Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,658
Previously, on
"Roswell, New Mexico"...
2
00:00:01,742 --> 00:00:03,546
SANDERS:
I've seen that thing before.
3
00:00:03,631 --> 00:00:05,527
It is definitely explosive.
4
00:00:05,686 --> 00:00:07,710
It can be killed.
I got to get back to my lab.
5
00:00:07,796 --> 00:00:09,294
MICHAEL: They're shooting
the fireworks into the wind.
6
00:00:09,378 --> 00:00:10,540
MAX: All it's gonna take
is one tiny spark,
7
00:00:10,624 --> 00:00:12,071
and this whole place
is gonna blow.
8
00:00:12,156 --> 00:00:13,562
You don't know
what he is, son.
9
00:00:13,647 --> 00:00:14,977
I know what
he means to Alex.
10
00:00:15,109 --> 00:00:16,749
- (both screaming)
- No.
11
00:00:17,038 --> 00:00:18,168
Max!
12
00:00:18,260 --> 00:00:19,374
Hey, hey.
13
00:00:19,459 --> 00:00:21,203
Liz, what happened?!
Let me take over.
14
00:00:21,288 --> 00:00:22,590
I can't lose him again.
15
00:00:22,675 --> 00:00:24,453
You are the only one
who can save an entire
16
00:00:24,538 --> 00:00:26,093
carnival of people
from a bomb!
17
00:00:26,178 --> 00:00:27,804
(panting)
18
00:00:29,374 --> 00:00:31,584
(crowd screaming, clamoring)
19
00:00:34,524 --> 00:00:35,655
Isobel!
20
00:00:35,814 --> 00:00:36,952
Liz...
21
00:00:37,570 --> 00:00:39,632
I'm trying to keep
the fire away from it, but...
22
00:00:39,724 --> 00:00:41,631
I think there might be
too much!
23
00:00:42,484 --> 00:00:44,610
I have to activate
the ingredients first, but
24
00:00:44,695 --> 00:00:46,766
once I introduce
my solution to this system,
25
00:00:46,851 --> 00:00:48,882
it should kill
the cellular matrix.
26
00:00:49,257 --> 00:00:50,917
And-and deactivate the bomb?
27
00:00:51,139 --> 00:00:52,476
Yes.
28
00:00:53,933 --> 00:00:55,351
(strains)
29
00:00:56,537 --> 00:00:57,727
Aah!
30
00:00:57,812 --> 00:00:59,871
It's hot.
I have less time than I thought.
31
00:00:59,993 --> 00:01:01,773
(panting)
32
00:01:02,093 --> 00:01:04,218
Oh, God.
Please, I'll do anything.
33
00:01:04,812 --> 00:01:06,774
I'll... I'll be better.
34
00:01:06,859 --> 00:01:08,318
Please...
(gasps)
35
00:01:08,411 --> 00:01:09,441
Oh, God.
36
00:01:09,525 --> 00:01:12,031
(coughing)
37
00:01:12,535 --> 00:01:14,286
Rosa, what happened?
38
00:01:14,371 --> 00:01:15,754
Check on Flint... is he alive?
39
00:01:15,839 --> 00:01:17,381
(grunting)
40
00:01:18,181 --> 00:01:19,937
What did you do to him?
41
00:01:23,816 --> 00:01:27,153
Rosa,
help me get Flint to the hospital. Okay.
42
00:01:29,113 --> 00:01:31,365
(coughing)
43
00:01:32,562 --> 00:01:33,854
What are you doing here?
44
00:01:34,024 --> 00:01:35,726
I told you, you
are free to go!
45
00:01:36,084 --> 00:01:39,429
Jesse Manes was the only one
who was supposed to get hurt.
46
00:01:39,601 --> 00:01:41,046
(coughing)
47
00:01:41,431 --> 00:01:42,790
Okay, okay,
keep her conscious.
48
00:01:42,875 --> 00:01:45,070
We're almost there...
down the hall. Stay with us.
49
00:01:45,162 --> 00:01:46,445
It's okay,
you're gonna be okay.
50
00:01:46,530 --> 00:01:48,170
- Let's get an IV on her.
- Hang in there.
51
00:01:48,780 --> 00:01:50,198
(clamoring)
52
00:01:52,776 --> 00:01:54,778
Is that supposed
to happen?
53
00:01:55,806 --> 00:01:57,133
Get as many families
54
00:01:57,218 --> 00:02:00,093
out of here as you can
and then run, Isobel, go!
55
00:02:00,532 --> 00:02:02,937
There is no reason for both
of us to die... go!
56
00:02:03,087 --> 00:02:04,206
No!
57
00:02:04,291 --> 00:02:05,851
I can't leave you.
58
00:02:08,451 --> 00:02:10,211
Gregory, listen.
59
00:02:10,319 --> 00:02:12,587
You and I have had our
differences in the past,
60
00:02:12,672 --> 00:02:14,420
but you should
stand with me now.
61
00:02:14,694 --> 00:02:16,738
You're not well,
Dad.
62
00:02:16,850 --> 00:02:18,343
MAN:
Move, move!
63
00:02:24,126 --> 00:02:25,712
ALEX:
Guerin, get the atomizer!
64
00:02:25,797 --> 00:02:27,548
Get it away from my brother!
65
00:02:27,997 --> 00:02:29,541
MICHAEL:
Alex, I can't.
66
00:02:31,195 --> 00:02:32,822
At least you came prepared.
67
00:02:32,944 --> 00:02:34,612
(winces)
68
00:02:38,399 --> 00:02:40,109
(Isobel straining)
69
00:02:48,977 --> 00:02:50,643
Liz,
get back!
70
00:02:53,531 --> 00:02:54,532
(gasps)
71
00:02:59,918 --> 00:03:00,876
MATT:
Liz!
72
00:03:00,961 --> 00:03:03,001
Isobel! Liz!
73
00:03:03,324 --> 00:03:06,509
- (groans)
- You disabled it, you...
74
00:03:07,147 --> 00:03:08,641
you saved everyone.
75
00:03:09,151 --> 00:03:10,626
I-Is Flint dead?
76
00:03:10,813 --> 00:03:12,298
Did you kill him?
77
00:03:14,744 --> 00:03:16,118
Drop it, Guerin.
78
00:03:16,990 --> 00:03:19,180
- Drop it!
- (gunshot)
79
00:03:19,423 --> 00:03:21,092
(crowd screaming)
80
00:03:25,262 --> 00:03:26,388
Greg.
81
00:03:26,594 --> 00:03:28,727
(choking)
82
00:03:30,393 --> 00:03:33,771
I should have defended you
from him a long time ago.
83
00:03:40,536 --> 00:03:43,165
There are no more
Manes men left.
84
00:03:50,788 --> 00:03:53,173
[♪♪]
85
00:03:53,938 --> 00:03:55,537
*ROSWELL NEW MEXICO*
Season 02 Episode 13
86
00:03:55,688 --> 00:03:57,292
Episode Title : "Mr. Jones"
Aired on: June 15, 2020
87
00:03:58,594 --> 00:04:00,126
JAVIER: You're late,
Liz... order up!
88
00:04:00,234 --> 00:04:02,531
Oh, sorry, Javi, I just
haven't really been sleeping.
89
00:04:02,616 --> 00:04:04,189
You've said that every day
since CrashCon.
90
00:04:04,273 --> 00:04:06,798
- Still having nightmares?
- I'm fine.
91
00:04:07,128 --> 00:04:08,735
Did you read the papers
this morning?
92
00:04:08,820 --> 00:04:11,782
Oh, I've, uh, kind of been
trying to avoid the papers.
93
00:04:12,214 --> 00:04:14,465
Did you hear about that veteran
who died at the carnival?
94
00:04:14,704 --> 00:04:17,415
They're going to have
a parade, build a statue.
95
00:04:17,500 --> 00:04:19,209
Did you know
he was disabled?
96
00:04:19,294 --> 00:04:21,463
Here, seats two and three.
97
00:04:21,548 --> 00:04:23,966
I did know that, yeah.
98
00:04:24,184 --> 00:04:25,768
The CrashCon discourse is saying
99
00:04:25,852 --> 00:04:27,579
aliens invaded
and killed the guy.
100
00:04:27,664 --> 00:04:29,332
That should be
good for tourism.
101
00:04:29,417 --> 00:04:31,329
Newspaper said it was
smoke inhalation, though.
102
00:04:31,414 --> 00:04:32,899
He was making sure all
the kids got out safely
103
00:04:32,983 --> 00:04:34,033
and the smoke
overwhelmed him.
104
00:04:34,117 --> 00:04:36,285
WOMAN: We need
more people like him.
105
00:04:36,370 --> 00:04:37,720
(gasps)
106
00:04:38,780 --> 00:04:42,766
(groans) Uh, yeah, so table six
has been waiting forever.
107
00:04:42,851 --> 00:04:45,040
Okay, thank you.
108
00:04:46,826 --> 00:04:48,786
Oh, my God.
109
00:04:48,886 --> 00:04:50,477
Oh, God.
110
00:04:50,779 --> 00:04:52,947
Hi, your specials are
Steak Me to Your Leader
111
00:04:53,032 --> 00:04:54,867
and UnidentiFried Chicken.
112
00:04:55,090 --> 00:04:56,876
What do you recommend?
113
00:04:57,575 --> 00:04:59,035
I thought you went
back to Denver.
114
00:04:59,120 --> 00:05:01,502
I did go back,
I just really missed
115
00:05:01,587 --> 00:05:03,347
the Space Junk-Loaded
Cheese Fries.
116
00:05:04,173 --> 00:05:05,680
Uh, Elizabeth Ortecho,
117
00:05:05,765 --> 00:05:07,617
I'd like you to meet
Doctor... - Margot Meyerson.
118
00:05:07,701 --> 00:05:09,570
I've-I've read all your studies.
119
00:05:09,865 --> 00:05:12,993
I'm assuming you're not here
for the Space Junk.
120
00:05:15,254 --> 00:05:17,088
What you doing?
121
00:05:17,195 --> 00:05:19,822
Oh, they cut your bracelet
off during surgery.
122
00:05:20,126 --> 00:05:21,407
How are you?
123
00:05:21,491 --> 00:05:22,962
You look better.
124
00:05:23,759 --> 00:05:26,352
Liz has been stopping
by every day to inject me
125
00:05:26,437 --> 00:05:27,820
with witch serum.
126
00:05:27,933 --> 00:05:30,090
Ooh, the synthetic
nucleotide
127
00:05:30,175 --> 00:05:31,801
excision repair
genomogenate?
128
00:05:32,002 --> 00:05:33,751
Mm-hmm.
We're lucky.
129
00:05:33,836 --> 00:05:35,505
You're only part alien,
otherwise there wouldn't
130
00:05:35,589 --> 00:05:37,331
have been enough left
of you for her to save.
131
00:05:37,415 --> 00:05:38,226
(exhales):
Yeah.
132
00:05:38,311 --> 00:05:40,426
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
133
00:05:40,510 --> 00:05:41,844
Listen.
134
00:05:41,928 --> 00:05:43,907
Do you think you could...
135
00:05:43,992 --> 00:05:46,860
use your telekinesis
to open this box?
136
00:05:47,958 --> 00:05:49,459
Mimi left it
when she visited.
137
00:05:49,544 --> 00:05:52,839
It's a family heirloom,
but she forgot the key.
138
00:05:52,929 --> 00:05:54,513
Mimi hasn't exactly
been leading you
139
00:05:54,598 --> 00:05:56,308
in the right
direction lately.
140
00:05:57,180 --> 00:05:58,610
Her psychic visions led you
141
00:05:58,695 --> 00:06:00,404
toward a bomb instead
of away from it.
142
00:06:00,510 --> 00:06:02,227
Seeing you like
that... all sick
143
00:06:02,312 --> 00:06:05,852
and pale and quiet...
I-I started praying.
144
00:06:13,294 --> 00:06:14,585
(sighs)
145
00:06:15,418 --> 00:06:17,693
So, uh, I got to get to work,
Iz, maybe we can...
146
00:06:17,778 --> 00:06:20,566
I wish I understood why Louise
and Nora would spent a year
147
00:06:20,651 --> 00:06:23,778
building an alien weapon
of mass destruction.
148
00:06:24,655 --> 00:06:26,423
I don't think
it was a bomb.
149
00:06:26,508 --> 00:06:27,908
I... think it's a
communication device.
150
00:06:27,992 --> 00:06:29,119
It's like a remote,
you know, it just
151
00:06:29,203 --> 00:06:31,538
happens to be combustible.
152
00:06:31,623 --> 00:06:33,134
Are you mad at me, Max?
153
00:06:33,219 --> 00:06:34,485
Did I do
something wrong?
154
00:06:34,570 --> 00:06:35,821
Is it that we're not related,
155
00:06:35,906 --> 00:06:37,503
or are you upset
about the abortion? Because I...
156
00:06:37,587 --> 00:06:39,079
Whoa, whoa, uh,
Iz, whoa, God, no.
157
00:06:39,164 --> 00:06:40,081
Because you're not talking
to me!
158
00:06:40,166 --> 00:06:42,168
You're not... the only one.
159
00:06:43,508 --> 00:06:44,860
I didn't want
everyone to worry,
160
00:06:44,945 --> 00:06:46,613
you know, 'cause I, uh...
161
00:06:46,785 --> 00:06:48,829
I've been taking...
162
00:06:49,538 --> 00:06:51,424
some of Liz's antidote.
163
00:06:51,509 --> 00:06:52,829
And things are
coming back to me.
164
00:06:52,914 --> 00:06:55,071
Little flashes, sort of, mostly.
165
00:06:55,155 --> 00:06:57,155
The vague memories
166
00:06:57,384 --> 00:06:59,212
Michael said that you kind of
167
00:06:59,297 --> 00:07:03,176
zoned out when you touched
that alien bomb... remote thing.
168
00:07:03,617 --> 00:07:04,868
Did it trigger a memory?
169
00:07:04,953 --> 00:07:06,620
When I touched the
console, I heard
170
00:07:06,763 --> 00:07:10,058
whispers that I could
almost understand.
171
00:07:10,618 --> 00:07:12,158
All right, it's like
the same with those symbols.
172
00:07:12,242 --> 00:07:15,203
I mean, it's like their meaning
is, is just beyond reach.
173
00:07:15,874 --> 00:07:18,273
Except for one word. I, uh...
174
00:07:18,985 --> 00:07:20,359
I took this from Graham Green's
175
00:07:20,443 --> 00:07:22,493
display at CrashCon.
See that?
176
00:07:22,578 --> 00:07:24,041
It's an aerial photo
of some crop circles,
177
00:07:24,125 --> 00:07:25,709
from Roswell in 1948.
178
00:07:25,794 --> 00:07:27,188
This farm belonged to a guy
179
00:07:27,288 --> 00:07:28,289
called Jones.
180
00:07:28,436 --> 00:07:29,937
Pretty sure it says "savior."
181
00:07:30,938 --> 00:07:32,212
I don't understand.
182
00:07:32,297 --> 00:07:33,641
This is my name.
183
00:07:33,733 --> 00:07:35,393
Maybe that means that
you and Michael's parents
184
00:07:35,477 --> 00:07:36,830
weren't the only ones
that survived the crash.
185
00:07:36,914 --> 00:07:38,627
Right, maybe I had
a family, too.
186
00:07:38,712 --> 00:07:41,072
You know, maybe, maybe my
mom was just across town.
187
00:07:41,157 --> 00:07:42,590
Max.
188
00:07:43,009 --> 00:07:44,467
Max...
189
00:07:44,860 --> 00:07:46,469
I really wish
that you could...
190
00:07:46,553 --> 00:07:48,638
just focus
on the present.
191
00:07:48,734 --> 00:07:51,381
You know, I mean,
as a recently deceased man,
192
00:07:51,466 --> 00:07:52,994
I really feel like
you should be enjoying
193
00:07:53,078 --> 00:07:54,621
the simple pleasures
in life,
194
00:07:54,706 --> 00:07:57,354
you know,
like reading nerdy books,
195
00:07:57,439 --> 00:07:59,316
the smell of leather, and...
196
00:08:01,075 --> 00:08:03,744
...that feeling when you wake up
before your alarm
197
00:08:03,899 --> 00:08:06,781
and... the person you love is
198
00:08:06,873 --> 00:08:10,001
still asleep and they're
kind of snoring a little bit.
199
00:08:11,786 --> 00:08:14,039
It's like the best thing
that's ever happened to you.
200
00:08:16,875 --> 00:08:18,126
Stuff like that.
201
00:08:21,734 --> 00:08:23,381
I want all those things, too.
202
00:08:23,465 --> 00:08:25,376
But I feel
like if I only
203
00:08:25,472 --> 00:08:28,891
know half of myself,
I'm only half living.
204
00:08:30,102 --> 00:08:32,327
And I know you
understand that, Iz,
205
00:08:32,412 --> 00:08:35,454
because I've watched
you this year
206
00:08:35,586 --> 00:08:38,506
become your entire self.
207
00:08:40,225 --> 00:08:42,187
And it is so
beautiful.
208
00:08:42,272 --> 00:08:44,697
Okay, I am... am not
at all mad at you.
209
00:08:44,782 --> 00:08:46,469
Are you kidding me?
I am so proud of you.
210
00:08:46,554 --> 00:08:48,443
I am... I am so proud
211
00:08:48,528 --> 00:08:50,094
that you're my sister.
212
00:08:50,270 --> 00:08:51,477
(sniffles)
213
00:08:51,562 --> 00:08:53,356
Oh, Max.
214
00:08:57,520 --> 00:08:58,979
(knocking)
215
00:09:00,747 --> 00:09:02,665
Hey.
Hey.
216
00:09:04,337 --> 00:09:06,313
Maria made me
bring food over.
217
00:09:06,735 --> 00:09:08,521
Gave it to Gregory.
218
00:09:10,801 --> 00:09:12,805
He seems to be holding up okay.
219
00:09:14,824 --> 00:09:17,241
Everything my family
touches turns to crap.
220
00:09:18,386 --> 00:09:19,782
My dad used
to talk about
221
00:09:19,867 --> 00:09:22,072
how my Grandpa Harlan
built this shed
222
00:09:22,157 --> 00:09:23,910
with his bare hands
when he was, like,
223
00:09:24,044 --> 00:09:25,423
seventy.
224
00:09:25,675 --> 00:09:28,629
For a long time it
was my safest space.
225
00:09:29,614 --> 00:09:31,575
And then one night...
226
00:09:32,706 --> 00:09:34,666
...my dad destroyed it.
227
00:09:41,391 --> 00:09:42,800
You're right.
228
00:09:48,873 --> 00:09:50,791
(sighs)
229
00:09:51,865 --> 00:09:53,501
This place sucks.
230
00:09:59,566 --> 00:10:01,318
(both shouting)
231
00:10:08,059 --> 00:10:10,170
I don't understand
the violence, Max.
232
00:10:10,274 --> 00:10:11,759
Flint could have
had brain damage,
233
00:10:11,843 --> 00:10:14,118
given how long he
wasn't breathing.
234
00:10:14,203 --> 00:10:16,513
You risked your life to hurt
him, and-and he had already
235
00:10:16,598 --> 00:10:18,806
thrown the weapon
away, Max, so why?
236
00:10:19,789 --> 00:10:21,423
I can't get that
image out of my head,
237
00:10:21,508 --> 00:10:23,946
of you trying to kill
Alex's brother. I know.
238
00:10:24,085 --> 00:10:25,314
I snapped.
239
00:10:25,399 --> 00:10:27,442
Last year, Noah told me
that we were energized
240
00:10:27,527 --> 00:10:30,655
by killing and not by healing.
241
00:10:31,236 --> 00:10:33,259
Even then, I knew
he was right. I...
242
00:10:34,009 --> 00:10:36,722
Obviously I can usually fight
that, but I guess this time
243
00:10:36,806 --> 00:10:38,556
my better angels
just didn't show up.
244
00:10:38,641 --> 00:10:41,810
We have to stop keeping
secrets from each other, Max.
245
00:10:42,088 --> 00:10:43,470
There's a scientist in town.
246
00:10:43,555 --> 00:10:44,980
She's a supervisor at Genoryx.
247
00:10:45,065 --> 00:10:46,720
She has a job for me
in California.
248
00:10:46,805 --> 00:10:49,720
She's offered to sponsor
my dad's citizenship.
249
00:10:50,101 --> 00:10:51,854
And it could put me in
a position to help Rosa, too.
250
00:10:51,938 --> 00:10:53,530
I mean, I'd be able
to do a lot of good
251
00:10:53,615 --> 00:10:54,643
with the grant money
they're offering,
252
00:10:54,727 --> 00:10:57,354
and... I know that all sounds
too good to be true, but...
253
00:10:57,439 --> 00:10:59,954
It sounds like someone
finally realizes
254
00:11:00,038 --> 00:11:03,249
how valuable your mind is.
255
00:11:04,463 --> 00:11:07,931
I think that a change of scenery
will be so good for us.
256
00:11:08,672 --> 00:11:10,096
I mean,
we could get a place
257
00:11:10,181 --> 00:11:11,674
by the beach
and-and you can write.
258
00:11:11,759 --> 00:11:14,454
Uh, you want me to,
to come with you?
259
00:11:15,150 --> 00:11:16,681
Of course I do.
260
00:11:16,766 --> 00:11:18,267
Well, I mean, I...
(sniffles)
261
00:11:18,352 --> 00:11:20,682
I just told you I have
this killer instinct,
262
00:11:20,767 --> 00:11:22,893
and you want me to come
to California with you.
263
00:11:22,977 --> 00:11:24,353
We'll figure it out.
264
00:11:24,626 --> 00:11:26,369
Okay? We'll figure
all of it out,
265
00:11:26,454 --> 00:11:27,648
together.
266
00:11:27,732 --> 00:11:29,393
♪ ..Let her go... ♪
267
00:11:29,478 --> 00:11:32,931
Run away with me...
Max Evans?
268
00:11:33,016 --> 00:11:36,322
♪ Let her dance, let her sing,
let her be what ever... ♪
269
00:11:36,407 --> 00:11:38,657
(laughs, sniffles)
270
00:11:38,742 --> 00:11:40,939
♪ If you're gonna love her... ♪
271
00:11:41,275 --> 00:11:42,618
Anywhere.
272
00:11:42,703 --> 00:11:44,788
♪ Love her ♪
273
00:11:44,950 --> 00:11:49,064
♪ Leave her wild. ♪
274
00:11:54,413 --> 00:11:56,290
(grunting)
275
00:12:03,872 --> 00:12:05,332
Oh, my God.
276
00:12:07,528 --> 00:12:09,446
I mean, of course.
(grunts)
277
00:12:14,035 --> 00:12:15,161
Ah.
278
00:12:21,064 --> 00:12:22,665
(whispers):
Damn it, Mimi.
279
00:12:24,401 --> 00:12:28,292
"Eugene Manes III."
This is Tripp.
280
00:12:30,692 --> 00:12:32,790
My grandfather killed
Tripp.
281
00:12:36,970 --> 00:12:37,993
Hey.
282
00:12:38,078 --> 00:12:39,496
Evans.
283
00:12:39,581 --> 00:12:41,832
Did you get arrested again?
284
00:12:42,280 --> 00:12:43,865
Ah, you found out
about that.
285
00:12:44,439 --> 00:12:45,783
Yeah.
286
00:12:46,431 --> 00:12:48,119
(laughs)
287
00:12:48,204 --> 00:12:49,916
Okay.
Thank you for that,
288
00:12:50,001 --> 00:12:51,513
Cam.
Thank you very much.
289
00:12:51,598 --> 00:12:52,707
You, uh,
290
00:12:52,791 --> 00:12:54,326
you hear from Charlie?
291
00:12:55,059 --> 00:12:56,345
Yeah.
292
00:12:56,430 --> 00:12:59,443
She texted me from a burner
phone that she was all right,
293
00:12:59,528 --> 00:13:01,818
and then
she vanished again.
294
00:13:02,232 --> 00:13:04,025
So, um,
295
00:13:04,125 --> 00:13:06,419
I was gonna go eat my feelings
about it at the diner,
296
00:13:06,580 --> 00:13:08,732
- if you want to join.
- Oof. I would,
297
00:13:08,926 --> 00:13:11,193
but I have
a doctor's appointment,
298
00:13:11,316 --> 00:13:13,530
- 'cause that's a thing I do now.
- Mm.
299
00:13:13,615 --> 00:13:18,106
Listen, um, I was wondering
if you would be interested
300
00:13:18,191 --> 00:13:19,860
in a little undercover work?
301
00:13:21,184 --> 00:13:23,060
MICHAEL:
So, Alex thinks Harlan found out
302
00:13:23,145 --> 00:13:26,504
Tripp was an alien sympathizer
all that time and he offed him.
303
00:13:26,589 --> 00:13:29,549
So Mimi must have known
that you would find it.
304
00:13:30,203 --> 00:13:31,871
That's why she left the box.
305
00:13:32,313 --> 00:13:34,598
Look, I know that you don't
trust my mom's visions,
306
00:13:34,683 --> 00:13:37,021
but I was the only one
that could grab that atomizer
307
00:13:37,106 --> 00:13:38,152
and run with it.
308
00:13:38,237 --> 00:13:41,059
If it had been you,
you'd be dead.
309
00:13:43,923 --> 00:13:45,883
What are you doing?
310
00:13:45,968 --> 00:13:47,809
Maria, that prevents
brain damage.
311
00:13:47,894 --> 00:13:49,311
I'm only part alien,
312
00:13:49,425 --> 00:13:50,496
but it is a part of me.
313
00:13:50,611 --> 00:13:51,793
Even if it's dangerous,
314
00:13:51,878 --> 00:13:54,090
I can't just turn off
a piece of myself.
315
00:13:54,175 --> 00:13:56,129
So I'm supposed
to sit around, helpless,
316
00:13:56,214 --> 00:13:57,840
as you fade away?
317
00:13:57,925 --> 00:14:00,660
Maria, I cannot watch you
disappear. I love you.
318
00:14:04,258 --> 00:14:06,301
(quietly):
I love you, too.
319
00:14:10,467 --> 00:14:12,511
So can we just let this go?
320
00:14:14,539 --> 00:14:15,918
You have it wrong.
321
00:14:16,059 --> 00:14:19,160
Mimi hasn't disappeared.
Yes, she can be inconvenient,
322
00:14:19,245 --> 00:14:20,999
she can make people
uncomfortable, but maybe
323
00:14:21,084 --> 00:14:24,209
she's supposed to be
an uncomfortable inconvenience
324
00:14:24,294 --> 00:14:25,878
that saves lives.
325
00:14:26,354 --> 00:14:29,840
And now, I need to be
inconvenient,
326
00:14:29,925 --> 00:14:33,504
and... I don't want to be
someone that hurts you.
327
00:14:36,855 --> 00:14:39,270
I think that we should
find out what's next,
328
00:14:39,355 --> 00:14:42,482
apart from each other. - Wait,
so you think that if...
329
00:14:42,567 --> 00:14:46,362
if we break up, I'm gonna be
able to stop caring about you?
330
00:14:46,447 --> 00:14:50,066
I learned so much,
being with you.
331
00:14:50,346 --> 00:14:51,722
You sacrificed yourself
332
00:14:51,807 --> 00:14:54,652
without hesitation
when Alex needed you.
333
00:14:56,472 --> 00:14:58,349
I would have done
the same for you.
334
00:15:00,788 --> 00:15:02,199
I know.
335
00:15:02,549 --> 00:15:04,590
I don't doubt
your capacity for love,
336
00:15:04,771 --> 00:15:06,214
'cause you made me so happy
337
00:15:06,345 --> 00:15:08,215
- (laughs)
- this year. And I loved
338
00:15:08,300 --> 00:15:10,535
being someone
that made you happy.
339
00:15:11,910 --> 00:15:14,559
I just think that we should
leave it be,
340
00:15:15,545 --> 00:15:17,793
before I wonder if someone else
could make you happier.
341
00:15:17,925 --> 00:15:19,177
(sniffles)
342
00:15:21,382 --> 00:15:23,300
Open the box, Guerin.
343
00:15:26,973 --> 00:15:28,613
Let's see what comes next.
344
00:15:34,304 --> 00:15:37,379
MICHAEL: Tripp gave this to
Maria's grandmother Patricia.
345
00:15:40,565 --> 00:15:43,895
"Dear Patricia.
My name is Eugene Manes.
346
00:15:44,004 --> 00:15:45,723
If you're reading this,
I'm dead."
347
00:15:45,808 --> 00:15:48,449
His story starts the
night of the UFO crash.
348
00:15:51,417 --> 00:15:52,751
(gasps)
349
00:15:52,999 --> 00:15:54,667
TRIPP:
I couldn't hurt her.
350
00:15:55,074 --> 00:15:57,142
She was from another galaxy,
and yet...
351
00:15:58,205 --> 00:16:02,395
...somehow, she was as familiar
as my own reflection.
352
00:16:03,098 --> 00:16:05,034
It took a few weeks
to find her,
353
00:16:05,119 --> 00:16:06,861
but I was drawn back
to the Long Farm.
354
00:16:06,946 --> 00:16:10,861
Wait. Don't be afraid.
I'm not here to hurt you.
355
00:16:13,395 --> 00:16:14,994
You must know that.
356
00:16:16,119 --> 00:16:18,548
The same way I know
you aren't here to hurt me.
357
00:16:24,549 --> 00:16:27,259
It's warmer, closer to the fire.
358
00:16:32,982 --> 00:16:36,443
TRIPP: It was as if we were
built from the same star...
359
00:16:36,707 --> 00:16:39,001
"...drawn together
by something cosmic."
360
00:16:41,737 --> 00:16:43,697
Hmm.
361
00:16:45,440 --> 00:16:47,107
What do you think will happen?
362
00:16:47,192 --> 00:16:48,904
- What do you mean?
- (laughs softly)
363
00:16:49,022 --> 00:16:51,584
When I die, idiot.
364
00:16:51,669 --> 00:16:53,017
(laughs softly)
You know,
365
00:16:53,102 --> 00:16:55,795
Socrates thought that death
was a blessing,
366
00:16:55,880 --> 00:16:58,007
because only one
of two things could happen.
367
00:16:58,281 --> 00:16:59,881
Either consciousness ceases,
368
00:16:59,966 --> 00:17:01,884
and it's like falling
into a dreamless sleep.
369
00:17:02,030 --> 00:17:06,367
Or, you go to where all who have
died before you have gone.
370
00:17:08,189 --> 00:17:09,725
Your loved ones,
371
00:17:10,545 --> 00:17:11,849
people you admire.
372
00:17:14,011 --> 00:17:17,222
If you lived a good
and just life,
373
00:17:18,456 --> 00:17:21,505
you will be surrounded
by goodness and justice,
374
00:17:21,590 --> 00:17:23,470
in a place
without fear.
375
00:17:30,026 --> 00:17:32,570
(grunts softly)
Sorry.
376
00:17:32,739 --> 00:17:35,145
I thought a lot about this
when my dad passed, so I-I...
377
00:17:35,230 --> 00:17:36,758
I'm sorry.
378
00:17:38,743 --> 00:17:40,869
I'm so sorry that I'm putting
you through this again.
379
00:17:40,954 --> 00:17:42,770
No.
380
00:17:43,394 --> 00:17:45,437
No, no, no.
381
00:17:45,951 --> 00:17:47,994
I want to be here.
382
00:17:55,844 --> 00:17:57,178
Sorry. It can wait.
383
00:17:57,262 --> 00:17:59,200
Max said you guys
had an appointment.
384
00:17:59,285 --> 00:18:00,828
It's okay.
385
00:18:01,147 --> 00:18:02,648
KYLE: Don't flirt
with other doctors
386
00:18:02,733 --> 00:18:03,858
while I'm gone.
387
00:18:03,943 --> 00:18:05,903
(Steph laughs softly)
388
00:18:12,713 --> 00:18:15,799
I was very impressed with her
work when we first pursued her,
389
00:18:15,884 --> 00:18:18,841
but when I met her today,
not so much.
390
00:18:18,926 --> 00:18:21,052
Why? 'Cause she had a little
ketchup on her uniform?
391
00:18:21,290 --> 00:18:22,499
(gasps)
392
00:18:23,130 --> 00:18:24,309
Oh, my God.
393
00:18:24,394 --> 00:18:26,687
(slurring):
You're, like, so pretty.
394
00:18:26,772 --> 00:18:28,524
Like, I just think
that women
395
00:18:28,609 --> 00:18:33,155
should tell other women when
they're beautiful, you know?
396
00:18:36,210 --> 00:18:37,418
DIEGO:
Okay.
397
00:18:37,963 --> 00:18:39,340
Thank you.
398
00:18:40,150 --> 00:18:41,677
I am so sorry.
399
00:18:41,762 --> 00:18:44,264
Anyway, I think we
should move on.
400
00:18:44,349 --> 00:18:45,600
DIEGO (over device):
Okay, wait a second.
401
00:18:45,684 --> 00:18:47,644
Liz has been working
on something recently,
402
00:18:47,822 --> 00:18:49,866
but she signed this NDA.
403
00:18:52,560 --> 00:18:54,873
Although, I-I guess
she can't be blamed
404
00:18:54,958 --> 00:18:56,217
if we took a peek,
405
00:18:56,302 --> 00:18:57,327
you know,
406
00:18:57,412 --> 00:18:58,522
without permission.
407
00:18:58,607 --> 00:18:59,943
MARGOT:
Okay.
408
00:19:04,219 --> 00:19:07,154
You know what I'm saying here,
right, Max?
409
00:19:09,167 --> 00:19:10,835
(phone vibrating)
410
00:19:11,536 --> 00:19:13,662
Oh... I-I got to take this.
411
00:19:13,747 --> 00:19:16,054
CAMERON: You were right.
It is too good to be true.
412
00:19:16,139 --> 00:19:19,175
Diego just told some woman he
can get her access to Liz's lab.
413
00:19:19,260 --> 00:19:21,476
He must have followed her there. - Well,
there's a security system.
414
00:19:21,560 --> 00:19:23,025
The way he's talking,
it sounded like
415
00:19:23,110 --> 00:19:25,475
Diego's pretty certain
he can get access.
416
00:19:25,560 --> 00:19:27,810
They just left here, Evans.
You need to tell Liz
417
00:19:27,895 --> 00:19:30,959
to get anything incriminating
out of there now.
418
00:19:34,241 --> 00:19:35,617
So, did he make
a move or what?
419
00:19:35,701 --> 00:19:37,256
Come on, Michael.
Read it out loud.
420
00:19:37,341 --> 00:19:40,115
I'm vaguely uncomfortable
with his description of my mom
421
00:19:40,200 --> 00:19:42,467
tasting ice cream
for the first time.
422
00:19:43,693 --> 00:19:47,754
♪ Frankie and Johnny
were lovers... ♪
423
00:19:47,838 --> 00:19:50,615
(laughs)
424
00:19:50,799 --> 00:19:52,801
(both chuckle)
425
00:19:53,100 --> 00:19:55,343
TRIPP: She confessed she
and Louise had been sneaking off
426
00:19:55,428 --> 00:19:57,553
to build something
deep in the desert.
427
00:19:57,680 --> 00:20:00,108
The device in the barn
was just a piece of the puzzle.
428
00:20:00,251 --> 00:20:01,451
Is it a ship?
429
00:20:02,365 --> 00:20:04,272
Like the one that crashed
the night we met?
430
00:20:08,139 --> 00:20:09,241
Nora, if it's the military
431
00:20:09,326 --> 00:20:11,951
you're afraid of,
I've got a way to keep us safe.
432
00:20:13,037 --> 00:20:16,281
I have a friend on
a reservation, a man I trust.
433
00:20:16,990 --> 00:20:18,756
I don't fear humans.
434
00:20:18,841 --> 00:20:22,010
♪ "Oh, good Lord,"
says Frankie... ♪
435
00:20:22,254 --> 00:20:24,990
There was a man on board my ship
who shouldn't have been there.
436
00:20:25,779 --> 00:20:26,886
TRIPP:
He was a stowaway.
437
00:20:27,006 --> 00:20:28,342
NORA:
Yes.
438
00:20:29,129 --> 00:20:31,631
He crashed the ship here
and now he's hunting us.
439
00:20:31,899 --> 00:20:33,233
Everyone on board
either died
440
00:20:33,318 --> 00:20:34,634
or was captured
by Project Shepherd.
441
00:20:34,718 --> 00:20:36,803
If Louise and I got
away, so did he.
442
00:20:36,887 --> 00:20:40,568
Please, help me
with the supplies.
443
00:20:41,854 --> 00:20:43,481
I'll get you the tools you need.
444
00:20:44,787 --> 00:20:46,334
I'll protect you.
445
00:20:47,061 --> 00:20:48,725
But for now...
446
00:20:52,903 --> 00:20:54,889
...watch the sunset.
447
00:20:55,877 --> 00:20:58,522
It's the most beautiful
just before it disappears.
448
00:21:00,283 --> 00:21:03,178
I wanted to show her everything
good about this world.
449
00:21:03,287 --> 00:21:05,123
I thought I could
make her stay.
450
00:21:05,537 --> 00:21:07,162
I thought I had time.
451
00:21:15,023 --> 00:21:16,896
I keep thinking about how...
452
00:21:17,469 --> 00:21:19,220
different my dad might have been
453
00:21:19,304 --> 00:21:21,306
if Tripp had a chance
to mentor him.
454
00:21:24,818 --> 00:21:26,686
How different everything
might have been.
455
00:21:26,770 --> 00:21:29,690
"Legend" by The Score playing...
456
00:21:32,006 --> 00:21:33,735
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
457
00:21:33,819 --> 00:21:35,111
♪ Nah, nah, nah ♪
458
00:21:35,195 --> 00:21:36,154
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
459
00:21:36,238 --> 00:21:38,162
♪ Nah, nah, nah ♪
460
00:21:38,282 --> 00:21:40,033
♪ Nah, nah-nah, nah-nah ♪
461
00:21:40,117 --> 00:21:42,381
♪ Nah, nah, nah,
nah-nah, nah ♪
462
00:21:44,245 --> 00:21:47,826
♪ Here we go, here we go,
it's about time that we... ♪
463
00:21:48,107 --> 00:21:51,709
LIZ: T his is my record of
the dissection of specimen NB...
464
00:21:52,006 --> 00:21:54,379
...immunoglobulin harvested
from alien DNA
465
00:21:54,464 --> 00:21:56,937
can be transferred
to a human recipient.
466
00:21:57,022 --> 00:21:59,086
Commence dissection of the
dorsal side of the spinal nerve.
467
00:21:59,170 --> 00:22:01,381
I hypothesize that
the female specimen's plasma...
468
00:22:01,466 --> 00:22:03,544
Bracken's seminal cells
indicate a pH level
469
00:22:03,629 --> 00:22:05,422
double that
of a human counterpart.
470
00:22:05,507 --> 00:22:08,421
Bracken's seminal cells
indicate a pH level...
471
00:22:08,506 --> 00:22:09,521
I hypothesize that
the female specimen's...
472
00:22:09,605 --> 00:22:10,790
I'm now extracting
the gray matter...
473
00:22:10,874 --> 00:22:12,632
I'm now extracting
the gray matter
474
00:22:12,717 --> 00:22:14,901
to measure alien voxel signals.
475
00:22:14,985 --> 00:22:17,320
♪ Blood, sweat,
I'll break my bones ♪
476
00:22:17,404 --> 00:22:20,240
♪ Till all my scars
bleed golden ♪
477
00:22:20,324 --> 00:22:23,451
♪ My name's forever known ♪
478
00:22:23,535 --> 00:22:25,370
(takes deep breath)
479
00:22:26,381 --> 00:22:27,741
♪ Bang, bang ♪
480
00:22:27,826 --> 00:22:29,514
- ♪ I'll break my bones ♪
- ♪ Bang, bang ♪
481
00:22:29,599 --> 00:22:31,876
♪ Bang, bang,
this fire's a weapon ♪
482
00:22:32,022 --> 00:22:33,670
♪ Bang, bang ♪
483
00:22:33,756 --> 00:22:35,367
♪ Bang, bang,
this fire's a weapon ♪
484
00:22:35,451 --> 00:22:37,461
MARGOT: This is where
Ortecho's unlocked the secrets
485
00:22:37,545 --> 00:22:38,647
of the universe?
486
00:22:38,732 --> 00:22:40,076
♪ Till we're legends ♪
487
00:22:41,011 --> 00:22:44,556
♪ Bang, bang, won't stop
till we're legends ♪
488
00:22:44,640 --> 00:22:46,451
♪ Nah, nah, nah, nah. ♪
489
00:22:49,623 --> 00:22:50,990
MICHAEL:
Aw, dude.
490
00:22:51,075 --> 00:22:52,143
You look like me.
491
00:22:52,228 --> 00:22:54,084
Can whatever this
is wait till tomorrow?
492
00:22:54,169 --> 00:22:55,382
ISOBEL: Nope.
We spent the day
493
00:22:55,467 --> 00:22:56,725
reading
Tripp Manes' journal.
494
00:22:56,810 --> 00:22:57,852
Caffeinate, Max.
495
00:22:57,937 --> 00:22:59,358
Screw caffeine.
496
00:22:59,443 --> 00:23:01,862
- You earned it.
- Yeah, I know I earned it... it's mine.
497
00:23:01,978 --> 00:23:03,562
Okay, so...
498
00:23:03,796 --> 00:23:06,590
when I asked Sanders
about this photo of Nora,
499
00:23:06,682 --> 00:23:08,359
he said he didn't know
whose hand this was.
500
00:23:08,443 --> 00:23:12,538
He was all, "Mr. Bernhardt,
Mr. Jones, Old Man Gibbons.
501
00:23:12,623 --> 00:23:13,679
Could've been
anybody."
502
00:23:13,764 --> 00:23:16,959
Jones? That's the guy who grew
the crop circles in the shape
503
00:23:17,044 --> 00:23:18,725
- of my name.
- Ten points to Hufflepuff.
504
00:23:18,921 --> 00:23:20,717
MICHAEL: So,
in October '48, Nora decided
505
00:23:20,802 --> 00:23:23,608
not to finish building the ship
with Louise.
506
00:23:23,693 --> 00:23:25,733
She decided to go
to the reservation with Tripp.
507
00:23:25,890 --> 00:23:27,139
But then little Walt
508
00:23:27,224 --> 00:23:29,018
convinced her to go to
the fall festival, where,
509
00:23:29,102 --> 00:23:31,074
after successfully avoiding him
for a year,
510
00:23:31,159 --> 00:23:33,042
she finally ran into
the alien stowaway
511
00:23:33,127 --> 00:23:35,047
who had crashed the ship...
He'd been masquerading
512
00:23:35,131 --> 00:23:36,608
- as a farmer.
- Mr. Jones.
513
00:23:36,693 --> 00:23:38,436
Tripp saw Jones
approach Nora,
514
00:23:38,521 --> 00:23:40,262
and he recognized him
from the night of the crash,
515
00:23:40,346 --> 00:23:42,124
but he didn't have a chance
to ask Nora about it
516
00:23:42,208 --> 00:23:44,209
before Harlan called
for a raid on the farm.
517
00:23:44,425 --> 00:23:46,108
Yeah. And after
the massacre,
518
00:23:46,193 --> 00:23:47,553
Jones was
never heard from again.
519
00:23:47,638 --> 00:23:50,311
Crop circles... were all that
was left. - If you were in hiding,
520
00:23:50,396 --> 00:23:52,524
why would you grow corn
in the shape of an alien symbol?
521
00:23:52,608 --> 00:23:54,082
Maybe they
just grew that way.
522
00:23:54,167 --> 00:23:55,209
It's the same way that
523
00:23:55,294 --> 00:23:56,754
this symbol
just shows up everywhere,
524
00:23:56,839 --> 00:23:58,272
- you know?
- Hmm.
525
00:23:58,357 --> 00:24:00,217
Wait,
when did...?
526
00:24:03,615 --> 00:24:05,336
Oh, I got it when,
uh, we weren't sure
527
00:24:05,421 --> 00:24:06,547
if you were coming back.
528
00:24:09,023 --> 00:24:11,733
It didn't feel like it was ever
gonna be the same again.
529
00:24:13,457 --> 00:24:14,795
(softly):
All right.
530
00:24:16,025 --> 00:24:19,358
There. Now, can we all
cowboy up and focus, please?
531
00:24:19,443 --> 00:24:20,584
Let's feel our feelings
532
00:24:20,669 --> 00:24:23,003
after we've solved the mystery
of the unknown alien.
533
00:24:23,092 --> 00:24:24,101
After the raid
534
00:24:24,186 --> 00:24:27,193
on the farm, Nora was held
by Project Shepherd.
535
00:24:28,021 --> 00:24:29,647
Don't let Harlan
find you here.
536
00:24:29,732 --> 00:24:31,567
He'll make you
prove you hate me.
537
00:24:32,095 --> 00:24:33,850
Can you use your abilities
538
00:24:33,959 --> 00:24:35,977
to unlock this? - They've
been putting needles in me.
539
00:24:36,061 --> 00:24:38,834
Is Louise all right?
And the baby?
540
00:24:38,919 --> 00:24:40,212
There's still a heartbeat.
541
00:24:40,865 --> 00:24:42,506
But Louise won't speak
to anyone.
542
00:24:43,046 --> 00:24:44,373
She goes into her mind,
543
00:24:44,458 --> 00:24:45,751
where things
are beautiful,
544
00:24:45,836 --> 00:24:47,443
where there's no pain.
545
00:24:48,912 --> 00:24:50,248
Where we're all together.
546
00:24:50,739 --> 00:24:52,647
- I'll get you out of here, I swear.
- No.
547
00:24:52,732 --> 00:24:54,718
You have to obey them.
Tripp,
548
00:24:54,803 --> 00:24:57,537
if your brother kills you and
Louise is lost in her mind,
549
00:24:57,622 --> 00:25:00,206
there will be no one
to protect my son,
550
00:25:00,291 --> 00:25:02,209
her daughter and...
(sniffles)
551
00:25:02,417 --> 00:25:03,834
the other.
552
00:25:04,404 --> 00:25:05,639
Without me
to wake them,
553
00:25:05,724 --> 00:25:07,475
they won't emerge
for 50 years.
554
00:25:07,560 --> 00:25:10,092
June 14, 1997.
555
00:25:10,177 --> 00:25:11,761
It'll be safer then.
556
00:25:11,846 --> 00:25:12,930
What?
557
00:25:13,134 --> 00:25:14,969
No, I-I'll be long gone.
558
00:25:15,451 --> 00:25:17,163
Perhaps you'll have a son.
559
00:25:17,358 --> 00:25:18,498
Someone you can trust
560
00:25:18,582 --> 00:25:19,749
with a secret.
561
00:25:19,973 --> 00:25:21,349
Nora...
562
00:25:22,711 --> 00:25:24,897
I don't want
a family without you.
563
00:25:26,756 --> 00:25:28,975
You have to know that by now.
564
00:25:36,532 --> 00:25:38,493
(footsteps, laughter nearby)
565
00:25:40,000 --> 00:25:46,074
Watch free HD Movies and TV Shows at
StreamingSites.com
566
00:25:58,052 --> 00:25:59,998
Liz, who would do this?
567
00:26:07,148 --> 00:26:09,191
(indistinct radio chatter)
568
00:26:11,409 --> 00:26:14,370
CHARLIE: You never could sit still,
Jenna.
569
00:26:15,943 --> 00:26:18,144
- You're here.
- I was picking up
570
00:26:18,229 --> 00:26:19,488
another fake I.D.,
571
00:26:19,573 --> 00:26:21,366
a new name, and I...
572
00:26:21,879 --> 00:26:23,630
just couldn't do it.
573
00:26:23,855 --> 00:26:25,355
I fought so hard
574
00:26:25,440 --> 00:26:27,215
to become who I am,
and I just trade her in
575
00:26:27,300 --> 00:26:28,634
every time I get scared?
576
00:26:29,551 --> 00:26:30,707
No.
577
00:26:30,792 --> 00:26:32,751
I don't want to be
on the run anymore.
578
00:26:32,836 --> 00:26:34,922
I just... - Just be my sister.
579
00:26:35,871 --> 00:26:39,418
I'll keep you safe,
Charlie. Just stay.
580
00:26:41,248 --> 00:26:43,583
(crying quietly)
581
00:26:46,340 --> 00:26:48,794
What ever happened to that thing
that she and Louise
582
00:26:48,879 --> 00:26:49,903
were building
out in the dessert?
583
00:26:49,987 --> 00:26:51,980
I mean, did she ever tell him
where it was
584
00:26:52,065 --> 00:26:53,441
- or what it was?
- Nope.
585
00:26:53,541 --> 00:26:55,960
And when Tripp asked Louise
about it,
586
00:26:56,045 --> 00:26:57,671
she was silent.
587
00:27:03,357 --> 00:27:05,318
Why'd you do it, Max?
588
00:27:07,479 --> 00:27:09,498
I'd been asking you
for weeks to clear out that lab,
589
00:27:09,582 --> 00:27:10,660
okay? I knew
it wasn't safe.
590
00:27:10,744 --> 00:27:13,268
Alex installed a military-grade
security system.
591
00:27:13,353 --> 00:27:15,113
A system designed
by Genoryx, okay?
592
00:27:15,199 --> 00:27:16,200
Diego could
have hacked it.
593
00:27:16,284 --> 00:27:18,957
- He could already know everything.
- And his nefarious plan is to what,
594
00:27:19,041 --> 00:27:20,475
set us up
with a condo in L.A.,
595
00:27:20,568 --> 00:27:22,284
give my family
a second chance?
596
00:27:22,369 --> 00:27:23,724
Okay, I have a family
to protect, too.
597
00:27:23,808 --> 00:27:25,662
Yes, and you
could have stopped Diego
598
00:27:25,747 --> 00:27:27,691
without destroying a year
of my work!
599
00:27:27,776 --> 00:27:29,082
I had to act fast!
600
00:27:29,213 --> 00:27:31,689
So your first instinct was to go
with the one method
601
00:27:31,774 --> 00:27:33,307
- that would break my heart?
- Oh, I'm sorry,
602
00:27:33,391 --> 00:27:35,011
I wasn't thinking about
your heart when I'm staring
603
00:27:35,095 --> 00:27:36,721
- at jars with Noah's liver
- No.
604
00:27:36,806 --> 00:27:38,003
And his brain.
I mean, what else
605
00:27:38,087 --> 00:27:39,671
did you harvest
from us, Liz?
606
00:27:39,756 --> 00:27:41,049
Those are just cells.
607
00:27:41,134 --> 00:27:42,677
(sighs)
608
00:27:43,416 --> 00:27:45,385
I-I wasn't hurting anyone.
609
00:27:49,994 --> 00:27:52,860
I don't know what you thought
love was gonna be like
610
00:27:52,944 --> 00:27:54,445
when we were 17,
611
00:27:55,088 --> 00:27:56,464
but it isn't
just sunsets
612
00:27:56,549 --> 00:27:57,603
and horseback rides.
613
00:27:57,688 --> 00:27:58,731
You can't put this all on me.
614
00:27:58,815 --> 00:27:59,774
Okay? You were
sneaking around
615
00:27:59,859 --> 00:28:01,111
behind my back...
616
00:28:01,196 --> 00:28:02,877
I apologized.
617
00:28:03,916 --> 00:28:05,125
I stopped.
618
00:28:06,241 --> 00:28:08,752
Max, you died this year.
619
00:28:09,002 --> 00:28:10,400
I was all alone
620
00:28:10,485 --> 00:28:12,445
because of a choice you made,
but still,
621
00:28:12,530 --> 00:28:15,269
every single thing I did
was for you
622
00:28:15,354 --> 00:28:16,642
and about you
623
00:28:16,727 --> 00:28:18,463
and-and-and with you.
624
00:28:18,764 --> 00:28:20,134
So when you were back,
625
00:28:20,219 --> 00:28:23,166
when I could finally
touch you...
626
00:28:24,815 --> 00:28:26,752
...when I
could finally breathe...
627
00:28:28,271 --> 00:28:29,939
I needed to take
just one moment
628
00:28:30,024 --> 00:28:32,526
to remember where I end
and where you begin.
629
00:28:32,776 --> 00:28:35,517
To just be whole
in who I am.
630
00:28:35,602 --> 00:28:37,645
I am a scientist.
631
00:28:39,323 --> 00:28:41,417
I am...
I am fighting for something
632
00:28:41,502 --> 00:28:42,408
that is bigger than me.
633
00:28:42,493 --> 00:28:44,787
I am trying to leave this world
a better place.
634
00:28:45,947 --> 00:28:47,039
And I am in love
635
00:28:47,123 --> 00:28:48,533
with you.
636
00:28:48,776 --> 00:28:50,939
And right now,
I hate it.
637
00:28:56,849 --> 00:28:58,400
(door opens in distance)
638
00:28:59,417 --> 00:29:00,877
(door closes)
639
00:29:13,666 --> 00:29:15,650
(inhales sharply)
640
00:29:28,080 --> 00:29:31,081
ROSA:
So, Dad's checking your oil
641
00:29:31,243 --> 00:29:33,056
and making sure
you have enough chili.
642
00:29:33,141 --> 00:29:35,298
- Mm, good man.
- Also,
643
00:29:35,437 --> 00:29:38,469
you left...
this in our room.
644
00:29:39,032 --> 00:29:40,102
Mom's been texting.
645
00:29:40,204 --> 00:29:41,220
(exasperated groan)
646
00:29:41,305 --> 00:29:42,780
Trying to come up
with a better response
647
00:29:42,864 --> 00:29:45,141
- than, "Go duck yourself."
- (laughs)
648
00:29:48,062 --> 00:29:50,008
(softly):
You should come with me.
649
00:29:51,665 --> 00:29:53,759
The Ortecho sisters
take California.
650
00:29:53,844 --> 00:29:55,307
(laughs)
651
00:29:55,781 --> 00:29:57,071
I wish.
652
00:29:57,258 --> 00:29:59,186
But I can't.
653
00:29:59,993 --> 00:30:02,165
I'm going back
to rehab tonight.
654
00:30:02,315 --> 00:30:04,876
[♪♪]
655
00:30:05,008 --> 00:30:07,063
I want to see
the program through.
656
00:30:07,688 --> 00:30:08,876
Sorry.
657
00:30:10,813 --> 00:30:12,199
(softly):
Don't be.
658
00:30:13,055 --> 00:30:15,508
It's the best possible thing
you could have said.
659
00:30:20,837 --> 00:30:22,501
You know...
660
00:30:23,126 --> 00:30:25,329
Max should be your
road trip buddy.
661
00:30:25,876 --> 00:30:27,291
You love him.
662
00:30:27,407 --> 00:30:29,039
You're gonna forgive him.
663
00:30:30,024 --> 00:30:32,603
Besides, we both know if you try
to leave town without him again,
664
00:30:32,688 --> 00:30:35,113
he's just gonna show up
with some big, grand
665
00:30:35,198 --> 00:30:37,157
romantic gesture
to stop you.
666
00:30:41,569 --> 00:30:43,237
Come here.
667
00:30:48,956 --> 00:30:52,000
♪ The moon is smilin' down ♪
668
00:30:52,114 --> 00:30:55,533
♪ Sittin' on the porch tonight ♪
669
00:30:55,618 --> 00:30:56,986
♪ The cool breeze... ♪
670
00:30:57,071 --> 00:30:58,037
Hey.
671
00:30:58,121 --> 00:31:01,462
- Mm-hmm.
- So, how does it feel
672
00:31:01,547 --> 00:31:03,618
to have your father's murder
officially avenged?
673
00:31:04,852 --> 00:31:07,087
Feels like my dad's
still dead.
674
00:31:07,172 --> 00:31:09,173
[♪♪]
675
00:31:09,719 --> 00:31:11,425
Flint should be okay.
676
00:31:12,047 --> 00:31:14,313
He'll live to become
the new Jesse Manes.
677
00:31:14,774 --> 00:31:16,649
No, he won't. - Mm.
678
00:31:16,876 --> 00:31:18,227
I'm not gonna
let it happen.
679
00:31:18,501 --> 00:31:20,102
After everything...
680
00:31:20,852 --> 00:31:22,993
you still believe in redemption?
681
00:31:24,024 --> 00:31:25,634
Well, I have a pretty
good example of it
682
00:31:25,719 --> 00:31:27,102
right in front of me.
683
00:31:27,191 --> 00:31:29,985
[♪♪]
684
00:31:30,257 --> 00:31:31,622
Can I get the
next round?
685
00:31:32,579 --> 00:31:34,102
Nah, I just wanted
the one.
686
00:31:34,946 --> 00:31:38,485
- I really hate open mic night.
- (applause)
687
00:31:40,633 --> 00:31:42,369
FORREST:
Okay, next up...
688
00:31:42,454 --> 00:31:43,658
Manes.
689
00:31:43,743 --> 00:31:45,710
(applause)
690
00:31:54,430 --> 00:31:55,805
(clears throat)
691
00:32:02,870 --> 00:32:05,954
[♪♪]
692
00:32:13,829 --> 00:32:18,133
♪ My father taught me home
is where the hurt is ♪
693
00:32:18,304 --> 00:32:20,837
♪ So I built a fortress ♪
694
00:32:21,313 --> 00:32:24,102
♪ Where I lived alone ♪
695
00:32:24,485 --> 00:32:29,422
♪ He said ships were never
meant to have a harbor ♪
696
00:32:29,688 --> 00:32:32,131
♪ So I've worn this armor ♪
697
00:32:32,337 --> 00:32:35,282
♪ I've fought and flown ♪
698
00:32:36,441 --> 00:32:38,517
♪ I was raised a soldier ♪
699
00:32:38,602 --> 00:32:41,337
♪ Put my weapons down
to hold you ♪
700
00:32:41,422 --> 00:32:44,189
♪ Is a kiss an act of war? ♪
701
00:32:44,274 --> 00:32:46,979
♪ I just tried
to keep you warm ♪
702
00:32:47,118 --> 00:32:49,822
♪ Even though I couldn't stay ♪
703
00:32:49,907 --> 00:32:52,818
♪ No, you never looked away ♪
704
00:32:52,985 --> 00:32:57,235
♪ Now I can't look away ♪
705
00:32:57,351 --> 00:32:59,983
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
706
00:33:00,162 --> 00:33:02,719
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
707
00:33:03,122 --> 00:33:05,806
♪ There's a battle
I must fight alone ♪
708
00:33:05,891 --> 00:33:08,422
♪ It's you I'm fighting for ♪
709
00:33:08,789 --> 00:33:11,501
♪ If I call off the battalion ♪
710
00:33:11,586 --> 00:33:14,622
♪ Break my walls down
stone by stone... ♪
711
00:33:15,272 --> 00:33:17,218
Your hands are better.
712
00:33:17,492 --> 00:33:18,704
Did they give
you morphine?
713
00:33:18,789 --> 00:33:21,391
I woke up this morning
feeling incredible.
714
00:33:21,476 --> 00:33:22,973
Look at my chart.
715
00:33:23,781 --> 00:33:25,521
My numbers are up.
716
00:33:25,651 --> 00:33:28,333
♪ You'll come home... ♪
717
00:33:29,249 --> 00:33:31,468
It's a miracle.
718
00:33:36,618 --> 00:33:38,818
Or just really good science.
719
00:33:39,818 --> 00:33:42,446
(both chuckling)
720
00:33:44,454 --> 00:33:48,791
♪ Together we could quiet
all the noises ♪
721
00:33:49,023 --> 00:33:52,094
♪ Drown out the voices ♪
722
00:33:52,179 --> 00:33:54,203
♪ Play our own song ♪
723
00:33:55,840 --> 00:34:00,555
♪ Boys becoming men
under the desert sky ♪
724
00:34:00,640 --> 00:34:03,055
♪ But something dark inside ♪
725
00:34:03,139 --> 00:34:05,172
♪ Said it was wrong ♪
726
00:34:07,069 --> 00:34:09,376
♪ I was raised a soldier ♪
727
00:34:09,461 --> 00:34:12,219
♪ Put my weapons down
to hold you ♪
728
00:34:12,304 --> 00:34:14,962
♪ Is a kiss an act of war? ♪
729
00:34:15,047 --> 00:34:16,782
♪ I just tried
to keep you warm... ♪
730
00:34:16,867 --> 00:34:18,593
What you did was reckless.
731
00:34:18,678 --> 00:34:20,665
And dangerous
and unethical, Liz.
732
00:34:20,750 --> 00:34:23,700
- (sighs)
- ♪ No, you never looked away ♪
733
00:34:23,785 --> 00:34:27,909
♪ Now I won't look away ♪
Thank you.
734
00:34:28,039 --> 00:34:30,749
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
735
00:34:30,833 --> 00:34:34,378
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
736
00:34:34,462 --> 00:34:37,996
Michael.
Don't leave.
737
00:34:38,081 --> 00:34:39,550
It's a sad story,
me and Alex.
738
00:34:39,634 --> 00:34:41,754
♪ If I call off
the battalion... ♪
739
00:34:41,839 --> 00:34:44,510
I have to walk away so we can
start a new one someday.
740
00:34:45,042 --> 00:34:47,266
It's not our time right now.
741
00:34:48,835 --> 00:34:50,295
But it will be.
742
00:34:52,482 --> 00:34:53,900
I think so.
743
00:34:56,378 --> 00:34:57,734
♪ Would you come home? ♪
744
00:34:57,818 --> 00:35:02,644
♪ I still find
my father's shrapnel buried ♪
745
00:35:02,729 --> 00:35:06,565
♪ Beneath my skin ♪
746
00:35:09,080 --> 00:35:13,333
♪ But I've begun to heal
in all the places ♪
747
00:35:13,417 --> 00:35:16,379
♪ Your hands have been ♪
748
00:35:18,130 --> 00:35:21,854
♪ Would you meet me
in the middle? ♪
749
00:35:21,940 --> 00:35:24,441
♪ Could we both stop
keeping score? ♪
750
00:35:24,526 --> 00:35:27,339
♪ There's a battle
I must fight alone ♪
751
00:35:27,479 --> 00:35:29,862
♪ It's you I'm fighting for ♪
752
00:35:29,963 --> 00:35:32,989
♪ If I call off the battalion ♪
753
00:35:33,074 --> 00:35:35,730
♪ Break my walls down
stone by stone ♪
754
00:35:35,815 --> 00:35:38,240
♪ Tear down my defenses ♪
755
00:35:38,325 --> 00:35:41,692
♪ I can build your heart
a home ♪
756
00:35:41,778 --> 00:35:44,031
♪ And if I did ♪
757
00:35:47,201 --> 00:35:48,744
♪ Would you come home? ♪
758
00:35:48,828 --> 00:35:51,351
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
759
00:35:51,522 --> 00:35:53,191
Okay.
760
00:35:59,129 --> 00:36:00,849
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
761
00:36:00,934 --> 00:36:03,687
♪ Ooh, ooh ♪
762
00:36:04,848 --> 00:36:09,543
♪ I wish I found the words
when we were 17 ♪
763
00:36:09,650 --> 00:36:12,029
♪ You were the best of me ♪
764
00:36:12,114 --> 00:36:13,893
♪ You are ♪
765
00:36:14,145 --> 00:36:15,981
♪ The best of me. ♪
766
00:36:16,309 --> 00:36:18,691
(applause and cheering)
767
00:36:21,542 --> 00:36:23,586
- (whooping)
- MAN: Yeah!
768
00:36:30,155 --> 00:36:31,823
Well, damn.
769
00:36:32,099 --> 00:36:33,326
How do you feel?
770
00:36:33,411 --> 00:36:35,787
Like I just sang
a song about a guy
771
00:36:35,872 --> 00:36:37,747
in front of a bunch
of cowboys, and...
772
00:36:37,832 --> 00:36:38,876
I don't care.
773
00:36:38,961 --> 00:36:41,838
Oh, lucky guy, with
a song like that.
774
00:36:42,279 --> 00:36:43,997
Yeah, it was a long time ago.
775
00:36:44,161 --> 00:36:47,255
- Yeah?
- Yeah.
776
00:36:47,638 --> 00:36:48,971
- Can I...?
- Yeah.
777
00:36:57,646 --> 00:37:02,552
♪ Every dream
you may become... ♪
778
00:37:03,075 --> 00:37:05,451
If you came to tell
me what I did wrong,
779
00:37:05,536 --> 00:37:08,333
your sister already texted.
780
00:37:08,786 --> 00:37:10,647
Did you get
what you wanted, Mom?
781
00:37:10,732 --> 00:37:13,686
Is your score finally settled?
782
00:37:13,771 --> 00:37:14,865
No.
783
00:37:14,950 --> 00:37:17,029
I wanted everyone
784
00:37:17,138 --> 00:37:20,896
to see Jesse Manes
humiliated and weak.
785
00:37:22,060 --> 00:37:25,013
I wanted him to die
knowing shame.
786
00:37:25,536 --> 00:37:28,385
But the papers say
it was a tragedy.
787
00:37:28,646 --> 00:37:32,154
People like him...
Bad white men...
788
00:37:32,685 --> 00:37:36,357
They die heroes,
no matter what they've done.
789
00:37:36,857 --> 00:37:38,437
People like us...
790
00:37:38,740 --> 00:37:40,233
We die villains.
791
00:37:40,318 --> 00:37:41,888
Yeah, I know. I've done it.
792
00:37:42,646 --> 00:37:44,646
But I also got
a second chance,
793
00:37:45,059 --> 00:37:47,216
so I get to leave
a different legacy.
794
00:37:51,534 --> 00:37:53,154
The last time...
795
00:37:53,458 --> 00:37:56,255
that I saw you,
I said that I hated you.
796
00:37:56,661 --> 00:37:57,863
That's not true.
797
00:38:00,134 --> 00:38:01,928
I love you, Mom.
798
00:38:03,088 --> 00:38:05,355
I love you too
mija.
799
00:38:05,440 --> 00:38:07,668
Mm-mm. I also
800
00:38:07,753 --> 00:38:09,217
told you to leave...
801
00:38:09,878 --> 00:38:11,292
and I was right about that.
802
00:38:11,752 --> 00:38:14,573
Liz was free, and it should have
stayed that way.
803
00:38:14,808 --> 00:38:17,379
Manes is gone.
There is no revenge to be had.
804
00:38:17,464 --> 00:38:19,728
No closure and no redemption.
805
00:38:20,276 --> 00:38:21,855
Don't come back, Mom.
806
00:38:22,659 --> 00:38:24,308
Don't bother Liz again.
807
00:38:26,174 --> 00:38:27,472
♪ Brighter... ♪
808
00:38:27,644 --> 00:38:30,447
I really hope you get better.
809
00:38:31,056 --> 00:38:32,923
Maybe you can have
a second chance, too.
810
00:38:33,008 --> 00:38:35,004
♪ .. Are ♪
811
00:38:35,089 --> 00:38:37,925
♪ Oh, you are ♪
812
00:38:38,183 --> 00:38:39,800
♪ Oh, you are... ♪
813
00:38:39,885 --> 00:38:41,260
No.
814
00:38:41,650 --> 00:38:44,087
♪ Oh, you are ♪
815
00:38:44,172 --> 00:38:46,894
♪ Ooh, ooh. ♪
816
00:38:57,311 --> 00:38:59,479
- (groans)
- How'd you guys find me?
817
00:38:59,564 --> 00:39:02,526
Freaky twin thing.
What's going on?
818
00:39:03,151 --> 00:39:04,418
I took more
of the antidote.
819
00:39:04,503 --> 00:39:06,168
Sorry. I should have
called you guys.
820
00:39:06,253 --> 00:39:08,512
Save it. We are sick
of being pissed at you
821
00:39:08,597 --> 00:39:09,986
for being so
obnoxiously yourself.
822
00:39:10,284 --> 00:39:11,823
Why you look so scared?
823
00:39:11,923 --> 00:39:13,941
Um, well, when I...
when I touched
824
00:39:14,026 --> 00:39:16,605
the-the alien console
at the fair, something happened.
825
00:39:16,690 --> 00:39:18,323
I-I heard whispers
826
00:39:18,408 --> 00:39:21,690
that I couldn't
understand until now.
827
00:39:23,753 --> 00:39:26,573
I think when I... when I touched
it, I unlocked something.
828
00:39:26,701 --> 00:39:27,911
Like what?
829
00:39:29,320 --> 00:39:31,222
Like a cage?
830
00:39:31,433 --> 00:39:32,589
The whispers
led me here.
831
00:39:32,674 --> 00:39:33,828
I know it sounds crazy,
832
00:39:33,913 --> 00:39:36,120
but would you guys help me
find a tunnel?
833
00:39:38,371 --> 00:39:42,636
♪ Everybody's got a dark side ♪
834
00:39:43,337 --> 00:39:46,715
♪ Deep down in their blood ♪
835
00:39:46,847 --> 00:39:48,737
♪ In their blood... ♪
836
00:39:48,822 --> 00:39:52,825
♪ Everybody's got a price ♪
837
00:39:53,014 --> 00:39:57,526
♪ When they're on the wrong
side, are they gone? ♪
838
00:39:59,986 --> 00:40:04,949
♪ Baby, been livin'
in the light too long ♪
839
00:40:05,034 --> 00:40:10,122
♪ Baby, get back
where you belong ♪
840
00:40:10,283 --> 00:40:13,994
♪ Everybody got a dark side ♪
841
00:40:14,164 --> 00:40:15,290
[♪♪]
842
00:40:15,703 --> 00:40:19,039
♪ Everybody got a dark side ♪
843
00:40:19,123 --> 00:40:20,707
[♪♪]
844
00:40:20,791 --> 00:40:22,647
♪ Little bit of devil inside ♪
845
00:40:22,732 --> 00:40:25,779
♪ Back of your mind, and you
say that it's all right ♪
846
00:40:25,864 --> 00:40:28,608
♪ We all got a dark side... ♪
847
00:40:28,834 --> 00:40:30,850
MICHAEL:
It's sealed up.
848
00:40:31,510 --> 00:40:33,062
I feel like we should learn more
849
00:40:33,147 --> 00:40:35,138
before we just
bust that door open.
850
00:40:35,521 --> 00:40:38,311
Yeah, you're
probably right.
851
00:40:38,396 --> 00:40:39,396
(knocking)
852
00:40:39,481 --> 00:40:42,400
MAN: Help! Is
someone there?
853
00:40:42,485 --> 00:40:44,987
If Max unlocked something
at CrashCon,
854
00:40:45,085 --> 00:40:47,212
whoever that is has been
down here for days without...
855
00:40:47,360 --> 00:40:49,569
MAN:
I need water.
856
00:40:49,653 --> 00:40:51,655
- Please.
- ♪ Going down the dark road ♪
857
00:40:51,739 --> 00:40:55,912
♪ Instead ♪
858
00:40:56,031 --> 00:40:58,325
♪ 'Cause I've been... ♪
859
00:40:58,519 --> 00:41:00,631
MAX:
There has to be three.
860
00:41:00,758 --> 00:41:03,176
(high-pitched ringing)
861
00:41:03,261 --> 00:41:06,506
♪ Get back where I belong ♪
862
00:41:06,740 --> 00:41:09,977
♪ Everybody got a dark side ♪
863
00:41:10,132 --> 00:41:11,800
[♪♪]
864
00:41:11,884 --> 00:41:13,719
♪ Little bit of devil inside ♪
865
00:41:13,803 --> 00:41:15,874
♪ Back of your mind, and you
say that it's all right ♪
866
00:41:15,958 --> 00:41:17,917
MAN:
Back up. I will shoot.
867
00:41:18,085 --> 00:41:20,087
I repeat, do not move!
868
00:41:20,172 --> 00:41:23,883
♪ And, darlin', this is mine ♪
869
00:41:24,552 --> 00:41:26,233
I see you.
870
00:41:28,384 --> 00:41:31,068
Howdy... partner.
871
00:41:31,501 --> 00:41:34,911
♪ Everybody got a dark side ♪
Synchronized by srjanapala
872
00:41:35,164 --> 00:41:38,122
♪ And, darlin', this is mine. ♪
872
00:41:39,305 --> 00:41:45,680
Watch free HD Movies and TV Shows at
StreamingSites.com
62960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.