All language subtitles for 2-5저스티스

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,400 What does Jack say he did?He raped me.He didn't?I didn't say no. 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,720 So my question is... 3 00:00:08,760 --> 00:00:10,480 Can we say the "A" word here? 4 00:00:10,520 --> 00:00:13,920 Are we aiming for adoption, or are we all too shy to say it? 5 00:00:13,960 --> 00:00:16,200 Running Man?Who? 6 00:00:16,240 --> 00:00:18,320 Get off me! The Running Man on the canal. 7 00:00:18,360 --> 00:00:21,520 Why does he have your money in his trouser pocket? 8 00:00:21,560 --> 00:00:24,800 I gave it to him. From a hole in the wall, the lunchtime before. 9 00:00:24,840 --> 00:00:28,160 There's CCTV footage. Can you get it for me? 10 00:00:29,320 --> 00:00:32,120 Ella... Ella... Ella! 11 00:00:32,160 --> 00:00:34,320 Which version is it? 12 00:00:34,360 --> 00:00:37,120 They can't both be true.Stop. 13 00:00:38,240 --> 00:00:40,440 Mum... Mummy. 14 00:01:52,520 --> 00:01:56,400 How often do you get that in a jury trial? By the way, you did it beautifully. 15 00:01:56,440 --> 00:02:00,480 If that's a word you can use about cross examining a traumatised 13-year-old. 16 00:02:00,520 --> 00:02:04,000 You can. You have to be able to say that, or you're not a proper lawyer. 17 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 What would you be? 18 00:02:08,600 --> 00:02:10,880 We need to go downstairs. 19 00:02:12,520 --> 00:02:14,120 DOOR OPENS 20 00:02:14,160 --> 00:02:15,600 You said you'd be gentle. 21 00:02:15,640 --> 00:02:17,680 She was.Did you see her shivering? 22 00:02:21,880 --> 00:02:25,800 When you agreed to run provocation I said there would be consequences. 23 00:02:25,840 --> 00:02:29,160 Dealing with those and understanding why they're a good thing, 24 00:02:29,200 --> 00:02:30,520 that's responsibility. 25 00:02:30,560 --> 00:02:33,960 Something that was sucked out of your life by that man. 26 00:02:34,000 --> 00:02:37,640 Ella calling out for you like she did... It's so helpful. 27 00:02:37,680 --> 00:02:39,280 The jury liked it, you mean? 28 00:02:39,320 --> 00:02:43,880 Helpful that they saw my daughter shaking like...like... 29 00:02:43,920 --> 00:02:48,400 and made to feel like a liar... 30 00:02:48,440 --> 00:02:50,400 Sorry.It's OK. 31 00:02:53,320 --> 00:02:57,640 I was on my own all the time in that house. 32 00:02:57,680 --> 00:03:00,360 I just want to... 33 00:03:00,400 --> 00:03:03,120 Is this all right?Yeah. 34 00:03:07,600 --> 00:03:10,200 Everything works. 35 00:03:10,240 --> 00:03:11,840 Cupboards open at just a touch. 36 00:03:11,880 --> 00:03:14,400 Drawers slide in and out very, very quietly. 37 00:03:14,440 --> 00:03:16,320 There's no noise, no mess. 38 00:03:18,280 --> 00:03:19,680 When we had people over, 39 00:03:19,720 --> 00:03:22,280 everyone would say what a lovely house we had 40 00:03:22,320 --> 00:03:25,560 and Joe would say it was all down to me. 41 00:03:25,600 --> 00:03:27,640 "Actually, it's all down to the wife," 42 00:03:27,680 --> 00:03:30,880 he'd say with his tongue in his cheek and everyone would laugh. 43 00:03:30,920 --> 00:03:34,800 But it wasn't. It was him. He wanted everything white and clean and... 44 00:03:36,440 --> 00:03:40,800 ..it was all glass. You could see round corners, you could see through walls. 45 00:03:40,840 --> 00:03:43,240 There was no room without... 46 00:03:43,280 --> 00:03:45,520 walls... 47 00:03:45,560 --> 00:03:47,280 where you could just be... 48 00:03:49,600 --> 00:03:52,360 It was glass. 49 00:03:52,400 --> 00:03:56,960 No colour, no sun... 50 00:03:57,000 --> 00:03:59,800 Sorry. I'm...sorry. I'm... 51 00:03:59,840 --> 00:04:03,720 What do you want to say about the house? 52 00:04:04,960 --> 00:04:06,200 I hate it! 53 00:04:07,840 --> 00:04:09,640 Yeah. 54 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 (Yeah.) 55 00:04:15,520 --> 00:04:18,640 What's happening to me? 56 00:04:18,680 --> 00:04:20,360 You're talking. 57 00:04:23,840 --> 00:04:27,000 He could see everything. 58 00:04:27,400 --> 00:04:30,680 He knew everything I did. 59 00:04:33,800 --> 00:04:35,800 That night... 60 00:04:35,840 --> 00:04:38,800 what were you worried that Joe would find out? 61 00:04:42,360 --> 00:04:46,240 I went out and I didn't tell him. 62 00:04:50,920 --> 00:04:54,400 Kate's been saying she wants to go to court. 63 00:04:54,800 --> 00:04:56,880 I told her no. Well, why didn't you tell me? 64 00:04:56,920 --> 00:04:59,400 I've dealt with it. 65 00:04:59,800 --> 00:05:00,800 She's not doing well at school. 66 00:05:01,920 --> 00:05:05,480 She's fine. It's just that she's trying to support her friend and... 67 00:05:07,520 --> 00:05:10,360 "More effort. Unfocused. Not the usual Kate." 68 00:05:10,400 --> 00:05:12,800 If you won't take it from me, take it from them. 69 00:05:12,840 --> 00:05:15,640 What do you want me to do? Kick her out? "I'm sorry, Ella. 70 00:05:15,680 --> 00:05:20,160 "I know you're going through the most traumatic experience a child could go through, 71 00:05:20,200 --> 00:05:23,480 "but Kate's getting too many bad grades, so you'll have to go?" 72 00:05:23,520 --> 00:05:27,480 Life has to go on. All the normal things don't just stop because of Ella. 73 00:05:27,520 --> 00:05:29,320 Or your bloody Juliet. 74 00:05:33,200 --> 00:05:37,400 You know what stopped me from going mad?Ella. 75 00:05:37,440 --> 00:05:41,240 How do you know? You said you did it for her. 76 00:05:41,280 --> 00:05:43,360 I thought I'd lose her. 77 00:05:44,600 --> 00:05:46,160 Is that still going to happen? 78 00:05:52,840 --> 00:05:54,960 What about my baby? 79 00:05:56,400 --> 00:06:00,880 We have to get you off on the murder, and then it's just the manslaughter you're sentenced for. 80 00:06:00,920 --> 00:06:02,560 You said probation was possible. 81 00:06:04,400 --> 00:06:07,240 You have to know that a custodial sentence... 82 00:06:07,280 --> 00:06:08,880 18 months. 83 00:06:08,920 --> 00:06:13,280 What?That's how long babies can be in the prison, then... 84 00:06:16,120 --> 00:06:20,480 ..then if the sentence is any longer, I'll lose her. 85 00:06:23,880 --> 00:06:25,360 I miss Ella. 86 00:06:27,960 --> 00:06:30,200 Not hugging your child, it's... 87 00:06:32,360 --> 00:06:34,800 It's been a long time. 88 00:06:36,640 --> 00:06:38,440 In the police station... 89 00:06:40,000 --> 00:06:42,800 ..they were going to let me see her. 90 00:06:42,120 --> 00:06:44,760 They? 91 00:06:44,800 --> 00:06:46,160 One of the policemen. 92 00:06:46,200 --> 00:06:47,960 What happened? 93 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 He broke his promise. 94 00:06:51,400 --> 00:06:54,240 When did he tell you could see Ella? 95 00:06:55,280 --> 00:06:57,520 After you'd left. 96 00:06:57,560 --> 00:06:59,280 Before the second interview. 97 00:06:59,320 --> 00:07:00,320 Mmm. 98 00:07:04,800 --> 00:07:08,400 I was present when she was charged with the attempted murder of her husband. 99 00:07:08,800 --> 00:07:09,600 What was her reaction? 100 00:07:11,480 --> 00:07:13,800 She asked if she could clean her teeth. 101 00:07:14,800 --> 00:07:17,400 Anything else you noticed about her demeanour? 102 00:07:18,560 --> 00:07:21,800 Earlier there was a lot of blood on her - her husband's blood - 103 00:07:21,840 --> 00:07:25,560 and she was very anxious about her nightie. 104 00:07:25,600 --> 00:07:28,480 Her nightie? 105 00:07:29,480 --> 00:07:32,240 What about it? 106 00:07:32,280 --> 00:07:33,880 It was on the wrong way round. 107 00:07:35,440 --> 00:07:37,560 And she didn't like it like that. 108 00:07:39,160 --> 00:07:41,320 It was very important to her that it be... 109 00:07:43,560 --> 00:07:45,360 ..the right way round. 110 00:07:49,760 --> 00:07:53,520 What were you doing just before seven o'clock that morning? 111 00:07:53,560 --> 00:07:56,720 I was in the canteen writing my notes. 112 00:07:56,760 --> 00:07:58,640 You were nowhere near the canteen. 113 00:08:00,200 --> 00:08:02,800 You were down in the cells telling Juliet Miller 114 00:08:02,840 --> 00:08:06,000 she could see her daughter if she gave you a second interview. 115 00:08:07,560 --> 00:08:12,480 No.And it was made very clear to her what you wanted her to say in that second interview. 116 00:08:14,240 --> 00:08:16,240 No, never happened. 117 00:08:19,200 --> 00:08:21,200 So, if we were to ask Ella, 118 00:08:21,240 --> 00:08:24,800 about you setting up a chance encounter 119 00:08:24,840 --> 00:08:27,320 between mother and daughter in the cell area, 120 00:08:27,360 --> 00:08:30,440 to soften up an already deeply distressed woman, 121 00:08:30,480 --> 00:08:35,320 it would be amazing if she came down on her mother's side. It didn't happen. 122 00:08:35,360 --> 00:08:39,800 Are you saying the defendant is lying about this? 123 00:08:40,360 --> 00:08:42,720 Well, there's no other explanation I can see. 124 00:08:42,760 --> 00:08:44,920 Unless of course it's true. 125 00:08:46,520 --> 00:08:50,640 You stopped thinking the moment Juliet Miller arrived at the police station. 126 00:08:50,680 --> 00:08:53,640 You never countenanced the possibility this woman could 127 00:08:53,680 --> 00:08:56,720 be a victim of abuse, because that's not how you ever think. 128 00:08:57,800 --> 00:09:00,640 Actually, it's all we do think about. 129 00:09:00,680 --> 00:09:03,440 Domestic violence is right at the front of our heads, 130 00:09:03,480 --> 00:09:05,920 so I think it's... Then you'll know... 131 00:09:05,960 --> 00:09:11,840 that abused women present as cold and matter of fact when suffering from traumatic shock. 132 00:09:13,480 --> 00:09:17,560 I'm fine-tuned to spot a victim of abuse. 133 00:09:17,600 --> 00:09:21,600 I'm telling you, Juliet Miller is not what you think she is. 134 00:09:26,400 --> 00:09:31,280 He's lying.Yeah, and we can prove it, if Felix lets us recall Ella which will be hard for Juliet.Yes. 135 00:09:31,320 --> 00:09:33,640 So it'd better be her decision.Yes. 136 00:09:33,680 --> 00:09:35,240 Are you all right? 137 00:09:35,280 --> 00:09:41,400 Yeah. Fine. Why?I'm fine-tuned to spot a victim of a classy performance in the witness box. 138 00:09:41,800 --> 00:09:43,520 Put Ella on stand by for recall. 139 00:09:43,560 --> 00:09:45,600 Only standby?Yeah. 140 00:09:45,640 --> 00:09:48,320 Well, I don't want her to be here any longer than she needs to be. 141 00:09:48,360 --> 00:09:50,960 Or you haven't had instructions from Mum yet? 142 00:10:01,120 --> 00:10:03,240 The Bible or affirming? 143 00:10:04,800 --> 00:10:07,280 The Bible. 144 00:10:07,320 --> 00:10:12,560 Is it right, that the Drug Squad were carrying out a surveillance 145 00:10:12,600 --> 00:10:17,480 operation, on the Regent's Canal, between January and March?Yes. 146 00:10:17,520 --> 00:10:20,840 And do you have the surveillance log with you? 147 00:10:20,880 --> 00:10:24,800 Yes.Can you look at the entry for March the ninth. 148 00:10:26,320 --> 00:10:28,400 You're not looking at it. 149 00:10:28,800 --> 00:10:30,840 I know what it says. 150 00:10:30,880 --> 00:10:35,880 Is there reference to someone labelled RM in the log? 151 00:10:35,920 --> 00:10:37,680 Yes.Who is that? 152 00:10:37,720 --> 00:10:40,240 That's Joe Miller. Running Man. 153 00:10:40,280 --> 00:10:43,720 And, is there reference to someone labelled "J" in the log? 154 00:10:43,760 --> 00:10:45,000 Yes.Who is that? 155 00:10:45,400 --> 00:10:48,800 A drug dealer working the canal. 156 00:10:48,120 --> 00:10:51,760 And is there contact between RM and J 157 00:10:51,800 --> 00:10:53,440 on March the ninth? 158 00:10:53,480 --> 00:11:00,560 3:47pm. The log says RM stopped and talked to J and something was passed between them. 159 00:11:00,600 --> 00:11:05,280 Is it right that £620 in twenty pound notes 160 00:11:05,320 --> 00:11:08,880 was found in the pocket of Joe Miller the night he was stabbed? 161 00:11:08,920 --> 00:11:12,120 Yes.Is there a point to this, Miss Klein? 162 00:11:12,160 --> 00:11:14,320 Or are you just throwing mud around? 163 00:11:14,360 --> 00:11:17,800 Thank you, your honour, for your... 164 00:11:17,120 --> 00:11:22,800 guidance. We will return to this with another witness. 165 00:11:22,120 --> 00:11:28,160 Were you in the police station at 6:55am on the morning of March the tenth? 166 00:11:31,800 --> 00:11:33,440 Yes.Did you see DI Sexton? 167 00:11:38,800 --> 00:11:40,560 Yes.What did you have to eat? 168 00:11:42,120 --> 00:11:49,560 I'm sorry?Well, Sexton tells us he was in the canteen between 6:30 and 7:30, writing up his notes. 169 00:11:49,600 --> 00:11:52,440 That's where you must have seen him... 170 00:11:52,480 --> 00:11:55,440 at 6:55. 171 00:11:57,000 --> 00:11:59,640 It must have been. 172 00:11:59,680 --> 00:12:04,360 I don't need to remind you that you are still under oath. 173 00:12:04,400 --> 00:12:05,880 No. You don't. 174 00:12:23,480 --> 00:12:25,560 I lost an hour for you.I know. 175 00:12:25,600 --> 00:12:27,960 Thank you.You made me lie on oath. 176 00:12:28,000 --> 00:12:29,640 It wasn't me.Of course it was you. 177 00:12:29,680 --> 00:12:31,400 I had to corroborate your lie. 178 00:12:31,440 --> 00:12:33,800 It's your choice. You could have gone either way. 179 00:12:33,840 --> 00:12:35,760 Us and them, whether you like it or not. 180 00:12:35,800 --> 00:12:38,720 When it comes right down to it, on oath, you're one of us. 181 00:12:40,320 --> 00:12:43,720 RECORDING: 'I was upstairs in the bedroom with Joe. 182 00:12:43,760 --> 00:12:46,000 'Then I went downstairs. 183 00:12:46,400 --> 00:12:48,200 'I took a knife from the kitchen. 184 00:12:48,240 --> 00:12:50,400 'I came back upstairs with it. 185 00:12:50,800 --> 00:12:52,760 'What did you intend to do with the knife? 186 00:12:55,000 --> 00:12:56,480 'Use it.' 187 00:12:58,840 --> 00:13:06,160 Now, would you please help the jury by telling us about the tone of the defendant in interview? 188 00:13:06,200 --> 00:13:09,800 Matter of fact.Thank you. 189 00:13:09,840 --> 00:13:13,560 Have you discussed your evidence with your husband? 190 00:13:13,600 --> 00:13:16,400 Yes.Yes? 191 00:13:17,640 --> 00:13:20,800 All police officers do it and then they pretend they haven't. 192 00:13:22,520 --> 00:13:26,760 So when did you first discuss the investigation with your husband? 193 00:13:26,800 --> 00:13:30,760 Well, we were together at the police station on the first night. 194 00:13:30,800 --> 00:13:35,800 And did you see him around 7:00am the following morning? 195 00:13:35,120 --> 00:13:38,400 Yes.Where? 196 00:13:38,800 --> 00:13:40,520 In the cell area. 197 00:13:40,560 --> 00:13:44,160 Yes. 6:55am. 198 00:13:44,200 --> 00:13:46,800 You're able to be very precise. 199 00:13:46,840 --> 00:13:50,640 My life is full of shifts and notebooks, you know... 200 00:13:50,680 --> 00:13:52,720 Time matters. 201 00:13:52,760 --> 00:13:54,640 I'm never wrong about it. 202 00:13:54,680 --> 00:13:57,200 Anyone who suggested that your husband was 203 00:13:57,240 --> 00:14:02,800 in the canteen at this precise moment in time would be a liar? 204 00:14:02,120 --> 00:14:03,680 My mum has this expression. 205 00:14:03,720 --> 00:14:06,360 Pants on fire.Meaning liar? 206 00:14:06,400 --> 00:14:08,400 Yeah. Exactly. 207 00:14:12,640 --> 00:14:14,840 Brilliant. Brilliant. 208 00:14:14,880 --> 00:14:17,520 Yes. Police officers can tell lies. 209 00:14:17,560 --> 00:14:20,400 It always helps for a jury to remember that. 210 00:14:20,800 --> 00:14:23,800 The much bigger question is why Jane Grady is grassing up Juliet on the rape? 211 00:14:23,840 --> 00:14:25,800 What's in it for her? Where are you going? 212 00:14:25,840 --> 00:14:28,680 There's one thing solicitors almost always, always, do wrong. 213 00:14:28,720 --> 00:14:33,880 What's that?We spend our lives reacting to prosecution evidence and not enough time gathering our own. 214 00:14:35,480 --> 00:14:37,840 Lying doesn't bother you, then? 215 00:14:37,880 --> 00:14:40,960 What percentage of defendants who stand trial are guilty? 216 00:14:41,000 --> 00:14:42,520 As in, they did it? 217 00:14:42,560 --> 00:14:44,120 90%? Maybe more? 218 00:14:44,160 --> 00:14:47,320 You ask any brief out there off the record, they'd agree with that. 219 00:14:47,360 --> 00:14:52,800 Does lying bother you? That's what I need to know, Chris. How many get off? 220 00:14:52,120 --> 00:14:53,200 At least half. 221 00:14:53,240 --> 00:14:58,960 Yes. So you know what? I'm not really going to feel that bad about playing the game hard.No. 222 00:14:59,000 --> 00:15:01,800 But you are playing God. 223 00:15:04,000 --> 00:15:06,520 So if you'd have known what the party line was... 224 00:15:08,920 --> 00:15:10,480 ..would you have lied? 225 00:15:14,400 --> 00:15:15,480 Would you? 226 00:15:27,920 --> 00:15:31,800 You lied, sir. Why? 227 00:15:31,840 --> 00:15:35,200 Because your husband doesn't deserve to lose his career over this. 228 00:15:35,240 --> 00:15:38,320 He's a good police officer, doing his job. 229 00:15:38,360 --> 00:15:40,680 Doesn't make him a good man, though, does it? 230 00:15:45,480 --> 00:15:47,320 Are you all right? 231 00:15:47,360 --> 00:15:50,280 I'm all right. 232 00:15:50,320 --> 00:15:53,360 Quite...pregnant. But I'm fine. 233 00:15:58,200 --> 00:16:01,120 You haven't told him. 234 00:16:01,160 --> 00:16:03,840 Why not?Because I don't want to. 235 00:16:09,840 --> 00:16:11,320 Dad... 236 00:16:13,160 --> 00:16:15,640 Dad! 237 00:16:25,160 --> 00:16:26,640 Dad... 238 00:16:29,160 --> 00:16:30,640 Dad! 239 00:17:09,920 --> 00:17:11,400 Are you tired? 240 00:17:19,480 --> 00:17:21,000 Let's go home, eh? 241 00:17:25,280 --> 00:17:26,680 (Come on...) 242 00:17:30,240 --> 00:17:32,000 I'm not coming home. 243 00:18:00,760 --> 00:18:03,600 How do you know?I went to her house. 244 00:18:03,640 --> 00:18:06,280 Jane never said anything about having a child. 245 00:18:06,320 --> 00:18:08,000 Did you ask?Yes. What did she say? 246 00:18:08,400 --> 00:18:10,680 She said she didn't.Well, she would say that, wouldn't she? 247 00:18:10,720 --> 00:18:12,240 How old is she? 248 00:18:12,280 --> 00:18:15,800 Twelve, thirteen. 249 00:18:15,120 --> 00:18:18,240 She said she wasn't raped by her husband. 250 00:18:18,280 --> 00:18:20,680 She couldn't have been more clearer. 251 00:18:23,840 --> 00:18:25,280 Are you a liar? 252 00:18:26,280 --> 00:18:30,160 Why?Did you tell the defendant that you have no children? 253 00:18:30,200 --> 00:18:32,760 Yes.Is that true? 254 00:18:34,480 --> 00:18:40,880 No.No, so you denied yourself any contact with your daughter whilst you were on remand? 255 00:18:40,920 --> 00:18:43,400 Yes, six months. 256 00:18:43,800 --> 00:18:46,360 Because if she had visited then the authorities would have found out. 257 00:18:46,400 --> 00:18:50,800 Well, you must have missed her a great deal?Yeah, I did. 258 00:18:50,120 --> 00:18:53,160 After six months it must have almost been unbearable for you. 259 00:18:55,640 --> 00:18:58,640 So you gave a statement to the police about Juliet Miller 260 00:18:58,680 --> 00:19:00,800 and two days later you were released on bail. 261 00:19:00,840 --> 00:19:03,200 Mmm. 262 00:19:03,240 --> 00:19:05,880 You'd do anything for your daughter, wouldn't you? 263 00:19:05,920 --> 00:19:11,800 Yeah, I would.Lying to the police about a fellow prisoner must have come very easily to you. 264 00:19:14,480 --> 00:19:16,280 I'm telling the truth. 265 00:19:16,320 --> 00:19:18,200 She knows it. 266 00:19:18,240 --> 00:19:19,720 Ask her. 267 00:19:26,840 --> 00:19:32,280 Joe Miller was the truest, best, most decent human being I ever met, and I can't stand it that 268 00:19:32,320 --> 00:19:36,120 he is dead, and I will not stand by and have his name taken in vain. 269 00:19:36,160 --> 00:19:40,880 What was he doing with £620 in his trouser pocket the day he was stabbed? 270 00:19:40,920 --> 00:19:44,200 I gave it to him. Do you usually carry that kind of money around with you? 271 00:19:44,240 --> 00:19:46,720 Between you and me, and these four walls, yes. 272 00:19:46,760 --> 00:19:49,960 One of the notes found in Joe's pocket has fingerprints on it 273 00:19:50,000 --> 00:19:52,960 belonging to a known drug dealer on the Regent's Canal. 274 00:19:53,000 --> 00:19:55,120 Is that what you're trying to pin on Joe? 275 00:19:55,160 --> 00:19:57,920 His daughter is outside. Bring her in here, Go on. 276 00:19:57,960 --> 00:20:01,440 Put it to me, in front of her, that her father was involved in drugs. 277 00:20:03,600 --> 00:20:07,000 What's the matter, darling? You ain't got the balls? 278 00:20:08,560 --> 00:20:10,600 It's what you do, isn't it?What? 279 00:20:10,640 --> 00:20:12,760 Avoid answering the question by asking one back. 280 00:20:12,800 --> 00:20:14,960 You want me to answer your question? Yes, please. 281 00:20:15,000 --> 00:20:18,400 I gave him the six hundred and when it's stopped being an exhibit 282 00:20:18,800 --> 00:20:21,440 in this trial it will be going to the charity it was intended for. 283 00:20:21,480 --> 00:20:23,600 It's part of your job to lie, isn't it? 284 00:20:23,640 --> 00:20:26,280 You protect your people and you don't care how you do it. 285 00:20:26,320 --> 00:20:30,120 And just because Joe Miller is dead it doesn't stop you lying for him. 286 00:20:36,360 --> 00:20:39,320 Bank statement. March the ninth. 287 00:20:39,360 --> 00:20:44,440 £600 withdrawal from the hole in the wall round the corner from the chambers. Timed, dated. 288 00:20:44,480 --> 00:20:45,760 Here you go. 289 00:20:49,240 --> 00:20:55,240 He was running the London Marathon for the prostate cancer charity, cos that's the kind of man he was. 290 00:20:55,280 --> 00:20:59,440 And I sponsored him twenty six twenties, plus gift aid. 291 00:20:59,480 --> 00:21:01,800 Only secret he ever had from me. 292 00:21:01,840 --> 00:21:05,160 What secret? 293 00:21:05,200 --> 00:21:07,360 Do I have to say?Yes. 294 00:21:11,000 --> 00:21:15,400 He was running for the 10,000 men who die of that cancer every year in this country... 295 00:21:18,920 --> 00:21:21,680 ..and he was running for me. 296 00:21:30,200 --> 00:21:31,800 Nice. 297 00:21:31,840 --> 00:21:33,320 Is that the right word? 298 00:21:33,360 --> 00:21:35,000 Everyone loves a victim. 299 00:21:36,560 --> 00:21:38,160 What? I'm making it up? 300 00:21:40,320 --> 00:21:44,800 Excuse me. I've got to take a piss. 301 00:21:44,120 --> 00:21:46,800 Shit. Shit. Shit. Shameless opportunism? 302 00:21:46,840 --> 00:21:51,160 Is that a fair description of what the jury are making of that? Oh, you knew about this... 303 00:21:51,200 --> 00:21:52,680 What's Ella doing here? 304 00:21:52,720 --> 00:21:57,520 We might need her again.Did you see her shaking after the last time? 305 00:21:57,560 --> 00:22:01,280 So opportunism AND heartlessness? The jury are going to love you. 306 00:22:01,320 --> 00:22:04,240 I don't know where you lot get the front. 307 00:22:04,280 --> 00:22:06,760 He's right. There's a woman on the front row... 308 00:22:06,800 --> 00:22:10,800 Every time I stand up she folds her arms. Jury are not with us, Jack. 309 00:22:10,840 --> 00:22:13,280 We HAVE to get something out of Ella. 310 00:23:07,560 --> 00:23:09,640 Do you think she should go to prison? 311 00:23:09,680 --> 00:23:13,800 I can't say, Ella. It wouldn't be fair of me. 312 00:23:14,640 --> 00:23:16,120 But what do YOU think? 313 00:23:37,120 --> 00:23:41,400 Did you see your Mum at the police station? 314 00:23:41,440 --> 00:23:43,320 Yes. 315 00:23:43,360 --> 00:23:48,480 So anyone suggesting otherwise would be lying? 316 00:23:48,520 --> 00:23:52,400 Did my Mum say she didn't see me? No. 317 00:23:52,800 --> 00:23:54,800 She said she did see you. 318 00:23:54,120 --> 00:23:57,800 DI Sexton said she didn't see you. 319 00:23:57,840 --> 00:24:01,800 So which one's telling the truth? 320 00:24:03,280 --> 00:24:05,680 I don't know. I can't remember. 321 00:24:05,720 --> 00:24:08,640 Do you think your mum 322 00:24:08,680 --> 00:24:10,160 is lying? 323 00:24:12,160 --> 00:24:14,840 She killed my Dad. 324 00:24:14,880 --> 00:24:18,600 He was so nice to her. You can't know that. 325 00:24:18,640 --> 00:24:21,120 You weren't with them all the time. 326 00:24:21,160 --> 00:24:26,160 For example you can't know what happened between them, in their bedroom? 327 00:24:26,200 --> 00:24:29,240 But I can. I do know. 328 00:24:29,280 --> 00:24:32,200 What do you know? 329 00:24:32,240 --> 00:24:35,680 He said nice things to her in the bedroom.Like "I love you"? 330 00:24:35,720 --> 00:24:37,480 Yes. 331 00:24:37,520 --> 00:24:40,400 I'm sorry, Ella, but... 332 00:24:40,800 --> 00:24:42,800 you want to believe it, 333 00:24:42,120 --> 00:24:45,400 so your mind makes you feel like it's true... 334 00:24:45,440 --> 00:24:46,960 I heard it. 335 00:24:47,000 --> 00:24:48,480 How did you hear it? 336 00:24:51,840 --> 00:24:53,880 I sat on the stairs. 337 00:24:53,920 --> 00:24:55,960 I used to sit...on the stairs. 338 00:24:57,600 --> 00:25:00,240 Did you hear anything else? 339 00:25:00,280 --> 00:25:02,840 Yes. 340 00:25:02,880 --> 00:25:05,120 What did you hear? 341 00:25:05,160 --> 00:25:08,400 He said it really softly. 342 00:25:08,800 --> 00:25:09,520 What did he say? 343 00:25:14,440 --> 00:25:17,680 ELLA MUMBLES FAINTLY 344 00:25:19,880 --> 00:25:22,160 We can't hear you, Ella. 345 00:25:26,000 --> 00:25:29,880 "Roll over. Roll over, baby." Please, I don't want this. Please. 346 00:25:29,920 --> 00:25:32,440 Mrs Miller, Please. My Lord, I really must object... 347 00:25:32,480 --> 00:25:35,800 You need to say it louder for the jury.We need to see what she has to say. 348 00:25:35,840 --> 00:25:37,560 What's happening?Ella. 349 00:25:37,600 --> 00:25:39,800 You need to say it once more for the jury.Please... 350 00:25:39,840 --> 00:25:43,800 COMMOTION "Roll over. Roll over, baby." 351 00:25:43,840 --> 00:25:47,160 Ella... I love you. 352 00:25:51,560 --> 00:25:54,200 Ella... Ella, please... 353 00:25:57,640 --> 00:26:00,560 We'd better have the jury out. Jury retire. 354 00:26:00,600 --> 00:26:08,560 Mummy.(I love you. It's OK.) I love you.(It'll be all right.) 355 00:26:52,800 --> 00:26:55,320 What did Ella mean? 356 00:26:58,640 --> 00:27:01,320 Hmm? 357 00:27:01,360 --> 00:27:03,400 OK. 358 00:27:03,440 --> 00:27:09,320 You had a shower. Just before Joe got home. Why? 359 00:27:09,360 --> 00:27:13,200 I don't know.Yes, you do. 360 00:27:13,240 --> 00:27:14,920 Joe knew you'd had a shower. 361 00:27:14,960 --> 00:27:17,160 Was that why he was angry? Where's Anna? 362 00:27:17,200 --> 00:27:18,760 You knew he'd be angry.Jack... 363 00:27:18,800 --> 00:27:23,400 When did you find out you were pregnant? Hmm? 364 00:27:23,800 --> 00:27:24,880 Was it that day? 365 00:27:24,920 --> 00:27:26,800 Mmm. 366 00:27:26,840 --> 00:27:28,960 Why would that make him angry? 367 00:27:31,640 --> 00:27:33,480 How did you do that to your hand? 368 00:27:33,520 --> 00:27:37,400 It's the burn from the dishes. It's gone funny.After all these months? 369 00:27:37,440 --> 00:27:39,280 That's not true. Why are you doing this? 370 00:27:39,320 --> 00:27:43,400 This is not half of what they'll do to you in cross examination. You have to be ready. 371 00:27:43,440 --> 00:27:45,920 WHY was Joe angry that night? 372 00:27:46,920 --> 00:27:48,840 Come on. COME ON! 373 00:27:48,880 --> 00:27:52,560 JULIET SOBS 374 00:28:03,360 --> 00:28:06,400 We haven't talked about the life insurance on the computer. 375 00:28:09,800 --> 00:28:10,560 Yeah... 376 00:28:12,680 --> 00:28:17,240 I know...how low you can get when your life is not your own. 377 00:28:20,640 --> 00:28:22,840 It was you on the computer, wasn't it? 378 00:28:28,960 --> 00:28:30,760 And I think I know why. 379 00:28:37,360 --> 00:28:39,560 I'm right, 380 00:28:39,600 --> 00:28:41,680 aren't I? 381 00:28:41,720 --> 00:28:43,880 Don't tell anyone. 382 00:28:45,600 --> 00:28:47,800 Promise. 383 00:28:58,440 --> 00:29:00,200 I've believed in you 384 00:29:00,240 --> 00:29:02,320 from the start. 385 00:29:02,360 --> 00:29:05,120 This is the end now. 386 00:29:05,160 --> 00:29:07,600 This is where you do it for yourself. 387 00:30:01,360 --> 00:30:04,400 Anything from her on the life insurance? 388 00:30:04,440 --> 00:30:06,440 Nothing.They'll know, won't they? 389 00:30:06,480 --> 00:30:10,120 If I don't bring it up in chief, Nick will go for her in cross examination... 390 00:30:10,160 --> 00:30:12,120 Then Juliet will be forced to deal with it. 391 00:30:16,920 --> 00:30:18,600 There's something you should see. 392 00:30:22,280 --> 00:30:24,000 Cheers. 393 00:31:12,560 --> 00:31:15,520 Why did you love him? 394 00:31:15,560 --> 00:31:18,720 He was funny and warm 395 00:31:18,760 --> 00:31:22,240 and he made me feel like the most important person in his life... 396 00:31:23,840 --> 00:31:26,320 And then he'd turn. 397 00:31:26,360 --> 00:31:29,840 He'd pick on something I'd done, or hadn't done, 398 00:31:29,880 --> 00:31:32,920 and it was so hard trying to do the right thing... 399 00:31:32,960 --> 00:31:35,000 all of the time... 400 00:31:35,400 --> 00:31:39,280 every single minute and trying to work out what the right thing was. 401 00:31:39,320 --> 00:31:42,960 So what would happen when he... when he turned? 402 00:31:43,000 --> 00:31:45,720 He'd be angry. 403 00:31:45,760 --> 00:31:49,160 Was he angry the night it all happened?Yes. 404 00:31:49,200 --> 00:31:51,680 Was he ever angry with Ella? 405 00:31:51,720 --> 00:31:54,600 No.With you in front of Ella?No. 406 00:31:54,640 --> 00:31:58,760 So she never saw him hurt you. He didn't hit me. 407 00:31:58,800 --> 00:32:01,840 But in a way I wish he had. 408 00:32:01,880 --> 00:32:04,560 Because then it would have been clear. 409 00:32:04,600 --> 00:32:07,720 I would have known exactly what it was he was doing. 410 00:32:07,760 --> 00:32:12,000 You see, I'd see him with Ella and... 411 00:32:12,400 --> 00:32:13,880 I couldn't see it... 412 00:32:13,920 --> 00:32:17,400 How could he hide it so well? 413 00:32:17,800 --> 00:32:20,120 And then I started to think I was going mad. 414 00:32:20,160 --> 00:32:22,600 Do you think he knew that?What? 415 00:32:22,640 --> 00:32:25,320 That you thought you were going mad? 416 00:32:25,360 --> 00:32:27,760 He knew everything about me. 417 00:32:27,800 --> 00:32:30,280 All of the time. 418 00:32:31,840 --> 00:32:35,280 Do you think he wanted you mad? A leading question. 419 00:32:35,320 --> 00:32:38,160 Re-phrase it, please. He told me.What? 420 00:32:38,200 --> 00:32:43,240 He said, "You're not very well, and it's going to get worse. 421 00:32:44,800 --> 00:32:47,840 "But don't worry, because we're going to look after you." 422 00:32:47,880 --> 00:32:50,240 Who did he mean by "we"? 423 00:32:50,280 --> 00:32:52,800 Him and...Ella. 424 00:32:55,640 --> 00:32:57,120 Thank you. 425 00:32:59,800 --> 00:33:02,600 Who instigated sex the night Joe died? 426 00:33:05,520 --> 00:33:07,520 I did.How? 427 00:33:10,160 --> 00:33:12,120 We were in the bedroom... 428 00:33:13,680 --> 00:33:15,160 Yes. How? 429 00:33:17,960 --> 00:33:19,920 I touched him. 430 00:33:19,960 --> 00:33:21,440 Where? 431 00:33:25,920 --> 00:33:28,600 So you aroused your husband?Yes. 432 00:33:28,640 --> 00:33:31,960 This is your reaction to being frightened of him, is it? 433 00:33:34,320 --> 00:33:37,200 Is your daughter a liar? 434 00:33:42,280 --> 00:33:46,800 Well, she told us she heard Joe say that he loved you. 435 00:33:49,560 --> 00:33:53,520 So you can't both be right, can you? So I'm going to ask you again 436 00:33:53,560 --> 00:33:56,360 is your daughter a liar? 437 00:33:58,800 --> 00:34:01,800 No.No, doesn't fit with your story, does it? 438 00:34:01,840 --> 00:34:04,480 Your claim to victimhood doesn't fit with a husband 439 00:34:04,520 --> 00:34:08,400 who tells you he loves you moments before you stab him. 440 00:34:12,000 --> 00:34:14,480 I'm going to come back to what happened in the bedroom. 441 00:34:14,520 --> 00:34:17,920 But first I want to ask you about afterwards. You went downstairs. 442 00:34:19,480 --> 00:34:22,440 Yes.You put a coat on. 443 00:34:25,320 --> 00:34:28,200 I thought I might be cold. 444 00:34:28,240 --> 00:34:29,920 You thought you might be cold... 445 00:34:31,760 --> 00:34:34,880 ..and all the while Joe was lying bleeding upstairs? 446 00:34:38,360 --> 00:34:40,280 Did you think he was going to die? 447 00:34:41,840 --> 00:34:44,360 That's why I came to the hospital. 448 00:34:44,400 --> 00:34:47,400 An hour and a half later, yes. 449 00:34:49,560 --> 00:34:52,560 Where had you been? 450 00:34:52,600 --> 00:34:54,480 I'd been walking in the park. 451 00:34:54,520 --> 00:34:57,240 I didn't know what to do. 452 00:34:57,280 --> 00:35:00,240 Did you think about Ella and what she might be doing? 453 00:35:02,880 --> 00:35:04,360 You don't understand. 454 00:35:04,400 --> 00:35:10,480 I understand that you left your 13-year-old daughter alone with her grievously wounded father. 455 00:35:12,680 --> 00:35:15,680 Did Joe see the knife you brought into bed with you? 456 00:35:17,240 --> 00:35:19,880 No.Why not? It's had a seven inch blade. 457 00:35:19,920 --> 00:35:22,440 I'd...hidden it. 458 00:35:23,440 --> 00:35:26,440 And was hiding the knife something you'd thought about doing 459 00:35:26,480 --> 00:35:29,200 while sitting in the chair in the bedroom all that time? 460 00:35:31,200 --> 00:35:34,960 I suppose so.So there was nothing spontaneous about your actions. 461 00:35:35,000 --> 00:35:38,800 Was there? Everything you did was a calculated decision. 462 00:35:38,120 --> 00:35:40,120 God knows you took your time. 463 00:35:40,160 --> 00:35:43,800 Juliet Miller.No, there... 464 00:35:43,120 --> 00:35:46,440 Not easy manoeuvring yourself in bed to get the force needed to 465 00:35:46,480 --> 00:35:49,800 drive the knife into the body so hard that it stays there. 466 00:35:52,160 --> 00:35:53,920 How did you do that? 467 00:35:55,480 --> 00:35:59,800 I can't explain. 468 00:35:59,120 --> 00:36:01,920 Then why don't you show us? 469 00:36:04,520 --> 00:36:06,160 No. 470 00:36:06,200 --> 00:36:07,680 Why not? 471 00:36:09,920 --> 00:36:11,440 I was just so frightened. 472 00:36:11,480 --> 00:36:16,400 You keep telling us about being frightened and the danger you supposed yourself to be in. 473 00:36:18,360 --> 00:36:19,680 Why didn't you leave? 474 00:36:19,720 --> 00:36:21,640 Why come back upstairs? 475 00:36:21,680 --> 00:36:25,000 Why not walk out the door? Was anybody stopping you? 476 00:36:25,400 --> 00:36:29,760 Why not leave, when you were sitting in the bedroom all that time, thinking that Joe was asleep? 477 00:36:29,800 --> 00:36:33,600 So many opportunities to just walk away. 478 00:36:33,640 --> 00:36:36,360 I had nowhere to go.The park? 479 00:36:36,400 --> 00:36:38,320 The police station? The Rose house? 480 00:36:38,360 --> 00:36:40,400 And what would I have said? 481 00:36:40,800 --> 00:36:42,240 You mean it would have been awkward? 482 00:36:42,280 --> 00:36:43,880 Embarrassing? 483 00:36:45,800 --> 00:36:52,680 So you chose sticking a knife in your husband's abdomen over social embarrassment? 484 00:36:59,320 --> 00:37:03,720 Why did you choose this knife over this one, 485 00:37:03,760 --> 00:37:07,280 or this one? 486 00:37:07,320 --> 00:37:08,960 Grip? Size? 487 00:37:09,000 --> 00:37:11,760 Sharpness? Which is the sharpest of the three knives? 488 00:37:17,200 --> 00:37:18,440 Thank you. 489 00:37:27,640 --> 00:37:30,200 Hold it up so the jury can see, will you? 490 00:37:36,840 --> 00:37:39,120 Which has the longest blade? 491 00:37:41,400 --> 00:37:44,480 This one.Which knife did you choose? 492 00:37:46,880 --> 00:37:49,000 This one.Thank you. 493 00:37:51,320 --> 00:37:54,600 The other two knives were found lined up on the kitchen counter. 494 00:37:54,640 --> 00:37:57,400 Did the murder weapon form a part of this line-up? 495 00:37:57,440 --> 00:37:59,840 Yes.So you lined them up to look at? 496 00:38:02,720 --> 00:38:07,280 Pretty clear rational decision making process, wouldn't you say? 497 00:38:09,520 --> 00:38:12,760 Did the shoes you put on before leaving the house have laces? 498 00:38:12,800 --> 00:38:15,680 Yes.Did you tie the laces?Yes. 499 00:38:15,720 --> 00:38:17,720 Yes, which coat did you wear? 500 00:38:17,760 --> 00:38:20,160 My grey one.Sure? 501 00:38:20,200 --> 00:38:25,280 It was under another coat in the coat cupboard.Whose?Joe's. 502 00:38:25,320 --> 00:38:29,360 You tied your laces, you picked out your coat from under your husband's, 503 00:38:29,400 --> 00:38:32,520 you put his coat back in the cupboard, you put your coat on? 504 00:38:34,120 --> 00:38:38,440 A matter of moments after you had stuck a seven inch blade in your husband's abdomen? 505 00:38:38,480 --> 00:38:43,240 And then left your 13-year-old daughter alone, to deal with the horrors you had brought about? 506 00:38:46,720 --> 00:38:48,800 What kind of a woman are you? 507 00:39:02,200 --> 00:39:04,680 I'm tidy. 508 00:39:07,280 --> 00:39:11,600 Tidy people check their insurance policies, don't they? 509 00:39:11,640 --> 00:39:13,400 On the computer. 510 00:39:17,960 --> 00:39:21,400 5:01pm on Monday March the ninth just hours before you 511 00:39:21,800 --> 00:39:24,160 gave your husband the knife wound that caused his death. 512 00:39:24,200 --> 00:39:27,400 Is that you on the computer? 513 00:39:28,600 --> 00:39:30,800 Juliet Miller? 514 00:39:33,200 --> 00:39:35,640 No - the court needs a record of your evidence. 515 00:39:35,680 --> 00:39:37,640 You have to say the word, please. 516 00:39:39,200 --> 00:39:40,680 Yes. 517 00:39:42,360 --> 00:39:44,440 We'll take a short break. 518 00:40:30,800 --> 00:40:32,800 (Anna!) 519 00:40:33,800 --> 00:40:36,400 Um. Might I have a moment to take instructions, my Lord? 520 00:40:36,800 --> 00:40:38,400 You have to go for her. Really go for her, push her. 521 00:40:38,440 --> 00:40:41,400 This has to be a cross examination not re-examination. 522 00:40:41,800 --> 00:40:43,120 Miss Klein?Ask her what she took from the house. 523 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 I can't. It hasn't come out of cross-examination. 524 00:40:45,400 --> 00:40:48,360 Yes, Miss Klein?Yes, it has. He went on about her shoe lace, 525 00:40:48,400 --> 00:40:51,120 about her coat. JUST DO IT! Trust me!Now, Miss Klein. 526 00:40:54,240 --> 00:40:56,640 What did you take with you when you left the house? 527 00:40:59,440 --> 00:41:01,480 I threw it away.What was it? 528 00:41:03,960 --> 00:41:06,320 Why are you doing this?What was it? 529 00:41:08,880 --> 00:41:10,440 Vaseline. 530 00:41:12,320 --> 00:41:14,640 Was it yours?No.Joe's? 531 00:41:21,000 --> 00:41:22,920 What did he use it for? 532 00:41:30,400 --> 00:41:35,520 Why take it with you?Can I have a break?Why were you looking at the life insurance on the computer? 533 00:41:39,120 --> 00:41:41,960 I wanted to know what there would be for Ella if I were... 534 00:41:42,000 --> 00:41:43,480 If you what? 535 00:41:46,200 --> 00:41:48,800 If I wasn't here. 536 00:41:48,120 --> 00:41:50,400 Why would you not be? 537 00:41:52,520 --> 00:41:54,920 I couldn't do it any more. 538 00:41:54,960 --> 00:41:58,720 Do what? What couldn't you do? 539 00:41:58,760 --> 00:42:00,360 What he was doing to me... 540 00:42:00,400 --> 00:42:02,360 And what was that, Juliet? 541 00:42:05,480 --> 00:42:08,160 Juliet. What does "Roll over, baby" mean? 542 00:42:11,560 --> 00:42:13,400 Juliet? 543 00:42:14,720 --> 00:42:16,400 SHOUTS: He was buggering me! 544 00:42:23,800 --> 00:42:26,560 Was that always what happened?Yes. 545 00:42:26,600 --> 00:42:29,320 Did you have normal sexual intercourse? 546 00:42:31,400 --> 00:42:33,520 No.Was it against your will? 547 00:42:33,560 --> 00:42:35,640 Yes.How did that make you feel? 548 00:42:39,000 --> 00:42:41,920 It hurt. 549 00:42:41,960 --> 00:42:44,840 And it felt like he hated me. 550 00:42:44,880 --> 00:42:46,640 Like I was worthless. 551 00:42:46,680 --> 00:42:48,320 And then, this night, or... 552 00:42:49,880 --> 00:42:51,600 ..this time, he was so angry. 553 00:42:59,280 --> 00:43:00,880 What have you done to your hand? 554 00:43:04,360 --> 00:43:06,480 I've cut it.How? 555 00:43:06,520 --> 00:43:08,720 Accidentally?No. 556 00:43:08,760 --> 00:43:10,240 What? Deliberately? 557 00:43:12,800 --> 00:43:14,960 It makes the pain better. 558 00:43:15,000 --> 00:43:16,480 What pain? 559 00:43:19,800 --> 00:43:20,760 The pain inside... 560 00:43:20,800 --> 00:43:22,520 the pain inside better. 561 00:43:22,560 --> 00:43:26,920 Juliet, tell us what happened when you got back into bed with Joe that night. 562 00:43:26,960 --> 00:43:29,280 I can't.You can. 563 00:43:32,800 --> 00:43:34,280 You have to. 564 00:43:53,440 --> 00:43:56,920 I lay down on my front next to him. 565 00:43:56,960 --> 00:43:58,560 I closed my eyes. 566 00:44:00,360 --> 00:44:02,560 I felt him climbing on top of me. 567 00:44:04,600 --> 00:44:06,920 I had the knife underneath the pillow. 568 00:44:08,600 --> 00:44:10,720 He pulled my legs apart. 569 00:44:14,920 --> 00:44:17,640 I was going to lie down on the knife. 570 00:44:19,520 --> 00:44:23,840 I was going to turn it and point it 571 00:44:23,880 --> 00:44:26,400 and let myself down onto it... 572 00:44:29,520 --> 00:44:31,000 ..but I couldn't. 573 00:44:33,200 --> 00:44:38,400 My baby was inside me and of course I couldn't. 574 00:44:43,240 --> 00:44:45,160 And then something snapped. 575 00:44:47,400 --> 00:44:49,400 It was suddenly the only way. 576 00:44:49,800 --> 00:44:50,560 What did you do? 577 00:44:53,400 --> 00:44:55,120 I turned my head to the side. 578 00:44:57,360 --> 00:44:59,160 I saw him close his eyes. 579 00:45:01,440 --> 00:45:07,280 I slipped the knife out from underneath the pillow and I drove it back and up and into him. 580 00:45:07,320 --> 00:45:10,600 As hard as I could. It went in so easily. 581 00:45:10,640 --> 00:45:16,400 Juliet. When you were in the police station why did you want to turn your nightie around? 582 00:45:20,800 --> 00:45:22,880 It had his blood on the back of it. 583 00:45:22,920 --> 00:45:25,720 I didn't want anyone to know how he'd hurt me. 584 00:45:25,760 --> 00:45:27,680 Why not? 585 00:45:31,520 --> 00:45:34,120 I feel ashamed. 586 00:45:43,480 --> 00:45:47,400 Anal sex and no normal intercourse. 587 00:45:47,800 --> 00:45:49,480 Really? 588 00:45:49,520 --> 00:45:51,400 Yes. 589 00:45:51,800 --> 00:45:56,800 The evidence that you're a liar is in the Mother and Baby Unit at the prison. 590 00:45:58,680 --> 00:46:00,840 She isn't his. 591 00:46:04,480 --> 00:46:06,720 What did you say? 592 00:46:11,800 --> 00:46:14,160 The baby. 593 00:46:14,200 --> 00:46:16,640 She's not Joe's. 594 00:46:22,920 --> 00:46:24,880 You didn't tell me. 595 00:46:24,920 --> 00:46:27,920 You knew about the suicide business and you kept it from me. 596 00:46:27,960 --> 00:46:29,840 I promised Juliet I wouldn't tell anyone. 597 00:46:29,880 --> 00:46:32,640 So you chose her over me? Why are you talking about this? 598 00:46:32,680 --> 00:46:35,360 She just got the truth out! She wouldn't have without me. 599 00:46:35,400 --> 00:46:38,240 And the truth is, she was unfaithful to him. The baby isn't his. 600 00:46:38,280 --> 00:46:41,560 The truth is bloody killing us. There are nine women on this jury. 601 00:46:41,600 --> 00:46:43,960 I know what I'm doing. I'm saving her life. 602 00:46:53,200 --> 00:46:54,880 Tell me. 603 00:47:00,280 --> 00:47:01,760 Once. 604 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 When? 605 00:47:09,480 --> 00:47:11,960 Months ago. 606 00:47:14,240 --> 00:47:16,560 You're the father. 607 00:47:18,120 --> 00:47:19,600 Oh, my God. 608 00:47:24,360 --> 00:47:27,160 Go to court and tell them the truth. 609 00:47:29,800 --> 00:47:32,520 You don't mean that. 610 00:47:32,560 --> 00:47:34,560 Somebody has to tell the truth. 611 00:47:38,840 --> 00:47:40,760 It was just once. 612 00:47:40,800 --> 00:47:42,560 Over a year ago. 613 00:47:42,600 --> 00:47:44,280 You're her doctor. 614 00:47:44,320 --> 00:47:46,520 Yes. 615 00:47:46,560 --> 00:47:50,800 You knew all about her mental condition. 616 00:47:50,840 --> 00:47:55,440 Yes.So this was a complete breach of trust. 617 00:47:58,840 --> 00:47:59,960 Yes, it was. 618 00:48:05,440 --> 00:48:08,200 Did she come to your house? 619 00:48:08,240 --> 00:48:12,400 Yes.Did she call you to make the arrangement? 620 00:48:12,800 --> 00:48:14,280 Yes. 621 00:48:14,320 --> 00:48:16,440 She was supposed to be depressed at the time? 622 00:48:16,480 --> 00:48:18,440 She WAS depressed. 623 00:48:18,480 --> 00:48:20,720 I felt sorry for her. 624 00:48:20,760 --> 00:48:23,280 She instigated the meeting. 625 00:48:23,320 --> 00:48:25,520 Yes. 626 00:48:25,560 --> 00:48:28,800 And when she got there, who made the first move? 627 00:48:33,440 --> 00:48:34,720 She did. 628 00:48:35,880 --> 00:48:37,000 Thank you. 629 00:48:41,520 --> 00:48:44,400 It was my responsibility. 630 00:48:44,800 --> 00:48:48,320 She was vulnerable and she needed help. 631 00:48:48,360 --> 00:48:51,880 I took advantage of her. 632 00:48:51,920 --> 00:48:54,600 It's my fault. 633 00:48:54,640 --> 00:48:57,560 Not hers. 634 00:48:57,600 --> 00:49:01,480 I will always be sorry for what I have done. 635 00:49:07,800 --> 00:49:08,800 Go back to the jury room. 636 00:49:08,840 --> 00:49:11,760 Examine the evidence and consider your verdict. 637 00:50:00,440 --> 00:50:02,720 BABY CRIES 638 00:50:36,280 --> 00:50:39,200 (It's OK. It'll be all right.) 639 00:51:16,480 --> 00:51:20,120 FOOTSTEPS 640 00:51:54,400 --> 00:51:56,480 Will the foreman please stand. 641 00:52:00,960 --> 00:52:06,800 Have the jury reached a verdict upon which you are all agreed? 642 00:52:06,120 --> 00:52:08,800 Yes. 643 00:52:10,600 --> 00:52:15,240 Do you find the defendant guilty or not guilty of murder? 644 00:52:18,760 --> 00:52:21,320 Not guilty. 645 00:52:23,800 --> 00:52:24,800 (Ella...) 646 00:52:32,000 --> 00:52:37,920 Systematic, cruel, extraordinarily creative. 647 00:52:39,480 --> 00:52:42,440 The abuse this defendant suffered at the hands of this man 648 00:52:42,480 --> 00:52:46,600 was directed at taking away her entire identity. 649 00:52:46,640 --> 00:52:52,000 This was extreme emotional control, exercised over a long period, 650 00:52:52,400 --> 00:52:54,600 and, in the defendant's own words, 651 00:52:54,640 --> 00:52:58,200 it was there all the time. 652 00:52:59,320 --> 00:53:05,600 I ask my Lord to take into account the level of abuse when considering sentence. 653 00:53:05,640 --> 00:53:10,320 I ask my Lord to take into account, this woman's good character, 654 00:53:10,360 --> 00:53:15,280 and the period this woman has already spent in prison with a very young baby. 655 00:53:16,520 --> 00:53:20,880 Juliet Miller has two children. 656 00:53:20,920 --> 00:53:23,960 There is nothing to say she won't become a good mother to them, 657 00:53:24,000 --> 00:53:27,520 once she is free from the traumas she has suffered. 658 00:53:27,560 --> 00:53:30,240 Give this woman and her daughters a future. 659 00:53:32,360 --> 00:53:34,440 Will the defendant please stand. 660 00:53:40,680 --> 00:53:43,320 You have been found not guilty of murder, 661 00:53:43,360 --> 00:53:45,480 a verdict with which I entirely agree. 662 00:53:45,520 --> 00:53:50,840 I have had the very great benefit of listening to all the evidence in this case 663 00:53:50,880 --> 00:53:57,920 and it has helped me a great deal in considering the sentence I must now pass for manslaughter. 664 00:53:57,960 --> 00:54:04,960 I take into account all the mitigation put forward on your behalf and your plea of guilty 665 00:54:05,000 --> 00:54:07,160 and I reduce the sentence accordingly. 666 00:54:09,280 --> 00:54:11,400 I have to tell you, 667 00:54:11,440 --> 00:54:15,360 that I consider this crime to be right at one end of the spectrum 668 00:54:15,400 --> 00:54:18,760 in cases of this kind and I have therefore decided 669 00:54:18,800 --> 00:54:22,280 that you will go to prison for five years. 670 00:54:22,320 --> 00:54:26,960 You will serve half of this term, before being released on licence. 671 00:54:36,480 --> 00:54:40,400 It's too long. My baby... 672 00:54:42,000 --> 00:54:43,680 All rise. 673 00:54:58,640 --> 00:54:59,720 (I'm sorry.) 674 00:56:17,760 --> 00:56:21,440 It's not time. It's almost quarter past. 675 00:56:21,480 --> 00:56:23,240 It's not time. 676 00:56:23,280 --> 00:56:24,920 We wait. 677 00:57:42,400 --> 00:57:44,240 BABY CRIES 678 00:58:01,440 --> 00:58:04,920 BABY CONTINUES TO CRY 679 00:58:21,720 --> 00:58:25,880 SHE CRIES 680 00:59:03,680 --> 00:59:06,760 Subtitles by Red Bee Media Ltd 49351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.