Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,900 --> 00:00:12,065
Obradio i preveo: Kostap5
www.titlovi.com
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
Оглашавајте свој производ или марку код нас; контактирајте www.OpenSubtitles.org
3
00:00:33,900 --> 00:00:35,070
Ovako,
4
00:00:36,660 --> 00:00:38,010
on tr�i.
5
00:00:53,760 --> 00:00:57,505
Njegov na�in tr�anja
sam ve� jednom videla,
6
00:01:04,710 --> 00:01:07,625
dok je i�ao ka na�oj tajnoj bazi.
7
00:01:15,860 --> 00:01:21,975
Zajedno sa �intanom,
Anarom, Jukiatsuom,
8
00:01:21,980 --> 00:01:24,725
Tsurukom, Popom,
9
00:01:26,330 --> 00:01:27,500
i Menmom.
10
00:01:31,600 --> 00:01:35,665
Zajedno do tajne baze �uvara mira.
11
00:01:37,920 --> 00:01:39,770
�intan?!
12
00:01:42,820 --> 00:01:43,960
Narode!
13
00:01:47,330 --> 00:01:50,145
Menma?!
14
00:01:50,150 --> 00:01:51,615
Hej, �intan!
15
00:01:52,050 --> 00:01:53,165
�ta se doga�a?
16
00:01:53,170 --> 00:01:54,085
Nije valjda...
17
00:01:54,400 --> 00:01:55,585
Da li je Menma...
18
00:01:56,180 --> 00:01:56,885
Nemogu�e!
19
00:01:56,890 --> 00:01:58,875
�intan...
20
00:01:58,880 --> 00:02:00,255
Menma!
21
00:02:00,260 --> 00:02:02,115
Gde si?
22
00:02:02,120 --> 00:02:04,215
Po�uri i pojavi se! Menma!
23
00:02:04,520 --> 00:02:06,435
Menma!
24
00:02:06,440 --> 00:02:08,155
Smiri se, �intan!
25
00:02:08,160 --> 00:02:08,955
�ta se doga�a?!
26
00:02:08,960 --> 00:02:10,025
Menma!
27
00:02:10,030 --> 00:02:13,465
Ovo je igra �murke.
28
00:02:15,230 --> 00:02:17,325
Kako to misli�, igra �murke?
29
00:02:17,330 --> 00:02:20,605
�intan, da li se ona igra �murke?
- Hej, Menma!
30
00:02:20,610 --> 00:02:22,030
�murke?
31
00:02:23,440 --> 00:02:24,435
�intan!
32
00:02:24,440 --> 00:02:25,375
�ekaj!
33
00:02:25,380 --> 00:02:27,285
Menma!
34
00:02:27,290 --> 00:02:28,575
Po�imo za njim!
35
00:02:28,580 --> 00:02:29,315
Va�i!
36
00:02:29,320 --> 00:02:29,855
Idemo!
37
00:02:29,860 --> 00:02:31,030
Dobro.
38
00:02:34,410 --> 00:02:35,010
Ne jo�...
39
00:02:36,400 --> 00:02:38,020
Ne jo�...
40
00:02:41,100 --> 00:02:45,455
Menma se jo� nije
oprostila na pravi na�in.
41
00:02:45,460 --> 00:02:51,465
Menma!
42
00:02:51,470 --> 00:02:54,460
Ne jo�...
43
00:02:56,620 --> 00:02:59,580
Ne jo�...
44
00:03:08,890 --> 00:03:10,015
Dobro, tamo!
45
00:03:10,020 --> 00:03:11,935
A? Onda �u ja...
46
00:03:11,940 --> 00:03:14,355
Hej, Popo, to mesto je moje!
47
00:03:15,360 --> 00:03:17,275
Ovo je moje mesto, va�i?
48
00:03:21,240 --> 00:03:24,315
Jeste li se sakrili?
49
00:03:24,910 --> 00:03:28,020
Ne jo�!
50
00:03:37,880 --> 00:03:40,285
Jeste li se sakrili?
51
00:03:42,700 --> 00:03:43,380
�intan...
52
00:03:44,810 --> 00:03:47,075
Mo�e!
53
00:03:47,080 --> 00:03:49,670
Mo�e!
54
00:03:50,140 --> 00:03:51,400
Menma,
55
00:03:51,850 --> 00:03:55,055
se ponekad ose�a �udno.
56
00:04:01,810 --> 00:04:03,265
Popo, na�ao sam te.
57
00:04:03,780 --> 00:04:10,575
Trenutno se Menma ose�a
kao da se igra sa ostalima.
58
00:04:13,830 --> 00:04:15,335
Anaru, prona�ao sam te.
59
00:04:34,020 --> 00:04:35,400
S po�etka,
60
00:04:36,020 --> 00:04:39,275
Menma nije imala prijatelje
s kojima bi delila svoje igrice.
61
00:04:46,950 --> 00:04:50,825
Svakoj grupi je dodeljen vo�a,
62
00:04:50,830 --> 00:04:53,455
na vama je da odlu�ite
u koju �ete grupu oti�i.
63
00:04:55,460 --> 00:04:57,335
Pridru�ite se kome �elite.
64
00:04:57,340 --> 00:04:58,055
Nije po�teno!
65
00:04:58,060 --> 00:04:59,795
Po�ite za mnom!
66
00:04:59,800 --> 00:05:04,225
Menma ne mo�e
da bude sa ostalima.
67
00:05:04,760 --> 00:05:06,755
Tako je Menma stalno mislila.
68
00:05:08,140 --> 00:05:09,545
Jer Menma je,
69
00:05:10,640 --> 00:05:12,305
poput Nokemona.
70
00:05:17,900 --> 00:05:19,855
Ti �e� biti u na�em timu.
71
00:05:19,860 --> 00:05:21,320
Timu?
72
00:05:26,700 --> 00:05:29,175
Prvog Nokemona kojeg
sam dobila menjaju�i se,
73
00:05:29,790 --> 00:05:31,495
bio je Viviton.
74
00:05:31,500 --> 00:05:33,995
Dobro, gotovo.
75
00:05:35,210 --> 00:05:36,955
Zar nije nepo�teno?
76
00:05:36,960 --> 00:05:38,050
�ta to?
77
00:05:38,720 --> 00:05:42,355
Va�a razmena,
tvoj Viviton za njenog Jagurasa.
78
00:05:42,360 --> 00:05:44,215
Nepo�ten si �intan!
79
00:05:44,220 --> 00:05:46,005
Nemoj da var�.
80
00:05:46,010 --> 00:05:47,715
Nije ta�no!
81
00:05:47,720 --> 00:05:49,010
U redu je.
82
00:05:49,320 --> 00:05:52,765
Menmi je drago �to
je dobila Vivitona.
83
00:05:52,770 --> 00:05:54,135
Zaista?
84
00:05:54,140 --> 00:05:55,030
Da.
85
00:05:56,690 --> 00:05:58,145
Jeste li �uli?
86
00:05:58,150 --> 00:06:00,225
Dobro onda, ako Menma tako �eli.
87
00:06:01,400 --> 00:06:04,895
Zato �to je Vivitonova sposobnost,
88
00:06:06,010 --> 00:06:08,525
igranje sa svima.
89
00:06:22,470 --> 00:06:24,475
"Svima", Menmi zna�i,
90
00:06:24,480 --> 00:06:30,080
- ne ne�to stvrdnuto poput Danga,
- Napravimo ovde tajnu bazu!
91
00:06:46,900 --> 00:06:49,735
ve� ne�to nalik zrncima pirin�a,
92
00:06:50,200 --> 00:06:53,465
koji se sakupljaju,
jedan po jedan,
93
00:06:54,160 --> 00:06:58,365
kako bi bili skuvani
i postali topli pirina�.
94
00:06:59,920 --> 00:07:01,535
To za Menmu zna�i "svi".
95
00:07:03,960 --> 00:07:05,250
Pa...
96
00:07:06,260 --> 00:07:08,165
Tsuruko, na�ao sam te.
97
00:07:08,170 --> 00:07:11,425
Tsuruko lo�e si se sakrila.
98
00:07:11,430 --> 00:07:13,595
Dala sam sve od sebe
da se lepo sakrijem.
99
00:07:14,430 --> 00:07:16,635
Ostali su jo� samo �intan i Menma.
100
00:07:16,640 --> 00:07:19,845
�intan, se sigurno krije unutra,
kao i uvek, �ta mislite?
101
00:07:19,850 --> 00:07:22,515
Unutra je mra�no i ste�njeno.
102
00:07:22,520 --> 00:07:24,645
Znaju�i �intana,
sigurno bi se tamo sakrio.
103
00:07:25,280 --> 00:07:26,055
Ovo je lo�e!
104
00:07:26,440 --> 00:07:28,435
Da, tako je.
105
00:07:29,780 --> 00:07:30,465
To su oni!
106
00:07:30,470 --> 00:07:31,375
Prokletstvo!
107
00:07:34,660 --> 00:07:38,605
�intan, Menma, na�li smo vas!
108
00:07:38,610 --> 00:07:45,555
Anohana: Cvet koji
smo tog dana videli
109
00:07:45,560 --> 00:07:55,025
Pismo za Menmu
110
00:08:20,190 --> 00:08:22,205
�ta sam ja, osnovac?
111
00:08:28,840 --> 00:08:30,555
Da, �ta je bilo, Tsuruko?
112
00:08:31,010 --> 00:08:34,775
Jeste, be�e u �est?
113
00:08:35,470 --> 00:08:38,295
Nego, jesi li napisala pismo?
114
00:08:39,270 --> 00:08:42,685
Strava! Drugo nisam
ni o�ekivala od tebe.
115
00:08:42,690 --> 00:08:45,575
Ja ne znam �ta da napi�em.
116
00:08:46,520 --> 00:08:50,255
Puno toga �eli� da
ka�e� Menmi, zar ne?
117
00:08:50,690 --> 00:08:54,025
Da, tako je...
118
00:08:56,740 --> 00:08:57,805
Gre�im.
119
00:08:57,810 --> 00:08:58,735
U �emu?
120
00:08:58,740 --> 00:09:00,365
Nije "�eli�,"
121
00:09:00,370 --> 00:09:02,005
ve�, "mora�" da ka�em Menmi.
122
00:09:02,010 --> 00:09:03,115
Jel tako?
123
00:09:03,120 --> 00:09:06,625
Na primer?
124
00:09:06,630 --> 00:09:08,205
Razmisli sama.
125
00:09:08,760 --> 00:09:10,085
Dobro, vidimo se u �est.
126
00:09:10,090 --> 00:09:11,010
�ekaj!
127
00:09:12,720 --> 00:09:14,545
Prokletstvo.
128
00:09:14,550 --> 00:09:16,505
Tsuruko mi glumi neku zrelost.
129
00:09:30,050 --> 00:09:33,825
Bitne stvari.
130
00:09:42,020 --> 00:09:44,975
- Draga Anaru, volim tvoju smirenost.
- Volim ga.
131
00:09:47,670 --> 00:09:50,465
Puno ga volim.
132
00:09:50,910 --> 00:09:52,900
Ali...
133
00:09:53,260 --> 00:09:56,285
izgleda kao da ga povre�ujemo.
134
00:09:57,090 --> 00:09:59,135
Radoznala si, zar ne?
135
00:09:59,140 --> 00:10:01,765
Jesam, ali,
136
00:10:02,180 --> 00:10:03,310
Ipak...
137
00:10:04,100 --> 00:10:06,765
Ti voli� �intana, zar ne?
138
00:10:08,690 --> 00:10:09,860
Tako je.
139
00:10:11,110 --> 00:10:15,785
Oduvek sam volela �intana.
140
00:10:19,070 --> 00:10:22,225
Hej, �intan.
141
00:10:22,230 --> 00:10:23,010
Da?
142
00:10:23,540 --> 00:10:26,755
Voli� Menmu, zar ne?
143
00:10:28,720 --> 00:10:29,930
Molim!?
144
00:10:31,960 --> 00:10:33,885
�ta to govori�?
145
00:10:34,300 --> 00:10:35,835
Samo joj odgovori.
146
00:10:36,440 --> 00:10:38,965
U na�em super timu nema tajni.
147
00:10:38,970 --> 00:10:40,135
Jukiatsu!
148
00:10:40,140 --> 00:10:43,305
Reci!
149
00:10:43,310 --> 00:10:46,025
Nemojte da budete takvi.
150
00:10:46,350 --> 00:10:48,540
Reci!
151
00:10:49,150 --> 00:10:50,745
Reci!
152
00:10:50,750 --> 00:10:52,665
Ko bi voleo ovu ru�nu...
153
00:11:09,570 --> 00:11:11,825
�ekaj �intan!
154
00:11:12,440 --> 00:11:13,550
�intan!
155
00:11:14,000 --> 00:11:17,505
Tog dana nas je Menma napustila,
156
00:11:19,300 --> 00:11:21,305
i moje re�i vi�e
ne mogu dopreti do nje.
157
00:11:23,050 --> 00:11:24,775
Re�i koje nikad ne�e �uti,
158
00:11:26,180 --> 00:11:27,765
re�i koje ne mogu
biti re�ene.
159
00:11:31,690 --> 00:11:34,015
Re�i koje �uvam u sebi.
160
00:11:36,860 --> 00:11:38,030
To je...
161
00:11:42,440 --> 00:11:44,170
Izvinite!
162
00:11:44,700 --> 00:11:46,515
�elimo Nokemona!
163
00:11:46,520 --> 00:11:47,985
Ovo je poslednji!
164
00:11:47,990 --> 00:11:48,985
Imamo sre�e!
165
00:11:48,990 --> 00:11:50,855
Skoro nam je izmakao!
166
00:11:52,040 --> 00:11:54,145
Ukupno: 4800 jena.
167
00:11:54,150 --> 00:11:57,915
4800 jena?
168
00:11:57,920 --> 00:11:59,925
Sigurno si pome�ao 8 sa 0!
169
00:11:59,930 --> 00:12:03,045
�ove�e, ne bih kupovao sok
da sam znao da �e ovoliko ko�tati.
170
00:12:03,050 --> 00:12:05,715
- �ta �e� sad da radi�?
- Strava, to je Nokemon.
171
00:12:05,720 --> 00:12:08,555
- Kupujete li ga?
- Mogu li da odem po jo� novca?
172
00:12:08,560 --> 00:12:09,500
Izvinite.
173
00:12:10,560 --> 00:12:12,135
Imate li Nokemone?
174
00:12:18,610 --> 00:12:20,735
�ao mi je, rasprodani su.
175
00:12:20,740 --> 00:12:22,600
�teta.
176
00:12:23,010 --> 00:12:25,235
To sam i o�ekivao.
177
00:12:25,970 --> 00:12:27,735
Po�uri i donesi ostatak.
178
00:12:29,160 --> 00:12:30,645
Dajem ti jedan sat.
179
00:12:30,650 --> 00:12:31,580
Va�i!
180
00:12:32,080 --> 00:12:33,225
Ba� si sre�nik!
181
00:12:33,230 --> 00:12:35,415
On je ba� dobarm momak.
182
00:12:36,850 --> 00:12:38,495
Ti misli� da sam dobra osoba?
183
00:12:38,500 --> 00:12:40,015
Prokleti klinac!
184
00:12:40,600 --> 00:12:41,970
Jadomi.
185
00:12:42,810 --> 00:12:45,255
Mo�e� na pauzu.
186
00:12:45,260 --> 00:12:47,735
Hvala vam puno.
187
00:12:54,100 --> 00:12:56,535
Menma, kako si?
188
00:12:58,670 --> 00:13:01,995
�udno mi je �to te ovo pitam.
189
00:13:03,320 --> 00:13:07,785
Nakon onog doga�aja, vratio sam
se u �kolu. Ali i dalje izostajem.
190
00:13:08,450 --> 00:13:09,995
Svakako je bolje nego pre.
191
00:13:11,450 --> 00:13:15,455
Jednog dana, seniori
su me pozvali na karaoke.
192
00:13:16,380 --> 00:13:19,805
Tad sam prvi put
oti�ao na takvo mesto.
193
00:13:20,670 --> 00:13:24,375
Bilo me je sramota dok
sam pevao pred svima.
194
00:13:28,140 --> 00:13:29,235
Ko je slede�i?
195
00:13:29,240 --> 00:13:31,220
Ja sam.
196
00:13:42,990 --> 00:13:45,145
Svi pevaju �to bolje mogu,
197
00:13:45,780 --> 00:13:48,395
uz pesme koje i nisu ne�to.
198
00:13:48,400 --> 00:13:52,665
Kako da ka�em?
Nisam im ni dorastao.
199
00:13:53,430 --> 00:13:57,195
I dalje je previ�e,
iako je re� o obi�nim karaokama.
200
00:14:03,940 --> 00:14:04,510
Tako je.
201
00:14:05,340 --> 00:14:07,885
Mogu da u�ivam u
raznim lepim stvarima.
202
00:14:08,680 --> 00:14:10,265
A sve to si mi ti omogu�ila.
203
00:14:11,970 --> 00:14:15,175
Nekad sam bio tvrdoglav,
204
00:14:15,180 --> 00:14:17,575
i gledao druge s prezirom.
205
00:14:19,850 --> 00:14:21,355
Sve se promenilo
kad si ti do�la.
206
00:14:31,220 --> 00:14:33,765
Nemogu�e, ne radi se o tome.
207
00:14:33,770 --> 00:14:34,895
Nisam na to mislio.
208
00:14:34,900 --> 00:14:37,895
Htedoh re�i, tvoje grudi
su neverovatno porasle.
209
00:14:37,900 --> 00:14:39,765
Odvratan si, ali...
210
00:14:40,430 --> 00:14:41,035
Ali!
211
00:14:41,040 --> 00:14:41,395
Umri!
212
00:14:41,400 --> 00:14:41,975
Umri!
213
00:14:41,980 --> 00:14:43,825
Umrite!
214
00:14:43,830 --> 00:14:45,835
Istrebi�u va�u pateti�nu rasu!
215
00:14:45,840 --> 00:14:47,985
Prokletnici!
216
00:14:50,440 --> 00:14:52,165
Da li je to "Gra�evinski radnik"?
217
00:14:52,170 --> 00:14:53,395
Naravno da nije.
218
00:14:53,400 --> 00:14:55,445
Za vas je svaka igrica ista.
219
00:14:55,450 --> 00:14:57,755
�ta? Ova je sli�na njoj...
220
00:14:57,760 --> 00:14:59,955
Pogledaj, usne su im tako debele.
221
00:14:59,960 --> 00:15:03,825
Ako tako misli�, onda je starac
u �koli Abakus tako�e jedan...
222
00:15:06,020 --> 00:15:08,395
Ali, �intan...
223
00:15:08,400 --> 00:15:10,520
�intan?
224
00:15:13,570 --> 00:15:14,550
�intan?
225
00:15:15,690 --> 00:15:20,465
Ova vru�ina je nemilosrdna.
226
00:15:20,470 --> 00:15:24,365
Nije po�teno!
I Menma �eli �io ramen!
227
00:15:26,380 --> 00:15:27,530
Jaje!
228
00:15:27,840 --> 00:15:31,065
Menma �eli supu od jaja!
229
00:15:36,880 --> 00:15:39,815
Jaje �e zagoreti.
230
00:15:41,830 --> 00:15:45,235
Prome�aj ga! Prome�aj!
231
00:15:45,240 --> 00:15:46,415
Pravi� ramen?
232
00:15:46,780 --> 00:15:49,965
- Odli�no. Napravi i meni malo.
- Dobar dan!
233
00:15:52,350 --> 00:15:53,250
�inta?
234
00:15:53,840 --> 00:15:55,085
Dobro, spremi�u ti.
235
00:15:55,090 --> 00:15:58,075
- Sladak si!
- Za�to njemu pravi�, a Menmi ne�e�?
236
00:15:58,080 --> 00:16:00,465
Ho�e� li prestati da
za sve ka�e� "sladak"?
237
00:16:00,470 --> 00:16:04,565
- On je rekao da je Menma slatka!
- Za�to bih? To je ba� lepa fraza.
238
00:16:04,570 --> 00:16:06,485
Ne bi trebalo
toliko da je koristi�...
239
00:16:06,490 --> 00:16:07,485
Kakvo jaje �eli�?
240
00:16:07,490 --> 00:16:08,635
Jedno na oko.
241
00:16:08,640 --> 00:16:09,735
Nemoj da pukne!
242
00:16:09,740 --> 00:16:12,155
- Dobro.
- �ta? I on!
243
00:16:12,160 --> 00:16:14,815
Pristrasan si prema
srednjove�nim ljudima!
244
00:16:15,630 --> 00:16:17,175
Znao sam...
245
00:16:17,700 --> 00:16:18,985
Da �ujem vesti.
246
00:16:18,990 --> 00:16:21,075
- Dobar dan svima!
- Ovo je preslatko.
247
00:16:21,590 --> 00:16:24,425
Tata je i dalje onaj stari.
248
00:16:24,950 --> 00:16:26,895
�to zna�i...
249
00:16:26,900 --> 00:16:28,415
Hej, �intan!
250
00:16:29,340 --> 00:16:30,075
Izvoli.
251
00:16:30,080 --> 00:16:31,570
Super!
252
00:16:32,820 --> 00:16:34,485
Hvala na hrani.
253
00:16:34,490 --> 00:16:37,295
Bibera!
254
00:16:37,300 --> 00:16:39,585
Jo� bibera,
e sad je dosta.
255
00:16:41,620 --> 00:16:43,725
I Menma �eli malo!
256
00:16:43,730 --> 00:16:44,465
�inta?
257
00:16:44,470 --> 00:16:45,735
Nije ni�ta...
258
00:16:45,740 --> 00:16:48,565
Gde su �tapi�i?
259
00:16:48,570 --> 00:16:50,740
�tapi�i!
260
00:16:57,780 --> 00:17:00,305
�ta se dogodilo?
Mo�da je toplotni udar?
261
00:17:00,310 --> 00:17:01,975
Sad nije vreme za to!
262
00:17:01,980 --> 00:17:03,000
�intan?
263
00:17:03,530 --> 00:17:04,755
Nemilosrdna zver...
264
00:17:05,350 --> 00:17:09,855
Menma mi se prikazala sa razlogom.
265
00:17:10,410 --> 00:17:11,675
Samo to?
266
00:17:11,680 --> 00:17:15,885
Mo�da Menma �eli da
joj ispuni� neku �elju?
267
00:17:16,690 --> 00:17:20,255
�elju? Kakvu �elju?
268
00:17:21,120 --> 00:17:22,965
�elja je...
269
00:17:22,970 --> 00:17:24,940
Ne znam!
270
00:17:25,650 --> 00:17:28,305
Kako da ti ispunim �elju,
ako ni sama ne zna� �ta �eli�?
271
00:17:29,260 --> 00:17:32,445
Pa, imam ose�aj da sam
do�la zbog svoje �elje...
272
00:17:32,450 --> 00:17:34,615
�ta misli�, o �emu je re�?
273
00:17:34,620 --> 00:17:35,565
Kako to da znam?!
274
00:17:35,570 --> 00:17:38,515
Pljunuo si me! Bljak...
275
00:17:38,520 --> 00:17:39,990
Barijera!
276
00:17:40,540 --> 00:17:42,985
Ona je letnja neman.
277
00:17:42,990 --> 00:17:44,685
Izvor mog stresa.
278
00:17:44,690 --> 00:17:46,295
Moja trauma.
279
00:17:46,300 --> 00:17:50,355
Poku�aj da se
priseti� svoje �elje.
280
00:17:50,360 --> 00:17:55,155
Da, tako je. Kako bi se moja �elja
ispunila, svi morate da se okupite.
281
00:17:55,720 --> 00:17:58,115
Svi? Misli�...
282
00:17:58,120 --> 00:17:59,655
Tako me je Menma,
283
00:18:08,040 --> 00:18:13,955
izvela na letnje sunce.
284
00:18:18,370 --> 00:18:20,695
Zar je ve� ovoliko?
285
00:18:24,430 --> 00:18:27,355
Mnogo toga mi se
izde�avalo nakon toga.
286
00:18:29,120 --> 00:18:30,825
Meni, osobi koju
si ti stalno vukla.
287
00:18:31,820 --> 00:18:34,995
Zapravo, meni kao osobi
koja �eli da je ti vu�e�.
288
00:18:36,490 --> 00:18:39,905
Iza�ao sam napolje nakon pet
godina provedenih u svojoj sobi.
289
00:18:41,240 --> 00:18:44,175
Mislio sam da je tvoju
�elju nemogu�e ispuniti.
290
00:18:45,270 --> 00:18:46,615
Hteo sam da odustanem.
291
00:18:48,710 --> 00:18:50,060
Ali...
292
00:18:50,540 --> 00:18:52,165
Strava!
293
00:18:52,170 --> 00:18:54,965
Menma se vratila kako
bi joj ti ispunio �elju?
294
00:18:55,950 --> 00:19:00,025
Tad, kad si se prvi put
pojavila, verovao sam samo Popou.
295
00:19:05,410 --> 00:19:06,540
Tad,
296
00:19:08,130 --> 00:19:11,995
ne�to �to je u meni davno stalo,
297
00:19:12,000 --> 00:19:13,745
ponovo se pokrenulo.
298
00:19:14,400 --> 00:19:16,145
�efe, zavr�io sam sa pauzom.
299
00:19:22,620 --> 00:19:25,195
Menma, �eli� li
da te �astim ru�kom?
300
00:19:25,200 --> 00:19:27,085
Opet sam pogre�io.
301
00:19:27,660 --> 00:19:30,045
Mo�da si se ve� reinkarnirala.
302
00:19:31,080 --> 00:19:32,335
Gde si?
303
00:19:32,340 --> 00:19:35,175
Ako si u blizini,
pozovi me, va�i?
304
00:19:37,510 --> 00:19:39,005
�ak i kad budem bio zauzet,
305
00:19:39,010 --> 00:19:42,785
odmah �u se odazvati tvom pozivu!
306
00:19:42,790 --> 00:19:46,465
Me�utim, ako si se reinkarnirala
u bebu, ne�e� mo�i da me pozove�,
307
00:19:46,470 --> 00:19:48,635
jer jo� uvek nema� mobilni.
308
00:19:48,640 --> 00:19:50,225
Ako je to slu�aj,
309
00:19:50,230 --> 00:19:53,985
onda bar zamoli svoju
majku da me pozove, ho�e� li?
310
00:19:56,970 --> 00:20:01,275
Dragi Popo, volim tvoju
vickastost. - Moja vickastost?
311
00:20:04,200 --> 00:20:08,355
Menma, izvinjavam se
za sve �to ti se dogodilo.
312
00:20:09,210 --> 00:20:13,715
Zna�, nakon onog dana,
313
00:20:14,270 --> 00:20:15,305
uvek ti ostavljm cve�e.
314
00:20:16,260 --> 00:20:17,645
Na mestu gde si nestala.
315
00:20:18,540 --> 00:20:20,295
Stavljam ih tamo,
316
00:20:24,140 --> 00:20:29,245
jer sam upla�en.
Nisam mogao da se pomerim.
317
00:20:30,260 --> 00:20:32,215
Nisam mogao da ti pomognem.
318
00:20:38,070 --> 00:20:41,395
Kako da ka�em? Verovatno zbog
svoje tada�nje slabosti,
319
00:20:41,400 --> 00:20:45,995
ja sad na svoj �ivot
gledam kao na kaznu.
320
00:20:46,970 --> 00:20:48,655
Zar nije lo�e?
321
00:20:48,660 --> 00:20:52,675
Izabrao sam da ti oduzmem �ivot,
poput nekog Boga.
322
00:20:53,580 --> 00:20:56,025
Oduvek sam �eleo da ti se izvinim.
323
00:20:56,790 --> 00:21:00,585
Zato, kad je �intan rekao
da si se pojavila u njegovoj ku�i,
324
00:21:00,590 --> 00:21:03,435
ostio sam radost i olak�anje.
325
00:21:04,780 --> 00:21:09,495
Ne zato �to sam potpuno
verovao �intanovim re�ima,
326
00:21:10,180 --> 00:21:14,785
ve� zato �to je jo� neko,
pored mene, mislio na tebe.
327
00:21:15,350 --> 00:21:17,105
Drago mi je.
328
00:21:17,820 --> 00:21:19,150
Ali,
329
00:21:20,230 --> 00:21:23,485
nisam mogao da te vidim.
330
00:21:24,370 --> 00:21:28,405
Mislio sam da si i
dalje ljuta na mene.
331
00:21:29,180 --> 00:21:33,775
Pa sam po�eo da se menjam,
332
00:21:35,550 --> 00:21:37,385
jer nisam bio u
stanju da te vidim.
333
00:21:38,460 --> 00:21:40,500
Odli�no!
334
00:21:44,800 --> 00:21:48,005
Za�to si do�ao kod mene?
335
00:21:48,010 --> 00:21:50,635
Doneo sam ti neko planinsko bilje.
336
00:21:50,640 --> 00:21:53,375
Odli�no ide sa tempurom.
337
00:21:54,210 --> 00:21:56,985
Popo zaista u�iva u svom obroku!
338
00:21:56,990 --> 00:21:58,575
Ima� prljav�tinu po nosu.
339
00:22:00,400 --> 00:22:02,545
Nego, da li je Menma tu?
340
00:22:02,860 --> 00:22:05,245
Jesam! Ovde sam!
341
00:22:05,250 --> 00:22:07,525
Menma i ti jedi tempuru!
342
00:22:09,160 --> 00:22:13,245
Zaista si poverovao u
ono �to sam rekao o Menmi?
343
00:22:13,250 --> 00:22:15,525
Ve� sam ti rekao!
344
00:22:16,000 --> 00:22:16,930
Nego,
345
00:22:18,880 --> 00:22:21,495
nakon tog dana, jo� jednom
sam o svemu razmislio.
346
00:22:22,360 --> 00:22:25,765
Ne razumem ba� najbolje,
ali mo�da i nije dobar znak,
347
00:22:26,340 --> 00:22:27,685
to �to je Menma ovde.
348
00:22:29,030 --> 00:22:31,345
Mo�da joj du�a ne po�iva u miru.
349
00:22:32,390 --> 00:22:34,155
Nego, ona je zaista ovde?
350
00:22:34,480 --> 00:22:36,555
Ne po�iva...
351
00:22:38,600 --> 00:22:42,015
Nemoj mene da pita�...
352
00:22:42,020 --> 00:22:42,755
To je...
353
00:22:42,760 --> 00:22:43,605
�intan?
354
00:22:43,610 --> 00:22:44,820
Menma...
355
00:22:45,500 --> 00:22:46,525
Da li je Menma tu?
356
00:22:46,530 --> 00:22:48,695
Ona je...
357
00:22:48,700 --> 00:22:50,405
Odli�no!
358
00:22:50,410 --> 00:22:51,415
�ta?! �ekaj...
359
00:22:51,420 --> 00:22:52,945
Hej, Menma!
360
00:22:52,950 --> 00:22:55,815
Daj mi neki znak?
361
00:22:56,780 --> 00:22:59,465
Uradi�u ono moje: "PokuPoku�in"
362
00:23:00,000 --> 00:23:01,815
Ima� �elju, zar ne?
363
00:23:02,280 --> 00:23:05,165
Mo�e� da ra�una� na mene!
364
00:23:05,170 --> 00:23:08,605
Pomaga�u ti sve dok ne
bude� mogla da nastavi� dalje.
365
00:23:08,610 --> 00:23:10,195
Hej, Hisakava...
366
00:23:10,200 --> 00:23:11,315
Hajde, Menma.
367
00:23:11,890 --> 00:23:13,715
Molim te reci mi.
368
00:23:13,720 --> 00:23:16,595
I nemoj da se pojavljuje�
samo pred �intanom,
369
00:23:16,600 --> 00:23:18,735
mo�e� malo i preda mnom!
370
00:23:19,400 --> 00:23:21,000
Ne mo�e?
371
00:23:21,005 --> 00:23:22,460
Zapravo...
372
00:23:24,530 --> 00:23:29,195
Menma �eli sa svima da pri�a!
373
00:23:31,910 --> 00:23:36,595
- Me�utim, ja ne znam �ta �elim.
- Menma, hajde svi da razmislio.
374
00:23:36,930 --> 00:23:39,155
Ne znam za�to ne po�ivam u miru.
375
00:23:39,820 --> 00:23:40,995
Ne znam.
376
00:23:41,000 --> 00:23:44,915
Ne�e ti biti problem,
da svi o tome razmislimo?
377
00:23:44,920 --> 00:23:46,590
Ne znam...
378
00:23:46,980 --> 00:23:47,875
Tako, Menma...
379
00:23:47,880 --> 00:23:48,990
Popo!
380
00:23:54,840 --> 00:23:56,355
Ho�e� li molim te prestati?
381
00:24:00,940 --> 00:24:04,015
Preklinjem te, prestani.
382
00:24:09,280 --> 00:24:11,875
Umesto da ti se izvinim,
383
00:24:12,360 --> 00:24:18,005
ja sam ti nanosio jo� ve�i bol.
384
00:24:20,790 --> 00:24:23,955
Pateti�an sam, zar ne?
385
00:24:24,930 --> 00:24:30,600
Borite se!
386
00:24:31,010 --> 00:24:33,045
Ima� li danas neke
obaveze u sekciji?
387
00:24:33,050 --> 00:24:33,965
Ne ba�.
388
00:24:33,970 --> 00:24:35,925
Pa onda, �eli� li...
389
00:24:35,930 --> 00:24:36,865
Eno princa.
390
00:24:37,190 --> 00:24:38,015
Princa?
391
00:24:38,020 --> 00:24:41,265
Ne zna�? On je prvak koji
je popularan me�u drugacima.
392
00:24:41,270 --> 00:24:42,275
Dakle on je taj.
393
00:24:42,280 --> 00:24:44,305
To je lo�a ideja, zar ne?
394
00:24:44,310 --> 00:24:45,805
Ba� je dobra.
395
00:24:45,810 --> 00:24:47,855
Ako sazna naljuti�e se.
396
00:24:47,860 --> 00:24:49,285
- Menma,
- Ne�e.
397
00:24:49,940 --> 00:24:53,315
Uvek si mi govorila
kako treba naporno da radim.
398
00:24:53,910 --> 00:24:57,005
Iskren da budem,
te�ko mi to polazi za rukom.
399
00:24:57,660 --> 00:24:59,995
U zadnje vreme, mnoge
stvari se zavr�e neplanirano.
400
00:25:00,960 --> 00:25:04,005
Me�utim, to i nije tako lo�e.
401
00:25:05,180 --> 00:25:06,785
Ba� kao i onog puta.
402
00:25:07,670 --> 00:25:12,795
Mo�da, sam ja samo be�ao od
stvarnosti nakon onog doga�aja.
403
00:25:13,840 --> 00:25:16,755
Nakon �to si napustila ovaj svet.
404
00:25:18,470 --> 00:25:19,370
To je ona!
405
00:25:36,240 --> 00:25:37,240
�intan!
406
00:25:38,940 --> 00:25:40,115
Jesi li je na�ao?
407
00:25:40,120 --> 00:25:41,100
Jesam.
408
00:25:48,000 --> 00:25:49,995
Jukiatsu...
409
00:25:54,820 --> 00:25:57,055
Pa�ljivo, �intan!
410
00:25:59,130 --> 00:26:00,030
Jadomi?!
411
00:26:00,560 --> 00:26:01,830
Dobro sam.
412
00:26:07,810 --> 00:26:08,960
Jukiatsu,
413
00:26:09,980 --> 00:26:12,325
Ta haljina...
414
00:26:13,900 --> 00:26:15,995
Istu je i Menma nosila.
415
00:26:17,840 --> 00:26:20,995
Za�to si tako obu�en?
416
00:26:23,290 --> 00:26:25,995
Da li si dobro?
417
00:26:27,880 --> 00:26:30,585
Izgledam li ti dobro?
418
00:26:36,880 --> 00:26:39,135
Pogledaj bolje!
419
00:26:39,140 --> 00:26:40,925
Hej, Jukiatsu!
420
00:26:43,000 --> 00:26:44,595
Pusti ih.
421
00:26:44,600 --> 00:26:46,765
Ali...
422
00:26:46,770 --> 00:26:48,265
Ovo je odli�na prilika.
423
00:26:48,270 --> 00:26:52,265
Ako nam ova prilika propadne,
siguna sam da �e...
424
00:26:52,270 --> 00:26:53,420
Tsuruko?
425
00:26:57,740 --> 00:27:01,215
Li�im li na Menmu?
426
00:27:01,220 --> 00:27:03,545
Ti mo�e� da vidi� Menmu, zar ne?
427
00:27:04,450 --> 00:27:06,575
Li�im li na Menmu?
428
00:27:06,580 --> 00:27:07,075
Jukiats...
429
00:27:07,080 --> 00:27:08,995
Li�im li na nju?
430
00:27:09,790 --> 00:27:11,275
Ja sam kriv!
431
00:27:12,130 --> 00:27:15,915
Moja je krivica �to
nas je Menma napustila.
432
00:27:16,880 --> 00:27:18,125
�ta to govori�?!
433
00:27:18,130 --> 00:27:20,335
Nisi ti kriv!
Ja sam kriv...
434
00:27:20,340 --> 00:27:22,395
Rekoh ti, ja sam kriv!
435
00:27:22,970 --> 00:27:26,725
Da nisam tako govorio,
Menma nas ne bi napustila.
436
00:27:27,430 --> 00:27:29,785
Ja sam je ubio!
437
00:27:34,020 --> 00:27:36,795
Ako Menma �eli da se poka�e,
onda treba da se poka�e preda mnom!
438
00:27:37,320 --> 00:27:39,485
Proganjaj me, proklinji me,
439
00:27:40,030 --> 00:27:43,025
ali ona je trebalo
meni da se uka�e!
440
00:27:47,250 --> 00:27:50,745
Me�utim, Menma
mi se nije prikazala.
441
00:27:53,000 --> 00:27:54,425
Ne preda mnom...
442
00:27:55,340 --> 00:27:56,335
Jukiatsu...
443
00:27:56,340 --> 00:27:59,005
To je zato �to Menma
vi�e nije ovde!
444
00:27:59,540 --> 00:28:02,005
Nije vi�e ovde!
445
00:28:06,520 --> 00:28:07,410
Ovde sam.
446
00:28:15,070 --> 00:28:18,755
Menma je rekla: "Ovde sam."
447
00:28:20,090 --> 00:28:23,275
I dalje glumi�?
448
00:28:25,030 --> 00:28:29,885
Menma je rekla:
"Hvala ti za �nalicu."
449
00:28:31,830 --> 00:28:33,455
kao i: "�ao mi je."
450
00:28:36,710 --> 00:28:40,415
Zna�, ne razumem ba� najbolje...
451
00:28:41,130 --> 00:28:42,340
Ali...
452
00:28:43,390 --> 00:28:44,490
Jukiatsu?
453
00:28:45,010 --> 00:28:49,215
I dalje se se�a� �nalice
koju sam ti poklonio.
454
00:28:51,160 --> 00:28:53,475
Za moju dragu Menmu!
455
00:29:03,740 --> 00:29:05,125
�ao mi je!
456
00:29:05,130 --> 00:29:07,405
�intan je oti�ao.
457
00:29:07,990 --> 00:29:10,575
Moram za njim!
458
00:29:10,580 --> 00:29:12,575
Vidimo se kasnije!
459
00:29:14,120 --> 00:29:15,415
Menma...
460
00:29:15,420 --> 00:29:18,545
S po�etka sam
dobijao da prihvatim,
461
00:29:19,250 --> 00:29:21,545
da si napustila ovaj svet.
462
00:29:22,170 --> 00:29:24,925
Na kraju, nikad,
463
00:29:28,390 --> 00:29:30,925
ne�u pobediti �intana.
464
00:29:34,850 --> 00:29:38,115
Muka mi je kad pri�amo o tome.
465
00:29:38,120 --> 00:29:39,725
Tako bar ka�e Tsuruko.
466
00:29:40,440 --> 00:29:44,245
�ak mi i Anaru ka�e da sam
tip koji nikad ne�e biti popularan.
467
00:29:44,860 --> 00:29:46,195
Ona ne zna.
468
00:29:50,580 --> 00:29:52,585
Zar ti nisam rekla da prestane�!
469
00:29:52,590 --> 00:29:56,035
�ao mi je, zaista jeste...
470
00:30:07,030 --> 00:30:09,675
Hvala ti puno!
471
00:30:09,680 --> 00:30:10,985
Strava!
472
00:30:10,990 --> 00:30:14,385
- Imamo fotografiju!
- Vidi� li koliko sam popularan?
473
00:30:28,490 --> 00:30:29,320
Zdravo!
474
00:30:30,740 --> 00:30:33,245
Letnji je raspust,
za�to si jo� uvek ovde?
475
00:30:33,250 --> 00:30:34,555
Ti mi ne�to ka�e�.
476
00:30:35,160 --> 00:30:38,005
�ta ti treba?
Jesi li napisao pismo?
477
00:30:38,490 --> 00:30:40,325
Jesam, napisao
sam ga u biblioteci.
478
00:30:41,340 --> 00:30:44,755
Da sam ga pisao sam kod ku�e,
sigurno bih se rasplakao.
479
00:30:44,760 --> 00:30:46,010
Da, da.
480
00:30:47,510 --> 00:30:48,675
Ti?
481
00:30:48,680 --> 00:30:50,965
Odavno sam ga napisala.
482
00:30:53,680 --> 00:30:54,665
Ne prilazi.
483
00:30:56,520 --> 00:30:58,515
Vi�e ne sme� da pri�e�.
484
00:31:02,770 --> 00:31:03,940
Razumem.
485
00:31:10,200 --> 00:31:12,695
Za�to su moje noge izdu�ene?
486
00:31:12,700 --> 00:31:15,175
Poku�ala sam da nas
prika�em onakvim kakvi jesmo.
487
00:31:15,180 --> 00:31:16,955
Zlobna si.
488
00:31:16,960 --> 00:31:18,615
Slobodno idi.
489
00:31:18,620 --> 00:31:21,845
Jo� nisam zavr�ila sliku.
490
00:31:21,850 --> 00:31:24,375
Dobro onda, idem prvi.
491
00:31:27,590 --> 00:31:30,085
Mislim da je slika odli�na.
492
00:31:31,550 --> 00:31:32,595
Vidimo se.
493
00:31:32,600 --> 00:31:34,240
Dobro.
494
00:31:44,270 --> 00:31:45,795
Hej, Menma.
495
00:31:46,780 --> 00:31:50,815
Uvek si hvalila moje slike.
496
00:31:51,410 --> 00:31:56,235
Da, volim da slikam.
497
00:31:56,910 --> 00:32:00,075
Bez obzira koliko se trudila,
498
00:32:00,580 --> 00:32:04,875
shvatila sam da jednu stvar ne
mogu da ostvarim svojim talentom.
499
00:32:05,560 --> 00:32:08,795
Zato sam promenila
svoj stav koji ka�e:
500
00:32:08,800 --> 00:32:13,215
Ako nastavim da slikam,
sigurno �u ne�to posti�i.
501
00:32:19,350 --> 00:32:21,735
Uvek previ�e razmi�ljam.
502
00:32:21,740 --> 00:32:24,205
Ponekad ignori�em
i sopstvena ose�anja.
503
00:32:24,770 --> 00:32:26,675
�ak i ona prema Jukiatsu.
504
00:32:27,070 --> 00:32:30,945
Svo ovo vreme sam ga volela.
505
00:32:30,950 --> 00:32:32,775
Kao �to sam rekao,
ovako treba...
506
00:32:34,800 --> 00:32:37,635
- Ne tako!
- Tebe ne mogu da pobedim.
507
00:32:38,620 --> 00:32:42,065
Kad si nas napustila,
508
00:32:43,540 --> 00:32:47,515
bila sam zadovoljna
�to sam samo ja bila uz njega.
509
00:32:48,310 --> 00:32:51,875
Nikome nisam poverila
svoja ose�anja.
510
00:32:56,140 --> 00:32:58,805
Zato �to je to bio,
511
00:33:00,290 --> 00:33:04,325
jedini na�in da
ne budem povre�ena.
512
00:33:06,210 --> 00:33:10,375
Kad sam �ula da si se vratila,
513
00:33:10,910 --> 00:33:14,785
deo mene se upla�io.
514
00:33:15,280 --> 00:33:16,485
Zadovoljna?
515
00:33:21,250 --> 00:33:22,135
Nakon toga,
516
00:33:23,170 --> 00:33:26,805
svi su po�eli da
veruju u tvoj povratak.
517
00:33:28,010 --> 00:33:30,505
Kako to misli�?
518
00:33:30,510 --> 00:33:34,425
- Moje telo je bilo napeto.
- Nemoj da se smeje�!
519
00:33:36,850 --> 00:33:38,010
Zato,
520
00:33:42,640 --> 00:33:46,565
Da, �ta nije u redu?
Jesi li ga napisala?
521
00:33:46,830 --> 00:33:49,745
Jo� uvek ga pi�em.
522
00:33:52,110 --> 00:33:53,455
Nego, Tsuruko.
523
00:33:54,570 --> 00:33:57,985
Postoji jedna stvar
koju �elim da ka�em Menmi.
524
00:33:59,990 --> 00:34:03,705
�ak i da uspem
to da napi�em Menmi,
525
00:34:03,710 --> 00:34:04,425
mislim,
526
00:34:04,430 --> 00:34:05,665
ne mogu to re�i toj osobi.
527
00:34:06,210 --> 00:34:09,125
Ta osoba je �intan?
528
00:34:12,170 --> 00:34:16,175
Ako nastavi� da skriva� svoja
ose�anja, ponovo �e� podivljati.
529
00:34:16,180 --> 00:34:18,345
Kako to misli� da podivljam?!
530
00:34:18,350 --> 00:34:20,305
A �ta je s tobom?
531
00:34:20,310 --> 00:34:21,885
Kako to misli�?
532
00:34:21,890 --> 00:34:24,055
Ti �e� podivljati zbog Jukiatsua!
533
00:34:24,060 --> 00:34:25,555
Ne toliko.
534
00:34:25,560 --> 00:34:27,055
Ali, zar nema�...
535
00:34:29,360 --> 00:34:31,705
Da, jo� gajim,
536
00:34:31,710 --> 00:34:32,475
ta ose�anja.
537
00:34:32,940 --> 00:34:34,395
Razumem.
538
00:34:34,400 --> 00:34:37,195
�ta da radim? Ima� li neki savet?
539
00:34:37,200 --> 00:34:39,315
On i dalje ima
svoju mra�nu stranu.
540
00:34:39,320 --> 00:34:42,025
I zaista je voleo Menmu.
541
00:34:44,870 --> 00:34:47,075
Zna�, nekako mi
je zbog toga lak�e.
542
00:34:47,080 --> 00:34:49,420
Lak�e?
543
00:34:50,170 --> 00:34:50,775
To zna�i...
544
00:34:50,780 --> 00:34:52,915
Zar je ve� ovoliko!
545
00:34:52,920 --> 00:34:55,625
Moram da krenem pre
nego �to bude kasno.
546
00:34:56,340 --> 00:34:57,855
I ti bi trebalo
uskoro da krene�.
547
00:34:57,860 --> 00:35:01,565
Pa, vidimo se.
548
00:35:09,270 --> 00:35:12,415
Draga Menma, hvala ti za pismo.
549
00:35:13,110 --> 00:35:17,435
U svom pismu, napisala
si da voli� moju smirenost.
550
00:35:18,110 --> 00:35:21,205
Naprotiv, ja nisam smirena,
551
00:35:21,830 --> 00:35:24,205
ve� sam stalno zabrinuta.
552
00:35:25,340 --> 00:35:29,025
Neki ljudi, uklju�uju�i i tebe,
imaju �udnu auru upornosti.
553
00:35:29,940 --> 00:35:32,205
Zavidim ti na tome,
554
00:35:32,960 --> 00:35:34,405
jer ja ne mogu
da budem takva.
555
00:35:35,610 --> 00:35:38,345
�to du�e mislim o ne�emu
�to mi je drago i bitno,
556
00:35:38,350 --> 00:35:40,105
to manje mislim o
sre�nim stvarima.
557
00:35:41,640 --> 00:35:43,905
Zahvaljuju�i tvom
povratku u na�e �ivote,
558
00:35:44,310 --> 00:35:47,985
ja sam ponovo uspela
da se pribli�im �intanu.
559
00:35:52,730 --> 00:35:56,205
Mislila sam da �e� mi oprostiti
ukoliko ti ispunimo �elju.
560
00:35:58,530 --> 00:35:59,795
Ne znam, od tad...
561
00:36:01,680 --> 00:36:04,755
Od kad, ja...
562
00:36:17,820 --> 00:36:18,985
Ovo je...
563
00:36:18,990 --> 00:36:20,005
zaista...
564
00:36:20,010 --> 00:36:23,275
Jedina razlika su
"zanimljivo" i "zabavno."
565
00:36:24,180 --> 00:36:27,215
Zaista lo�e pi�e.
566
00:36:27,220 --> 00:36:29,515
Ova je druga�ija.
567
00:36:29,520 --> 00:36:32,345
"Danas sam pala dok
smo se zajendo igrali."
568
00:36:32,350 --> 00:36:33,785
"Bolelo me je."
569
00:36:33,790 --> 00:36:35,895
I ovo ovde.
570
00:36:35,900 --> 00:36:40,045
"Danas smo svi zajedno oti�li da
posetimo �intanovu majku u bolnici."
571
00:36:40,780 --> 00:36:42,750
Bolnici...
572
00:36:43,740 --> 00:36:48,285
Tako je, �esto smo i�li tamo.
573
00:36:50,010 --> 00:36:51,260
Mama!
574
00:36:52,250 --> 00:36:56,095
�intanova majka je
stalno bila u bolnici.
575
00:36:56,420 --> 00:36:59,505
Znam �ta! Hajde da
napi�emo pismo Bogu!
576
00:36:59,880 --> 00:37:03,425
U njemu �e pisati: "Molimo
te izle�i� �intanovu majku!"
577
00:37:03,430 --> 00:37:04,615
Kako �emo to da uradimo?
578
00:37:08,310 --> 00:37:09,805
�intan, vidi!
579
00:37:18,980 --> 00:37:21,760
Tako je!
580
00:37:22,360 --> 00:37:23,530
�intan?
581
00:37:24,410 --> 00:37:27,365
"Dogovorili smo se
da napravimo vatromet."
582
00:37:27,370 --> 00:37:29,405
"Mislimo da �e biti te�ko."
583
00:37:29,410 --> 00:37:31,645
"Da�emo sve od sebe."
584
00:37:32,580 --> 00:37:34,075
Se�am se!
585
00:37:34,080 --> 00:37:35,975
�eleli smo da prika�imo
pismo za vatromet,
586
00:37:35,980 --> 00:37:37,995
kako bi ga poslali Bogu!
587
00:37:38,000 --> 00:37:40,645
Mo�da je to njena �elja?
588
00:37:40,650 --> 00:37:43,165
Tako je! Sigurno je to!
589
00:37:43,170 --> 00:37:45,885
Iako smo hteli, tad nismo
uspeli da napravimo vatromet.
590
00:37:45,890 --> 00:37:47,045
Jel tako, Jadomi?
591
00:37:47,930 --> 00:37:51,525
Zbog moje majke...
592
00:37:56,480 --> 00:38:00,015
Tad sam shvatila,
593
00:38:00,660 --> 00:38:03,925
�intanova i svoja ose�anja.
594
00:38:04,610 --> 00:38:07,405
�eli� jo� jedan posao?
595
00:38:07,410 --> 00:38:10,655
Da, prona�ao sam jedan posao
na gradili�tu koji mi odgovara.
596
00:38:10,660 --> 00:38:12,495
Bled si, zna� li to?
597
00:38:12,500 --> 00:38:14,455
Nedovoljno spavam.
598
00:38:16,640 --> 00:38:19,335
Mo�da sam zbog
svih ovih de�avanja,
599
00:38:19,850 --> 00:38:21,975
zaboravio da jedem i spavam.
600
00:38:23,210 --> 00:38:24,800
Za�to?
601
00:38:25,510 --> 00:38:28,255
Za�to se toliko mu�i�?
602
00:38:29,390 --> 00:38:31,255
Da li ti je toliko
stalo do Menme?
603
00:38:34,480 --> 00:38:36,740
�intan?!
604
00:38:42,190 --> 00:38:43,315
Popij malo.
605
00:38:43,320 --> 00:38:44,985
Hvala.
606
00:38:44,990 --> 00:38:48,215
Izvoli i malo vitamina.
607
00:38:51,490 --> 00:38:52,995
Bolje mi je.
608
00:38:55,830 --> 00:38:56,935
�intan.
609
00:38:56,940 --> 00:38:58,245
Da?
610
00:38:58,250 --> 00:38:59,940
Prestani.
611
00:39:02,090 --> 00:39:05,375
Ve� si dovoljno uradio.
612
00:39:05,380 --> 00:39:07,335
Prestani s ovim, va�i?
613
00:39:07,340 --> 00:39:08,715
Kako to misli�, s ovim?
614
00:39:08,720 --> 00:39:09,545
Molim?
615
00:39:09,550 --> 00:39:12,355
Jo� nisam zavr�io svoj posao.
616
00:39:19,310 --> 00:39:20,685
Nemoj da ide�.
617
00:39:20,690 --> 00:39:21,705
�ta?
618
00:39:21,710 --> 00:39:22,755
Nemoj da ide�!
619
00:39:23,690 --> 00:39:27,355
Onog dana nisam
�elela da pobegne�!
620
00:39:27,360 --> 00:39:28,735
"Onog dana"?
621
00:39:30,070 --> 00:39:31,415
Upravo �u ti,
622
00:39:32,120 --> 00:39:35,365
ispri�ati ne�to lo�e o sebi.
623
00:39:35,370 --> 00:39:36,285
Molim?
624
00:39:36,290 --> 00:39:41,475
Iskrena da budem,
tad sam ose�ala olak�anje.
625
00:39:42,040 --> 00:39:45,835
Kad si rekao da ne voli� Menmu.
626
00:39:46,420 --> 00:39:49,845
Znam da sam odvratna, ali u
tom trenutku sam bila presre�na.
627
00:39:51,720 --> 00:39:52,850
Ali...
628
00:39:59,190 --> 00:40:01,185
Pobegao si tek tako...
629
00:40:02,520 --> 00:40:06,535
To je bio znak da
voli� Menmu, zar ne?
630
00:40:08,970 --> 00:40:10,735
Nakon toga, osetila
sam se povre�enom.
631
00:40:11,410 --> 00:40:15,575
Ne mogu sebi da oprostim
�to sam tad bila sre�na.
632
00:40:16,200 --> 00:40:19,855
Zbog tih re�i Menmina
ose�anja su bila povre�ena.
633
00:40:20,330 --> 00:40:21,580
�intan...
634
00:40:22,750 --> 00:40:25,995
Ne mogu sebi da oprostim
�to sam se zaljubila u tebe.
635
00:40:28,760 --> 00:40:30,040
Ipak,
636
00:40:30,630 --> 00:40:33,295
sve do sad,
637
00:40:41,100 --> 00:40:43,435
Ide�? Zar ne mo�e� da ostane�?
638
00:40:45,630 --> 00:40:47,565
�udan si, �intan!
639
00:40:49,330 --> 00:40:53,615
Ako je Menma zaista ovde,
to zna�i da �e ona nestati,
640
00:40:53,620 --> 00:40:56,375
nakon �to joj
�elja bude ispunjena.
641
00:40:57,350 --> 00:41:00,035
Zar �eli� da Menma nestane,
642
00:41:00,040 --> 00:41:01,325
iako je toliko voli�?!
643
00:41:05,680 --> 00:41:07,565
Dobrodo�li!
644
00:41:08,500 --> 00:41:14,465
�intan, pravi si idiot!
645
00:41:15,890 --> 00:41:18,245
Ja sam idiot.
646
00:41:18,880 --> 00:41:23,595
Ja sam zaista, zaista...
647
00:41:27,520 --> 00:41:30,335
Moja luda glava
ne zna �ta da napi�e!
648
00:41:30,340 --> 00:41:33,775
Da, tako je, ja sam idiot.
649
00:41:35,320 --> 00:41:37,450
�ao mi je.
650
00:41:40,660 --> 00:41:43,365
�ta to radim?
651
00:41:44,870 --> 00:41:46,540
Istina je,
652
00:41:47,380 --> 00:41:49,565
a i za�to se brinem,
ionako sam ve� sve napisala.
653
00:41:50,130 --> 00:41:52,845
Mo�da je bolje da sve napi�em,
kako bih se bar malo rastretila.
654
00:41:58,220 --> 00:42:00,385
Izvinjavam se!
655
00:42:00,390 --> 00:42:02,315
Pomfrit!
656
00:42:02,320 --> 00:42:04,135
�ao mi je, zasta jeste!
657
00:42:04,140 --> 00:42:05,065
Gde mi je maramica...
658
00:42:05,070 --> 00:42:06,850
U redu je.
659
00:42:07,950 --> 00:42:11,355
Ne znam �ta se dogodilo,
ali nemoj samo sebe da krivi�.
660
00:42:11,360 --> 00:42:13,435
Tako je, nemoj sebe
da naziva� idiotom.
661
00:42:13,440 --> 00:42:16,255
Pogledaj, nije vla�an, zar ne?
662
00:42:16,260 --> 00:42:19,525
Vidi�, ti nisi idiot,
samo nisi dovoljno pa�ljiva.
663
00:42:19,530 --> 00:42:20,745
Tako je!
664
00:42:20,750 --> 00:42:23,225
Hvala vam puno.
665
00:42:32,590 --> 00:42:36,215
Za�to mislim da
jo� ne�to nedostaje...
666
00:42:40,720 --> 00:42:44,045
Zaista ponekad previ�e mislim.
667
00:42:44,770 --> 00:42:48,685
Ne, tad nisam samo ja bila takva.
668
00:42:52,150 --> 00:42:53,400
On...
669
00:42:56,720 --> 00:42:59,565
�ta li radi?
670
00:43:00,490 --> 00:43:04,945
Tako je, mi uvek previ�e mislimo.
671
00:43:04,950 --> 00:43:08,365
Zbog toga, tada,
672
00:43:08,370 --> 00:43:10,715
imala sam priliku da
se oslobodim ovog ose�anja,
673
00:43:10,720 --> 00:43:12,735
i da ka�em sve
�to se gomilalo u meni.
674
00:43:15,260 --> 00:43:17,515
Gde li su?
675
00:43:17,520 --> 00:43:19,905
U redu je, vide�emo se sutra.
676
00:43:20,260 --> 00:43:21,870
Po�nimo.
677
00:43:22,220 --> 00:43:23,505
Idem po njih.
678
00:43:23,510 --> 00:43:25,195
Hej, Popo!
679
00:43:25,200 --> 00:43:26,845
Dobro ve�e.
680
00:43:26,850 --> 00:43:28,160
Tsuruko!
681
00:43:29,270 --> 00:43:30,615
Donela sam grickalice.
682
00:43:30,620 --> 00:43:33,105
Drug�ije nismo i o�ekivali, Tsuruko!
683
00:43:33,110 --> 00:43:34,545
Doneli smo i sokove.
684
00:43:34,550 --> 00:43:37,425
Obo�avam te, Jukiatsu!
685
00:43:37,430 --> 00:43:39,875
Strava! Ovo je prava zabava!
686
00:43:39,880 --> 00:43:46,055
- Zabava! - Kad god verujem u tebe,
moja prava ose�anja iza�u na videlo!
687
00:43:46,060 --> 00:43:49,365
- Ove obo�avam!
- Svi su se okupili.
688
00:43:50,290 --> 00:43:51,750
Ni�ta...
689
00:43:52,630 --> 00:43:56,455
Imam ose�aj da �e
uskoro sve da se zavr�i.
690
00:43:59,590 --> 00:44:03,135
Zajedno sa Menmom,
okupili smo se ovde...
691
00:44:03,140 --> 00:44:04,635
Nisu nam potrebne tvoje gluposti.
692
00:44:04,640 --> 00:44:05,555
Dobro.
693
00:44:05,560 --> 00:44:08,475
Onda, pozdravimo Menmu!
694
00:44:11,770 --> 00:44:12,480
Dobro!
695
00:44:13,420 --> 00:44:15,375
Hvala svima �to ste do�li.
696
00:44:16,380 --> 00:44:19,085
- Zatim. - Od sutra �e
Menma da po�iva u miru.
697
00:44:24,900 --> 00:44:28,555
Molim vas ostanite moji
prijatelji do samog kraja.
698
00:44:33,060 --> 00:44:35,005
To je Menmin pozdrav!
699
00:44:40,050 --> 00:44:41,715
Menma, �eli� li malo?
700
00:44:41,720 --> 00:44:45,215
Ne �elim, bole�e me stomak
od toliko ljutih grickalica.
701
00:44:45,220 --> 00:44:47,265
Ljutih grickalica...
702
00:44:47,270 --> 00:44:49,055
Nisu toliko ljute!
703
00:44:49,060 --> 00:44:50,895
Hajde, probaj malo!
704
00:44:52,560 --> 00:44:54,355
Ho�emo li se zabaviti?
705
00:44:55,360 --> 00:44:57,685
Trenutna atmosfera je pateti�na.
706
00:44:57,690 --> 00:44:59,055
Slavimo, zar ne?
707
00:44:59,640 --> 00:45:01,295
Hajde da ne�to uradimo
kad smo ve� ovde
708
00:45:01,300 --> 00:45:02,695
Mo�e!
709
00:45:02,700 --> 00:45:04,695
Zabava? Na primer?
710
00:45:04,700 --> 00:45:05,870
Tako je.
711
00:45:06,620 --> 00:45:09,955
�elite li da ponovimo, onaj dan?
712
00:45:12,370 --> 00:45:16,495
�ta ka�ete da ponovimo onaj
dan kad smo svi ovde okupili?
713
00:45:18,050 --> 00:45:19,695
Kad smo se svi ovde okupili?
714
00:45:20,210 --> 00:45:21,225
Jukiatsu...
715
00:45:22,010 --> 00:45:24,545
Nemoj da pri�a� gluposti.
Kakve to ima veze sa proslavom?!
716
00:45:24,550 --> 00:45:25,160
Anaru!
717
00:45:32,140 --> 00:45:34,365
�intan...
718
00:45:34,370 --> 00:45:35,330
Prestani!
719
00:45:36,060 --> 00:45:39,745
Voli� Menmu, zar ne?
720
00:45:40,570 --> 00:45:41,505
Prokletnici!
721
00:45:42,610 --> 00:45:45,815
Odgovori. Menma je tako�e pristuna?
722
00:45:45,820 --> 00:45:46,995
Odgovori ve� jednom!
723
00:45:47,370 --> 00:45:48,695
Jukiatsu...
724
00:45:49,370 --> 00:45:51,090
Reci.
725
00:45:52,330 --> 00:45:55,790
Reci.
726
00:46:02,600 --> 00:46:05,315
�ekajte! Ne mora da bude tako!
727
00:46:05,320 --> 00:46:12,055
Reci, reci.
728
00:46:20,610 --> 00:46:21,760
Volim je.
729
00:46:23,220 --> 00:46:25,145
Uvek sam voleo Menmu.
730
00:46:26,540 --> 00:46:29,625
Ako sad pobegne�, sve �e
ostati isto kao i pre, �intan!
731
00:46:46,180 --> 00:46:48,985
Iako su svi imali lo� ose�aj,
732
00:46:49,520 --> 00:46:51,815
�intan je uspeo
da se iskontroli�e.
733
00:46:52,890 --> 00:46:55,475
Mo�da jer je on na� vo�a.
734
00:46:56,350 --> 00:46:57,540
Zato,
735
00:46:57,980 --> 00:47:00,605
- si se samo njemu pojavila?
- Zar nisi rekao da ide� prvi?
736
00:47:00,610 --> 00:47:02,245
Jesam, ali prvo
moram ne�to da uradim.
737
00:47:02,690 --> 00:47:04,815
Ne�to da uradi�?
738
00:47:04,820 --> 00:47:05,820
�ta to?
739
00:47:08,490 --> 00:47:09,660
Vidi�.
740
00:47:11,470 --> 00:47:13,655
Vidi�, �intan...
741
00:47:14,910 --> 00:47:19,205
Jesi li primetio da su
Nokemoni i stranci isti?
742
00:47:19,210 --> 00:47:21,105
Takvo je Menmino mi�ljenje.
743
00:47:23,880 --> 00:47:26,215
�ta?!
744
00:47:26,220 --> 00:47:29,015
Stranci? Misli� na
ljude iz drugih zemalja?
745
00:47:29,680 --> 00:47:32,595
Za�to su oni poput
Vivitona i drugih?
746
00:47:34,020 --> 00:47:38,845
Zna� li ti ko je stranac?
747
00:47:38,850 --> 00:47:41,395
Nemoj da me ismeva�!
Naravno da znam ko je!
748
00:47:41,400 --> 00:47:42,995
To je osoba iz druge zemlje.
749
00:47:43,000 --> 00:47:47,855
Tako je. A zna� li onda
�ta zna�i biti Nokemon?
750
00:47:49,200 --> 00:47:50,865
Nokemon...
751
00:47:50,870 --> 00:47:54,075
Oni �ive u divljini i nije
im dozvoljeno da ulaze u grad.
752
00:47:55,160 --> 00:47:57,375
Dakle, isto je, zar ne?
753
00:47:57,710 --> 00:47:58,815
Molim?
754
00:47:58,820 --> 00:48:02,575
Tako�e mislim da su stranci
i Nokemoni isti kao Menma.
755
00:48:03,430 --> 00:48:05,875
Menma je vi�ak.
756
00:48:05,880 --> 00:48:08,875
Zato Menma ne bi smela da odlazi,
757
00:48:08,880 --> 00:48:11,045
u �kolu ili ku�u.
758
00:48:11,580 --> 00:48:14,895
Mo�da mogu da �ivim u ku�ici za pse.
759
00:48:15,220 --> 00:48:16,355
Zato �to je ona napolju.
760
00:48:16,360 --> 00:48:17,555
�ta?
761
00:48:17,560 --> 00:48:21,225
To ku�e me uvek zove
da u�em u njegovu ku�icu.
762
00:48:21,810 --> 00:48:23,725
Ho�emo li se lepo slagati?
763
00:48:24,320 --> 00:48:26,115
Ho�e li me ujesti?
764
00:48:26,730 --> 00:48:30,395
Za�to govori� sve ovo?
765
00:48:33,200 --> 00:48:38,405
Se�a� li se kad smo na �asu
trebali da napi�emo sastav?
766
00:48:39,910 --> 00:48:42,575
Dakle, o otme je re�?
767
00:48:43,290 --> 00:48:47,275
Pri�a o Nokemonima, strancima,
pa �ak i Menmi je potpuno ista.
768
00:48:50,840 --> 00:48:53,055
I dalje ne razumem.
769
00:48:56,390 --> 00:48:59,015
Ima� tajnu bazu, zar ne?
770
00:49:00,600 --> 00:49:03,125
Tajnu bazu �uvara mira!
771
00:49:03,480 --> 00:49:05,765
Mesto kojem se svi vra�amo.
772
00:49:10,100 --> 00:49:11,190
Tako je!
773
00:49:17,280 --> 00:49:18,770
Idem ku�i!
774
00:49:19,290 --> 00:49:21,285
�eli� li ne�to da pojedemo?
775
00:49:21,290 --> 00:49:23,455
U redu je. �ta ti �eli�?
776
00:49:23,460 --> 00:49:26,285
Pa, zadnji put smo jeli sobu,
777
00:49:26,290 --> 00:49:27,845
�ta ka�e� na
pirina� i gove�i saft?
778
00:49:28,210 --> 00:49:29,755
Odli�na ideja!
779
00:49:29,760 --> 00:49:32,105
Uze�u dve porcije!
780
00:49:32,110 --> 00:49:33,545
Ugoji�e� se!
781
00:49:34,140 --> 00:49:36,035
�ao mi je, �intan.
782
00:49:36,800 --> 00:49:39,555
Nije trebalo to da uradim.
783
00:49:39,560 --> 00:49:40,615
Popo...
784
00:49:40,620 --> 00:49:46,145
Ose�a�u se krivim ako
se sve vrati na staro.
785
00:49:46,730 --> 00:49:48,225
Vrati na staro...
786
00:49:50,570 --> 00:49:51,625
Da li si rekao istinu?
787
00:49:53,030 --> 00:49:55,660
Jeste.
788
00:49:56,660 --> 00:49:59,285
Volim i ja tebe!
789
00:49:59,290 --> 00:50:03,715
Kad sam rekao da te volim,
nisam mislio kao prijatelja...
790
00:50:04,000 --> 00:50:07,095
Znam! U pitanju je ljubav
zbog koje �eli� da se ven�a�.
791
00:50:09,260 --> 00:50:13,945
Da je Menma imala drugi �ivot,
u kojem bi Menma odrasla,
792
00:50:13,950 --> 00:50:17,465
mo�da bi se Menma
udala za tebe �intan.
793
00:50:20,720 --> 00:50:23,595
I ja bih voleo kad bi tako bilo.
794
00:50:24,640 --> 00:50:26,765
Za�to ne bi ostala ovde?
795
00:50:26,770 --> 00:50:29,035
Samo ostani, prosto je, zar ne?
796
00:50:30,020 --> 00:50:30,990
�intan...
797
00:50:34,360 --> 00:50:36,715
Uspeo sam da ka�em.
798
00:50:44,580 --> 00:50:46,045
Moram da odem.
799
00:50:47,210 --> 00:50:49,835
Kako bih se reinkarnirala!
800
00:50:49,840 --> 00:50:53,045
Ako ne budem oti�la,
nikad ne�u biti ponovo ro�ena,
801
00:50:53,050 --> 00:50:55,405
i ne�u mo�i da pri�am
sa ostalima kao nekad.
802
00:50:55,470 --> 00:50:59,465
- �ta ako se rodim kao crv?
-Tad si donela odluku.
803
00:51:03,970 --> 00:51:05,795
Pateti�an sam.
804
00:51:08,540 --> 00:51:10,625
Izvini �to si �ekao.
805
00:51:11,020 --> 00:51:13,175
U redu je, upravo sam stigao.
806
00:51:13,180 --> 00:51:16,065
Dobro onda.
807
00:51:16,070 --> 00:51:18,525
Porastao si?
808
00:51:18,530 --> 00:51:19,815
Misli�?
809
00:51:19,820 --> 00:51:22,655
Mo�da si ti prestao
da raste�, �intan.
810
00:51:22,660 --> 00:51:24,875
Prestani tako da me zove�.
811
00:51:26,270 --> 00:51:28,575
Pa, �ta ti treba?
812
00:51:28,580 --> 00:51:31,010
Ovo.
813
00:51:31,820 --> 00:51:33,235
Daj to Menmi...
814
00:51:34,050 --> 00:51:36,755
Mo�e� li to dati svojoj sestri?
815
00:51:36,760 --> 00:51:39,085
Kola�i?
816
00:51:39,090 --> 00:51:40,505
Da.
817
00:51:40,510 --> 00:51:42,095
Otac me je nau�io
kako da ih pravim.
818
00:51:42,600 --> 00:51:46,115
Ne tako �inta.
819
00:51:46,120 --> 00:51:50,845
Zato ne? Zar nije potrebno
da stavim i pra�ak za pecivo?
820
00:51:51,300 --> 00:51:54,145
Pravimo kola� koji �e
biti isti kao Toukini.
821
00:51:54,150 --> 00:51:56,815
Sa ovim! Pala�ine!
822
00:51:56,820 --> 00:51:58,820
Pala�inke?
823
00:51:59,610 --> 00:52:01,945
Od ovoga tako�e mogu da
se naprave dobri kola�i.
824
00:52:01,950 --> 00:52:05,445
Pogledaj pozadi. Napisano
je uputstvo za pravljenje.
825
00:52:05,450 --> 00:52:06,945
U pravu si.
826
00:52:06,950 --> 00:52:09,285
Jednostavnije je
od maj�inog recepta.
827
00:52:09,290 --> 00:52:11,955
Zapravo Touko i nije
bila kuhinjski majstor.
828
00:52:11,960 --> 00:52:13,235
Ba� mi se zato svi�ala.
829
00:52:13,790 --> 00:52:17,415
Sve je lako kad je on u blizini.
830
00:52:17,420 --> 00:52:20,045
Izgledaju ukusno.
831
00:52:20,050 --> 00:52:24,305
Za�to ti ne do�e� kod nas?
832
00:52:24,310 --> 00:52:25,805
Moji roditelji �ele da te vide.
833
00:52:28,230 --> 00:52:30,265
Mo�da je tako.
834
00:52:31,810 --> 00:52:34,015
Slede�i put �emo svi do�i.
835
00:52:35,070 --> 00:52:37,815
Cela dru�ina �uvara mira!
836
00:52:37,820 --> 00:52:40,190
Tako je.
837
00:52:46,490 --> 00:52:48,125
Treba li da odem?
838
00:52:49,250 --> 00:52:54,025
�ak i ako je beznade�no,
treba li da odem?
839
00:52:55,710 --> 00:53:01,125
Me�utim, svi smo se ponovo
okupili zahvaljuju�i Menmi.
840
00:53:02,800 --> 00:53:05,175
Kako je do�lo do ovoga?
841
00:53:06,180 --> 00:53:07,210
Anaru?
842
00:53:09,180 --> 00:53:10,505
�ta to radi�?
843
00:53:11,480 --> 00:53:12,945
Ne�e� do�i u tajnu bazu?
844
00:53:12,950 --> 00:53:15,330
Molim?
845
00:53:16,520 --> 00:53:18,275
Naravno da dolazim!
846
00:53:18,280 --> 00:53:19,325
Za�to si se uspani�ila?
847
00:53:19,330 --> 00:53:20,495
Bez razloga.
848
00:53:20,500 --> 00:53:21,330
Po�imo.
849
00:53:37,750 --> 00:53:41,875
�intan, jesi li opet porastao?
850
00:53:41,880 --> 00:53:44,005
Re�eno mi je da
sam prestao da rastem.
851
00:53:44,010 --> 00:53:44,855
�ta?
852
00:53:44,860 --> 00:53:45,885
Nebitno.
853
00:53:45,890 --> 00:53:48,715
Mo�da ti se �ini jer
sad nosi� manje �tikle.
854
00:53:48,720 --> 00:53:51,015
Izvini? Iste u kao i uvek.
855
00:53:54,690 --> 00:53:58,055
La�ovu. Sigurno si porastao.
856
00:54:02,150 --> 00:54:03,805
Vidi�, �intan.
857
00:54:04,030 --> 00:54:05,105
Da?
858
00:54:05,110 --> 00:54:06,280
Ja,
859
00:54:07,070 --> 00:54:09,905
Jesi li napisao pismo?
Sigurno ima tri pasusa!
860
00:54:09,910 --> 00:54:12,535
Tri pasusa?
Zar mora tako da bude?
861
00:54:12,540 --> 00:54:15,295
Naravno! Takoje urednije,
a i �italac �e bolje razumeti.
862
00:54:15,300 --> 00:54:16,375
�ta ja to govorim?
863
00:54:16,770 --> 00:54:19,705
- Zato mora da ima tri pasusa.
- Ja sam napisala samo jedan.
864
00:54:19,710 --> 00:54:21,265
Ovo nije bio doma�i.
865
00:54:21,270 --> 00:54:23,485
Ono �to je bitno su na�a
ose�anja u tim pismima.
866
00:54:24,590 --> 00:54:25,990
Leto,
867
00:54:27,470 --> 00:54:29,030
To leto,
868
00:54:30,390 --> 00:54:31,525
kao i ono leto.
869
00:54:32,000 --> 00:54:36,345
- Ako tako nastavi�, dobija�e�
lo�e ocene. - Ma koliko leta pro�lo,
870
00:54:36,350 --> 00:54:39,765
- ja nisam u stajnu da mu ka�em �ta
ose�am. - To nema veze s ocenama.
871
00:54:44,660 --> 00:54:47,205
Postoji jedna stvar...
872
00:55:01,250 --> 00:55:04,035
Teto, sa�ekajte jo� malo.
873
00:55:04,550 --> 00:55:06,725
Uskoro �emo napraviti vatromet.
874
00:55:07,260 --> 00:55:10,175
Molim vas,
sa�ekajte jo� samo malo.
875
00:55:11,810 --> 00:55:15,135
�intan! Anaru! Dugo vam je trebalo!
876
00:55:15,140 --> 00:55:16,765
�ta, poslednji smo?
877
00:55:16,770 --> 00:55:18,475
I mi smo upravo stigli.
878
00:55:21,060 --> 00:55:22,320
Dobro!
879
00:55:22,780 --> 00:55:26,275
�uvari mira su se okupili!
880
00:55:26,820 --> 00:55:28,735
Tsuruko, �eli� li malo losiona?
881
00:55:28,740 --> 00:55:30,705
Ve� sam dovoljno stavila.
882
00:55:31,280 --> 00:55:33,325
Posla�emo pisma tako
�to �emo ih spaliti?
883
00:55:34,620 --> 00:55:38,325
Mo�da je kasno da ovo ka�em,
ali ovo li�i na darovanje Bogu.
884
00:55:38,330 --> 00:55:42,375
Zar nije svejedno? Gledaj na ovo
kao na Menmin fenjerski festival.
885
00:55:42,840 --> 00:55:44,840
Fenjerski?
886
00:55:45,510 --> 00:55:49,175
Jo� uvek je dan.
887
00:55:49,180 --> 00:55:53,175
Ako ve� �eli� da tako bude,
mo�da bi trebalo da sa�ekamo no�?
888
00:55:53,180 --> 00:55:53,775
Zaista?
889
00:55:53,780 --> 00:55:55,715
Pogre�io sam!
890
00:55:55,720 --> 00:55:58,345
Da sam znao da �e ovako ispasti,
spremio bih i ro�tilj!
891
00:55:58,350 --> 00:56:01,515
Kod tebe uvek mora
da postoji ro�tilj?
892
00:56:01,520 --> 00:56:04,765
Da, tako je! �ekajte ovde!
893
00:56:09,330 --> 00:56:11,525
Kakv je to vatromet?
894
00:56:12,870 --> 00:56:15,785
Ovo si ti donela, Anaru.
895
00:56:16,580 --> 00:56:19,175
Zna� ve�, na na�u
opro�tajnu �urku.
896
00:56:23,340 --> 00:56:24,915
Sad se se�am!
897
00:56:24,920 --> 00:56:27,255
Tad se Jukiatsu obukao
kao neki perverznjak!
898
00:56:27,260 --> 00:56:27,780
Hej!
899
00:56:28,890 --> 00:56:31,045
Izvini!
900
00:56:31,050 --> 00:56:32,135
Ne spominji to vi�e!
901
00:56:32,140 --> 00:56:33,845
Hajde sad.
902
00:56:33,850 --> 00:56:36,305
Hajde da napravimo
vrhunsku zabavu,
903
00:56:36,310 --> 00:56:38,555
sad, kad smo se nakon
dugog vremena, svi okupili!
904
00:56:38,560 --> 00:56:39,725
Mo�e.
905
00:56:39,730 --> 00:56:42,055
�esto smo se ovde okupljali,
906
00:56:42,060 --> 00:56:44,305
ali kao �to si ve� rekao,
sve je to davno bilo.
907
00:56:44,310 --> 00:56:45,530
Tako je.
908
00:56:46,070 --> 00:56:48,525
�udno je praviti
festival u ovo doba dana,
909
00:56:48,530 --> 00:56:50,875
a jo� �udnije �e biti
ako zapalimo vatromet.
910
00:56:50,880 --> 00:56:52,775
Nije �udno.
911
00:56:52,780 --> 00:56:55,905
Raketni vatromenti su zabavniji
kad se zapale predve�e.
912
00:56:55,910 --> 00:57:00,035
Pro�le godine smo
lansirali ogromnu raketu.
913
00:57:00,620 --> 00:57:03,795
Da, bilo je strava.
914
00:57:04,080 --> 00:57:06,295
Naravno, mnogo nas je ko�tala.
915
00:57:06,300 --> 00:57:08,345
Bilo je prelepo.
916
00:57:08,350 --> 00:57:09,550
Da.
917
00:57:10,920 --> 00:57:13,815
Menma je sigurno sre�na.
918
00:57:18,270 --> 00:57:20,985
Zatim je lansirana
vatrometna raketa.
919
00:57:45,170 --> 00:57:49,645
Bili smo uvereni da je vatromet
bio tvoja posledanja �elja.
920
00:57:54,180 --> 00:57:55,340
Me�utim...
921
00:57:55,890 --> 00:57:59,275
Strava! Cve�e cveta na nebu!
922
00:58:05,560 --> 00:58:07,410
Menma?
923
00:58:07,980 --> 00:58:09,765
Nisi nestala.
924
00:58:13,680 --> 00:58:15,155
Za�to ne�e da se zapali?
925
00:58:15,160 --> 00:58:17,885
- Tad smo svi bili iznena�ei.
- Mo�da je vla�an.
926
00:58:17,890 --> 00:58:21,445
- Stajao je ovde godinu dana.
- Jedan deo mene je bio sre�an.
927
00:58:21,450 --> 00:58:23,495
Hajde! Zapali ga!
928
00:58:23,500 --> 00:58:25,495
Ipak ne�e da se zapali.
929
00:58:26,000 --> 00:58:27,495
Anaru, pomozi mi!
930
00:58:27,500 --> 00:58:28,790
Dobro.
931
00:58:29,240 --> 00:58:31,705
Vi�e nismo mogli da razumemo
�ta je zapravo Menmina �elja.
932
00:58:32,590 --> 00:58:35,335
Ose�anja koja su zaklju�ana u
nama, nisu mogla da dopru do nje.
933
00:58:37,260 --> 00:58:42,825
Zato smo nastavli da se
suo�avamo sa li�nim ose�anjima.
934
00:58:44,180 --> 00:58:46,955
I na kraju smo ih izrekli.
935
00:58:48,360 --> 00:58:49,380
Izrekli...
936
00:58:52,690 --> 00:58:53,860
Potom...
937
00:58:55,800 --> 00:58:57,010
Ja,
938
00:58:58,000 --> 00:58:59,525
se izvinjavam!
939
00:59:02,200 --> 00:59:04,365
Vi�e mi nije stalo do �intana!
940
00:59:04,370 --> 00:59:06,575
Samo �elim pravilno
da se izvinim Menmi,
941
00:59:06,580 --> 00:59:07,695
Anaru!
942
00:59:07,700 --> 00:59:08,745
�ta je bilo?!
943
00:59:08,750 --> 00:59:11,205
Tvoje trepavice su se razdvojile.
944
00:59:11,210 --> 00:59:13,005
�ta? Otpala je?
945
00:59:15,300 --> 00:59:16,585
Jukiatsu!
946
00:59:16,590 --> 00:59:20,215
Znala sam da da su mi
tvoje o�i ne�to �udne, Anaru.
947
00:59:20,220 --> 00:59:21,595
Tsuruko! Zar i ti?
948
00:59:21,600 --> 00:59:26,175
Ne mora� da nagla�ava� svoje
trepavice. Ve� ima� jedan par.
949
00:59:26,180 --> 00:59:28,265
Lepa si i bez njih.
950
00:59:29,150 --> 00:59:30,985
Hvala!
951
00:59:30,990 --> 00:59:33,435
Prestanite da me zovete Anaru!
952
00:59:33,440 --> 00:59:35,895
Kad smo ve� kod toga,
953
00:59:35,900 --> 00:59:38,065
zvali smo jedni
druge starim imenima.
954
00:59:38,070 --> 00:59:39,405
U pravu si.
955
00:59:47,250 --> 00:59:49,415
Ba� kao �to si i rekao, Jukiatsu.
956
00:59:50,420 --> 00:59:54,585
Li�no sam sre�an �to
samo ja mogu da vidim Menmu.
957
00:59:54,590 --> 00:59:55,665
�intan?
958
00:59:55,670 --> 00:59:58,375
Me�utim, Menma ne misli tako.
959
00:59:59,100 --> 01:00:00,080
Iskreno,
960
01:00:00,590 --> 01:00:03,175
drago mi je �to jo� nije oti�la,
961
01:00:04,310 --> 01:00:06,835
iako mo�da to �eli.
962
01:00:07,640 --> 01:00:11,225
�eli sa svima da razgovara,
ne samo sa mnom.
963
01:00:11,820 --> 01:00:14,365
Zato �eli da ode kako
bi se reinkarnirala.
964
01:00:16,990 --> 01:00:19,565
Hajde da ispunimo
Menminu pravu �elju.
965
01:00:20,910 --> 01:00:24,415
Pozva�emo Menmu i pri�a�emo
pomo�u njenog dnevnika.
966
01:00:24,870 --> 01:00:27,925
Jo� jednom sa Menmom!
967
01:00:27,930 --> 01:00:29,785
Sla�em se!
968
01:00:29,790 --> 01:00:32,545
Sve je uzalud ako Menma nije ovde!
969
01:00:32,550 --> 01:00:33,895
Bez svih nas zajedno,
970
01:00:34,670 --> 01:00:37,295
ne postoje ni �uvari mira.
971
01:00:37,300 --> 01:00:37,875
Tako je!
972
01:00:37,880 --> 01:00:39,665
Ja sam htela to da ka�em!
973
01:00:41,050 --> 01:00:41,780
�ta?
974
01:00:42,430 --> 01:00:44,735
Prepu�tam sve tebu, vo�o!
975
01:00:46,560 --> 01:00:47,490
Dobro.
976
01:00:47,970 --> 01:00:51,135
Idem po Menmu.
�ekajte me u tajnoj bazi!
977
01:00:54,900 --> 01:00:56,895
Odustani ve� jednom.
978
01:00:56,900 --> 01:00:59,565
Ne! Jo� samo malo!
979
01:00:59,570 --> 01:01:01,815
To govori� svo ovo vreme!
980
01:01:01,820 --> 01:01:03,015
Nego, vo�o...
981
01:01:03,630 --> 01:01:06,545
- Vo�o?
- Nastavi�e� tamo da radi�?
982
01:01:07,200 --> 01:01:09,155
Prestani da me naziva� vo�om.
983
01:01:09,790 --> 01:01:12,285
Da, jer mogu komotno
da igram igrice.
984
01:01:12,290 --> 01:01:14,995
A �kola? Misli� li
da �e� maturirati?
985
01:01:16,040 --> 01:01:19,795
Da ho�u, ali jedva.
986
01:01:20,340 --> 01:01:22,835
Ako �elite ne�to da pitate,
uradite to pojedina�no.
987
01:01:22,840 --> 01:01:24,425
Suvi�e ste sinhronizovatni!
988
01:01:24,430 --> 01:01:25,075
Sinhronizovani?
989
01:01:26,350 --> 01:01:27,965
Za�to tako reaguje�?
990
01:01:30,520 --> 01:01:31,285
U�uti.
991
01:01:31,290 --> 01:01:33,595
�ta je s tobom?
992
01:01:33,600 --> 01:01:37,605
Narode! Pomozite
mi da ga zaustavim!
993
01:01:37,610 --> 01:01:41,645
Sve je u redu! Doda�u vi�e
toplote, sigurno �e se zapaliti!
994
01:01:41,650 --> 01:01:43,195
Pa�ljivo.
995
01:01:43,200 --> 01:01:45,155
Prestanite, dosta je bilo.
996
01:01:45,160 --> 01:01:47,575
Ako sad prestanemo,
onda ovo ne�e biti festival!
997
01:01:47,580 --> 01:01:49,125
Od kad ovo ima uticaj na to?!
998
01:01:49,130 --> 01:01:50,075
Pusti!
999
01:01:50,080 --> 01:01:53,405
�intan, dugo ti treba.
1000
01:01:54,040 --> 01:01:56,755
Igra� li se sa svima?
1001
01:01:56,760 --> 01:01:58,165
To je tako lepo.
1002
01:01:58,920 --> 01:02:01,765
U ovom stanju,
1003
01:02:01,770 --> 01:02:05,175
Menma �e samo tebi da smeta.
1004
01:02:08,100 --> 01:02:10,355
Teto, hvala vam.
1005
01:02:11,060 --> 01:02:15,935
Menma je sre�na, jer Menma
ponovo mo�e da bude sa ostalima.
1006
01:02:17,110 --> 01:02:20,695
�elim da ih pozdravim pre odlaska.
1007
01:02:29,030 --> 01:02:32,435
Znala sam, �intan je zaista...
1008
01:02:36,830 --> 01:02:37,880
Menma!
1009
01:02:43,880 --> 01:02:45,020
Menma...
1010
01:02:47,180 --> 01:02:48,755
Dobrodo�ao.
1011
01:02:53,310 --> 01:02:54,990
Menma!
1012
01:02:55,480 --> 01:02:57,725
�ta nije u redu? Za�to si takva?
1013
01:02:57,730 --> 01:03:02,655
Menmina �elja je ispunjena.
1014
01:03:02,660 --> 01:03:03,775
�ta?
1015
01:03:03,780 --> 01:03:10,115
Menma se se�a obe�anja
izme�u Menme i tetom.
1016
01:03:10,120 --> 01:03:11,985
Sa mojom majkom?
1017
01:03:12,620 --> 01:03:16,455
Brine me jedna stvar,
1018
01:03:17,170 --> 01:03:18,995
�inta nikad ne pla�e.
1019
01:03:19,850 --> 01:03:22,545
Mo�da namerno krije svoje emocije,
1020
01:03:22,550 --> 01:03:24,965
od kad sam postala ovakva.
1021
01:03:24,970 --> 01:03:26,335
Teto?
1022
01:03:26,340 --> 01:03:31,135
�elim da budem reinkarnirana,
ali se zbog ovoga puno brinem.
1023
01:03:32,220 --> 01:03:34,275
Puno toga dr�i u sebi.
1024
01:03:35,100 --> 01:03:38,625
�elim da iska�e svoje emocije,
1025
01:03:38,630 --> 01:03:41,785
sre�u, bes, pa �ak i tugu.
1026
01:03:42,280 --> 01:03:43,400
Razumem!
1027
01:03:44,970 --> 01:03:49,235
Menma obe�ava! Menma �e
naterati �intana da pla�e!
1028
01:03:52,830 --> 01:03:53,890
Dobro.
1029
01:03:54,450 --> 01:03:56,405
Hvala ti, Menma.
1030
01:03:57,400 --> 01:04:00,325
Onda �u to poveriti tebi.
1031
01:04:01,850 --> 01:04:03,000
Va�i!
1032
01:04:05,960 --> 01:04:10,135
Me�utim, koliko
god mislila o tome,
1033
01:04:10,550 --> 01:04:15,505
Menma nije znala
�ta treba da uradi.
1034
01:04:16,470 --> 01:04:19,385
Zato sam tra�ila sva�iju pomo�.
1035
01:04:19,390 --> 01:04:21,405
Sve sam ih pozvala.
1036
01:04:22,110 --> 01:04:25,625
Naravno, ne bismo te mu�ili dok
ne zapla�e�. - Menma,
1037
01:04:25,630 --> 01:04:29,075
Menma je pitala ostale jer sama
nije dovoljno pametna. - se vratila,
1038
01:04:29,490 --> 01:04:34,755
- Rekla sam im da te ne povrede.
- kako bi njena �elja bila ispunjena,
1039
01:04:35,120 --> 01:04:36,970
Me�utim,
1040
01:04:38,220 --> 01:04:40,065
nije se lepo zavr�ilo.
1041
01:04:41,300 --> 01:04:46,495
Mislim da je ovo bila kazna
jer sam to skrivala od tebe.
1042
01:04:46,500 --> 01:04:48,585
Nije to bila kazna!
1043
01:04:48,590 --> 01:04:51,525
Skrivanje ovoga nema veze s tim!
1044
01:04:52,390 --> 01:04:55,235
Uvek idem tamo, na to mesto,
1045
01:04:55,850 --> 01:04:57,175
ma gde ono bilo!
1046
01:04:58,980 --> 01:05:01,805
�intan, ponovo pla�e�...
1047
01:05:03,770 --> 01:05:09,105
Zna�, Menma vi�e voli
kad te vidi nasmejanog.
1048
01:05:11,070 --> 01:05:14,795
Mislim da je do�lo
vreme da se oprostimo.
1049
01:05:15,740 --> 01:05:18,185
�ekaj! Ne mo�e� jo� da ide�!
Sa�ekaj jo� malo!
1050
01:05:19,260 --> 01:05:21,405
Nemoj samo sa
mnom da se oprosti�!
1051
01:05:23,670 --> 01:05:25,585
�eleo sam da te vidim.
1052
01:05:26,420 --> 01:05:28,465
Uvek sam �eleo
da te ponovo vidim!
1053
01:05:28,470 --> 01:05:31,195
Zvao sam te!
1054
01:05:31,200 --> 01:05:33,375
Izvinjavao sam ti se!
1055
01:05:33,380 --> 01:05:34,925
Govorio sam ti koliko te volim!
1056
01:05:34,930 --> 01:05:35,885
�intan...
1057
01:05:35,890 --> 01:05:36,650
Me�utim,
1058
01:05:37,010 --> 01:05:38,995
svi mi imamo ista ose�anj!
1059
01:05:39,000 --> 01:05:40,985
Svi te vole!
1060
01:05:41,360 --> 01:05:43,555
Svi su �eleli da te vide!
1061
01:05:44,100 --> 01:05:45,705
Svi te �ekaju,
1062
01:05:45,710 --> 01:05:47,375
�ekaju nas!
1063
01:05:47,780 --> 01:05:50,855
Tamo, na na�em tajnom mestu!
1064
01:06:23,640 --> 01:06:25,055
�intan...
1065
01:06:25,060 --> 01:06:27,725
�elim da ti ispunim �elju.
1066
01:06:27,730 --> 01:06:29,565
Volim te, �intan.
1067
01:06:29,570 --> 01:06:32,145
Za�to se ovo iznenada doga�a?
1068
01:06:32,150 --> 01:06:34,775
Menma se zaista zabavlja.
1069
01:06:34,780 --> 01:06:36,995
�elim zauvek da budem s tobom!
1070
01:06:37,510 --> 01:06:42,825
Sre�na sam. I ja �elim
zauvek da budem s tobom.
1071
01:06:44,620 --> 01:06:46,250
�intan?!
1072
01:06:49,500 --> 01:06:50,750
Narode!
1073
01:06:53,970 --> 01:06:55,980
Menma?!
1074
01:06:56,340 --> 01:06:57,185
Menma!
1075
01:06:57,190 --> 01:06:58,335
Hej, �intan!
1076
01:06:59,890 --> 01:07:01,515
Izvoli, �intan.
1077
01:07:01,840 --> 01:07:03,675
Hvala.
1078
01:07:03,680 --> 01:07:06,805
Sunce zaista nema nameru da za�e.
1079
01:07:06,810 --> 01:07:08,395
U pravu si.
1080
01:07:08,400 --> 01:07:12,605
Na kraju nismo uspeli da
iskoristimo onaj vatromet.
1081
01:07:12,610 --> 01:07:15,115
Tako je, pereostalo
nam je samo da �ekamo.
1082
01:07:15,490 --> 01:07:17,355
Hvala ti, Tsuruko.
1083
01:07:17,360 --> 01:07:18,240
Molim?
1084
01:07:19,990 --> 01:07:20,580
Za ono.
1085
01:07:22,040 --> 01:07:23,865
Menminu �olju.
1086
01:07:24,450 --> 01:07:28,435
Ona obo�ava takve stvari,
1087
01:07:28,440 --> 01:07:30,535
me�utim, to do sad nisam primetio.
1088
01:07:32,380 --> 01:07:34,085
Nemoj da preteruje�.
1089
01:07:34,090 --> 01:07:37,675
Tog dana, dok je
Menma jo� bila ovde,
1090
01:07:38,020 --> 01:07:39,885
nisam ni pomi�ljala
na takve stvari.
1091
01:07:43,190 --> 01:07:45,175
�ta ti bi?
1092
01:07:45,180 --> 01:07:48,625
�ta ka�ete da odigramo �murke,
1093
01:07:48,630 --> 01:07:50,395
dok �ekamo da padne mrak?
1094
01:07:52,900 --> 01:07:56,775
Ne mo�emo da odgovorimo.
1095
01:07:57,740 --> 01:08:01,395
Za�to je Popo ovo predlo�io?
1096
01:08:02,330 --> 01:08:05,995
Znam, makar na trenutak,
uspela sam da rauzmem.
1097
01:08:11,080 --> 01:08:11,980
Mo�e.
1098
01:08:13,880 --> 01:08:15,090
Tako je.
1099
01:08:30,560 --> 01:08:32,735
Papri, kamen, makaze!
1100
01:08:33,770 --> 01:08:34,765
Prokletstvo!
1101
01:08:34,770 --> 01:08:36,935
Popo i dalje koristi kamen.
1102
01:08:36,940 --> 01:08:38,945
Nikad se ne�e promeniti.
1103
01:08:38,950 --> 01:08:40,985
Zaista ga je lako pro�itati.
1104
01:08:40,990 --> 01:08:42,780
U�utite!
1105
01:08:44,660 --> 01:08:48,015
Ovo je igra �murke,
1106
01:08:48,620 --> 01:08:52,005
Kako to misli�,
igra �murke?
1107
01:08:52,010 --> 01:08:55,245
- �intan, da li se ona igra �murke?
- Menma!
1108
01:08:55,250 --> 01:08:56,500
�murke?
1109
01:08:58,080 --> 01:08:59,105
Hej, �intan!
1110
01:08:59,110 --> 01:08:59,985
�ekaj!
1111
01:08:59,990 --> 01:09:01,875
Menma!
1112
01:09:01,880 --> 01:09:03,185
Po�imo za njim!
1113
01:09:03,190 --> 01:09:03,985
Va�i!
1114
01:09:03,990 --> 01:09:04,485
Idemo!
1115
01:09:04,490 --> 01:09:05,320
Dobro.
1116
01:09:06,560 --> 01:09:09,465
Tako je, igramo se �murke.
1117
01:09:09,470 --> 01:09:14,065
- 80, 81, 82...
- �elimo da je vidimo.
1118
01:09:14,440 --> 01:09:16,315
Zadnji put je stajala tamo,
1119
01:09:16,320 --> 01:09:19,185
ali nismo mogli da je vidimo.
1120
01:09:20,860 --> 01:09:24,375
Igranjem �murke,
1121
01:09:24,700 --> 01:09:26,885
uspeli smo da je prona�emo.
1122
01:09:27,830 --> 01:09:29,155
Ne samo ja.
1123
01:09:30,000 --> 01:09:33,825
Ve� svi iz �uvara mira,
jedan po jedan.
1124
01:09:35,960 --> 01:09:37,000
Zatim,
1125
01:09:39,630 --> 01:09:41,115
jo� jednom na ovom mestu,
1126
01:09:42,100 --> 01:09:43,875
mestu koje Menma
mo�e smatrati domom.
1127
01:09:43,880 --> 01:09:47,140
Spremni?
1128
01:09:54,850 --> 01:09:58,185
Ne, ne jo�.
1129
01:10:01,530 --> 01:10:05,715
Menma se jo� nije
pravilno oprostila.
1130
01:10:05,720 --> 01:10:07,865
Menma!
1131
01:10:07,870 --> 01:10:11,360
Menma!
1132
01:10:11,670 --> 01:10:14,300
Ne jo�!
1133
01:10:14,960 --> 01:10:16,040
Tako je.
1134
01:10:16,750 --> 01:10:21,965
Jo� ne... Svi me �ekaju.
1135
01:10:23,050 --> 01:10:26,215
Menmi je tako�e bilo...
1136
01:10:33,390 --> 01:10:34,490
Jukiatsu.
1137
01:10:34,850 --> 01:10:36,700
Menma!
1138
01:10:37,770 --> 01:10:40,755
Menma se svidelo,
1139
01:10:41,320 --> 01:10:44,145
kad si se preru�io u �ensko.
1140
01:10:44,860 --> 01:10:50,625
Od svih, ti ima� najlep�u kosu.
1141
01:10:57,750 --> 01:10:58,940
Anaru.
1142
01:10:59,840 --> 01:11:00,520
Anaru,
1143
01:11:01,000 --> 01:11:04,465
Uvek daje� sve od
sebe i srce ti je toplo.
1144
01:11:05,590 --> 01:11:10,275
Kad je Menma pored tebe,
Menma se ose�a razma�enom.
1145
01:11:16,560 --> 01:11:17,570
Tsuruko.
1146
01:11:17,940 --> 01:11:18,780
Menma!
1147
01:11:19,110 --> 01:11:22,645
Uvek si bila fina prema meni.
1148
01:11:23,260 --> 01:11:26,445
Ako se Menma reinkarnira,
1149
01:11:26,450 --> 01:11:28,965
�elim da budem
devojka poput tebe.
1150
01:11:29,260 --> 01:11:31,060
Menma!
1151
01:11:32,540 --> 01:11:33,700
Popo.
1152
01:11:36,790 --> 01:11:41,035
Uvek nas zabavlja� svojim �alama.
1153
01:11:43,460 --> 01:11:48,695
Menma se toliko smeje
da je ponekad zaboli stomak.
1154
01:11:56,390 --> 01:12:02,475
Menma je zaista sre�na
kad smo svi zajedno.
1155
01:12:03,660 --> 01:12:06,635
Ne�to sam primetila.
1156
01:12:07,650 --> 01:12:09,525
Kad god ste zajedno,
1157
01:12:09,530 --> 01:12:13,905
vi ste uvek tu�ni.
1158
01:12:15,330 --> 01:12:18,905
Uvek si poku�avala
da glumi� Honmu Meiko.
1159
01:12:19,960 --> 01:12:23,975
Nemoj olako da
izgovara� imena mrtvih.
1160
01:12:26,960 --> 01:12:30,255
Ako Menma �eli da se poka�e,
onda treba da se poka�e preda mnom!
1161
01:12:30,260 --> 01:12:32,465
Proganjaj me, proklinji me,
1162
01:12:33,010 --> 01:12:35,905
ali ona je trebalo
meni da se uka�e!
1163
01:12:36,280 --> 01:12:38,265
I nemoj da se pojavljuje�
samo pred �intanom,
1164
01:12:38,270 --> 01:12:40,325
mo�e� malo i preda mnom!
1165
01:12:40,850 --> 01:12:43,765
Tvoja sestra sporije
shvata neke stvari.
1166
01:12:44,360 --> 01:12:48,395
Mo�da jo� nije
shvatila da je mrtva.
1167
01:12:48,400 --> 01:12:50,355
Molim te, prestani da me progoni�.
1168
01:12:51,030 --> 01:12:53,965
Kad sam s tobom, prise�am se,
1169
01:12:54,620 --> 01:12:56,665
prise�am se svih
tih tu�nih uspomena.
1170
01:12:58,370 --> 01:12:59,875
Ne volim taj ose�aj.
1171
01:13:00,540 --> 01:13:05,165
Menma ne �eli da vas gleda tu�ne,
1172
01:13:05,530 --> 01:13:08,295
tu�ne zbog mene.
1173
01:13:14,390 --> 01:13:18,575
�intan, Menma...
1174
01:13:19,680 --> 01:13:22,275
Sigurno si ljut na mene.
1175
01:13:22,770 --> 01:13:24,480
Dosta!
1176
01:13:26,570 --> 01:13:29,935
Uvek misli� o drugima!
1177
01:13:29,940 --> 01:13:30,895
Molim?
1178
01:13:30,900 --> 01:13:33,315
Razumi�ljaj malo i o sebi!
1179
01:13:33,320 --> 01:13:36,575
Muka mi je od tog tvog stava!
1180
01:13:37,410 --> 01:13:41,205
Smeje� se �ak i kad si povre�ena.
1181
01:13:41,210 --> 01:13:42,865
Misli� na druge i dok pla�e�!
1182
01:13:42,870 --> 01:13:46,085
Za�to sam ovoliko ljut?
1183
01:13:46,090 --> 01:13:47,795
�intan...
1184
01:13:47,800 --> 01:13:48,820
Ja,
1185
01:13:49,920 --> 01:13:54,255
Izvini ako Menma do
sad nije to shvatila.
1186
01:13:54,930 --> 01:13:58,635
Naporno radi�,
1187
01:13:59,200 --> 01:14:01,765
kako bi ispunio Menminu �elju.
1188
01:14:05,520 --> 01:14:07,155
Novajlijo, do�i ovamo!
1189
01:14:07,480 --> 01:14:09,370
Sti�em!
1190
01:14:12,610 --> 01:14:14,245
Do�i ovde!
1191
01:14:14,250 --> 01:14:14,970
Dobro!
1192
01:14:16,030 --> 01:14:18,155
Zaista naporno radi.
1193
01:14:19,790 --> 01:14:21,090
Naravno.
1194
01:14:21,420 --> 01:14:24,325
Zato �to je strava.
1195
01:14:31,890 --> 01:14:37,545
Menma nikad nije mislila o sebi,
1196
01:14:37,990 --> 01:14:41,845
ali svo ovo vreme,
on je mislio o meni.
1197
01:14:44,310 --> 01:14:46,685
Hej, pazi gde staje�.
1198
01:14:46,690 --> 01:14:48,160
Dobro!
1199
01:15:04,100 --> 01:15:05,325
�ta nije u redu?
1200
01:15:05,330 --> 01:15:08,205
Nemojte da pomerate svetlo!
1201
01:15:08,210 --> 01:15:09,245
Kako se pomerilo?
1202
01:15:09,250 --> 01:15:11,455
Mo�da zbog vetra.
1203
01:15:11,460 --> 01:15:14,315
Vetar ne mo�e to da pomeri.
1204
01:15:18,890 --> 01:15:20,470
Strava.
1205
01:15:21,310 --> 01:15:23,425
Obasjan si.
1206
01:15:29,440 --> 01:15:31,015
Izgleda� odli�no.
1207
01:15:33,780 --> 01:15:38,995
Uvek naporno radi� zbog Menme.
1208
01:15:39,620 --> 01:15:41,090
Zato,
1209
01:15:41,870 --> 01:15:44,235
Zato, Menma,
1210
01:15:44,880 --> 01:15:49,035
nije mogla da ti ka�e svoju �elju.
1211
01:15:50,750 --> 01:15:52,085
Stigao sam.
1212
01:15:55,920 --> 01:15:59,175
Menma, mene �eka�?
1213
01:16:10,400 --> 01:16:11,725
Nokti su ti crni!
1214
01:16:11,730 --> 01:16:13,355
Dozvoli mi da ih o�istim!
1215
01:16:13,360 --> 01:16:14,565
Nema potrebe!
1216
01:16:14,570 --> 01:16:16,275
Potrebno je!
1217
01:16:17,700 --> 01:16:18,910
Znam.
1218
01:16:19,490 --> 01:16:22,865
Ako njena �elja
bude ispunjena, Menma...
1219
01:16:23,880 --> 01:16:25,035
Izvini!
1220
01:16:25,040 --> 01:16:26,495
Budi miran jo� malo.
1221
01:16:30,580 --> 01:16:32,760
Ovo je,
1222
01:16:33,500 --> 01:16:35,745
Menma zaista �elela.
1223
01:16:37,760 --> 01:16:41,005
Zato moram da...
1224
01:16:44,430 --> 01:16:46,100
�intan?
1225
01:16:48,770 --> 01:16:51,055
�ta se dogodilo?
Da li te je toliko bolelo?
1226
01:16:51,060 --> 01:16:52,290
Nije.
1227
01:16:54,610 --> 01:16:59,445
Setio sam se ne�eg.
1228
01:17:00,280 --> 01:17:02,945
Re� je o Patra�i.
1229
01:17:02,950 --> 01:17:04,100
Patra�i?
1230
01:17:04,450 --> 01:17:10,575
Staroj TV emisiji.
1231
01:17:10,580 --> 01:17:14,005
�ta to govorim?
Nema �anse da u to poveruje.
1232
01:17:15,630 --> 01:17:16,980
�intan?
1233
01:17:17,340 --> 01:17:18,485
�intan!
1234
01:17:18,490 --> 01:17:22,885
Sigurna sam da
je Patra�i spokojna!
1235
01:17:22,890 --> 01:17:23,740
Da.
1236
01:17:25,260 --> 01:17:29,805
Zato �to je Nelo fin prema njoj.
1237
01:17:29,810 --> 01:17:32,895
Oni su najbolji prijatelji.
Zato nemoj da pla�e�, va�i?
1238
01:17:32,900 --> 01:17:34,620
Va�i.
1239
01:17:44,490 --> 01:17:45,930
Menma.
1240
01:17:59,090 --> 01:18:01,115
Menmina �elja,
1241
01:18:01,800 --> 01:18:05,445
kao i �elja tvoje majke,
1242
01:18:08,560 --> 01:18:13,865
je ispunjena.
Menma je uspela,
1243
01:18:13,870 --> 01:18:15,725
da te raspla�e.
1244
01:18:18,570 --> 01:18:19,340
Zato,
1245
01:18:21,070 --> 01:18:25,705
�to si me tog
dana povukao za ruku.
1246
01:18:30,210 --> 01:18:36,535
Tog dana si mi obe�ao.
1247
01:18:38,710 --> 01:18:41,075
Ima� tajnu bazu, zar ne?
1248
01:18:43,090 --> 01:18:45,615
Tajnu bazu �uvara mira!
1249
01:18:45,980 --> 01:18:48,255
Mesto kojem se svi vra�amo.
1250
01:18:51,560 --> 01:18:52,590
Zato,
1251
01:18:57,520 --> 01:19:02,525
je Menma oti�la kod tebe.
1252
01:19:03,860 --> 01:19:06,210
Menma!
1253
01:19:18,080 --> 01:19:21,170
Ne jo�.
1254
01:19:24,420 --> 01:19:27,525
Ne jo�, jo� malo!
1255
01:19:30,390 --> 01:19:33,595
Jo� samo malo.
1256
01:19:44,150 --> 01:19:47,235
�intan! Jesi li je prona�ao?
1257
01:19:47,780 --> 01:19:49,225
Tvoje noge,
1258
01:19:52,280 --> 01:19:53,370
�intan.
1259
01:19:54,700 --> 01:19:57,455
Dakle istina je, Menma je ve�...
1260
01:20:04,840 --> 01:20:06,375
�ta je ovo?
1261
01:20:10,340 --> 01:20:13,635
Ovo je iz njenog dnevnika.
1262
01:20:13,640 --> 01:20:16,055
Rukopis je Menmin.
1263
01:20:16,060 --> 01:20:17,030
Zaista?
1264
01:20:18,510 --> 01:20:21,255
Draga Tsuruko,
volim tvoju ne�nost.
1265
01:20:22,820 --> 01:20:24,195
Menma...
1266
01:20:24,200 --> 01:20:27,915
Dragi Jukiatsu, volim �to
uvek naporno radi�.
1267
01:20:30,920 --> 01:20:33,425
Dragi Popo, volim tvoju vickastost.
1268
01:20:36,880 --> 01:20:40,345
Draga Anaru, volim tvoju smirenost.
1269
01:20:48,020 --> 01:20:53,485
Volim te, �intan. Ljubavlju
zbog koje se ljudi ven�avaju.
1270
01:20:55,110 --> 01:20:57,435
Ta�no na vreme.
1271
01:20:59,020 --> 01:21:03,345
Ovog puta sam uspela
pravilno da se oprostim.
1272
01:21:04,110 --> 01:21:05,185
Sad,
1273
01:21:05,190 --> 01:21:06,565
�ta je ovo?
1274
01:21:07,690 --> 01:21:09,585
�ta to radi�, Menma?
1275
01:21:10,030 --> 01:21:11,415
Igramo se �murke, zar ne?
1276
01:21:11,940 --> 01:21:12,740
Igra,
1277
01:21:13,620 --> 01:21:17,575
ne�e biti zavr�ena
dok te ne prona�emo, zar ne?
1278
01:21:18,700 --> 01:21:19,950
�intan...
1279
01:21:20,370 --> 01:21:23,890
Spremna?
1280
01:21:24,710 --> 01:21:27,710
Spremna?
1281
01:21:29,210 --> 01:21:32,220
Spremna?
1282
01:21:32,630 --> 01:21:35,450
Spremna?
1283
01:21:36,010 --> 01:21:38,930
Spremna?
1284
01:21:39,420 --> 01:21:42,330
Spremna?
1285
01:21:42,900 --> 01:21:45,185
Spremna?
1286
01:21:45,190 --> 01:21:48,515
Spremna sam!
1287
01:21:52,070 --> 01:21:53,565
To je Menmin glas.
1288
01:21:56,160 --> 01:21:57,090
Ona je,
1289
01:21:57,490 --> 01:21:58,910
Menma...
1290
01:22:00,660 --> 01:22:01,790
Menma!
1291
01:22:03,710 --> 01:22:06,075
To si zaista ti, Menma?
1292
01:22:06,630 --> 01:22:09,115
Menma! To je Menma!
1293
01:22:09,120 --> 01:22:09,895
Vidim je!
1294
01:22:09,900 --> 01:22:10,975
Menma!
1295
01:22:10,980 --> 01:22:16,940
Menma!
1296
01:22:17,470 --> 01:22:18,510
Menma...
1297
01:22:19,310 --> 01:22:22,805
Trebalo bi da vi�ete ne�to drugo,
sad kad ste me ve� prona�li.
1298
01:22:22,810 --> 01:22:23,650
�ta?
1299
01:22:24,770 --> 01:22:27,605
Menma je lo�a u igranju �murke.
1300
01:22:28,190 --> 01:22:31,105
�intan? Reci pravilno.
1301
01:22:32,240 --> 01:22:32,765
Molim?
1302
01:22:32,770 --> 01:22:33,635
Na taj na�in,
1303
01:22:34,010 --> 01:22:36,605
uspe�no �emo se oprostiti.
1304
01:22:42,750 --> 01:22:44,805
Pro�itao sam tvoje pismo!
1305
01:22:44,810 --> 01:22:47,875
I ja tebe volim, Menma!
1306
01:22:48,790 --> 01:22:50,985
I ja, volim te!
1307
01:22:51,300 --> 01:22:52,715
I ja te volim!
1308
01:22:53,050 --> 01:22:55,295
Naravno da te i ja volim!
1309
01:22:58,470 --> 01:23:03,005
Opro�taji nisu
jednostrani, zar ne?
1310
01:23:03,480 --> 01:23:05,305
Zar ne? �intan?
1311
01:23:11,070 --> 01:23:14,165
Hvala ti �to si ispunila
�elju moje majke.
1312
01:23:14,450 --> 01:23:16,315
Volim te, Menma.
1313
01:23:22,160 --> 01:23:23,145
Ovo je lo�e!
1314
01:23:24,580 --> 01:23:25,245
Eno ih!
1315
01:23:25,250 --> 01:23:26,165
Prokletstvo!
1316
01:23:27,140 --> 01:23:31,455
Rekao si mi,
1317
01:23:32,420 --> 01:23:36,845
da me svi �ekaju
sa osmehom na licu.
1318
01:23:37,820 --> 01:23:41,595
�intan, Menma, prona�li smo vas!
1319
01:23:46,020 --> 01:23:49,515
Prespora si.
1320
01:23:49,520 --> 01:23:52,120
Izvini.
1321
01:23:55,070 --> 01:23:57,525
Ku�ica za pse nije dovoljna.
1322
01:23:57,530 --> 01:23:58,340
Molim?
1323
01:23:59,990 --> 01:24:03,575
Govorim o tvojoj pri�i
o Nokemonima i strancima.
1324
01:24:04,700 --> 01:24:06,525
�ak i ako spava� u ku�ici za pse,
1325
01:24:07,200 --> 01:24:12,225
ili ode� negde drugde,
neko �e te sigurno prona�i.
1326
01:24:13,590 --> 01:24:14,925
Zapamti to.
1327
01:24:18,970 --> 01:24:20,890
�intan...
1328
01:24:23,130 --> 01:24:25,715
�intan je ponovo rasplakao Menmu!
1329
01:24:25,720 --> 01:24:26,730
�intan.
1330
01:24:26,740 --> 01:24:28,320
�intan!
1331
01:24:29,140 --> 01:24:32,495
Rasplakao si je!
1332
01:24:32,500 --> 01:24:35,725
- Re�i �u u�iteljici!
- Popo, zar si i ti protiv mene?
1333
01:24:35,730 --> 01:24:37,955
�intan, ne bi
trebalo to da radi�!
1334
01:24:38,820 --> 01:24:40,005
U�uti Popo!
1335
01:24:40,010 --> 01:24:43,265
- Ti u�uti! Ti si kriv!
- Za�to sam ja kriv?
1336
01:24:43,530 --> 01:24:44,740
�intan...
1337
01:24:45,740 --> 01:24:48,615
Menma veruje,
1338
01:24:49,080 --> 01:24:53,655
gde god bila, svi
�lanovi �uvara mira,
1339
01:24:53,660 --> 01:24:57,095
bi�e u stanju da je prona�u.
1340
01:24:57,800 --> 01:24:59,030
Zato,
1341
01:24:59,930 --> 01:25:00,900
Menma,
1342
01:25:02,550 --> 01:25:06,535
�eli da bude s vama �to du�e,
1343
01:25:07,640 --> 01:25:09,345
kako bi se igrali.
1344
01:25:10,240 --> 01:25:14,195
�elim ponovo da se rodim,
1345
01:25:14,520 --> 01:25:18,925
kako bih mogla ponovo
s vama da se igram!
1346
01:25:19,440 --> 01:25:23,825
Po�to je �intan plakao,
1347
01:25:24,490 --> 01:25:26,465
i po�to smo se oprostili,
1348
01:25:27,140 --> 01:25:28,620
Zato...
1349
01:25:31,290 --> 01:25:34,495
Jedan, dva,
1350
01:25:35,300 --> 01:25:39,565
Menma, na�li smo te!
1351
01:25:43,510 --> 01:25:46,525
Na�li ste me.
1352
01:25:47,810 --> 01:25:50,845
Menma, kao �to sam i mislila,
1353
01:26:24,260 --> 01:26:28,965
do samog kraja,
1354
01:26:29,930 --> 01:26:31,475
�u te voleti!
1355
01:26:38,520 --> 01:26:41,315
Spremni?
1356
01:26:41,320 --> 01:26:44,025
Ne jo�!
1357
01:26:44,030 --> 01:26:47,195
Po�urite malo!
1358
01:26:47,670 --> 01:26:50,280
Spremni?
1359
01:26:52,380 --> 01:26:53,705
Spreman sam!
1360
01:26:54,710 --> 01:26:56,205
Po�uri, pomeri se!
1361
01:26:56,210 --> 01:26:58,165
�ta to radi�?
1362
01:26:58,170 --> 01:27:00,795
- Be�i odavde!
- Nemamo vremena, po�uri!
1363
01:27:01,300 --> 01:27:02,480
Dobro!
1364
01:27:03,010 --> 01:27:05,585
Sve �u vas prona�i!
1365
01:27:06,680 --> 01:27:08,000
Ovamo!
1366
01:27:13,060 --> 01:27:14,595
Oti�ao je.
1367
01:27:14,600 --> 01:27:15,550
Da.
1368
01:27:19,900 --> 01:27:25,755
Zna�, �intan,
1369
01:27:33,660 --> 01:27:34,700
�intan?
1370
01:27:38,250 --> 01:27:41,285
Sigurno je zbog toga.
1371
01:27:43,380 --> 01:27:45,985
Ne zbog �elje moje majke,
1372
01:27:46,430 --> 01:27:49,755
ve� zbog Menmine �elje.
1373
01:27:53,930 --> 01:27:55,170
Razumem.
1374
01:27:56,270 --> 01:27:57,265
U pravu si.
1375
01:27:58,350 --> 01:28:00,615
Anaru? Hej!
1376
01:28:00,980 --> 01:28:03,145
Narode, gde ste?
1377
01:28:11,660 --> 01:28:15,195
Igramo se �murke! Ovo nije
trenutak da pi�e� pismo!
1378
01:28:15,200 --> 01:28:17,785
Anaru, prona�ao sam te!
1379
01:28:17,790 --> 01:28:19,075
Prokletstvo!
1380
01:28:19,080 --> 01:28:19,970
Taj glas?!
1381
01:28:20,270 --> 01:28:22,125
�intan, prona�ao sam te!
1382
01:28:23,630 --> 01:28:26,465
Anaru, ti si kriva!
1383
01:28:26,470 --> 01:28:29,505
Anaru, red je na tebe,
1384
01:28:29,510 --> 01:28:30,440
U�utite!
1385
01:28:32,220 --> 01:28:32,905
Molim?
1386
01:28:32,910 --> 01:28:34,465
Moli Boga za pamet!
1387
01:28:34,470 --> 01:28:36,365
Bri�ite napolje,
obojca!
1388
01:28:36,370 --> 01:28:37,765
Br�e!
1389
01:28:37,770 --> 01:28:40,075
Re� je o ne�emu perverznom!
1390
01:28:40,940 --> 01:28:41,775
�ta?
1391
01:28:41,780 --> 01:28:43,055
Perverznom?
1392
01:28:43,060 --> 01:28:44,285
Samo iza�ite!
1393
01:28:46,230 --> 01:28:47,395
�ta se upravo dogodilo?
1394
01:28:47,900 --> 01:28:52,255
Istina je da devojke
vi�u kad su �eljne.
1395
01:29:06,550 --> 01:29:08,795
Uradimo to.
1396
01:29:42,540 --> 01:29:44,835
Hej!
1397
01:29:44,840 --> 01:29:47,915
Menma, jesi li ih dobila?
1398
01:29:47,920 --> 01:29:49,115
Molim te, odgovori!
1399
01:29:49,120 --> 01:29:52,545
- Vo�o, bolje je potpali.
- Odgovori ako si ih primila!
1400
01:29:52,550 --> 01:29:54,235
Prestani tako da me zove�.
1401
01:29:56,100 --> 01:29:57,180
Ja,
1402
01:29:58,220 --> 01:30:01,385
kona�no mogu da napi�em
ne�to �to pre nisam mogla.
1403
01:30:02,850 --> 01:30:05,645
O tome kako volim �intana.
1404
01:30:06,860 --> 01:30:09,065
Izvinila sam se Menmi
�to sam to skrivala od nje.
1405
01:30:10,740 --> 01:30:13,695
Ho�e� li i njemu re�i?
1406
01:30:15,870 --> 01:30:18,945
Mislim da ne bi trebalo
to jo� da mu ka�em.
1407
01:30:19,740 --> 01:30:21,075
Sigurna si?
1408
01:30:22,000 --> 01:30:22,870
Da.
1409
01:30:25,630 --> 01:30:31,005
Razlog je �to su moja ose�anja
prema �intanu ista kao prema Menmi.
1410
01:30:36,670 --> 01:30:37,450
Tako�e,
1411
01:30:39,140 --> 01:30:42,395
�emo zauvek ostati prijatelji.
1412
01:30:43,330 --> 01:30:46,055
Tog leta, kao i ovog leta,
1413
01:30:46,810 --> 01:30:50,275
sve dok budemo
odr�avali ovakav odnos,
1414
01:30:51,280 --> 01:30:55,035
sigurna sam da �e ga
jednog leta,
1415
01:30:55,330 --> 01:30:56,735
moja ose�anja dota�i.
1416
01:30:59,780 --> 01:31:02,075
Da se ja pitam,
ja bih mu sve rekla.
1417
01:31:02,080 --> 01:31:03,245
Molim?
1418
01:31:03,250 --> 01:31:04,680
�ta?!
1419
01:31:04,920 --> 01:31:07,535
�ta si to rekla? Dakle vi...
1420
01:31:09,090 --> 01:31:11,335
O �emu ste pri�ale?
1421
01:31:11,340 --> 01:31:13,605
Uputite me u va�e:
"�enske razgovore"!
1422
01:31:14,410 --> 01:31:18,815
- Opet su po�eli.
- Sve je u redu! Recite mi!
1423
01:31:18,820 --> 01:31:19,455
Nema �anse!
1424
01:31:19,460 --> 01:31:23,965
Iako fizni�ki nisi s nama,
1425
01:31:25,480 --> 01:31:28,055
zauvek �e� biti u na�im se�anjima.
1426
01:31:28,980 --> 01:31:32,935
Iz nekog razloga
pogled je druga�iji.
1427
01:31:34,530 --> 01:31:37,105
Mo�da imamo samo malo
dragih se�anja na tebe,
1428
01:31:38,410 --> 01:31:41,115
ali uradi�emo sve kako
bi ih zapamtili i sa�uvali.
1429
01:31:43,240 --> 01:31:44,410
Ne.
1430
01:31:50,170 --> 01:31:52,835
Zvezde! Koliko ih je!
1431
01:31:52,840 --> 01:31:54,420
Prelepo!
1432
01:31:55,420 --> 01:31:59,215
Retkost je videti toliko
zvezda s ovog mesta.
1433
01:32:03,010 --> 01:32:07,225
Budi sigurna da �e� nam
ostati u lepim se�anjima.
1434
01:32:12,520 --> 01:32:13,815
Hej, Poppo,
1435
01:32:13,820 --> 01:32:16,065
mo�da je ovo Menmin odgovor.
1436
01:32:16,070 --> 01:32:18,910
Zaista!
1437
01:32:20,130 --> 01:32:23,155
Ti si jedina osoba koju
nije sramota tako da govori.
1438
01:32:23,160 --> 01:32:24,865
On je ipak na� vo�a.
1439
01:32:24,870 --> 01:32:27,285
�ta si rekao?
1440
01:32:27,290 --> 01:32:28,415
Opet me naziva� vo�om!
1441
01:32:28,420 --> 01:32:29,785
Na� vo�a je strava!
1442
01:32:29,790 --> 01:32:31,970
Menma!
1443
01:32:32,540 --> 01:32:36,415
Primili smo tvoj odgovor.
1444
01:32:36,890 --> 01:32:39,220
Hvala ti!
1445
01:32:40,340 --> 01:32:43,175
Ponovimo ovo i slede�e godine,
kao i godinu nakon te, mo�e?
1446
01:32:43,180 --> 01:32:45,645
Jukiatsu, odli�na ideja!
1447
01:32:45,650 --> 01:32:48,345
Slede�e godine imamo prijemni.
Ne�emo imati vremena.
1448
01:32:48,350 --> 01:32:49,885
Nemoj da brine�!
1449
01:32:49,890 --> 01:32:52,515
Samo �e �intan morati
da radi dupli prijemni!
1450
01:32:52,520 --> 01:32:55,565
�ta?! �intan, mora� da iza�e�
na prjemni kako bi maturirao!
1451
01:32:55,570 --> 01:32:58,565
Za�to samo ja?!
1452
01:33:02,740 --> 01:33:05,865
�ta je to?
1453
01:33:05,870 --> 01:33:07,410
Ovo su,
1454
01:33:09,540 --> 01:33:10,710
kola�i?
1455
01:33:11,150 --> 01:33:14,955
Re�eno mi je da ih ovde stavim.
1456
01:33:14,960 --> 01:33:18,465
Za sestru.
1457
01:33:18,470 --> 01:33:19,935
Slede�i put,
1458
01:33:21,260 --> 01:33:25,175
ih slobodno pozovi sve da do�u.
1459
01:33:26,560 --> 01:33:27,470
Dobro.
1460
01:33:29,770 --> 01:33:30,475
�ta je bilo?
1461
01:33:30,480 --> 01:33:33,765
Zar ti na slici Menma ne
izgleda kao da se smeje?
1462
01:33:33,770 --> 01:33:35,685
Uvek se smejala na toj slici.
1463
01:33:35,690 --> 01:33:37,105
Ta�no, ali,
1464
01:33:37,110 --> 01:33:40,025
njen osmeh izgleda
radosniji nego ina�e.
1465
01:33:40,030 --> 01:33:42,205
Po�uri i idi na kupanje.
1466
01:33:42,810 --> 01:33:44,020
Dobro.
1467
01:38:22,310 --> 01:38:26,645
U �ta �u se reinkarnirati?
1468
01:38:28,570 --> 01:38:32,355
Ho�u li biti cvet? Leptir?
1469
01:38:33,110 --> 01:38:36,735
Mrav? Ili mo�da, krompir?
1470
01:38:38,410 --> 01:38:42,695
Nije mi bitno,
1471
01:38:52,760 --> 01:38:54,925
jer su �uvari mira,
1472
01:38:55,640 --> 01:39:01,055
uvek zajendo!
1473
01:39:04,055 --> 01:39:08,055
Preuzeto sa www.titlovi.com
1474
01:39:09,305 --> 01:40:09,254
Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org
97368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.