 --> 01:10:05,715 Menma se jo� nije pravilno oprostila. 1130 01:10:05,720 --> 01:10:07,865 Menma! 1131 01:10:07,870 --> 01:10:11,360 Menma! 1132 01:10:11,670 --> 01:10:14,300 Ne jo�! 1133 01:10:14,960 --> 01:10:16,040 Tako je. 1134 01:10:16,750 --> 01:10:21,965 Jo� ne... Svi me �ekaju. 1135 01:10:23,050 --> 01:10:26,215 Menmi je tako�e bilo... 1136 01:10:33,390 --> 01:10:34,490 Jukiatsu. 1137 01:10:34,850 --> 01:10:36,700 Menma! 1138 01:10:37,770 --> 01:10:40,755 Menma se svidelo, 1139 01:10:41,320 --> 01:10:44,145 kad si se preru�io u �ensko. 1140 01:10:44,860 --> 01:10:50,625 Od svih, ti ima� najlep�u kosu. 1141 01:10:57,750 --> 01:10:58,940 Anaru. 1142 01:10:59,840 --> 01:11:00,520 Anaru, 1143 01:11:01,000 --> 01:11:04,465 Uvek daje� sve od sebe i srce ti je toplo. 1144 01:11:05,590 --> 01:11:10,275 Kad je Menma pored tebe, Menma se ose�a razma�enom. 1145 01:11:16,560 --> 01:11:17,570 Tsuruko. 1146 01:11:17,940 --> 01:11:18,780 Menma! 1147 01:11:19,110 --> 01:11:22,645 Uvek si bila fina prema meni. 1148 01:11:23,260 --> 01:11:26,445 Ako se Menma reinkarnira, 1149 01:11:26,450 --> 01:11:28,965 �elim da budem devojka poput tebe. 1150 01:11:29,260 --> 01:11:31,060 Menma! 1151 01:11:32,540 --> 01:11:33,700 Popo. 1152 01:11:36,790 --> 01:11:41,035 Uvek nas zabavlja� svojim �alama. 1153 01:11:43,460 --> 01:11:48,695 Menma se toliko smeje da je ponekad zaboli stomak. 1154 01:11:56,390 --> 01:12:02,475 Menma je zaista sre�na kad smo svi zajedno. 1155 01:12:03,660 --> 01:12:06,635 Ne�to sam primetila. 1156 01:12:07,650 --> 01:12:09,525 Kad god ste zajedno, 1157 01:12:09,530 --> 01:12:13,905 vi ste uvek tu�ni. 1158 01:12:15,330 --> 01:12:18,905 Uvek si poku�avala da glumi� Honmu Meiko. 1159 01:12:19,960 --> 01:12:23,975 Nemoj olako da izgovara� imena mrtvih. 1160 01:12:26,960 --> 01:12:30,255 Ako Menma �eli da se poka�e, onda treba da se poka�e preda mnom! 1161 01:12:30,260 --> 01:12:32,465 Proganjaj me, proklinji me, 1162 01:12:33,010 --> 01:12:35,905 ali ona je trebalo meni da se uka�e! 1163 01:12:36,280 --> 01:12:38,265 I nemoj da se pojavljuje� samo pred �intanom, 1164 01:12:38,270 --> 01:12:40,325 mo�e� malo i preda mnom! 1165 01:12:40,850 --> 01:12:43,765 Tvoja sestra sporije shvata neke stvari. 1166 01:12:44,360 --> 01:12:48,395 Mo�da jo� nije shvatila da je mrtva. 1167 01:12:48,400 --> 01:12:50,355 Molim te, prestani da me progoni�. 1168 01:12:51,030 --> 01:12:53,965 Kad sam s tobom, prise�am se, 1169 01:12:54,620 --> 01:12:56,665 prise�am se svih tih tu�nih uspomena. 1170 01:12:58,370 --> 01:12:59,875 Ne volim taj ose�aj. 1171 01:13:00,540 --> 01:13:05,165 Menma ne �eli da vas gleda tu�ne, 1172 01:13:05,530 --> 01:13:08,295 tu�ne zbog mene. 1173 01:13:14,390 --> 01:13:18,575 �intan, Menma... 1174 01:13:19,680 --> 01:13:22,275 Sigurno si ljut na mene. 1175 01:13:22,770 --> 01:13:24,480 Dosta! 1176 01:13:26,570 --> 01:13:29,935 Uvek misli� o drugima! 1177 01:13:29,940 --> 01:13:30,895 Molim? 1178 01:13:30,900 --> 01:13:33,315 Razumi�ljaj malo i o sebi! 1179 01:13:33,320 --> 01:13:36,575 Muka mi je od tog tvog stava! 1180 01:13:37,410 --> 01:13:41,205 Smeje� se �ak i kad si povre�ena. 1181 01:13:41,210 --> 01:13:42,865 Misli� na druge i dok pla�e�! 1182 01:13:42,870 --> 01:13:46,085 Za�to sam ovoliko ljut? 1183 01:13:46,090 --> 01:13:47,795 �intan... 1184 01:13:47,800 --> 01:13:48,820 Ja, 1185 01:13:49,920 --> 01:13:54,255 Izvini ako Menma do sad nije to shvatila. 1186 01:13:54,930 --> 01:13:58,635 Naporno radi�, 1187 01:13:59,200 --> 01:14:01,765 kako bi ispunio Menminu �elju. 1188 01:14:05,520 --> 01:14:07,155 Novajlijo, do�i ovamo! 1189 01:14:07,480 --> 01:14:09,370 Sti�em! 1190 01:14:12,610 --> 01:14:14,245 Do�i ovde! 1191 01:14:14,250 --> 01:14:14,970 Dobro! 1192 01:14:16,030 --> 01:14:18,155 Zaista naporno radi. 1193 01:14:19,790 --> 01:14:21,090 Naravno. 1194 01:14:21,420 --> 01:14:24,325 Zato �to je strava. 1195 01:14:31,890 --> 01:14:37,545 Menma nikad nije mislila o sebi, 1196 01:14:37,990 --> 01:14:41,845 ali svo ovo vreme, on je mislio o meni. 1197 01:14:44,310 --> 01:14:46,685 Hej, pazi gde staje�. 1198 01:14:46,690 --> 01:14:48,160 Dobro! 1199 01:15:04,100 --> 01:15:05,325 �ta nije u redu? 1200 01:15:05,330 --> 01:15:08,205 Nemojte da pomerate svetlo! 1201 01:15:08,210 --> 01:15:09,245 Kako se pomerilo? 1202 01:15:09,250 --> 01:15:11,455 Mo�da zbog vetra. 1203 01:15:11,460 --> 01:15:14,315 Vetar ne mo�e to da pomeri. 1204 01:15:18,890 --> 01:15:20,470 Strava. 1205 01:15:21,310 --> 01:15:23,425 Obasjan si. 1206 01:15:29,440 --> 01:15:31,015 Izgleda� odli�no. 1207 01:15:33,780 --> 01:15:38,995 Uvek naporno radi� zbog Menme. 1208 01:15:39,620 --> 01:15:41,090 Zato, 1209 01:15:41,870 --> 01:15:44,235 Zato, Menma, 1210 01:15:44,880 --> 01:15:49,035 nije mogla da ti ka�e svoju �elju. 1211 01:15:50,750 --> 01:15:52,085 Stigao sam. 1212 01:15:55,920 --> 01:15:59,175 Menma, mene �eka�? 1213 01:16:10,400 --> 01:16:11,725 Nokti su ti crni! 1214 01:16:11,730 --> 01:16:13,355 Dozvoli mi da ih o�istim! 1215 01:16:13,360 --> 01:16:14,565 Nema potrebe! 1216 01:16:14,570 --> 01:16:16,275 Potrebno je! 1217 01:16:17,700 --> 01:16:18,910 Znam. 1218 01:16:19,490 --> 01:16:22,865 Ako njena �elja bude ispunjena, Menma... 1219 01:16:23,880 --> 01:16:25,035 Izvini! 1220 01:16:25,040 --> 01:16:26,495 Budi miran jo� malo. 1221 01:16:30,580 --> 01:16:32,760 Ovo je, 1222 01:16:33,500 --> 01:16:35,745 Menma zaista �elela. 1223 01:16:37,760 --> 01:16:41,005 Zato moram da... 1224 01:16:44,430 --> 01:16:46,100 �intan? 1225 01:16:48,770 --> 01:16:51,055 �ta se dogodilo? Da li te je toliko bolelo? 1226 01:16:51,060 --> 01:16:52,290 Nije. 1227 01:16:54,610 --> 01:16:59,445 Setio sam se ne�eg. 1228 01:17:00,280 --> 01:17:02,945 Re� je o Patra�i. 1229 01:17:02,950 --> 01:17:04,100 Patra�i? 1230 01:17:04,450 --> 01:17:10,575 Staroj TV emisiji. 1231 01:17:10,580 --> 01:17:14,005 �ta to govorim? Nema �anse da u to poveruje. 1232 01:17:15,630 --> 01:17:16,980 �intan? 1233 01:17:17,340 --> 01:17:18,485 �intan! 1234 01:17:18,490 --> 01:17:22,885 Sigurna sam da je Patra�i spokojna! 1235 01:17:22,890 --> 01:17:23,740 Da. 1236 01:17:25,260 --> 01:17:29,805 Zato �to je Nelo fin prema njoj. 1237 01:17:29,810 --> 01:17:32,895 Oni su najbolji prijatelji. Zato nemoj da pla�e�, va�i? 1238 01:17:32,900 --> 01:17:34,620 Va�i. 1239 01:17:44,490 --> 01:17:45,930 Menma. 1240 01:17:59,090 --> 01:18:01,115 Menmina �elja, 1241 01:18:01,800 --> 01:18:05,445 kao i �elja tvoje majke, 1242 01:18:08,560 --> 01:18:13,865 je ispunjena. Menma je uspela, 1243 01:18:13,870 --> 01:18:15,725 da te raspla�e. 1244 01:18:18,570 --> 01:18:19,340 Zato, 1245 01:18:21,070 --> 01:18:25,705 �to si me tog dana povukao za ruku. 1246 01:18:30,210 --> 01:18:36,535 Tog dana si mi obe�ao. 1247 01:18:38,710 --> 01:18:41,075 Ima� tajnu bazu, zar ne? 1248 01:18:43,090 --> 01:18:45,615 Tajnu bazu �uvara mira! 1249 01:18:45,980 --> 01:18:48,255 Mesto kojem se svi vra�amo. 1250 01:18:51,560 --> 01:18:52,590 Zato, 1251 01:18:57,520 --> 01:19:02,525 je Menma oti�la kod tebe. 1252 01:19:03,860 --> 01:19:06,210 Menma! 1253 01:19:18,080 --> 01:19:21,170 Ne jo�. 1254 01:19:24,420 --> 01:19:27,525 Ne jo�, jo� malo! 1255 01:19:30,390 --> 01:19:33,595 Jo� samo malo. 1256 01:19:44,150 --> 01:19:47,235 �intan! Jesi li je prona�ao? 1257 01:19:47,780 --> 01:19:49,225 Tvoje noge, 1258 01:19:52,280 --> 01:19:53,370 �intan. 1259 01:19:54,700 --> 01:19:57,455 Dakle istina je, Menma je ve�... 1260 01:20:04,840 --> 01:20:06,375 �ta je ovo? 1261 01:20:10,340 --> 01:20:13,635 Ovo je iz njenog dnevnika. 1262 01:20:13,640 --> 01:20:16,055 Rukopis je Menmin. 1263 01:20:16,060 --> 01:20:17,030 Zaista? 1264 01:20:18,510 --> 01:20:21,255 Draga Tsuruko, volim tvoju ne�nost. 1265 01:20:22,820 --> 01:20:24,195 Menma... 1266 01:20:24,200 --> 01:20:27,915 Dragi Jukiatsu, volim �to uvek naporno radi�. 1267 01:20:30,920 --> 01:20:33,425 Dragi Popo, volim tvoju vickastost. 1268 01:20:36,880 --> 01:20:40,345 Draga Anaru, volim tvoju smirenost. 1269 01:20:48,020 --> 01:20:53,485 Volim te, �intan. Ljubavlju zbog koje se ljudi ven�avaju. 1270 01:20:55,110 --> 01:20:57,435 Ta�no na vreme. 1271 01:20:59,020 --> 01:21:03,345 Ovog puta sam uspela pravilno da se oprostim. 1272 01:21:04,110 --> 01:21:05,185 Sad, 1273 01:21:05,190 --> 01:21:06,565 �ta je ovo? 1274 01:21:07,690 --> 01:21:09,585 �ta to radi�, Menma? 1275 01:21:10,030 --> 01:21:11,415 Igramo se �murke, zar ne? 1276 01:21:11,940 --> 01:21:12,740 Igra, 1277 01:21:13,620 --> 01:21:17,575 ne�e biti zavr�ena dok te ne prona�emo, zar ne? 1278 01:21:18,700 --> 01:21:19,950 �intan... 1279 01:21:20,370 --> 01:21:23,890 Spremna? 1280 01:21:24,710 --> 01:21:27,710 Spremna? 1281 01:21:29,210 --> 01:21:32,220 Spremna? 1282 01:21:32,630 --> 01:21:35,450 Spremna? 1283 01:21:36,010 --> 01:21:38,930 Spremna? 1284 01:21:39,420 --> 01:21:42,330 Spremna? 1285 01:21:42,900 --> 01:21:45,185 Spremna? 1286 01:21:45,190 --> 01:21:48,515 Spremna sam! 1287 01:21:52,070 --> 01:21:53,565 To je Menmin glas. 1288 01:21:56,160 --> 01:21:57,090 Ona je, 1289 01:21:57,490 --> 01:21:58,910 Menma... 1290 01:22:00,660 --> 01:22:01,790 Menma! 1291 01:22:03,710 --> 01:22:06,075 To si zaista ti, Menma? 1292 01:22:06,630 --> 01:22:09,115 Menma! To je Menma! 1293 01:22:09,120 --> 01:22:09,895 Vidim je! 1294 01:22:09,900 --> 01:22:10,975 Menma! 1295 01:22:10,980 --> 01:22:16,940 Menma! 1296 01:22:17,470 --> 01:22:18,510 Menma... 1297 01:22:19,310 --> 01:22:22,805 Trebalo bi da vi�ete ne�to drugo, sad kad ste me ve� prona�li. 1298 01:22:22,810 --> 01:22:23,650 �ta? 1299 01:22:24,770 --> 01:22:27,605 Menma je lo�a u igranju �murke. 1300 01:22:28,190 --> 01:22:31,105 �intan? Reci pravilno. 1301 01:22:32,240 --> 01:22:32,765 Molim? 1302 01:22:32,770 --> 01:22:33,635 Na taj na�in, 1303 01:22:34,010 --> 01:22:36,605 uspe�no �emo se oprostiti. 1304 01:22:42,750 --> 01:22:44,805 Pro�itao sam tvoje pismo! 1305 01:22:44,810 --> 01:22:47,875 I ja tebe volim, Menma! 1306 01:22:48,790 --> 01:22:50,985 I ja, volim te! 1307 01:22:51,300 --> 01:22:52,715 I ja te volim! 1308 01:22:53,050 --> 01:22:55,295 Naravno da te i ja volim! 1309 01:22:58,470 --> 01:23:03,005 Opro�taji nisu jednostrani, zar ne? 1310 01:23:03,480 --> 01:23:05,305 Zar ne? �intan? 1311 01:23:11,070 --> 01:23:14,165 Hvala ti �to si ispunila �elju moje majke. 1312 01:23:14,450 --> 01:23:16,315 Volim te, Menma. 1313 01:23:22,160 --> 01:23:23,145 Ovo je lo�e! 1314 01:23:24,580 --> 01:23:25,245 Eno ih! 1315 01:23:25,250 --> 01:23:26,165 Prokletstvo! 1316 01:23:27,140 --> 01:23:31,455 Rekao si mi, 1317 01:23:32,420 --> 01:23:36,845 da me svi �ekaju sa osmehom na licu. 1318 01:23:37,820 --> 01:23:41,595 �intan, Menma, prona�li smo vas! 1319 01:23:46,020 --> 01:23:49,515 Prespora si. 1320 01:23:49,520 --> 01:23:52,120 Izvini. 1321 01:23:55,070 --> 01:23:57,525 Ku�ica za pse nije dovoljna. 1322 01:23:57,530 --> 01:23:58,340 Molim? 1323 01:23:59,990 --> 01:24:03,575 Govorim o tvojoj pri�i o Nokemonima i strancima. 1324 01:24:04,700 --> 01:24:06,525 �ak i ako spava� u ku�ici za pse, 1325 01:24:07,200 --> 01:24:12,225 ili ode� negde drugde, neko �e te sigurno prona�i. 1326 01:24:13,590 --> 01:24:14,925 Zapamti to. 1327 01:24:18,970 --> 01:24:20,890 �intan... 1328 01:24:23,130 --> 01:24:25,715 �intan je ponovo rasplakao Menmu! 1329 01:24:25,720 --> 01:24:26,730 �intan. 1330 01:24:26,740 --> 01:24:28,320 �intan! 1331 01:24:29,140 --> 01:24:32,495 Rasplakao si je! 1332 01:24:32,500 --> 01:24:35,725 - Re�i �u u�iteljici! - Popo, zar si i ti protiv mene? 1333 01:24:35,730 --> 01:24:37,955 �intan, ne bi trebalo to da radi�! 1334 01:24:38,820 --> 01:24:40,005 U�uti Popo! 1335 01:24:40,010 --> 01:24:43,265 - Ti u�uti! Ti si kriv! - Za�to sam ja kriv? 1336 01:24:43,530 --> 01:24:44,740 �intan... 1337 01:24:45,740 --> 01:24:48,615 Menma veruje, 1338 01:24:49,080 --> 01:24:53,655 gde god bila, svi �lanovi �uvara mira, 1339 01:24:53,660 --> 01:24:57,095 bi�e u stanju da je prona�u. 1340 01:24:57,800 --> 01:24:59,030 Zato, 1341 01:24:59,930 --> 01:25:00,900 Menma, 1342 01:25:02,550 --> 01:25:06,535 �eli da bude s vama �to du�e, 1343 01:25:07,640 --> 01:25:09,345 kako bi se igrali. 1344 01:25:10,240 --> 01:25:14,195 �elim ponovo da se rodim, 1345 01:25:14,520 --> 01:25:18,925 kako bih mogla ponovo s vama da se igram! 1346 01:25:19,440 --> 01:25:23,825 Po�to je �intan plakao, 1347 01:25:24,490 --> 01:25:26,465 i po�to smo se oprostili, 1348 01:25:27,140 --> 01:25:28,620 Zato... 1349 01:25:31,290 --> 01:25:34,495 Jedan, dva, 1350 01:25:35,300 --> 01:25:39,565 Menma, na�li smo te! 1351 01:25:43,510 --> 01:25:46,525 Na�li ste me. 1352 01:25:47,810 --> 01:25:50,845 Menma, kao �to sam i mislila, 1353 01:26:24,260 --> 01:26:28,965 do samog kraja, 1354 01:26:29,930 --> 01:26:31,475 �u te voleti! 1355 01:26:38,520 --> 01:26:41,315 Spremni? 1356 01:26:41,320 --> 01:26:44,025 Ne jo�! 1357 01:26:44,030 --> 01:26:47,195 Po�urite malo! 1358 01:26:47,670 --> 01:26:50,280 Spremni? 1359 01:26:52,380 --> 01:26:53,705 Spreman sam! 1360 01:26:54,710 --> 01:26:56,205 Po�uri, pomeri se! 1361 01:26:56,210 --> 01:26:58,165 �ta to radi�? 1362 01:26:58,170 --> 01:27:00,795 - Be�i odavde! - Nemamo vremena, po�uri! 1363 01:27:01,300 --> 01:27:02,480 Dobro! 1364 01:27:03,010 --> 01:27:05,585 Sve �u vas prona�i! 1365 01:27:06,680 --> 01:27:08,000 Ovamo! 1366 01:27:13,060 --> 01:27:14,595 Oti�ao je. 1367 01:27:14,600 --> 01:27:15,550 Da. 1368 01:27:19,900 --> 01:27:25,755 Zna�, �intan, 1369 01:27:33,660 --> 01:27:34,700 �intan? 1370 01:27:38,250 --> 01:27:41,285 Sigurno je zbog toga. 1371 01:27:43,380 --> 01:27:45,985 Ne zbog �elje moje majke, 1372 01:27:46,430 --> 01:27:49,755 ve� zbog Menmine �elje. 1373 01:27:53,930 --> 01:27:55,170 Razumem. 1374 01:27:56,270 --> 01:27:57,265 U pravu si. 1375 01:27:58,350 --> 01:28:00,615 Anaru? Hej! 1376 01:28:00,980 --> 01:28:03,145 Narode, gde ste? 1377 01:28:11,660 --> 01:28:15,195 Igramo se �murke! Ovo nije trenutak da pi�e� pismo! 1378 01:28:15,200 --> 01:28:17,785 Anaru, prona�ao sam te! 1379 01:28:17,790 --> 01:28:19,075 Prokletstvo! 1380 01:28:19,080 --> 01:28:19,970 Taj glas?! 1381 01:28:20,270 --> 01:28:22,125 �intan, prona�ao sam te! 1382 01:28:23,630 --> 01:28:26,465 Anaru, ti si kriva! 1383 01:28:26,470 --> 01:28:29,505 Anaru, red je na tebe, 1384 01:28:29,510 --> 01:28:30,440 U�utite! 1385 01:28:32,220 --> 01:28:32,905 Molim? 1386 01:28:32,910 --> 01:28:34,465 Moli Boga za pamet! 1387 01:28:34,470 --> 01:28:36,365 Bri�ite napolje, obojca! 1388 01:28:36,370 --> 01:28:37,765 Br�e! 1389 01:28:37,770 --> 01:28:40,075 Re� je o ne�emu perverznom! 1390 01:28:40,940 --> 01:28:41,775 �ta? 1391 01:28:41,780 --> 01:28:43,055 Perverznom? 1392 01:28:43,060 --> 01:28:44,285 Samo iza�ite! 1393 01:28:46,230 --> 01:28:47,395 �ta se upravo dogodilo? 1394 01:28:47,900 --> 01:28:52,255 Istina je da devojke vi�u kad su �eljne. 1395 01:29:06,550 --> 01:29:08,795 Uradimo to. 1396 01:29:42,540 --> 01:29:44,835 Hej! 1397 01:29:44,840 --> 01:29:47,915 Menma, jesi li ih dobila? 1398 01:29:47,920 --> 01:29:49,115 Molim te, odgovori! 1399 01:29:49,120 --> 01:29:52,545 - Vo�o, bolje je potpali. - Odgovori ako si ih primila! 1400 01:29:52,550 --> 01:29:54,235 Prestani tako da me zove�. 1401 01:29:56,100 --> 01:29:57,180 Ja, 1402 01:29:58,220 --> 01:30:01,385 kona�no mogu da napi�em ne�to �to pre nisam mogla. 1403 01:30:02,850 --> 01:30:05,645 O tome kako volim �intana. 1404 01:30:06,860 --> 01:30:09,065 Izvinila sam se Menmi �to sam to skrivala od nje. 1405 01:30:10,740 --> 01:30:13,695 Ho�e� li i njemu re�i? 1406 01:30:15,870 --> 01:30:18,945 Mislim da ne bi trebalo to jo� da mu ka�em. 1407 01:30:19,740 --> 01:30:21,075 Sigurna si? 1408 01:30:22,000 --> 01:30:22,870 Da. 1409 01:30:25,630 --> 01:30:31,005 Razlog je �to su moja ose�anja prema �intanu ista kao prema Menmi. 1410 01:30:36,670 --> 01:30:37,450 Tako�e, 1411 01:30:39,140 --> 01:30:42,395 �emo zauvek ostati prijatelji. 1412 01:30:43,330 --> 01:30:46,055 Tog leta, kao i ovog leta, 1413 01:30:46,810 --> 01:30:50,275 sve dok budemo odr�avali ovakav odnos, 1414 01:30:51,280 --> 01:30:55,035 sigurna sam da �e ga jednog leta, 1415 01:30:55,330 --> 01:30:56,735 moja ose�anja dota�i. 1416 01:30:59,780 --> 01:31:02,075 Da se ja pitam, ja bih mu sve rekla. 1417 01:31:02,080 --> 01:31:03,245 Molim? 1418 01:31:03,250 --> 01:31:04,680 �ta?! 1419 01:31:04,920 --> 01:31:07,535 �ta si to rekla? Dakle vi... 1420 01:31:09,090 --> 01:31:11,335 O �emu ste pri�ale? 1421 01:31:11,340 --> 01:31:13,605 Uputite me u va�e: "�enske razgovore"! 1422 01:31:14,410 --> 01:31:18,815 - Opet su po�eli. - Sve je u redu! Recite mi! 1423 01:31:18,820 --> 01:31:19,455 Nema �anse! 1424 01:31:19,460 --> 01:31:23,965 Iako fizni�ki nisi s nama, 1425 01:31:25,480 --> 01:31:28,055 zauvek �e� biti u na�im se�anjima. 1426 01:31:28,980 --> 01:31:32,935 Iz nekog razloga pogled je druga�iji. 1427 01:31:34,530 --> 01:31:37,105 Mo�da imamo samo malo dragih se�anja na tebe, 1428 01:31:38,410 --> 01:31:41,115 ali uradi�emo sve kako bi ih zapamtili i sa�uvali. 1429 01:31:43,240 --> 01:31:44,410 Ne. 1430 01:31:50,170 --> 01:31:52,835 Zvezde! Koliko ih je! 1431 01:31:52,840 --> 01:31:54,420 Prelepo! 1432 01:31:55,420 --> 01:31:59,215 Retkost je videti toliko zvezda s ovog mesta. 1433 01:32:03,010 --> 01:32:07,225 Budi sigurna da �e� nam ostati u lepim se�anjima. 1434 01:32:12,520 --> 01:32:13,815 Hej, Poppo, 1435 01:32:13,820 --> 01:32:16,065 mo�da je ovo Menmin odgovor. 1436 01:32:16,070 --> 01:32:18,910 Zaista! 1437 01:32:20,130 --> 01:32:23,155 Ti si jedina osoba koju nije sramota tako da govori. 1438 01:32:23,160 --> 01:32:24,865 On je ipak na� vo�a. 1439 01:32:24,870 --> 01:32:27,285 �ta si rekao? 1440 01:32:27,290 --> 01:32:28,415 Opet me naziva� vo�om! 1441 01:32:28,420 --> 01:32:29,785 Na� vo�a je strava! 1442 01:32:29,790 --> 01:32:31,970 Menma! 1443 01:32:32,540 --> 01:32:36,415 Primili smo tvoj odgovor. 1444 01:32:36,890 --> 01:32:39,220 Hvala ti! 1445 01:32:40,340 --> 01:32:43,175 Ponovimo ovo i slede�e godine, kao i godinu nakon te, mo�e? 1446 01:32:43,180 --> 01:32:45,645 Jukiatsu, odli�na ideja! 1447 01:32:45,650 --> 01:32:48,345 Slede�e godine imamo prijemni. Ne�emo imati vremena. 1448 01:32:48,350 --> 01:32:49,885 Nemoj da brine�! 1449 01:32:49,890 --> 01:32:52,515 Samo �e �intan morati da radi dupli prijemni! 1450 01:32:52,520 --> 01:32:55,565 �ta?! �intan, mora� da iza�e� na prjemni kako bi maturirao! 1451 01:32:55,570 --> 01:32:58,565 Za�to samo ja?! 1452 01:33:02,740 --> 01:33:05,865 �ta je to? 1453 01:33:05,870 --> 01:33:07,410 Ovo su, 1454 01:33:09,540 --> 01:33:10,710 kola�i? 1455 01:33:11,150 --> 01:33:14,955 Re�eno mi je da ih ovde stavim. 1456 01:33:14,960 --> 01:33:18,465 Za sestru. 1457 01:33:18,470 --> 01:33:19,935 Slede�i put, 1458 01:33:21,260 --> 01:33:25,175 ih slobodno pozovi sve da do�u. 1459 01:33:26,560 --> 01:33:27,470 Dobro. 1460 01:33:29,770 --> 01:33:30,475 �ta je bilo? 1461 01:33:30,480 --> 01:33:33,765 Zar ti na slici Menma ne izgleda kao da se smeje? 1462 01:33:33,770 --> 01:33:35,685 Uvek se smejala na toj slici. 1463 01:33:35,690 --> 01:33:37,105 Ta�no, ali, 1464 01:33:37,110 --> 01:33:40,025 njen osmeh izgleda radosniji nego ina�e. 1465 01:33:40,030 --> 01:33:42,205 Po�uri i idi na kupanje. 1466 01:33:42,810 --> 01:33:44,020 Dobro. 1467 01:38:22,310 --> 01:38:26,645 U �ta �u se reinkarnirati? 1468 01:38:28,570 --> 01:38:32,355 Ho�u li biti cvet? Leptir? 1469 01:38:33,110 --> 01:38:36,735 Mrav? Ili mo�da, krompir? 1470 01:38:38,410 --> 01:38:42,695 Nije mi bitno, 1471 01:38:52,760 --> 01:38:54,925 jer su �uvari mira, 1472 01:38:55,640 --> 01:39:01,055 uvek zajendo! 1473 01:39:04,055 --> 01:39:08,055 Preuzeto sa www.titlovi.com 1474 01:39:09,305 --> 01:40:09,254 Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org 97368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.