All language subtitles for Almost Family - 1x03 - Notorious AF.WEB.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,924 --> 00:00:03,363
MAN: Previously on
Almost Family...
2
00:00:03,363 --> 00:00:05,099
Dr. Bechley, Jane Horner from
The Wall Street Journal.
3
00:00:05,099 --> 00:00:07,363
My source says that
you used your own sperm
4
00:00:07,363 --> 00:00:09,594
to impregnate a patient
at your practice.
5
00:00:09,594 --> 00:00:10,792
Hi, I’m Julia.
6
00:00:10,792 --> 00:00:12,792
Hi.
How do you know each other?
7
00:00:12,792 --> 00:00:14,165
-Oh, um...
-(moans)
8
00:00:14,165 --> 00:00:15,660
Leon Bechley is my dad.
9
00:00:15,660 --> 00:00:18,495
So that means you two might
be brother and sister?
10
00:00:18,495 --> 00:00:20,396
-Julia, we have to let you go.
-This is total crap!
11
00:00:20,396 --> 00:00:21,792
I mean,
how can they do this to you?
12
00:00:21,792 --> 00:00:24,066
I brought my employment
agreement because I was hoping
13
00:00:24,066 --> 00:00:25,693
maybe you guys can look at it.
14
00:00:25,693 --> 00:00:27,627
It’s like I finally know
what it feels like
15
00:00:27,627 --> 00:00:28,924
to have an actual dad.
16
00:00:28,924 --> 00:00:30,132
Get out.
17
00:00:30,132 --> 00:00:32,165
Get out!
Get out of our house!
18
00:00:32,165 --> 00:00:34,363
You’re welcome to stay here
as long as you need to.
19
00:00:34,363 --> 00:00:36,495
I read your
employment agreement.
20
00:00:36,495 --> 00:00:38,627
-You run the clinic now.
-I’m the boss?
21
00:00:38,627 --> 00:00:41,396
-I’m gonna need your help.
-We’ll do it together.
22
00:00:41,396 --> 00:00:43,792
Our office has determined
that Dr. Bechley’s misuse
23
00:00:43,792 --> 00:00:47,825
of his genetic material rises
to the level of sexual assault.
24
00:00:47,825 --> 00:00:50,363
Is it me, or is there,
like, a vibe happening
25
00:00:50,363 --> 00:00:53,627
between you
and Amanda Doherty?
26
00:00:53,627 --> 00:00:55,297
(softly) Holy...
27
00:00:57,000 --> 00:00:58,891
I’m so glad
to see you all today
28
00:00:58,891 --> 00:01:00,924
at our first NPE group--
29
00:01:00,924 --> 00:01:02,495
"Not Parent Expected."
30
00:01:02,495 --> 00:01:05,033
Whether you’re
a Bechley client or not,
31
00:01:05,033 --> 00:01:06,363
all are welcome here.
32
00:01:06,363 --> 00:01:10,033
So thank you for coming
and welcome to the group.
33
00:01:10,033 --> 00:01:11,495
In one way, or another,
34
00:01:11,495 --> 00:01:15,297
all of us have had our lives
disrupted, changed,
35
00:01:15,297 --> 00:01:17,825
by the miracle of DNA testing.
36
00:01:17,825 --> 00:01:19,825
We all have stories.
37
00:01:19,825 --> 00:01:20,891
Who would like to begin?
38
00:01:20,891 --> 00:01:23,594
I have a story to share.
39
00:01:23,594 --> 00:01:24,957
Oh.
Oh, no.
40
00:01:24,957 --> 00:01:29,066
My husband cheated on me with
someone he met on a sex app.
41
00:01:29,066 --> 00:01:30,396
-Oh, my God.
-You, Julia.
42
00:01:30,396 --> 00:01:31,891
You slept with my husband.
43
00:01:31,891 --> 00:01:33,099
-No, I--
-Just admit it.
44
00:01:33,099 --> 00:01:34,627
I--I had no idea.
45
00:01:34,627 --> 00:01:35,858
So you did?
46
00:01:35,858 --> 00:01:37,594
-Well--okay.
-He did?
47
00:01:37,594 --> 00:01:39,528
Didn’t you know
he was your brother?
48
00:01:39,528 --> 00:01:40,594
Um--
49
00:01:40,594 --> 00:01:42,660
Yeah, my husband
is her brother!
50
00:01:42,660 --> 00:01:43,660
JULIA: Okay.
51
00:01:43,660 --> 00:01:46,363
She had sex
with her own brother!
52
00:01:46,363 --> 00:01:47,561
And yet here she is,
trying to help all of you.
53
00:01:47,561 --> 00:01:50,297
-Oh, my God.
-(dramatic music)
54
00:01:50,297 --> 00:01:52,495
-Can we talk outsi--
-Pathetic.
55
00:01:52,495 --> 00:01:55,330
I’m so sorry.
I-I didn’t know he was married.
56
00:01:57,561 --> 00:01:58,924
Or my brother.
57
00:01:58,924 --> 00:02:02,891
♪ ♪
58
00:02:02,891 --> 00:02:06,627
This isn’t a friendly visit
for either of us, Roxy.
59
00:02:07,495 --> 00:02:09,297
This is a business meeting.
60
00:02:09,297 --> 00:02:10,660
DIANE: We understand
that you don’t want
61
00:02:10,660 --> 00:02:12,495
anything to do with us
right now
62
00:02:12,495 --> 00:02:15,594
in this moment of genetic
exploration of yours.
63
00:02:15,594 --> 00:02:17,462
RON:
But we still work together.
64
00:02:17,462 --> 00:02:19,561
And there are
certain obligations
65
00:02:19,561 --> 00:02:21,594
that we’ve committed to
that you need to honor.
66
00:02:21,594 --> 00:02:24,825
I’m not doing anymore
birthday party gigs.
67
00:02:24,825 --> 00:02:26,264
They’re soul-crushing.
68
00:02:26,264 --> 00:02:28,264
This one’s different.
69
00:02:28,264 --> 00:02:31,891
This one’s for a producer
who works for Bob Costas.
70
00:02:31,891 --> 00:02:34,429
No.
No birthdays.
71
00:02:34,429 --> 00:02:36,693
This could open all kinds
of doors for you, honey.
72
00:02:36,693 --> 00:02:38,231
-ROXY: (scoffs)
-On-air opportunities.
73
00:02:38,231 --> 00:02:40,066
Hard pass.
74
00:02:40,066 --> 00:02:41,561
Are we done?
75
00:02:41,561 --> 00:02:44,693
Yeah...(stammers) You--
no, really, honey, um,
76
00:02:44,693 --> 00:02:47,495
I-I don’t think
I made myself clear here.
77
00:02:47,495 --> 00:02:50,363
Uh, you have to do this gig,
Roxy.
78
00:02:50,363 --> 00:02:52,726
DIANE: We have a contract
with these people
79
00:02:52,726 --> 00:02:54,858
and we can’t afford
to be held in breach.
80
00:02:57,660 --> 00:02:59,264
(sighs)
81
00:02:59,264 --> 00:03:03,000
I am so sick
of being paraded around
82
00:03:03,000 --> 00:03:06,660
like a circus freak with
a 15-year-old silver medal.
83
00:03:09,000 --> 00:03:10,891
That’s not who I am anymore.
84
00:03:10,891 --> 00:03:12,429
Really?
85
00:03:14,231 --> 00:03:15,693
So who are you?
86
00:03:15,693 --> 00:03:17,330
Yes.
87
00:03:17,330 --> 00:03:19,330
We’re dying to know.
88
00:03:19,330 --> 00:03:22,924
(gentle music)
89
00:03:22,924 --> 00:03:25,132
(sighs)
90
00:03:25,132 --> 00:03:26,132
Give me the address.
91
00:03:26,132 --> 00:03:30,759
♪ ♪
92
00:03:30,759 --> 00:03:32,429
RON: Thanks, sweetheart.
93
00:03:35,726 --> 00:03:38,264
JUDGE: The prosecution
requests a continuance?
94
00:03:38,264 --> 00:03:41,693
Our key witness can’t be in New
York until after the new year.
95
00:03:41,693 --> 00:03:44,297
You’ve accused my client
of assaulting dozens of women.
96
00:03:44,297 --> 00:03:46,396
You can’t find one
who can testify before then?
97
00:03:46,396 --> 00:03:48,066
She’s a public school teacher.
98
00:03:48,066 --> 00:03:50,726
We shouldn’t penalize her
for educating our children.
99
00:03:50,726 --> 00:03:52,495
An admirable stance,
100
00:03:52,495 --> 00:03:54,396
but Ms. Palmer
makes a valid point.
101
00:03:54,396 --> 00:03:56,264
Find another key witness.
102
00:03:56,264 --> 00:03:59,231
(mellow music)
103
00:03:59,231 --> 00:04:01,726
♪ ♪
104
00:04:01,726 --> 00:04:03,198
I understand
if you’re freaking out.
105
00:04:03,198 --> 00:04:04,231
I’m not.
106
00:04:04,231 --> 00:04:06,759
I--I’ve been there.
I get it.
107
00:04:06,759 --> 00:04:07,858
Amanda, it was a mistake.
108
00:04:07,858 --> 00:04:10,132
(sighs)
Was it?
109
00:04:10,132 --> 00:04:12,165
I can’t blow up my life
over this.
110
00:04:12,165 --> 00:04:14,495
I--it just--
(sighs)
111
00:04:14,495 --> 00:04:16,297
-It’s a lot.
-Look, it’s okay, okay?
112
00:04:16,297 --> 00:04:18,561
(stammers) I can be patient.
113
00:04:18,561 --> 00:04:20,924
You aren’t my first freaked
out, first-time lesbian.
114
00:04:20,924 --> 00:04:22,099
-Oh, really?
-Yeah.
115
00:04:22,099 --> 00:04:24,792
How many first time,
freaked-out lesbians have you--
116
00:04:24,792 --> 00:04:26,825
Gotten freaky with?
117
00:04:26,825 --> 00:04:27,825
I mean--
118
00:04:27,825 --> 00:04:30,000
I’m married
119
00:04:30,000 --> 00:04:31,891
to an amazing guy.
120
00:04:31,891 --> 00:04:33,957
I...
(sighs)
121
00:04:33,957 --> 00:04:37,297
(softly) Getting involved
with opposing counsel--
122
00:04:37,297 --> 00:04:38,594
talk about a rookie mistake.
123
00:04:38,594 --> 00:04:41,066
I can’t, I--
(sighs)
124
00:04:41,066 --> 00:04:44,330
And yet, here we are.
125
00:04:44,330 --> 00:04:49,132
Look, if you wanna stop,
we stop, but...
126
00:04:49,132 --> 00:04:50,858
I think we have something here.
127
00:04:52,561 --> 00:04:55,825
Something more than
just a one-time thing.
128
00:04:55,825 --> 00:04:59,198
And we’re both professionals
so we keep it that way, right?
129
00:04:59,198 --> 00:05:00,495
Keep the business, business,
130
00:05:00,495 --> 00:05:03,561
and the personal, personal.
131
00:05:04,792 --> 00:05:06,363
See where it leads.
132
00:05:08,231 --> 00:05:09,858
Hm?
133
00:05:09,858 --> 00:05:13,132
(adam&steve’s
"Wherever You Are")
134
00:05:13,132 --> 00:05:14,957
Ball’s in your court,
Counselor.
135
00:05:14,957 --> 00:05:16,297
♪ ♪
136
00:05:16,297 --> 00:05:18,891
SINGER: ♪ Oh, no,
you hit me in the heart ♪
137
00:05:18,891 --> 00:05:21,528
♪ Bull’s-eye,
right where the feelings are ♪
138
00:05:21,528 --> 00:05:23,726
♪ Meet me at the beach,
meet me at the park ♪
139
00:05:23,726 --> 00:05:25,693
♪ I just wanna be
wherever you are ♪
140
00:05:25,693 --> 00:05:26,858
(sighs)
141
00:05:28,264 --> 00:05:30,297
(cell phone rings)
142
00:05:30,297 --> 00:05:32,627
(sighs)
Hey.
143
00:05:32,627 --> 00:05:36,462
Hey, Jules-y,
have you checked social medes?
144
00:05:36,462 --> 00:05:37,825
Oh, no.
What’s happening?
145
00:05:37,825 --> 00:05:39,957
#Bechley.
146
00:05:39,957 --> 00:05:43,330
I’m around if you need me,
and, uh, you’re gonna need me.
147
00:05:43,330 --> 00:05:46,033
(tense music)
148
00:05:46,033 --> 00:05:47,462
KIM (on phone): Didn’t you
know he was your brother?
149
00:05:47,462 --> 00:05:48,957
Oh, my God.
150
00:05:48,957 --> 00:05:50,726
She had sex with
her own brother!
151
00:05:50,726 --> 00:05:52,627
Brother!
Brother!
152
00:05:52,627 --> 00:05:55,330
SINGER:
♪ Gonna bring you down ♪
153
00:05:55,330 --> 00:05:58,726
♪ I don’t know,
but I’m gonna bring you down ♪
154
00:05:58,726 --> 00:06:02,099
♪ I don’t know
what’s gonna bring you down ♪
155
00:06:02,099 --> 00:06:04,495
♪ ♪
156
00:06:04,495 --> 00:06:07,066
(exhales sharply)
157
00:06:07,066 --> 00:06:10,726
SINGER: ♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
158
00:06:10,726 --> 00:06:14,198
♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
159
00:06:14,198 --> 00:06:16,462
Okay, so I ask you questions.
160
00:06:16,462 --> 00:06:19,429
You answer honestly
and completely.
161
00:06:19,429 --> 00:06:22,066
No secrets or lies.
I need to know everything.
162
00:06:22,066 --> 00:06:25,693
Uh, you’ve grown into a very
confident young woman, Edie.
163
00:06:25,693 --> 00:06:28,066
I’d like you to take me through
each instance
164
00:06:28,066 --> 00:06:30,462
in which you were the donor
as best you can recall.
165
00:06:30,462 --> 00:06:31,891
We could be looking
at a count for each,
166
00:06:31,891 --> 00:06:33,693
so it’s important
to be thorough.
167
00:06:33,693 --> 00:06:35,825
Always a leader,
even as a little girl.
168
00:06:35,825 --> 00:06:37,627
Leon, please.
169
00:06:37,627 --> 00:06:39,660
I wanna establish
a clear timeline
170
00:06:39,660 --> 00:06:42,099
as well as the medical
reasoning behind your actions.
171
00:06:42,099 --> 00:06:43,495
Of course.
172
00:06:47,693 --> 00:06:50,957
Oh, yeah, that was always
a favorite Thanksgiving of mine.
173
00:06:50,957 --> 00:06:53,132
I think you and Julia
174
00:06:53,132 --> 00:06:55,858
are, what, like, eight there?
175
00:06:55,858 --> 00:06:57,792
Uh, yeah, nine.
176
00:06:57,792 --> 00:06:59,462
You were a little lawyer
even then.
177
00:06:59,462 --> 00:07:02,264
Stickler for accuracy.
178
00:07:02,264 --> 00:07:04,495
You used to torment Genevieve.
179
00:07:04,495 --> 00:07:06,594
"That’s not actually
what you said.
180
00:07:06,594 --> 00:07:09,660
For the record, you said
holiday bedtime is 10:00."
181
00:07:09,660 --> 00:07:11,792
(chuckles)
You know,
182
00:07:11,792 --> 00:07:15,297
I’d like to think that some
of that determination of yours,
183
00:07:15,297 --> 00:07:17,495
you got from me.
184
00:07:17,495 --> 00:07:18,825
You know what?
185
00:07:18,825 --> 00:07:21,594
I think we should
pick this back up at the office.
186
00:07:21,594 --> 00:07:23,231
It’ll be more
professional there.
187
00:07:23,231 --> 00:07:26,198
(mellow music)
188
00:07:26,198 --> 00:07:32,132
♪ ♪
189
00:07:32,132 --> 00:07:35,132
(upbeat pop rock music)
190
00:07:35,132 --> 00:07:36,132
♪ ♪
191
00:07:36,132 --> 00:07:37,165
(shutter clicks)
192
00:07:37,165 --> 00:07:39,099
SINGER: ♪ I, I ♪
193
00:07:39,099 --> 00:07:40,231
♪ ♪
194
00:07:40,231 --> 00:07:42,066
♪ Hey,
are you talking to me? ♪
195
00:07:42,066 --> 00:07:44,297
♪ I don’t know
what to believe ♪
196
00:07:44,297 --> 00:07:46,528
♪ So many words,
I don’t wanna... ♪
197
00:07:46,528 --> 00:07:49,099
All right, good job.
198
00:07:49,099 --> 00:07:50,132
Who’s next?
199
00:07:50,132 --> 00:07:51,264
This is boring.
200
00:07:51,264 --> 00:07:54,297
Yeah, well, you know,
they’re the fundamentals.
201
00:07:54,297 --> 00:07:55,429
They’re supposed to be.
202
00:07:55,429 --> 00:07:57,561
You gotta get this stuff
down first
203
00:07:57,561 --> 00:07:58,495
before you get
to the good stuff.
204
00:07:58,495 --> 00:08:00,627
That’s where you really fly.
205
00:08:00,627 --> 00:08:02,000
Why don’t you give it a shot?
206
00:08:02,000 --> 00:08:05,495
I wanted Logan Paul, but
Mom said he was too expensive.
207
00:08:05,495 --> 00:08:08,132
Well, you know, uh,
I’m on YouTube too.
208
00:08:08,132 --> 00:08:10,132
You can check out
some of my old routines.
209
00:08:10,132 --> 00:08:11,924
They’re a little tougher
than somersaults.
210
00:08:11,924 --> 00:08:14,033
That’s not the kind of content
I’m interested in.
211
00:08:14,033 --> 00:08:20,363
♪ ♪
212
00:08:20,363 --> 00:08:22,660
Can I try?
213
00:08:22,660 --> 00:08:24,099
Yeah, sure.
Let’s see what you got.
214
00:08:28,660 --> 00:08:30,792
That’s pretty good.
What’s your name?
215
00:08:30,792 --> 00:08:32,792
-Izzy.
-Hi, Izzy.
216
00:08:32,792 --> 00:08:35,462
Nice to meet you.
You wanna try it again?
217
00:08:35,462 --> 00:08:36,825
Keep your feet together.
218
00:08:41,033 --> 00:08:43,462
Yeah, Bechley.
That’s right.
219
00:08:43,462 --> 00:08:45,198
It’s me.
You want an autograph?
220
00:08:45,198 --> 00:08:47,396
Ironic selfie?
221
00:08:47,396 --> 00:08:48,462
SAM: Oh, good.
You’re here.
222
00:08:48,462 --> 00:08:49,957
Oh, my God.
Really?
223
00:08:49,957 --> 00:08:51,891
I wanted to talk to you
to apologize.
224
00:08:51,891 --> 00:08:53,264
I forgive you.
Now go.
225
00:08:53,264 --> 00:08:54,495
Kim found my phone
226
00:08:54,495 --> 00:08:55,924
and that’s what I wanted
to talk to you about.
227
00:08:55,924 --> 00:08:58,330
My marriage is a very--
(sighs)
228
00:08:58,330 --> 00:09:00,957
Complicated situation.
229
00:09:00,957 --> 00:09:02,099
Please don’t insult
my intelligence
230
00:09:02,099 --> 00:09:03,033
with lame excuses, Sam.
231
00:09:03,033 --> 00:09:03,957
You are the last person
in the world
232
00:09:03,957 --> 00:09:05,198
that I wanted to see right now.
233
00:09:05,198 --> 00:09:07,099
-I get that.
-Then why am I still seeing you?
234
00:09:07,099 --> 00:09:09,924
Because this is messing
with my life, too, okay?
235
00:09:09,924 --> 00:09:12,132
I work at a very
conservative firm.
236
00:09:12,132 --> 00:09:13,429
And we need to do something.
237
00:09:13,429 --> 00:09:14,858
I-I’m getting
a lot of heat for this.
238
00:09:14,858 --> 00:09:15,957
Are you?
239
00:09:15,957 --> 00:09:17,132
Are you getting
a lot of heat for this,
240
00:09:17,132 --> 00:09:18,561
because I’m getting burned
at the stake,
241
00:09:18,561 --> 00:09:20,264
and I didn’t cheat
on anyone or lie
242
00:09:20,264 --> 00:09:22,495
or do anything except
use modern technology
243
00:09:22,495 --> 00:09:25,528
to have quick, consensual,
and fairly unmemorable sex.
244
00:09:25,528 --> 00:09:27,198
So no, I don’t care
about your problems.
245
00:09:27,198 --> 00:09:28,891
I need you to leave
and never come back
246
00:09:28,891 --> 00:09:30,165
and delete me from your app.
247
00:09:30,165 --> 00:09:31,858
(gritty pop music)
248
00:09:31,858 --> 00:09:34,924
SINGER: ♪ I’ve been
six feet underground ♪
249
00:09:34,924 --> 00:09:36,429
Oh, no, no, no.
It’s not what it looks like.
250
00:09:36,429 --> 00:09:39,495
We weren’t even doing anything.
We were just talking!
251
00:09:39,495 --> 00:09:40,957
SINGER: ♪ Be interested ♪
252
00:09:40,957 --> 00:09:43,759
♪ I’m gonna do
the understated ♪
253
00:09:43,759 --> 00:09:46,495
♪ I am being interested ♪
254
00:09:46,495 --> 00:09:49,066
♪ Whoa, whoa ♪
255
00:09:49,066 --> 00:09:51,858
♪ Chew me up and spit me out ♪
256
00:09:51,858 --> 00:09:54,429
♪ Thought I’d never
come back around ♪
257
00:09:54,429 --> 00:09:56,891
♪ I am being interested ♪
258
00:09:56,891 --> 00:10:00,099
♪ Whoa, whoa ♪
259
00:10:02,198 --> 00:10:05,165
My question is,
were you attracted to him
260
00:10:05,165 --> 00:10:07,165
despite the genetic connection
or because of it?
261
00:10:07,165 --> 00:10:10,693
(laughing) Because I’m not sure
which one’s more upsetting.
262
00:10:10,693 --> 00:10:12,132
I am not available
for your teasing right now.
263
00:10:12,132 --> 00:10:14,528
I am walking through
a living nightmare.
264
00:10:14,528 --> 00:10:15,858
I’m sorry.
I’m sorry.
265
00:10:15,858 --> 00:10:17,759
I couldn’t resist.
It must be really awful.
266
00:10:17,759 --> 00:10:19,858
You have no idea.
267
00:10:21,264 --> 00:10:22,726
Well, do you wanna
tell me what’s up?
268
00:10:22,726 --> 00:10:24,693
I’m assuming that’s not for me.
269
00:10:24,693 --> 00:10:26,297
I’m going
to a client bris later,
270
00:10:26,297 --> 00:10:27,165
or believe me,
271
00:10:27,165 --> 00:10:29,000
I would be in bed
under the covers.
272
00:10:29,000 --> 00:10:30,495
Well, you said
you wanted to meet.
273
00:10:30,495 --> 00:10:32,858
I told you I was too busy and
you said it couldn’t wait, so...
274
00:10:34,495 --> 00:10:36,792
Edie, I saw you
275
00:10:36,792 --> 00:10:40,297
with that DA,
Amanda Doherty,
276
00:10:40,297 --> 00:10:42,297
in the courthouse.
277
00:10:44,330 --> 00:10:46,693
(scoffs)
278
00:10:46,693 --> 00:10:47,957
I’m not sure
what you think you saw.
279
00:10:47,957 --> 00:10:50,066
I think I saw you
kissing the woman
280
00:10:50,066 --> 00:10:52,924
who is prosecuting the case
against my father.
281
00:10:54,033 --> 00:10:56,858
(scoffs)
It was nothing.
282
00:10:56,858 --> 00:10:57,924
And it’s none of your business.
283
00:10:57,924 --> 00:10:59,165
Is it nothing
or none of my business,
284
00:10:59,165 --> 00:11:01,330
because those are two
very different things.
285
00:11:01,330 --> 00:11:04,198
It doesn’t matter because
it’s over, okay?
286
00:11:04,198 --> 00:11:06,858
Edie, I’m not trying to tell you
how to live your life.
287
00:11:06,858 --> 00:11:08,561
-Because--
-Oh, great.
288
00:11:08,561 --> 00:11:10,363
Thank you, Julia, because you’re
not exactly the first person
289
00:11:10,363 --> 00:11:12,528
I’d go to for life advice.
290
00:11:12,528 --> 00:11:14,462
If you are--I don’t know,
291
00:11:14,462 --> 00:11:16,330
going through something or
struggling with your sexuality--
292
00:11:16,330 --> 00:11:18,825
I’m not struggling.
293
00:11:18,825 --> 00:11:22,000
I’m happily married to the
greatest guy in the world.
294
00:11:22,000 --> 00:11:24,561
I know.
295
00:11:24,561 --> 00:11:25,561
I made one dumb decision.
296
00:11:25,561 --> 00:11:28,330
With serious consequences.
297
00:11:28,330 --> 00:11:30,858
I don’t understand why you would
wanna jeopardize my dad’s case,
298
00:11:30,858 --> 00:11:34,066
not to mention
your entire career
299
00:11:34,066 --> 00:11:35,924
unless this is--
this is who you are.
300
00:11:35,924 --> 00:11:37,462
(whispers)
Are you--
301
00:11:37,462 --> 00:11:39,231
do you like women,
or you have always liked women,
302
00:11:39,231 --> 00:11:41,000
or are you a lesbia--
are you dating the prosecutor?
303
00:11:41,000 --> 00:11:42,132
(whispers harshly)
Keep your voice down.
304
00:11:42,132 --> 00:11:43,825
Please.
305
00:11:43,825 --> 00:11:46,891
We do not all need to be
Internet notorious.
306
00:11:46,891 --> 00:11:48,363
I was literally whispering.
307
00:11:48,363 --> 00:11:50,297
I couldn’t have been any softer.
308
00:11:51,396 --> 00:11:54,198
Look, if you wanna blow up
your life, that’s fine,
309
00:11:54,198 --> 00:11:56,033
but I’m not gonna
let you blow up mine
310
00:11:56,033 --> 00:11:57,792
and my father’s in the process.
311
00:11:57,792 --> 00:11:59,627
I have it under control, okay?
312
00:11:59,627 --> 00:12:01,594
As for the blowing up
your life thing,
313
00:12:01,594 --> 00:12:03,891
I think you’re doing a pretty
good job of it on your own.
314
00:12:03,891 --> 00:12:05,924
(soft music)
315
00:12:05,924 --> 00:12:08,495
(cell phone blips)
316
00:12:08,495 --> 00:12:11,957
(sighs) Come on, people.
What is wrong with you?
317
00:12:11,957 --> 00:12:13,396
-Let it go.
-(phone clatters)
318
00:12:16,066 --> 00:12:17,627
Hi.
319
00:12:17,627 --> 00:12:19,660
(scoffs)
320
00:12:19,660 --> 00:12:22,297
Debbie, mazel tov.
321
00:12:22,297 --> 00:12:23,924
Julia, you came.
322
00:12:23,924 --> 00:12:26,165
Yeah, of course.
I RSVP-ed, didn’t I?
323
00:12:26,165 --> 00:12:29,099
I would love to hold the little
guy before the action starts.
324
00:12:29,099 --> 00:12:30,759
Oh, I’m--
325
00:12:30,759 --> 00:12:33,825
I’m afraid I--
I can’t let you do that.
326
00:12:33,825 --> 00:12:35,627
Oh, right.
It’s a big day.
327
00:12:35,627 --> 00:12:37,132
Needs to keep his game face on.
328
00:12:37,132 --> 00:12:40,660
No, I can’t let you come inside
I have a lot of family here.
329
00:12:40,660 --> 00:12:42,825
They’re very
conservative people.
330
00:12:44,726 --> 00:12:47,330
Oh.
331
00:12:47,330 --> 00:12:51,132
Oh, my God.
This is about the, um--right.
332
00:12:51,132 --> 00:12:53,495
Debbie, that--
that was a mistake.
333
00:12:53,495 --> 00:12:55,759
That’s not who I am.
334
00:12:55,759 --> 00:12:58,594
It sure looked like you
in the video.
335
00:12:58,594 --> 00:13:01,297
I’m sorry, Julia,
this is a religious ceremony.
336
00:13:01,297 --> 00:13:03,429
We just can’t have
the distraction.
337
00:13:03,429 --> 00:13:06,429
(somber guitar music)
338
00:13:06,429 --> 00:13:07,561
♪ ♪
339
00:13:07,561 --> 00:13:09,165
(clicks tongue)
Right.
340
00:13:09,165 --> 00:13:11,000
Okay, fine.
341
00:13:11,000 --> 00:13:13,363
Yeah, I’ll just--I’ll just go,
342
00:13:13,363 --> 00:13:15,825
and I’m gonna
take these onesies with me
343
00:13:15,825 --> 00:13:18,792
because they’re
friggin’ adorable.
344
00:13:18,792 --> 00:13:21,231
I--what am I gonna do with them?
Here.
345
00:13:21,231 --> 00:13:22,396
Mazel tov.
346
00:13:22,396 --> 00:13:25,660
Thank you, Julia.
347
00:13:25,660 --> 00:13:27,198
(sighs)
348
00:13:27,198 --> 00:13:29,792
♪ ♪
349
00:13:33,561 --> 00:13:36,396
(mellow music)
350
00:13:36,396 --> 00:13:38,957
(sighing)
Okay, let’s try this again.
351
00:13:38,957 --> 00:13:41,957
I am your lawyer.
You are my client.
352
00:13:41,957 --> 00:13:43,726
There will be no talking
about Thanksgiving
353
00:13:43,726 --> 00:13:45,165
or when Julia and I were kids.
354
00:13:45,165 --> 00:13:46,660
Just business.
Got it?
355
00:13:46,660 --> 00:13:48,000
Yes.
356
00:13:49,000 --> 00:13:50,099
Why are you smiling?
357
00:13:50,099 --> 00:13:51,825
You actually just
reminded me of me--
358
00:13:51,825 --> 00:13:54,066
Leon, please.
359
00:13:54,066 --> 00:13:55,858
Tell me about the first time
you intervened.
360
00:13:55,858 --> 00:13:58,363
Intervened?
361
00:13:58,363 --> 00:13:59,825
Not a word I would use.
362
00:13:59,825 --> 00:14:01,165
Use your own, then.
363
00:14:01,165 --> 00:14:02,792
Okay.
364
00:14:02,792 --> 00:14:04,825
Now, in the early ’80s,
365
00:14:04,825 --> 00:14:07,462
technology wasn’t
what it is now.
366
00:14:07,462 --> 00:14:09,660
We didn’t have
the same storage capabilities.
367
00:14:09,660 --> 00:14:12,066
Now, the client in this case--
368
00:14:12,066 --> 00:14:14,726
she had already endured,
you know,
369
00:14:14,726 --> 00:14:16,594
multiple failed attempts
at conception.
370
00:14:16,594 --> 00:14:18,132
Now, at the time,
371
00:14:18,132 --> 00:14:20,264
you know, we suspected
the husband was the problem.
372
00:14:20,264 --> 00:14:23,660
She was ovulating.
The situation was optimal.
373
00:14:23,660 --> 00:14:25,165
But the husband--
374
00:14:25,165 --> 00:14:28,033
you know, he wouldn’t admit
that maybe he was the problem.
375
00:14:28,033 --> 00:14:31,660
He refused to submit
to testing his sperm.
376
00:14:31,660 --> 00:14:32,759
So they were ready to give up.
377
00:14:32,759 --> 00:14:34,693
Now, she came to me
378
00:14:34,693 --> 00:14:37,891
and she was desperate for
anything that might, you know,
379
00:14:37,891 --> 00:14:40,099
produce a viable pregnancy.
380
00:14:40,099 --> 00:14:42,561
She begged me for help--
381
00:14:42,561 --> 00:14:45,495
help in any way I could.
382
00:14:45,495 --> 00:14:46,693
Her words.
383
00:14:46,693 --> 00:14:48,297
So you helped her?
384
00:14:48,297 --> 00:14:49,858
Oh, who was I
to get in the way of motherhood
385
00:14:49,858 --> 00:14:51,561
when I knew
I could create success?
386
00:14:51,561 --> 00:14:56,099
She deserved to have the
next piece in her life story.
387
00:14:56,099 --> 00:14:58,726
You know, sometimes, the
universe can’t wait for science.
388
00:14:58,726 --> 00:15:01,495
That’s good.
It sounds compassionate.
389
00:15:01,495 --> 00:15:04,528
If you tell it just like that,
the jury will respond.
390
00:15:04,528 --> 00:15:05,858
-That’s a good story.
-Yeah, but no, it’s no--
391
00:15:05,858 --> 00:15:07,792
I mean, it’s not a story.
It’s the truth.
392
00:15:07,792 --> 00:15:09,165
(soft dramatic music)
393
00:15:09,165 --> 00:15:11,726
What, do you--
I mean, do you believe me?
394
00:15:11,726 --> 00:15:13,429
Doesn’t matter if I believe you.
395
00:15:13,429 --> 00:15:15,198
It helps make
a personal connection.
396
00:15:15,198 --> 00:15:17,660
If the jury feels something,
397
00:15:17,660 --> 00:15:19,495
it only benefits our side.
398
00:15:21,693 --> 00:15:23,198
I know you can handle a jury.
399
00:15:23,198 --> 00:15:25,759
It’s like that pro bono case,
Malcolm Bradley.
400
00:15:25,759 --> 00:15:28,165
-What?
-Yeah, you were right.
401
00:15:28,165 --> 00:15:29,957
He never should’ve
been tried as an adult.
402
00:15:29,957 --> 00:15:32,858
How do you know about that?
403
00:15:32,858 --> 00:15:34,792
You’ve had a successful career.
404
00:15:34,792 --> 00:15:36,495
I--I followed it.
405
00:15:36,495 --> 00:15:40,528
That case in particular
stayed with me.
406
00:15:40,528 --> 00:15:42,198
You know, the other cases,
you know, showed your savvy,
407
00:15:42,198 --> 00:15:45,099
but that one,
that showed your heart.
408
00:15:45,099 --> 00:15:47,561
You followed my career?
409
00:15:47,561 --> 00:15:50,660
I’ve been invested in you
your entire life.
410
00:15:50,660 --> 00:15:52,759
Invested?
411
00:15:52,759 --> 00:15:56,957
(stammers) Just, you know, that
you’re a very talented lawyer.
412
00:15:58,330 --> 00:16:00,495
Uh-huh.
413
00:16:00,495 --> 00:16:03,561
You know, I think--
I think we should take a break.
414
00:16:05,396 --> 00:16:08,759
Edie, for the record,
I don’t care about the jury.
415
00:16:08,759 --> 00:16:10,561
I care about you.
416
00:16:10,561 --> 00:16:16,528
♪ ♪
417
00:16:17,561 --> 00:16:19,429
(upbeat pop music)
418
00:16:19,429 --> 00:16:21,891
Yeah, crushed it.
419
00:16:21,891 --> 00:16:25,528
Hey, #Roxycontin.
It’s our turn.
420
00:16:25,528 --> 00:16:28,000
ROXY: Bring it on back.
Let’s see another one.
421
00:16:28,000 --> 00:16:30,429
♪ ♪
422
00:16:30,429 --> 00:16:33,495
That’s my nanny’s kid.
I didn’t even invite her.
423
00:16:35,033 --> 00:16:37,066
Okay.
424
00:16:37,066 --> 00:16:38,693
Don’t pay attention
to her, okay?
425
00:16:38,693 --> 00:16:41,957
She’s just jealous because
you have talent,
426
00:16:41,957 --> 00:16:46,330
and she’s just a rich,
spoiled bitch, okay?
427
00:16:46,330 --> 00:16:47,528
Okay?
428
00:16:47,528 --> 00:16:49,066
All right.
429
00:16:53,099 --> 00:16:55,429
Listen, birthday girl,
430
00:16:55,429 --> 00:16:58,000
you’ve never done a hard day’s
work in your life.
431
00:16:58,000 --> 00:17:00,957
At the ranch,
they’d tape your knees together
432
00:17:00,957 --> 00:17:02,792
and put you
on a saltine cracker diet
433
00:17:02,792 --> 00:17:05,297
until you were begging
for mercy.
434
00:17:05,297 --> 00:17:07,660
(whispers)
And you wouldn’t last a day.
435
00:17:07,660 --> 00:17:08,891
(pensive music)
436
00:17:08,891 --> 00:17:11,792
CAITLYN: Daddy!
437
00:17:11,792 --> 00:17:13,198
I think you owe us an apology.
438
00:17:13,198 --> 00:17:15,924
♪ ♪
439
00:17:15,924 --> 00:17:18,792
Okay.
440
00:17:18,792 --> 00:17:20,594
I’m sorry.
441
00:17:20,594 --> 00:17:22,726
I’m sorry your daughter’s
a spoiled weakling
442
00:17:22,726 --> 00:17:24,033
who’s had every obstacle
443
00:17:24,033 --> 00:17:25,594
snowplowed out of the way
by her parents.
444
00:17:25,594 --> 00:17:27,165
-Get out!
-Yeah, way ahead of you, pal.
445
00:17:27,165 --> 00:17:29,099
(rousing music)
446
00:17:29,099 --> 00:17:31,726
Hey, keep tumbling, okay?
447
00:17:31,726 --> 00:17:37,000
♪ ♪
448
00:17:37,000 --> 00:17:38,495
(Linzi Jai’s "Bleed")
449
00:17:38,495 --> 00:17:41,000
SINGER: ♪ We lost it all,
we lost the war ♪
450
00:17:41,000 --> 00:17:42,924
♪ We lost the war ♪
451
00:17:42,924 --> 00:17:44,858
♪ We lost the fight ♪
452
00:17:44,858 --> 00:17:46,231
♪ But not our love, no ♪
453
00:17:46,231 --> 00:17:49,000
♪ We lost it all ♪
454
00:17:49,000 --> 00:17:50,825
♪ We lost the war ♪
455
00:17:50,825 --> 00:17:52,561
-SINGER: ♪ We lost the fight ♪
-JULIA (on phone): Oh, no, no.
456
00:17:52,561 --> 00:17:54,330
SINGER: ♪ We lost our hearts ♪
457
00:17:54,330 --> 00:17:56,957
♪ But not our love, no ♪
458
00:17:56,957 --> 00:18:00,033
♪ ♪
459
00:18:00,033 --> 00:18:01,132
♪ Not our love ♪
460
00:18:01,132 --> 00:18:03,594
Everyone’s waiting for you
at the--
461
00:18:03,594 --> 00:18:05,132
are you hiding?
462
00:18:05,132 --> 00:18:07,693
SINGER: ♪ Love, no ♪
463
00:18:07,693 --> 00:18:08,792
No.
464
00:18:08,792 --> 00:18:12,066
Listen, this is all
going to blow over.
465
00:18:12,066 --> 00:18:13,066
It will.
466
00:18:13,066 --> 00:18:14,462
Well, no.
467
00:18:14,462 --> 00:18:16,594
The Internet is forever,
but eventually,
468
00:18:16,594 --> 00:18:17,858
you won’t be trending
at number one.
469
00:18:17,858 --> 00:18:19,264
(clicks tongue)
470
00:18:19,264 --> 00:18:21,660
-That’s not encouraging.
-(phone clatters)
471
00:18:21,660 --> 00:18:23,759
Okay, we’re just gonna
wait this crap out.
472
00:18:23,759 --> 00:18:26,660
Meanwhile, you can’t sit up
in here and sulk all day.
473
00:18:26,660 --> 00:18:28,561
You have a whole team out there
that’s counting on you.
474
00:18:28,561 --> 00:18:30,561
♪ ♪
475
00:18:30,561 --> 00:18:33,726
Isaac, I really need you
to hear what I’m about to say.
476
00:18:33,726 --> 00:18:35,858
I’m not leaving this chair
477
00:18:35,858 --> 00:18:37,627
or this sweatshirt
478
00:18:37,627 --> 00:18:39,033
ever.
479
00:18:39,033 --> 00:18:41,528
Hey, hey.
Julia.
480
00:18:41,528 --> 00:18:44,165
-ISAAC: Come on.
-JULIA: (whimpers)
481
00:18:44,165 --> 00:18:45,495
(sighs)
482
00:18:45,495 --> 00:18:47,363
-Unabomber, come on.
-No.
483
00:18:47,363 --> 00:18:49,495
Okay, you need to get up.
484
00:18:49,495 --> 00:18:50,891
Take your sweatshirt off.
485
00:18:50,891 --> 00:18:52,660
Go to the staff meeting.
486
00:18:52,660 --> 00:18:54,429
Hold your head high,
487
00:18:54,429 --> 00:18:56,792
and let them know
that this #brotherhumper
488
00:18:56,792 --> 00:18:58,825
is not gonna take this crap
lying down.
489
00:19:00,627 --> 00:19:02,132
You and I are partners,
remember?
490
00:19:02,132 --> 00:19:05,000
A team.
491
00:19:05,000 --> 00:19:06,297
I need you.
492
00:19:06,297 --> 00:19:11,066
♪ ♪
493
00:19:11,066 --> 00:19:12,759
All right.
494
00:19:12,759 --> 00:19:14,561
Okay.
495
00:19:14,561 --> 00:19:17,000
But I’m still the boss bitch.
496
00:19:17,000 --> 00:19:18,957
You’re still the boss bitch.
497
00:19:18,957 --> 00:19:21,792
♪ ♪
498
00:19:21,792 --> 00:19:24,297
(sniffs, sighs)
499
00:19:24,297 --> 00:19:25,627
How do I look?
500
00:19:25,627 --> 00:19:32,528
♪ ♪
501
00:19:40,792 --> 00:19:42,528
KIM (on phone): Didn’t you
know he was your brother?
502
00:19:42,528 --> 00:19:45,264
Yeah, my husband
is her brother!
503
00:19:45,264 --> 00:19:46,792
JULIA (on phone): Okay, no--
504
00:19:46,792 --> 00:19:48,495
KIM (on phone): She had sex
with her own brother,
505
00:19:48,495 --> 00:19:50,924
And yet here she is,
trying to help all of you.
506
00:19:54,957 --> 00:19:57,000
(line ringing)
507
00:19:57,000 --> 00:19:58,429
JULIA: Hey, it’s Julia.
508
00:19:58,429 --> 00:19:59,825
You know what to do.
(beep)
509
00:19:59,825 --> 00:20:03,594
Hey, I brought the Nelson file
for you to look over.
510
00:20:05,858 --> 00:20:08,858
What about the Andersons
and the Gottliebs?
511
00:20:10,396 --> 00:20:12,363
No longer clients?
512
00:20:13,132 --> 00:20:15,429
Mm, I see.
513
00:20:15,429 --> 00:20:16,891
Have you seen this?
514
00:20:18,264 --> 00:20:19,297
I have.
515
00:20:19,297 --> 00:20:20,561
(softly)
Yeah.
516
00:20:24,825 --> 00:20:26,231
How’s she holding up?
517
00:20:28,165 --> 00:20:29,924
Not so great.
518
00:20:29,924 --> 00:20:32,297
I mean, it’s one thing for them
to, you know, come after me,
519
00:20:32,297 --> 00:20:34,561
but my daughter?
520
00:20:34,561 --> 00:20:35,957
It’s killing me, Isaac.
521
00:20:35,957 --> 00:20:37,033
Yeah, I understand, it’s--
522
00:20:37,033 --> 00:20:39,165
No, I’m not sure you do.
523
00:20:39,165 --> 00:20:41,165
I mean, it is killing me.
524
00:20:41,165 --> 00:20:42,891
She won’t take my calls.
525
00:20:44,891 --> 00:20:46,594
What’s--what’s the plan?
526
00:20:48,330 --> 00:20:49,627
PR people say we lay low.
527
00:20:49,627 --> 00:20:51,231
-Eh, that PR.
-Wait it out.
528
00:20:51,231 --> 00:20:53,198
PR people are idiots.
529
00:20:53,198 --> 00:20:56,363
No--politically-correct wusses,
530
00:20:56,363 --> 00:20:58,099
saying that we should
sit on our heels.
531
00:20:58,099 --> 00:21:00,429
Meanwhile, my daughter
is being raked over the coals
532
00:21:00,429 --> 00:21:02,660
for something
that is entirely my fault.
533
00:21:02,660 --> 00:21:04,924
Leon, we’re not even
supposed to meet at all.
534
00:21:04,924 --> 00:21:06,858
I think we should just
stick to the patients.
535
00:21:06,858 --> 00:21:10,165
Now, for the Nelsons, the 26th
looks optimal for egg retrieval.
536
00:21:10,165 --> 00:21:12,330
This has to land on me,
all right?
537
00:21:12,330 --> 00:21:13,759
Not Julia.
538
00:21:13,759 --> 00:21:15,627
You have to tell Julia
that she needs to,
539
00:21:15,627 --> 00:21:17,132
you know,
create a new narrative.
540
00:21:17,132 --> 00:21:18,561
She needs to get out
in front of this.
541
00:21:18,561 --> 00:21:21,297
She needs to fight back
and she has to remind people
542
00:21:21,297 --> 00:21:23,330
that I’m the villain
of the story.
543
00:21:23,330 --> 00:21:24,561
But it has to come from you
544
00:21:24,561 --> 00:21:26,594
’cause she’s not listening to me
right now.
545
00:21:26,594 --> 00:21:29,033
Sir, I don’t--
I don’t think I can--
546
00:21:29,033 --> 00:21:30,627
Yes, you can,
547
00:21:30,627 --> 00:21:32,660
because you care about her
as much as anyone.
548
00:21:32,660 --> 00:21:34,792
-Leon, I--
-LEON: Isaac.
549
00:21:35,891 --> 00:21:36,957
Please.
550
00:21:38,330 --> 00:21:43,000
Now, look, I agree
with you on the 26th--
551
00:21:43,000 --> 00:21:45,858
the Nelsons, egg retrieval--
552
00:21:45,858 --> 00:21:48,000
because as usual...
553
00:21:48,000 --> 00:21:49,957
(chuckles)
You’re right.
554
00:21:52,396 --> 00:21:53,891
And as for the--you know,
555
00:21:53,891 --> 00:21:55,330
the Andersons and the Gottliebs,
you know,
556
00:21:55,330 --> 00:21:57,924
you just tell them
they can rot in hell.
557
00:22:01,033 --> 00:22:03,033
KIM (on laptop): She had sex
with her own brother!
558
00:22:03,033 --> 00:22:04,726
She had sex
with her own brother!
559
00:22:04,726 --> 00:22:07,099
-She had sex with her own...
-Wow.
560
00:22:07,099 --> 00:22:08,627
It’s auto-tuned and everything.
561
00:22:08,627 --> 00:22:09,759
KIM (on laptop): She had sex
with her own brother!
562
00:22:09,759 --> 00:22:11,330
You know, I gotta say
it is kinda catchy.
563
00:22:11,330 --> 00:22:12,792
KIM (on laptop):
Her own brother!
564
00:22:12,792 --> 00:22:14,396
She had sex with her own bro--
565
00:22:14,396 --> 00:22:16,825
You know, in, like,
a super mean-spirited,
566
00:22:16,825 --> 00:22:18,330
uncool kind of way.
567
00:22:19,759 --> 00:22:21,924
Look, don’t worry.
We’re gonna fix this, okay?
568
00:22:21,924 --> 00:22:22,957
I got a guy.
569
00:22:22,957 --> 00:22:25,165
He does search engine
optimization.
570
00:22:25,165 --> 00:22:27,891
I used him for that DUI I got
two days before trials.
571
00:22:27,891 --> 00:22:29,099
There is no fixing this.
572
00:22:29,099 --> 00:22:32,264
I’m branded for life
with a scarlet hashtag.
573
00:22:32,264 --> 00:22:33,759
The Internet is forever.
574
00:22:33,759 --> 00:22:36,165
Hey, didn’t you just
clean those cups?
575
00:22:36,165 --> 00:22:37,561
I’m cleaning them again.
576
00:22:37,561 --> 00:22:39,528
It’s the one thing in my life
I can control right now.
577
00:22:39,528 --> 00:22:41,858
Sis, you and I
are not that different.
578
00:22:41,858 --> 00:22:43,957
Not sure that’s helping.
579
00:22:43,957 --> 00:22:46,264
People wanna brand me too,
you know?
580
00:22:46,264 --> 00:22:47,759
"Roxycontin."
(scoffs)
581
00:22:47,759 --> 00:22:50,363
-It’s a good pun.
-Screw those losers.
582
00:22:50,363 --> 00:22:52,462
Okay, here he is.
583
00:22:52,462 --> 00:22:54,198
So he can’t
scrub you completely,
584
00:22:54,198 --> 00:22:56,495
but he can push all this stuff
down to the tenth search page.
585
00:22:56,495 --> 00:22:58,165
(door bell rings)
586
00:22:58,165 --> 00:22:59,924
ROXY: I just need $10,000.
587
00:22:59,924 --> 00:23:00,891
What?
588
00:23:03,660 --> 00:23:04,858
Oh.
589
00:23:04,858 --> 00:23:06,594
Hello, tall.
590
00:23:06,594 --> 00:23:08,363
Hey, uh, is Julia here?
591
00:23:08,363 --> 00:23:09,726
Hey.
592
00:23:09,726 --> 00:23:11,066
Hey.
593
00:23:11,066 --> 00:23:12,726
(gentle music)
594
00:23:12,726 --> 00:23:14,627
So, um,
595
00:23:14,627 --> 00:23:17,099
why don’t I whip us up
a couple Hot Pockets?
596
00:23:17,099 --> 00:23:18,726
-Sounds good.
-Okay.
597
00:23:20,528 --> 00:23:21,726
What are you doing here?
598
00:23:23,429 --> 00:23:24,759
I think you should fight this.
599
00:23:24,759 --> 00:23:25,924
Fight it?
600
00:23:25,924 --> 00:23:27,462
I thought you said
that we should wait it out.
601
00:23:27,462 --> 00:23:28,858
The PR people said--
602
00:23:28,858 --> 00:23:32,033
The PR people are
politically-correct wusses.
603
00:23:32,033 --> 00:23:34,759
Listen, what if you made
a statement, all right?
604
00:23:34,759 --> 00:23:36,561
You’re not this person that
they’re dragging on Twitter.
605
00:23:36,561 --> 00:23:38,132
Why don’t you just show them
who you really are?
606
00:23:38,132 --> 00:23:40,594
(scoffs) That will definitely
make things worse.
607
00:23:40,594 --> 00:23:41,957
I mean, it’s me.
(laughs)
608
00:23:41,957 --> 00:23:45,066
Definitely will not
make things worse.
609
00:23:45,066 --> 00:23:46,132
If people see you--
610
00:23:46,132 --> 00:23:48,660
I mean, if they see
who you really are,
611
00:23:48,660 --> 00:23:50,429
people would fall in love
with you.
612
00:23:50,429 --> 00:23:52,693
♪ ♪
613
00:23:52,693 --> 00:23:55,759
I mean, just don’t wear
your normal clothes
614
00:23:55,759 --> 00:23:57,528
and put a brush
through your hair, but...
615
00:23:59,198 --> 00:24:00,957
I don’t know.
No.
616
00:24:00,957 --> 00:24:03,891
Will you at least
think about it?
617
00:24:03,891 --> 00:24:05,495
Okay.
618
00:24:05,495 --> 00:24:07,858
Cool, yeah.
619
00:24:07,858 --> 00:24:10,429
-That’s all I got.
-Okay.
620
00:24:10,429 --> 00:24:12,627
And have fun
with the Hot Pockets.
621
00:24:12,627 --> 00:24:14,660
-(door opens)
-JULIA: All right, see you.
622
00:24:14,660 --> 00:24:17,528
-(door closes)
-Whoa.
623
00:24:17,528 --> 00:24:19,231
I think tall guy
speaks the truth.
624
00:24:19,231 --> 00:24:21,165
Jeez.
625
00:24:21,165 --> 00:24:23,165
-You were listening?
-Not intentionally.
626
00:24:23,165 --> 00:24:25,132
I have insanely-good hearing.
627
00:24:25,132 --> 00:24:26,264
Is he single?
628
00:24:26,264 --> 00:24:28,363
Tall guy.
He’s Isaac.
629
00:24:28,363 --> 00:24:30,033
Um, I suppose?
630
00:24:30,033 --> 00:24:32,396
And you’re sure you’re not,
you know...
631
00:24:32,396 --> 00:24:34,363
Ew. (laughs)
No.
632
00:24:34,363 --> 00:24:36,066
-Mm.
-Why?
633
00:24:36,066 --> 00:24:38,066
Oh, uh, no reason.
634
00:24:38,066 --> 00:24:40,726
(quirky music)
635
00:24:45,594 --> 00:24:47,033
MAN: Beautiful form.
636
00:24:47,033 --> 00:24:49,363
That is one of Roxy’s
signature skills.
637
00:24:49,363 --> 00:24:51,594
She combines such grace
with incredible athleticism...
638
00:24:51,594 --> 00:24:53,495
(softly) Okay, come on.
639
00:24:53,495 --> 00:24:55,165
-Come on.
-MAN: And now her dismount.
640
00:24:55,165 --> 00:24:56,627
(exhales) Come on, Roxy.
641
00:24:56,627 --> 00:24:58,165
MAN: She’s been landing these
throughout the competition.
642
00:24:58,165 --> 00:24:59,594
MAN:
Roxy Doyle for the silver.
643
00:24:59,594 --> 00:25:02,099
-Nice, nice.
-(cell phone rings)
644
00:25:02,099 --> 00:25:03,033
(keyboard clacks)
645
00:25:05,198 --> 00:25:07,198
-What, Mom?
-DIANE: I’ll tell you what.
646
00:25:07,198 --> 00:25:10,066
I just spoke to our client
and he is not happy.
647
00:25:10,066 --> 00:25:12,561
Oh, really?
Well, that makes two of us.
648
00:25:12,561 --> 00:25:15,066
You made his daughter cry?
649
00:25:15,066 --> 00:25:17,099
You don’t know how nasty
she was to me.
650
00:25:17,099 --> 00:25:19,363
Do you know what she said?
How humiliating that was?
651
00:25:19,363 --> 00:25:20,726
DIANE (over phone): You’re
going right back over there
652
00:25:20,726 --> 00:25:22,198
and saying you’re sorry.
653
00:25:22,198 --> 00:25:23,528
We cannot afford this.
654
00:25:23,528 --> 00:25:26,924
Your reputation is hanging
on here by a thread as it is.
655
00:25:26,924 --> 00:25:28,858
Did you hear anything
that I just said?
656
00:25:28,858 --> 00:25:31,099
-(dog barks)
-It was a horrible experience.
657
00:25:31,099 --> 00:25:33,066
I can’t take
that kind of thing anymore.
658
00:25:33,066 --> 00:25:34,297
DIANE (over phone):
It’s okay, honey.
659
00:25:34,297 --> 00:25:36,627
Mommy’s got you.
660
00:25:36,627 --> 00:25:38,528
-She’s so sweet. (smooches)
-(dog barks)
661
00:25:38,528 --> 00:25:39,792
(scoffs)
662
00:25:41,330 --> 00:25:42,429
You know, for a minute there,
663
00:25:42,429 --> 00:25:44,099
I thought you were
talking to me.
664
00:25:44,099 --> 00:25:45,858
I wish I could be
Mitch Gaylord for a day
665
00:25:45,858 --> 00:25:48,330
to see what it feels like
to have your unconditional love.
666
00:25:48,330 --> 00:25:49,957
That’s ridiculous.
667
00:25:49,957 --> 00:25:51,957
-Oh, is it?
-DIANE (over phone): Yes.
668
00:25:51,957 --> 00:25:54,363
Now, I need you to go over there
and apologize.
669
00:25:54,363 --> 00:25:56,957
This is important
for your future.
670
00:25:56,957 --> 00:25:59,594
Yeah, I know what’s important
to you, Diane.
671
00:25:59,594 --> 00:26:02,429
(somber music)
672
00:26:02,429 --> 00:26:05,825
♪ ♪
673
00:26:05,825 --> 00:26:08,396
-Hey, I’m so glad you called.
-Hey, Ma.
674
00:26:08,396 --> 00:26:10,957
So how you doing
with everything?
675
00:26:10,957 --> 00:26:12,363
I know it’s all so--
(mimic explosion)
676
00:26:12,363 --> 00:26:14,231
-I’m okay.
-Oh.
677
00:26:16,561 --> 00:26:18,495
Well, you look great.
678
00:26:18,495 --> 00:26:20,099
Did you add vitamin D
to your diet?
679
00:26:20,099 --> 00:26:21,429
Are things better with Tim?
I don’t know.
680
00:26:21,429 --> 00:26:22,924
You got this glow.
681
00:26:22,924 --> 00:26:24,363
Uh, no.
682
00:26:24,363 --> 00:26:25,891
Yes?
683
00:26:25,891 --> 00:26:27,561
Okay, well, I--
I made the matcha.
684
00:26:27,561 --> 00:26:29,000
It’s ready.
685
00:26:29,000 --> 00:26:30,297
What did you wanna talk about?
686
00:26:30,297 --> 00:26:32,660
Well, I’ve been working
with Leon this week.
687
00:26:32,660 --> 00:26:34,627
Oh, yeah.
688
00:26:34,627 --> 00:26:35,759
How’s the case going?
689
00:26:35,759 --> 00:26:37,099
It’s--it’s interesting.
690
00:26:37,099 --> 00:26:40,924
He’s--he seems to know
a lot about my career.
691
00:26:40,924 --> 00:26:43,924
Well, you know Leon.
He’s always taken an interest.
692
00:26:43,924 --> 00:26:46,363
"Investment"
was the word he used.
693
00:26:46,363 --> 00:26:49,363
Oh.
Hm.
694
00:26:49,363 --> 00:26:52,660
What did he mean by that, Mom?
695
00:26:52,660 --> 00:26:54,297
Well, I really don’t know.
696
00:26:55,891 --> 00:26:57,330
Mom.
697
00:26:57,330 --> 00:27:00,165
I really don’t have time
to do this thing that we do,
698
00:27:00,165 --> 00:27:02,396
and you kinda
forfeited the privilege,
699
00:27:02,396 --> 00:27:04,924
so can we just...
700
00:27:04,924 --> 00:27:06,066
(sighs)
701
00:27:07,891 --> 00:27:10,726
Leon’s been helping you
since college.
702
00:27:10,726 --> 00:27:14,198
And it was a good thing.
It is a good thing.
703
00:27:14,198 --> 00:27:17,000
So there’s no need
for any drama.
704
00:27:17,000 --> 00:27:19,330
Helping me how?
705
00:27:19,330 --> 00:27:20,858
Financially?
706
00:27:20,858 --> 00:27:23,528
Well, he set aside some money
707
00:27:23,528 --> 00:27:26,825
for a sort of scholarship.
708
00:27:26,825 --> 00:27:29,000
You mean
the Young Leaders Scholarship?
709
00:27:29,000 --> 00:27:31,198
(soft dramatic music)
710
00:27:31,198 --> 00:27:34,165
♪ ♪
711
00:27:34,165 --> 00:27:35,660
Mom, I--
712
00:27:35,660 --> 00:27:36,726
I thought that was
a merit scholarship.
713
00:27:36,726 --> 00:27:38,660
I thought I--I wrote that essay.
714
00:27:38,660 --> 00:27:41,066
I thought I earned that.
715
00:27:41,066 --> 00:27:42,924
And you knew all along
and you just...
716
00:27:44,429 --> 00:27:46,462
(scoffs)
717
00:27:46,462 --> 00:27:47,561
I gotta go.
718
00:27:47,561 --> 00:27:50,330
Honey, please.
719
00:27:50,330 --> 00:27:52,561
Good talk.
Thanks, Mom.
720
00:27:52,561 --> 00:27:58,264
♪ ♪
721
00:28:02,297 --> 00:28:05,099
-Nice look.
-Better to be safe than sorry.
722
00:28:06,297 --> 00:28:07,957
Can I--
723
00:28:11,561 --> 00:28:14,165
No one’s gonna
recognize you here.
724
00:28:14,165 --> 00:28:17,099
Wow, yeah, what--
where is here?
725
00:28:17,099 --> 00:28:18,726
Why are you staying
in this place?
726
00:28:18,726 --> 00:28:20,825
Uh, it’s cheap.
727
00:28:20,825 --> 00:28:22,924
And when your
incestuous infidelity
728
00:28:22,924 --> 00:28:24,462
gets blasted
all over the Internet,
729
00:28:24,462 --> 00:28:27,924
your wife tends to kick you out
and your boss tends to fire you.
730
00:28:29,396 --> 00:28:32,594
Well, that’s why married guys
shouldn’t be on dating apps.
731
00:28:32,594 --> 00:28:34,693
I know.
732
00:28:34,693 --> 00:28:37,396
It’s for single people.
733
00:28:37,396 --> 00:28:38,660
Very single.
734
00:28:38,660 --> 00:28:40,462
You, not single.
735
00:28:41,924 --> 00:28:43,891
You lied to me, Sam.
736
00:28:45,330 --> 00:28:47,132
Really sorry, Julia.
737
00:28:47,132 --> 00:28:48,726
Why’d you do it?
738
00:28:48,726 --> 00:28:51,033
I don’t know.
739
00:28:51,033 --> 00:28:53,660
I had a good life.
I had everything.
740
00:28:53,660 --> 00:28:56,099
I deserve this.
741
00:28:56,099 --> 00:28:59,759
Well, I don’t know
if I deserve this.
742
00:28:59,759 --> 00:29:01,627
(sighing) Yeah, so in summary,
743
00:29:01,627 --> 00:29:03,891
we both feel humiliated,
744
00:29:03,891 --> 00:29:06,462
vulnerable, exposed.
745
00:29:06,462 --> 00:29:07,957
Yeah.
746
00:29:07,957 --> 00:29:09,561
When you came to the clinic,
747
00:29:09,561 --> 00:29:11,825
you said we needed
to do something.
748
00:29:11,825 --> 00:29:14,957
So let’s do something.
749
00:29:14,957 --> 00:29:18,462
(mellow music)
750
00:29:18,462 --> 00:29:20,330
Hey, Nick.
751
00:29:20,330 --> 00:29:22,627
Um, Roxy Doyle.
752
00:29:22,627 --> 00:29:25,297
Hey.
Mitch isn’t quite ready yet.
753
00:29:25,297 --> 00:29:26,891
You know,
your mom said she’d be back.
754
00:29:26,891 --> 00:29:28,858
Yeah, I know, but she had--
she had something come up,
755
00:29:28,858 --> 00:29:30,693
and she asked me to grab him.
756
00:29:30,693 --> 00:29:33,330
And I’m kind of
in a hurry, so...
757
00:29:33,330 --> 00:29:35,066
I should probably
just call her to make sure.
758
00:29:35,066 --> 00:29:39,528
You know what?
He looks ready to me, so...
759
00:29:39,528 --> 00:29:41,858
Hey, what’re you doing?
You can’t be back there.
760
00:29:42,759 --> 00:29:43,957
No!
761
00:29:50,099 --> 00:29:51,561
(door bell rings)
762
00:29:51,561 --> 00:29:54,792
(knocking on door)
763
00:29:54,792 --> 00:29:56,066
-DIANE: Hello?
-JULIA: Okay, okay.
764
00:29:56,066 --> 00:29:57,264
-Keep your pants on.
-DIANE: Roxy!
765
00:29:57,264 --> 00:29:59,429
DIANE: I know you’re in there.
766
00:29:59,429 --> 00:30:01,231
Roxy!
(sighs)
767
00:30:01,231 --> 00:30:04,165
Oh.
768
00:30:04,165 --> 00:30:06,462
-You must be--
-Roxy’s mother.
769
00:30:06,462 --> 00:30:08,033
Right.
I’m Julia.
770
00:30:08,033 --> 00:30:10,363
I know who you are.
Now where’s my baby?
771
00:30:10,363 --> 00:30:12,363
She’s probably sleeping.
772
00:30:12,363 --> 00:30:14,825
My dog.
Where are you keeping him?
773
00:30:14,825 --> 00:30:15,957
I’m--I’m sorry, Mrs. Doyle.
774
00:30:15,957 --> 00:30:16,924
I don’t know
what you’re talking about.
775
00:30:16,924 --> 00:30:18,429
There’s definitely no dog here.
776
00:30:18,429 --> 00:30:19,924
(dog barking)
777
00:30:19,924 --> 00:30:22,000
(high-pitched)
Ooh, there you are.
778
00:30:22,000 --> 00:30:23,627
Oh, my sweet boy.
779
00:30:23,627 --> 00:30:26,660
Aww, I was worried sick.
780
00:30:26,660 --> 00:30:28,000
Really?
You were worried sick?
781
00:30:28,000 --> 00:30:29,396
I can’t take care of a dog?
782
00:30:29,396 --> 00:30:31,231
Okay, I have no idea
where he came from.
783
00:30:31,231 --> 00:30:33,033
I don’t know what
you’re capable of anymore.
784
00:30:33,033 --> 00:30:34,957
I know you wanna hurt me.
That much seems clear.
785
00:30:34,957 --> 00:30:36,330
He is my dog too.
786
00:30:36,330 --> 00:30:38,264
Maybe I just missed him.
Did you ever think of that?
787
00:30:38,264 --> 00:30:39,825
Yeah, my lease
doesn’t allow pets.
788
00:30:39,825 --> 00:30:41,957
Name one time you’ve ever gotten
up in the morning to walk him.
789
00:30:41,957 --> 00:30:43,825
Huh?
You can’t.
790
00:30:43,825 --> 00:30:45,825
You can’t even take care
of yourself.
791
00:30:45,825 --> 00:30:47,231
You’re a mess, Roxy.
792
00:30:47,231 --> 00:30:49,165
Okay, Mrs. Doyle,
793
00:30:49,165 --> 00:30:51,033
I know that you are very upset
about losing your dog--
794
00:30:51,033 --> 00:30:53,462
You should stay out of this,
brother humper.
795
00:30:53,462 --> 00:30:56,099
And no, I did not lose my dog.
He was stolen.
796
00:30:56,099 --> 00:30:58,528
You can’t steal
your own dog, okay?
797
00:30:58,528 --> 00:30:59,825
(scoffs)
Nice try, Diane.
798
00:30:59,825 --> 00:31:01,132
Ugh, just give me the dog.
799
00:31:01,132 --> 00:31:03,297
-No, stop, stop.
-JULIA: Hey, hey, hey, stop.
800
00:31:03,297 --> 00:31:05,330
We need to call a truce here.
801
00:31:05,330 --> 00:31:06,759
Okay?
802
00:31:06,759 --> 00:31:08,924
-Can I have the dog?
-Just be careful.
803
00:31:08,924 --> 00:31:10,759
(laughs softly)
804
00:31:10,759 --> 00:31:13,429
Okay, I’m guessing little...
805
00:31:13,429 --> 00:31:15,396
BOTH: Mitch Gaylord.
806
00:31:15,396 --> 00:31:16,363
Of course.
807
00:31:16,363 --> 00:31:19,198
I’m guessing little Mitch
might be happier
808
00:31:19,198 --> 00:31:22,858
with his yard
to run around in, right?
809
00:31:22,858 --> 00:31:25,165
And I’m guessing you,
Mrs. Doyle,
810
00:31:25,165 --> 00:31:27,132
are being a little bit more
hurtful than normal
811
00:31:27,132 --> 00:31:28,561
because in addition
to losing your dog,
812
00:31:28,561 --> 00:31:31,000
you also feel like
you’re losing your daughter.
813
00:31:32,594 --> 00:31:34,132
Now,
814
00:31:34,132 --> 00:31:37,792
I will give you back the dog
if you promise to
815
00:31:37,792 --> 00:31:40,000
just give Roxy some space.
816
00:31:41,000 --> 00:31:43,363
Because she’s...
817
00:31:43,363 --> 00:31:45,198
an adult,
818
00:31:45,198 --> 00:31:48,627
and very capable
of taking care of herself.
819
00:31:50,033 --> 00:31:51,462
Does that seem fair?
820
00:31:54,198 --> 00:31:55,825
None of this is fair.
821
00:31:55,825 --> 00:31:58,825
(somber piano music)
822
00:31:58,825 --> 00:32:05,924
♪ ♪
823
00:32:08,858 --> 00:32:09,792
(door slams)
824
00:32:09,792 --> 00:32:12,693
You okay?
825
00:32:12,693 --> 00:32:14,858
Thanks for sticking up for me.
826
00:32:14,858 --> 00:32:16,264
It’s no big deal.
827
00:32:17,693 --> 00:32:19,462
It is.
828
00:32:19,462 --> 00:32:21,396
Sticking up for people
is a big deal.
829
00:32:21,396 --> 00:32:28,264
♪ ♪
830
00:32:35,660 --> 00:32:39,198
Listen, I wanna make something
really clear to you, Leon,
831
00:32:39,198 --> 00:32:40,462
before we continue
with anything.
832
00:32:40,462 --> 00:32:42,396
Well, sure.
I mean, you’re in charge.
833
00:32:43,627 --> 00:32:45,066
Everything I’ve done,
834
00:32:45,066 --> 00:32:47,198
I have done on my own.
835
00:32:47,198 --> 00:32:49,066
My career, my accomplishments--
836
00:32:49,066 --> 00:32:51,000
you have no idea
how much harder you have to work
837
00:32:51,000 --> 00:32:52,330
as a young, black woman.
838
00:32:52,330 --> 00:32:54,660
And I will not let you or anyone
839
00:32:54,660 --> 00:32:57,033
undermine me or confuse me.
840
00:32:57,033 --> 00:32:58,231
I know who I am.
841
00:32:58,231 --> 00:33:00,660
And I’m--I’m very proud of you.
842
00:33:00,660 --> 00:33:01,825
EDIE: No.
That’s just it.
843
00:33:01,825 --> 00:33:04,627
It’s not about you.
You don’t get to take credit.
844
00:33:04,627 --> 00:33:05,825
Take credit?
845
00:33:05,825 --> 00:33:07,693
Or--or be proud or whatever.
846
00:33:09,033 --> 00:33:11,330
The Young Leaders Scholarship?
847
00:33:11,330 --> 00:33:12,825
Catchy title.
848
00:33:12,825 --> 00:33:14,231
I didn’t win anything.
849
00:33:14,231 --> 00:33:15,495
I wrote a pitch-perfect essay
850
00:33:15,495 --> 00:33:17,660
about Jane Bolin’s
first judicial ruling.
851
00:33:17,660 --> 00:33:19,000
Nobody even read it.
852
00:33:19,000 --> 00:33:20,792
I read it.
853
00:33:20,792 --> 00:33:23,957
Yeah, well, I worked my ass off.
854
00:33:23,957 --> 00:33:25,594
-You wrote a check.
-Your mother and I--
855
00:33:25,594 --> 00:33:28,198
You created a bogus scholarship
so that you could participate
856
00:33:28,198 --> 00:33:29,792
so that you could feel good
857
00:33:29,792 --> 00:33:31,825
like you actually had
anything to do with me.
858
00:33:31,825 --> 00:33:34,726
I saw your potential.
859
00:33:34,726 --> 00:33:37,264
You knew what things were like
for me growing up, Leon.
860
00:33:37,264 --> 00:33:39,099
And that’s why I wanted to help.
861
00:33:39,099 --> 00:33:40,693
EDIE: I didn’t need a handout.
862
00:33:42,033 --> 00:33:43,363
I needed a father.
863
00:33:43,363 --> 00:33:45,462
(soft dramatic music)
864
00:33:45,462 --> 00:33:48,561
All those Thanksgivings I sat
across from you, and you knew.
865
00:33:50,066 --> 00:33:52,198
Why didn’t you ever tell me
who you really were?
866
00:33:54,726 --> 00:33:57,066
Were you ever gonna tell me?
867
00:33:57,066 --> 00:34:00,495
♪ ♪
868
00:34:00,495 --> 00:34:03,165
A lot of people would’ve
gotten hurt if I had told you.
869
00:34:03,165 --> 00:34:09,561
♪ ♪
870
00:34:12,264 --> 00:34:14,429
Mr. Marcus will
be right with you.
871
00:34:14,429 --> 00:34:15,429
Thanks.
872
00:34:19,759 --> 00:34:20,759
Hey.
873
00:34:20,759 --> 00:34:22,363
Hi.
874
00:34:22,363 --> 00:34:24,891
Are you in trouble
’cause of the party?
875
00:34:24,891 --> 00:34:26,198
Did you come
to say you’re sorry?
876
00:34:26,198 --> 00:34:28,429
(laughs softly)
No, I’m here to see you.
877
00:34:31,000 --> 00:34:33,066
Why?
878
00:34:33,066 --> 00:34:35,231
Well, because
879
00:34:35,231 --> 00:34:37,792
you remind me of someone
I know who discovered
880
00:34:37,792 --> 00:34:40,924
they had this superpower
when they were about your age.
881
00:34:40,924 --> 00:34:42,396
Who’s that?
882
00:34:42,396 --> 00:34:43,627
Me.
883
00:34:43,627 --> 00:34:45,066
(laughs softly)
884
00:34:45,066 --> 00:34:47,264
I don’t feel like
I have a superpower.
885
00:34:47,264 --> 00:34:48,627
Well, that’s just because
you haven’t figured out
886
00:34:48,627 --> 00:34:50,528
how to use it yet.
887
00:34:50,528 --> 00:34:52,594
-But I can help you.
-(laughs softly)
888
00:34:52,594 --> 00:34:54,594
-Think you can work hard?
-Yeah.
889
00:34:54,594 --> 00:34:55,759
Okay.
890
00:34:56,891 --> 00:34:59,132
But my mom’s just a nanny.
891
00:34:59,132 --> 00:35:01,627
She probably can’t pay.
892
00:35:01,627 --> 00:35:03,099
It’s okay.
We’ll figure something out.
893
00:35:03,099 --> 00:35:05,066
Hit me up on the socials, okay?
Gotta jet.
894
00:35:05,066 --> 00:35:08,924
SINGER: ♪ I believe it’s time
for me to fly ♪
895
00:35:08,924 --> 00:35:12,363
(REO Speedwagon’s
"Time for Me to Fly")
896
00:35:12,363 --> 00:35:15,099
SINGERS:
♪ Time for me to fly ♪
897
00:35:15,099 --> 00:35:18,396
SINGER: ♪ Oh,
I’ve got to set myself free ♪
898
00:35:18,396 --> 00:35:20,528
♪ Time for me to fly ♪
899
00:35:20,528 --> 00:35:22,528
Okay, you ready?
900
00:35:24,330 --> 00:35:26,099
-SAM: (clears throat)
-Here we go.
901
00:35:26,099 --> 00:35:27,891
Okay.
(clears throat)
902
00:35:27,891 --> 00:35:30,066
And...
903
00:35:30,066 --> 00:35:32,462
Hi, it’s Julia Bechley.
904
00:35:32,462 --> 00:35:34,165
And I’m here with Sam McCormick.
905
00:35:34,165 --> 00:35:35,330
Hi, there.
906
00:35:35,330 --> 00:35:36,363
And we just thought
it was important
907
00:35:36,363 --> 00:35:38,165
to set the record straight.
908
00:35:38,165 --> 00:35:40,858
-This is my brother.
-And this is my sister.
909
00:35:40,858 --> 00:35:43,396
And we did have sex.
910
00:35:43,396 --> 00:35:46,132
-Yep, that happened.
-It did.
911
00:35:46,132 --> 00:35:49,495
Listen, we didn’t know
that we were...
912
00:35:49,495 --> 00:35:52,033
When we were...
You get it.
913
00:35:52,033 --> 00:35:54,891
Anyway, ever since
we found out we were related,
914
00:35:54,891 --> 00:35:58,297
our worlds have pretty much
been turned upside down.
915
00:35:58,297 --> 00:36:00,528
It tested us.
916
00:36:00,528 --> 00:36:02,363
Tested me.
917
00:36:02,363 --> 00:36:04,858
Everything I thought
I knew about my life--
918
00:36:04,858 --> 00:36:08,000
who my family was,
what my identity is--
919
00:36:08,000 --> 00:36:10,198
has changed.
920
00:36:10,198 --> 00:36:13,726
I have brothers and sisters
that I didn’t even know about
921
00:36:13,726 --> 00:36:16,561
until a couple weeks ago--
tons of them.
922
00:36:16,561 --> 00:36:19,297
And I get wanting to make me
the laughingstock.
923
00:36:19,297 --> 00:36:21,858
I mean,
the #brotherhumper thing?
924
00:36:21,858 --> 00:36:24,396
Genuinely funny.
925
00:36:24,396 --> 00:36:28,495
But I’m a person with feelings.
926
00:36:28,495 --> 00:36:31,363
I know that I have
a lot more family out there.
927
00:36:31,363 --> 00:36:34,594
And I know this isn’t
just happening me.
928
00:36:34,594 --> 00:36:36,891
One in ten people has a father
929
00:36:36,891 --> 00:36:39,066
that isn’t really
their father.
930
00:36:39,066 --> 00:36:40,825
And these are the people
that I wanna help
931
00:36:40,825 --> 00:36:42,825
’cause you are my family.
932
00:36:42,825 --> 00:36:44,561
(rousing music)
933
00:36:44,561 --> 00:36:48,891
Leon Bechley is my father,
but I’m not like him.
934
00:36:50,495 --> 00:36:51,891
You hear me, Dad?
935
00:36:51,891 --> 00:36:53,396
I don’t know
if you’re watching this,
936
00:36:53,396 --> 00:36:55,858
but if you are,
937
00:36:55,858 --> 00:36:57,429
I’m not you.
938
00:36:57,429 --> 00:37:00,000
I’m honest about who I am.
939
00:37:00,000 --> 00:37:02,462
I’m not hiding.
940
00:37:02,462 --> 00:37:04,693
I’m not going anywhere.
941
00:37:04,693 --> 00:37:06,891
I’m right here.
942
00:37:11,891 --> 00:37:14,891
(mellow music)
943
00:37:14,891 --> 00:37:19,891
♪ ♪
944
00:37:19,891 --> 00:37:21,264
Wanna burn some sage with that?
945
00:37:21,264 --> 00:37:22,891
’Cause I got some.
946
00:37:22,891 --> 00:37:24,396
-It’s tempting.
-(laughs)
947
00:37:26,528 --> 00:37:29,066
"Won’t deny it.
Still shipping Sam and Julia.
948
00:37:29,066 --> 00:37:31,066
#GrossButIntoIt."
949
00:37:31,066 --> 00:37:32,462
Better to be shipped
than shamed.
950
00:37:32,462 --> 00:37:33,792
Oh, I’ll take it.
951
00:37:35,297 --> 00:37:37,792
(sighs)
952
00:37:37,792 --> 00:37:38,792
It worked.
953
00:37:38,792 --> 00:37:41,363
Your crazy, stupid,
954
00:37:41,363 --> 00:37:44,330
dangerous idea
worked like magic.
955
00:37:44,330 --> 00:37:45,594
You saved my sorry ass.
956
00:37:45,594 --> 00:37:48,825
Mm-mm, you saved your sorry ass.
Not me.
957
00:37:48,825 --> 00:37:50,264
And it was weird because
it didn’t really seem like
958
00:37:50,264 --> 00:37:51,858
an Isaac idea at all.
959
00:37:51,858 --> 00:37:54,231
You’re usually so doctor-y
and conservative,
960
00:37:54,231 --> 00:37:55,660
and all of a sudden,
you’re this balls out,
961
00:37:55,660 --> 00:37:58,264
let’s-get-in-front-of-it guy.
962
00:37:58,264 --> 00:38:00,924
Someone had to save you
from yourself.
963
00:38:00,924 --> 00:38:02,264
Heard that before.
964
00:38:03,396 --> 00:38:04,693
Thank you.
965
00:38:04,693 --> 00:38:07,759
(Andy Powell’s
"Stronger In The End")
966
00:38:07,759 --> 00:38:10,627
♪ ♪
967
00:38:10,627 --> 00:38:12,297
My grandmother has that sweater.
968
00:38:12,297 --> 00:38:13,627
(laughs softly)
969
00:38:13,627 --> 00:38:15,099
SINGER:
♪ I’ve been pulled down ♪
970
00:38:15,099 --> 00:38:17,033
♪ Till I’m deep ♪
971
00:38:17,033 --> 00:38:20,297
♪ Given scars
that will never heal ♪
972
00:38:20,297 --> 00:38:22,660
♪ But I ♪
973
00:38:22,660 --> 00:38:27,132
♪ I’m gonna make it home ♪
974
00:38:27,132 --> 00:38:28,363
JULIA: Hey.
975
00:38:28,363 --> 00:38:31,297
Listen, I--I owe you an apology.
976
00:38:32,759 --> 00:38:34,957
For making a scene.
977
00:38:34,957 --> 00:38:37,264
I know what it feels like
978
00:38:37,264 --> 00:38:39,264
to be exposed,
979
00:38:39,264 --> 00:38:41,330
to feel outed.
980
00:38:41,330 --> 00:38:45,264
And so all the dad stuff aside,
981
00:38:45,264 --> 00:38:47,066
I’m really sorry.
982
00:38:47,066 --> 00:38:49,726
♪ ♪
983
00:38:49,726 --> 00:38:52,528
Thank you.
984
00:38:52,528 --> 00:38:54,759
The first thing
I should’ve asked was...
985
00:38:56,264 --> 00:38:58,297
How are you?
986
00:38:58,297 --> 00:38:59,693
I’m married.
987
00:38:59,693 --> 00:39:01,891
And I love my husband
and my career,
988
00:39:01,891 --> 00:39:03,858
and I’m not gonna
throw it all away.
989
00:39:03,858 --> 00:39:06,396
(inhales deeply)
990
00:39:06,396 --> 00:39:08,693
That’s not what I asked.
991
00:39:08,693 --> 00:39:10,462
I know.
992
00:39:12,297 --> 00:39:14,264
Well, I’m--
993
00:39:14,264 --> 00:39:17,000
I’m here if you ever wanna talk.
994
00:39:17,000 --> 00:39:19,429
You know where to find me.
995
00:39:19,429 --> 00:39:21,429
I’m kind of a big deal
on the Internet now.
996
00:39:21,429 --> 00:39:22,924
I don’t know if you’ve heard.
997
00:39:22,924 --> 00:39:25,099
Yeah.
998
00:39:25,099 --> 00:39:27,396
SINGER: ♪ I’ll break
these walls out of... ♪
999
00:39:27,396 --> 00:39:29,396
Julia.
1000
00:39:29,396 --> 00:39:31,132
SINGER:
♪ I will shake the dust ♪
1001
00:39:31,132 --> 00:39:33,726
Thanks--
1002
00:39:33,726 --> 00:39:37,264
just for talking to me
like you’re my sister,
1003
00:39:37,264 --> 00:39:38,792
and not like you’re Tim’s ex.
1004
00:39:38,792 --> 00:39:41,231
SINGER: ♪ I’ll be stronger
in the end ♪
1005
00:39:41,231 --> 00:39:44,792
♪ I will speak my mind,
I will win the fight ♪
1006
00:39:44,792 --> 00:39:47,231
♪ I will face my fears ♪
1007
00:39:47,231 --> 00:39:50,462
♪ I will be the light ♪
1008
00:39:50,462 --> 00:39:51,924
♪ This heart will mend ♪
1009
00:39:51,924 --> 00:39:54,297
♪ Won’t break, won’t bend ♪
1010
00:39:54,297 --> 00:39:55,957
Oh, hey.
(laughs)
1011
00:39:55,957 --> 00:39:57,759
Hey.
1012
00:39:57,759 --> 00:40:00,660
-Roxy, Julia’s sister.
-Yeah, I remember you.
1013
00:40:00,660 --> 00:40:02,759
What a coinkydink.
I didn’t know you were a runner.
1014
00:40:02,759 --> 00:40:04,594
I didn’t know
you were a runner either.
1015
00:40:04,594 --> 00:40:07,462
Well, you know, I’m an athlete.
I’m a silver medalist.
1016
00:40:07,462 --> 00:40:11,330
Oh, so you’re a medal dropper?
1017
00:40:11,330 --> 00:40:13,264
Well, I’m sorry.
Do you have one?
1018
00:40:13,264 --> 00:40:15,066
-Uh-huh.
-Actually, I’m a trainer now.
1019
00:40:15,066 --> 00:40:16,462
I just picked up a new client.
1020
00:40:16,462 --> 00:40:17,891
Just trying to get my wind up,
you know?
1021
00:40:17,891 --> 00:40:20,231
You know, I love this route
because it ends right at Equinox
1022
00:40:20,231 --> 00:40:22,132
and then I can just
start my circuit, you know?
1023
00:40:22,132 --> 00:40:23,429
Yeah, that’s funny because
1024
00:40:23,429 --> 00:40:25,363
that’s actually
the same workout I do.
1025
00:40:25,363 --> 00:40:27,495
Pretty sure I posted it
on my Instagram the other day.
1026
00:40:27,495 --> 00:40:29,330
Oh, did you?
1027
00:40:29,330 --> 00:40:30,858
Huh.
1028
00:40:30,858 --> 00:40:32,693
Hey, so, what do you run?
Like, an eight-minute mile?
1029
00:40:32,693 --> 00:40:35,330
-Something like that.
-Okay, let’s see what you got.
1030
00:40:35,330 --> 00:40:37,891
♪ ♪
1031
00:40:37,891 --> 00:40:40,165
SINGER: ♪ I’ll be stronger
in the end ♪
1032
00:40:53,792 --> 00:40:55,726
You’re gonna tell me
you can’t do this.
1033
00:40:58,132 --> 00:40:59,165
Yeah.
1034
00:41:06,066 --> 00:41:08,132
So that’s it?
1035
00:41:08,132 --> 00:41:09,561
We’re done?
1036
00:41:11,924 --> 00:41:13,033
We’re done.
1037
00:41:14,429 --> 00:41:16,792
(Mabel’s "Mad Love")
1038
00:41:16,792 --> 00:41:19,132
SINGER: ♪ All night,
give me mad love ♪
1039
00:41:19,132 --> 00:41:21,693
♪ All night,
give me mad love ♪
1040
00:41:21,693 --> 00:41:24,231
♪ Yeah, don’t let me down,
do-do-down ♪
1041
00:41:24,231 --> 00:41:26,330
♪ All night,
give me mad love ♪
1042
00:41:26,330 --> 00:41:28,924
♪ All night,
give me mad love ♪
1043
00:41:28,924 --> 00:41:31,198
♪ All night,
give me mad love ♪
1044
00:41:31,198 --> 00:41:33,066
♪ Yeah, don’t let me down,
do-do-down ♪
1045
00:41:37,198 --> 00:41:38,495
LEON: Julia.
1046
00:41:43,792 --> 00:41:44,957
Orange soda.
1047
00:41:44,957 --> 00:41:49,099
It used to make everything
feel better.
1048
00:41:49,099 --> 00:41:50,495
When I was 11.
1049
00:41:53,033 --> 00:41:54,726
Worth a shot.
1050
00:41:58,066 --> 00:42:01,396
I-I had no idea
things would take such a turn.
1051
00:42:01,396 --> 00:42:04,693
I mean, it’s amazing how cruel
people can be on the Internet.
1052
00:42:04,693 --> 00:42:07,066
And you know, I never thought
1053
00:42:07,066 --> 00:42:09,858
that you would have to pay
such a public price.
1054
00:42:11,891 --> 00:42:14,759
And I’m s...
1055
00:42:17,000 --> 00:42:18,792
Here?
1056
00:42:18,792 --> 00:42:20,429
(laughing) Well,
I guess that’s as close
1057
00:42:20,429 --> 00:42:22,165
to an apology as I’m gonna get.
1058
00:42:22,165 --> 00:42:25,198
Julia, can I--can I come--
1059
00:42:27,198 --> 00:42:29,132
I don’t think we’re there yet.
1060
00:42:30,660 --> 00:42:33,726
Sorry.
Good night, Dad.
1061
00:42:37,759 --> 00:42:41,066
SINGER: ♪ I never go back,
no, no, no ♪
1062
00:42:41,066 --> 00:42:43,891
♪ I never go,
I never go back ♪
1063
00:42:43,891 --> 00:42:47,033
♪ I never go back,
no, no, no ♪
1064
00:42:47,033 --> 00:42:50,099
♪ I never go,
I never go back ♪
1065
00:42:50,099 --> 00:42:52,627
♪ ♪
1066
00:42:52,627 --> 00:42:54,891
I think we found
your new key witness--
1067
00:42:54,891 --> 00:42:56,858
waiting in your office.
1068
00:42:56,858 --> 00:42:58,099
Really?
1069
00:42:58,099 --> 00:43:00,330
Maybe we won’t need
that continuance after all.
1070
00:43:00,330 --> 00:43:06,792
♪ ♪
1071
00:43:06,792 --> 00:43:08,330
Mr. and Mrs. Doyle.
1072
00:43:08,330 --> 00:43:10,495
Nice to meet you.
1073
00:43:10,495 --> 00:43:12,891
We’re here to help.
1074
00:43:12,891 --> 00:43:16,462
I’d like to testify
against Leon Bechley.
1075
00:43:16,462 --> 00:43:20,858
SINGER: ♪ I never go,
I never go back ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
72449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.