Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,800
Hey, wog, with that burka
you can't see a thing.
2
00:00:02,880 --> 00:00:06,040
-It's not a burka, you twit!
-It's the second time today you insult me.
3
00:00:06,120 --> 00:00:09,440
Women here don't cover themselves,
we're free! You fucking wog!
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,320
I've come to say I won't be
singing at the Players Fest.
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,040
Why not? What's up?
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,840
My idea is to compose
my own songs.
7
00:00:15,920 --> 00:00:17,800
Just came to say I split.
8
00:00:17,880 --> 00:00:20,480
Where to? You can't go.
You've a hearing coming up.
9
00:00:20,560 --> 00:00:22,520
No.
I'm leaving the village, not the country.
10
00:00:22,600 --> 00:00:25,000
It really bugged me when you didn't
turn up the other evening.
11
00:00:25,080 --> 00:00:27,600
You know... Anna,
I was really looking forward...
12
00:00:29,120 --> 00:00:31,880
I give up. Friends aren't
as useless as you think.
13
00:00:31,960 --> 00:00:34,520
I'm quitting above all because
you make us feel like a bunch of shit.
14
00:00:34,600 --> 00:00:37,240
What I'd like is to work
with you as a team.
15
00:00:37,320 --> 00:00:40,360
And to make decisions together,
both of us. But it can't be.
16
00:00:40,440 --> 00:00:43,320
I seem to remember you said
you were looking for trainers, right?
17
00:00:43,400 --> 00:00:47,360
Would it make sense to you
if I trained a Gijón team?
18
00:00:47,440 --> 00:00:49,360
Don't hurt yourselves, ok?
19
00:00:49,440 --> 00:00:52,480
That's it, that's it. Come on, girls,
good, good, good!
20
00:00:52,560 --> 00:00:53,560
-Yeah!
-Goal!
21
00:00:53,640 --> 00:00:55,640
You want to sign up
with another team?
22
00:00:55,720 --> 00:00:58,080
What matters these days is to win
rather than have fun.
23
00:00:58,160 --> 00:01:01,040
A new team in our own terms
would be really good fun.
24
00:01:01,120 --> 00:01:02,160
I'll think about it.
25
00:01:02,240 --> 00:01:05,440
I belong to Patí Industrial Club.
We need promotion to the OK League.
26
00:01:05,520 --> 00:01:06,600
So do I.
27
00:01:06,680 --> 00:01:09,600
Precisely. If you let us win,
we'll sign you up next year.
28
00:01:10,440 --> 00:01:13,120
All advantages, right?
It's a win-win.
29
00:01:20,640 --> 00:01:22,320
Come on, mum.
30
00:01:22,400 --> 00:01:24,200
-What?
-It's here already!
31
00:01:24,280 --> 00:01:26,480
-What colour is it?
-I think it's...
32
00:01:28,520 --> 00:01:30,560
What's this crap?
33
00:01:30,640 --> 00:01:33,040
It happens to be my new van
and I'm very happy.
34
00:01:33,120 --> 00:01:34,200
I can't believe it.
35
00:01:34,280 --> 00:01:36,600
You'll barely be able
to breathe inside it!
36
00:01:36,680 --> 00:01:38,920
Oh, please, mum!
You said the same about the other one.
37
00:01:39,000 --> 00:01:40,920
But this one is much smaller!
38
00:01:41,000 --> 00:01:43,240
I don't see how
you'd breathe inside it!
39
00:01:43,320 --> 00:01:46,120
Did you get a loan only
to buy this old banger?
40
00:01:46,200 --> 00:01:48,640
Oh, drop it, please!
I'm very happy with my van.
41
00:01:48,720 --> 00:01:51,840
It was dirt cheap and it's good enough
for me, gives me freedom.
42
00:01:51,920 --> 00:01:55,560
Freedom? Hardly!
Wait and see when it packs up!
43
00:01:55,640 --> 00:01:57,440
No need to be a jinx, please!
44
00:01:57,520 --> 00:01:59,840
Please apologize, right now!
45
00:01:59,920 --> 00:02:02,160
It's the crummiest van
I've ever seen!
46
00:02:02,240 --> 00:02:05,040
Know what? You've just lost
the house you had in Gijón.
47
00:02:05,120 --> 00:02:06,960
Just like that! Gone!
48
00:02:07,040 --> 00:02:09,640
The minute I arrive and ask you
to please open the door...
49
00:02:09,720 --> 00:02:11,480
-I won't open it.
-Yes, you will.
50
00:02:11,560 --> 00:02:13,560
-Let's see what you've got.
-Anna, just one thing...
51
00:02:13,640 --> 00:02:16,480
Do you realize that in Gijón
it rains every single day?
52
00:02:16,560 --> 00:02:19,160
Watch it, Emma. Mum's doing her best
to prevent my departure.
53
00:02:19,240 --> 00:02:21,320
-Mum...
-Do as you like.
54
00:02:21,400 --> 00:02:23,840
But if you have problems at Minerva,
we'd talk about it, alright?
55
00:02:23,920 --> 00:02:27,920
Mum, I came to stay a while
and I've overstayed my welcome.
56
00:02:28,000 --> 00:02:30,120
-Sure.
-I'm looking for something new.
57
00:02:31,240 --> 00:02:33,600
-Do you get me?
-Go far away?
58
00:02:34,120 --> 00:02:36,040
-That's right.
-Away from Júlia.
59
00:02:36,120 --> 00:02:37,920
Well, mum, Júlia...
60
00:02:38,720 --> 00:02:42,000
You could say Terrats and I...
don't see eye to eye.
61
00:02:42,440 --> 00:02:44,440
We've known that for a while.
62
00:02:44,520 --> 00:02:46,840
But that's no reason
to go that far away, right?
63
00:02:46,920 --> 00:02:48,880
But I'm not leaving because of this.
64
00:02:48,960 --> 00:02:51,400
I want to go somewhere...
that feels new to me,
65
00:02:51,480 --> 00:02:54,040
start from zero and experience
something different.
66
00:02:54,120 --> 00:02:56,040
I'd call that the nomadic spirit.
67
00:02:56,120 --> 00:02:58,120
Yep. And I like it.
What's wrong with it?
68
00:02:58,200 --> 00:02:59,520
Nothing.
69
00:03:00,680 --> 00:03:02,640
Anyone for a pancake?
70
00:03:02,720 --> 00:03:04,880
Oh, mum, I love you!
71
00:03:04,960 --> 00:03:07,040
So... who's going to make you
pancakes in Gijón?
72
00:03:07,120 --> 00:03:09,160
-Nobody will!
-You're so insistent!
73
00:03:09,240 --> 00:03:11,640
Hey, mum, we've found the way
to stop her leaving!
74
00:03:11,720 --> 00:03:12,800
-Yes!
-Yes!
75
00:03:13,600 --> 00:03:15,360
I'm off, don't insist.
76
00:03:15,440 --> 00:03:17,720
-By the way, Emma...
-What?
77
00:03:17,800 --> 00:03:20,360
Don't say a word
to the girls, understood?
78
00:03:20,440 --> 00:03:22,440
Only you and mum and dad
79
00:03:22,520 --> 00:03:24,560
know about it because
I couldn't hide the van.
80
00:03:24,640 --> 00:03:26,680
But I wouldn't like
the news to hinder the team
81
00:03:26,760 --> 00:03:28,920
while such an important final is on.
82
00:03:29,000 --> 00:03:30,920
Yes, sure. Don't worry.
83
00:03:32,080 --> 00:03:34,280
In fact right now we... um...
84
00:03:36,320 --> 00:03:38,200
Do you think we'll win?
85
00:03:39,640 --> 00:03:41,600
We've got some chances.
86
00:03:41,680 --> 00:03:44,360
I've certainly made an effort
and you will too, right?
87
00:03:44,440 --> 00:03:46,160
Yes, yes, sure.
88
00:03:47,480 --> 00:03:50,200
-I'm off to eat pancakes now.
-Will you miss me?
89
00:03:50,280 --> 00:03:51,400
Of course!
90
00:03:55,280 --> 00:03:57,320
It's a funny name for a dog.
91
00:03:57,400 --> 00:04:00,600
-Pixie? I like it.
-So do I.
92
00:04:01,360 --> 00:04:03,400
-Hasn't Berta arrived yet?
-No.
93
00:04:03,480 --> 00:04:06,720
Hasn't said anything to the others either...
it's a bit weird.
94
00:04:06,800 --> 00:04:10,360
You're starting to get on my nerves
with all the rushing and the secrets.
95
00:04:11,440 --> 00:04:13,800
I mean, the Mundial business
sounds good,
96
00:04:13,960 --> 00:04:16,840
but don't you think we'll blunder
if we leave Minerva?
97
00:04:24,680 --> 00:04:26,240
What's up, handsome?
98
00:04:26,320 --> 00:04:28,200
I'm OK,
repairing stuff for friends...
99
00:04:28,280 --> 00:04:30,040
So...
Lovey-dovey you too...
100
00:04:31,080 --> 00:04:33,120
-Shut up...
-I can tell you are!
101
00:04:33,200 --> 00:04:36,240
I know that lately you've been up
to more than just beers and darts.
102
00:04:36,320 --> 00:04:39,720
Well, yes, we do have sex, too.
He's the best in bed.
103
00:04:39,800 --> 00:04:43,960
I'll say! I was glad not to have neighbours
at the cottage when they went to bed.
104
00:04:45,240 --> 00:04:46,600
I'm envious!
105
00:04:46,680 --> 00:04:49,160
Well, yes, it's great
but I'm not sure...
106
00:04:49,240 --> 00:04:53,280
when it's over he pretends
nothing's happened between us.
107
00:04:53,360 --> 00:04:55,320
How far
do you want to go with him?
108
00:04:55,400 --> 00:04:57,120
I don't want to be his girl
109
00:04:57,200 --> 00:04:59,840
and have to put up with all
that romantic shit,
110
00:04:59,920 --> 00:05:01,680
like it happened with Òscar.
111
00:05:01,760 --> 00:05:04,360
Right. And you don't want to be
just a friend.
112
00:05:05,200 --> 00:05:08,120
Isn't there a middle of the road
113
00:05:08,200 --> 00:05:11,080
between just screwing
and being totally committed?
114
00:05:11,160 --> 00:05:14,800
Of course! It's up to you two
to decide what you want.
115
00:05:15,240 --> 00:05:17,400
Deep down
the norms are up to you.
116
00:05:18,080 --> 00:05:19,120
You two.
117
00:05:19,920 --> 00:05:23,040
Sure!
Not just black or white.
118
00:05:23,120 --> 00:05:25,600
I mean what matters
is being honest
119
00:05:25,680 --> 00:05:28,520
and telling him what you want
and what you don't want.
120
00:05:28,600 --> 00:05:29,640
Sure.
121
00:05:30,000 --> 00:05:31,280
Hmm.
122
00:05:33,280 --> 00:05:35,040
About time, miss!
123
00:05:35,120 --> 00:05:37,960
Well, captain... I got here first
though I'm still limping.
124
00:05:38,040 --> 00:05:40,240
No need to be impatient.
Are you ready?
125
00:05:40,320 --> 00:05:41,800
Mm-hm.
126
00:05:41,880 --> 00:05:43,560
Don't look, don't look.
127
00:05:43,640 --> 00:05:44,800
Wait!
128
00:05:47,280 --> 00:05:48,920
I want to introduce...
129
00:05:50,000 --> 00:05:51,880
our new equipment.
130
00:05:57,760 --> 00:06:00,960
-So... you do mean business?
-I know it's a bit... impressive.
131
00:06:02,240 --> 00:06:04,840
They've really rushed it!
I wasn't expecting it either.
132
00:06:04,920 --> 00:06:08,520
It seems the Mundial
is really keen to have us.
133
00:06:08,800 --> 00:06:10,560
Nice. I really like the colour.
134
00:06:10,640 --> 00:06:12,080
Great, isn't it?
135
00:06:18,680 --> 00:06:20,560
I know it's a big change, girls.
136
00:06:21,720 --> 00:06:24,240
We've been playing the same colours
all our lives,
137
00:06:24,320 --> 00:06:26,400
but if we want to protect our values,
138
00:06:26,480 --> 00:06:28,400
we'll have to accept these new ones.
139
00:06:28,480 --> 00:06:29,720
Very nice, captain.
140
00:06:31,120 --> 00:06:32,920
Cheer up!
141
00:06:33,480 --> 00:06:34,840
So, Mundial...
142
00:06:37,600 --> 00:06:39,200
Green for hope, right?
143
00:06:39,280 --> 00:06:41,680
That's my girl, Flor, yeah!
144
00:06:41,760 --> 00:06:43,600
-Nice... Nice.
-Come on.
145
00:06:43,920 --> 00:06:47,880
THE GRAND FINAL
146
00:06:49,520 --> 00:06:51,960
Let's go forward, never backwards
147
00:06:52,040 --> 00:06:56,440
Always forward
Like wild beasts, they won't stop us
148
00:06:56,960 --> 00:06:59,320
Let's go forward, never backwards
149
00:07:00,720 --> 00:07:03,680
There're no barriers
When we're together
150
00:07:04,600 --> 00:07:06,880
I know the stuff we're made of
151
00:07:07,160 --> 00:07:08,560
Yeah, yeah...
152
00:07:08,640 --> 00:07:12,320
We're bound to win
And dream, and dream
153
00:07:13,040 --> 00:07:16,800
THE HOCKEY LASSIES
154
00:07:19,120 --> 00:07:21,120
First of all
let's give three cheers to Flor.
155
00:07:21,200 --> 00:07:23,920
Oh no! I'm blushing already...
156
00:07:24,560 --> 00:07:25,560
Bravo, Flor!
157
00:07:25,760 --> 00:07:26,880
Welcome.
158
00:07:26,960 --> 00:07:29,320
Flor, the truth is... we missed you...
159
00:07:29,400 --> 00:07:31,480
because you've always belonged
to our team.
160
00:07:31,560 --> 00:07:33,400
Which is why I think
it's very important
161
00:07:33,480 --> 00:07:35,680
that tomorrow
you join us at the game.
162
00:07:35,760 --> 00:07:37,720
-I mean we need you.
-OK.
163
00:07:37,800 --> 00:07:40,480
Yes, I just wanted to say...
164
00:07:40,560 --> 00:07:42,480
Excuse me for a sec...
165
00:07:45,080 --> 00:07:47,080
The Federation wants me
to attend a meeting.
166
00:07:47,160 --> 00:07:49,160
-I have to submit some documents.
-Go ahead.
167
00:07:49,240 --> 00:07:52,720
I just wanted to say we've struggled a lot
this season and we know it.
168
00:07:53,680 --> 00:07:55,800
So, tonight please stay home.
169
00:07:55,880 --> 00:07:58,240
Go to bed early,
it's in our interests.
170
00:07:59,240 --> 00:08:02,160
We have to win tomorrow, alright?
171
00:08:04,640 --> 00:08:07,200
See you tomorrow then.
See you later.
172
00:08:07,280 --> 00:08:08,520
Bye.
173
00:08:08,600 --> 00:08:11,080
So... what do we know about
the Industrial girls?
174
00:08:11,160 --> 00:08:12,920
They're very physical.
175
00:08:13,000 --> 00:08:15,680
They're pretty wild
and might knock us out.
176
00:08:15,760 --> 00:08:17,560
-I've been training hard for days...
-Right.
177
00:08:17,640 --> 00:08:19,680
-They'll tire us out.
-They can try.
178
00:08:19,760 --> 00:08:22,080
They may be more physical
but we are more technical.
179
00:08:22,160 --> 00:08:24,400
Girls, don't forget
they lost when they played here.
180
00:08:24,480 --> 00:08:26,720
So this time round
they'll do their best to win.
181
00:08:26,800 --> 00:08:29,120
They're a racist lot
and nearly beat Laila up,
182
00:08:29,200 --> 00:08:30,640
should we remember that?
183
00:08:30,720 --> 00:08:33,160
I too thought it was awful
what they did to Laila,
184
00:08:33,240 --> 00:08:35,360
but frankly, we ought to leave
rage aside...
185
00:08:35,440 --> 00:08:37,600
and simply be
more intelligent than them.
186
00:08:38,720 --> 00:08:40,840
It's important
to have our priorities clear,
187
00:08:40,920 --> 00:08:45,040
and when possible pass the ball
to the best goal scorer.
188
00:08:45,120 --> 00:08:47,240
-To Janina, right?
-So... hold on a sec...
189
00:08:47,320 --> 00:08:49,280
Are these all the shots?
190
00:08:49,360 --> 00:08:51,360
That means not all of us
are playing, Anna.
191
00:08:51,440 --> 00:08:52,760
-Yes, you are.
-No.
192
00:08:52,840 --> 00:08:55,120
Yes, but we'll come out
with the five headliners.
193
00:08:55,200 --> 00:08:57,760
Janina, Emma, Irene,
Judit and Bruna.
194
00:08:57,840 --> 00:09:01,120
So to play with Minerva
means to stay back?
195
00:09:01,200 --> 00:09:05,160
Anna, you said if we all trained hard,
we'd all play.
196
00:09:05,240 --> 00:09:07,600
-Not only the best.
-But you've all been called forth!
197
00:09:07,680 --> 00:09:09,680
All I said is they'll open the game.
198
00:09:09,760 --> 00:09:12,360
They'll open it and close it.
You don't care whether we play or not.
199
00:09:12,440 --> 00:09:16,200
-You're just interested in winning.
-Well, yes, that's true.
200
00:09:18,200 --> 00:09:19,840
And so do you, right?
201
00:09:19,920 --> 00:09:21,800
I presume it's something
we'd all want.
202
00:09:22,080 --> 00:09:25,040
Are we not interested in being promoted
to the OK League?
203
00:09:31,360 --> 00:09:33,880
Come on girls,
a bit more concentration!
204
00:09:34,960 --> 00:09:37,640
Hey, how's it going, Rachie?
205
00:09:39,840 --> 00:09:41,640
Ready for tomorrow?
206
00:09:41,720 --> 00:09:43,360
I guess so.
207
00:09:43,640 --> 00:09:46,040
-The chaps are meeting at the Pipa.
-Are you going?
208
00:09:46,120 --> 00:09:48,120
I'm meeting Jordi for the follow-up.
209
00:09:48,840 --> 00:09:50,920
I'll go later.
Aren't you going?
210
00:09:51,000 --> 00:09:53,840
-It's a great plan.
-Great then. See you there.
211
00:10:01,480 --> 00:10:02,640
Ricard!
212
00:10:08,560 --> 00:10:11,960
Look, I know you just want
a fuck every now and then,
213
00:10:12,400 --> 00:10:14,040
that's cool,
214
00:10:14,120 --> 00:10:16,800
but I don't want to be the girl
from Minerva you have sex with.
215
00:10:17,280 --> 00:10:21,600
This might have been alright once
but it's not what I want right now.
216
00:10:23,720 --> 00:10:27,840
Oh, shit, Raquel...
I've never lied to you.
217
00:10:28,120 --> 00:10:30,760
I just don't want you
to get me wrong.
218
00:10:31,080 --> 00:10:33,440
I thought we both knew
we were good mates, right?
219
00:10:33,840 --> 00:10:36,840
Yes, but I have plenty good mates
like Nil and Lluc.
220
00:10:36,920 --> 00:10:39,120
I guess I expected
something else from you.
221
00:10:39,200 --> 00:10:41,120
Not sure what, though.
222
00:10:42,040 --> 00:10:46,000
But if you just want to be a good mate,
well then... I'm through.
223
00:12:02,800 --> 00:12:05,000
Hi, Berta!
224
00:12:05,520 --> 00:12:06,520
Hi!
225
00:12:06,600 --> 00:12:09,400
The guys are at the Pipa.
Shall we go?
226
00:12:09,480 --> 00:12:10,880
I don't know.
227
00:12:10,960 --> 00:12:12,440
Listen...
228
00:12:12,520 --> 00:12:14,960
have you noticed anything odd
about Janina at the meeting?
229
00:12:15,040 --> 00:12:17,040
Nothing special, nope.
230
00:12:17,120 --> 00:12:19,080
A smart-arse, as usual. Why?
231
00:12:19,160 --> 00:12:20,680
Just wondered.
232
00:12:20,760 --> 00:12:24,000
Better keep an eye on her during
the game. I don't trust her.
233
00:12:24,080 --> 00:12:26,640
Take it easy...
Janina just wants to win.
234
00:12:29,520 --> 00:12:31,080
-Shall we go?
-Yes.
235
00:12:48,680 --> 00:12:50,120
I was looking for you.
236
00:12:51,840 --> 00:12:53,680
Nobody knew where you were.
237
00:12:55,280 --> 00:12:56,800
What are you doing here?
238
00:12:58,400 --> 00:13:00,800
Don't know if I'll get used
to another changing room.
239
00:13:07,880 --> 00:13:10,320
Don't think about it.
240
00:13:11,240 --> 00:13:13,640
What counts now is concentration
about tomorrow's game.
241
00:13:16,200 --> 00:13:17,600
Thanks, trainer.
242
00:13:18,400 --> 00:13:19,960
You're welcome.
243
00:13:27,120 --> 00:13:28,440
Flor...
244
00:13:36,160 --> 00:13:38,520
Thanks for being
chummy with me,
245
00:13:40,880 --> 00:13:42,640
after all that's happened.
246
00:13:43,040 --> 00:13:45,160
I want to ask something.
247
00:13:48,160 --> 00:13:50,440
Please be always my friend.
248
00:13:52,760 --> 00:13:54,760
I feel as if...
249
00:13:54,840 --> 00:13:56,760
everyone I love
250
00:13:56,840 --> 00:13:58,880
ends up vanishing from my life.
251
00:14:02,680 --> 00:14:04,400
First my dad,
252
00:14:05,360 --> 00:14:06,880
then Gina.
253
00:14:09,920 --> 00:14:11,520
Now Òscar.
254
00:14:15,920 --> 00:14:17,960
I don't want to end up on my own.
255
00:14:24,280 --> 00:14:25,440
Darling...
256
00:14:31,320 --> 00:14:33,000
You looked after me
257
00:14:33,080 --> 00:14:35,240
and put up with all my shit.
258
00:14:38,400 --> 00:14:40,560
Of course I'll be your friend!
259
00:14:45,000 --> 00:14:46,040
You know,
260
00:14:47,920 --> 00:14:51,400
I was going to give it to you
after the game but...
261
00:14:52,400 --> 00:14:56,360
This is for whenever you're ready
to wear it again.
262
00:15:01,120 --> 00:15:04,960
I'd like you to wear it
when you're with me.
263
00:15:10,040 --> 00:15:13,480
Òscar went ahead
and now it's my turn.
264
00:15:45,880 --> 00:15:47,640
I love you, Flor.
265
00:15:49,640 --> 00:15:51,640
So do I.
266
00:16:17,840 --> 00:16:18,840
Come...
267
00:16:22,160 --> 00:16:23,760
-Come here.
-And you?
268
00:16:24,560 --> 00:16:25,880
Never mind.
269
00:16:25,960 --> 00:16:28,000
I don't always need to come,
you know?
270
00:16:28,080 --> 00:16:29,720
-You don't?
-Mm-mm.
271
00:16:29,800 --> 00:16:33,360
Also, we can continue
later if you like.
272
00:16:35,920 --> 00:16:38,000
-Great, isn't it?
-Mm-hm.
273
00:16:38,080 --> 00:16:42,520
So let's see...
is this tantric sex?
274
00:16:42,600 --> 00:16:45,400
I told you I had learn lots
about oriental stuff...
275
00:16:45,680 --> 00:16:48,440
In that case you'd better call
your old Japanese girlfriend...
276
00:16:48,520 --> 00:16:50,520
and thank her for me.
277
00:16:51,960 --> 00:16:54,000
I shall.
278
00:16:57,520 --> 00:16:58,640
Hmm...
279
00:17:02,400 --> 00:17:03,960
Tell me your thoughts.
280
00:17:04,800 --> 00:17:07,520
I'm very happy with this van.
281
00:17:08,920 --> 00:17:10,920
So am I.
282
00:17:11,000 --> 00:17:12,760
I thought that...
283
00:17:13,520 --> 00:17:16,080
perhaps in summer
we'd drive to the mountain.
284
00:17:16,560 --> 00:17:18,480
Sure, lots of times!
285
00:17:18,560 --> 00:17:21,280
And next season, when Minerva
has to travel to play somewhere...
286
00:17:21,360 --> 00:17:23,760
we won't need to sleep
with the team.
287
00:17:25,400 --> 00:17:28,160
Well, Jordi... I'm not...
288
00:17:29,000 --> 00:17:31,360
I'm not sure there'll be
a next season.
289
00:17:33,760 --> 00:17:34,880
Why not?
290
00:17:36,240 --> 00:17:39,080
Because the Gijón has chosen me
to be their trainer.
291
00:17:40,160 --> 00:17:43,320
I'm dying to find a way to train
away from Terrats...
292
00:17:44,400 --> 00:17:46,080
and start again.
293
00:17:46,160 --> 00:17:49,760
To tell you the truth all this time working
together hasn't been much good to us.
294
00:17:54,320 --> 00:17:57,240
Do you only think about yourself
when you make these decisions?
295
00:17:58,080 --> 00:17:59,120
Pardon?
296
00:17:59,840 --> 00:18:02,440
I don't know, sorry, Anna...
but... I don't know...
297
00:18:02,520 --> 00:18:05,400
but I think that when it comes
to relationships you always act the same way.
298
00:18:05,480 --> 00:18:07,880
-Hey, Jordi, just a sec. No, no...
-The way you go on about things...
299
00:18:07,960 --> 00:18:10,040
If you want to be with me
you'd stop psychoanalysing me.
300
00:18:10,120 --> 00:18:11,880
That's not it, Anna.
301
00:18:11,960 --> 00:18:13,880
Of course it is!
302
00:18:14,960 --> 00:18:17,960
I want you to know
I took the decision
303
00:18:18,040 --> 00:18:21,480
that I wouldn't...
change a thing in my life...
304
00:18:22,600 --> 00:18:24,280
not for a guy.
305
00:18:24,520 --> 00:18:26,800
I won't renounce to my dreams.
306
00:18:27,680 --> 00:18:30,120
Neither for you or anybody.
307
00:18:32,320 --> 00:18:33,920
But...
308
00:18:34,800 --> 00:18:36,960
you'd come to Gijón, right?
309
00:18:37,800 --> 00:18:39,320
It'd be another option.
310
00:18:49,760 --> 00:18:52,040
I'll send it right away...
311
00:18:52,120 --> 00:18:55,840
I'll send it now and we'll meet
at the Federation meeting.
312
00:18:55,920 --> 00:18:58,240
Sure, I'll send it now.
313
00:18:58,320 --> 00:18:59,360
Come on, Arnau...
314
00:18:59,440 --> 00:19:03,240
Look, we'll send this...
Shh... Look...
315
00:19:03,320 --> 00:19:06,520
See? Look... Shhh... that's it.
316
00:19:06,600 --> 00:19:07,640
Look.
317
00:19:07,720 --> 00:19:09,600
Look, look, look...
318
00:19:09,680 --> 00:19:14,000
Look, look...
Come on, you love this.
319
00:19:15,600 --> 00:19:17,960
Shh... OK, OK, that's it.
320
00:19:18,040 --> 00:19:20,560
Look, let's call Berta,
let's call Berta...
321
00:19:20,640 --> 00:19:23,400
Go on, answer the call,
please, answer the call, please.
322
00:19:23,600 --> 00:19:26,880
No answer. No answer.
323
00:19:28,920 --> 00:19:30,840
Easy, easy...
324
00:19:30,920 --> 00:19:32,960
Easy, easy...
325
00:19:33,040 --> 00:19:34,160
Shh...
326
00:19:50,800 --> 00:19:51,840
Hey.
327
00:19:53,920 --> 00:19:55,960
So, having breakfast out?
328
00:19:56,720 --> 00:19:59,560
Only in the weekends.
Separate man's habits.
329
00:19:59,640 --> 00:20:01,200
You look awful.
330
00:20:01,560 --> 00:20:04,880
Do I? I wonder... I've just
come back from the Bahamas!
331
00:20:06,800 --> 00:20:09,240
Santi, I need help...
with Arnau.
332
00:20:09,320 --> 00:20:11,200
There's a game today.
333
00:20:11,280 --> 00:20:13,120
I'm busy at the club,
334
00:20:13,200 --> 00:20:16,240
Federation meetings and...
he can't stop crying.
335
00:20:16,320 --> 00:20:19,640
You must be really desperate
asking me for help like this.
336
00:20:19,800 --> 00:20:22,480
Don't be cruel, please,
Santi, I beg you.
337
00:20:22,560 --> 00:20:25,320
I'm not. But I think we have
a conversation pending, don't we?
338
00:20:25,400 --> 00:20:26,960
Before asking me anything.
339
00:20:27,040 --> 00:20:30,920
You kick me out of your life, of the club,
I can't play dad one single afternoon...
340
00:20:31,000 --> 00:20:32,600
What do you want, Júlia?
341
00:20:35,400 --> 00:20:37,400
To get my best friend back.
342
00:20:39,240 --> 00:20:41,400
I want you to be part of my life.
343
00:20:49,560 --> 00:20:50,840
Hello...
344
00:20:56,760 --> 00:20:57,800
Thanks.
345
00:20:59,200 --> 00:21:01,600
The bag, the bag...
346
00:21:02,960 --> 00:21:05,400
Arnau... Arnau...
347
00:21:07,280 --> 00:21:08,400
Hello...
348
00:21:11,760 --> 00:21:13,680
-When I am nervous.
-Nervous?
349
00:21:13,760 --> 00:21:15,800
Berta, aren't you put off
not playing the final game?
350
00:21:18,280 --> 00:21:20,280
Well, Minerva isn't what
it used to be anymore.
351
00:21:21,280 --> 00:21:24,160
But sure, a finale
is always important.
352
00:21:24,840 --> 00:21:27,200
Has anybody spoken with Òscar?
353
00:21:27,280 --> 00:21:30,080
He must be up in the mountains,
doesn't even answer whatsapps.
354
00:21:31,360 --> 00:21:34,320
No wonder, after what he's been through
it must be hard showing up.
355
00:21:34,400 --> 00:21:36,400
He's been up in the mountains
for two weeks.
356
00:21:37,120 --> 00:21:39,280
And true...
We got a bit carried away.
357
00:21:39,360 --> 00:21:41,280
He sure blundered,
358
00:21:41,360 --> 00:21:43,640
but we were really unkind to him.
359
00:21:43,720 --> 00:21:45,720
At least I treated him badly.
360
00:21:45,800 --> 00:21:47,920
Yes. At the beginning I was furious.
361
00:21:48,000 --> 00:21:50,080
I always felt very sorry for him.
362
00:21:51,000 --> 00:21:53,200
It was an accident
and he should have admitted it,
363
00:21:53,280 --> 00:21:55,960
but I don't know what I'd have
done in his place.
364
00:21:56,040 --> 00:21:58,800
That's true. You never know until
you don't experience it yourself.
365
00:21:58,880 --> 00:22:00,480
-Absolutely.
-It's hard to say.
366
00:22:00,560 --> 00:22:02,600
I'm going to get a drink.
Do you want one?
367
00:22:02,680 --> 00:22:03,800
-No, thanks.
-No.
368
00:22:04,960 --> 00:22:06,040
So...
369
00:22:11,720 --> 00:22:13,600
Who's that guy?
370
00:22:15,120 --> 00:22:17,120
He used to be the boys'
trainer at the Industrial.
371
00:22:17,200 --> 00:22:19,400
But now I think he is
the club's vice-president.
372
00:22:19,480 --> 00:22:21,360
Not sure. Why do you ask?
373
00:22:21,440 --> 00:22:23,440
Just to know...
374
00:22:29,280 --> 00:22:32,760
Emma, don’t forget to call at the studio
to terminate the contract.
375
00:22:37,240 --> 00:22:40,600
-Everything alright?
-Yes, sure... just busy.
376
00:22:40,680 --> 00:22:43,760
Laila told me Alcober doesn't
represent you anymore,
377
00:22:43,840 --> 00:22:45,560
because you dropped him.
378
00:22:46,520 --> 00:22:50,360
Yes. I was turning into something
I am not. So I quit.
379
00:22:50,920 --> 00:22:52,320
Well done.
380
00:22:52,400 --> 00:22:55,560
He's just written about
some kind of a document or other...
381
00:22:56,360 --> 00:22:59,040
I'm positive he won't even come
to watch Raquel play.
382
00:22:59,800 --> 00:23:03,480
-Hasn't he always been like that?
-I guess so. Not sure...
383
00:23:03,720 --> 00:23:06,160
The worse part, Putxi,
is me not realizing it.
384
00:23:07,400 --> 00:23:09,200
And now? What'll you do?
385
00:23:09,280 --> 00:23:12,120
I really feel like...
writing my own songs.
386
00:23:12,200 --> 00:23:15,120
To talk about what really matters to me,
you know? Be myself.
387
00:23:16,160 --> 00:23:20,320
But I'm not sure I've done the right thing...
I might not pull through!
388
00:23:20,400 --> 00:23:21,760
It's not that easy.
389
00:23:21,840 --> 00:23:25,480
Well, if the world doesn't like you,
it's not your fault.
390
00:23:25,560 --> 00:23:27,800
It's the world's!
391
00:23:29,800 --> 00:23:33,560
Whatever the case, Emma,
some trains only pass once in your life.
392
00:23:33,800 --> 00:23:37,280
And we can be cool and romantic
and pretend we don't care.
393
00:23:37,880 --> 00:23:39,920
Or take advantage of them.
394
00:23:40,000 --> 00:23:41,680
What do you mean?
395
00:23:41,760 --> 00:23:44,320
Play your own rules from within
the system. Don't fight them.
396
00:23:44,400 --> 00:23:46,760
If they want you to sing
their silly songs, just sing along.
397
00:23:46,840 --> 00:23:48,600
And then sing your own.
398
00:23:48,680 --> 00:23:49,840
Without a warning?
399
00:23:49,920 --> 00:23:53,200
Of course! Haven't you always done
things in your own terms?
400
00:23:53,280 --> 00:23:55,480
Since when
you go along the system?
401
00:23:55,560 --> 00:23:58,560
Since I have a friend
capable of blowing it up from inside.
402
00:23:58,640 --> 00:24:01,360
Take advantage of it,
do you dare?
403
00:24:02,000 --> 00:24:03,120
Sure!
404
00:24:06,200 --> 00:24:09,240
Thanks, Putxi. I've missed you.
405
00:24:09,320 --> 00:24:11,960
-I haven't.
-You liar!
406
00:24:12,040 --> 00:24:14,400
Emma! Shouldn't you go?
407
00:24:14,480 --> 00:24:16,120
Yes, yes. Thanks!
408
00:24:17,680 --> 00:24:19,400
Off to war, guys!
409
00:24:19,480 --> 00:24:21,560
So, please, wish me luck!
410
00:24:21,640 --> 00:24:23,760
-Lots of luck.
-Heaps.
411
00:24:23,840 --> 00:24:25,040
Heaps of luck!
412
00:24:25,360 --> 00:24:28,040
Minerva! Minerva!
413
00:24:53,400 --> 00:24:54,640
Santi.
414
00:24:54,720 --> 00:24:56,320
Pleased to meet you.
415
00:25:08,200 --> 00:25:10,240
No warming up?
416
00:25:10,720 --> 00:25:13,120
What for? We'll spend the whole
game sitting down.
417
00:25:13,200 --> 00:25:15,720
But sure it's also our last
game at Minerva, isn't it?
418
00:25:15,800 --> 00:25:18,400
I hate the idea of being out
in the field without you,
419
00:25:18,480 --> 00:25:21,080
but it's even worse seeing you
here, with such long faces.
420
00:25:21,160 --> 00:25:24,080
I think we'd be enthusiastic
here and at the field.
421
00:25:24,160 --> 00:25:27,200
She's right. It's the last game
and we have to be cheerful, girls.
422
00:25:28,560 --> 00:25:30,920
Let's cheer up, come on!
423
00:25:31,000 --> 00:25:33,240
Yes, yes, she's right!
424
00:25:35,280 --> 00:25:37,240
We've got some unfinished
business with you.
425
00:25:37,320 --> 00:25:41,200
What's up, you racist shit?
Get near her and you're dead!
426
00:25:42,840 --> 00:25:46,080
Oh, yes, I remember... last time,
gee that was scary!
427
00:25:46,560 --> 00:25:48,400
If you tried to play well
rather than pestering me
428
00:25:48,480 --> 00:25:50,280
you might even score a goal.
429
00:25:50,360 --> 00:25:52,000
"Pummm-chaca-laca!"
430
00:25:52,080 --> 00:25:55,000
-Come on, piss off.
-Girls! Warming up time!
431
00:26:09,400 --> 00:26:12,200
Mi-ner-va, va, va!
Mi-ner-va, va, va!
432
00:26:12,280 --> 00:26:15,400
Mi-ner-va, va, va!
Mi-ner-va, va, va!
433
00:26:15,480 --> 00:26:19,120
Mi-ner-va, va, va!
Mi-ner-va, va, va!
434
00:26:19,200 --> 00:26:22,720
Mi-ner-va, va, va!
Mi-ner-va, va, va!
435
00:26:52,160 --> 00:26:53,200
Come on!
436
00:27:02,080 --> 00:27:03,120
Careful!
437
00:27:06,160 --> 00:27:07,200
Go on!
438
00:27:12,120 --> 00:27:13,480
Go, go!
439
00:27:33,840 --> 00:27:36,440
This way! We are here!
440
00:27:42,960 --> 00:27:44,040
Ooooh!
441
00:27:46,400 --> 00:27:47,600
Go on!
442
00:27:47,920 --> 00:27:49,320
Hello, Òscar.
443
00:27:49,400 --> 00:27:51,360
-Thanks.
-Come here, boy...
444
00:27:51,440 --> 00:27:53,000
-How are you?
-Fine, and you?
445
00:27:53,080 --> 00:27:54,240
Very well.
446
00:27:55,120 --> 00:27:57,640
-You may as well be cheerful then!
-Of course, of course.
447
00:27:57,720 --> 00:27:59,480
Go, Minerva, go on!
448
00:27:59,560 --> 00:28:02,000
-Come on girls!
-Out, out!
449
00:28:14,120 --> 00:28:16,200
Hard, Janina, hit hard!
450
00:28:19,920 --> 00:28:22,200
-Goal!
-Goaaaal!
451
00:28:23,200 --> 00:28:25,320
-Yes!
-Well played, Janina!
452
00:28:28,440 --> 00:28:30,240
What's up?
453
00:28:31,120 --> 00:28:32,120
Ah!
454
00:28:39,000 --> 00:28:40,480
What's up?
455
00:28:43,400 --> 00:28:44,800
You're kidding me.
456
00:29:06,280 --> 00:29:08,480
Janina, what's wrong?
457
00:29:08,560 --> 00:29:10,040
Can you keep going?
458
00:29:11,200 --> 00:29:12,480
Anna!
459
00:29:12,840 --> 00:29:14,720
Shit, don't tell me!
460
00:29:14,800 --> 00:29:17,120
Laila, to the field.
461
00:29:17,200 --> 00:29:19,960
Come on, Laila. Do your best!
462
00:29:25,120 --> 00:29:27,120
Go on, Janina!
463
00:29:27,560 --> 00:29:29,480
Keep going, Janina!
464
00:29:30,200 --> 00:29:32,000
Ah! Nooo!
465
00:29:34,200 --> 00:29:35,560
Come on!
466
00:29:38,680 --> 00:29:42,080
-Go on, Laila!
-Laila, do your best!
467
00:29:42,720 --> 00:29:44,560
Go on, Laila!
468
00:29:44,640 --> 00:29:46,520
Does it hurt all along here?
469
00:29:47,880 --> 00:29:50,600
Strained muscles
to say the least.
470
00:29:50,680 --> 00:29:53,080
Most likely
she's pulled the ligaments too.
471
00:29:53,840 --> 00:29:56,200
She can't keep playing.
She'd break the abductor.
472
00:30:02,080 --> 00:30:03,400
Easy... easy...
473
00:30:21,120 --> 00:30:22,920
Bloody hell!
474
00:30:33,280 --> 00:30:34,320
Shit!
475
00:30:39,800 --> 00:30:42,080
Girls, you have to do your very best!
476
00:30:42,160 --> 00:30:44,240
No fizzling out, come on!
477
00:30:47,400 --> 00:30:48,600
Great!
478
00:30:52,880 --> 00:30:54,480
What's she doing?
479
00:30:54,560 --> 00:30:56,320
What the hell are you doing?
480
00:31:02,120 --> 00:31:05,080
-What are you saying?!
-Your turn, right?
481
00:31:06,560 --> 00:31:09,280
You know what to do. Focus.
You're nimble and fast.
482
00:31:09,360 --> 00:31:11,560
You'll do really well.
Come on, hit it!
483
00:31:11,680 --> 00:31:14,240
-Come on, Raquel, hit hard!
-Emma, out!
484
00:31:19,080 --> 00:31:21,200
Shit, they really want our heads!
485
00:31:21,280 --> 00:31:23,680
Come on, Raquel, hit hard!
486
00:31:30,880 --> 00:31:33,440
Don't let me down, Rache, please!
487
00:31:47,520 --> 00:31:49,760
Great!
488
00:31:51,640 --> 00:31:53,320
Really great, Raquel!
489
00:32:02,520 --> 00:32:05,280
Come on, girls! Be tough!
490
00:32:23,200 --> 00:32:25,440
Think hard Anna, please.
491
00:32:25,520 --> 00:32:27,360
You'll let the others play
the second half, right?
492
00:32:27,440 --> 00:32:29,320
Let me think, please, Emma.
493
00:32:29,400 --> 00:32:31,600
Anna, if all of us play
things will brighten up. It's obvious!
494
00:32:34,400 --> 00:32:37,280
Anna, it's our last game.
And we'll do our very best.
495
00:32:38,280 --> 00:32:39,840
Pardon?
496
00:32:40,160 --> 00:32:42,920
We're leaving Minerva.
497
00:32:43,280 --> 00:32:44,840
You must be kidding!
498
00:32:45,200 --> 00:32:48,280
We've already got a club
for the next season.
499
00:32:48,600 --> 00:32:50,920
May I ask when you
made up your minds
500
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
without talking to me
nor with Terrats?
501
00:32:53,080 --> 00:32:54,440
Are you serious, Anna?
502
00:32:54,520 --> 00:32:57,120
You know too well it wouldn't
have changed a thing.
503
00:32:57,200 --> 00:32:59,920
Shit! It's been impossible
to talk to Terrats all along!
504
00:33:00,000 --> 00:33:02,080
What? And why didn't you
tell her about your issues?
505
00:33:02,160 --> 00:33:04,600
Emma, do you really think we've to talk
about this in the middle of a game?
506
00:33:04,680 --> 00:33:07,000
Why not? I'm sure we'll win
if we play together.
507
00:33:07,960 --> 00:33:10,520
Come on, we'll try really hard
till the very last minute! Please!
508
00:33:10,600 --> 00:33:13,200
Go in, please, go in.
We'll talk in a minute.
509
00:33:13,640 --> 00:33:15,280
OK, but count on it.
510
00:33:32,800 --> 00:33:35,720
I can't believe you hurt yourself
Janina. You sold yourself!
511
00:33:35,800 --> 00:33:37,800
You did it to harm us, as usual!
512
00:33:37,880 --> 00:33:39,600
What on earth are you saying?
513
00:33:39,680 --> 00:33:42,240
Better piss off with your sweetheart
because you don't belong here.
514
00:33:42,320 --> 00:33:44,720
I know you too well, Janina,
you won't fool me again!
515
00:33:44,800 --> 00:33:47,960
How much did the Industrial
vice-president pay you so we'd lose?
516
00:33:48,040 --> 00:33:50,720
What did he give you?
How much did he give you, Janina?
517
00:33:51,360 --> 00:33:53,160
-He didn't give me anything!
-Bullshit!
518
00:33:53,280 --> 00:33:56,640
He offered me a lot of money
but I refused it.
519
00:33:57,080 --> 00:33:59,600
Don't you ever tire of fibbing?
520
00:33:59,680 --> 00:34:02,640
I'm not lying, I tell you!
I just wanted to win the game!
521
00:34:02,720 --> 00:34:04,280
No doubt about it.
522
00:34:04,360 --> 00:34:06,400
I may not be an old Minerva girl
523
00:34:06,480 --> 00:34:09,520
but I want to ascend to the OK League
and I did my best to get there.
524
00:34:09,600 --> 00:34:11,720
Something you can't say
for yourself!
525
00:34:11,800 --> 00:34:13,000
Out!
526
00:34:13,080 --> 00:34:14,840
Hold on, Janina, just a moment...
527
00:34:14,920 --> 00:34:17,440
No, Anna, I don't want to stay here!
I'm going out to sit.
528
00:34:17,680 --> 00:34:20,080
I'm not going to forsake my team
like others do.
529
00:34:20,160 --> 00:34:21,800
Hey, hey, enough!
530
00:34:27,160 --> 00:34:29,720
Come on girls,
let's all take a seat, please!
531
00:34:29,800 --> 00:34:31,360
You too, Berta.
532
00:34:39,760 --> 00:34:41,760
It's obvious this season
has been rather...
533
00:34:43,600 --> 00:34:45,440
competitive...
534
00:34:45,680 --> 00:34:48,760
Tough, demanding and probably
I haven't delivered the goods.
535
00:34:53,640 --> 00:34:55,160
And... phew...
536
00:35:03,600 --> 00:35:05,560
I know you want to leave the club.
537
00:35:16,480 --> 00:35:18,400
The other day I was...
538
00:35:19,680 --> 00:35:21,760
I saw you on the outside track
539
00:35:21,840 --> 00:35:25,640
playing one of your little games,
simply because you love hockey.
540
00:35:27,960 --> 00:35:29,800
I watched you from afar.
541
00:35:29,880 --> 00:35:32,240
I wondered why
I had forgotten about...
542
00:35:34,280 --> 00:35:36,280
that chemistry that binds you all
543
00:35:36,360 --> 00:35:38,680
and which I had never seen
in any other team before.
544
00:35:42,680 --> 00:35:45,360
I know it's been a tough year
outside the field, too.
545
00:35:47,680 --> 00:35:49,800
I myself have had
some big issues.
546
00:35:50,960 --> 00:35:54,200
But I believe that growing...
is about understanding
547
00:35:54,280 --> 00:35:58,120
that sometimes things
don't happen the way you want.
548
00:35:59,880 --> 00:36:01,680
Such is life.
549
00:36:03,040 --> 00:36:06,600
Victory and... defeat.
550
00:36:08,160 --> 00:36:11,120
And sometimes you feel
you've lost everything
551
00:36:11,200 --> 00:36:13,880
and that's tough to go on...
but all of a sudden...
552
00:36:15,160 --> 00:36:17,240
there's light showing
at the end of the tunnel.
553
00:36:17,320 --> 00:36:19,920
And then you know it's the time
to surmount the obstacles.
554
00:36:22,800 --> 00:36:24,960
Yes, girls,
I think this time's with us.
555
00:36:27,040 --> 00:36:29,200
If this is the last game
we play at Minerva,
556
00:36:29,280 --> 00:36:31,920
then I think we should do
what we know how to do,
557
00:36:32,720 --> 00:36:35,400
play our very best,
together, as a team.
558
00:36:38,000 --> 00:36:39,800
And we might lose.
559
00:36:39,880 --> 00:36:41,600
I mean...
560
00:36:41,680 --> 00:36:45,920
I'm not sure we'll win but that
doesn't really matter, honestly!
561
00:36:46,000 --> 00:36:48,600
It doesn't really matter!
562
00:36:49,840 --> 00:36:52,640
But if this is the last game
we play together at Minerva,
563
00:36:54,760 --> 00:36:56,960
it might be a good thing
to have some good memories.
564
00:37:01,400 --> 00:37:02,720
Captain,
565
00:37:05,080 --> 00:37:07,200
I need you out on the field today.
566
00:37:09,320 --> 00:37:11,360
I never wrote you off the files.
567
00:37:16,360 --> 00:37:18,200
Here's the equipment.
568
00:37:19,360 --> 00:37:21,680
Go and get changed.
569
00:37:22,440 --> 00:37:23,880
It's yours, captain.
570
00:37:27,400 --> 00:37:29,240
Berta, the bracelet.
571
00:37:31,200 --> 00:37:32,600
Good.
572
00:37:33,400 --> 00:37:36,160
So the Minerva stars
are over, right?
573
00:37:38,120 --> 00:37:41,800
Let's go out there
and show we are a team.
574
00:37:42,800 --> 00:37:45,400
And if we are together,
what happens?
575
00:37:45,480 --> 00:37:47,680
-What are we?
-Unstoppable.
576
00:37:47,760 --> 00:37:48,960
Unstoppable!
577
00:37:53,880 --> 00:37:54,880
We skate...
578
00:37:54,960 --> 00:37:56,560
Together.
579
00:37:59,400 --> 00:38:00,520
We play...
580
00:38:00,600 --> 00:38:01,960
Together.
581
00:38:04,360 --> 00:38:05,800
We win...
582
00:38:06,160 --> 00:38:08,080
Together!
583
00:38:17,680 --> 00:38:18,720
What?
584
00:38:23,080 --> 00:38:25,040
Go on!
585
00:38:40,920 --> 00:38:43,400
This is my captain!
Come on, let's go!
586
00:38:47,880 --> 00:38:50,160
They've made us believe
we aren't good enough,
587
00:38:50,240 --> 00:38:52,600
only because they see
our weaknesses.
588
00:38:52,680 --> 00:38:54,560
Let's forget about them,
589
00:38:54,640 --> 00:38:56,400
no pressure,
away with the norms!
590
00:38:56,480 --> 00:38:58,680
It's only us and hockey!
591
00:38:58,760 --> 00:38:59,920
-Right?
-Right.
592
00:39:32,560 --> 00:39:34,480
-No, no, no!
-Come, Rache...
593
00:39:38,960 --> 00:39:40,160
-Good!
-Great one!
594
00:39:40,760 --> 00:39:43,200
Good, Raquel!
Good, Rachie! Good!
595
00:39:48,840 --> 00:39:50,640
-Hey!
-What are you doing?
596
00:39:50,720 --> 00:39:52,680
Lorena, Lorena.
597
00:39:52,760 --> 00:39:54,440
Lorena, go on.
598
00:40:00,480 --> 00:40:02,520
Come on girls, those sticks!
599
00:40:19,160 --> 00:40:20,960
-Come on!
-Come on, girls!
600
00:40:21,200 --> 00:40:22,720
All at once!
601
00:40:25,080 --> 00:40:27,320
Keep going, nothing's lost!
602
00:40:37,520 --> 00:40:39,080
-Look at Laila. Look...
-Focus!
603
00:40:48,560 --> 00:40:50,240
Great hit!
604
00:40:51,880 --> 00:40:52,880
Goal!
605
00:40:56,960 --> 00:40:58,360
Great!
606
00:40:59,400 --> 00:41:01,080
Such a goal!
607
00:41:01,280 --> 00:41:03,040
How did she manage it?
608
00:41:03,120 --> 00:41:04,720
Go on, go on!
609
00:41:13,040 --> 00:41:14,800
-Keep pushing on!
-Go, go!
610
00:41:17,280 --> 00:41:19,880
Come on girls, come on,
nearly got it, nearly there!
611
00:41:22,560 --> 00:41:24,440
Emma, Emma!
612
00:41:25,080 --> 00:41:26,680
Go on, go on!
613
00:41:29,640 --> 00:41:31,040
Goal!
614
00:41:31,120 --> 00:41:32,120
Yes!
615
00:41:34,960 --> 00:41:36,680
-Yes!
-Goal! Goal!
616
00:41:36,760 --> 00:41:38,480
Yes!
617
00:41:40,280 --> 00:41:42,520
Yes, yes!
618
00:41:49,960 --> 00:41:51,440
Time-out.
619
00:41:54,240 --> 00:41:56,080
Come over here, girls, quick!
620
00:41:56,160 --> 00:41:59,080
Berta and Lorena
played really great the other day.
621
00:41:59,160 --> 00:42:00,800
I'm sure it'll work.
622
00:42:06,200 --> 00:42:08,640
Girls, things are going great.
623
00:42:08,720 --> 00:42:11,080
We need one step further
in order to win.
624
00:42:11,920 --> 00:42:14,600
OK? They are trying
to get us, understood?
625
00:42:14,680 --> 00:42:16,800
We mustn't let them!
626
00:42:16,880 --> 00:42:19,880
Lore, Berta,
your turn to play, right?
627
00:42:21,880 --> 00:42:24,200
If you focus, since you're
two birds of a feather,
628
00:42:24,280 --> 00:42:26,160
you'll easily make it.
629
00:42:26,240 --> 00:42:28,160
Don't raise
your sticks, drag them,
630
00:42:28,240 --> 00:42:30,440
so they won't know
who's aiming at the goal.
631
00:42:30,520 --> 00:42:32,360
That's what counts, girls:
632
00:42:32,440 --> 00:42:34,560
to avoid them knowing
from which angle we'll attack.
633
00:42:37,680 --> 00:42:39,680
Come on girls, come on!
634
00:42:39,760 --> 00:42:42,160
You got it! Come on, that's it!
635
00:43:00,280 --> 00:43:01,560
Go, go!
636
00:43:01,640 --> 00:43:03,160
Go, go!
637
00:43:06,960 --> 00:43:09,320
Nearly there!
638
00:43:23,080 --> 00:43:24,160
Laila!
639
00:43:28,400 --> 00:43:29,400
Lore!
640
00:43:31,200 --> 00:43:33,880
That's it, great hit!
Great hit!
641
00:43:56,600 --> 00:43:59,400
Goal!
642
00:44:00,040 --> 00:44:01,480
Goaaal!
643
00:44:04,880 --> 00:44:06,160
Yes!
644
00:44:06,880 --> 00:44:08,640
Beautiful!
645
00:44:09,560 --> 00:44:10,560
Yes!
646
00:44:10,720 --> 00:44:11,920
Sorry.
647
00:44:55,440 --> 00:44:56,880
Hold it there, hold it!
648
00:44:57,120 --> 00:45:00,240
...eight, seven, six, five,
649
00:45:00,320 --> 00:45:04,480
four, three, two, one...
650
00:45:53,360 --> 00:45:55,920
What's that?
651
00:45:56,000 --> 00:45:57,880
What?
What's wrong with you guys?
652
00:46:03,400 --> 00:46:05,800
We're back to tops again!
653
00:46:06,600 --> 00:46:08,600
Back to the OK League!
654
00:46:08,680 --> 00:46:11,360
Anna, you and I are the best tandem
in the entire hockey history!
655
00:46:11,440 --> 00:46:13,160
We make possible the impossible.
656
00:46:13,240 --> 00:46:15,080
We'll show them next season
657
00:46:15,160 --> 00:46:17,280
that Minerva is again what once was.
658
00:46:18,600 --> 00:46:20,360
Great, Anna, great!
659
00:46:25,360 --> 00:46:27,400
-I'm going to congratulate them.
-See you.
660
00:46:35,200 --> 00:46:38,080
We've made it to the OK League,
because we've got the brawn!
661
00:46:38,160 --> 00:46:41,440
We've made it to the OK League,
because we've got the brawn!
662
00:46:41,520 --> 00:46:45,040
We've made it to the OK League,
because we've got the brawn!
663
00:46:45,880 --> 00:46:47,120
OK League!
664
00:46:51,080 --> 00:46:53,440
Flor, come over, please.
665
00:46:57,040 --> 00:46:59,520
-Here, it's yours.
-What is it?
666
00:46:59,600 --> 00:47:02,320
My books, my trainer's records.
667
00:47:02,400 --> 00:47:04,200
I want you to keep them.
668
00:47:04,280 --> 00:47:07,720
Do you think I'll never be
a good player again?
669
00:47:07,800 --> 00:47:09,680
On the contrary, Flor.
670
00:47:09,760 --> 00:47:12,040
When you've recovered
you'll be a much stronger player.
671
00:47:12,120 --> 00:47:15,720
But today out on the field I noticed
you'd make a great trainer.
672
00:47:15,800 --> 00:47:19,360
And while you cannot make
a living playing hockey,
673
00:47:19,440 --> 00:47:23,160
I think you might prefer being a trainer
instead of being a delivery girl, right?
674
00:47:24,560 --> 00:47:25,560
Thanks!
675
00:47:25,640 --> 00:47:27,640
To the showers everyone!
676
00:47:27,720 --> 00:47:31,120
-To the shower!
-Not to the shower!
677
00:47:31,200 --> 00:47:33,080
Shower, shower!
678
00:47:34,040 --> 00:47:35,720
Noooo!
679
00:47:38,160 --> 00:47:41,840
To the shower! Shower!
680
00:47:41,920 --> 00:47:44,240
Do you really want to know
what unstoppable means?
681
00:47:45,160 --> 00:47:47,560
When a door is closed
you hit the window hard
682
00:47:47,640 --> 00:47:49,440
Feeling out of control
683
00:47:49,520 --> 00:47:52,000
Grabbing the ball each time
And scoring a goal
684
00:47:52,080 --> 00:47:54,080
Damn, I feel...
685
00:47:54,160 --> 00:47:56,200
It's such a great life
686
00:47:56,480 --> 00:47:58,480
Minerva girls to the OK League, great!
687
00:47:58,560 --> 00:48:00,800
...the idea is to double up
688
00:48:00,880 --> 00:48:02,960
What we did yesterday
Feels really worthwhile
689
00:48:03,040 --> 00:48:05,360
If it bothers what others think of you
690
00:48:05,440 --> 00:48:07,440
Barriers are invisible
And you'll be your worse enemy
691
00:48:07,520 --> 00:48:09,800
You're the main actor
You must go on stage
692
00:48:09,880 --> 00:48:13,280
I don't know how I got here
There was an airport on my roof
693
00:48:13,360 --> 00:48:17,160
I'm not living anyone else's dream
694
00:48:17,240 --> 00:48:21,000
Meanwhile I keep on flying
695
00:48:21,880 --> 00:48:26,480
On a constant loop, a mere passer-by
Think no more, don't
696
00:48:26,560 --> 00:48:29,040
I just wish for health, for my folks
697
00:48:29,120 --> 00:48:31,800
Congratulations for the League,
super Minerva's goalkeeper!
698
00:48:31,880 --> 00:48:35,880
Ricard, didn't you get what I said?
699
00:48:35,960 --> 00:48:37,080
What do you want?
700
00:48:37,440 --> 00:48:38,880
Um...
701
00:48:39,080 --> 00:48:40,480
Don't know.
702
00:48:40,560 --> 00:48:42,640
OK.
So you didn't get it?
703
00:48:42,720 --> 00:48:46,160
Look, Raquel, I'm not sure
what I want to do with my life.
704
00:48:46,240 --> 00:48:48,640
But what I know for sure
is that I want us to be good.
705
00:48:48,720 --> 00:48:50,400
So do I.
706
00:48:50,480 --> 00:48:52,920
But I am not happy because
I am not sure about things with you.
707
00:48:53,000 --> 00:48:54,920
So please, leave me alone.
708
00:48:55,440 --> 00:48:58,200
If it bothers
What others think of you
709
00:48:58,280 --> 00:49:00,360
Barriers are invisible
And you'll be your worse enemy
710
00:49:00,440 --> 00:49:02,120
I like you a lot, Raquel.
711
00:49:03,360 --> 00:49:04,880
A lot.
712
00:49:05,800 --> 00:49:08,200
I'd love to be able
to keep talking about everything,
713
00:49:08,280 --> 00:49:10,400
to take care of each other.
714
00:49:11,320 --> 00:49:13,120
Haven't we done it so far?
715
00:49:13,440 --> 00:49:14,840
I mean...
716
00:49:14,920 --> 00:49:18,840
Look, I don't need labels
to name our relationship.
717
00:49:19,200 --> 00:49:21,640
But I'm an asshole.
718
00:49:22,440 --> 00:49:25,560
And when I like a girl
I get lost on cloud nine.
719
00:49:27,560 --> 00:49:30,600
But I promise...
it won't happen again.
720
00:49:32,800 --> 00:49:35,800
But please let's not
get stuck into a rut.
721
00:49:41,360 --> 00:49:44,840
On a constant loop, a mere passer-by
Think no more
722
00:49:44,920 --> 00:49:46,040
No labels.
723
00:49:48,240 --> 00:49:49,680
No labels.
724
00:49:58,920 --> 00:50:00,320
Janina!
725
00:50:01,080 --> 00:50:02,760
Are you leaving?
726
00:50:02,840 --> 00:50:05,520
-The party is not over.
-I've got other things to do.
727
00:50:06,120 --> 00:50:08,320
Always so mysterious.
728
00:50:09,080 --> 00:50:11,680
How's your leg?
Is anyone giving you a lift?
729
00:50:11,760 --> 00:50:14,280
I can walk but Terrats said
I'd rest for a while.
730
00:50:15,120 --> 00:50:17,000
Take it easy.
731
00:50:19,440 --> 00:50:21,560
In any case
you've played a great season.
732
00:50:32,160 --> 00:50:35,400
Thanks, I mean it.
We hadn't talked for a long time.
733
00:50:36,880 --> 00:50:39,760
But I... really should go...
I've got a...
734
00:50:39,840 --> 00:50:41,240
Sure, sure.
735
00:50:45,800 --> 00:50:47,040
Oops...
736
00:50:47,120 --> 00:50:49,160
Easy...
I'm not jealous you know.
737
00:50:49,400 --> 00:50:51,200
Is Berta jealous?
738
00:50:54,080 --> 00:50:57,200
Some things never change
no matter how hard we try, huh?
739
00:50:58,240 --> 00:50:59,880
See you around.
740
00:51:11,120 --> 00:51:14,680
Enough, enough, I have to watch it
because I'm breastfeeding.
741
00:51:14,760 --> 00:51:16,800
-Take this one then.
-Here... have you all got one?
742
00:51:18,840 --> 00:51:19,840
Come in, girls.
743
00:51:23,920 --> 00:51:25,360
-Here.
-Thanks.
744
00:51:25,440 --> 00:51:27,120
Go ahead.
745
00:51:27,200 --> 00:51:29,440
So now we're all together,
746
00:51:29,520 --> 00:51:33,280
well,
I'd like to make a toast,
747
00:51:33,360 --> 00:51:35,320
to all of you and the amazing
game you've played,
748
00:51:35,400 --> 00:51:38,200
and for a promising future
at Minerva.
749
00:51:38,280 --> 00:51:41,480
Let's raise our glasses.
OK League! Amazing!
750
00:51:44,720 --> 00:51:46,520
Berta... Come on, girls!
751
00:51:46,600 --> 00:51:48,600
Auntie,
there won't be a next year.
752
00:51:51,280 --> 00:51:52,400
What...?
753
00:51:53,320 --> 00:51:54,840
We are leaving Minerva.
754
00:51:55,520 --> 00:51:56,560
What?
755
00:51:58,160 --> 00:52:01,400
We've formed the first female team,
of the "Club Patí Mundial".
756
00:52:02,720 --> 00:52:05,000
Nothing personal against anyone.
757
00:52:05,520 --> 00:52:08,160
In fact, Anna, we'd love it
if you want to keep training us.
758
00:52:09,960 --> 00:52:11,560
I'm leaving too.
759
00:52:15,120 --> 00:52:17,320
The Gijón has chosen me and...
760
00:52:18,640 --> 00:52:20,040
I'm leaving.
761
00:52:21,800 --> 00:52:25,360
Are you...?
Surely you must be kidding!
762
00:52:28,880 --> 00:52:31,960
After the effort we all put
to get the upgrade?
763
00:52:32,920 --> 00:52:36,640
It doesn't show a lot of gratitude
towards the club or myself.
764
00:52:36,720 --> 00:52:38,840
Were it not for you,
765
00:52:38,920 --> 00:52:41,400
most of us here wouldn't
have played this season.
766
00:52:43,640 --> 00:52:45,680
Laila's right, auntie.
767
00:52:45,760 --> 00:52:47,640
You've done your best
to get us to the OK League
768
00:52:47,720 --> 00:52:49,480
but you've done nothing for us.
769
00:52:49,560 --> 00:52:51,520
I thought we all wanted
to upgrade to the OK League.
770
00:52:51,600 --> 00:52:54,200
Nope.
We just wanted to play.
771
00:53:10,240 --> 00:53:11,920
Alright, alright.
772
00:53:35,400 --> 00:53:37,400
-Hello.
-Is everything alright?
773
00:53:37,480 --> 00:53:39,280
Yes, sure.
774
00:53:39,360 --> 00:53:41,880
I got startled with so much persistence.
Is it about the message?
775
00:53:41,960 --> 00:53:44,160
It's about the message...
and it isn't.
776
00:53:44,240 --> 00:53:46,880
Toni, I want to straighten things up
before the paperwork.
777
00:53:46,960 --> 00:53:49,760
-Do you still want me at Players Fest?
-Of course.
778
00:53:49,840 --> 00:53:52,000
It was you who decided to give up.
779
00:53:52,080 --> 00:53:55,880
You're right but since we have
a contract I'll sing.
780
00:53:56,560 --> 00:53:58,360
Excuse me,
but you make me wonder...
781
00:53:58,440 --> 00:54:01,440
-I don't understand the change of mind.
-Do you want me in or not?
782
00:54:01,800 --> 00:54:04,480
Do you prefer one of those
replacement girls you had?
783
00:54:05,600 --> 00:54:08,360
-Of course I want you.
-That's that then.
784
00:54:08,440 --> 00:54:10,240
It's a win-win.
785
00:54:10,480 --> 00:54:12,160
It's always been so.
786
00:54:16,680 --> 00:54:18,560
See you soon, Toni.
787
00:55:23,240 --> 00:55:25,200
You know when you got
to the village
788
00:55:25,280 --> 00:55:27,960
you meant a turn in my life?
789
00:55:29,320 --> 00:55:31,320
Go on, Terrats,
don't get so dramatic.
790
00:55:31,400 --> 00:55:33,280
I mean it, honest!
791
00:55:36,680 --> 00:55:39,480
I'm sorry if I let you down, Anna.
792
00:55:39,560 --> 00:55:41,800
-No, no, no.
-I'm really and truly sorry.
793
00:55:43,440 --> 00:55:46,240
But I guess it's the way
the cookie crumbles.
794
00:55:49,720 --> 00:55:51,680
Remember when you were a kid?
795
00:55:51,760 --> 00:55:53,320
You worshipped me.
796
00:55:54,320 --> 00:55:56,520
You always wanted me
to teach you play.
797
00:55:57,720 --> 00:56:01,000
When you got to the club
and so me your face lit up.
798
00:56:02,080 --> 00:56:04,120
Your passion was really moving.
799
00:56:05,040 --> 00:56:09,240
You had blind faith in me
in each game, in the league,
800
00:56:10,240 --> 00:56:13,240
in the Europeans,
you always wanted to learn.
801
00:56:15,400 --> 00:56:17,600
Even when you recently came back
to the village,
802
00:56:19,280 --> 00:56:22,840
you've listened to me,
when you've trained the girls.
803
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
You're the only one
who's believed in me.
804
00:56:31,920 --> 00:56:34,640
In fact the only one
who's been kind.
805
00:56:38,720 --> 00:56:41,120
But I guess you've grown up
and don't need me anymore.
806
00:56:42,320 --> 00:56:44,520
The pupil's overshadowed
the teacher.
807
00:56:47,840 --> 00:56:50,360
As a player you went
a lot further than me.
808
00:56:53,040 --> 00:56:56,160
And as a trainer
you'll also goal long way.
809
00:57:27,920 --> 00:57:33,240
ONE WEEK LATER
810
00:57:40,000 --> 00:57:41,920
Where are you, Emma?
811
00:57:42,000 --> 00:57:44,200
I can't see you.
812
00:57:45,040 --> 00:57:47,120
Shit, Emma, honest,
I'm running late!
813
00:57:47,200 --> 00:57:50,040
You know I've got to reach Gijón
before the evening. Where are you?
814
00:57:50,120 --> 00:57:52,040
Nope, I can't see you.
815
00:58:05,160 --> 00:58:07,400
Did you think we wouldn't come
to farewell you?
816
00:58:11,760 --> 00:58:13,840
-What's this?
-We've all signed it.
817
00:58:13,920 --> 00:58:16,000
So you won't forget us.
818
00:58:17,800 --> 00:58:20,600
-How on earth did you get it?
-Ask no questions, Anna.
819
00:58:24,200 --> 00:58:26,280
God... Thanks a lot!
820
00:58:27,720 --> 00:58:29,240
Honest!
821
00:58:29,320 --> 00:58:31,040
Thanks about everything.
822
00:58:31,120 --> 00:58:34,800
For the good times...
and also the bad ones.
823
00:58:37,960 --> 00:58:40,040
I've learnt an awful lot from you!
824
00:58:42,440 --> 00:58:46,320
And so have we, Anna.
We wouldn't have got very far without you.
825
00:58:46,400 --> 00:58:48,880
You'll always be our trainer.
826
00:58:52,520 --> 00:58:53,800
Come here!
827
00:59:00,520 --> 00:59:02,040
You'll get a long way.
828
00:59:03,360 --> 00:59:04,440
I love you.
829
00:59:10,920 --> 00:59:12,840
Come on, I must go.
830
00:59:20,160 --> 00:59:21,200
Anna!
831
00:59:24,200 --> 00:59:25,520
We skate...
832
00:59:26,480 --> 00:59:27,960
Together.
833
00:59:28,040 --> 00:59:29,960
-We play...
-Together!
834
00:59:30,520 --> 00:59:31,720
We win...
835
00:59:31,800 --> 00:59:33,640
Together!
836
00:59:47,160 --> 00:59:51,000
I can live and I can die
I can make my sun set
837
00:59:51,080 --> 00:59:55,720
I can make bad glass bubbles
I'm a spark, a star and caress
838
00:59:55,800 --> 00:59:59,800
I dramatize beyond three hills
I do what's expected of me
839
00:59:59,880 --> 01:00:02,840
I make oaks, and tender branches
840
01:00:02,920 --> 01:00:05,040
I'm on earth with the dry grass
841
01:00:05,120 --> 01:00:08,360
I see clearly in my sleep
It's the breeze and the tide
842
01:00:08,440 --> 01:00:10,960
Like Alcanar oranges
843
01:00:11,040 --> 01:00:13,000
I'm autumns and springs
844
01:00:13,080 --> 01:00:15,280
If I cave in make me crumble
845
01:00:15,360 --> 01:00:19,720
Do not bury me in the sand
Not to win is a crime
846
01:00:19,800 --> 01:00:22,000
I don't want such a sentence
847
01:00:22,080 --> 01:00:25,760
My country has to be free
With a footpath to rest on
848
01:00:25,840 --> 01:00:30,440
To dream you go along with me
So as not to miss the shortcuts
849
01:00:30,520 --> 01:00:34,880
A whole heart inside my chest
Butterflies in the stomach
850
01:00:34,960 --> 01:00:37,320
Bush berries in my hands
851
01:00:56,640 --> 01:01:00,680
For those dithering moments
For the world inside my head
852
01:01:01,400 --> 01:01:05,240
For those invincible times
When fear was a failure
853
01:01:05,320 --> 01:01:09,640
The elders jump the barriers
And everything starts anew
854
01:01:09,720 --> 01:01:12,600
And children sit at the squares
855
01:01:14,880 --> 01:01:18,680
And we sit at the bar
And people usually rushed
856
01:01:18,760 --> 01:01:22,840
Today stop to greet us
And my heartbeat remains
857
01:01:22,920 --> 01:01:27,000
Live of daily struggles
While it tears off what hurts
858
01:01:27,720 --> 01:01:29,920
And you warm it up if you hug it
859
01:01:31,200 --> 01:01:35,640
Memories of great evenings
And songs half undone
860
01:01:36,360 --> 01:01:40,480
The old cat that's seen me grow
Or be a punk around the streets
861
01:01:40,560 --> 01:01:44,560
Working weekends
Not seeing you in the week
862
01:01:44,640 --> 01:01:49,440
Love you like the earth
That makes cherry trees thrive
863
01:01:57,640 --> 01:02:02,000
Memories of great evenings
And songs half undone
864
01:02:02,080 --> 01:02:06,600
The old cat that's seen me grow
Or be a punk around the streets
865
01:02:06,680 --> 01:02:10,760
Working weekends
Not seeing you in the week
866
01:02:10,840 --> 01:02:15,680
Love you like the earth
That makes cherry trees thrive
867
01:02:19,360 --> 01:02:23,560
Love you like the earth
That makes cherry trees thrive
868
01:02:23,640 --> 01:02:28,800
The cherry trees...
869
01:02:28,880 --> 01:02:32,600
Love you like the earth
That makes cherry trees thrive
64209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.