Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,416 --> 00:01:01,160
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
2
00:01:02,770 --> 00:01:07,557
♪ Each time his warm lips
touched mine ♪
3
00:01:08,993 --> 00:01:14,086
♪ And I would smile
every time ♪
4
00:01:14,216 --> 00:01:18,655
♪ He looked at me
5
00:01:20,962 --> 00:01:26,359
♪ I will remember the time
6
00:01:26,489 --> 00:01:31,364
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
7
00:01:32,626 --> 00:01:37,109
♪ But who can smile
8
00:01:37,239 --> 00:01:42,940
♪ Now that
my love's left me? ♪
9
00:02:27,333 --> 00:02:30,292
Come show 'em
as nature's...
10
00:02:30,423 --> 00:02:33,208
and we raised the big crop
they told us to.
11
00:02:33,339 --> 00:02:35,167
And what becomes of it?
12
00:02:35,297 --> 00:02:37,778
Faith and poor!
13
00:02:37,908 --> 00:02:39,997
Foreclosures!
14
00:04:31,239 --> 00:04:32,936
Evenin', Marshal.
15
00:04:36,897 --> 00:04:39,987
Evenin', Dan.
16
00:04:40,117 --> 00:04:41,554
What are you doing in there?
17
00:04:41,684 --> 00:04:44,557
It's a little cooler in here.
18
00:04:44,687 --> 00:04:46,341
Whew! It's a hot one, huh?
19
00:04:46,472 --> 00:04:48,300
Yeah.
20
00:04:50,998 --> 00:04:54,088
I thought you'd be
all tucked in by now.
21
00:04:54,218 --> 00:04:56,308
I just happened to be
passing by.
22
00:04:56,438 --> 00:04:58,397
I see.
23
00:04:58,527 --> 00:05:01,965
So you thought you'd stop and check to see if I'd dozed off
24
00:05:02,096 --> 00:05:04,098
and forgot to make
my late rounds, huh?
25
00:05:04,228 --> 00:05:05,708
No, sir.
26
00:05:07,144 --> 00:05:09,190
How're the new boots?
27
00:05:09,321 --> 00:05:11,453
Oh, they're fine.
I sure thank you for them.
28
00:05:11,584 --> 00:05:12,715
Not too tight?
29
00:05:12,846 --> 00:05:14,717
Oh, no.
I like them just fine.
30
00:05:14,848 --> 00:05:15,892
Mm-hmm.
31
00:05:16,023 --> 00:05:18,417
Want to know something, Dan? What?
32
00:05:18,547 --> 00:05:21,158
You're a bad liar.
33
00:05:22,899 --> 00:05:24,771
If you want to succeed
in this world,
34
00:05:24,901 --> 00:05:27,121
you gotta learn
to be a good liar.
35
00:05:41,265 --> 00:05:44,138
You get on to bed now.
36
00:05:44,268 --> 00:05:45,400
Good night, Marshal.
37
00:06:08,336 --> 00:06:11,252
Maybe you better
go on home now, lover.
38
00:06:11,383 --> 00:06:14,342
Go on home before ol' Marshal Patch down there
39
00:06:14,473 --> 00:06:16,126
finishes up his late rounds
40
00:06:16,257 --> 00:06:18,346
and realizes you've
been on a four-day drunk
41
00:06:18,477 --> 00:06:20,957
and left your wife hungry...
42
00:06:21,088 --> 00:06:23,351
for a little extra pleasure.
43
00:06:52,946 --> 00:06:55,992
You don't have to count it.
It's all there.
44
00:07:07,221 --> 00:07:08,875
Take it.
45
00:07:09,005 --> 00:07:12,618
I can't charge you
for crying on my sheets.
46
00:07:12,748 --> 00:07:15,142
I had too much to drink.
47
00:07:15,272 --> 00:07:17,013
Of course you did, lover.
48
00:07:18,232 --> 00:07:20,016
Take the money.
49
00:07:20,147 --> 00:07:22,062
For what?
50
00:07:23,803 --> 00:07:26,675
If a pipe fitter
can't lay pipe,
51
00:07:26,806 --> 00:07:28,460
he oughta try
another business.
52
00:07:37,599 --> 00:07:40,167
Get out of here, Luke,
53
00:07:40,297 --> 00:07:44,780
before I tell the whole town
what a lousy plumber you are.
54
00:08:49,236 --> 00:08:50,716
Son of a bitch...
55
00:08:50,846 --> 00:08:52,587
...I'll kill you, Patch!
56
00:10:02,178 --> 00:10:04,398
Frank?
57
00:10:04,528 --> 00:10:05,965
Are ya scared?
58
00:10:06,095 --> 00:10:09,272
Yeah, I'm scared.
59
00:10:09,403 --> 00:10:10,926
Now, come on down!
60
00:10:11,057 --> 00:10:12,624
Don't make me shoot.
61
00:10:12,754 --> 00:10:15,888
You're scared of killing me,
ain't ya?
62
00:10:16,018 --> 00:10:18,064
Come get me, Frank.
63
00:10:18,194 --> 00:10:21,981
Come blow my head off like you did all the rest of the squirming pigs
64
00:10:22,111 --> 00:10:23,852
that got in your way.
65
00:10:23,983 --> 00:10:27,639
One more killin',
and they'll run you out of town.
66
00:10:27,769 --> 00:10:31,512
I ain't keepin' you from anything important,
am I, Frank?
67
00:10:31,643 --> 00:10:34,907
Like maybe you crawlin'
under my sheets with my wife--
68
00:10:35,037 --> 00:10:38,693
I ain't keepin' you from anything like that now,
am I, Frank?
69
00:11:06,242 --> 00:11:08,201
You having trouble,
Marshal?
70
00:11:14,903 --> 00:11:17,645
Oh...
71
00:11:17,776 --> 00:11:19,473
poor, harmless Luke.
72
00:11:19,603 --> 00:11:21,431
Tsk tsk.
73
00:11:21,562 --> 00:11:23,303
Is Doc Adams at your place?
74
00:11:23,433 --> 00:11:24,304
Amen.
75
00:11:24,434 --> 00:11:25,435
What was that?
76
00:11:25,566 --> 00:11:27,916
Is Doc Adams at your place?
77
00:11:28,047 --> 00:11:30,876
Yes, sir, doc's over there,
all right. Yeah.
78
00:11:47,762 --> 00:11:49,198
All right.
Look out here.
79
00:11:49,329 --> 00:11:50,896
Look out.
80
00:11:51,026 --> 00:11:53,942
Now, folks, the marshal's
just doin' his duty.
81
00:11:56,336 --> 00:11:59,818
He's protecting us all
against dangerous drunks.
82
00:11:59,948 --> 00:12:02,124
Why don't you
and your town council
83
00:12:02,255 --> 00:12:05,606
do somethin' about gettin' rid of that dreadful marshal?
84
00:12:10,176 --> 00:12:11,612
We may just do that.
85
00:12:14,876 --> 00:12:16,051
Hey, Doc!
86
00:13:23,815 --> 00:13:25,642
Sorry to wake you, Laurie.
87
00:13:25,773 --> 00:13:27,993
That's all right, Frank.
What's the matter?
88
00:13:28,123 --> 00:13:29,908
I gotta talk to ya.
89
00:13:30,038 --> 00:13:31,474
Come on in.
90
00:13:42,268 --> 00:13:43,704
It's good to see you,
Frank.
91
00:13:47,926 --> 00:13:51,799
Gets very lonesome when he's off
on one of his long drunks.
92
00:13:51,930 --> 00:13:53,888
Yeah, I know.
93
00:13:55,498 --> 00:13:57,022
I'll make some coffee.
94
00:13:57,152 --> 00:13:59,851
I can't stay, Laurie.
95
00:14:04,203 --> 00:14:05,900
What is it, Frank?
What's the matter?
96
00:14:07,162 --> 00:14:08,337
Luke's been shot.
97
00:14:09,948 --> 00:14:11,210
Shot?
98
00:14:11,340 --> 00:14:12,602
He's still alive.
99
00:14:15,605 --> 00:14:16,780
Where is he?
100
00:14:16,911 --> 00:14:18,347
At the Alamo.
101
00:14:23,962 --> 00:14:25,006
All right.
102
00:14:36,800 --> 00:14:38,237
I'm sorry.
103
00:15:47,959 --> 00:15:50,613
How is he, Doc?
104
00:17:14,088 --> 00:17:15,742
It's gonna be
hotter than hell.
105
00:17:22,009 --> 00:17:23,097
Frank?
106
00:17:23,228 --> 00:17:24,142
Hmm?
107
00:17:24,272 --> 00:17:25,404
Is he dead?
108
00:17:27,580 --> 00:17:28,885
Not yet.
109
00:18:30,947 --> 00:18:32,558
Hey! What're ya doin'?
110
00:18:32,688 --> 00:18:33,689
Kissing you.
111
00:18:33,820 --> 00:18:35,517
For God's sake, Hilda.
112
00:18:35,648 --> 00:18:39,130
Ah ah ah!
Don't use the Lord's name in vain, Daniel.
113
00:18:41,393 --> 00:18:43,612
You gotta be crazy.
114
00:18:43,743 --> 00:18:45,484
Hilda!
115
00:18:45,614 --> 00:18:47,312
Yes, Mother?
116
00:18:47,442 --> 00:18:50,141
It's after six o'clock, child!
What's keepin' ya?
117
00:18:51,707 --> 00:18:54,623
I'm in bed with Dan Joslin, Mother.
118
00:18:54,754 --> 00:18:58,758
Stop that silly talk and get down here!
I need ya!
119
00:18:58,888 --> 00:19:01,326
Yes, Mother!
120
00:19:01,456 --> 00:19:03,589
You're gonna get me
thrown outta here.
121
00:19:03,719 --> 00:19:06,722
Mother couldn't run the boarding house without you, Dan.
122
00:19:06,853 --> 00:19:09,072
But she did already
warn me.
123
00:19:09,203 --> 00:19:10,987
"Dan Joslin's
an orphan child, Hilda,
124
00:19:11,118 --> 00:19:14,774
Shh!"and there's no tellin'
what he might try to do to you
125
00:19:14,904 --> 00:19:16,602
now that you're
of puberty age."
126
00:19:16,732 --> 00:19:18,647
I wish you'd stop
talkin' like that.
127
00:19:18,778 --> 00:19:20,606
Why? Why?!
128
00:19:20,736 --> 00:19:23,086
Oh, boy, your head's
on loose.
129
00:19:53,900 --> 00:19:55,684
Oh, quit, Frank.
130
00:19:55,815 --> 00:19:56,772
Quit now.
131
00:19:58,600 --> 00:20:00,733
I don't know what you
want me to do to
132
00:20:00,863 --> 00:20:04,519
prove to ya
you're being bull-headed.
133
00:20:04,650 --> 00:20:06,391
Whatever it is, I'll do it.
134
00:20:08,262 --> 00:20:11,222
I want ya to go away
with me, Frank.
135
00:20:12,571 --> 00:20:14,486
You don't have to
marry me.
136
00:20:14,616 --> 00:20:16,966
You don't even have to
love me.
137
00:20:17,097 --> 00:20:19,447
I'm too scared to worry
about my pride now.
138
00:20:19,578 --> 00:20:20,927
I'm tired, Claire.
139
00:20:21,057 --> 00:20:23,799
Then, listen, Frank.
Please...
140
00:20:25,758 --> 00:20:28,891
I think you been here
too long.
141
00:20:43,863 --> 00:20:46,344
Pa says the marshal didn't really have to kill him.
142
00:20:46,474 --> 00:20:49,521
Your pa ought to learn how to keep his big mouth shut.
143
00:20:51,740 --> 00:20:52,872
I'm sorry, Mr. Oxley.
144
00:20:53,002 --> 00:20:55,222
I didn't mean it
like I said it.
145
00:20:55,353 --> 00:20:56,745
I see.
146
00:20:56,876 --> 00:20:58,921
Marshal'd never kill anybody
unless he had to.
147
00:20:59,052 --> 00:21:00,575
You know that, Mr. Oxley.
148
00:21:00,706 --> 00:21:02,795
I heard they're gonna
bring in the county sheriff--
149
00:21:02,925 --> 00:21:03,926
Will!
150
00:21:06,233 --> 00:21:08,496
You boys better start
your paper routes.
151
00:21:08,627 --> 00:21:12,587
And, you, son,
you just forget what you heard.
152
00:21:12,718 --> 00:21:13,501
Yes, sir.
153
00:21:32,215 --> 00:21:33,565
Father...
154
00:21:33,695 --> 00:21:34,914
Mona...
155
00:21:35,044 --> 00:21:36,089
Doc.
156
00:21:36,219 --> 00:21:37,786
All right, then.Paper, Mr. Brandt?
157
00:21:37,917 --> 00:21:38,961
Thank you.
158
00:21:51,234 --> 00:21:53,019
Ready?
159
00:21:53,149 --> 00:21:54,368
1...
160
00:21:54,499 --> 00:21:55,543
2...
161
00:21:55,674 --> 00:21:57,023
3.
162
00:22:00,200 --> 00:22:01,723
That's it.
163
00:22:01,854 --> 00:22:04,639
Get it back for you
as soon as I can.
164
00:22:04,770 --> 00:22:06,859
Thank you, Vinny.
Roy, get me that headboard.
165
00:22:25,312 --> 00:22:28,620
Needless to say, Mrs. Mills,
we all share your grief.
166
00:22:28,750 --> 00:22:30,361
What's the price
of your cheapest funeral?
167
00:22:31,927 --> 00:22:34,843
Fifty dollars
is our cheapest.
168
00:22:34,974 --> 00:22:37,368
Of course,
that includes everything--
169
00:22:37,498 --> 00:22:40,545
coffin, small spray
of flowers,
170
00:22:40,675 --> 00:22:42,373
and burial, a marker.
171
00:22:42,503 --> 00:22:43,852
Here's ten dollars.
172
00:22:43,983 --> 00:22:47,029
I can give you the rest
as soon as I find work.
173
00:22:47,160 --> 00:22:48,248
No insurance?
174
00:22:48,379 --> 00:22:49,858
No, there's nothing.
175
00:22:51,077 --> 00:22:53,601
Mrs. Mills?
176
00:22:57,170 --> 00:22:59,868
I know this is
a painful time for you...
177
00:22:59,999 --> 00:23:02,610
but I think you ought to
stop in at the mayor's office
178
00:23:02,741 --> 00:23:05,744
and make out a formal complaint against the marshal.
179
00:23:05,874 --> 00:23:07,136
Why?
180
00:23:07,267 --> 00:23:09,748
There has been talk,
Mrs. Mills.
181
00:23:09,878 --> 00:23:12,620
What talk, Mr. Brandt?
182
00:23:12,751 --> 00:23:14,970
That the marshal didn't have to kill your husband.
183
00:23:19,061 --> 00:23:21,542
There's that mayor over there drummin' up a meetin'
184
00:23:21,673 --> 00:23:24,415
with all them rich
and proper jackasses.
185
00:23:24,545 --> 00:23:26,199
Hollerin' and shoutin'
around.
186
00:23:26,329 --> 00:23:28,157
Quotin' some stupid law
or bylaw that,
187
00:23:28,288 --> 00:23:31,552
then they'll go stompin' down the jailhouse take a look at God Almighty.
188
00:23:31,683 --> 00:23:33,728
They'll take one good look
back at him
189
00:23:33,859 --> 00:23:36,165
and they'll all wet their britches and go on home.
190
00:23:36,296 --> 00:23:37,906
At least they're
tryin' to do something
191
00:23:38,037 --> 00:23:39,386
instead of runnin'
off at the mouth.
192
00:23:39,517 --> 00:23:41,475
Ah, shoot.
You believe all that hogwash
193
00:23:41,606 --> 00:23:43,782
about why they
wanna get rid of him?
194
00:23:43,912 --> 00:23:46,393
Like 'cause he didn't
have to kill Luke Mills?
195
00:23:46,524 --> 00:23:50,223
Or them other 12 stinking cruds he put in the dirt since he come here?
196
00:23:50,353 --> 00:23:52,834
Or that he's too quick
to use his gun,
197
00:23:52,965 --> 00:23:54,836
or that he's past his time?
198
00:23:54,967 --> 00:23:57,796
They gotta get a little progress around here?
Nah...
199
00:23:57,926 --> 00:24:00,799
they want rid of patch
'cause Patch knows.
200
00:24:00,929 --> 00:24:02,714
What's he know?
201
00:24:02,844 --> 00:24:06,631
I guess he knows as much as the Good Lord about this town.
202
00:24:06,761 --> 00:24:08,937
He knows every woman
that ever bedded down
203
00:24:09,068 --> 00:24:10,939
with some other woman's
husband.
204
00:24:11,070 --> 00:24:13,899
He knows every whore
that ever made all them
205
00:24:14,029 --> 00:24:16,554
miserable married
little ribbon clerks happy.
206
00:24:16,684 --> 00:24:18,207
Feel like men,
207
00:24:18,338 --> 00:24:20,558
while their wives is off
puttin' up preserves--
208
00:24:20,688 --> 00:24:23,256
he knows every dirty rotten low-down thing
209
00:24:23,386 --> 00:24:26,041
about everybody
in this town.
210
00:24:26,172 --> 00:24:27,695
Does that include you,
Lester?
211
00:24:30,524 --> 00:24:32,700
He knows you're
a miserable drunk
212
00:24:32,831 --> 00:24:35,660
who'd sell his old lady
for two shots of that whiskey.
213
00:24:37,879 --> 00:24:40,752
You got a garbage mouth,
Lester.
214
00:24:40,882 --> 00:24:45,452
Yeah, well, you got a big, long,
overdue bar bill in there.
215
00:24:45,583 --> 00:24:47,628
Hmm?
216
00:24:47,759 --> 00:24:50,544
And you need that whiskey, Buck...
217
00:24:50,675 --> 00:24:54,548
just like a baby needs
his mama's milk to suck on.
218
00:24:54,679 --> 00:24:57,943
So you be careful what you say to ol' Lester,
you hear?
219
00:25:01,860 --> 00:25:03,035
Hey.
220
00:25:03,165 --> 00:25:04,079
What?
221
00:25:04,210 --> 00:25:05,864
There
he is.
222
00:25:10,390 --> 00:25:12,740
Well...
223
00:25:12,871 --> 00:25:15,047
speakin' of the Lord.
224
00:25:16,831 --> 00:25:18,137
Hey, Mr. Patch!
225
00:25:18,267 --> 00:25:19,704
Mr. Patch?
226
00:25:19,834 --> 00:25:21,357
Marshal?
227
00:25:21,488 --> 00:25:24,535
Excuse me, Marshal, sir,
but I thought you'd like to know
228
00:25:24,665 --> 00:25:26,580
why you was up there
with Miss Quintana,
229
00:25:26,711 --> 00:25:27,668
sleepin',
230
00:25:27,799 --> 00:25:30,410
Luke Mills passed on.
231
00:25:41,943 --> 00:25:42,901
Come in.
232
00:25:57,393 --> 00:25:59,091
Is there anything
I can do?
233
00:26:07,055 --> 00:26:09,101
Little Annie Laurie.
234
00:26:09,231 --> 00:26:10,972
He called me that.
235
00:26:19,807 --> 00:26:22,201
I used to get down
on my knees at night
236
00:26:22,331 --> 00:26:24,072
and pray that he would change.
237
00:26:27,119 --> 00:26:30,165
He could be strong, and...
238
00:26:30,296 --> 00:26:31,950
frightened by
the whole, ugly world.
239
00:26:32,080 --> 00:26:33,647
I couldn't understand.
240
00:26:33,778 --> 00:26:35,388
I had to shoot, Laurie.
241
00:26:35,518 --> 00:26:38,173
Otherwise, you would've
taken him alive.
242
00:26:39,653 --> 00:26:40,611
I know that.
243
00:26:44,876 --> 00:26:46,268
Do you want
some coffee?
244
00:26:48,401 --> 00:26:49,881
Yeah, thanks.
245
00:26:59,891 --> 00:27:01,109
You gonna be all right?
246
00:27:02,545 --> 00:27:03,808
I'll manage.
247
00:27:11,990 --> 00:27:13,600
Laurie, look at me.No!
248
00:27:13,731 --> 00:27:15,297
Look at me!
249
00:27:15,428 --> 00:27:16,647
Look at me.
250
00:27:17,996 --> 00:27:20,781
I tried my damnedest
not to kill him.
251
00:27:20,912 --> 00:27:21,826
Does it matter?
252
00:27:21,956 --> 00:27:23,479
It matters
that you believe me.
253
00:27:23,610 --> 00:27:25,351
Isn't it more important
that theybelieve you?
254
00:27:25,481 --> 00:27:27,309
I don't care
what they believe.
255
00:27:27,440 --> 00:27:29,703
At the saloon last night when he lay there all night dying,
256
00:27:29,834 --> 00:27:31,705
I heard a lot of talk,
Frank.
257
00:27:31,836 --> 00:27:33,228
They were talking about
258
00:27:33,359 --> 00:27:36,710
all the times in the past
that you've disarmed men,
259
00:27:36,841 --> 00:27:40,235
drunken men,
without using a gun.
260
00:27:40,366 --> 00:27:42,847
Now...
261
00:27:42,977 --> 00:27:45,719
they may wanna believe
strange things, Frank.
262
00:27:47,329 --> 00:27:49,462
Like that you've been
carrying a hate for Luke
263
00:27:49,592 --> 00:27:50,898
for some 16 years.
264
00:27:51,029 --> 00:27:52,683
You know that's not true.
265
00:27:56,251 --> 00:28:00,429
Maybe... I made a sad mistake 16 years ago,
266
00:28:00,560 --> 00:28:02,736
but...
267
00:28:02,867 --> 00:28:05,565
I lived with that mistake.
I even learned to accept it.
268
00:28:06,871 --> 00:28:09,090
Now I accept
that he's dead.
269
00:28:09,221 --> 00:28:12,703
I accept that I'm not gonna hear his pretty lies anymore.
270
00:28:14,139 --> 00:28:16,358
Pretty lies about
how he's going to...
271
00:28:16,489 --> 00:28:18,404
find a big pot of gold
272
00:28:18,534 --> 00:28:21,015
and buy me an emerald crown
for my beautiful head.
273
00:28:21,146 --> 00:28:24,062
Laurie, you oughta
try to get some sleep.
274
00:28:26,238 --> 00:28:28,022
That's what everyone
said to me.
275
00:28:28,153 --> 00:28:30,111
All night long
they kept saying that.
276
00:28:30,242 --> 00:28:31,896
"Why don't you
get some sleep, Laurie?"
277
00:28:39,468 --> 00:28:41,732
They said it's only right and proper that I should give Luke
278
00:28:41,862 --> 00:28:44,125
a good Christian funeral.
279
00:28:44,256 --> 00:28:45,779
Fill him with
formaldehyde
280
00:28:45,910 --> 00:28:48,303
and... plaster down his hair
281
00:28:48,434 --> 00:28:51,393
so good Christian folk can come and look at him on display
282
00:28:51,524 --> 00:28:53,004
like in a wax museum!
283
00:28:53,134 --> 00:28:55,658
Don't, Laurie.
Don't talk like that.
284
00:28:58,705 --> 00:29:01,142
I'm sorry, Frank.
You did what you had to.
285
00:29:03,492 --> 00:29:05,407
And I hate you for it.
286
00:29:05,538 --> 00:29:08,976
Oh, God, how I hate you!
287
00:29:11,718 --> 00:29:14,677
We don't have any law in this jerk-water town.
He's the law!
288
00:29:14,808 --> 00:29:17,071
He passes sentence on practically everything and everyone.
289
00:29:17,202 --> 00:29:19,639
The people should be the law
and will be the law
290
00:29:19,770 --> 00:29:22,294
when they have the verge
to get rid of Frank Patch!
291
00:29:28,082 --> 00:29:30,476
You see, gentlemen...
292
00:29:30,606 --> 00:29:31,956
what we're really deciding here
293
00:29:32,086 --> 00:29:34,306
is whether we move forward
or backward.
294
00:29:35,786 --> 00:29:38,266
We either keep up
with the times,
295
00:29:38,397 --> 00:29:40,399
or we lose out.
296
00:29:40,529 --> 00:29:43,576
You know what it took to get the railroad to come through here.
297
00:29:43,706 --> 00:29:47,014
And the day we got it,
we were all riding high,
298
00:29:47,145 --> 00:29:51,758
just waiting for new business
and industry to come pouring in.
299
00:29:51,889 --> 00:29:55,327
But suppose you're
an eastern investor,
300
00:29:55,457 --> 00:29:58,199
just... just stepping
off the train?
301
00:29:58,330 --> 00:30:00,245
You've come to look us over.
302
00:30:02,290 --> 00:30:04,466
Come here a minute.
I want to show you something.
303
00:30:14,172 --> 00:30:16,261
That's our town marshal,
304
00:30:16,391 --> 00:30:18,306
Bo Patch.
305
00:30:18,437 --> 00:30:21,527
Probably slept in those clothes
always did...
306
00:30:21,657 --> 00:30:25,661
look at him.
Reminds you of the cover on a dime novel.
307
00:30:25,792 --> 00:30:29,361
"Rootin'-tootin' cowboy
with guns blazing."
308
00:30:29,491 --> 00:30:31,842
Can you see that man
in this picture?
309
00:30:34,583 --> 00:30:36,672
This is a new town.
310
00:30:36,803 --> 00:30:38,239
He's all used up.
311
00:30:42,156 --> 00:30:43,244
Well, Andrew?
312
00:30:59,608 --> 00:31:02,307
Well, I...
I don't want any trouble.
313
00:31:02,437 --> 00:31:04,831
But if you want
my honest opinion...
314
00:31:04,962 --> 00:31:08,704
by all means, Andrew,
we want your honest opinion.
315
00:31:10,881 --> 00:31:14,493
I-I'm sorry, but I'm afraid
he's too proud and stubborn
316
00:31:14,623 --> 00:31:15,973
to quit.
317
00:31:19,150 --> 00:31:21,543
Well, what would you
suggest we do, Andrew?
318
00:31:23,545 --> 00:31:25,112
I'm afraid I don't know.
319
00:31:27,636 --> 00:31:30,422
However...
320
00:31:30,552 --> 00:31:34,208
I'll go along with anything
you gentlemen agree on.
321
00:31:53,010 --> 00:31:55,012
In the 20 years I've known you, Andrew,
322
00:31:55,142 --> 00:31:57,188
I can't remember you
completing a sentence
323
00:31:57,318 --> 00:32:01,322
without saying,
I'm sorry or I'm afraid.
324
00:32:04,804 --> 00:32:07,241
No sense in getting mad,
Mr. Rosenbloom.
325
00:32:10,984 --> 00:32:13,117
Not mad...
326
00:32:13,247 --> 00:32:14,553
just sad.
327
00:32:14,683 --> 00:32:16,685
Very sad.
328
00:32:27,392 --> 00:32:30,090
Sign the paper, Chester,
and let's get on with it.
329
00:33:11,305 --> 00:33:12,611
Marshal?
330
00:33:12,741 --> 00:33:14,613
Hmm?
331
00:33:14,743 --> 00:33:16,180
Do you know anything
about sex?
332
00:33:18,921 --> 00:33:20,184
Some, I guess.
333
00:33:23,491 --> 00:33:24,405
Hilda?
334
00:33:24,536 --> 00:33:27,626
Yeah.
Mm.
335
00:33:27,756 --> 00:33:30,585
She's driving me right out of my stupid mind.
336
00:33:30,716 --> 00:33:31,934
I mean out.
337
00:33:34,067 --> 00:33:37,288
I know it's hard
to understand, but...
338
00:33:37,418 --> 00:33:39,290
well, it's hard
to think straight
339
00:33:39,420 --> 00:33:41,553
with all that softness and heat in her face and everything.
340
00:33:41,683 --> 00:33:43,076
I know.
I know that.
341
00:33:45,557 --> 00:33:46,601
You know something,
Marshal?
342
00:33:46,732 --> 00:33:48,255
What's that?
343
00:33:48,386 --> 00:33:50,344
I wish I was a kid again.
344
00:33:52,129 --> 00:33:53,956
Yeah.
345
00:33:54,087 --> 00:33:56,568
Don't burn out
your pipe, son.
346
00:33:56,698 --> 00:33:58,222
Oh.
347
00:34:00,485 --> 00:34:02,052
I haven't done anything
to her.
348
00:34:02,182 --> 00:34:03,140
You know that.
349
00:34:03,270 --> 00:34:04,445
You haven't?
350
00:34:04,576 --> 00:34:05,446
No!
351
00:34:05,577 --> 00:34:06,795
That's good.
352
00:34:11,626 --> 00:34:13,976
Not that I wouldn't like to,
though, you understand?
353
00:34:14,107 --> 00:34:16,066
Oh, sure.
I understand that all right.
354
00:34:20,157 --> 00:34:22,028
But how do you
stay easy?
355
00:34:22,159 --> 00:34:25,510
I mean, how's a man
supposed to stay easy?
356
00:34:25,640 --> 00:34:29,688
Well, you ever try sticking your neck under a pump
357
00:34:29,818 --> 00:34:32,212
and letting the cold water
run down your back?
358
00:34:32,343 --> 00:34:34,258
No. Does it help?
359
00:34:35,694 --> 00:34:37,435
Never helped me.
360
00:34:43,528 --> 00:34:46,008
Well, now...
361
00:34:46,139 --> 00:34:48,794
it looks like
we're gonna have company.
362
00:35:16,082 --> 00:35:17,692
Not now, Paul.
363
00:35:17,823 --> 00:35:19,912
Fix it later.
364
00:35:29,487 --> 00:35:31,358
Hello, Frank.
Danny boy.
365
00:35:31,489 --> 00:35:33,186
Doc said we'd
find you here,
366
00:35:33,317 --> 00:35:35,145
and sure enough,
this is where you are.
367
00:35:35,275 --> 00:35:36,798
Let's get on
with it, Chester.
368
00:35:50,682 --> 00:35:52,336
Hey, catch anything?
369
00:35:55,121 --> 00:35:57,732
Hey, looks like you fellas
have done all right.
370
00:35:57,863 --> 00:36:01,867
By golly, I haven't been
fishing in so long.
371
00:36:01,997 --> 00:36:05,262
I'd sure like to drop in a line right alongside yours now.
372
00:36:05,392 --> 00:36:08,482
That what you
come out here for, Chester?
373
00:36:08,613 --> 00:36:09,527
To fish?
374
00:36:09,657 --> 00:36:12,138
No...
375
00:36:12,269 --> 00:36:15,576
No, I'm afraid we're here
on official business.
376
00:36:15,707 --> 00:36:17,317
Yours is a tough job.
377
00:36:17,448 --> 00:36:19,972
I would've thought you'd
have had your bellyful
378
00:36:20,102 --> 00:36:22,148
of killing by now,
that right?
379
00:36:22,279 --> 00:36:23,802
You get used to it.
380
00:36:23,932 --> 00:36:25,325
You mean it doesn't
bother you?
381
00:36:25,456 --> 00:36:27,762
That's not what I said.
382
00:36:27,893 --> 00:36:29,677
Comes easy to you, though.
383
00:36:29,808 --> 00:36:34,769
Andy, if you're trying
to say it's in my nature...
384
00:36:34,900 --> 00:36:37,468
well... isn't it?
385
00:36:37,598 --> 00:36:40,993
If it wasn't,
I wouldn't be here alive and kickin' now, would I?
386
00:36:41,123 --> 00:36:44,605
While Luke's laid out
on a cold slab.
387
00:36:44,736 --> 00:36:47,608
That's the advantage
in being a professional.
388
00:36:51,308 --> 00:36:54,833
Well...
389
00:36:54,963 --> 00:36:57,749
as I see it...
390
00:36:57,879 --> 00:37:02,623
if I wasn't good at my job,
you wouldn't have hired me in the first place.
391
00:37:02,754 --> 00:37:05,713
And the day I'm not good at it,
you'll wanna be rid of me.
392
00:37:05,844 --> 00:37:07,498
That rightly so?
393
00:37:07,628 --> 00:37:10,805
That's well-said, Frank,
well-said.
394
00:37:13,895 --> 00:37:16,768
Well, now, I'll
take the bull by the horns.
395
00:37:16,898 --> 00:37:18,160
The honest truth is
396
00:37:18,291 --> 00:37:22,252
that we don't want
a man that good anymore.
397
00:37:22,382 --> 00:37:25,516
With someone like you around,
incidents like last night are bound to happen.
398
00:37:25,646 --> 00:37:27,692
We want to leave all that
behind us.
399
00:37:27,822 --> 00:37:30,172
We want to join
the 20th century.
400
00:37:30,303 --> 00:37:32,436
I see.
401
00:37:32,566 --> 00:37:34,742
And as soon as you join up,
you're all gonna change,
402
00:37:34,873 --> 00:37:36,831
is that it? Huh?
403
00:37:39,878 --> 00:37:43,577
Now, that's somethin'
I'd sure like to see.
404
00:37:44,970 --> 00:37:48,452
Think I'll just stick around
to watch.
405
00:37:50,367 --> 00:37:53,500
Give him the paper, Chester,
and get on with it.
406
00:38:34,454 --> 00:38:37,327
Chester, this morning
I got a check from your office
407
00:38:37,457 --> 00:38:39,720
for seventy-five dollars,
my monthly wages.
408
00:38:39,851 --> 00:38:41,766
Same wages I got 20 years ago
409
00:38:41,896 --> 00:38:44,246
when ya begged me to take
this job.
410
00:38:44,377 --> 00:38:46,727
We had the sole right
to hire you, Frank,
411
00:38:46,858 --> 00:38:49,991
which means that we've got the sole right to fire you as well.
412
00:38:50,122 --> 00:38:52,733
That's technically legal.I think you're forgetting
something technically--
413
00:38:52,864 --> 00:38:57,521
not so far as I--you promised me the job
for as long as I wanted it.
414
00:38:57,651 --> 00:38:59,392
I still want it.
415
00:38:59,523 --> 00:39:01,655
Andrew, here,
being a scholarly man,
416
00:39:01,786 --> 00:39:04,702
doesn't seem to think
our promise is the point.
417
00:39:04,832 --> 00:39:06,094
Right, Andrew?
418
00:39:08,358 --> 00:39:10,490
A promise is one thing...
419
00:39:10,621 --> 00:39:13,014
but I'm afraid it won't hold up in a court of law.
420
00:39:32,773 --> 00:39:36,081
If you folks wanna take this to a court of law,
best you get started.
421
00:39:36,211 --> 00:39:38,779
Damn you!
You can't do that to me!
422
00:39:52,924 --> 00:39:55,405
Why don't you make
a move, Andy?
423
00:39:55,535 --> 00:39:57,145
I got my back turned.
424
00:40:20,691 --> 00:40:22,301
Pa, get up.
425
00:40:24,303 --> 00:40:26,436
Pa, get up!
426
00:40:44,497 --> 00:40:46,064
When does that
county sheriff get in?
427
00:40:46,194 --> 00:40:47,108
The afternoon train.
428
00:40:47,239 --> 00:40:49,110
I want patch out tonight!
429
00:40:49,241 --> 00:40:51,983
That's an interesting idea,
but how do we do it?
430
00:40:52,113 --> 00:40:55,682
If you can't force his resignation,
get him out any way you can!
431
00:40:55,813 --> 00:40:58,598
But you saw him!
What more do you want me to do?
432
00:40:58,729 --> 00:41:01,558
Jack, I think six cases
of the Kentucky bourbon
433
00:41:01,688 --> 00:41:04,604
and maybe four boxes
of cigars.
434
00:41:04,735 --> 00:41:07,041
That ought to do it.Yes, Miss Claire.
435
00:41:07,172 --> 00:41:08,826
Come on in, Doc.Morning, Claire.
436
00:41:08,956 --> 00:41:10,436
What'll it be, Doc?
437
00:41:10,567 --> 00:41:12,264
Nothing. This is
a professional call.
438
00:41:12,394 --> 00:41:13,308
Business.
439
00:41:13,439 --> 00:41:16,311
What business?
440
00:41:16,442 --> 00:41:20,664
I got an order from the town council here,
Miss Claire.
441
00:41:20,794 --> 00:41:24,145
I've come over to give
them all a medical inspection.
442
00:41:24,276 --> 00:41:27,409
If I find any disease...
443
00:41:27,540 --> 00:41:29,586
I'm supposed to
close you down.
444
00:41:29,716 --> 00:41:33,024
You go right on upstairs
and inspect, Doc.
445
00:41:33,154 --> 00:41:36,636
Just make sure you don't give them anything they haven't got.
446
00:41:36,767 --> 00:41:37,985
Ha!
447
00:41:38,116 --> 00:41:39,987
Ha ha ha!
448
00:42:07,014 --> 00:42:08,668
You can't just
run off, son.
449
00:42:12,063 --> 00:42:14,805
That wouldn't be fair to me now,
would it?
450
00:42:14,935 --> 00:42:16,154
Well?!
451
00:42:17,459 --> 00:42:19,984
Answer me.
452
00:42:20,114 --> 00:42:22,726
I've always loved
and respected you, Pa...
453
00:42:22,856 --> 00:42:25,598
I'm not ashamed of that.
454
00:42:25,729 --> 00:42:28,949
But out there,
I almost got sick to my stomach.
455
00:42:31,386 --> 00:42:32,779
Will...
456
00:42:32,910 --> 00:42:34,868
there's more to this
than can be explained.
457
00:42:34,999 --> 00:42:37,349
Try, Pa!
458
00:42:37,479 --> 00:42:39,743
Try to explain to me
how Frank Patch
459
00:42:39,873 --> 00:42:42,006
can push my father around.
460
00:42:42,136 --> 00:42:44,574
Explain to me how he can make all of you crawl on your hands and knees
461
00:42:44,704 --> 00:42:46,053
whenever he wants to!
462
00:42:46,184 --> 00:42:49,187
God knows, I've never
been strong, son.
463
00:42:49,317 --> 00:42:52,016
I've tried, but somehow...
464
00:42:54,192 --> 00:42:56,498
You can't leave me!
465
00:42:56,629 --> 00:42:57,891
You hear?
466
00:43:06,552 --> 00:43:11,078
Pa, I just can't
face those people out there.
467
00:43:11,209 --> 00:43:12,471
I just can't.
468
00:43:12,602 --> 00:43:14,560
Will...
469
00:43:14,691 --> 00:43:16,736
I love you
very much.
470
00:43:18,520 --> 00:43:22,350
And I give you my word
you'll never...
471
00:43:24,309 --> 00:43:26,224
have to feel ashamed
of me again.
472
00:44:58,533 --> 00:45:00,840
I made it for you special.
473
00:45:00,971 --> 00:45:02,015
Thanks.
474
00:45:19,729 --> 00:45:21,992
Excuse me.
I--I gotta go.
475
00:46:58,915 --> 00:46:59,916
Marshal?
476
00:47:00,046 --> 00:47:01,395
Howdy, Dan.
477
00:47:01,526 --> 00:47:04,181
I just saw Mr. Oxley
headin' into the Alamo.
478
00:47:04,311 --> 00:47:06,226
What's so unusual about that?
479
00:47:06,357 --> 00:47:08,098
Well, he had a rifle.
480
00:47:09,751 --> 00:47:10,883
So?
481
00:47:11,014 --> 00:47:13,451
The only time I seen him
with that rifle
482
00:47:13,581 --> 00:47:15,322
is when he and will
go deer hunting.
483
00:47:15,453 --> 00:47:19,674
Yeah. Well, could be
he's gonna get it fixed.
484
00:47:19,805 --> 00:47:22,590
Then, again, could be
he's goin' deer huntin'.
485
00:47:22,721 --> 00:47:25,463
Seems awful hot
to go deer huntin'.
486
00:47:25,593 --> 00:47:28,596
Yeah, that's true.
487
00:47:28,727 --> 00:47:31,817
Don't you
worry about it.
488
00:47:33,253 --> 00:47:35,603
All right.
489
00:47:35,734 --> 00:47:36,648
Dan?
490
00:47:36,778 --> 00:47:37,649
Yeah?
491
00:47:37,779 --> 00:47:39,172
Thanks.
492
00:47:42,045 --> 00:47:43,785
I don't understand,
Marshal.
493
00:47:43,916 --> 00:47:45,962
You don't understand what?
494
00:47:46,092 --> 00:47:48,616
They said they're gonna bring in the county sheriff to take you.
495
00:47:48,747 --> 00:47:50,531
Why?
496
00:47:50,662 --> 00:47:54,796
I never pay too much attention to what they say, Dan.
497
00:47:54,927 --> 00:47:58,191
About the only exercise they ever get is movin' their jaws.
498
00:48:02,935 --> 00:48:04,023
Be careful.
499
00:48:04,154 --> 00:48:05,242
Yeah.
500
00:48:05,372 --> 00:48:07,113
Marshal?
Hmm?
501
00:48:07,244 --> 00:48:10,203
Down by the river,
why did you hit him?
502
00:48:10,334 --> 00:48:14,599
I got a bad habit of losing my temper, Dan.
503
00:48:14,729 --> 00:48:16,601
You didn't answer
my question.
504
00:48:16,731 --> 00:48:18,603
That's right. I didn't.
505
00:48:51,244 --> 00:48:53,116
Thank you, Doc.
506
00:48:53,246 --> 00:48:56,293
Thank you, baby doll.
Thank you, baby doll.
507
00:48:56,423 --> 00:48:58,556
How much, Doc? Huh?
508
00:48:58,686 --> 00:49:00,775
You know,
your medical examination.
509
00:49:00,906 --> 00:49:03,778
What's your fee?
510
00:49:03,909 --> 00:49:05,955
On the house,
Miss Claire.
511
00:49:06,085 --> 00:49:07,130
On the house.
512
00:49:09,784 --> 00:49:10,655
Hey!
513
00:49:10,785 --> 00:49:12,526
Jake!
514
00:49:12,657 --> 00:49:14,789
Mr. Oxley, he's out
gunnin' for the marshal.
515
00:49:28,412 --> 00:49:30,327
Frank...
516
00:49:30,457 --> 00:49:31,893
Now, don't worry.
517
00:49:50,260 --> 00:49:51,696
Children! Come on!
518
00:49:51,826 --> 00:49:53,002
Come on!
519
00:50:00,444 --> 00:50:02,707
This oughta be
kind of interesting.
520
00:51:11,819 --> 00:51:12,864
Andy!
521
00:51:17,216 --> 00:51:20,176
Don't be a damn fool.
Come on outta there.
522
00:51:23,962 --> 00:51:26,007
Andy?
523
00:51:26,138 --> 00:51:27,357
Andy?!
524
00:52:00,216 --> 00:52:02,870
Damn it, Andy,
I wouldn't have talked.
525
00:52:10,878 --> 00:52:12,402
Go on home, Dan.
526
00:52:14,230 --> 00:52:15,927
There's nothing you can do.
527
00:52:22,977 --> 00:52:24,892
Don't you touch him!
528
00:52:33,640 --> 00:52:34,728
Leave me alone
with him.
529
00:52:56,750 --> 00:52:58,622
Pa!
530
00:53:55,940 --> 00:53:57,855
Sure glad to
have you here, Lou.
531
00:53:57,985 --> 00:53:59,422
Hi, Lou.
532
00:53:59,552 --> 00:54:00,640
Hello, Sheriff.
533
00:54:03,469 --> 00:54:04,949
Lou, you've
got to help us!
534
00:54:05,079 --> 00:54:06,646
We always knew you would!
535
00:54:06,777 --> 00:54:08,431
You've got
to handle this!
536
00:54:08,561 --> 00:54:11,347
It's more than a town problem,
it's a county problem now.
537
00:54:11,477 --> 00:54:13,436
If a man commits a crime
in this county,
538
00:54:13,566 --> 00:54:15,176
it you're problem
as well as ours.
539
00:54:15,307 --> 00:54:17,309
It isn't that we
can't handle it ourselves.
540
00:54:17,440 --> 00:54:20,051
It's just that we all feel
it should be handled by
541
00:54:20,181 --> 00:54:22,662
a law enforcer
who can reason with him!
542
00:54:24,708 --> 00:54:25,796
I need a drink.
543
00:54:45,032 --> 00:54:46,947
If a citizen
swears out a complaint,
544
00:54:47,078 --> 00:54:48,862
you've got to
act on it.
545
00:54:48,993 --> 00:54:51,169
May I serve you,
your honor, sir?
546
00:54:51,300 --> 00:54:53,606
Beer.
547
00:54:53,737 --> 00:54:56,957
I said if a citizen
swears out a complaint,
548
00:54:57,088 --> 00:54:58,872
you've got to act on it!
549
00:54:59,003 --> 00:55:01,397
I'm sorry,
Mr. Trinidad,
550
00:55:01,527 --> 00:55:04,225
I don't believe we've got any of that wetback whiskey
551
00:55:04,356 --> 00:55:05,618
around here.
552
00:55:05,749 --> 00:55:07,359
This American stuff
is pretty good
553
00:55:07,490 --> 00:55:09,318
if you'd like to
try any.
554
00:55:14,235 --> 00:55:16,803
We need
your help badly, Lou.
555
00:55:16,934 --> 00:55:19,893
Pardon me for buttin' in,
Your Honor, sir,
556
00:55:20,024 --> 00:55:22,679
but if you gentlemen have got important matters to discuss,
557
00:55:22,809 --> 00:55:25,856
I suggest that you do so
in the privacy of my office.
558
00:55:25,986 --> 00:55:27,466
It don't seem hardly proper
559
00:55:27,597 --> 00:55:29,425
that the town's most
prominent citizens,
560
00:55:29,555 --> 00:55:31,601
the sheriff of the county,
and all,
561
00:55:31,731 --> 00:55:35,909
holdin' an important meeting in an upholstered outhouse like this.
562
00:55:38,782 --> 00:55:39,913
Come on.
563
00:55:53,753 --> 00:55:54,885
Hi, Chester.
564
00:56:08,899 --> 00:56:11,075
You got me here
to file a complaint.
565
00:56:11,205 --> 00:56:12,293
Now, what's the charge?
566
00:56:15,906 --> 00:56:17,124
Murder.
567
00:56:17,255 --> 00:56:18,865
The murder
of Luke Mills.
568
00:56:18,996 --> 00:56:22,521
All we wanna do is arrest him and hold him for trial.
569
00:56:22,652 --> 00:56:25,959
And move in a small uniform police force while he's waiting trial?
570
00:56:26,090 --> 00:56:27,265
Something like that, yes.
571
00:56:28,962 --> 00:56:31,965
Sign it.
Go down and give it to him.
572
00:56:32,096 --> 00:56:36,187
We'd all appreciate it if you went down there by yourself.
573
00:56:36,317 --> 00:56:39,320
He might have more respect
for the law.
574
00:56:39,451 --> 00:56:41,540
You folks are
still afraid of him?
575
00:56:43,237 --> 00:56:45,109
Why is that, Chester?
576
00:56:45,239 --> 00:56:46,415
Conscience, maybe?
577
00:56:46,545 --> 00:56:48,199
What the hell do you mean?
578
00:56:50,070 --> 00:56:53,160
Frank Patch is your conscience,
and you fellas are afraid.
579
00:56:53,291 --> 00:56:55,598
We want him out right now!
580
00:56:55,728 --> 00:56:57,556
And if you're not
capable of it,
581
00:56:57,687 --> 00:56:59,906
we'll have to do it
by the only means left to us.
582
00:57:01,299 --> 00:57:02,996
Say, I wanna beg
you gents pardon
583
00:57:03,127 --> 00:57:04,694
for breakin' in this way,
584
00:57:04,824 --> 00:57:06,870
but I figured this boy
had a right to be here.
585
00:57:07,000 --> 00:57:08,741
He's got something important
to tell y'all.
586
00:57:08,872 --> 00:57:10,177
What is it, son?
587
00:57:10,308 --> 00:57:12,441
Go on, tell him.
588
00:57:20,840 --> 00:57:22,102
I'm gonna kill him, Mayor.
589
00:57:25,323 --> 00:57:27,456
I'm gonna kill him
all by myself.
590
00:57:29,545 --> 00:57:32,896
Listen to reason, son.
We all know how you feel, but--
591
00:57:33,026 --> 00:57:36,508
but nobody has the right to take the law into their own hands.
592
00:57:36,639 --> 00:57:39,293
Is that the kind of advice
you're gonna give me?
593
00:57:39,424 --> 00:57:41,078
Well, is it?
594
00:57:41,208 --> 00:57:44,560
See, the town don't want
no vigilante law.
595
00:57:44,690 --> 00:57:47,388
Unless all legal
and peaceful means fail.
596
00:57:47,519 --> 00:57:51,567
You know that.
Your dead daddy taught you about law and justice, didn't he?
597
00:57:51,697 --> 00:57:55,266
I think we oughta let these honorable gentlemen decide, huh?
598
00:57:55,396 --> 00:57:58,312
In my opinion,
I think you have a right to kill him.
599
00:57:58,443 --> 00:58:00,010
And no jury would convict you
600
00:58:00,140 --> 00:58:02,795
if they knew what
the people of this town know.
601
00:58:06,233 --> 00:58:09,106
Will, your father
was a fine man.
602
00:58:09,236 --> 00:58:11,848
Nothing you can do
will bring him back.
603
00:58:13,806 --> 00:58:15,504
I want that man dead.
604
00:58:23,642 --> 00:58:24,991
Marshal?
605
00:58:28,299 --> 00:58:29,474
Hello, Dan.
606
00:58:45,185 --> 00:58:47,405
Awful seein' a man
kill himself.
607
00:58:52,671 --> 00:58:56,370
One minute, he's there, alive...
608
00:58:56,501 --> 00:58:57,502
then he's dead.
609
00:58:59,635 --> 00:59:02,072
Blood and the smell
of powder smoke.
610
00:59:03,421 --> 00:59:04,988
It's all over and done with.
611
00:59:07,164 --> 00:59:08,208
It was awful.
612
00:59:17,348 --> 00:59:19,002
Why did he want to kill you?
613
00:59:32,189 --> 00:59:34,495
Hello, Frank.
614
00:59:34,626 --> 00:59:37,063
Hello, Lou.
615
00:59:37,194 --> 00:59:38,325
I got a complaint.
616
00:59:54,124 --> 00:59:56,039
I'm gonna have to
arrest you.
617
01:00:09,400 --> 01:00:10,923
You know it wasn't murder.
618
01:00:11,054 --> 01:00:13,796
You wanna lock me up
knowin' it won't stick,
619
01:00:13,926 --> 01:00:18,670
but by the time I get out,
there'll be somebody else on the job, is that it?
620
01:00:18,801 --> 01:00:20,933
I can understand
your feelings, Frank.
621
01:00:21,064 --> 01:00:23,240
That's a hell of a lot more
than I do.
622
01:00:23,370 --> 01:00:25,024
Are you gonna listen to somebody once in your life?
623
01:00:25,155 --> 01:00:26,852
I'm listening.
624
01:00:26,983 --> 01:00:32,292
What the hell do you want to do,
sign your own death warrant?
625
01:00:32,423 --> 01:00:36,470
You did me some favors.
I figure I owe you something for it.
626
01:00:36,601 --> 01:00:38,864
For makin' those red-blooded Americans out there
627
01:00:38,995 --> 01:00:40,866
accept me as your deputy.
628
01:00:40,997 --> 01:00:43,739
Ten years ago they said they'd rather leave town
629
01:00:43,869 --> 01:00:45,523
than take orders
from a greaseball.
630
01:00:45,654 --> 01:00:47,090
Five years ago,
you stepped aside,
631
01:00:47,220 --> 01:00:49,092
you let me run for county sheriff unopposed.
632
01:00:49,222 --> 01:00:50,528
You owe me nothin'.
633
01:00:50,659 --> 01:00:52,922
I figure I do, Frank.
634
01:00:53,052 --> 01:00:55,446
But I'm going to
ask you one more favor...
635
01:00:55,576 --> 01:00:58,579
I'm asking you to resign
before they kill you.
636
01:00:58,710 --> 01:01:00,843
Get the hell
out of here, Lou.Resign, Frank.
637
01:01:00,973 --> 01:01:01,931
Get out!
638
01:01:02,061 --> 01:01:03,410
Resign, you goddamn idiot!
639
01:01:04,629 --> 01:01:06,196
You ungrateful gre--
640
01:01:06,326 --> 01:01:07,327
Greaseball, Frank.
641
01:01:08,981 --> 01:01:10,156
Don't listen to me.
642
01:01:10,287 --> 01:01:11,505
I'm County Sheriff
643
01:01:11,636 --> 01:01:13,507
because you shoved me
down the people's throat.
644
01:01:13,638 --> 01:01:16,162
"In my town, they take
what I want to give them."
645
01:01:16,293 --> 01:01:17,337
Remember, Frank?
646
01:01:17,468 --> 01:01:19,339
Even somebody you thought
was second-class
647
01:01:19,470 --> 01:01:21,037
just like they did?
648
01:01:21,167 --> 01:01:23,213
I got a good life, Frank.
649
01:01:23,343 --> 01:01:25,476
I want my kids
to have the same.
650
01:01:25,606 --> 01:01:28,740
The point is, you can't
do any shovin' anymore.
651
01:01:28,871 --> 01:01:30,699
Frank, they don't
want you now.
652
01:01:30,829 --> 01:01:32,788
They'd like to shove me
down your throat now.
653
01:01:34,485 --> 01:01:35,355
Marshal?
654
01:01:41,187 --> 01:01:42,711
Feel better, Frank?
655
01:01:56,725 --> 01:01:58,857
Don't hit me again.
656
01:01:58,988 --> 01:02:01,381
Get back to 'em, Lou.
657
01:02:20,574 --> 01:02:23,534
They gotta stay
in line, son.
658
01:02:23,664 --> 01:02:26,711
Sure. They gotta eat dirt, too,
if you tell 'em to.
659
01:02:29,018 --> 01:02:30,236
Oh, Dan.
660
01:02:31,455 --> 01:02:32,543
Dan, I'm sorry.
661
01:02:32,673 --> 01:02:33,805
I'm sorry.
662
01:02:37,069 --> 01:02:40,769
Fear is the only goddamn thing
they understand.
663
01:02:53,694 --> 01:02:56,306
God Almighty,
what's happening?
664
01:02:56,436 --> 01:02:59,352
Patch is going to be hard
to bring down alone.
665
01:02:59,483 --> 01:03:00,876
And I mean awful hard.
666
01:03:01,006 --> 01:03:03,530
You heard what they said.
They'll back me.
667
01:03:06,577 --> 01:03:10,886
Boy, I wouldn't put no stock in what them ribbon clerks have to say.
668
01:03:11,016 --> 01:03:13,714
Listen, this thing's gonna
take some cool-headed thought.
669
01:03:13,845 --> 01:03:15,673
You ain't cool-headed.
He ain't, ya know.
670
01:03:15,804 --> 01:03:18,763
You can't be cool-headed, after
seein' your daddy layin' there
671
01:03:18,894 --> 01:03:21,461
with the whole top
of his head blowed off.
672
01:03:23,115 --> 01:03:24,813
I'm really sorry
about that, Will.
673
01:03:24,943 --> 01:03:27,424
You got somethin' to say,
you just come out and say it.
674
01:03:27,554 --> 01:03:29,165
What's your stake in this,
anyway?
675
01:03:29,295 --> 01:03:30,906
How come you're so interested?
676
01:03:31,036 --> 01:03:33,256
What's so funny about that?
677
01:03:33,386 --> 01:03:35,649
I mean about me
bein' on your side?
678
01:03:37,956 --> 01:03:40,219
I've got plenty of reasons
of my own
679
01:03:40,350 --> 01:03:43,005
for wanting to be rid of him.
680
01:03:43,135 --> 01:03:46,486
Hell, I got about 20 years' worth of reasons.
681
01:03:46,617 --> 01:03:48,358
If I thought
you needed convincin'...
682
01:03:48,488 --> 01:03:50,751
I don't need convincin'
or anything else from you.
683
01:03:50,882 --> 01:03:52,841
I can take care of this
all by myself.
684
01:03:52,971 --> 01:03:55,017
Relax, will ya? Hmm?
685
01:03:55,147 --> 01:03:57,106
When I get this thing
figured out,
686
01:03:57,236 --> 01:03:59,717
then I'm gonna make you
a proposition...
687
01:03:59,848 --> 01:04:01,980
and not one minute before.
688
01:04:02,111 --> 01:04:04,200
There's only one solution.
689
01:04:04,330 --> 01:04:05,462
What are you suggesting?
690
01:04:05,592 --> 01:04:06,811
We kill him.
691
01:04:16,516 --> 01:04:19,128
I believe it's obvious
that I've no place here.
692
01:04:22,871 --> 01:04:26,004
How will you kill him,
gentlemen?
693
01:04:26,135 --> 01:04:28,050
Burn him at the stake?
694
01:04:28,180 --> 01:04:30,139
Butcher him like a bull?
695
01:04:30,269 --> 01:04:32,141
Throw him in a sack
and drown him?
696
01:04:32,271 --> 01:04:34,621
Why don't you go someplace
and thank your messiah
697
01:04:34,752 --> 01:04:37,494
we don't send you
back to your holy land.Shut up, Ivan!
698
01:04:37,624 --> 01:04:41,324
No!
I've taken all the insults I'm gonna take from this peddler.
699
01:04:41,454 --> 01:04:43,282
Dammit! Let's stop
this name-calling.
700
01:04:43,413 --> 01:04:46,633
We're the town council.
We've got to deal with this situation.
701
01:04:46,764 --> 01:04:49,419
I have no choice
but to go along.
702
01:04:49,549 --> 01:04:53,162
Civilization's a wonderful thing,
ain't it, Doc?
703
01:04:53,292 --> 01:04:55,033
Uh...
704
01:04:55,164 --> 01:04:57,557
if they ever get it started,
it might work.
705
01:05:00,821 --> 01:05:01,822
Amen.
706
01:06:01,360 --> 01:06:03,536
I'm takin' the 6:10
outta town, Frank.
707
01:06:04,929 --> 01:06:05,756
Come with me.
708
01:06:13,938 --> 01:06:15,157
Please, Frank.
709
01:06:17,942 --> 01:06:19,117
I can't, Lou.
710
01:06:22,599 --> 01:06:23,992
Good-bye, Frank.
711
01:06:27,952 --> 01:06:28,997
Good-bye, Lou.
712
01:06:46,666 --> 01:06:48,407
Come in.
713
01:07:16,218 --> 01:07:17,349
I wanna marry you.
714
01:07:22,180 --> 01:07:23,051
Well?
715
01:07:23,181 --> 01:07:25,270
What for?
716
01:07:25,401 --> 01:07:28,708
What's so strange about that?
People do it all the time.
717
01:07:29,970 --> 01:07:31,146
Sit down, Frank.
718
01:07:39,502 --> 01:07:41,417
After all these years,
719
01:07:41,547 --> 01:07:43,593
why are you just
asking me today?
720
01:07:45,334 --> 01:07:47,162
I don't know.
721
01:07:47,292 --> 01:07:48,946
Maybe I figure my time's up.
722
01:07:49,077 --> 01:07:51,296
Don't ever talk like that.
723
01:07:51,427 --> 01:07:54,082
I begged you to quit,
but that's wrong.
724
01:07:54,212 --> 01:07:57,128
Your time is not up.
725
01:07:57,259 --> 01:08:00,044
There's a hell
of a lot of them out there
726
01:08:00,175 --> 01:08:01,654
hopin' it is.
727
01:08:06,224 --> 01:08:09,358
You did mean it,
didn't ya?
728
01:08:09,488 --> 01:08:10,750
Mean what?
729
01:08:10,881 --> 01:08:12,056
About marrying me.
730
01:08:14,624 --> 01:08:15,755
Yes.
731
01:08:15,886 --> 01:08:16,756
When Frank?
732
01:08:16,887 --> 01:08:18,715
Right now.
733
01:08:18,845 --> 01:08:20,934
Can a bride have
an hour to get ready?
734
01:08:21,065 --> 01:08:22,197
Take you that long?
735
01:08:22,327 --> 01:08:23,241
Mm-hmm.
736
01:08:23,372 --> 01:08:24,764
Well, all right.
737
01:08:24,895 --> 01:08:26,462
But hurry up.
738
01:08:26,592 --> 01:08:27,637
And, Frank?
Yeah?
739
01:08:27,767 --> 01:08:29,595
What about the minister?
740
01:08:29,726 --> 01:08:31,858
He might want to be in on this.
Yeah, sure.
741
01:08:31,989 --> 01:08:33,947
Frank? Uh-huh?
742
01:08:34,078 --> 01:08:35,123
Witnesses?
743
01:08:35,253 --> 01:08:37,255
Witnesses, fine.
744
01:08:37,386 --> 01:08:38,474
Never mind.
745
01:08:39,866 --> 01:08:41,085
I'll take care of it.
746
01:08:44,262 --> 01:08:45,611
You're a good girl.
747
01:09:08,025 --> 01:09:09,374
Okay, Maude.
748
01:09:12,247 --> 01:09:14,379
We are gathered here
in the sight of god
749
01:09:14,510 --> 01:09:16,294
to join this man
and this woman
750
01:09:16,425 --> 01:09:17,687
in holy matrimony.
751
01:09:17,817 --> 01:09:19,602
Frank Patch,
do you take this woman
752
01:09:19,732 --> 01:09:21,473
to be your lawful
wedded wife,
753
01:09:21,604 --> 01:09:25,782
to have and to hold
in sickness and in health,
754
01:09:25,912 --> 01:09:28,132
to love her,
to honor her,
755
01:09:28,263 --> 01:09:30,700
and keep her
from this day forward
756
01:09:30,830 --> 01:09:32,963
until death do you part?
757
01:09:33,093 --> 01:09:35,008
I do.
758
01:09:35,139 --> 01:09:37,533
Claire Quintana,
do you take this man
759
01:09:37,663 --> 01:09:40,144
to be your lawful
wedded husband,
760
01:09:40,275 --> 01:09:43,452
to have and to hold
in sickness and in health
761
01:09:43,582 --> 01:09:45,845
to love him,
honor him,
762
01:09:45,976 --> 01:09:48,413
and obey him
from this day forward,
763
01:09:48,544 --> 01:09:49,936
until death do you part?
764
01:09:50,067 --> 01:09:51,590
I do.
765
01:09:51,721 --> 01:09:53,679
The ring, please?
766
01:09:57,335 --> 01:09:58,336
Repeat after me...
767
01:09:59,903 --> 01:10:02,471
With this ring... With this ring...
768
01:10:02,601 --> 01:10:04,647
I thee wed.I thee wed.
769
01:10:10,479 --> 01:10:14,222
I now pronounce you
man and wife.
770
01:10:21,272 --> 01:10:22,317
He what?
771
01:10:22,447 --> 01:10:23,927
He's over at the parsonage.
772
01:10:24,057 --> 01:10:26,582
He's makin' it
all holy and legal.
773
01:10:27,931 --> 01:10:29,367
Well, now...
774
01:10:31,543 --> 01:10:32,631
You got that loaded?
775
01:10:32,762 --> 01:10:34,372
Yes.
776
01:10:34,503 --> 01:10:37,070
You can give him a real fine
weddin' present, boy.
777
01:10:37,201 --> 01:10:38,898
Get out of the way.
778
01:10:39,029 --> 01:10:40,552
Give me that rifle.
779
01:10:40,683 --> 01:10:41,858
Come on, boy.
780
01:10:41,988 --> 01:10:44,426
Never mind that.
You've had enough of that.
781
01:10:44,556 --> 01:10:46,863
Come on, get up.
Come on.
782
01:10:46,993 --> 01:10:48,430
Come on.
783
01:10:48,560 --> 01:10:52,651
Now, listen.
It's best you go out the back way, see?
784
01:10:52,782 --> 01:10:54,610
We'll join you
in a few minutes.
785
01:10:54,740 --> 01:10:55,828
Let go.
786
01:10:57,569 --> 01:10:59,832
All right, boy.
787
01:10:59,963 --> 01:11:01,921
Here, you take
the rifle.
788
01:11:05,098 --> 01:11:06,274
Come on.
789
01:11:11,931 --> 01:11:12,889
Come on.
790
01:11:20,113 --> 01:11:21,941
Go ahead, boy.
Go ahead.
791
01:12:05,115 --> 01:12:08,118
Sure is too bad we ain't got time to attend services
792
01:12:08,248 --> 01:12:09,467
for poor Luke Mills.
793
01:12:09,598 --> 01:12:11,077
Yeah.
794
01:12:11,208 --> 01:12:12,688
God rest his soul.
795
01:12:24,352 --> 01:12:26,005
God go with ya, son.
796
01:12:38,801 --> 01:12:39,671
Thank you.
797
01:12:39,802 --> 01:12:40,846
Good-bye.
798
01:12:40,977 --> 01:12:42,805
Thank you very much.
799
01:12:42,935 --> 01:12:44,589
Frank, God bless you both.
800
01:12:44,720 --> 01:12:45,677
Thank you.
801
01:13:31,984 --> 01:13:32,985
Frank?
Hmm?
802
01:13:33,116 --> 01:13:34,465
I can't go
to the rosary.
803
01:13:34,596 --> 01:13:36,467
I don't like funerals.
804
01:13:36,598 --> 01:13:38,034
Especially
on a wedding day.
805
01:13:38,164 --> 01:13:40,166
All right.
We'll see ya after.
806
01:13:41,516 --> 01:13:43,039
You take good care
of him.
807
01:14:38,660 --> 01:14:40,009
Dan?
808
01:14:40,139 --> 01:14:41,227
Yes, sir?
809
01:14:41,358 --> 01:14:43,099
Go on inside,
both of you.
810
01:14:43,229 --> 01:14:45,580
Is there something wrong? Go on. Go on in.
811
01:15:29,928 --> 01:15:33,758
Name of the father, the son,
and the holy ghost. Amen.
812
01:15:33,889 --> 01:15:35,847
I believe in God,
the Father Almighty,
813
01:15:35,978 --> 01:15:38,937
creator of heaven and earth and in Jesus Christ,
his only son, our lord.
814
01:15:48,468 --> 01:15:49,774
No!
815
01:15:51,602 --> 01:15:54,039
...was crucified,
died, and was buried.
816
01:15:54,170 --> 01:15:55,388
He descended into hell...
817
01:16:12,318 --> 01:16:13,406
The kid didn't wait.
818
01:16:54,143 --> 01:16:56,885
Why'd my father kill himself, Marshal?
819
01:16:58,408 --> 01:16:59,670
I don't know, son.
820
01:17:03,543 --> 01:17:06,024
Tell me...
821
01:17:09,985 --> 01:17:11,551
Tell me!
822
01:17:17,601 --> 01:17:21,126
A long time ago
a man was killed...
823
01:17:21,257 --> 01:17:22,780
shot in the back.
824
01:17:26,479 --> 01:17:28,003
And my father did it?
825
01:17:28,133 --> 01:17:30,135
Nobody knew for sure
who did it.
826
01:17:31,746 --> 01:17:33,748
You knew.
827
01:17:39,667 --> 01:17:41,886
Why didn't ya hang him?
828
01:17:44,062 --> 01:17:46,325
There was nothin'
to be gained by hanging.
829
01:17:48,414 --> 01:17:51,330
The dead man had a child,
a son...
830
01:17:53,637 --> 01:17:56,335
your father agreed
to raise him as his own.
831
01:18:08,173 --> 01:18:10,872
Like they say, Marshal...
832
01:18:14,963 --> 01:18:18,227
you run things your own way.
833
01:18:18,357 --> 01:18:21,360
When there's nobody else around,
somebody has to, Will.
834
01:18:23,580 --> 01:18:27,584
Right or wrong,
somebody has--
835
01:18:58,136 --> 01:18:59,398
Stay here.
836
01:19:09,408 --> 01:19:10,583
Ah!
837
01:19:14,022 --> 01:19:15,763
Ah!
838
01:19:52,887 --> 01:19:54,453
Give me some shells!
839
01:20:03,506 --> 01:20:05,813
I told you to stay up there!
Come on!
840
01:20:11,688 --> 01:20:14,386
Dan!
Get off the street!
841
01:20:14,517 --> 01:20:15,953
In the office!
842
01:20:20,262 --> 01:20:21,263
Get him!
843
01:21:33,204 --> 01:21:34,902
Give me the gun.
844
01:21:45,129 --> 01:21:46,783
God bless him.
845
01:22:11,112 --> 01:22:12,852
I'm gettin' outta here.
846
01:22:14,332 --> 01:22:16,465
No, you ain't, Phil.
847
01:22:16,595 --> 01:22:19,555
I said I'm gettin'
outta here!
848
01:24:14,148 --> 01:24:15,366
Get out of the way!
849
01:24:23,635 --> 01:24:24,723
Ah!
850
01:27:53,671 --> 01:27:55,543
Frank,
where are you going?
851
01:27:55,673 --> 01:27:56,587
To the rosary.
852
01:27:56,718 --> 01:27:57,849
No, please,
don't go.
853
01:27:57,980 --> 01:27:58,937
I have to.
854
01:27:59,068 --> 01:28:00,765
Please.I have to.
855
01:28:00,896 --> 01:28:02,854
Please...
856
01:28:02,985 --> 01:28:05,117
Frank...
857
01:30:52,937 --> 01:30:54,939
God have mercy on me.
858
01:32:48,531 --> 01:32:53,623
Captioned by visual data your closed captioning
resource --www.Visualdatainc.Com--
859
01:32:53,754 --> 01:32:58,672
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
860
01:33:00,282 --> 01:33:05,374
♪ Each time his warm lips
touched mine ♪
861
01:33:05,504 --> 01:33:10,597
♪ And I would smile
every time ♪
862
01:33:10,727 --> 01:33:15,210
♪ He looked at me
863
01:33:18,430 --> 01:33:24,001
♪ I will remember
the time ♪
864
01:33:24,132 --> 01:33:29,006
♪ Love was like
sweet apple wine ♪
865
01:33:29,137 --> 01:33:34,272
♪ But who can smile
866
01:33:34,403 --> 01:33:39,930
♪ Now that
my love's left me? ♪
60201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.