Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,082 --> 00:01:45,201
Keep still.
2
00:02:17,200 --> 00:02:18,439
Sorry!
3
00:02:20,639 --> 00:02:22,358
Are you crazy?
4
00:02:31,559 --> 00:02:32,957
Your turn.
5
00:02:46,019 --> 00:02:50,558
BREAKING HORIZONS
6
00:03:06,401 --> 00:03:07,920
Fancy a swim?
7
00:03:12,081 --> 00:03:14,119
- Fancy a swim?
- No.
8
00:03:17,879 --> 00:03:19,302
- Sorry!
- Be careful!
9
00:03:19,502 --> 00:03:22,169
I'm really sorry.
Did I break anything?
10
00:03:22,479 --> 00:03:24,159
- No.
- Sorry.
11
00:03:24,359 --> 00:03:26,478
Do you two want to join in?
12
00:03:29,798 --> 00:03:32,237
- We don't, but I do.
- Really?
13
00:03:32,941 --> 00:03:34,161
Cool.
14
00:03:35,118 --> 00:03:36,998
I'm Anton, by the way.
15
00:03:37,198 --> 00:03:38,757
I'm Nora.
16
00:03:40,278 --> 00:03:43,957
Could you watch my son for a bit?
I'd love to take a dip.
17
00:03:44,398 --> 00:03:46,998
- I...
- Just watch the pram. That's all.
18
00:03:47,198 --> 00:03:48,757
- Okay.
- Thanks.
19
00:04:05,958 --> 00:04:08,437
You don't look much like a boy.
20
00:04:31,997 --> 00:04:36,475
You'll present the models at the end
of the semester in project groups.
21
00:04:36,796 --> 00:04:40,155
Get together
and divide up the tasks between you.
22
00:04:40,636 --> 00:04:44,395
Don't underestimate the workload.
I have a few more handouts here.
23
00:04:46,996 --> 00:04:49,595
What did the old land-use plan propose?
24
00:04:50,196 --> 00:04:52,195
It's all in the handouts.
25
00:04:54,636 --> 00:04:55,795
Nice arse!
26
00:05:04,436 --> 00:05:07,115
- Everything okay there?
- Sorry.
27
00:05:13,339 --> 00:05:15,035
Any more questions?
28
00:05:49,874 --> 00:05:51,753
- Hello!
- Hello.
29
00:05:52,794 --> 00:05:54,793
Please, say you'll come.
30
00:05:55,317 --> 00:05:56,957
Nora, I'm so tired.
31
00:05:57,594 --> 00:06:00,834
Jana and Britta will kill me
if I don't get those pieces done.
32
00:06:01,034 --> 00:06:04,993
Then we'll just extend the deadline.
They really need to chill out.
33
00:06:05,314 --> 00:06:07,073
Please!
34
00:06:08,434 --> 00:06:10,192
Please, please, please!
35
00:06:31,753 --> 00:06:35,912
- The guy from the lake's not coming.
- Let's go home then.
36
00:06:40,353 --> 00:06:43,152
Will you stay now? It's on me.
37
00:06:44,513 --> 00:06:46,032
What about me?
38
00:06:47,513 --> 00:06:48,712
Okay.
39
00:06:49,353 --> 00:06:51,152
Can I have a straw?
40
00:06:52,553 --> 00:06:54,711
- There you go.
- Thanks.
41
00:07:01,472 --> 00:07:02,831
You know him?
42
00:07:18,630 --> 00:07:19,989
I'm going.
43
00:07:20,390 --> 00:07:22,268
Just a little longer.
44
00:07:24,109 --> 00:07:26,068
Spoilsport!
45
00:07:43,670 --> 00:07:45,749
I'm surprised to see you here.
46
00:07:46,550 --> 00:07:49,429
- Did you think I was that ancient?
- No.
47
00:07:51,150 --> 00:07:52,869
Can I have one?
48
00:07:57,950 --> 00:08:00,110
Why did you become a lecturer?
49
00:08:00,911 --> 00:08:03,069
Not everyone can design houses.
50
00:08:04,590 --> 00:08:06,948
And life rarely runs to plan.
51
00:08:07,789 --> 00:08:09,228
And your plan was?
52
00:08:10,429 --> 00:08:12,788
To be married with kids at 40.
53
00:08:15,029 --> 00:08:16,707
What's so funny?
54
00:08:18,068 --> 00:08:22,468
I was just imagining
what I'll be like when I'm 40.
55
00:08:22,668 --> 00:08:25,867
- You'll be managing your parents' firm.
- Exactly.
56
00:08:27,709 --> 00:08:29,588
That's the big plan.
57
00:08:33,789 --> 00:08:36,388
You're so absent in class sometimes.
58
00:08:39,749 --> 00:08:41,108
Well...
59
00:08:41,949 --> 00:08:44,188
Maybe I'd like to be.
60
00:08:44,629 --> 00:08:46,708
Where would you rather be?
61
00:08:48,309 --> 00:08:49,668
Dunno.
62
00:08:51,669 --> 00:08:53,508
I like taking photos.
63
00:08:54,069 --> 00:08:55,388
Don't all girls?
64
00:08:59,148 --> 00:09:00,667
- Got a camera on you?
- Yes.
65
00:09:03,308 --> 00:09:04,868
You hold it.
66
00:09:05,068 --> 00:09:07,066
- The button on the top?
- Yep.
67
00:09:20,985 --> 00:09:22,424
May I?
68
00:09:35,265 --> 00:09:39,064
- Are you two a couple?
- Me and Nora? Don't be silly!
69
00:09:40,225 --> 00:09:41,464
No.
70
00:09:45,528 --> 00:09:46,891
I'll...
71
00:09:47,148 --> 00:09:50,307
- I'll get another drink.
- I thought you'd gone!
72
00:09:51,508 --> 00:09:53,347
I love you so much!
73
00:09:56,211 --> 00:09:57,111
Hi.
74
00:09:58,068 --> 00:10:01,227
- Want another one?
- No, thanks. I'm good.
75
00:10:02,828 --> 00:10:05,666
- I'll... be back in a minute.
- See ya.
76
00:10:55,007 --> 00:10:57,087
"We've gone for a walk."
77
00:11:08,264 --> 00:11:09,703
What's that?
78
00:11:11,504 --> 00:11:13,143
A kiss and it's yours.
79
00:11:18,703 --> 00:11:20,062
Nora!
80
00:13:25,179 --> 00:13:27,058
Can you hold the door?
81
00:13:35,899 --> 00:13:37,418
Excuse me.
82
00:13:54,698 --> 00:13:56,177
Want a guppy?
83
00:13:57,098 --> 00:13:58,657
Er... No, thanks.
84
00:14:00,817 --> 00:14:02,696
They're great.
85
00:14:03,257 --> 00:14:05,056
They have no memory.
86
00:14:12,897 --> 00:14:14,536
You can't have her.
87
00:14:15,897 --> 00:14:19,015
- The rabbit's for Magda.
- Magda?
88
00:14:23,140 --> 00:14:25,460
Well, enjoy your day with Magda.
89
00:14:26,337 --> 00:14:28,136
Hey, catch! A flying fish!
90
00:15:44,415 --> 00:15:48,694
And what if we realign it all
towards the south, like...
91
00:15:49,455 --> 00:15:52,455
- ...that?
- That'll mess up the setback distance.
92
00:15:52,655 --> 00:15:54,534
And we'll lose space.
93
00:15:56,055 --> 00:16:00,294
- Where's Nora?
- Don't know. She should be here by now.
94
00:16:00,494 --> 00:16:03,373
If she doesn't show again,
she's on her own.
95
00:16:04,054 --> 00:16:05,572
I'll tell her.
96
00:16:06,893 --> 00:16:11,052
- What we could do...
- We could do without direct sunlight.
97
00:16:11,333 --> 00:16:12,932
Then we'd have...
98
00:16:13,253 --> 00:16:15,612
- ...more space.
- Without sunlight?
99
00:16:31,613 --> 00:16:33,372
Missed me?
100
00:16:36,693 --> 00:16:40,294
- Why don't you have a photo of me here?
- What a question!
101
00:16:40,494 --> 00:16:43,133
I'll bring you one.
Kiss me.
102
00:16:43,614 --> 00:16:45,374
- Why can't we?
- Not here...
103
00:16:45,574 --> 00:16:46,653
Scared?
104
00:16:47,654 --> 00:16:49,773
Are you going to hide me forever?
105
00:16:57,614 --> 00:16:59,453
- See you later.
- Off with you!
106
00:17:03,653 --> 00:17:05,652
I think I'm in love.
107
00:17:06,813 --> 00:17:08,453
For a change.
108
00:17:08,653 --> 00:17:10,492
It's for real this time.
109
00:17:11,893 --> 00:17:13,812
How do we look together?
110
00:17:18,372 --> 00:17:20,210
You're hurting me.
111
00:17:22,771 --> 00:17:24,210
Sorry!
112
00:17:24,851 --> 00:17:29,130
- We've got surveying next.
- I'm not going. I don't feel so good.
113
00:17:29,851 --> 00:17:32,330
- What's up?
- Just stomach ache.
114
00:17:33,451 --> 00:17:34,970
I'll call you later.
115
00:18:06,170 --> 00:18:10,729
- You've had the pains for two weeks?
- More or less. Mostly in the evening.
116
00:18:12,010 --> 00:18:13,450
I'll have a look.
117
00:18:13,650 --> 00:18:16,010
It's a bit cold.
Might be uncomfortable.
118
00:18:16,210 --> 00:18:17,969
I'm putting it in now.
119
00:18:23,009 --> 00:18:25,127
When was your last period?
120
00:18:27,008 --> 00:18:28,607
It's late.
121
00:18:36,368 --> 00:18:38,006
That adds up.
122
00:18:41,527 --> 00:18:43,727
You're five weeks pregnant.
123
00:18:49,448 --> 00:18:51,087
What?
124
00:18:52,448 --> 00:18:54,206
Congratulations.
125
00:18:54,607 --> 00:18:56,726
Dry yourself off first.
126
00:19:02,888 --> 00:19:06,367
You have lots of time to think it over.
Until the twelfth week.
127
00:19:11,409 --> 00:19:13,968
Do you know
where to find an advisory center?
128
00:19:14,992 --> 00:19:16,112
No.
129
00:19:16,529 --> 00:19:18,768
Just ask the receptionists.
130
00:19:19,368 --> 00:19:21,367
You can get dressed now.
131
00:19:38,207 --> 00:19:39,726
Watch out!
132
00:19:48,447 --> 00:19:50,206
That's 15.77.
133
00:19:50,727 --> 00:19:52,805
Do you have a loyalty card?
134
00:20:04,646 --> 00:20:06,445
Shit!
135
00:20:26,644 --> 00:20:29,443
Get any further
with the development plan?
136
00:20:33,726 --> 00:20:36,845
Martin's made me see it all
in a whole new light.
137
00:20:44,565 --> 00:20:46,204
I'm pregnant.
138
00:20:55,204 --> 00:20:56,723
Seriously?
139
00:21:02,324 --> 00:21:03,923
Who's the dad?
140
00:21:04,204 --> 00:21:06,043
The barman from Cassia.
141
00:21:07,964 --> 00:21:09,643
Shit.
142
00:21:12,644 --> 00:21:14,443
How cool is that?
143
00:21:14,924 --> 00:21:16,205
You think so?
144
00:21:16,405 --> 00:21:18,324
Yeah! Don't you?
145
00:21:24,764 --> 00:21:26,363
Do you like him?
146
00:21:27,164 --> 00:21:28,683
What?
147
00:21:29,084 --> 00:21:31,563
Come on. I don't even know his name.
148
00:21:32,124 --> 00:21:33,963
Then ask him.
149
00:21:34,244 --> 00:21:35,763
Hilarious.
150
00:21:38,084 --> 00:21:39,924
We're having a baby!
151
00:21:40,124 --> 00:21:41,403
"We"?
152
00:21:42,844 --> 00:21:45,563
Okay, you.
Whatever. It's so cool!
153
00:21:50,002 --> 00:21:52,761
No one's under there. I checked for you.
154
00:21:53,802 --> 00:21:55,361
Thanks.
155
00:21:56,962 --> 00:21:59,041
You're a real friend.
156
00:21:59,882 --> 00:22:01,481
The best.
157
00:22:07,042 --> 00:22:09,321
Do you really think I can do it?
158
00:22:11,162 --> 00:22:12,601
Sure.
159
00:22:13,362 --> 00:22:15,201
You'll be a great mum.
160
00:22:16,522 --> 00:22:19,642
- But I'm still a child myself.
- Rubbish!
161
00:22:21,722 --> 00:22:24,281
I'm sure your parents will support you.
162
00:22:25,322 --> 00:22:27,241
They don't even know.
163
00:22:36,322 --> 00:22:38,361
You don't want it, do you?
164
00:22:43,442 --> 00:22:45,521
Shit, I don't know.
165
00:22:49,961 --> 00:22:52,480
I want to do something right for once.
166
00:22:55,601 --> 00:22:57,360
It won't be easy.
167
00:23:02,160 --> 00:23:04,199
Do you want a child?
168
00:23:04,920 --> 00:23:06,399
I don't know.
169
00:23:06,680 --> 00:23:08,959
- Not really.
- No, then.
170
00:23:10,400 --> 00:23:12,719
- Yes.
- How old are you?
171
00:23:13,320 --> 00:23:14,680
25.
172
00:23:14,880 --> 00:23:16,519
- Marital status?
- Single.
173
00:23:16,920 --> 00:23:19,839
- Are you in education?
- I'm at university.
174
00:23:20,879 --> 00:23:23,678
- Are you together with the father?
- No.
175
00:23:25,319 --> 00:23:27,637
What about financial problems?
176
00:23:28,958 --> 00:23:31,197
No. My parents support me.
177
00:23:34,399 --> 00:23:38,318
If you decide to have an abortion,
send this to your insurance company.
178
00:23:38,879 --> 00:23:40,678
Do you have children?
179
00:23:41,422 --> 00:23:42,422
No.
180
00:23:43,759 --> 00:23:45,358
May I ask why not?
181
00:23:46,959 --> 00:23:49,117
It was never the right time.
182
00:23:49,998 --> 00:23:51,117
Thanks.
183
00:24:25,317 --> 00:24:27,156
What does it represent?
184
00:24:29,277 --> 00:24:32,397
Ask your mother.
Some Italian artist.
185
00:24:33,758 --> 00:24:37,757
- It's neither here nor there to me.
- When are you off to Venice?
186
00:24:39,118 --> 00:24:41,757
- Not this year.
- Why not?
187
00:24:42,918 --> 00:24:45,077
We'll talk about it later.
188
00:24:46,397 --> 00:24:48,996
Did you see Georg about the internship?
189
00:24:51,637 --> 00:24:53,477
It's a great company.
190
00:24:53,677 --> 00:24:56,356
- With that on your CV...
- I screwed up.
191
00:24:56,877 --> 00:24:58,956
- What?
- Screwed up.
192
00:24:59,637 --> 00:25:02,676
- I didn't get it.
- What do you mean?
193
00:25:04,956 --> 00:25:08,275
Do you know how many
unemployed architects there are?
194
00:25:08,476 --> 00:25:12,315
- I never said I also wanted to be one.
- So why are you studying it?
195
00:25:13,076 --> 00:25:15,995
Drop the adolescent act.
We can't support you forever.
196
00:25:16,755 --> 00:25:19,954
- I don't want your money.
- How will you survive then?
197
00:25:24,114 --> 00:25:26,113
I'm pregnant.
198
00:25:34,154 --> 00:25:36,033
You aren't serious?
199
00:25:37,154 --> 00:25:38,433
And...
200
00:25:39,114 --> 00:25:41,833
- ...who's the father?
- You don't know him.
201
00:25:42,794 --> 00:25:44,953
We're not together.
202
00:25:46,553 --> 00:25:48,872
You're not having it, are you?
203
00:25:49,273 --> 00:25:51,115
What if I am?
204
00:25:51,996 --> 00:25:54,555
You're 25 with your life ahead of you.
205
00:25:54,796 --> 00:25:58,479
- You were even younger.
- I had no choice. You can do anything...
206
00:25:58,679 --> 00:26:00,659
You had no choice?
207
00:26:02,956 --> 00:26:06,635
- What? You didn't want me?
- She doesn't mean it like that.
208
00:26:09,156 --> 00:26:12,596
I might be a good mother.
What do you want me to say?
209
00:26:12,796 --> 00:26:16,515
You can't get your own act together.
Try partying with a baby!
210
00:26:16,836 --> 00:26:18,995
- That's not helpful!
- It's true!
211
00:27:39,832 --> 00:27:42,111
- What'll it be?
- What do you drink?
212
00:27:42,951 --> 00:27:45,750
- Moscow Mule.
- I'll take one of those.
213
00:27:57,551 --> 00:27:59,310
Nice to see you.
214
00:28:00,151 --> 00:28:03,430
Is this your job
or do you do something else?
215
00:28:04,111 --> 00:28:06,631
I'm a student. Literature studies.
216
00:28:06,831 --> 00:28:08,751
Favourite author?
217
00:28:08,952 --> 00:28:10,511
Hemingway.
218
00:28:11,832 --> 00:28:15,151
Do you do that a lot?
Have sex with strange girls?
219
00:28:17,271 --> 00:28:18,430
No, actually.
220
00:28:21,351 --> 00:28:23,109
Got a girlfriend?
221
00:28:24,950 --> 00:28:26,109
Maybe.
222
00:28:26,590 --> 00:28:29,229
- No worries. I'm not interested.
- Thanks.
223
00:28:29,990 --> 00:28:31,549
What's your name?
224
00:28:31,870 --> 00:28:33,629
- Christoph.
- You?
225
00:28:34,070 --> 00:28:36,069
- Lara.
- Hi.
226
00:28:42,229 --> 00:28:45,547
Are there any hereditary diseases
in your family?
227
00:28:46,628 --> 00:28:48,907
Is this an interrogation?
228
00:28:50,348 --> 00:28:51,907
I don't think so.
229
00:28:53,028 --> 00:28:54,507
Cool.
230
00:28:57,988 --> 00:28:59,787
Can I?
231
00:29:00,268 --> 00:29:02,147
Sure.
232
00:29:06,228 --> 00:29:08,028
Thanks for the drink.
233
00:29:08,228 --> 00:29:09,828
And for the sex.
234
00:29:10,028 --> 00:29:11,427
Wait up!
235
00:29:15,948 --> 00:29:17,467
It's growing.
236
00:29:19,908 --> 00:29:21,547
Want to see it?
237
00:29:24,867 --> 00:29:26,267
There.
238
00:29:26,668 --> 00:29:28,387
That little dot.
239
00:29:28,908 --> 00:29:31,467
- That's your child.
- Crazy.
240
00:29:32,908 --> 00:29:34,867
See the heart beating?
241
00:29:38,628 --> 00:29:40,466
I'll print it out.
242
00:29:53,586 --> 00:29:55,265
My child's a dot.
243
00:29:55,666 --> 00:29:57,186
Is that good or bad?
244
00:29:57,386 --> 00:29:59,665
Good. Great, actually.
245
00:30:08,866 --> 00:30:10,985
Bye bye to the old life.
246
00:30:11,586 --> 00:30:13,945
There's no need to go that far.
247
00:30:14,426 --> 00:30:16,625
You could have given it to me.
248
00:30:24,185 --> 00:30:27,266
Dear God,
we thank you for these groats...
249
00:30:27,466 --> 00:30:31,826
...guaranteed to keep us regular
and rich in omega-3 fatty acids,
250
00:30:32,026 --> 00:30:34,825
mixed with delicious puréed peas.
251
00:30:35,986 --> 00:30:37,825
- Amen.
- Amen.
252
00:30:54,745 --> 00:30:56,384
That was gross!
253
00:31:04,424 --> 00:31:06,983
Can you imagine milk coming out?
254
00:31:08,464 --> 00:31:10,583
Sure, why not?
255
00:31:19,626 --> 00:31:20,905
Get on!
256
00:31:22,905 --> 00:31:24,424
Hey, stop!
257
00:31:25,985 --> 00:31:28,344
You don't know how lucky you are.
258
00:31:28,784 --> 00:31:31,423
You get a baby and bigger boobs.
259
00:31:32,584 --> 00:31:35,263
Why do you think I decided to keep it?
260
00:31:36,104 --> 00:31:37,223
Okay, go!
261
00:31:38,663 --> 00:31:39,622
Shit!
262
00:31:47,823 --> 00:31:50,662
- Everything's going to change.
- Rubbish!
263
00:31:53,983 --> 00:31:56,902
But you'll have to party
on your own for a while.
264
00:32:07,183 --> 00:32:09,502
You'd better get used to it.
265
00:32:46,862 --> 00:32:48,581
Can I help you?
266
00:32:49,382 --> 00:32:51,461
I expected someone else.
267
00:32:53,742 --> 00:32:55,661
- Hello.
- Hi.
268
00:32:58,942 --> 00:33:02,062
- Do you want your fish back?
- No.
269
00:33:02,666 --> 00:33:03,786
I...
270
00:33:07,262 --> 00:33:09,742
- Well...
- She's not right in the head.
271
00:33:09,942 --> 00:33:12,141
I heard that.
272
00:33:13,662 --> 00:33:17,661
- So, what's up?
- Could you look after my pets?
273
00:33:18,662 --> 00:33:22,500
I have to go away. An emergency.
But I'll be back in two weeks.
274
00:33:23,780 --> 00:33:25,699
Two weeks?
275
00:33:35,340 --> 00:33:38,738
- No way. That's Magda?
- Of course it is.
276
00:33:39,819 --> 00:33:41,498
Who did you think?
277
00:33:43,619 --> 00:33:46,578
- And what does Madame eat?
- Rabbits.
278
00:33:47,739 --> 00:33:49,458
What?
279
00:33:49,659 --> 00:33:54,338
But she has a sensitive stomach.
She'll only need one a week.
280
00:33:55,499 --> 00:33:57,858
- And that'll do.
- Okay.
281
00:34:08,299 --> 00:34:11,378
- How many have you sold?
- Two.
282
00:34:12,142 --> 00:34:14,422
Oh, sorry.
283
00:34:14,819 --> 00:34:16,538
It's okay.
284
00:34:17,499 --> 00:34:19,302
So what do you live on?
285
00:34:20,139 --> 00:34:22,498
Oh, God. I sound like my mother!
286
00:34:24,258 --> 00:34:26,617
I'm a bicycle courier.
287
00:34:30,457 --> 00:34:33,696
- Who are they?
- Just people I like.
288
00:34:36,856 --> 00:34:41,095
- And who did you like here?
- That's Hanna. My ex-girlfriend.
289
00:34:43,575 --> 00:34:45,494
Why did you split up?
290
00:34:47,976 --> 00:34:50,015
I cheated on her.
291
00:34:54,976 --> 00:34:57,519
We tried
to highlight the intervention
292
00:34:57,719 --> 00:35:00,079
to underline the positive impact
293
00:35:00,479 --> 00:35:03,480
on regeneration
and urban living conditions.
294
00:35:04,657 --> 00:35:08,020
It can't be seen quite so clearly
in this corner here.
295
00:35:08,220 --> 00:35:09,960
But what we plan to do
296
00:35:10,217 --> 00:35:14,098
is to entrance the features
of the municipal buildings
297
00:35:14,298 --> 00:35:18,738
and construct the new residential units
along the old street building lines.
298
00:35:18,938 --> 00:35:21,538
- Did you look into the height?
- Yes.
299
00:35:21,738 --> 00:35:23,897
It should stay the same.
300
00:35:24,097 --> 00:35:27,256
The roof eaves
have to be identical to the old ones.
301
00:35:27,777 --> 00:35:29,256
Very good.
302
00:35:35,136 --> 00:35:37,654
What did you think of her presentation?
303
00:35:38,575 --> 00:35:40,694
How much of it was your work?
304
00:35:41,335 --> 00:35:43,058
Less than you think.
305
00:35:44,135 --> 00:35:45,938
She's really surprised me.
306
00:35:51,535 --> 00:35:56,134
- It's a shame you left the project.
- Are you disappointed with me?
307
00:35:58,858 --> 00:36:03,098
I just want to keep you in my class.
You know I think a lot of you.
308
00:36:04,095 --> 00:36:06,558
I'll be back after my semester off.
309
00:36:07,878 --> 00:36:09,238
Good.
310
00:36:11,558 --> 00:36:14,998
Why did you go off with Nora?
In the club, I mean.
311
00:36:18,257 --> 00:36:20,297
Should I have stayed?
312
00:36:26,453 --> 00:36:28,772
Stupid question!
313
00:36:30,036 --> 00:36:31,416
Okay...
314
00:36:47,093 --> 00:36:49,892
They only had this color in stock.
315
00:36:50,293 --> 00:36:52,292
It's great. Thanks, Dad.
316
00:36:58,173 --> 00:37:01,732
- I like what you've done so far.
- It's just the start.
317
00:37:03,853 --> 00:37:06,052
And, how's it going?
318
00:37:06,373 --> 00:37:08,333
You can't see much yet.
319
00:37:08,533 --> 00:37:09,852
Well...
320
00:37:10,213 --> 00:37:12,972
Your mum really put on weight with you.
321
00:37:15,516 --> 00:37:17,996
They thought she was having twins.
322
00:37:18,693 --> 00:37:20,493
Why didn't she come?
323
00:37:20,854 --> 00:37:22,917
She had to go back to the office.
324
00:37:38,252 --> 00:37:41,011
- Make the first move.
- No, forget it.
325
00:37:43,332 --> 00:37:45,251
But you're the smarter one.
326
00:37:48,732 --> 00:37:50,691
Do you still love each other?
327
00:37:52,572 --> 00:37:55,410
Of course. She's your mother.
328
00:38:01,491 --> 00:38:02,691
- Hey!
- Hey.
329
00:38:02,891 --> 00:38:04,450
Come on in.
330
00:38:05,611 --> 00:38:08,490
- Hi.
- Here to help us paint?
331
00:38:09,011 --> 00:38:12,051
- I'd love to, but...
- No! We can manage.
332
00:38:12,251 --> 00:38:15,331
- Can we?
- Okay, I'll leave you to it then.
333
00:38:15,531 --> 00:38:16,770
Yes.
334
00:38:18,051 --> 00:38:20,850
- And look after her, okay?
- Of course.
335
00:38:23,412 --> 00:38:24,931
- Ciao.
- Ciao.
336
00:38:25,131 --> 00:38:27,290
- It's new.
- Wow.
337
00:38:28,051 --> 00:38:30,289
- You like it?
- Yeah.
338
00:39:07,969 --> 00:39:09,408
So...
339
00:39:10,409 --> 00:39:13,288
I'll paint you a little barkeeper.
340
00:39:16,449 --> 00:39:18,568
Was the sex good at least?
341
00:39:20,449 --> 00:39:23,489
Anyone who says size doesn't matter
342
00:39:23,689 --> 00:39:25,927
has a bloke with a small one.
343
00:39:26,928 --> 00:39:28,806
At least you have one.
344
00:39:29,167 --> 00:39:32,125
- You'll find one soon.
- What? A dick?
345
00:39:32,566 --> 00:39:36,245
No, man!
All the extras that come with the dick.
346
00:39:36,846 --> 00:39:38,806
What? Like this?
347
00:39:39,527 --> 00:39:42,366
- Pregnant women are sexy!
- Exactly.
348
00:39:43,087 --> 00:39:46,606
That's why I'm beating the guys off.
And have sex non-stop.
349
00:39:49,727 --> 00:39:52,166
I can barely remember how to do it.
350
00:39:56,007 --> 00:39:59,926
Pregnant women have a special scent.
Men just smell it.
351
00:40:02,007 --> 00:40:04,766
Why do never ask about me and Martin?
352
00:40:06,167 --> 00:40:09,607
- I do.
- Really? Ask me then.
353
00:40:14,847 --> 00:40:17,166
How's it going with Martin?
354
00:40:19,247 --> 00:40:20,926
See, you can't.
355
00:40:22,127 --> 00:40:24,126
Maybe I just don't want to.
356
00:40:40,366 --> 00:40:43,045
And to say thank you, I've made some...
357
00:40:43,926 --> 00:40:47,205
...homemade mango-vanilla ice cream.
358
00:40:55,886 --> 00:40:57,445
Tasty, isn't it?
359
00:41:00,286 --> 00:41:02,486
Magda's not feeling so good.
360
00:41:02,686 --> 00:41:05,205
Did anything happen while I was gone?
361
00:41:05,766 --> 00:41:07,804
No. Why?
362
00:41:10,365 --> 00:41:14,285
- How come you're such a good cook?
- My mum has a restaurant in Reykjavik.
363
00:41:14,485 --> 00:41:16,644
Really? Cool.
364
00:41:18,685 --> 00:41:20,684
Do you ever miss Iceland?
365
00:41:21,547 --> 00:41:22,587
Yes.
366
00:41:23,564 --> 00:41:25,203
Quite a lot, actually.
367
00:41:25,643 --> 00:41:27,721
But you don't want to go back?
368
00:41:28,802 --> 00:41:30,601
It's not that easy.
369
00:41:31,362 --> 00:41:35,481
Everyone in Iceland
thinks I'm a successful artist and...
370
00:41:36,042 --> 00:41:38,441
...that I still live with Hanna.
371
00:41:40,162 --> 00:41:42,001
If I go back...
372
00:41:45,002 --> 00:41:46,641
Funny, isn't it?
373
00:41:47,562 --> 00:41:50,241
People have such funny expectations.
374
00:41:51,002 --> 00:41:52,561
My parents too.
375
00:41:54,682 --> 00:41:57,284
I'll do it differently with my child.
376
00:41:58,445 --> 00:42:00,124
Do you want kids?
377
00:42:05,445 --> 00:42:09,924
Well... I didn't really have a chance
to think about that question.
378
00:42:12,525 --> 00:42:13,844
Really?
379
00:42:16,485 --> 00:42:19,644
- Girl or boy?
- I'll wait and see.
380
00:42:21,965 --> 00:42:23,524
Close your eyes.
381
00:42:23,848 --> 00:42:25,627
- Why?
- Close them.
382
00:42:26,043 --> 00:42:29,242
- What are you doing?
- Just be patient.
383
00:42:33,802 --> 00:42:35,361
No peeking.
384
00:42:40,802 --> 00:42:42,561
Give me your hand.
385
00:42:48,081 --> 00:42:51,360
Imagine
it's really good Icelandic schnapps.
386
00:42:56,001 --> 00:42:57,800
To your baby. Skól.
387
00:42:58,281 --> 00:42:59,440
Skól.
388
00:43:06,441 --> 00:43:08,120
- Good, huh?
- Very.
389
00:43:10,481 --> 00:43:13,960
- Another one.
- Be careful now. You're pregnant.
390
00:43:14,881 --> 00:43:16,481
- Just one.
- Okay.
391
00:43:51,480 --> 00:43:53,239
- Hello.
- Hello.
392
00:43:55,663 --> 00:43:57,303
- Lara?
- I'm here.
393
00:44:01,720 --> 00:44:03,160
- Hey.
- Hey.
394
00:44:03,360 --> 00:44:04,960
- You made it.
- Sorry.
395
00:44:05,160 --> 00:44:07,479
I lost track of time with Martin.
396
00:44:08,920 --> 00:44:12,279
- You want to try on all that?
- Of course.
397
00:44:12,640 --> 00:44:14,480
What's that sack?
398
00:44:17,881 --> 00:44:19,800
Try this. It's much nicer.
399
00:44:25,559 --> 00:44:29,197
So we completely redesigned
the basic structure.
400
00:44:29,518 --> 00:44:32,397
And then Jana came up with the idea
401
00:44:32,718 --> 00:44:35,797
of using the structural fibers
to generate energy
402
00:44:35,998 --> 00:44:38,957
to turn it into a kind of eco-house.
403
00:44:39,198 --> 00:44:41,997
- And then we'll get it patented...
- Crazy!
404
00:44:42,481 --> 00:44:45,077
Wow, it's really kicking. Feel that.
405
00:44:45,878 --> 00:44:47,661
Wow. Crazy.
406
00:44:47,861 --> 00:44:49,436
Look at this.
407
00:44:49,717 --> 00:44:52,596
Not again!
What's going on in there today?
408
00:44:53,317 --> 00:44:56,317
Hey, guess what?
I got that assistant job.
409
00:44:56,517 --> 00:45:01,236
- They loved my proposal.
- Cool. Congratulations. Look at this.
410
00:45:02,277 --> 00:45:04,716
- Isn't it cute?
- Yes.
411
00:45:08,357 --> 00:45:13,316
They had it in pink and light blue,
but I thought that was kind of corny.
412
00:45:13,837 --> 00:45:16,836
Shit! I have to go.
413
00:45:17,717 --> 00:45:20,236
- Sorry. I totally forgot.
- We just arrived.
414
00:45:20,877 --> 00:45:25,315
We've loads to prepare for the seminar.
It totally slipped my mind. Sorry!
415
00:45:26,516 --> 00:45:29,114
- What about the cinema?
- Next time, okay?
416
00:45:30,059 --> 00:45:31,236
Okay.
417
00:45:31,436 --> 00:45:33,915
- Will you get this?
- Okay.
418
00:45:47,956 --> 00:45:50,995
- Hello.
- Is Elvar there?
419
00:45:53,316 --> 00:45:55,075
Yes, why?
420
00:46:03,275 --> 00:46:06,794
- Is she the wooden figure?
- Yep, that's Hanna.
421
00:46:09,635 --> 00:46:13,514
- Did we arrange to meet?
- No. Do you fancy going to the cinema?
422
00:46:14,315 --> 00:46:15,834
Well...
423
00:46:16,795 --> 00:46:19,354
- It's not such great timing.
- Okay.
424
00:46:20,195 --> 00:46:22,113
Well, enjoy your day with Hanna.
425
00:46:25,634 --> 00:46:27,032
Andskotinn.
426
00:46:35,154 --> 00:46:38,153
How long will it take
to deliver the cot?
427
00:46:39,434 --> 00:46:42,873
- Two to three days.
- Great.
428
00:46:51,437 --> 00:46:53,377
A nice family-sized bed.
429
00:46:59,634 --> 00:47:01,233
Suits you.
430
00:47:02,434 --> 00:47:03,753
Thanks.
431
00:47:08,433 --> 00:47:09,792
Excuse me.
432
00:47:16,833 --> 00:47:20,713
- Where's the toilet?
- Turn right and follow the arrow.
433
00:47:52,832 --> 00:47:56,311
Where are you?
Call me back right away.
434
00:48:09,112 --> 00:48:10,911
Is everything okay?
435
00:48:12,632 --> 00:48:15,430
When were the last fetal movements?
436
00:48:17,431 --> 00:48:20,109
I don't know.
The day before yesterday.
437
00:48:21,830 --> 00:48:24,269
And were they stronger or average?
438
00:48:25,350 --> 00:48:26,869
Stronger.
439
00:48:27,949 --> 00:48:29,908
I'll have another look.
440
00:48:34,269 --> 00:48:35,788
What's wrong?
441
00:48:43,830 --> 00:48:47,349
I'm so sorry, Ms Pielot.
I can't detect a heartbeat.
442
00:48:51,271 --> 00:48:53,310
The baby's died.
443
00:48:55,191 --> 00:48:57,830
Do you have anyone to take you home?
444
00:48:58,351 --> 00:48:59,870
Listen carefully.
445
00:49:01,391 --> 00:49:05,791
You'll need an operation to prevent
haemorrhaging and infection of the womb.
446
00:49:06,992 --> 00:49:10,790
You'll have to go to hospital
where they'll induce labor.
447
00:49:11,351 --> 00:49:13,630
Otherwise your life could be at risk.
448
00:49:14,431 --> 00:49:16,230
Do you understand?
449
00:49:17,310 --> 00:49:19,029
I'll make an appointment.
450
00:52:38,341 --> 00:52:41,223
This is Dr Siederis.
I phoned the hospital.
451
00:52:41,423 --> 00:52:44,222
They told me you hadn't turned up.
452
00:52:44,783 --> 00:52:47,463
Please call me at the Praxis.
453
00:52:47,663 --> 00:52:50,022
As soon as you can. Thank you.
454
00:53:18,821 --> 00:53:20,540
Ms Pielot.
455
00:53:20,901 --> 00:53:22,820
Package for you.
456
00:53:23,181 --> 00:53:25,061
Could you sign here?
457
00:53:52,861 --> 00:53:54,620
Thanks. Have a nice day.
458
00:54:45,379 --> 00:54:46,938
Can I help you?
459
00:54:48,979 --> 00:54:51,298
I'd like something for a nursery.
460
00:54:52,699 --> 00:54:54,858
Anything in particular?
461
00:55:00,762 --> 00:55:03,442
Something to cuddle?
A first friend.
462
00:55:45,496 --> 00:55:47,216
Lara, where are you?
463
00:55:47,416 --> 00:55:50,295
Everyone's here.
We said 4 o'clock.
464
00:55:50,656 --> 00:55:52,736
I hope you're on your way.
465
00:55:52,936 --> 00:55:54,855
Your mobile's off too.
466
00:55:56,696 --> 00:55:59,255
Well... See you later.
467
00:56:03,976 --> 00:56:07,615
- Why are you outside?
- Just having a sneaky cigarette.
468
00:56:08,416 --> 00:56:10,175
Happy birthday, Dad.
469
00:56:10,375 --> 00:56:11,854
Thanks.
470
00:56:12,975 --> 00:56:15,055
Let's have a look at you.
471
00:56:15,656 --> 00:56:17,134
Wow.
472
00:56:17,975 --> 00:56:20,774
Want to go in?
I'll be there in a minute.
473
00:56:21,815 --> 00:56:23,975
- Hello, Lara.
- Hello, Aunt Ingrid.
474
00:56:24,175 --> 00:56:27,734
We've been waiting for you.
Granny, Lara's here.
475
00:56:28,055 --> 00:56:32,013
So lovely to finally see you again!
Look at you!
476
00:56:33,774 --> 00:56:35,054
Hello.
477
00:56:35,254 --> 00:56:37,413
- You're so late.
- I know.
478
00:56:37,614 --> 00:56:39,173
Got your camera?
479
00:56:41,335 --> 00:56:43,334
It's not a funeral.
480
00:56:45,135 --> 00:56:47,614
- She's six months pregnant.
- Lovely!
481
00:56:48,255 --> 00:56:49,454
- Hi, Lara.
- Hi.
482
00:56:50,215 --> 00:56:51,894
- Look who's there.
- Hi.
483
00:56:52,415 --> 00:56:55,614
- Markus is there too.
- I didn't know either.
484
00:57:31,571 --> 00:57:33,834
- You can't catch me!
- Yes, I can.
485
00:57:34,234 --> 00:57:37,074
- You can't catch me!
- Yes, I can!
486
00:57:42,451 --> 00:57:45,730
No matter what the weather
Come rain, come hail, come snow
487
00:57:46,131 --> 00:57:49,610
We want to be together
In your happy glow
488
00:57:49,891 --> 00:57:53,410
Today it is your birthday
We're here to celebrate
489
00:57:53,714 --> 00:57:57,234
To raise our glass to you
Because we think you're great
490
00:57:57,534 --> 00:58:00,837
To raise our glass to you
Because we think you're great
491
00:58:03,734 --> 00:58:07,316
We're oh so glad
That you were born
492
00:58:07,516 --> 00:58:10,936
Without you we'd be oh so sad
493
00:58:11,213 --> 00:58:14,653
Together in such a happy way
494
00:58:14,853 --> 00:58:18,172
To celebrate you and your birthday
495
00:58:20,573 --> 00:58:22,012
- Thanks.
- Blow!
496
00:58:22,893 --> 00:58:26,096
- And now take a photo of us!
- Yes!
497
00:58:27,173 --> 00:58:28,612
Photo time!
498
00:58:33,692 --> 00:58:35,890
Ready. And...
499
00:58:36,491 --> 00:58:37,890
Smile.
500
00:58:46,851 --> 00:58:48,330
All right?
501
00:58:49,690 --> 00:58:51,329
Everything okay?
502
00:58:51,930 --> 00:58:53,529
Everything's fine.
503
00:58:56,010 --> 00:58:59,809
- Coming back up to the madhouse?
- In a minute.
504
00:59:09,489 --> 00:59:11,048
Time to top up!
505
01:00:49,687 --> 01:00:51,086
Hey!
506
01:00:51,767 --> 01:00:53,765
What are you doing here?
507
01:00:54,806 --> 01:00:57,765
- What was up?
- Pregnancy mood swings.
508
01:00:59,406 --> 01:01:02,245
I'll get us a drink
and we'll talk, okay?
509
01:01:06,845 --> 01:01:09,084
- Hey.
- Hey.
510
01:01:12,085 --> 01:01:14,364
I'm surprised to see you here.
511
01:01:17,045 --> 01:01:18,804
Is everything okay?
512
01:01:20,885 --> 01:01:24,044
Crazy.
Haven't seen you for a while.
513
01:01:24,725 --> 01:01:26,444
What do you want?
514
01:01:28,245 --> 01:01:30,044
Just to talk.
515
01:01:31,165 --> 01:01:33,764
- Get lost. I don't want to see you.
- What's up?
516
01:01:33,964 --> 01:01:35,764
Just get lost.
517
01:01:36,405 --> 01:01:38,764
Are you here with that grandpa?
518
01:01:39,805 --> 01:01:41,884
I'll see where Nora is.
519
01:01:53,765 --> 01:01:56,204
Have I done something to you?
520
01:01:57,765 --> 01:01:58,884
Yes.
521
01:02:00,885 --> 01:02:02,402
Here.
522
01:02:11,723 --> 01:02:13,682
Are you taking the piss?
523
01:02:16,883 --> 01:02:18,482
It's packed in there!
524
01:02:20,043 --> 01:02:23,602
- Huh?
- I'm coming. Wait here, okay?
525
01:02:31,842 --> 01:02:34,161
What's up with that guy?
526
01:02:34,442 --> 01:02:36,442
- I'm off.
- Your drink.
527
01:02:37,563 --> 01:02:40,442
- Non-alcoholic.
- Did I ask for one?
528
01:02:41,283 --> 01:02:45,002
What did I do?
Stay at home if you're in a bad mood.
529
01:02:48,523 --> 01:02:50,082
Lara, wait!
530
01:02:50,483 --> 01:02:54,443
- Shouldn't we take her home?
- She's pregnant. Not ill.
531
01:02:54,643 --> 01:02:56,642
I feel like going anyway.
532
01:02:57,683 --> 01:02:59,002
Cool.
533
01:02:59,883 --> 01:03:02,361
Do what you want. I'm going to dance.
534
01:03:26,163 --> 01:03:27,802
Do you love Nora?
535
01:03:30,963 --> 01:03:32,521
Does she love me?
536
01:03:33,002 --> 01:03:34,041
Yes.
537
01:03:34,682 --> 01:03:36,681
But she likes being in love.
538
01:03:41,921 --> 01:03:44,840
Fancy coming up for a yoghurt?
539
01:03:59,200 --> 01:04:00,799
Great photos.
540
01:04:02,600 --> 01:04:03,919
Thanks.
541
01:04:09,800 --> 01:04:11,399
You're pregnant.
542
01:04:13,000 --> 01:04:14,439
Am I now?
543
01:04:21,999 --> 01:04:23,278
And?
544
01:04:24,239 --> 01:04:26,038
Can you feel it?
545
01:04:29,799 --> 01:04:30,918
No.
546
01:04:32,318 --> 01:04:33,597
See?
547
01:04:34,158 --> 01:04:35,637
Neither can I.
548
01:04:52,519 --> 01:04:53,959
What's up with you?
549
01:04:58,679 --> 01:04:59,958
What?
550
01:05:00,519 --> 01:05:02,399
Disappointed with me again?
551
01:05:02,599 --> 01:05:04,158
Stop it!
552
01:05:14,999 --> 01:05:16,758
Just imagine.
553
01:05:19,959 --> 01:05:22,238
You hadn't gone off with Nora.
554
01:05:24,799 --> 01:05:26,798
We'd carried on talking.
555
01:05:29,558 --> 01:05:31,597
Carried on drinking.
556
01:05:33,877 --> 01:05:36,276
And at some point, we'd kissed.
557
01:05:38,557 --> 01:05:41,036
I'd invited you home to my place.
558
01:05:42,517 --> 01:05:44,636
And you'd said yes.
559
01:05:45,637 --> 01:05:47,916
We'd be standing here like this.
560
01:05:48,797 --> 01:05:51,876
Just without all the shit
that's happened in between.
561
01:05:53,157 --> 01:05:55,196
We'd carry on drinking.
562
01:05:56,077 --> 01:05:58,595
Carry on kissing and moving.
563
01:06:00,916 --> 01:06:02,675
Carry on moving.
564
01:06:04,516 --> 01:06:06,115
And kissing.
565
01:06:08,276 --> 01:06:10,035
I don't want to.
566
01:06:19,676 --> 01:06:21,875
- Hey!
- Play along!
567
01:06:23,399 --> 01:06:24,879
That's enough!
568
01:06:54,433 --> 01:06:55,991
Just go.
569
01:09:26,950 --> 01:09:28,950
I know it's not easy.
570
01:09:29,150 --> 01:09:32,350
But if you'd like to,
you can see your son now.
571
01:09:35,430 --> 01:09:36,989
A boy?
572
01:09:37,510 --> 01:09:38,829
Yes.
573
01:09:40,270 --> 01:09:42,869
You can touch him. Say goodbye.
574
01:09:44,230 --> 01:09:47,309
In our experience,
it helps a lot of women.
575
01:09:51,430 --> 01:09:54,028
Yes, I'd like to see him.
576
01:10:57,227 --> 01:11:00,386
- Can I pick him up?
- Of course.
577
01:14:04,299 --> 01:14:08,925
- It needs a bit more color.
- Yeah, until all the white's gone.
578
01:14:13,622 --> 01:14:15,662
- Daddy.
- What, sweetheart?
579
01:14:15,862 --> 01:14:18,421
I can't color it in up there.
580
01:14:18,702 --> 01:14:20,981
- Yes, you can.
- But I can't.
581
01:14:21,222 --> 01:14:23,541
I just wanted to check on you.
582
01:14:24,222 --> 01:14:26,061
I can't sleep.
583
01:14:45,980 --> 01:14:47,658
It suits you.
584
01:15:04,058 --> 01:15:06,417
Can you turn it off, please?
585
01:15:07,018 --> 01:15:08,377
Okay.
586
01:15:14,498 --> 01:15:16,937
No monsters down there.
587
01:15:18,058 --> 01:15:19,617
Thank you.
588
01:15:54,297 --> 01:15:58,816
She wants it to be buried
with other children, you see?
589
01:16:00,097 --> 01:16:03,600
Yes. Let's talk it over
in detail tomorrow, okay?
590
01:16:03,897 --> 01:16:06,400
Okay. Say hi to everyone. Bye.
591
01:16:08,017 --> 01:16:11,177
- Why didn't you wake me up?
- We nearly did.
592
01:16:11,377 --> 01:16:15,000
- But we thought you needed the sleep.
- How late is it?
593
01:16:16,177 --> 01:16:17,856
Half past three.
594
01:16:18,177 --> 01:16:19,976
How about some cake?
595
01:16:22,337 --> 01:16:24,857
Who slept on the sofa?
596
01:17:57,853 --> 01:18:00,372
Why didn't you say something?
597
01:19:30,595 --> 01:19:31,735
Hi.
598
01:19:33,252 --> 01:19:35,131
Can you help me?
599
01:19:35,772 --> 01:19:36,970
Sure.
600
01:19:49,129 --> 01:19:51,048
I sold a sculpture.
601
01:19:51,969 --> 01:19:55,328
- A gallery wants to exhibit it.
- That's great.
602
01:20:01,009 --> 01:20:02,848
Aren't you happy?
603
01:20:04,809 --> 01:20:06,408
Well...
604
01:20:07,912 --> 01:20:10,352
Hanna and I are off to Iceland tomorrow.
605
01:20:12,649 --> 01:20:14,728
My father's very ill.
606
01:20:16,729 --> 01:20:20,448
- What's wrong with him?
- We don't really know.
607
01:20:36,368 --> 01:20:39,045
I don't know
if I should give it to you, but...
608
01:20:41,366 --> 01:20:43,125
I made this for you.
609
01:20:50,807 --> 01:20:53,046
Was I really that fat?
610
01:20:57,927 --> 01:20:59,807
Why did he die?
611
01:21:04,328 --> 01:21:07,207
It was a... nuchal cord.
612
01:21:10,848 --> 01:21:12,847
A nuchal cord.
613
01:21:15,089 --> 01:21:16,808
Andskotinn.
614
01:21:32,048 --> 01:21:34,206
Are you back with Hanna?
615
01:21:35,490 --> 01:21:36,570
Yes.
616
01:21:38,988 --> 01:21:41,608
Seems we can't live without each other.
617
01:21:47,525 --> 01:21:49,404
And what about Magda?
618
01:21:51,205 --> 01:21:53,724
Hanna's brother will look after her.
619
01:21:54,525 --> 01:21:56,484
I could have done that.
620
01:22:07,245 --> 01:22:09,884
- You're stupid.
- So are you.
41694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.