All language subtitles for the.bernie.mac.show.109.dvdrip.subs-osiris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:20,220 --> 00:00:22,848 [Soft Grunt] 1 00:00:22,956 --> 00:00:24,856 Look at this. 2 00:00:24,958 --> 00:00:28,621 I mean, I just went outside to get the newspaper. I'm talking about 30 seconds. 3 00:00:28,728 --> 00:00:31,356 And look at me. It's so damn hot. 4 00:00:31,464 --> 00:00:36,094 California. In the middle of winter, it's 95 degrees. 5 00:00:36,202 --> 00:00:40,502 Bernie Mac, why don't you get in your pool? I can't. It's being drained. 6 00:00:40,607 --> 00:00:44,099 But I'll tell you one thing, America, Bernie Mac gonna sit right here... 7 00:00:44,210 --> 00:00:45,905 and chill for the rest of the day. 8 00:00:46,012 --> 00:00:47,912 - [Jordan] I go first! - [Bryana] I go first! 9 00:00:48,014 --> 00:00:49,504 - I do! - I do! 10 00:00:49,616 --> 00:00:53,985 - Red goes first! - I don't care. I'm just gonna sit here and chill. 11 00:00:54,087 --> 00:00:56,180 - Red goes first! - Black goes first! 12 00:00:56,289 --> 00:00:58,450 - No, it doesn't! - Yes, it does! 13 00:00:58,558 --> 00:01:00,458 - [Arguing Continues] - I don't understand. 14 00:01:00,560 --> 00:01:03,825 Heat's supposed to make them kids tired. Kinda slow 'em down. 15 00:01:03,930 --> 00:01:06,330 I guess if they're kids from hell they're used to the heat. 16 00:01:06,433 --> 00:01:08,401 - No, it doesn't! - Yes, it does! 17 00:01:08,501 --> 00:01:10,128 - No, it doesn't! - Yes, it does! 18 00:01:10,236 --> 00:01:14,263 - You don't know how to play! - Okay. Okay. I can't take it no more. 19 00:01:14,374 --> 00:01:16,638 - Yes, it does! - No, it doesn't! 20 00:01:16,743 --> 00:01:19,268 Hey, hey, hey! Stop it! I want you all to play quietly. 21 00:01:19,379 --> 00:01:22,177 Uncle Bernie, will you play with us? 22 00:01:22,282 --> 00:01:26,013 Sweetheart, it's too hot. I don't wanna play. I just wanna cool off today. 23 00:01:26,119 --> 00:01:28,679 We'll cool you off if you play with us. [Blows] 24 00:01:28,788 --> 00:01:30,449 - Jordan. Jordan. - See, I'm giving you a cool breeze. 25 00:01:30,557 --> 00:01:32,684 - Jordan, Jordan, Jordan. Listen. - You wanna chase us? 26 00:01:32,792 --> 00:01:35,761 Hell, no, I'm not gonna chase you. Now, Jordan... Stop it. Stop it. 27 00:01:35,862 --> 00:01:39,491 I want you all to play quiet. Quiet. 28 00:01:42,202 --> 00:01:44,670 - [Whispering] Red goes first. - Black goes first. 29 00:01:44,771 --> 00:01:46,466 - No, it doesn't. - Yes, it does. 30 00:01:49,442 --> 00:01:51,342 Ohh. 31 00:01:53,046 --> 00:01:55,173 Uncle Bernie, will you play with me? 32 00:01:55,281 --> 00:01:58,910 What's wrong with these kids? When did it become my job to entertain them? 33 00:01:59,018 --> 00:02:02,818 I entertain grown-ups. Children aren't even allowed at my show. 34 00:02:04,557 --> 00:02:08,653 [Mumbles] That little one. 35 00:02:08,761 --> 00:02:12,959 [Blowing Air] Spitting all over. [Scoffs] 36 00:02:13,066 --> 00:02:16,524 The kids just need something to do, Bernie. You should schedule something. 37 00:02:16,636 --> 00:02:21,539 I did schedule something. 10:00, leave me alone. 11:00, leave me alone. 38 00:02:21,641 --> 00:02:25,099 12:00, make my lunch, then leave me alone. 39 00:02:25,211 --> 00:02:27,509 Bernie, you agreed to take the kids in. 40 00:02:27,614 --> 00:02:31,448 It really isn't asking too much for you to play with them for a little while. 41 00:02:31,551 --> 00:02:34,145 Baby, I didn't know it was going to be this doggone hot. 42 00:02:34,254 --> 00:02:37,155 And besides, there's three of'em. They can play with each other. 43 00:02:37,257 --> 00:02:41,159 Stop following me. Hey, Splash Canyon. Can we go? 44 00:02:41,261 --> 00:02:44,389 It has the biggest waterslide in the whole world. 45 00:02:44,497 --> 00:02:47,489 - Yeah, Splash Canyon, Splash Canyon! - Can we go? Can we go? 46 00:02:47,600 --> 00:02:51,331 - Please? - I think that's a great idea, Bernie. 47 00:02:51,437 --> 00:02:55,897 Then the kids can entertain themselves. That is just what you wanted. 48 00:02:58,545 --> 00:03:00,172 You think you slick. 49 00:03:00,280 --> 00:03:04,239 Wanda thinks she's slick. [Chuckling] Boy, I'm a gonna prove her... 50 00:03:04,350 --> 00:03:07,751 Okay, I'll tell you what. I'm gonna take the kids to Splash Canyon. 51 00:03:07,854 --> 00:03:10,482 But, if they give me any excuse to cut the trip short... 52 00:03:10,590 --> 00:03:14,549 I'm gonna take it and I'm gonna sit here guilt-free in my air-conditioned house. 53 00:03:14,661 --> 00:03:17,892 Watch. Any excuse. Sneeze... [lmitates Sneezing] 54 00:03:17,997 --> 00:03:20,795 That sick one wheeze. [Lmitates Wheezing] We comin' back home. 55 00:03:20,900 --> 00:03:24,097 Anything. Glasses fall. 56 00:03:24,204 --> 00:03:28,834 If the big one gets smart. Coming back. Mm, quickness. 57 00:03:28,942 --> 00:03:31,911 [Blows Air] " I thought we were going somewhere?" Mm, psych. 58 00:03:32,011 --> 00:03:35,344 - [Chuckles] Watch. - [Kids] We're going to Splash Canyon! 59 00:03:35,448 --> 00:03:38,383 - [All] Yeah! - [Jordan] Splash Canyon! Splash Canyon! 60 00:03:38,484 --> 00:03:40,952 [Police Siren Blaring] 61 00:03:43,556 --> 00:03:45,854 [Horns Honking] 62 00:03:48,828 --> 00:03:51,729 "Food, gas and lodging next exit." 63 00:03:51,831 --> 00:03:56,768 "Highway 101. Littering, minimum fine $300. 64 00:03:56,869 --> 00:04:02,398 "Benson's Discount Mattresses. Live, nude girls." [Snickers] 65 00:04:02,508 --> 00:04:05,238 Jordan, don't you read another doggone sign. You hear me? 66 00:04:05,345 --> 00:04:07,313 You read another sign... I'm gonna turn this car around. 67 00:04:08,548 --> 00:04:10,413 Them kids need discipline. 68 00:04:12,785 --> 00:04:15,583 Vanessa, what you got the window down for? 69 00:04:15,688 --> 00:04:19,055 - I'm cold. - You're supposed to be cold, the air conditioner on. 70 00:04:19,158 --> 00:04:21,456 Look here, it's hot outside, cold inside. 71 00:04:21,561 --> 00:04:24,155 Raise that window up. If you don't, I'm gonna turn this car around. 72 00:04:24,264 --> 00:04:27,665 Bernie, leave these kids alone. You're just making excuses. 73 00:04:27,767 --> 00:04:29,496 I ain't making no doggone excuses. 74 00:04:29,602 --> 00:04:32,628 Uncle Bernie, are we gonna see The Little Mermaid? 75 00:04:32,739 --> 00:04:34,832 No, baby girl, the mermaid's not gonna be there. 76 00:04:34,941 --> 00:04:37,501 But I wanna see The Little Mermaid. 77 00:04:37,610 --> 00:04:40,170 You wanna see a little mermaid? I have the videotape of The Little Mermaid. 78 00:04:40,280 --> 00:04:43,807 - You wanna see it that bad, I'll turn the car around. - Don't listen to Uncle Bernie. 79 00:04:43,916 --> 00:04:46,612 You kids want a Sticky Chew? 80 00:04:46,719 --> 00:04:49,381 One for you and you... 81 00:04:49,489 --> 00:04:52,515 and one for you. 82 00:04:56,129 --> 00:04:58,893 - [Crying] - What's wrong? 83 00:04:58,998 --> 00:05:01,899 I dropped my Sticky Chew. 84 00:05:02,001 --> 00:05:05,334 - Oh, I'm sorry. Wanda, you got another one? - I only brought three. 85 00:05:05,438 --> 00:05:07,463 - You want me to turn the car around and see if... - Bernie. 86 00:05:07,573 --> 00:05:10,804 - Stop! - Leave her alone, Jordan. 87 00:05:10,910 --> 00:05:14,346 [Mocking] "Leave her alone, Jordan." 88 00:05:15,882 --> 00:05:19,978 God! I just got my hair done. 89 00:05:20,086 --> 00:05:22,213 Are you laughing? 90 00:05:22,322 --> 00:05:26,224 It cost me a hundred and fifty dollars. Turn this car around, Bernie. 91 00:05:26,326 --> 00:05:29,318 - Ain't no way for me to go... - Turn this car around. You make it happen! 92 00:05:29,429 --> 00:05:31,556 - Give me that candy! - I'm gonna turn the car around... 93 00:05:31,664 --> 00:05:34,724 - Turn... Put a blinker on or something. - I got the blinker on, baby. 94 00:05:34,834 --> 00:05:38,736 Get over, Bernie. My hair! [Continues, Indistinct] 95 00:05:38,838 --> 00:05:42,968 I love it, I love it, I love it. I mean, I played it perfectly. 96 00:05:43,076 --> 00:05:47,035 And the bonus is I got to punish the kids indefinitely. 97 00:05:47,146 --> 00:05:51,105 So it's gonna be just what I wanted it the whole time. 98 00:05:51,217 --> 00:05:54,186 Just peace and quiet in the house. 99 00:05:54,287 --> 00:05:59,418 I mean, I'm gonna sit here and watch my D.V.D. In my cool A.C. 100 00:05:59,525 --> 00:06:02,653 I might even have a B.L.T. And some Sunny D. 101 00:06:02,762 --> 00:06:05,856 [Singing] ? Everything's gonna be all right? 102 00:06:05,965 --> 00:06:08,763 [Loud Clang] 103 00:06:11,537 --> 00:06:14,995 Lord, why me? Why me, Lord? 104 00:06:25,551 --> 00:06:27,451 Hey, baby, we got an emergency. 105 00:06:27,553 --> 00:06:29,851 I know. I got Sticky Chew in my hair. 106 00:06:29,956 --> 00:06:33,414 But, Ernesto said he can work me in. [Inhales, Exhales] 107 00:06:33,526 --> 00:06:37,223 I know you're not gonna leave those kids with me in this heat. That's cold. 108 00:06:37,330 --> 00:06:40,629 You wanted to chill. Chill. 109 00:06:43,669 --> 00:06:45,102 Ahh, scandalous. 110 00:06:45,204 --> 00:06:48,503 [Whirring] 111 00:06:48,608 --> 00:06:53,705 I shoulda known, America. Black woman's hair? Takes priority over everything. 112 00:06:53,813 --> 00:06:55,781 We almost didn't do it on our honeymoon night... 113 00:06:55,882 --> 00:06:58,578 because she didn't wanna mess up her bridal do. 114 00:06:58,684 --> 00:07:01,482 Had to take her to the beauty shop first thing in the morning. 115 00:07:01,587 --> 00:07:05,045 Well, not first thing in the morning. [Chuckles] 116 00:07:05,158 --> 00:07:07,422 [Whirring] 117 00:07:09,128 --> 00:07:11,995 - Hey, hey. Where you all going? - We want a Popsicle. 118 00:07:12,098 --> 00:07:14,430 You all are on punishment. You shouldn't even be out your room. 119 00:07:14,534 --> 00:07:17,901 - But it's hot. - Okay, I'll show you hot. 120 00:07:18,004 --> 00:07:19,665 Take this. 121 00:07:19,772 --> 00:07:21,637 Water-flavored Popsicle. 122 00:07:23,609 --> 00:07:27,739 - But... - But nothing. It's called punishment, not "funishment." 123 00:07:27,847 --> 00:07:32,682 Now go on back to your room. Get hot, swallow your spit. Go. 124 00:07:36,689 --> 00:07:39,487 Man, I'm so glad to see you, man. 125 00:07:39,592 --> 00:07:42,561 Do you know how hard it is to get somebody here on a day like today? 126 00:07:42,662 --> 00:07:47,429 This is a nice neighborhood. You, uh, you rent? 127 00:07:47,533 --> 00:07:52,163 - No, I own. - Oh. That's good. 128 00:07:55,875 --> 00:07:59,436 Oh, man. Hey, man, what are we looking at here? Big job, little job? 129 00:07:59,545 --> 00:08:02,981 - What'cha think? - That's a very expensive wristwatch, eh? 130 00:08:05,017 --> 00:08:07,008 It's not my best watch. 131 00:08:10,122 --> 00:08:13,580 Look, man, just do what you gotta do... 132 00:08:13,693 --> 00:08:16,321 'cause I gotta get outta this heat, okay? 133 00:08:31,844 --> 00:08:37,476 Baby, I gotta stay cool, and the key is do as little as possible. 134 00:08:37,583 --> 00:08:40,211 Achieve absolute stillness. 135 00:08:40,319 --> 00:08:43,516 It's very Zen, and the secret is balance. 136 00:08:43,623 --> 00:08:47,753 Like the fans. As one blows east, the other blows west. 137 00:08:47,860 --> 00:08:50,158 It's the yin-yang of cool. 138 00:08:51,531 --> 00:08:55,831 [Jordan] Ow! Oww! Ow, ow. Please, don't! 139 00:08:55,935 --> 00:08:58,495 Now I must go kick those kids in the yin-yang. 140 00:08:58,604 --> 00:09:02,540 A thousand pardons, America. [Mumbling] 141 00:09:02,642 --> 00:09:05,975 - [Jordan] Ow, ow, ow, ow. - Baby girl, what's goin' on? 142 00:09:06,078 --> 00:09:09,707 - Jordan bounced off and hit his head. - Baby girl, s-sit down. 143 00:09:09,815 --> 00:09:12,841 - Sit down. Sit down. - Ow. Oww! 144 00:09:12,952 --> 00:09:15,580 Baby girl, stop! You're busting his head wide open! 145 00:09:17,156 --> 00:09:20,489 - I told you no fun. - I wasn't having fun. 146 00:09:20,593 --> 00:09:22,561 Come on. Get on out of there. 147 00:09:22,662 --> 00:09:24,960 That's it. That's it. 148 00:09:25,064 --> 00:09:28,556 I want you all down on the bed. I want you to sit there and think about what you've done. 149 00:09:28,668 --> 00:09:32,035 - But it's hot. - Heat rises to the top, Jordan. 150 00:09:32,138 --> 00:09:35,733 - Get down on the floor. - You said we couldn't get off our beds. 151 00:09:35,841 --> 00:09:41,404 Don't start with me. 'Cause the more I sweat, the more it's gonna hurt you. 152 00:09:45,851 --> 00:09:50,618 [Groaning] Now these kids got me all hot. 153 00:09:50,723 --> 00:09:54,523 I mean, I gotta cool down. I gotta think cool thoughts. 154 00:09:54,627 --> 00:09:59,257 Lots of icebergs with little penguins on it. Now, see, that's cool. 155 00:10:00,466 --> 00:10:02,366 Oh, yeah. 156 00:10:02,468 --> 00:10:06,268 - [Clattering] - What the... 157 00:10:22,722 --> 00:10:25,691 - Wh... What the... - [Engine Running] 158 00:10:33,566 --> 00:10:36,501 - Hey, man, you finished? - Not yet. 159 00:10:36,602 --> 00:10:40,129 - What's taking you so long? - Very hot, my friend. 160 00:10:40,239 --> 00:10:43,470 - Yeah, but I'm paying you by the hour. - What are you saying? 161 00:10:43,576 --> 00:10:47,103 I'm Russian Mafia? I'm honest man. I fight the Chechnya. 162 00:10:47,213 --> 00:10:50,182 Look, man. Come on. Come on. I didn't mean nothing. I fought Cabrini-Green. 163 00:10:50,282 --> 00:10:52,580 It's just so hot, man. It's the heat. 164 00:10:52,685 --> 00:10:54,653 Go on, take your break. 165 00:10:58,024 --> 00:11:00,993 You want lemonade or something? 166 00:11:01,093 --> 00:11:04,551 Ice tea. Two sugars. 167 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 - Straw? - No. 168 00:11:10,169 --> 00:11:13,161 Okay, do it. [Growls] 169 00:11:13,272 --> 00:11:17,902 - [Growls] I'm Aquaman. - [Laughing] 170 00:11:20,613 --> 00:11:24,413 - Ninety-one degrees. - [Water Splashing] 171 00:11:24,517 --> 00:11:27,543 What the... 172 00:11:27,653 --> 00:11:29,416 - Can't get me. I'm too fast for you. - Got ya. 173 00:11:29,522 --> 00:11:32,980 [Bryana] No, you're not. You're not too fast. 174 00:11:34,527 --> 00:11:36,995 Hey, hey, hey! Hey! Hey! 175 00:11:37,096 --> 00:11:39,724 Y'�ll don't listen. I told y'�ll no fun. 176 00:11:39,832 --> 00:11:42,164 We were punishing Jordan for you. 177 00:11:42,268 --> 00:11:47,171 I want y'�ll to clean this mess up, and I want you to clean it now and get back to your room. 178 00:11:47,273 --> 00:11:49,605 Man, it's like a prison in here. 179 00:11:49,709 --> 00:11:51,609 Oh, you think it's like a prison, huh? 180 00:11:51,711 --> 00:11:55,340 Well, I got news for you. It ain't, 'cause in prison, there's hope. 181 00:11:55,448 --> 00:11:57,575 Clean up! 182 00:12:03,622 --> 00:12:06,420 There ain't gonna be no phone for a whole month. 183 00:12:07,626 --> 00:12:10,754 - No video game either. - [Whines] 184 00:12:10,863 --> 00:12:14,355 Baby girl, you can kiss that doggone Barbie doll good-bye. Kiss it. 185 00:12:15,901 --> 00:12:20,861 'Cause they goin'. T hat's enough. Give 'em here. Here. 186 00:12:20,973 --> 00:12:24,101 - That's right. - [Air Conditioner Starts Up] 187 00:12:24,210 --> 00:12:29,375 - Oh, thank you, Lord. - Uncle Bernie, does this mean we're not punished anymore? 188 00:12:29,482 --> 00:12:31,609 This means you can't complain about being hot. 189 00:12:31,717 --> 00:12:33,617 I'm back. 190 00:12:37,790 --> 00:12:42,750 Mmm. Ahh. 191 00:12:51,437 --> 00:12:54,372 Hey, hey. Somebody open the door. 192 00:12:54,473 --> 00:12:57,806 - Who is it? - You know who it is, Nessa. Open this doggone door! 193 00:12:57,910 --> 00:13:00,606 Ow, ow. But we'll get in trouble. 194 00:13:00,713 --> 00:13:05,150 We're already in trouble. If we open the door, are we still punished? 195 00:13:05,251 --> 00:13:08,846 - More punished. - See? - Okay. 196 00:13:13,592 --> 00:13:16,459 Get the door! Open the doggone... 197 00:13:26,372 --> 00:13:29,341 - [Bryana Yelling] - You believe it? 198 00:13:29,441 --> 00:13:32,342 They locked me out of my own house. My house! 199 00:13:32,444 --> 00:13:34,469 A man's home is supposed to be his castle. 200 00:13:34,580 --> 00:13:36,775 You don't lock a king out of his castle. 201 00:13:36,882 --> 00:13:41,182 When I get back in there? I'm throwing those kids in the dungeon. 202 00:13:42,755 --> 00:13:47,556 Don't let me get in there! Oh, don't let me get in there. Whoa! 203 00:13:49,128 --> 00:13:52,495 Baby girl, open the door. Open the door. Come on. 204 00:13:52,598 --> 00:13:55,066 I'm gonna choke you in front of the police. You. 205 00:13:55,167 --> 00:13:57,294 How long can we keep him out there? 206 00:13:57,403 --> 00:14:01,601 Well, we're already in trouble. So we might as well put it off as long as we can. 207 00:14:05,744 --> 00:14:07,371 Ahh. 208 00:14:14,987 --> 00:14:17,285 The patio door! 209 00:14:20,626 --> 00:14:22,594 Ice cream. 210 00:14:25,531 --> 00:14:27,829 Open the door. This isn't funny anymore. 211 00:14:27,933 --> 00:14:30,231 - You're right. It's hilarious. - [Both Laughing] 212 00:14:30,336 --> 00:14:32,236 [Mocking Laugh] 213 00:14:47,586 --> 00:14:49,816 - [Laughter] - It's on. 214 00:14:58,497 --> 00:15:01,796 [Grunts] Okay, okay. 215 00:15:01,901 --> 00:15:07,203 So I underestimated 'em. That's okay. They underestimated me too. 216 00:15:07,306 --> 00:15:10,434 See, I've been married a long time. I've been locked out before. 217 00:15:10,542 --> 00:15:12,567 See, you might not believe this, America... 218 00:15:12,678 --> 00:15:15,977 but there was time Bernie Mac wasn't so easy to live with. 219 00:15:16,081 --> 00:15:18,879 But those times taught me a few tricks. 220 00:15:18,984 --> 00:15:24,616 I ain't dead, believe me. I ain't dead. 221 00:15:24,723 --> 00:15:28,420 They just children. Ah, they think they know something. 222 00:15:28,527 --> 00:15:32,486 I'm getting ready to teach 'em, as soon as my ankle get together. 223 00:15:34,533 --> 00:15:39,163 Don't think I been married all this time, and Wanda ain't locked me out. 224 00:15:39,271 --> 00:15:43,605 [Chuckles] Wake up in the morning, be laying right next to her. 225 00:15:43,709 --> 00:15:46,177 There's a little window over the sink. 226 00:15:46,278 --> 00:15:49,372 Wanda likes to keep it open so you can smell the hydrangeas. I'm home free. 227 00:15:51,083 --> 00:15:52,710 Oh! 228 00:15:54,353 --> 00:15:57,652 Sorry, but we don't want to let any of the cold air out. 229 00:15:59,258 --> 00:16:03,388 - [Jordan Snickering] - Okay. 230 00:16:03,495 --> 00:16:07,454 Might as well raise the stakes now, baby. 'Cause Bernie Mac won't give up. 231 00:16:07,566 --> 00:16:11,696 I can take anything they dish out. Anything. It'sonnow. 232 00:16:11,804 --> 00:16:13,965 Be ready to pop! Pop! 233 00:16:15,140 --> 00:16:17,040 Vanessa? Vanessa? Come on now. 234 00:16:17,142 --> 00:16:20,543 - I'm tired. Let me in. - Look, I'm Bernie Mac. 235 00:16:20,646 --> 00:16:24,377 - Boy, take your medicine! - [Vanessa Laughs] 236 00:16:24,483 --> 00:16:29,614 Nessa, get off that phone. Don't breathe unless I tell you to. 237 00:16:29,722 --> 00:16:32,316 - I'm gonna kill one of them kids. - Nessa! 238 00:16:32,424 --> 00:16:35,723 Get out of my chair! That's my chair! 239 00:16:37,329 --> 00:16:39,661 - It's my chair. - My house! 240 00:16:39,765 --> 00:16:41,995 - My world! - [Snickering] 241 00:16:42,101 --> 00:16:44,535 Not anymore. 242 00:16:44,636 --> 00:16:49,073 - [Man Whispering] The key. - What? 243 00:16:51,110 --> 00:16:56,047 Who said that? I must be having the sunstroke. 244 00:16:56,148 --> 00:16:59,584 [Man] Look under the mat. 245 00:17:01,587 --> 00:17:04,488 I hope it ain't what I think it is. 246 00:17:04,590 --> 00:17:07,218 I'm sorry for my sins. 247 00:17:09,328 --> 00:17:11,796 [Man] The key. 248 00:17:16,035 --> 00:17:20,369 - Delete all files. - [Beeps] 249 00:17:20,472 --> 00:17:22,406 What's he up to? 250 00:17:22,508 --> 00:17:26,740 - [Man] The key. - The spare key! 251 00:17:40,125 --> 00:17:41,990 - Got you. Give me that key. - [Jordan] No! 252 00:17:42,094 --> 00:17:44,562 Bryana, the key! 253 00:17:44,663 --> 00:17:46,528 Noo! 254 00:17:51,570 --> 00:17:55,199 - We have to go back for her. - Face it, he's got her. 255 00:17:55,307 --> 00:17:59,266 - [Sighs] - Baby girl, don't be scared. 256 00:17:59,378 --> 00:18:03,508 Uncle Bernie's not mad at you. Uncle Bernie loves you. 257 00:18:03,615 --> 00:18:05,810 In fact, I want you to join up with me... 258 00:18:05,918 --> 00:18:08,443 since your brother and sister abandoned you. 259 00:18:08,554 --> 00:18:10,249 What's "a-band"? 260 00:18:10,355 --> 00:18:14,724 Um, abandon is when somebody leave you behind. 261 00:18:14,827 --> 00:18:18,024 And since they did that, I want you to be on my side now, okay? 262 00:18:18,130 --> 00:18:19,688 - Okay. - Okay. 263 00:18:19,798 --> 00:18:22,824 We'll make you a deal. 264 00:18:22,935 --> 00:18:26,894 We'll give you an ice-cold pitcher of lemonade with your little fan... 265 00:18:27,005 --> 00:18:30,463 - and you give us Bryana back. - No way. We don't wanna come back. 266 00:18:30,576 --> 00:18:33,204 Matter of fact, I'll give you a better deal. 267 00:18:33,312 --> 00:18:37,442 You let me in my own house, and I swear I'll take 10 years off your punishment. 268 00:18:37,549 --> 00:18:39,540 [Scoffs] No deal. 269 00:18:39,651 --> 00:18:43,985 - See? - She abandoned me again. 270 00:18:44,089 --> 00:18:46,182 I told you. She don't like you. That's all right. 271 00:18:46,291 --> 00:18:49,818 - [Creaking] - Baby girl, look. Look at the door. 272 00:18:49,928 --> 00:18:51,896 Come on. 273 00:18:51,997 --> 00:18:55,990 When I get my hands on 'em, y'�ll gonna see. 274 00:19:05,377 --> 00:19:09,006 Uncle Bernie, can I play? 275 00:19:10,215 --> 00:19:13,184 Oh, it's on. Oh, it's on. 276 00:19:13,285 --> 00:19:14,877 It's on. It's on. 277 00:19:14,987 --> 00:19:18,616 - [Doorbell Chimes] - Vanessa, Vanessa! Come quick. 278 00:19:18,724 --> 00:19:22,455 - Uncle Bernie's hurt! - He's just making you say that. 279 00:19:22,561 --> 00:19:26,019 Uh-uh. He fell down. 280 00:19:29,935 --> 00:19:33,496 Here I am, suckers! Yeah! That's all right, baby. 281 00:19:33,605 --> 00:19:36,904 That's all right. Oh! Oh, yeah! 282 00:19:37,009 --> 00:19:38,909 Yeah, yeah! [Grunts] 283 00:19:39,011 --> 00:19:41,377 - [Yelling] - Yeah, kids, how you like that? 284 00:19:41,480 --> 00:19:45,109 How you like that? Yeah? [Laughing] 285 00:19:45,217 --> 00:19:48,186 - Oh! Oh! Oh! - [Giggling] 286 00:19:48,287 --> 00:19:50,482 Wait, wait, wait, wait. Wait! 287 00:19:50,589 --> 00:19:55,049 What the hell is going on here? Bernie, you got my whole front yard soaked. 288 00:19:55,160 --> 00:19:58,095 And my flowers are all trampled. 289 00:20:00,632 --> 00:20:03,260 Don't you dare. I just got my hair done. 290 00:20:03,368 --> 00:20:06,360 If you even as so much get one drop... Ooh. 291 00:20:06,471 --> 00:20:09,770 - Now! - [Screaming] 292 00:20:09,875 --> 00:20:13,402 ?? [Rock] 293 00:20:13,512 --> 00:20:16,106 Wait, wait! 294 00:20:16,215 --> 00:20:18,376 Y'�ll was laughing too. 295 00:20:32,231 --> 00:20:34,131 ?? [Ends] 296 00:20:35,234 --> 00:20:37,862 Man, that was a whole lot of fun. 297 00:20:37,970 --> 00:20:42,100 Thanks to those crazy-ass kids, I guess. I mean, man, they put me through a lot. 298 00:20:42,207 --> 00:20:46,268 But it's good to know you can still have that kind of fun right here in your home. 299 00:20:46,378 --> 00:20:50,678 Now, America, don't misunderstand me, they still on punishment. 300 00:20:50,782 --> 00:20:54,411 'Cause when Bernie Mac tell you to open the door, doggone it, you open the door. 301 00:20:54,519 --> 00:20:58,478 - [Lock Clicks] - Hold on a minute. 302 00:21:03,762 --> 00:21:08,722 Open up this door. Oh, Jordan. Vanessa. 303 00:21:08,834 --> 00:21:11,462 Open up the door! 304 00:21:11,570 --> 00:21:15,666 Open the door! America, y'�ll call somebody. 305 00:21:15,774 --> 00:21:18,402 Open the door. Wanda! 306 00:21:18,510 --> 00:21:21,968 Baby girl? Open this doggone door! 307 00:21:22,080 --> 00:21:25,049 Jordan! Y'�ll call somebody for real. 308 00:21:26,151 --> 00:21:28,210 Open the door! I'm about to pop! 309 00:21:28,320 --> 00:21:30,948 It's on. Part two. It's on. 310 00:21:31,056 --> 00:21:32,956 Open up the door! 311 00:21:38,864 --> 00:21:41,424 You think you got enough lemons, man? 312 00:21:41,533 --> 00:21:45,663 Yeah, I finish. Air-conditioning is fixed. [Clears Throat] 313 00:21:45,771 --> 00:21:50,231 - That's great. - Yeah, you come to van. I give you bill. 314 00:21:50,342 --> 00:21:53,800 Uh, we take MasterCard, Visa, no Discover. 315 00:21:53,912 --> 00:21:56,380 I'll pay cash. 316 00:21:59,217 --> 00:22:01,583 - You said you take Visa? - Mm. 317 00:22:01,687 --> 00:22:04,986 Man... Give me my damn lemons. 26582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.