Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:09,356 --> 00:03:13,657
Summer of Sangail�
3
00:03:55,068 --> 00:03:56,229
Good luck!
4
00:04:29,336 --> 00:04:31,362
Do you want a tombola ticket?
5
00:04:31,972 --> 00:04:33,463
Don't turn me down
6
00:04:41,582 --> 00:04:42,572
Thanks
7
00:04:47,354 --> 00:04:48,947
To draw the winning ticket
8
00:04:49,289 --> 00:04:51,315
we need a selfless person
9
00:04:51,525 --> 00:04:53,790
Like French people say:
10
00:04:54,161 --> 00:04:55,595
an innocent hand
11
00:05:06,707 --> 00:05:08,835
Number 17
12
00:05:10,677 --> 00:05:12,305
Number 17
13
00:05:12,546 --> 00:05:14,845
is invited to fly
14
00:05:15,449 --> 00:05:18,783
with multiple world champion
15
00:05:19,186 --> 00:05:20,882
Jurgis Kairysi
16
00:05:42,209 --> 00:05:44,474
Where are you going?
You're number 17
17
00:05:54,221 --> 00:05:55,314
l'm Aust�
18
00:05:55,856 --> 00:05:56,721
Sangail�
19
00:06:04,097 --> 00:06:05,224
Thanks
20
00:06:07,501 --> 00:06:09,834
l work all summer
at the power plant canteen
21
00:06:10,170 --> 00:06:11,798
Come by to get a coffee
22
00:09:37,744 --> 00:09:38,768
Hello
23
00:09:45,218 --> 00:09:46,982
A comet in the snow
24
00:09:48,989 --> 00:09:50,013
The teaspooni
25
00:09:55,095 --> 00:09:56,358
Thank you
26
00:10:10,610 --> 00:10:11,737
Do you live far away?
27
00:10:12,012 --> 00:10:13,105
ln Vilnius
28
00:10:14,781 --> 00:10:17,273
But my parents have a villa nearbyi
29
00:10:22,689 --> 00:10:25,716
l'm almost done!
Me and my friends are going to the beach
30
00:10:28,194 --> 00:10:29,287
Care to join us?
31
00:10:30,330 --> 00:10:31,354
Ok
32
00:10:38,204 --> 00:10:39,570
Hello!
33
00:10:41,207 --> 00:10:43,403
Sangail�, Migl�, leva, Saulius
34
00:12:18,304 --> 00:12:19,465
This should suit you
35
00:12:19,773 --> 00:12:21,105
l'm not coming, l m cold
36
00:12:21,441 --> 00:12:23,410
You'll warm up in the water
37
00:12:24,144 --> 00:12:25,806
Look at the heater we've got
38
00:12:27,747 --> 00:12:28,908
Do you have a cigarette
39
00:12:33,787 --> 00:12:34,811
And a lighter
40
00:15:20,787 --> 00:15:21,755
See youi
41
00:15:25,325 --> 00:15:26,418
To Vilnius
42
00:15:26,759 --> 00:15:28,387
Know where the airfield is
43
00:15:29,062 --> 00:15:30,928
This way, then l'll show you
44
00:15:44,444 --> 00:15:45,104
What?
45
00:15:45,645 --> 00:15:47,443
Your ears are gorgeous
46
00:15:49,315 --> 00:15:50,476
Seriously!
47
00:15:51,918 --> 00:15:53,546
Put your hair back
48
00:16:10,770 --> 00:16:12,033
lt's beautiful
49
00:16:14,340 --> 00:16:15,433
Beautiful
50
00:16:16,709 --> 00:16:17,870
Wait
51
00:16:33,693 --> 00:16:34,854
Listen
52
00:16:40,633 --> 00:16:41,726
Wow
53
00:17:14,600 --> 00:17:15,932
Sangail�
54
00:17:16,202 --> 00:17:17,033
Come here
55
00:17:17,236 --> 00:17:19,171
lt's Sangail�
56
00:17:21,541 --> 00:17:23,840
- Hello
- Hello, Sangail�
57
00:17:24,177 --> 00:17:25,372
Good evening
58
00:17:25,745 --> 00:17:26,838
You're already grown up!
59
00:17:27,547 --> 00:17:28,571
Aren't you hungry?
60
00:17:30,383 --> 00:17:33,080
Last time l saw you,
you were
61
00:17:33,286 --> 00:17:34,914
very small
62
00:17:35,188 --> 00:17:36,816
Where have you been so late?
63
00:17:39,559 --> 00:17:40,720
Can't you talk anymore?
64
00:17:40,927 --> 00:17:41,895
l was in the city
65
00:17:42,095 --> 00:17:44,064
Why are you so tough with her?
66
00:17:44,364 --> 00:17:45,662
lt's obvious you don't have kids
67
00:17:50,870 --> 00:17:54,136
Remember what you were like at her age
68
00:17:54,574 --> 00:17:57,100
l was sweating in the dance studio
69
00:17:57,276 --> 00:17:58,972
All day long
70
00:18:00,580 --> 00:18:03,550
My feet bleeding, my legs sore
71
00:18:06,052 --> 00:18:09,045
l didn't have time to hang around
72
00:18:10,323 --> 00:18:12,588
Let her enjoy her holiday
73
00:18:15,061 --> 00:18:16,893
Have you made friends?
74
00:18:18,564 --> 00:18:20,032
Are they from Vilnius?
75
00:18:20,266 --> 00:18:23,031
Tell us what you do
What are you studying
76
00:18:23,269 --> 00:18:25,864
She's leaving school next year
77
00:18:28,241 --> 00:18:30,938
Have you found out
what you'll do later
78
00:18:33,913 --> 00:18:35,074
l'll be a whore
79
00:20:31,097 --> 00:20:32,793
Hi, it's Auste
80
00:20:33,065 --> 00:20:33,930
How are you?
81
00:20:34,233 --> 00:20:37,670
l made tons of jelly
Would you help me eat it?
82
00:20:43,276 --> 00:20:45,404
Welcome to the Palm Beach!
83
00:20:48,781 --> 00:20:51,148
The code is 714
84
00:21:05,298 --> 00:21:06,061
Hi!
85
00:21:09,569 --> 00:21:10,593
l'll be back
86
00:21:11,837 --> 00:21:12,964
We are alone
87
00:21:13,239 --> 00:21:15,105
My mother left for a few days
88
00:21:36,829 --> 00:21:38,263
- Enjoy
- Thank you
89
00:22:19,972 --> 00:22:21,235
Did you take those?
90
00:22:21,407 --> 00:22:22,375
Yes
91
00:22:40,092 --> 00:22:42,118
Do you make all these clothe?
92
00:22:44,664 --> 00:22:45,495
Yes
93
00:22:56,442 --> 00:22:57,466
Climb on it
94
00:23:24,103 --> 00:23:26,072
Get undressed, l'll measure you
95
00:23:34,113 --> 00:23:35,376
Take off your shirt
96
00:23:59,572 --> 00:24:01,200
Lower your shoulders
97
00:25:17,883 --> 00:25:18,873
That's it
98
00:25:54,553 --> 00:25:55,987
What's this called?
99
00:26:01,060 --> 00:26:03,154
The lake's deep secret
100
00:26:04,563 --> 00:26:06,691
Gosh, l have to go to work
101
00:28:00,412 --> 00:28:01,846
Hello, Sangail�
102
00:28:09,021 --> 00:28:10,387
lt's whisky, guys
103
00:28:13,926 --> 00:28:16,953
Sangail�, we're telling scary stories
104
00:28:18,263 --> 00:28:19,390
lt's your turn
105
00:28:19,665 --> 00:28:20,291
Here
106
00:28:22,067 --> 00:28:24,434
Who was living in your closet
107
00:28:27,840 --> 00:28:28,637
Under your bed
108
00:28:29,108 --> 00:28:31,134
At my place
Under my bed
109
00:28:31,510 --> 00:28:32,842
lt's even scarier
110
00:28:33,012 --> 00:28:33,775
Guys!
111
00:28:33,879 --> 00:28:35,711
l found a kapeworm!
112
00:28:36,115 --> 00:28:36,810
What?
113
00:28:37,049 --> 00:28:39,484
A kapeworm in the fish
114
00:28:40,285 --> 00:28:41,810
A tapeworm, maybe
115
00:28:43,122 --> 00:28:44,886
Yuck! Look!
116
00:28:45,424 --> 00:28:47,859
Wow!i lt's amazing!
117
00:28:52,865 --> 00:28:54,060
Saulius, sit down
118
00:28:57,936 --> 00:29:00,064
You're so close to the worm
119
00:29:00,739 --> 00:29:01,672
Lay down
120
00:29:05,210 --> 00:29:06,644
You're lying with the worm
121
00:29:08,714 --> 00:29:09,545
Take the worm
122
00:29:10,582 --> 00:29:11,606
Take it
123
00:29:11,917 --> 00:29:13,351
Take it! Take it!
124
00:29:13,719 --> 00:29:15,085
Are you serious?
125
00:29:15,320 --> 00:29:16,982
Take! Take! Take!
126
00:29:17,923 --> 00:29:19,255
You take it!
127
00:29:20,659 --> 00:29:21,649
l can do it
128
00:29:42,815 --> 00:29:44,579
lt's moving
129
00:29:54,426 --> 00:29:55,223
No!
130
00:30:36,335 --> 00:30:37,359
Bye!
131
00:30:38,203 --> 00:30:39,569
See you
Thanks
132
00:31:29,221 --> 00:31:30,245
No hard feelings
133
00:31:30,923 --> 00:31:31,947
See you
134
00:33:28,040 --> 00:33:29,338
Can l listen to it?
135
00:33:29,574 --> 00:33:31,167
- What?
- The shell
136
00:33:47,359 --> 00:33:48,156
For me
137
00:34:00,605 --> 00:34:02,437
Would you pose for me?
138
00:34:03,775 --> 00:34:05,107
But you saw them.
139
00:34:09,748 --> 00:34:11,182
Did you do that?
140
00:34:13,618 --> 00:34:14,745
How?
141
00:34:15,387 --> 00:34:16,719
With dividers
142
00:34:18,623 --> 00:34:19,989
Why?
143
00:34:40,545 --> 00:34:42,377
14 and 17
144
00:34:44,883 --> 00:34:47,148
17, like your tombola number!
145
00:34:50,789 --> 00:34:54,226
3 more on that arm
and you'll have 17 on both sides
146
00:35:11,309 --> 00:35:13,437
Now, get down a bit and look at me
147
00:35:17,582 --> 00:35:18,242
Good!
148
00:35:47,846 --> 00:35:48,814
Hello!
149
00:35:49,347 --> 00:35:51,612
Don t be upset 'cause we re late
150
00:36:24,149 --> 00:36:26,015
l dreamt of you last night
151
00:36:28,553 --> 00:36:30,181
l cut myself
152
00:36:30,655 --> 00:36:32,123
The dividers fell into the water
153
00:36:32,991 --> 00:36:34,857
l dived
154
00:36:35,360 --> 00:36:36,293
l dived, l dived
155
00:36:36,828 --> 00:36:39,491
l couldn t see it anywhere
156
00:36:40,198 --> 00:36:42,793
Something started to sparkle
157
00:36:44,369 --> 00:36:45,667
lt was a shell
158
00:36:46,505 --> 00:36:48,371
The one you had
159
00:36:48,673 --> 00:36:49,641
in your hair
160
00:44:34,138 --> 00:44:35,333
Close your eyes
161
00:44:49,988 --> 00:44:51,957
When l did it for the first time,
162
00:44:52,323 --> 00:44:56,590
it was after my mother told me
that l didn't deserve my name
163
00:44:57,562 --> 00:45:00,498
Because my name means
' with strength '
164
00:45:02,734 --> 00:45:05,863
And l remember,
l was going to the swimming pool
165
00:45:06,237 --> 00:45:07,671
l was in a hurry
166
00:45:08,339 --> 00:45:10,934
l was walking alongside a wire fence
167
00:45:11,776 --> 00:45:14,439
Some wire was sticking out
168
00:45:15,213 --> 00:45:16,841
lt all went very fast
169
00:45:18,883 --> 00:45:21,079
l don't remember anything
170
00:45:22,086 --> 00:45:24,248
But l ran my arm over the tip
171
00:45:25,356 --> 00:45:26,289
of the wire
172
00:45:33,531 --> 00:45:36,968
The next time, l did it at home
l'd planned it
173
00:45:47,779 --> 00:45:49,873
Would you really do it for me?
174
00:45:50,982 --> 00:45:51,915
Yes
175
00:45:54,318 --> 00:45:56,412
Only if you stop at 17
176
00:45:58,723 --> 00:46:00,214
Three left, then
177
00:46:01,559 --> 00:46:03,994
Not one more
You swear
178
00:46:14,806 --> 00:46:15,830
One
179
00:46:21,679 --> 00:46:22,703
Two
180
00:46:34,625 --> 00:46:35,888
Three
181
00:52:13,531 --> 00:52:14,692
Sangail�
182
00:52:17,601 --> 00:52:19,467
You have a visitor
183
00:52:27,445 --> 00:52:28,913
Your mother was a ballerina?
184
00:52:29,113 --> 00:52:30,081
Yes
185
00:52:46,330 --> 00:52:47,525
What were these?
186
00:52:47,865 --> 00:52:48,491
Crap
187
00:52:54,238 --> 00:52:56,434
l have a new dress idea for you
188
00:53:02,046 --> 00:53:03,139
Can l?
189
00:53:16,093 --> 00:53:17,527
Are you into this?
190
00:53:27,938 --> 00:53:30,203
Why did you refuse to fly, last time
191
00:53:32,376 --> 00:53:33,503
l'm stupid
192
00:53:43,020 --> 00:53:44,613
l'll hypnotize you
193
00:53:51,428 --> 00:53:52,589
Close your eyes
194
00:53:54,031 --> 00:53:56,000
And breathe with me
195
00:53:58,969 --> 00:54:02,167
Now, l'm going to count up to 17
196
00:54:02,706 --> 00:54:04,572
And at 17,
197
00:54:05,276 --> 00:54:07,040
you won't be stupid anymore
198
00:54:08,078 --> 00:54:09,011
One
199
00:54:16,453 --> 00:54:17,751
Have you already tried?
200
00:54:17,955 --> 00:54:19,480
- No.
- Why?
201
00:54:21,225 --> 00:54:22,716
Because l have vertigo
202
00:54:26,897 --> 00:54:28,866
But you can fight it
203
00:55:10,674 --> 00:55:13,109
Hang on and give me your hand
204
00:55:14,178 --> 00:55:16,511
Come on
Get on the seat
205
00:55:23,153 --> 00:55:24,519
Good
206
00:55:25,723 --> 00:55:28,090
We'll put on the parachute
207
00:55:28,459 --> 00:55:30,223
This is the strap
208
00:55:30,961 --> 00:55:33,795
Here's the plane seat belt
209
00:55:34,665 --> 00:55:39,262
lf needed, you'll have to remove that
to unfasten the belt
210
00:55:40,904 --> 00:55:43,999
lf you ever had to jumpi, first
211
00:55:44,341 --> 00:55:46,310
here is the handle
212
00:55:46,543 --> 00:55:49,172
We open the canopy,
we unbuckle the belts, we get out
213
00:55:49,513 --> 00:55:51,675
And once we re far enough
from the plane,
214
00:55:52,349 --> 00:55:53,942
we pull on the buckle
215
00:55:55,152 --> 00:55:58,316
Now, when there are G forces
at the end of a loop,
216
00:55:58,555 --> 00:56:01,218
you have to contract your abs
217
00:56:01,558 --> 00:56:05,654
lt avoids a build-up of blood,
so you don t black out
218
00:56:06,997 --> 00:56:08,522
No more questions
219
00:56:08,766 --> 00:56:10,462
Ready
220
00:56:11,068 --> 00:56:13,537
Good Then we'll close the canopy,
221
00:56:14,238 --> 00:56:16,605
l'll climb in, and we'll take off
222
00:58:23,400 --> 00:58:24,424
Make it stop!
223
00:59:10,547 --> 00:59:12,675
You're going to try again
224
00:59:15,185 --> 00:59:16,209
lt'll be better
225
00:59:16,386 --> 00:59:17,718
Leave me alone!
226
00:59:24,528 --> 00:59:26,394
l'm sure you can, l know you
227
00:59:26,730 --> 00:59:28,722
You don't!
Stop talking about me
228
00:59:28,966 --> 00:59:29,990
Why do you say that?
229
00:59:30,267 --> 00:59:32,293
l don't want to see you ever again!
230
01:03:27,204 --> 01:03:28,968
Why do you make so many?
231
01:03:30,974 --> 01:03:32,670
You like them?
232
01:03:47,124 --> 01:03:50,925
Why do you put in sugar and salt?
233
01:04:37,274 --> 01:04:39,266
How does it feel
to dance onstage?
234
01:04:52,422 --> 01:04:53,788
lt's just
235
01:04:58,595 --> 01:05:00,086
indescribable
236
01:05:07,904 --> 01:05:09,099
Do you miss it?
237
01:05:14,110 --> 01:05:15,601
l think it was
238
01:05:19,950 --> 01:05:22,818
the truest moment l ever had
239
01:05:25,822 --> 01:05:26,846
You know
240
01:05:28,325 --> 01:05:30,191
When you are backstage
241
01:05:32,495 --> 01:05:35,090
and you're waiting to go on
242
01:05:47,911 --> 01:05:50,676
it feels like your heart will burst
243
01:05:59,256 --> 01:06:01,122
But once you are there,
244
01:06:04,461 --> 01:06:07,761
everything disappears Completely
245
01:06:12,168 --> 01:06:14,501
There is no more gravity
246
01:06:16,706 --> 01:06:17,969
You elevate
247
01:06:24,547 --> 01:06:26,311
You dissolve
248
01:06:27,384 --> 01:06:28,875
The music
249
01:06:32,856 --> 01:06:35,451
This movement takes you away
250
01:06:51,141 --> 01:06:52,666
What do l...
251
01:07:13,897 --> 01:07:15,388
Can l have a comet in the snow
252
01:07:15,565 --> 01:07:16,396
Comet
253
01:07:16,533 --> 01:07:17,694
ln the snow
254
01:07:18,568 --> 01:07:20,696
No such thing
All we have is here
255
01:07:32,549 --> 01:07:34,575
How do l make you talk to me
256
01:07:35,785 --> 01:07:37,879
You only think about yourself
257
01:07:48,398 --> 01:07:50,264
You hurt me
258
01:08:06,616 --> 01:08:07,811
l'm sorry
259
01:08:17,260 --> 01:08:20,355
You know nobody will
understand you better than me
260
01:08:21,798 --> 01:08:22,822
l know
261
01:09:02,872 --> 01:09:03,635
Stop it!
262
01:09:03,940 --> 01:09:04,635
Noi
263
01:09:19,355 --> 01:09:20,482
Eat
264
01:09:29,632 --> 01:09:30,565
l said: eat!
265
01:18:34,210 --> 01:18:35,234
Hello!
266
01:18:36,712 --> 01:18:38,203
l want to try again
267
01:18:39,849 --> 01:18:41,818
Today is not possible
268
01:18:42,351 --> 01:18:43,785
Tomorrow noon
269
01:18:43,953 --> 01:18:44,750
Alright
270
01:20:52,214 --> 01:20:53,876
Thanks for being youi
271
01:21:17,873 --> 01:21:21,366
Two years lateriii
272
01:21:23,913 --> 01:21:26,781
Level off, then pull back
273
01:21:27,216 --> 01:21:28,047
Ease off
274
01:21:28,184 --> 01:21:30,153
Then, yes, a barrel roll
275
01:21:30,853 --> 01:21:32,344
Turn
Stop
276
01:21:33,255 --> 01:21:36,419
Now, vertical Hold it, hold it
277
01:21:36,725 --> 01:21:40,059
And we tip over at the right speed
278
01:21:40,262 --> 01:21:42,390
Keep going
Pull back
279
01:21:42,965 --> 01:21:45,457
Then, a climbing barrel roll
280
01:21:46,068 --> 01:21:48,367
We turn, keeping bank on
281
01:21:48,737 --> 01:21:50,228
Then, wings level
282
01:21:50,873 --> 01:21:54,241
Hold steady and pull back
283
01:21:55,377 --> 01:21:56,572
Pull back
284
01:21:59,448 --> 01:22:00,814
and two barrel rolls
285
01:22:02,885 --> 01:22:03,875
Alrighti
286
01:22:04,320 --> 01:22:06,016
See you at the plane
287
01:22:13,095 --> 01:22:14,586
Why didn't you call i
288
01:22:26,675 --> 01:22:27,836
You are so
289
01:22:28,110 --> 01:22:29,100
Let s go
290
01:22:56,472 --> 01:22:58,100
Your exams are coming soon
291
01:23:04,380 --> 01:23:05,678
lt s already over
292
01:23:06,015 --> 01:23:07,039
Wow
293
01:23:08,851 --> 01:23:10,285
l've been admitted
294
01:23:12,721 --> 01:23:14,155
Congratulations!
295
01:23:15,124 --> 01:23:16,092
lt s great!
296
01:23:21,730 --> 01:23:23,892
Time flew so fast
297
01:23:27,069 --> 01:23:30,096
The championship is coming soon
We train a lot
298
01:23:30,406 --> 01:23:32,204
l spend my whole time here
299
01:23:35,978 --> 01:23:37,139
What did you bring?
300
01:23:37,646 --> 01:23:38,511
My work
301
01:23:38,814 --> 01:23:40,009
Show me
302
01:24:49,485 --> 01:24:50,509
Time to go
303
01:25:31,360 --> 01:25:31,986
Ok
304
01:25:32,294 --> 01:25:33,057
Ok
305
01:25:34,305 --> 01:26:34,567
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org18165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.