Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,920 --> 00:00:36,930
[ Dokgo Rewind ]
2
00:00:36,930 --> 00:00:40,850
[ Dang Young High School Wrestling ]
3
00:00:52,920 --> 00:00:54,560
Hey, Pyo Tae Jin.
4
00:00:54,560 --> 00:00:55,840
Huh?
5
00:00:59,290 --> 00:01:01,790
Ah, man...
6
00:01:03,340 --> 00:01:06,320
Practice is over anyway so go out for a bit.
7
00:01:08,710 --> 00:01:09,730
Yes.
8
00:01:22,780 --> 00:01:24,080
Hello.
9
00:01:38,240 --> 00:01:40,910
Can't you just spend the day with me tomorrow?
10
00:01:40,910 --> 00:01:42,810
No, I can't.
11
00:01:45,150 --> 00:01:48,590
It's not because I don't like you, but...
12
00:01:48,590 --> 00:01:51,030
You know I'm attending training camp.
13
00:01:52,300 --> 00:01:54,690
- Then we can hang out on your days off, right? - Yes.
14
00:01:54,690 --> 00:01:55,830
Excuse me?
15
00:01:55,830 --> 00:01:58,170
I know your training schedule.
16
00:01:58,170 --> 00:02:00,530
I know when you have your day off...
17
00:02:00,530 --> 00:02:02,780
I know...
18
00:02:02,780 --> 00:02:05,150
Ah, that changed...
19
00:02:05,150 --> 00:02:06,470
What, what?
20
00:02:06,470 --> 00:02:08,690
You said you can't spend time with me because of training.
21
00:02:14,090 --> 00:02:16,490
Okay, okay.
22
00:02:16,490 --> 00:02:18,290
Okay, let's hang out.
23
00:02:20,000 --> 00:02:21,450
Promise.
24
00:02:27,980 --> 00:02:30,580
We have to stamp it and sign it.
25
00:02:30,580 --> 00:02:32,180
And copy it.
26
00:02:36,140 --> 00:02:38,020
This is so childish.
27
00:02:49,110 --> 00:02:50,380
Hey.
28
00:02:51,890 --> 00:02:54,190
Did you see the guys who always hang out here?
29
00:02:54,190 --> 00:02:56,040
Why should I?
30
00:02:56,040 --> 00:02:57,230
Geez...
31
00:02:57,230 --> 00:02:58,910
So small, but vicious.
32
00:02:58,910 --> 00:03:00,470
Alright.
33
00:03:00,470 --> 00:03:03,240
They told me to buy them food. Where did they go?
34
00:03:03,240 --> 00:03:04,640
Hey.
35
00:03:09,910 --> 00:03:11,700
What did you just say?
36
00:03:11,700 --> 00:03:12,880
Me?
37
00:03:14,680 --> 00:03:16,280
About being small?
38
00:03:16,330 --> 00:03:17,800
Sorry.
39
00:03:20,750 --> 00:03:22,240
Do you want to die?
40
00:03:22,240 --> 00:03:23,160
No.
41
00:03:25,150 --> 00:03:27,030
Man.
42
00:03:27,080 --> 00:03:30,480
I'm not allowed to fight, so go find someone else, okay?
43
00:03:35,760 --> 00:03:38,630
Man... really.
44
00:03:42,150 --> 00:03:44,000
Sorry, okay?
45
00:03:44,000 --> 00:03:46,140
I'll leave so let's stop here.
46
00:03:58,740 --> 00:04:01,230
I'm boiling up inside...
47
00:04:01,280 --> 00:04:02,780
but no one to take it out on.
48
00:04:03,680 --> 00:04:05,280
I'm sorry.
49
00:04:05,340 --> 00:04:07,410
But I can't help it either.
50
00:04:09,570 --> 00:04:11,500
Hey, wrestling!
51
00:04:23,470 --> 00:04:25,500
What are you doing here?
52
00:04:25,500 --> 00:04:26,870
Where were you guys?
53
00:04:28,610 --> 00:04:31,070
Dang, this little twerp.
54
00:04:31,070 --> 00:04:32,630
Who told you to look away?
55
00:04:32,630 --> 00:04:35,540
Do that one more time here.
56
00:04:37,280 --> 00:04:38,880
And you're dead.
57
00:04:42,560 --> 00:04:45,010
I did it. What will you do now?
58
00:04:48,110 --> 00:04:50,940
Okay, you two can fight. I'm leaving.
59
00:04:50,940 --> 00:04:52,320
Where are you going?
60
00:04:52,320 --> 00:04:53,810
This isn't over yet.
61
00:04:54,980 --> 00:04:58,340
Like I said, I have no desire to fight you.
62
00:05:00,570 --> 00:05:03,420
Showing off with wrestling, huh?
63
00:05:04,580 --> 00:05:06,440
I'm warning you. Don't trash talk wrestling.
64
00:05:06,440 --> 00:05:08,370
Who watches wrestling these days?
65
00:05:08,370 --> 00:05:11,140
- I said to stop now. - Can you make a living after graduating?
66
00:05:11,140 --> 00:05:13,650
All you can become is a gangster, isn't it?
67
00:05:13,650 --> 00:05:14,950
Really...
68
00:05:17,680 --> 00:05:18,680
What is this?
69
00:05:18,680 --> 00:05:19,950
Stop now.
70
00:05:19,950 --> 00:05:21,410
That's good.
71
00:05:21,410 --> 00:05:22,750
Both of you, fight me.
72
00:05:25,330 --> 00:05:28,710
Wow, this is really fun.
73
00:05:28,710 --> 00:05:31,470
Won't be so easy for Hyuk this time.
74
00:05:31,470 --> 00:05:33,700
But why are they fighting?
75
00:05:39,060 --> 00:05:40,430
I don't know.
76
00:05:40,430 --> 00:05:42,420
There's really no reason...
77
00:05:42,420 --> 00:05:45,760
Who knew Hyuk would be dumber than us?
78
00:05:45,760 --> 00:05:47,330
I don't think that's the case.
79
00:05:47,330 --> 00:05:49,220
Right? I regretted it as soon as I said it.
80
00:05:49,220 --> 00:05:51,730
Hey, the small one is feisty.
81
00:05:51,730 --> 00:05:54,440
But Hyuk is still better.
82
00:05:54,440 --> 00:05:57,560
The big oppa seems to be stronger though.
83
00:05:57,560 --> 00:05:58,480
Yeah.
84
00:06:01,490 --> 00:06:03,470
What the heck are they doing?
85
00:06:04,380 --> 00:06:06,180
That just looks bad.
86
00:06:06,190 --> 00:06:08,400
- Ow, ow, ow. - Let go.
87
00:06:09,280 --> 00:06:11,280
At the count of three, we let go at once.
88
00:06:11,310 --> 00:06:12,880
One, two, three!
89
00:06:13,880 --> 00:06:14,980
Hey, we said we'll let go!
90
00:06:15,010 --> 00:06:16,180
Why didn't you let go?
91
00:06:16,180 --> 00:06:17,700
Ow, I almost let go.
92
00:06:20,970 --> 00:06:22,530
- Hey. - Hey.
93
00:06:22,530 --> 00:06:24,660
Hey, let go. Let go!
94
00:06:24,660 --> 00:06:26,180
Let go!
95
00:06:26,180 --> 00:06:28,620
You're strong like an ox.
96
00:06:28,620 --> 00:06:29,770
Hey.
97
00:06:29,770 --> 00:06:33,530
If I hadn't held back from the get-go, this would've been over fast.
98
00:06:33,530 --> 00:06:34,750
Can't you see this?
99
00:06:34,750 --> 00:06:36,620
If these weren't empty, you'd all be dead by now.
100
00:06:37,880 --> 00:06:39,480
Don't you have anything to say?
101
00:06:39,490 --> 00:06:41,890
I can't break their bones.
102
00:06:43,390 --> 00:06:46,080
- You're all talk. - What?
103
00:06:50,780 --> 00:06:52,030
So funny.
104
00:06:52,030 --> 00:06:53,820
My stomach hurts.
105
00:06:58,290 --> 00:06:59,860
Thanks...
106
00:06:59,860 --> 00:07:02,120
for making Hyun Sun laugh like that.
107
00:07:14,760 --> 00:07:16,640
Anyway...
108
00:07:16,640 --> 00:07:19,190
how's school these days?
109
00:07:19,190 --> 00:07:20,510
Not sure...
110
00:07:20,510 --> 00:07:23,150
I'm training every day, so I don't know.
111
00:07:26,080 --> 00:07:27,580
That's right.
112
00:07:28,880 --> 00:07:32,180
I heard someone in my grade died in an accident.
113
00:07:32,180 --> 00:07:33,670
An accident?
114
00:07:33,670 --> 00:07:36,430
We received a notification from school.
115
00:07:36,430 --> 00:07:38,140
I didn't read it.
116
00:07:38,140 --> 00:07:39,780
Do I still have it?
117
00:07:44,180 --> 00:07:45,550
Here it is.
118
00:07:53,980 --> 00:07:55,430
What's wrong?
119
00:08:01,030 --> 00:08:02,290
Hyun Sun.
120
00:08:04,150 --> 00:08:05,460
Leave.
121
00:08:07,280 --> 00:08:09,580
It's late, so go home.
122
00:08:09,630 --> 00:08:12,700
What do you mean? We can take her home later.
123
00:08:12,700 --> 00:08:14,140
We need to...
124
00:08:14,140 --> 00:08:15,710
talk in private.
125
00:08:16,240 --> 00:08:18,110
Hey, what's wrong with you?
126
00:08:18,110 --> 00:08:20,940
It's ok, I was going to leave anyway.
127
00:08:20,940 --> 00:08:22,700
Then I'll take you home.
128
00:08:22,700 --> 00:08:24,020
No, I'm okay.
129
00:08:24,020 --> 00:08:25,750
- But still... - Hey...
130
00:08:25,750 --> 00:08:28,030
I can see her to the bus station.
131
00:08:28,030 --> 00:08:30,830
I have to go back, too.
132
00:08:30,830 --> 00:08:33,590
Okay, please take care of her.
133
00:08:39,000 --> 00:08:40,920
Hyun Sun, see you tomorrow!
134
00:08:42,560 --> 00:08:44,970
Hyuk, what's wrong?
135
00:08:44,970 --> 00:08:47,270
Can't Hyun Sun listen to our conversation?
136
00:08:52,820 --> 00:08:55,410
- D*** it! - What is it?
137
00:08:58,240 --> 00:09:00,320
You said we should leave it to the adults.
138
00:09:00,320 --> 00:09:03,600
Let's beat up those Dang Young High thugs.
139
00:09:09,520 --> 00:09:12,140
Will you attack Dang Young High?
140
00:09:13,410 --> 00:09:15,020
Then help me.
141
00:09:15,020 --> 00:09:16,190
What?
142
00:09:18,450 --> 00:09:20,290
I'm going to attack Gi Cheon High.
143
00:09:21,280 --> 00:09:24,080
Look at your school uniform. How can we trust you?
144
00:09:24,140 --> 00:09:26,340
Gi Cheon and Dang Young are allies.
145
00:09:26,340 --> 00:09:28,900
How can we trust you? Will you buy us a meal?
146
00:09:28,900 --> 00:09:30,300
Really?
147
00:09:30,300 --> 00:09:34,440
The thugs at Gi Cheon got me suspended and sent my friend to the hospital.
148
00:09:34,440 --> 00:09:37,120
- If you don't believe me, go and check. - It's okay.
149
00:09:37,120 --> 00:09:39,090
If he were on Gi Cheon's side,
150
00:09:39,090 --> 00:09:41,170
he would've already attacked us.
151
00:09:41,170 --> 00:09:42,690
That's true.
152
00:09:42,690 --> 00:09:44,820
If we want to attack Dang Young,
153
00:09:44,820 --> 00:09:47,510
we'll have to face Gi Cheon, too.
154
00:09:47,510 --> 00:09:49,970
It'd be good to help each other.
155
00:09:57,050 --> 00:09:59,450
Do you have a plan?
156
00:09:59,450 --> 00:10:02,800
What plan? We'll just go beat them all up right now.
157
00:10:02,800 --> 00:10:05,430
That'd be 60 guys from Dang Young and 40 from Gi Cheon.
158
00:10:25,940 --> 00:10:28,960
Each school has about 10 top fighters.
159
00:10:28,960 --> 00:10:31,510
So from both schools, about 20
160
00:10:31,510 --> 00:10:33,760
are able to fight seven to eight by themselves.
161
00:10:33,760 --> 00:10:37,120
The key members from the alliance, Kim Myung Hak, Myung Jin Hwan,
162
00:10:37,120 --> 00:10:39,800
Kim Jung Min, are fighters we might not be able to beat.
163
00:10:43,990 --> 00:10:45,140
And...
164
00:10:46,360 --> 00:10:48,080
lastly, Jo Gang Hoon.
165
00:10:52,020 --> 00:10:53,530
Jo Gang Hoon...
166
00:11:00,240 --> 00:11:02,390
He is definitely stronger than us.
167
00:11:02,390 --> 00:11:04,460
I hear about him often these days.
168
00:11:04,460 --> 00:11:07,050
So to fight them without a plan
169
00:11:07,050 --> 00:11:09,340
is just plain suicide.
170
00:11:10,900 --> 00:11:12,680
Then what is your strategy?
171
00:11:14,910 --> 00:11:17,230
You don't have any plans either, right?
172
00:11:17,230 --> 00:11:20,700
I thought you had a plan when you shared that information.
173
00:11:23,670 --> 00:11:24,870
Sorry.
174
00:11:26,090 --> 00:11:28,890
There's someone I need to meet.
175
00:11:35,650 --> 00:11:38,850
Hey, hey, it's Jo Gang Hoon.
176
00:11:43,240 --> 00:11:44,850
Yeah, Gang Hoon.
177
00:11:46,310 --> 00:11:48,660
We're doing our best.
178
00:11:49,830 --> 00:11:52,470
We're trying our very best, give us...
179
00:11:57,720 --> 00:12:00,410
Look at his manner...
180
00:12:00,410 --> 00:12:02,010
I didn't even finish saying...
181
00:12:03,010 --> 00:12:05,830
Isn't there a bastard who can take on Jo Gang Hoon?
182
00:12:05,830 --> 00:12:08,490
Yeah, Gang Hoon. Do you have anything else to say?
183
00:12:08,490 --> 00:12:10,060
Sunbaenim, it's me.
184
00:12:14,030 --> 00:12:15,940
- Yeah, what? - Well...
185
00:12:15,940 --> 00:12:17,470
Someone's here to see you.
186
00:12:17,470 --> 00:12:21,410
- Who is it? - I don't know, but he's not here to beat us up.
187
00:12:22,940 --> 00:12:24,010
What?
188
00:12:25,840 --> 00:12:27,240
Lee Dong Jae?
189
00:12:34,180 --> 00:12:35,980
Who the heck are you?
190
00:12:35,980 --> 00:12:39,470
We want to attack Gi Chun and Dang Young.
191
00:12:39,470 --> 00:12:42,100
I'm not in a good mood today.
192
00:12:42,100 --> 00:12:44,500
I don't have time to deal with crazy bastards...
193
00:12:47,660 --> 00:12:49,660
I got hurt here. Wait a minute.
194
00:12:53,180 --> 00:12:54,080
Whoa...
195
00:12:54,110 --> 00:12:55,380
You're really cowardly.
196
00:12:55,380 --> 00:12:56,700
Why don't you just listen to us first?
197
00:12:56,700 --> 00:12:57,810
Listen to what?
198
00:12:57,810 --> 00:13:01,120
I heard that you have to pay the alliance.
199
00:13:01,120 --> 00:13:03,400
Wouldn't you like it if they're destroyed?
200
00:13:09,280 --> 00:13:11,980
Dong Jae, what are you doing?
201
00:13:13,460 --> 00:13:15,220
Are we best friends?
202
00:13:15,220 --> 00:13:17,500
Stop calling my name like that, okay?
203
00:13:19,060 --> 00:13:20,210
Kill them.
204
00:13:24,420 --> 00:13:27,100
About eight. Do you want to bet?
205
00:13:29,540 --> 00:13:31,210
So cowardly.
206
00:14:00,500 --> 00:14:02,490
Should we talk now?
207
00:14:06,680 --> 00:14:09,380
Your sugar level must've dropped from fighting. Drink this.
208
00:14:09,440 --> 00:14:10,910
Drink, drink.
209
00:14:13,700 --> 00:14:17,310
So you're the one who recently turned Gi Cheon High upside down.
210
00:14:17,310 --> 00:14:18,690
Do you know me?
211
00:14:19,780 --> 00:14:23,280
I'm the antenna in the area. There isn't anything I don't know.
212
00:14:23,290 --> 00:14:25,820
How did you know to come see me?
213
00:14:25,880 --> 00:14:27,380
Park Hyung Kook told me about you.
214
00:14:28,380 --> 00:14:31,180
So you're the one who beat up Hyung Kook, huh?
215
00:14:31,180 --> 00:14:34,780
You should've told me stuff like that sooner.
216
00:14:34,780 --> 00:14:37,340
Our guys didn't have to get hurt.
217
00:14:38,380 --> 00:14:40,880
You're more servile than I thought.
218
00:14:40,880 --> 00:14:43,960
So you want to destroy the alliance between Gi Cheon and Dang Young?
219
00:14:46,210 --> 00:14:47,520
Just the two of you?
220
00:14:47,520 --> 00:14:49,210
We have two more.
221
00:14:49,210 --> 00:14:50,440
Total of four?
222
00:14:51,280 --> 00:14:52,780
It'll be hard to face them head-on.
223
00:14:54,840 --> 00:14:57,960
But it may be possible to attack them from the side.
224
00:14:57,960 --> 00:15:00,080
If you want to break down the alliance,
225
00:15:00,080 --> 00:15:01,450
you just need to attack Gi Cheon.
226
00:15:01,450 --> 00:15:03,070
Then Dang Young High
227
00:15:03,070 --> 00:15:04,650
will be like an airplane without wings?
228
00:15:04,650 --> 00:15:05,810
Kimbap without rice?
229
00:15:05,810 --> 00:15:07,350
Hoodie without a hood.
230
00:15:07,350 --> 00:15:09,170
I'm so good at explaining.
231
00:15:09,170 --> 00:15:11,620
So I saw your skills.
232
00:15:11,620 --> 00:15:13,750
The 10th and 11th graders at Gi Cheon will not be a problem for you.
233
00:15:13,750 --> 00:15:15,220
The problem will be the seniors.
234
00:15:15,220 --> 00:15:16,270
As you know,
235
00:15:16,270 --> 00:15:19,410
the ones coming to school are Jo Gang Hoon, Kim Myung Hak,
236
00:15:19,410 --> 00:15:21,420
and also Myung Jin Hwan.
237
00:15:21,420 --> 00:15:25,260
The rest of them are either in performing arts or skipping school.
238
00:15:25,260 --> 00:15:26,950
Simply put, they're not in the circle.
239
00:15:26,950 --> 00:15:29,310
What did I say before?
240
00:15:29,310 --> 00:15:31,320
I'm an antenna in this area.
241
00:15:31,320 --> 00:15:33,890
North, south, east, and west. Wherever they may be,
242
00:15:33,890 --> 00:15:35,590
they're all within my radar.
243
00:15:35,590 --> 00:15:36,860
So...
244
00:15:36,860 --> 00:15:38,270
are you listening?
245
00:15:38,270 --> 00:15:39,780
Continue...
246
00:15:39,780 --> 00:15:41,530
Bring them out one by one...
247
00:15:41,530 --> 00:15:43,570
and fight them. Then you have a chance.
248
00:15:43,570 --> 00:15:45,280
But as I mentioned earlier...
249
00:15:45,280 --> 00:15:46,900
Jo Gang Hoon...
250
00:15:46,900 --> 00:15:48,640
He's not human.
251
00:15:49,480 --> 00:15:50,480
He'll be difficult.
252
00:15:51,280 --> 00:15:53,780
We'll think about that later.
253
00:15:53,790 --> 00:15:55,740
We got it so arrange it for us.
254
00:15:55,740 --> 00:15:59,030
I think it'll be difficult for me to arrange it for you.
255
00:15:59,030 --> 00:16:00,510
But I'll let you know.
256
00:16:00,510 --> 00:16:01,980
Okay, Dong Jae.
257
00:16:03,100 --> 00:16:04,620
But you know...
258
00:16:04,620 --> 00:16:07,380
I'm curious. Are you two friends?
259
00:16:07,380 --> 00:16:08,490
Why?
260
00:16:09,500 --> 00:16:11,210
What do you mean why?
261
00:16:11,210 --> 00:16:13,620
I'm a senior. I'm a year older than you.
262
00:16:13,620 --> 00:16:15,360
You have to call me hyung.
263
00:16:18,630 --> 00:16:20,040
Goodbye, Dong Jae.
264
00:16:24,730 --> 00:16:26,690
I'm also leaving, Dong Jae.
265
00:16:31,390 --> 00:16:34,490
You'll have to deal with some since they know who I am.
266
00:16:34,490 --> 00:16:36,890
But I have to take care of the last two.
267
00:16:36,890 --> 00:16:38,070
Who?
268
00:16:40,420 --> 00:16:41,930
Jo Gang Hoon...
269
00:16:41,930 --> 00:16:43,520
and Myung Jin Hwan.
270
00:16:44,690 --> 00:16:45,870
Alright.
271
00:16:48,790 --> 00:16:50,990
Yoon Ho Sung, 12th grader, 7th in rank.
272
00:16:50,990 --> 00:16:52,840
He was making everyone miserable.
273
00:16:52,840 --> 00:16:54,780
A kid got aphasia because of him. Such a scumbag.
274
00:16:56,520 --> 00:16:58,210
Gwak Sung Gil, 6th in rank.
275
00:16:58,210 --> 00:16:59,290
He's the dregs of humanity.
276
00:16:59,290 --> 00:17:01,410
He even takes money from elementary students.
277
00:17:01,410 --> 00:17:03,080
He's the worst dirtbag.
278
00:17:03,080 --> 00:17:03,880
Go.
279
00:17:10,400 --> 00:17:12,120
5th in rank, Song Young Chul.
280
00:17:12,120 --> 00:17:14,100
He's a boxer so you have to be careful.
281
00:17:14,100 --> 00:17:15,720
He hits guys like they're punching bags.
282
00:17:22,420 --> 00:17:23,960
4th in rank, Choi Kyung Ahn.
283
00:17:23,960 --> 00:17:26,320
He goes clubbing every day to get girls.
284
00:17:29,850 --> 00:17:31,180
3rd in rank, Mo Gwang Sung.
285
00:17:31,180 --> 00:17:33,460
Trash of the universe, so beat him up as you wish.
286
00:17:37,880 --> 00:17:39,180
S***.
287
00:17:49,230 --> 00:17:50,910
Hey, you're pretty.
288
00:17:52,060 --> 00:17:53,910
Do you want to be my girlfriend?
289
00:17:53,910 --> 00:17:55,550
Huh?
290
00:17:55,550 --> 00:17:57,580
Why are you doing this?
291
00:18:04,010 --> 00:18:07,080
What's wrong? Am I a thug or something?
292
00:18:07,120 --> 00:18:08,760
Don't... don't do this...
293
00:18:10,300 --> 00:18:12,930
Hey, Sung Kyu, go easy. People are watching.
294
00:18:12,930 --> 00:18:14,200
Go easy.
295
00:18:20,150 --> 00:18:21,470
Hey!
296
00:18:36,170 --> 00:18:37,460
Stop.
297
00:18:39,130 --> 00:18:41,470
Aren't you the wrestler in 11th grade?
298
00:18:41,470 --> 00:18:42,720
Yeah.
299
00:18:42,720 --> 00:18:44,210
So what?
300
00:18:44,210 --> 00:18:45,850
So what?
301
00:18:45,850 --> 00:18:48,630
An 11th grader talks like that to a senior?
302
00:18:48,630 --> 00:18:50,570
Wow...
303
00:18:50,570 --> 00:18:52,440
I should just kill you.
304
00:18:52,440 --> 00:18:53,690
Sung Kyu.
305
00:18:53,690 --> 00:18:55,260
Sung Kyu.
306
00:18:55,260 --> 00:18:56,860
Hey!
307
00:18:56,860 --> 00:18:58,810
Isn't there seniority in wrestling?
308
00:18:58,810 --> 00:19:01,650
Look down, you bastard.
309
00:19:01,680 --> 00:19:03,480
Look at this a**hole...
310
00:19:04,680 --> 00:19:05,880
Let go.
311
00:19:05,880 --> 00:19:07,680
Won't you let go? Ow!
312
00:19:08,580 --> 00:19:09,980
Are you crazy?
313
00:19:10,020 --> 00:19:12,160
Hey! Dang Young High!
314
00:19:12,160 --> 00:19:13,860
What are you doing?
315
00:19:13,860 --> 00:19:17,540
Don't cause trouble, okay?
316
00:19:20,420 --> 00:19:23,230
It's your lucky day, bastard.
317
00:19:34,320 --> 00:19:37,430
I should dissolve the wrestling team.
318
00:19:43,450 --> 00:19:44,810
Are you okay?
319
00:19:45,930 --> 00:19:47,830
Yes, I'm fine.
320
00:19:49,120 --> 00:19:52,960
They're thugs so don't mind them too much.
321
00:19:52,960 --> 00:19:54,560
Yes.
322
00:19:56,880 --> 00:20:01,180
You know, you were really cool just now.
323
00:20:05,780 --> 00:20:07,160
Let's hurry up.
324
00:20:07,160 --> 00:20:09,400
We have lots to do today.
325
00:20:09,400 --> 00:20:11,220
Ah, wait...
326
00:20:14,260 --> 00:20:18,670
♫ The moment I went by the park ♫
327
00:20:18,670 --> 00:20:22,600
♫ Sunshine and breeze both ♫
328
00:20:22,600 --> 00:20:30,010
♫ became a scenery taken from a movie ♫
329
00:20:30,010 --> 00:20:38,930
♫ A warm OST quietly flows over ♫
330
00:20:38,930 --> 00:20:46,280
♫ as you and I as main characters are captured on the screen ♫
331
00:20:46,280 --> 00:20:57,560
♫ Courage is mustered only through this imagination ♫
332
00:20:57,560 --> 00:21:04,840
♫ as I long to return to you ♫
333
00:21:04,840 --> 00:21:07,410
One, two, three.
334
00:21:07,410 --> 00:21:09,540
- I'll take another one for you. - Yes.
335
00:21:09,540 --> 00:21:11,930
One, two, three.
336
00:21:11,930 --> 00:21:15,450
♫ From the day I first saw you ♫
337
00:21:15,450 --> 00:21:23,800
♫ I began to see only beautiful things ♫
338
00:21:25,680 --> 00:21:30,230
♫ I wanted to draw near to you ♫
339
00:21:30,230 --> 00:21:37,950
♫ How could I strike a conversation without being embarrassed ♫
340
00:21:37,950 --> 00:21:43,950
♫ I don't want you to know how I feel just yet ♫
341
00:21:45,240 --> 00:21:48,370
♫ I'm secretly calling you now ♫
342
00:21:49,280 --> 00:21:50,180
Thank you.
343
00:21:50,180 --> 00:21:54,580
♫ Hiding my beating heart ♫
344
00:21:54,580 --> 00:21:59,450
♫ I find myself laughing quietly ♫
345
00:21:59,450 --> 00:22:04,880
♫ Mom sees me and says I seem foolish ♫
346
00:22:04,880 --> 00:22:09,060
♫ I'm secretly calling you now ♫
347
00:22:09,060 --> 00:22:14,230
♫ Hiding my beating heart ♫
348
00:22:14,230 --> 00:22:18,910
♫ I find myself laughing, oh so quietly ♫
349
00:22:18,910 --> 00:22:25,240
♫ Because they say we look good together♫
350
00:22:25,240 --> 00:22:34,730
♫ Who knows, it could be you're waiting for me too ♫
351
00:22:34,730 --> 00:22:43,550
♫ The truth is that I like you in secret ♫
352
00:22:57,810 --> 00:23:00,400
Don't come to see me until the tournament.
353
00:23:01,180 --> 00:23:02,780
Wh... why?
354
00:23:02,880 --> 00:23:04,580
Did I do something wrong?
355
00:23:05,480 --> 00:23:07,280
No, it's not that...
356
00:23:09,380 --> 00:23:11,790
You don't need to try so hard anymore.
357
00:23:12,680 --> 00:23:13,980
My heart is set on you.
358
00:23:15,280 --> 00:23:17,700
I have to prepare for the President's Cup.
359
00:23:17,700 --> 00:23:20,310
You have to study for the college entrance exam.
360
00:23:34,480 --> 00:23:36,050
Then...
361
00:23:36,050 --> 00:23:38,720
today is our first day as a couple.
362
00:23:39,920 --> 00:23:40,840
What?
363
00:23:42,910 --> 00:23:44,110
That's sudden.
364
00:23:44,110 --> 00:23:46,900
What do you mean sudden?
365
00:23:48,830 --> 00:23:50,800
It's just that...
366
00:23:50,800 --> 00:23:52,780
I'm a bit shy...
367
00:23:52,780 --> 00:23:55,820
Anyhow, it's our first day, okay?
368
00:23:57,170 --> 00:23:59,940
Okay, then let's do it. Our first day.
369
00:24:06,730 --> 00:24:09,180
- Tae Jin. - Yes, Noona.
370
00:24:10,720 --> 00:24:12,410
I'm sorry.
371
00:24:12,410 --> 00:24:15,570
Don't call me noona. Call me Ho Rim.
372
00:24:15,570 --> 00:24:18,370
- I can't. - Hurry!
373
00:24:19,080 --> 00:24:20,080
Ho Rim...
374
00:24:22,500 --> 00:24:23,790
Ho...
375
00:24:25,780 --> 00:24:27,020
Ho...
376
00:24:29,190 --> 00:24:30,490
Ho Rim!
377
00:24:33,450 --> 00:24:34,920
Yeah, Tae Jin.
378
00:24:48,680 --> 00:24:50,040
Hello.
379
00:24:50,040 --> 00:24:51,650
We got Mo Gwang Sung, too.
380
00:24:51,680 --> 00:24:56,380
- Wow, you're the best! - Who's next?
381
00:24:56,410 --> 00:25:00,130
Next on the list is Myung Jin Hwan.
382
00:25:00,130 --> 00:25:02,580
This is where the hell begins.
383
00:25:02,580 --> 00:25:03,930
Myung Jin Hwan.
384
00:25:15,550 --> 00:25:16,980
Hey, pig.
385
00:25:18,280 --> 00:25:20,280
Aren't you managing the wrestling team?
386
00:25:20,280 --> 00:25:24,080
That 11th grader, Pyo Tae Jin or whatever,
387
00:25:25,180 --> 00:25:27,680
regards his sunbae as dog s***.
388
00:25:28,860 --> 00:25:30,280
Shouldn't you...
389
00:25:30,280 --> 00:25:32,430
take care of it?
390
00:25:32,430 --> 00:25:34,670
What kind of bulls*** is this?
391
00:25:42,800 --> 00:25:45,840
I'll do it if you don't.
392
00:25:45,840 --> 00:25:46,820
What?
393
00:25:46,820 --> 00:25:49,130
Don't you understand what I mean?
394
00:25:49,130 --> 00:25:51,370
The killer punch! Bam!
395
00:25:55,330 --> 00:25:57,210
If you mess with my guys,
396
00:25:57,210 --> 00:25:58,910
I'll throw you out.
397
00:26:03,620 --> 00:26:05,650
I'm really scared.
398
00:26:07,050 --> 00:26:09,200
A pig is threatening a human.
399
00:26:09,200 --> 00:26:10,220
You want to die, huh?
400
00:26:10,220 --> 00:26:13,560
Hey, throw me. Throw me!
401
00:26:13,560 --> 00:26:16,160
Throw me so the wrestling team can be dissolved!
402
00:26:20,780 --> 00:26:22,830
If you mess with the wrestling team,
403
00:26:22,830 --> 00:26:24,390
you're dead.
404
00:26:30,380 --> 00:26:32,030
Did you record it?
405
00:26:33,130 --> 00:26:34,160
Let me see.
406
00:26:40,230 --> 00:26:41,810
Okay. Post it.
407
00:26:41,810 --> 00:26:42,990
Hey!
408
00:26:47,760 --> 00:26:51,330
If you mess with the wrestling team, you're dead.
409
00:26:56,230 --> 00:26:58,280
Stop all classes
410
00:26:58,280 --> 00:27:01,450
and gather the school affairs committee right now!
411
00:27:12,660 --> 00:27:14,400
Dang it!
412
00:27:15,500 --> 00:27:16,920
Hey, Sang Hoon.
413
00:27:16,920 --> 00:27:18,890
Since it already happened,
414
00:27:18,890 --> 00:27:20,860
let's go and take care of all those thugs.
415
00:27:20,860 --> 00:27:22,870
If we do that, the team will be dissolved for sure.
416
00:27:22,870 --> 00:27:24,920
Do you want to mess up everyone?
417
00:27:24,920 --> 00:27:27,010
I'll take care of it.
418
00:27:28,430 --> 00:27:30,240
Who are you to take care of it?
419
00:27:30,240 --> 00:27:31,760
How?
420
00:27:33,440 --> 00:27:36,160
Once we explain ourselves and they start an investigation,
421
00:27:36,160 --> 00:27:37,870
the wrestling team will have to stop all activities.
422
00:27:37,870 --> 00:27:40,780
That means you won't be able to participate in the competitions.
423
00:27:40,780 --> 00:27:42,190
So,
424
00:27:43,410 --> 00:27:45,100
I'll take responsibility.
425
00:27:46,280 --> 00:27:47,700
Hey, Sang Hoon.
426
00:27:47,700 --> 00:27:49,420
I'm the only one on that video.
427
00:27:49,420 --> 00:27:51,820
- Captain! - Stay quiet!
428
00:27:51,820 --> 00:27:55,920
If you're sorry, don't let anyone upset you no matter what.
429
00:27:55,920 --> 00:27:57,560
And all of you,
430
00:27:57,560 --> 00:28:01,670
if you lose from low morale due to this incident, you're all dead!
431
00:28:01,670 --> 00:28:03,460
Win no matter what! Got it?
432
00:28:04,610 --> 00:28:06,670
Why don't you answer? Got it?
433
00:28:08,030 --> 00:28:10,210
Yes, got it.
434
00:28:10,210 --> 00:28:11,920
Start training.
435
00:28:21,580 --> 00:28:27,680
[ Dang Young High, Wrestling Team ]
436
00:28:35,210 --> 00:28:36,720
F***.
437
00:28:38,100 --> 00:28:40,300
In our 60 years of history,
438
00:28:40,300 --> 00:28:43,060
we've never had this kind of demeaning incident.
439
00:28:43,060 --> 00:28:45,650
Just because you're strong athletes,
440
00:28:45,650 --> 00:28:47,900
doesn't mean you can be violent.
441
00:28:47,900 --> 00:28:49,770
Someone died not too long ago.
442
00:28:49,770 --> 00:28:51,680
Hey, hey, Mr. Park.
443
00:28:51,680 --> 00:28:53,430
Don't say anything.
444
00:28:54,770 --> 00:28:56,690
No need for a long discussion.
445
00:28:56,690 --> 00:28:59,720
Consider dissolving the wrestling team.
446
00:29:00,380 --> 00:29:01,580
That's a little too...
447
00:29:13,480 --> 00:29:15,310
He's the one!
448
00:29:21,950 --> 00:29:24,260
It's all my fault.
449
00:29:25,680 --> 00:29:27,380
The other team members
450
00:29:27,380 --> 00:29:29,580
didn't do anything wrong.
451
00:29:30,990 --> 00:29:32,660
I'm sorry.
452
00:29:34,180 --> 00:29:35,880
I'm really sorry.
453
00:29:45,230 --> 00:29:46,880
Hey, move over.
454
00:29:48,180 --> 00:29:50,080
Move! Hey!
455
00:29:55,860 --> 00:29:57,310
[ Notice]
456
00:29:57,310 --> 00:29:58,720
What is this?
457
00:29:58,720 --> 00:30:01,630
Why did they suspend him instead of dissolving the team?
458
00:30:01,630 --> 00:30:03,770
But he's kicked out of the wrestling team.
459
00:30:03,770 --> 00:30:05,840
That doesn't matter, man!
460
00:30:07,640 --> 00:30:10,360
I'm after that 11th grader.
461
00:30:32,870 --> 00:30:34,320
I'm sorry.
462
00:30:37,470 --> 00:30:39,530
Look how he's so respectful now.
463
00:30:40,550 --> 00:30:41,650
Hey.
464
00:30:43,090 --> 00:30:44,680
What are you apologizing for?
465
00:30:46,160 --> 00:30:47,850
You...
466
00:30:47,850 --> 00:30:51,350
rescued your girlfriend, you bastard.
467
00:30:53,950 --> 00:30:55,890
Are you apologizing about that?
468
00:30:59,970 --> 00:31:01,830
Then from now on,
469
00:31:01,830 --> 00:31:04,430
I can play with your girlfriend, right?
470
00:31:08,720 --> 00:31:09,840
Hey.
471
00:31:11,410 --> 00:31:14,000
Is this any way to apologize?
472
00:31:15,420 --> 00:31:16,610
Kneel down.
473
00:31:32,970 --> 00:31:34,120
Hey.
474
00:31:35,680 --> 00:31:37,730
Mind your own business.
475
00:31:37,730 --> 00:31:40,100
If you want to keep the wrestling team.
476
00:32:34,520 --> 00:32:36,090
Oppas...
477
00:32:36,090 --> 00:32:38,350
thank you so much for everything.
478
00:32:38,350 --> 00:32:40,780
I was able to recover quickly thanks to you.
479
00:32:40,780 --> 00:32:42,180
Hey,
480
00:32:42,180 --> 00:32:44,140
I'm getting a weird feeling.
481
00:32:45,380 --> 00:32:48,400
I'm going to the States next week.
482
00:32:48,400 --> 00:32:51,980
My dad's in the States and everything is ready now.
483
00:32:51,980 --> 00:32:54,160
What is this? No way.
484
00:32:55,470 --> 00:32:56,880
Hyun Sun,
485
00:32:56,880 --> 00:32:59,120
all the guys who did that to Kyu Soon...
486
00:33:00,430 --> 00:33:01,780
Can you forgive them?
487
00:33:01,780 --> 00:33:04,460
Hey, crazy dork! Why are you saying that now?
488
00:33:04,460 --> 00:33:06,120
You're clueless. You should buy a meal.
489
00:33:06,120 --> 00:33:08,020
Hyun Sun, don't answer! You don't have to.
490
00:33:08,020 --> 00:33:10,870
Hyun Sun, before you go, let's get together, okay?
491
00:33:12,050 --> 00:33:13,290
Hello?
492
00:33:13,290 --> 00:33:16,750
Hyun Sun, Tae Jin has a wrestling match this weekend. Want to come?
493
00:33:16,750 --> 00:33:18,530
Hyun Sun, let's go!
494
00:33:20,420 --> 00:33:22,360
- Alright. - Okay.
495
00:33:22,360 --> 00:33:24,310
See you this weekend. We'll pick you up.
496
00:33:43,560 --> 00:33:46,300
[ Dae Han sports stadium ]
497
00:33:54,070 --> 00:33:57,540
- Pyo Tae Jin, fighting! - Fighting!
498
00:34:00,560 --> 00:34:02,370
- Fighting! - Fighting!
499
00:34:02,370 --> 00:34:05,580
Pyo Tae Jin! Pyo Tae Jin!
500
00:34:05,580 --> 00:34:08,840
Dissolving the wrestling team wouldn't be enough...
501
00:34:08,840 --> 00:34:10,140
What is this?
502
00:34:10,140 --> 00:34:12,670
Shim Sang Hoon is volunteering here.
503
00:34:12,670 --> 00:34:13,950
Really?
504
00:34:17,500 --> 00:34:20,150
Hey, is there anything to throw away? Give it.
505
00:34:28,190 --> 00:34:30,070
It's the quarterfinals match.
506
00:34:30,080 --> 00:34:32,180
Dang Young High's Pyo Tae Jin vs.
507
00:34:32,230 --> 00:34:35,600
Dae Han High's Hwang Jae Woo's match will take place.
508
00:34:43,100 --> 00:34:46,100
Hey, there's quite a crowd.
509
00:34:46,100 --> 00:34:47,940
All these people are cheering for Tae Jin?
510
00:34:47,940 --> 00:34:49,410
No way.
511
00:34:49,410 --> 00:34:50,730
Hey, it's starting.
512
00:34:50,730 --> 00:34:52,180
Fighting!
513
00:35:08,710 --> 00:35:10,710
You have to lower your body!
514
00:35:13,690 --> 00:35:15,930
Take out your hand!
515
00:35:18,550 --> 00:35:19,740
Fighting!
516
00:35:32,200 --> 00:35:33,910
Yeah, fighting!
517
00:35:33,910 --> 00:35:36,230
Pyo Tae Jin earned four points.
518
00:35:37,110 --> 00:35:38,800
That bastard is happy.
519
00:35:41,680 --> 00:35:42,860
Huh.
520
00:35:53,160 --> 00:35:55,370
Wow, daebak.
521
00:35:57,070 --> 00:35:59,050
Let's dissolve the wrestling team.
522
00:36:01,750 --> 00:36:03,270
How will you do it?
523
00:36:05,050 --> 00:36:08,620
He sacrificed himself to save the wrestling team.
524
00:36:08,620 --> 00:36:10,440
He can do that one more time, right?
525
00:36:10,440 --> 00:36:12,220
We'll step on Pyo Tae Jin first
526
00:36:12,220 --> 00:36:15,560
and call him later to frame him.
527
00:36:15,560 --> 00:36:18,300
Wow, I'm so good at creating scenarios.
528
00:36:22,980 --> 00:36:24,080
What's with you?
529
00:36:25,280 --> 00:36:26,880
Go and gather all the guys.
530
00:36:28,260 --> 00:36:30,860
Wow. Pyo Tae Jin, fighting!
531
00:36:30,860 --> 00:36:33,470
Wow, he's good.
532
00:36:33,470 --> 00:36:35,000
Hey, he's good.
533
00:36:35,000 --> 00:36:36,270
This is fun, huh?
534
00:36:36,270 --> 00:36:38,810
- When is the final match? - The final match?
535
00:36:38,810 --> 00:36:39,940
Let's see.
536
00:36:39,940 --> 00:36:41,740
You don't know, right? Just watch.
537
00:36:44,120 --> 00:36:45,900
Oppa.
538
00:36:45,900 --> 00:36:48,310
I want to go home.
539
00:36:57,420 --> 00:36:58,950
That bastard.
540
00:37:12,510 --> 00:37:13,920
Home...
541
00:37:16,980 --> 00:37:18,910
Please take me home.
542
00:37:24,910 --> 00:37:26,620
Hey, let's go.
543
00:37:26,620 --> 00:37:28,290
Why? The final match is coming up.
544
00:37:28,290 --> 00:37:30,960
Why? We have to watch Tae Jin win.
545
00:37:30,960 --> 00:37:33,080
- Follow me. - Why?
546
00:37:39,570 --> 00:37:42,710
♫ I gotta sing to the dirty world ♫
547
00:37:42,710 --> 00:37:46,310
♫ I gotta sing to the dirty world ♫
548
00:37:46,310 --> 00:37:49,740
♫ I gotta sing to the dirty world ♫
549
00:37:49,740 --> 00:37:53,200
♫ I gotta sing to the dirty world ♫
550
00:37:53,200 --> 00:37:56,270
♫ I gotta sing to the dirty world ♫
551
00:37:56,270 --> 00:37:58,780
Dang Young High's Pyo Tae Jin vs.
552
00:37:58,780 --> 00:38:03,160
Duk Jin High's Kim Young Tak's final match starts now.
553
00:38:03,160 --> 00:38:04,950
Take your positions.
554
00:38:08,290 --> 00:38:09,770
Legs up.
555
00:38:11,630 --> 00:38:13,250
Stand up!
556
00:38:14,390 --> 00:38:15,810
Ready!
557
00:38:43,580 --> 00:38:45,580
Oppa, you did so great...
558
00:38:46,690 --> 00:38:48,110
Ho Rim!
559
00:38:48,110 --> 00:38:52,480
Pyo Tae Jin from Dang Young High is the champion.
560
00:38:52,480 --> 00:38:54,330
Congratulations!
561
00:38:59,180 --> 00:39:00,480
Hey, Tae Jin!
562
00:39:00,500 --> 00:39:03,060
Go to the director's office quickly.
563
00:39:03,980 --> 00:39:04,760
Why?
564
00:39:04,760 --> 00:39:06,880
What do you mean? The association chair attended.
565
00:39:06,900 --> 00:39:08,000
He wants to meet you.
566
00:39:08,000 --> 00:39:09,530
Really?
567
00:39:12,080 --> 00:39:13,780
I'll treat you to BBQ!
568
00:39:22,380 --> 00:39:23,480
Excuse me.
569
00:39:24,380 --> 00:39:26,480
You are Pyo Tae Jin sunbae's girlfriend, right?
570
00:39:26,480 --> 00:39:28,080
Who...
571
00:39:28,100 --> 00:39:29,760
I'm his hoobae.
572
00:39:29,760 --> 00:39:31,600
Ah, yes.
573
00:39:31,600 --> 00:39:34,310
- Tae Jin sunbae asked me to bring you. - What?
574
00:39:35,970 --> 00:39:38,260
I think he prepared something special for you.
575
00:39:38,260 --> 00:39:40,310
I'm really envious.
576
00:39:41,680 --> 00:39:43,680
Where is it?
577
00:39:43,680 --> 00:39:45,180
Follow me.
578
00:39:52,540 --> 00:39:53,710
Hey.
579
00:39:56,240 --> 00:39:57,710
Let's just go.
580
00:39:57,710 --> 00:39:59,180
What?
581
00:39:59,180 --> 00:40:01,750
No matter how much I think,
582
00:40:01,750 --> 00:40:03,600
I don't think I can beat up a girl.
583
00:40:04,860 --> 00:40:07,060
- I'm leaving. - Hey.
584
00:40:17,330 --> 00:40:19,430
Are you sure it's a special event?
585
00:40:20,280 --> 00:40:22,580
Of course. Do you see that corner?
586
00:40:22,640 --> 00:40:24,980
As those kids open up a path,
587
00:40:24,980 --> 00:40:27,450
Tae Jin sunbae will appear with a candle.
588
00:40:28,180 --> 00:40:31,180
- Wow... - You have to act really surprised, okay?
589
00:40:31,180 --> 00:40:32,180
Yes.
590
00:40:32,180 --> 00:40:33,480
- Let's go. - Yes.
591
00:40:42,220 --> 00:40:44,160
Hey, champion!
592
00:40:44,160 --> 00:40:45,370
Captain!
593
00:40:45,370 --> 00:40:47,430
What captain? I got kicked out.
594
00:40:47,430 --> 00:40:48,730
What are you doing here?
595
00:40:48,730 --> 00:40:51,050
I'm waiting for Ho Rim.
596
00:40:51,050 --> 00:40:52,570
Oh, really?
597
00:40:52,570 --> 00:40:53,840
What about you, captain?
598
00:40:53,840 --> 00:40:57,230
Coming back from getting a signature for my volunteer work.
599
00:40:57,230 --> 00:40:59,150
Are you meeting her at this hour?
600
00:40:59,150 --> 00:41:00,490
No.
601
00:41:00,490 --> 00:41:03,470
The association chair wanted to see me
602
00:41:03,470 --> 00:41:04,750
so I'm a little late.
603
00:41:04,750 --> 00:41:07,030
Oh, the association chair?
604
00:41:07,030 --> 00:41:09,470
- Look at you. - Come on.
605
00:41:16,590 --> 00:41:19,180
Why? Is something wrong?
606
00:41:19,180 --> 00:41:20,570
No, nothing.
607
00:41:20,570 --> 00:41:22,720
- I'm leaving. - Bye.
608
00:41:24,070 --> 00:41:26,460
Good luck with tomorrow's team match!
609
00:42:08,180 --> 00:42:09,400
Hey, Hyuk.
610
00:42:09,400 --> 00:42:11,080
What's wrong?
611
00:42:12,220 --> 00:42:13,470
This can't be.
612
00:42:13,470 --> 00:42:15,130
What can't be?
613
00:42:18,470 --> 00:42:20,840
Are you sure you're okay?
614
00:42:22,220 --> 00:42:23,280
What?
615
00:42:24,080 --> 00:42:26,880
- What do you mean? - If you run away like this,
616
00:42:26,880 --> 00:42:28,980
this will remain as a trauma forever.
617
00:42:29,680 --> 00:42:31,880
You didn't do anything wrong so why are you running away?
618
00:42:31,880 --> 00:42:33,180
What do you want me to do then?
619
00:42:33,180 --> 00:42:34,680
Look him in the eyes.
620
00:42:34,730 --> 00:42:36,390
And get an apology.
621
00:42:37,680 --> 00:42:39,280
- I don't want to. - Hyun Sun.
622
00:42:39,280 --> 00:42:41,180
I don't want it.
623
00:42:41,200 --> 00:42:43,450
I said I don't want to, so stop it.
624
00:42:43,450 --> 00:42:44,550
What about Kyu Soon?
625
00:42:45,640 --> 00:42:47,560
Even for Kyu Soon,
626
00:42:47,560 --> 00:42:49,690
you can't end it like this.
627
00:42:50,780 --> 00:42:52,080
Let's go.
628
00:42:52,110 --> 00:42:54,940
Let's go and you tell him
629
00:42:56,080 --> 00:42:59,720
to apologize to Kyu Soon and to you, too.
630
00:42:59,720 --> 00:43:03,870
He should apologize and ask for forgiveness for his wrongdoings.
631
00:43:03,870 --> 00:43:06,290
Go tell him that clearly.
632
00:43:08,710 --> 00:43:10,210
Oppa...
633
00:43:11,840 --> 00:43:13,630
if you help me...
634
00:43:17,500 --> 00:43:18,710
Okay.
635
00:43:20,190 --> 00:43:21,900
Great!
636
00:43:21,900 --> 00:43:23,590
Let's go!
637
00:43:48,380 --> 00:43:49,850
What is this?
638
00:43:49,850 --> 00:43:51,140
This bastard!
639
00:43:51,140 --> 00:43:53,080
Who is this?
640
00:43:53,080 --> 00:43:55,000
He's the champion!
641
00:43:55,000 --> 00:43:56,690
The champion!
642
00:43:59,830 --> 00:44:01,220
Hi!
643
00:44:03,880 --> 00:44:04,980
Why?
644
00:44:06,080 --> 00:44:08,930
Didn't you say you wouldn't get involved?
645
00:44:14,580 --> 00:44:15,580
But...
646
00:44:16,280 --> 00:44:18,480
you really came alone just because I said so?
647
00:44:20,000 --> 00:44:21,270
You guys...
648
00:44:21,270 --> 00:44:23,750
Man, you're lowering your voice again.
649
00:44:23,750 --> 00:44:27,060
What? I can't hear you, bastard!
650
00:44:28,280 --> 00:44:30,580
No one will escape from here tonight.
651
00:44:31,480 --> 00:44:32,880
You're so cool.
652
00:44:33,980 --> 00:44:35,380
You...
653
00:44:38,680 --> 00:44:40,280
just need to...
654
00:44:41,380 --> 00:44:43,980
get beat up like that, you bastard.
655
00:44:50,220 --> 00:44:51,770
I am...
656
00:44:53,470 --> 00:44:55,690
the champion who earned...
657
00:44:55,690 --> 00:44:58,280
the presidential award.
658
00:45:01,550 --> 00:45:02,950
Pyo Tae Jin.
659
00:45:04,150 --> 00:45:06,560
Let's see how long you can keep your cool.
660
00:45:11,870 --> 00:45:13,180
What are you doing?
661
00:45:26,680 --> 00:45:27,880
My hair, my hair...
662
00:46:12,330 --> 00:46:14,170
This bastard...
663
00:46:18,030 --> 00:46:20,090
You crazy bastard. Want to die, huh?
664
00:46:52,080 --> 00:47:01,480
♫ You were there in those times ♫
665
00:47:01,480 --> 00:47:05,100
♫ We'll go through it together ♫
666
00:47:05,100 --> 00:47:09,580
♫ I can have a new dream of my life ♫
667
00:47:09,600 --> 00:47:13,030
♫ for the first time, first time, yeah ♫
668
00:47:13,030 --> 00:47:17,020
♫ I can't do this alone, come on ♫
45260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.