Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,280 --> 00:00:18,480
What is it?
2
00:00:18,480 --> 00:00:19,680
Are you with Dokgo?
3
00:00:19,680 --> 00:00:21,810
What audacity for a little punk...
4
00:02:30,380 --> 00:02:34,840
[ Dokgo Rewind ]
5
00:02:40,780 --> 00:02:42,780
[ 2 years later ]
6
00:02:44,180 --> 00:02:50,180
♫ You were there in those times ♫
7
00:02:50,180 --> 00:02:53,580
♫ We'll go through it together ♫
8
00:02:53,580 --> 00:02:58,280
♫ I can have a new dream of my life ♫
9
00:02:58,320 --> 00:03:01,980
♫ For the first time, first time, yeah ♫
10
00:03:01,980 --> 00:03:05,680
♫ I can't do this alone, come on ♫
11
00:03:05,680 --> 00:03:13,580
♫ Sometimes I get nervous about the future that is yet to come ♫
12
00:03:14,720 --> 00:03:17,280
[ Kang Hyuk ]
13
00:03:17,280 --> 00:03:18,280
You're here.
14
00:03:18,370 --> 00:03:21,550
[ Choi Jae Wook ]
15
00:03:23,060 --> 00:03:25,990
[ Gu Bon Hwan ]
16
00:03:27,990 --> 00:03:29,620
What are you doing?
17
00:03:30,480 --> 00:03:32,580
What else? Same old, same old.
18
00:03:35,520 --> 00:03:36,820
I'm hungry.
19
00:03:36,820 --> 00:03:39,530
You got a parasite? You just went to the store.
20
00:03:39,530 --> 00:03:41,870
Hey, that's in the past.
21
00:03:41,880 --> 00:03:43,280
- Do you have money? - No, I don't.
22
00:03:43,340 --> 00:03:45,910
Especially money to buy you food.
23
00:03:45,910 --> 00:03:47,320
How about you, Hyuk?
24
00:03:47,320 --> 00:03:48,520
You think I do?
25
00:03:48,520 --> 00:03:49,900
Right.
26
00:03:52,680 --> 00:03:55,680
The kids in school must be having warm meals right about now.
27
00:03:55,680 --> 00:03:58,880
Slurping and chomping, huh?
28
00:03:58,880 --> 00:04:02,080
Do you have to talk about eating again?
29
00:04:02,080 --> 00:04:04,340
Why don't you just go back to school?
30
00:04:04,340 --> 00:04:05,920
Is it possible?
31
00:04:05,920 --> 00:04:08,010
I don't know either!
32
00:04:08,010 --> 00:04:09,010
Who knows?
33
00:04:09,010 --> 00:04:12,130
Maybe they may let you back in if you beg.
34
00:04:13,210 --> 00:04:16,310
Why? Does that sound cool?
35
00:04:19,020 --> 00:04:20,170
Yeah.
36
00:04:20,180 --> 00:04:21,280
Beg...
37
00:04:22,620 --> 00:04:24,040
What?
38
00:04:24,040 --> 00:04:26,440
I'm not doing anything.
39
00:04:26,440 --> 00:04:28,090
You want to know?
40
00:04:28,090 --> 00:04:30,200
The three of us are here.
41
00:04:30,200 --> 00:04:31,720
100,000 won?
42
00:04:31,720 --> 00:04:32,730
100,000 won.
43
00:04:32,730 --> 00:04:34,070
Okay, deal!
44
00:04:34,070 --> 00:04:35,210
Alright.
45
00:04:35,210 --> 00:04:36,800
See you there in an hour.
46
00:04:37,890 --> 00:04:41,020
- Who is it? - Let's go and make some money.
47
00:04:48,220 --> 00:04:50,240
[ Gi Cheon High School ]
48
00:04:50,240 --> 00:04:53,160
You all know that we'll be facing Dongjin, right?
49
00:04:53,160 --> 00:04:54,380
Yes!
50
00:04:54,380 --> 00:04:57,660
We have Gang Hoon on our side, but we're short on numbers
51
00:04:57,660 --> 00:04:59,740
so make sure to show up after school.
52
00:04:59,740 --> 00:05:02,990
[ Kim Jong Il ] Call all the suspended bastards and tell them to show up, too.
53
00:05:02,990 --> 00:05:06,070
[ Kim Jong Il ]
54
00:05:06,070 --> 00:05:08,800
- Got it? - Yes.
55
00:05:08,800 --> 00:05:11,010
- Dang Young! - The strongest!
56
00:05:11,010 --> 00:05:12,400
- Dang Young! - The strongest!
57
00:05:15,650 --> 00:05:18,310
[ Pyo Tae Jin ]
58
00:05:18,310 --> 00:05:20,140
- Dang Young! - The strongest!
59
00:05:22,940 --> 00:05:24,560
- Dang Young! - The strongest!
60
00:05:24,560 --> 00:05:26,010
- Dang Young! - The strongest!
61
00:05:28,390 --> 00:05:31,740
Hey, who is she looking for? She's always here when we train.
62
00:05:31,740 --> 00:05:33,710
Is it you, Tae Jin?
63
00:05:34,780 --> 00:05:37,980
- Dang Young! - The strongest!
64
00:05:40,990 --> 00:05:43,800
- Dang Young! - The strongest!
65
00:05:48,970 --> 00:05:51,620
- 10th grade, class 3. - Yes.
66
00:05:51,620 --> 00:05:53,940
How many members do you have?
67
00:05:53,940 --> 00:05:56,040
A total of 25.
68
00:05:56,040 --> 00:05:57,480
Then why is there only 200,000 won?
69
00:05:57,480 --> 00:05:59,040
How about the other four?
70
00:05:59,040 --> 00:06:01,860
They said they really don't have any money.
71
00:06:01,860 --> 00:06:03,170
I'm sorry.
72
00:06:06,270 --> 00:06:08,330
- They don't have money, huh? - I'm sorry.
73
00:06:08,330 --> 00:06:10,180
- They don't have money, huh? - I'm sorry.
74
00:06:10,180 --> 00:06:12,320
Because they don't have money, huh?
75
00:06:12,320 --> 00:06:14,810
So you took pity on them, huh?
76
00:06:14,810 --> 00:06:16,210
No, I didn't.
77
00:06:18,860 --> 00:06:21,300
Lee Gi Su and Jun Bu Suh, come forward.
78
00:06:26,730 --> 00:06:29,520
I said pay up out of your own pockets first
79
00:06:29,520 --> 00:06:31,850
and get the money later, right?
80
00:06:31,850 --> 00:06:33,710
Yes, you said so.
81
00:06:35,460 --> 00:06:37,550
Why don't you answer me?
82
00:06:40,600 --> 00:06:43,450
School's going so smoothly, huh?
83
00:06:43,480 --> 00:06:44,380
What?
84
00:06:46,120 --> 00:06:47,810
You feel crappy, huh?
85
00:06:49,150 --> 00:06:50,380
No, I don't.
86
00:06:53,570 --> 00:06:56,040
You 10th grader leaders have to do well
87
00:06:56,040 --> 00:06:58,790
so others can follow properly.
88
00:07:00,620 --> 00:07:02,980
You guys really have it easy.
89
00:07:02,980 --> 00:07:06,780
When I was a 10th grader, I couldn't even look at my sunbaes' eyes.
90
00:07:08,470 --> 00:07:10,010
Move...
91
00:07:11,370 --> 00:07:14,910
What the heck? You're in the way. Get lost!
92
00:07:15,980 --> 00:07:18,180
- Oppa! - Hi, Soo Jung.
93
00:07:18,180 --> 00:07:19,960
What's going on with what I said?
94
00:07:19,960 --> 00:07:21,540
That's...
95
00:07:21,540 --> 00:07:23,490
What's going on?
96
00:07:23,490 --> 00:07:26,730
She's in the hospital right now, so when she's released...
97
00:07:26,730 --> 00:07:28,920
I told you to beat up the guy at least.
98
00:07:28,920 --> 00:07:30,810
Don't you understand?
99
00:07:30,810 --> 00:07:32,810
Okay. Tomorrow, I'll...
100
00:07:32,810 --> 00:07:34,270
What do you mean tomorrow?
101
00:07:34,270 --> 00:07:37,980
Do it today not tomorrow! Right now!
102
00:07:37,980 --> 00:07:40,160
I'll do it right away.
103
00:07:40,160 --> 00:07:42,620
Seriously. S***.
104
00:07:44,080 --> 00:07:45,680
Move!
105
00:07:53,060 --> 00:07:54,460
Hey, guys.
106
00:07:54,460 --> 00:07:55,870
Yes.
107
00:07:55,870 --> 00:07:58,520
Bring Kim Kyu Soon right now!
108
00:08:12,030 --> 00:08:14,820
[ Kim Kyu Soon ]
109
00:08:26,780 --> 00:08:28,880
C'mon. Let me just go.
110
00:08:32,950 --> 00:08:35,890
Can't you just let me go?
111
00:08:38,280 --> 00:08:39,280
Resisting?
112
00:08:40,380 --> 00:08:41,380
Resisting?
113
00:08:41,380 --> 00:08:42,680
Bastard!
114
00:08:42,680 --> 00:08:45,780
- Hyun Sun is in the... - What?
115
00:08:45,780 --> 00:08:48,280
- You want to die, huh? - Yes, we got him.
116
00:08:48,290 --> 00:08:50,570
We'll come to school right away.
117
00:08:51,690 --> 00:08:53,230
Hey.
118
00:08:53,230 --> 00:08:54,800
What are you doing?
119
00:08:54,800 --> 00:08:57,970
He'll get beat up anyway...
120
00:08:57,970 --> 00:09:00,730
Why don't we have some fun, too?
121
00:09:00,730 --> 00:09:03,680
He says to bring him right away, a**hole.
122
00:09:04,750 --> 00:09:08,230
Since when did you start doing everything Joo Sung says?
123
00:09:08,230 --> 00:09:09,940
I wish we could do this every day.
124
00:09:09,940 --> 00:09:12,060
Pork belly just melts in your mouth.
125
00:09:12,060 --> 00:09:13,290
What did you do exactly?
126
00:09:13,290 --> 00:09:15,920
We only won because I caught up with you after your mess.
127
00:09:15,920 --> 00:09:19,520
Hey, I was making dramatic moves...
128
00:09:20,740 --> 00:09:22,230
What is this?
129
00:09:22,230 --> 00:09:23,500
Taking money from him, huh?
130
00:09:23,500 --> 00:09:25,380
Hey, just get lost.
131
00:09:25,380 --> 00:09:26,700
Don't butt in.
132
00:09:27,560 --> 00:09:29,060
Get lost!
133
00:09:29,060 --> 00:09:30,790
Is this your turf?
134
00:09:30,790 --> 00:09:33,040
Who are you to tell me to get lost?
135
00:09:35,490 --> 00:09:37,070
That's right, you bastard!
136
00:09:37,080 --> 00:09:40,180
This is my aunt's land and our hang out.
137
00:09:40,210 --> 00:09:42,390
These punks just don't get it.
138
00:09:42,390 --> 00:09:44,080
We're from Dang Young High.
139
00:09:44,080 --> 00:09:45,650
Dang Young High.
140
00:09:45,650 --> 00:09:48,070
Don't you know about Gichun and Dang Young's alliance?
141
00:09:50,640 --> 00:09:52,010
I don't know.
142
00:09:52,010 --> 00:09:53,550
Wait a minute.
143
00:09:53,550 --> 00:09:55,850
Thank you for trying to help me but
144
00:09:55,880 --> 00:09:59,380
I'm okay so pretend you didn't see anything, okay?
145
00:09:59,380 --> 00:10:00,180
What?
146
00:10:00,920 --> 00:10:02,570
Thank you.
147
00:10:02,580 --> 00:10:05,580
I really thank you, but I'm really okay.
148
00:10:05,670 --> 00:10:08,930
Wow, Kyu Soon knows how to survive in the real world.
149
00:10:08,930 --> 00:10:10,100
Huh?
150
00:10:11,190 --> 00:10:12,800
Just let them go.
151
00:10:12,800 --> 00:10:14,200
Really?
152
00:10:14,200 --> 00:10:16,100
Their uniforms are the same.
153
00:10:16,100 --> 00:10:18,970
If we rescue him, he'll get it worse tomorrow at school.
154
00:10:20,360 --> 00:10:21,980
Okay.
155
00:10:21,980 --> 00:10:23,540
Leave.
156
00:10:23,580 --> 00:10:25,680
I don't like the way you talk.
157
00:10:25,680 --> 00:10:30,080
As if you could rescue him if you really wanted to.
158
00:10:30,080 --> 00:10:31,280
Huh?
159
00:10:33,230 --> 00:10:35,740
If I want...
160
00:10:35,740 --> 00:10:38,270
I could kill you.
161
00:10:40,980 --> 00:10:43,190
He can even make me laugh.
162
00:10:45,610 --> 00:10:48,180
Don't kill a chicken with a knife used to kill a horse.
163
00:10:48,180 --> 00:10:50,300
Man, you’re driving me crazy.
164
00:10:50,300 --> 00:10:52,050
And it's a cow, you idiot.
165
00:10:52,080 --> 00:10:53,580
Either one works...
166
00:10:54,820 --> 00:10:58,800
♫ Here comes the most of f****** night ♫
167
00:10:58,800 --> 00:11:03,510
♫ I won't abandon you, who is shining for the last time ♫
168
00:11:04,340 --> 00:11:08,540
♫ Here comes the most of f****** night ♫
169
00:11:08,540 --> 00:11:11,150
♫ all of your world that is dark ♫
170
00:11:11,150 --> 00:11:13,060
Hey, parasite. Need help?
171
00:11:13,060 --> 00:11:18,030
If you want to help, just buy me some fried chicken later.
172
00:11:19,650 --> 00:11:21,360
Hey, get up.
173
00:11:22,580 --> 00:11:24,780
There you go!
174
00:11:24,780 --> 00:11:26,680
Hey! That's so cowardly...
175
00:11:28,180 --> 00:11:29,880
What do you mean cowardly?
176
00:11:29,910 --> 00:11:31,720
As long as I win.
177
00:11:31,720 --> 00:11:33,140
- Right? - No!
178
00:11:35,780 --> 00:11:37,520
S***!
179
00:11:38,580 --> 00:11:39,880
Why?
180
00:11:39,880 --> 00:11:41,120
What?
181
00:11:41,120 --> 00:11:42,950
As long as I win, right?
182
00:11:42,950 --> 00:11:44,660
That's right.
183
00:11:44,660 --> 00:11:46,320
As long as I win...
184
00:11:46,320 --> 00:11:47,890
You know something?
185
00:11:49,480 --> 00:11:51,440
I think I'm a bit more cowardly than you.
186
00:11:59,290 --> 00:12:00,590
Should we continue?
187
00:12:08,320 --> 00:12:10,150
Get lost!
188
00:12:12,100 --> 00:12:13,570
Are you okay?
189
00:12:15,690 --> 00:12:17,530
We killed them.
190
00:12:20,580 --> 00:12:22,680
- You leave, too. - Yeah.
191
00:12:23,780 --> 00:12:24,580
Um...
192
00:12:26,220 --> 00:12:29,040
- Can you help me? - What?
193
00:12:29,040 --> 00:12:31,790
I don't think I can go to school for some time.
194
00:12:31,790 --> 00:12:33,860
If I go, they'll step all over me.
195
00:12:33,860 --> 00:12:35,620
Are you dumb?
196
00:12:36,780 --> 00:12:40,140
You think we're any better than those guys?
197
00:12:40,140 --> 00:12:42,690
- No, it's not that. - Go.
198
00:12:43,680 --> 00:12:45,880
- Hey, Hyuk. - My sister!
199
00:12:47,250 --> 00:12:50,180
I want to protect my sister. That's why.
200
00:12:57,160 --> 00:12:58,480
So...
201
00:12:58,480 --> 00:13:00,590
did you guys eat?
202
00:13:02,630 --> 00:13:06,390
You ate pork belly 30 minutes ago. How can you eat more?
203
00:13:06,390 --> 00:13:09,980
I digested everything during the fight.
204
00:13:09,980 --> 00:13:13,150
I'd rather raise a cow than this bastard.
205
00:13:16,140 --> 00:13:17,480
Oh, my...
206
00:13:18,470 --> 00:13:20,110
Drink my water.
207
00:13:28,100 --> 00:13:30,510
You're a good bastard.
208
00:13:31,920 --> 00:13:35,130
Wait a minute. Let me see.
209
00:13:35,130 --> 00:13:37,730
What, what, what? What is it?
210
00:13:37,780 --> 00:13:39,880
Whoa! Hey, look.
211
00:13:39,880 --> 00:13:41,980
She's pretty. Look.
212
00:13:42,010 --> 00:13:45,550
Is this your sister?
213
00:13:45,550 --> 00:13:47,990
Yeah. Right. Why?
214
00:13:51,440 --> 00:13:53,620
You're sharing your food?
215
00:13:55,180 --> 00:13:56,700
Brother-in-law!
216
00:13:57,730 --> 00:13:59,250
You want to protect your sister?
217
00:13:59,250 --> 00:14:00,930
Don't worry, brother-in-law.
218
00:14:00,930 --> 00:14:04,300
Why? Because I can protect her, okay?
219
00:14:04,300 --> 00:14:05,660
Brother-in-law.
220
00:14:09,140 --> 00:14:11,910
Tell us the rest of the story while we're at it.
221
00:14:11,910 --> 00:14:13,740
What happened to your sister?
222
00:14:15,600 --> 00:14:17,070
So...
223
00:14:18,180 --> 00:14:20,840
my sister Hyun Sun started attending our school.
224
00:14:22,160 --> 00:14:25,740
But Shin Soo Jung...
225
00:14:25,740 --> 00:14:29,260
was in my sister's class.
226
00:14:29,260 --> 00:14:33,070
Shin Soo Jung is the girlfriend of the 11th grader leader, Joo Sung.
227
00:14:49,330 --> 00:14:52,070
[ Kim Hyun Sun ]
228
00:14:59,980 --> 00:15:02,210
I get the picture.
229
00:15:02,210 --> 00:15:05,290
Joo Sung was interested in your sister
230
00:15:05,290 --> 00:15:07,940
and Shin Soo Jung got crazy jealous.
231
00:15:07,940 --> 00:15:09,740
So she scared her, right?
232
00:15:11,480 --> 00:15:13,780
Not just scaring her, but...
233
00:15:16,900 --> 00:15:18,330
Hey,
234
00:15:18,330 --> 00:15:20,370
Did you flirt with Joo Sung?
235
00:15:20,370 --> 00:15:22,420
How dare you get greedy?
236
00:15:22,420 --> 00:15:23,740
Hey.
237
00:15:23,740 --> 00:15:25,080
Move over.
238
00:15:26,850 --> 00:15:28,210
Hey.
239
00:15:28,210 --> 00:15:30,440
Are you that pretty, b****?
240
00:15:33,650 --> 00:15:37,170
You think you're pretty, too, right?
241
00:15:40,070 --> 00:15:42,320
If I ever see your face again...
242
00:15:42,320 --> 00:15:43,960
you're dead.
243
00:15:43,980 --> 00:15:46,380
Got it? Dang it!
244
00:15:48,300 --> 00:15:49,430
Stay still.
245
00:15:49,430 --> 00:15:50,800
Make her drink it.
246
00:15:53,770 --> 00:15:55,160
Open...
247
00:15:55,880 --> 00:15:57,280
Drink it.
248
00:15:58,580 --> 00:15:59,880
Hyun Sun.
249
00:16:03,430 --> 00:16:05,790
Tell your mom and pop...
250
00:16:05,790 --> 00:16:08,330
that you mistook it as a beverage.
251
00:16:08,330 --> 00:16:09,730
Got it?
252
00:16:11,330 --> 00:16:12,710
Make her drink it.
253
00:16:16,800 --> 00:16:19,090
Bunch of SOBs!
254
00:16:19,090 --> 00:16:21,700
But why is Joo Sung bugging you?
255
00:16:21,700 --> 00:16:24,550
Shin Soo Jung's cousin Shin Do Yoon
256
00:16:24,550 --> 00:16:26,600
also attends our school.
257
00:16:26,600 --> 00:16:28,430
He's a senior.
258
00:16:28,430 --> 00:16:29,960
He's one of the leaders in the group.
259
00:16:37,190 --> 00:16:38,510
Hey,
260
00:16:38,510 --> 00:16:41,180
you cheated on Soo Jung, huh?
261
00:16:41,180 --> 00:16:42,500
No, it's...
262
00:16:42,500 --> 00:16:44,580
- You're crazy, right? - No.
263
00:16:44,580 --> 00:16:47,200
Her brother also attends our school, huh?
264
00:16:47,200 --> 00:16:48,360
Yes.
265
00:16:48,360 --> 00:16:49,910
Squash him.
266
00:16:49,910 --> 00:16:52,490
- Excuse me? - Beat him half to death.
267
00:16:52,490 --> 00:16:53,820
Don't you understand?
268
00:16:53,820 --> 00:16:55,530
- Huh? - Yes, I got it.
269
00:16:57,080 --> 00:16:58,480
The answer is simple.
270
00:16:58,560 --> 00:17:01,290
Wipe out the punks at Dang Young High, right?
271
00:17:01,290 --> 00:17:04,750
Aigoo, it's not as simple as you think.
272
00:17:04,750 --> 00:17:07,130
Because I got punched a few times earlier?
273
00:17:07,130 --> 00:17:09,880
That was because he was playing dirty!
274
00:17:09,880 --> 00:17:11,360
If we really fight, I'd win!
275
00:17:11,380 --> 00:17:15,280
Dang Young High is one thing, but Gi Cheon and Dang Young are allies.
276
00:17:15,280 --> 00:17:17,780
Allies... so what? What does that mean?
277
00:17:17,780 --> 00:17:19,180
Am I the only one who doesn't know?
278
00:17:20,740 --> 00:17:24,410
Anyways, Gi Cheon High has Jo Gang Hoon.
279
00:17:24,410 --> 00:17:27,040
He's the top in this area.
280
00:17:44,470 --> 00:17:47,970
Let's keep it simple. You and I, one to one.
281
00:17:47,970 --> 00:17:51,010
[ Jo Gang Hoon ]
282
00:17:51,010 --> 00:17:52,170
What do you think?
283
00:17:52,980 --> 00:17:54,280
Are you sure?
284
00:17:55,280 --> 00:17:57,280
- Hey, Yang Tae! - Yeah.
285
00:17:58,780 --> 00:17:59,930
Hey!
286
00:18:12,380 --> 00:18:14,690
You're not all that as I thought. You okay?
287
00:18:14,690 --> 00:18:16,090
Huh?
288
00:19:15,320 --> 00:19:17,600
He has never lost a fight.
289
00:19:20,610 --> 00:19:22,160
Where's your house?
290
00:19:24,130 --> 00:19:26,980
I have to take a shuttle across the street.
291
00:19:28,300 --> 00:19:29,800
Go straight home.
292
00:19:29,800 --> 00:19:33,230
Don't roam around and get caught by those punks.
293
00:19:35,480 --> 00:19:36,920
But...
294
00:19:36,920 --> 00:19:40,090
the thing you said before...
295
00:19:40,090 --> 00:19:43,000
The fact that you'd help me...
296
00:19:46,570 --> 00:19:49,430
Come to the same spot tomorrow night.
297
00:19:51,880 --> 00:19:53,100
Thank you.
298
00:19:53,100 --> 00:19:54,510
Thank you so much.
299
00:19:54,510 --> 00:19:56,300
I'll leave now.
300
00:19:58,020 --> 00:19:59,050
Bye.
301
00:20:00,370 --> 00:20:02,520
Let's go, too.
302
00:20:05,040 --> 00:20:06,520
At night?
303
00:20:06,520 --> 00:20:08,200
I'll be late tomorrow.
304
00:20:08,200 --> 00:20:09,560
I have plans with my family.
305
00:20:09,560 --> 00:20:12,480
Hey, you can cancel with your family.
306
00:20:12,480 --> 00:20:14,300
I want to but...
307
00:20:14,300 --> 00:20:17,270
- my hyung will nag. - You have a hyung?
308
00:20:18,760 --> 00:20:21,290
I'm leaving. See you tomorrow.
309
00:20:21,290 --> 00:20:23,030
Bye.
310
00:20:25,250 --> 00:20:27,620
Someone actually nags Hyuk?
311
00:20:27,620 --> 00:20:31,190
Hey, if it's Hyuk's hyung, he must be an awesome fighter, huh?
312
00:20:40,770 --> 00:20:42,500
You're home.
313
00:20:47,280 --> 00:20:51,420
You were at school all day, and you still want to study?
314
00:20:51,420 --> 00:20:53,670
It's something I like to do.
315
00:20:53,670 --> 00:20:55,590
You have to prepare, too.
316
00:20:55,590 --> 00:20:57,250
You were a great student in school.
317
00:20:57,250 --> 00:20:59,000
You're nagging as soon as you see me?
318
00:21:00,720 --> 00:21:03,600
Is school okay for you?
319
00:21:03,600 --> 00:21:05,550
You know how it is.
320
00:21:05,550 --> 00:21:07,100
Of course,
321
00:21:07,100 --> 00:21:09,430
you are the top student in school.
322
00:21:09,430 --> 00:21:11,140
It has to be great.
323
00:21:11,180 --> 00:21:13,680
Hurry and come back, too. Or take the GED...
324
00:21:13,720 --> 00:21:15,510
Hey. Forget it.
325
00:21:15,510 --> 00:21:18,430
Is there anyone bothering you?
326
00:21:19,400 --> 00:21:20,640
Huh?
327
00:21:20,640 --> 00:21:22,960
If there is, just tell me.
328
00:21:25,070 --> 00:21:26,670
I don't have anyone like that.
329
00:21:26,670 --> 00:21:28,230
That's good then.
330
00:21:29,790 --> 00:21:32,720
You know we are taking a family portrait tomorrow night, right?
331
00:21:32,720 --> 00:21:36,630
- Don't go anywhere tomorrow... - I know, I remember.
332
00:21:36,630 --> 00:21:38,720
Okay, go to sleep.
333
00:21:57,280 --> 00:22:00,430
Dang, this hurts a lot.
334
00:22:00,430 --> 00:22:02,370
What should we do?
335
00:22:02,370 --> 00:22:04,690
What do you mean?
336
00:22:04,690 --> 00:22:09,000
Joo Sung, that psycho, will take all our money as soon as he sees us.
337
00:22:10,280 --> 00:22:13,580
Why is that bastard making us clean up his mess?
338
00:22:13,610 --> 00:22:16,270
He should clean up his own mess.
339
00:22:16,270 --> 00:22:18,710
Let's stop doing this.
340
00:22:18,710 --> 00:22:20,280
You crazy bastard.
341
00:22:20,280 --> 00:22:21,980
How can we do that?
342
00:22:23,260 --> 00:22:26,400
Just shut up and follow my lead, you bastard.
343
00:22:36,490 --> 00:22:38,790
Yesterday, you...
344
00:22:38,790 --> 00:22:41,110
said with your own mouth,
345
00:22:41,110 --> 00:22:44,710
that you got him, didn't you?
346
00:22:46,470 --> 00:22:47,610
Yes.
347
00:22:47,610 --> 00:22:50,590
Then where is Kim Kyu Soon?
348
00:22:50,590 --> 00:22:53,120
And what happened to your faces?
349
00:22:53,120 --> 00:22:54,830
I'm sorry.
350
00:22:54,830 --> 00:22:56,220
I'm sorry.
351
00:22:56,220 --> 00:22:59,380
Did you get beat up by Kim Kyu Soon?
352
00:23:01,640 --> 00:23:04,140
- It's not that. - If not, then what?
353
00:23:04,140 --> 00:23:06,730
We were planning to return right away,
354
00:23:06,730 --> 00:23:08,900
but some punks suddenly appeared,
355
00:23:08,900 --> 00:23:11,620
beat us up and took Kim Kyu Soon.
356
00:23:11,620 --> 00:23:13,770
Some punks?
357
00:23:13,770 --> 00:23:16,920
We wanted to fight them, but it was difficult.
358
00:23:16,920 --> 00:23:18,840
They seemed older than us and
359
00:23:18,840 --> 00:23:21,440
those thugs weren't even attending schools.
360
00:23:21,440 --> 00:23:23,730
Why would those thugs help Kim Kyu Soon?
361
00:23:23,730 --> 00:23:26,110
I'm not sure.
362
00:23:26,110 --> 00:23:28,470
Seemed like they were getting paid to protect him.
363
00:23:28,470 --> 00:23:30,880
- Hey, is that true? - Huh?
364
00:23:32,520 --> 00:23:33,710
Yes.
365
00:23:33,710 --> 00:23:35,100
How many were there?
366
00:23:36,110 --> 00:23:38,010
Let's see...
367
00:23:38,970 --> 00:23:39,950
two...
368
00:23:42,080 --> 00:23:44,530
Seemed like more than 10.
369
00:23:48,880 --> 00:23:51,180
Dang... It's so complicated.
370
00:23:52,480 --> 00:23:54,480
Okay, you can leave.
371
00:24:02,230 --> 00:24:04,660
Why did you lie like that?
372
00:24:04,660 --> 00:24:06,970
We'd get our a** kicked if he finds out.
373
00:24:06,970 --> 00:24:09,610
That won't happen, you stupid.
374
00:24:09,610 --> 00:24:12,570
Didn't you see him get scared when I said more than 10?
375
00:24:14,740 --> 00:24:18,300
Greet me properly, you bastard!
376
00:24:23,180 --> 00:24:26,120
Same position. Same position!
377
00:24:28,300 --> 00:24:30,270
Are you playing with me?
378
00:24:30,270 --> 00:24:32,970
Why is it taking you so long to get an idiot?
379
00:24:32,970 --> 00:24:34,290
It's because...
380
00:24:34,290 --> 00:24:37,610
the neighborhood thugs are interfering and I can't handle it on my own.
381
00:24:37,610 --> 00:24:40,000
So frustrating...
382
00:24:40,000 --> 00:24:41,820
So...
383
00:24:41,820 --> 00:24:44,450
I just need to get rid of the thugs, right?
384
00:24:44,450 --> 00:24:46,040
Yes, but...
385
00:24:47,200 --> 00:24:48,770
What?
386
00:24:48,770 --> 00:24:51,470
I thought you didn't have any power to gather everyone.
387
00:24:53,620 --> 00:24:56,520
So, so what?
388
00:24:56,520 --> 00:24:58,460
Do you think I'm stupid?
389
00:24:58,460 --> 00:25:00,050
No.
390
00:25:00,050 --> 00:25:03,310
We're not the only group, you know.
391
00:25:16,700 --> 00:25:18,270
What's up?
392
00:25:18,270 --> 00:25:21,140
You can gather guys without Gang Hoon's approval, right?
393
00:25:21,140 --> 00:25:23,380
Yeah, except for the seniors.
394
00:25:23,380 --> 00:25:24,710
But why?
395
00:25:24,710 --> 00:25:26,810
I need to ask you a favor.
396
00:25:26,810 --> 00:25:29,660
I'll make it worth it.
397
00:25:29,660 --> 00:25:31,890
Our guys are expensive.
398
00:25:31,890 --> 00:25:34,050
I'll treat you later.
399
00:25:35,380 --> 00:25:36,830
So tell me.
400
00:25:42,690 --> 00:25:45,110
- Did you call us, Sunbaenim? - Hi.
401
00:25:45,110 --> 00:25:48,260
Gather all the 10th and 11th graders by tomorrow.
402
00:25:48,260 --> 00:25:49,790
We have a job to do.
403
00:25:49,790 --> 00:25:51,220
Yes.
404
00:25:51,220 --> 00:25:52,820
But...
405
00:25:52,820 --> 00:25:54,270
Sunbae?
406
00:25:54,270 --> 00:25:55,320
What?
407
00:25:56,490 --> 00:25:59,050
Should I call Jin Hwan hyung, too?
408
00:25:59,050 --> 00:26:00,550
No, not him.
409
00:26:00,550 --> 00:26:02,410
Not big enough for him to be involved.
410
00:26:02,410 --> 00:26:06,490
Besides, that bastard won't listen to me.
411
00:26:06,490 --> 00:26:07,990
Got it.
412
00:26:09,040 --> 00:26:10,410
Okay, ready.
413
00:26:10,410 --> 00:26:13,090
One, two, three.
414
00:26:14,090 --> 00:26:16,470
Yes, good job. Give me a minute.
415
00:26:20,280 --> 00:26:21,480
Hyuk!
416
00:26:21,490 --> 00:26:25,390
Should we go out to eat since we're all together?
417
00:26:25,390 --> 00:26:27,250
I have plans already.
418
00:26:27,280 --> 00:26:29,680
Hyuk, don't be like that.
419
00:26:29,710 --> 00:26:32,150
I'll be home before midnight.
420
00:26:34,190 --> 00:26:36,470
When will he come to his senses?
421
00:26:40,080 --> 00:26:41,950
You want to get it from me!
422
00:26:42,980 --> 00:26:44,180
Cut, cut, cut. Brother-in-law.
423
00:26:44,180 --> 00:26:46,780
Brother-in-law, what's with "You want to get it from me?"
424
00:26:46,780 --> 00:26:48,480
You want to get it from me?
425
00:26:48,540 --> 00:26:50,100
Listen to this.
426
00:26:50,100 --> 00:26:51,670
When you fight,
427
00:26:51,670 --> 00:26:55,120
whoever dominates first has a 90% chance of winning.
428
00:26:55,120 --> 00:26:56,860
So how do you do that?
429
00:26:56,860 --> 00:26:58,760
You want to die?
430
00:26:58,760 --> 00:27:01,550
I'll rip your mouth apart!
431
00:27:01,550 --> 00:27:03,240
If you say something like this,
432
00:27:03,240 --> 00:27:05,850
it's better than "You want to get it from me?"
433
00:27:05,850 --> 00:27:08,230
Here, let's try again. I'm coming in, okay?
434
00:27:10,600 --> 00:27:12,050
You want to die?
435
00:27:14,880 --> 00:27:16,530
It's better than I thought.
436
00:27:16,530 --> 00:27:17,970
You have talent.
437
00:27:19,070 --> 00:27:21,180
But, brother-in-law.
438
00:27:21,180 --> 00:27:22,990
When can we meet...
439
00:27:22,990 --> 00:27:24,950
Hyun Sun?
440
00:27:26,420 --> 00:27:29,320
I'm going to the hospital tomorrow. Want to come with me?
441
00:27:29,320 --> 00:27:34,750
It's been a while since she met friends, so she'll be happy.
442
00:27:34,750 --> 00:27:36,570
Great!
443
00:27:36,570 --> 00:27:39,440
Okay, let's start from one, two again.
444
00:27:39,440 --> 00:27:40,850
One, two!
445
00:27:40,850 --> 00:27:42,540
One, two!
446
00:27:47,980 --> 00:27:50,140
Take it easy, man.
447
00:27:50,140 --> 00:27:51,960
Then let's fight.
448
00:27:51,980 --> 00:27:56,080
Dang. Why do you come all the way here to steal money?
449
00:27:56,100 --> 00:27:58,420
I really don't understand.
450
00:27:58,420 --> 00:28:00,890
It's quiet and nice here.
451
00:28:03,920 --> 00:28:05,440
Hey, you!
452
00:28:05,440 --> 00:28:06,950
Get lost!
453
00:28:06,980 --> 00:28:08,980
- Those bastards. - What is that?
454
00:28:10,180 --> 00:28:13,780
Hey, don't butt in and just leave, okay?
455
00:28:14,730 --> 00:28:16,020
Hey!
456
00:28:16,020 --> 00:28:18,650
If you're able, please help me, huh?
457
00:28:18,650 --> 00:28:21,930
I'm in the wrestling team, so I'm not supposed to fistfight.
458
00:28:21,930 --> 00:28:23,700
Why don't you shut up!
459
00:28:23,700 --> 00:28:26,340
I said to stop. You'll get hurt!
460
00:28:26,340 --> 00:28:29,660
Hey, wrestler. Will you buy us food if we help you?
461
00:28:29,660 --> 00:28:31,160
I'll buy you meat, too.
462
00:28:31,160 --> 00:28:32,900
Yes! Hey, meat, meat!
463
00:28:33,850 --> 00:28:35,340
Aigoo, bastard...
464
00:28:38,300 --> 00:28:40,060
Let's help him.
465
00:28:40,060 --> 00:28:43,170
Hey, you stay there.
466
00:28:43,170 --> 00:28:46,580
Brother-in-law, watch carefully, okay?
467
00:28:51,760 --> 00:28:53,530
Come here.
468
00:28:54,300 --> 00:28:55,360
Stay there.
469
00:29:12,540 --> 00:29:14,980
I didn't do anything, okay?
470
00:29:16,950 --> 00:29:19,340
Why would they bother a wrestler?
471
00:29:19,340 --> 00:29:22,390
They're from my school. They know I'm on the team.
472
00:29:22,390 --> 00:29:26,620
But today, I don't have any money left after buying this for my sunbae.
473
00:29:27,720 --> 00:29:29,920
Why coffee out of the blue?
474
00:29:29,920 --> 00:29:32,560
- Are you sure about that? - Huh?
475
00:29:32,560 --> 00:29:34,280
What about?
476
00:29:34,280 --> 00:29:35,640
No, nothing.
477
00:29:35,640 --> 00:29:37,490
Seems like you're the leader.
478
00:29:37,490 --> 00:29:39,300
You didn't even fight.
479
00:29:39,300 --> 00:29:41,040
I'm a friend.
480
00:29:44,590 --> 00:29:47,660
Yeah, right. Wrestler, you have to buy us meat.
481
00:29:47,660 --> 00:29:50,130
I really don't have any money today,
482
00:29:50,130 --> 00:29:52,650
I'll buy after my training is over.
483
00:29:54,180 --> 00:29:55,980
- Just come here, right? - When?
484
00:29:55,980 --> 00:29:58,380
Hey, tell us exactly the date and time.
485
00:29:58,420 --> 00:30:00,990
Man, that's enough, Parasite.
486
00:30:04,260 --> 00:30:05,880
Anyway, thanks!
487
00:30:07,580 --> 00:30:09,180
I'm Pyo Tae Jin.
488
00:30:09,180 --> 00:30:10,580
I'm Kang Hyuk.
489
00:30:14,150 --> 00:30:15,910
I'm Gu Bon Hwan.
490
00:30:18,180 --> 00:30:19,480
I'm Jae Wook.
491
00:30:20,280 --> 00:30:21,580
I'm Kim...
492
00:30:40,820 --> 00:30:42,910
She came again.
493
00:30:49,670 --> 00:30:50,880
Excuse me.
494
00:30:55,270 --> 00:30:56,650
I'm sorry. I'm sorry.
495
00:31:00,060 --> 00:31:02,190
I'm not a weird guy, okay?
496
00:31:05,340 --> 00:31:07,780
Wait. This!
497
00:31:08,780 --> 00:31:10,060
Hey!
498
00:31:12,780 --> 00:31:14,080
What the heck?
499
00:31:16,280 --> 00:31:17,380
[ Pyo Tae Jin ]
500
00:31:25,590 --> 00:31:28,160
- I'm back. - Yeah?
501
00:31:29,010 --> 00:31:33,830
I just heard a woman screaming. Didn't you?
502
00:31:33,830 --> 00:31:35,420
I'm not sure.
503
00:31:35,420 --> 00:31:37,060
I didn't hear anything.
504
00:31:37,060 --> 00:31:38,530
Was I wrong?
505
00:31:38,530 --> 00:31:40,390
Did you buy what I asked for?
506
00:31:40,390 --> 00:31:41,390
Yes.
507
00:31:45,910 --> 00:31:48,820
Hey, you really! If you weren't the ace...
508
00:31:48,820 --> 00:31:50,200
Why are you hitting me?
509
00:31:50,200 --> 00:31:52,250
You be quiet!
510
00:31:52,250 --> 00:31:53,880
Maxim!
511
00:31:55,610 --> 00:31:57,520
This is Maxim!
512
00:31:58,500 --> 00:32:01,860
What? Are you a pervert or something?
513
00:32:03,850 --> 00:32:05,720
Page 72.
514
00:32:07,890 --> 00:32:11,030
Man, why isn't that Parasite here yet?
515
00:32:11,030 --> 00:32:12,960
He acted as if he'd be the first one here.
516
00:32:12,960 --> 00:32:14,340
He'll be here.
517
00:32:23,870 --> 00:32:26,450
What the heck is wrong with him?
518
00:32:27,740 --> 00:32:28,910
Sorry.
519
00:32:28,910 --> 00:32:30,690
I'm a little late.
520
00:32:30,690 --> 00:32:32,900
I had a lot to prepare.
521
00:32:34,130 --> 00:32:35,290
Let's go up.
522
00:32:35,290 --> 00:32:36,980
Kyu Soon must be waiting.
523
00:32:50,480 --> 00:32:52,060
What about Dad?
524
00:32:55,350 --> 00:32:58,430
You know that he's really busy.
525
00:32:58,430 --> 00:33:00,900
He's really worried about us
526
00:33:00,900 --> 00:33:03,080
over in the US.
527
00:33:03,080 --> 00:33:04,720
Because of us...
528
00:33:05,790 --> 00:33:08,600
He worries about you a lot, too.
529
00:33:08,600 --> 00:33:10,370
Hyun Sun.
530
00:33:12,180 --> 00:33:14,300
Even though it's tough,
531
00:33:14,300 --> 00:33:16,860
let's get through this, okay?
532
00:33:16,880 --> 00:33:18,680
Oppa is right here.
533
00:33:21,960 --> 00:33:23,630
Who is it?
534
00:33:26,090 --> 00:33:27,180
Hi, Kyu Soon.
535
00:33:28,200 --> 00:33:30,510
- Who are... - It's okay, Hyun Sun.
536
00:33:30,510 --> 00:33:31,980
These are my friends.
537
00:33:31,980 --> 00:33:33,220
It's okay. You're okay.
538
00:33:33,220 --> 00:33:38,010
Ever since that incident, she gets anxious around strangers.
539
00:33:38,010 --> 00:33:40,300
Please understand.
540
00:33:40,300 --> 00:33:42,190
Hyun Sun.
541
00:33:42,190 --> 00:33:44,550
This is Bon Hwan oppa.
542
00:33:44,550 --> 00:33:45,810
He's really fun.
543
00:33:45,810 --> 00:33:47,810
Hello, Hyun Sun. I'm your new Oppa.
544
00:33:47,810 --> 00:33:50,010
And this is Jae Wook Oppa.
545
00:33:50,010 --> 00:33:51,790
Hi, Hyun Sun.
546
00:33:51,790 --> 00:33:53,190
Isn't he cool?
547
00:33:53,190 --> 00:33:56,010
This is Hyuk...
548
00:33:56,080 --> 00:33:57,580
A gift.
549
00:34:02,580 --> 00:34:03,880
So cool.
550
00:34:05,080 --> 00:34:07,180
They're all nice oppas.
551
00:34:20,080 --> 00:34:22,280
Jong Il, is something wrong?
552
00:34:24,480 --> 00:34:25,980
I really don't like this.
553
00:34:26,880 --> 00:34:27,780
What?
554
00:34:28,880 --> 00:34:30,980
Just all of this.
555
00:34:32,180 --> 00:34:34,980
This is nothing but what thugs do.
556
00:34:41,170 --> 00:34:43,940
What can we do when sunbaes order us?
557
00:34:43,940 --> 00:34:47,530
I'll do everything, so you just stay here.
558
00:34:48,750 --> 00:34:50,530
I don't know.
559
00:34:50,530 --> 00:34:52,380
I just don't like this.
560
00:34:54,010 --> 00:34:56,040
Hey, Kim Jong Il.
561
00:34:56,040 --> 00:34:58,800
What will do you about it?
562
00:34:58,800 --> 00:35:00,190
Huh?
563
00:35:00,190 --> 00:35:02,750
If you don't like it, go above sunbae
564
00:35:02,750 --> 00:35:04,630
and say, "I don't want to do this."
565
00:35:04,630 --> 00:35:06,600
Do that then.
566
00:35:06,600 --> 00:35:09,610
You act like you're the leader here.
567
00:35:09,610 --> 00:35:13,180
- We were just talking... - Don't touch me, you bastard.
568
00:35:13,180 --> 00:35:16,030
Because you always protect him,
569
00:35:16,030 --> 00:35:18,840
he doesn't know his place and is getting out of line.
570
00:35:21,260 --> 00:35:23,970
Wake up, you bastard.
571
00:35:23,970 --> 00:35:26,680
You're the lowest in rank here.
572
00:35:26,680 --> 00:35:28,280
Well...
573
00:35:28,280 --> 00:35:31,160
you have to abide by order of ranks.
574
00:35:31,160 --> 00:35:33,070
Jong Il,
575
00:35:33,070 --> 00:35:34,770
you don't like it?
576
00:35:34,770 --> 00:35:37,400
- I'm asking if you don't like this. - No, stop.
577
00:35:40,470 --> 00:35:42,710
I'm watching you.
578
00:35:50,630 --> 00:35:51,820
Wow...
579
00:35:51,880 --> 00:35:52,880
A gift.
580
00:35:53,750 --> 00:35:56,320
You're so cool.
581
00:35:56,320 --> 00:35:58,060
I'm baffled.
582
00:35:58,060 --> 00:36:00,260
Hyun Sun only greeted Hyuk.
583
00:36:00,260 --> 00:36:02,410
My pride hurts.
584
00:36:02,410 --> 00:36:05,620
She didn't even look at me. Let's stop it here.
585
00:36:05,620 --> 00:36:08,770
What do you mean stop?
586
00:36:09,480 --> 00:36:11,080
Aren't they the ones?
587
00:36:11,880 --> 00:36:12,980
She's so pretty.
588
00:36:14,050 --> 00:36:15,450
They are.
589
00:36:16,990 --> 00:36:18,620
Who the heck are they?
590
00:36:18,620 --> 00:36:20,900
There are only three?
591
00:36:20,900 --> 00:36:23,020
They said there are more than 10.
592
00:36:23,020 --> 00:36:26,110
They probably don't roam around with them.
593
00:36:28,050 --> 00:36:30,230
You're Kim Kyu Soon, right?
594
00:36:30,230 --> 00:36:32,770
We have some business with that punk.
595
00:36:32,770 --> 00:36:34,610
You won't hand him over, will you?
596
00:36:34,610 --> 00:36:36,120
You got that right.
597
00:36:36,120 --> 00:36:37,660
It's not too late.
598
00:36:37,660 --> 00:36:40,110
If you hand him over, nothing will happen.
599
00:36:43,080 --> 00:36:44,780
You're so kind.
600
00:36:44,840 --> 00:36:47,320
- Hey, you want a suggestion? - What?
601
00:36:47,320 --> 00:36:51,080
If you disappear right now, nothing will happen.
602
00:36:56,010 --> 00:36:58,170
- Let's start. - Yeah, let's start. Come here.
603
00:37:11,750 --> 00:37:13,320
Are you a middle schooler?
604
00:37:25,830 --> 00:37:27,420
Yeah, you are!
605
00:37:52,380 --> 00:37:53,720
Come here.
606
00:37:53,720 --> 00:37:55,560
It's not over yet.
607
00:37:59,150 --> 00:38:00,680
No more.
608
00:38:00,680 --> 00:38:02,120
I'll take it from here.
609
00:38:02,120 --> 00:38:03,390
I'm still okay.
610
00:38:03,390 --> 00:38:05,350
I'll take care of it so don't do anything.
611
00:38:05,350 --> 00:38:07,100
It's not okay with me.
612
00:38:08,360 --> 00:38:10,060
We're switching players.
613
00:38:10,060 --> 00:38:11,210
No complaints, huh?
614
00:38:11,210 --> 00:38:12,670
As you wish.
615
00:38:12,670 --> 00:38:15,080
What will you do?
616
00:38:19,920 --> 00:38:21,960
That's okay. Don't worry.
617
00:38:21,980 --> 00:38:24,880
Hyuk will end it right away.
618
00:38:27,500 --> 00:38:30,990
Did you hear about the fight to decide the ranks tomorrow?
619
00:38:30,990 --> 00:38:32,910
I'm listening right now.
620
00:38:32,910 --> 00:38:34,670
What will you do?
621
00:38:34,670 --> 00:38:36,500
Hey.
622
00:38:36,500 --> 00:38:39,580
We agreed to stay low in high school.
623
00:38:39,580 --> 00:38:43,650
If we're on the bottom, they'll step all over us for three years.
624
00:38:43,650 --> 00:38:46,960
I'm really not interested, so you fight if you want to.
625
00:38:48,180 --> 00:38:50,580
I'll say this one last time.
626
00:38:52,580 --> 00:38:54,080
Just hand him over.
627
00:38:54,120 --> 00:38:56,530
Then we'll leave right away.
628
00:38:59,030 --> 00:39:01,180
Do you sell out your friend?
629
00:39:02,400 --> 00:39:03,730
That's right.
630
00:39:03,730 --> 00:39:07,350
I would've said the same thing in your shoes.
631
00:39:49,110 --> 00:39:50,280
What is that?
632
00:39:52,490 --> 00:39:53,330
What's that?
633
00:39:54,110 --> 00:39:54,840
What?
634
00:39:57,440 --> 00:39:59,760
Hey, where are you going?
635
00:39:59,760 --> 00:40:01,810
You're all scared.
636
00:40:01,810 --> 00:40:03,400
Don't ever come back!
637
00:40:03,400 --> 00:40:04,540
Hey, say bye.
638
00:40:05,810 --> 00:40:07,970
Hey, it's the police. Let's run.
639
00:40:07,970 --> 00:40:09,620
Why are we running?
640
00:40:09,620 --> 00:40:11,910
Even if we didn't do anything, they'll hassle us. Hurry.
641
00:40:11,910 --> 00:40:15,210
Hey, run, run, run!
642
00:40:22,900 --> 00:40:24,290
Run! Run!
643
00:40:57,180 --> 00:40:58,930
Hey, they're not chasing us, right?
644
00:40:58,980 --> 00:41:01,580
- They're not chasing us, right? - Yeah, we lost them.
645
00:41:06,180 --> 00:41:10,380
Anyway, what was the deal with that short dude?
646
00:41:10,440 --> 00:41:13,160
He's the first one to fight Hyuk like that, right?
647
00:41:13,160 --> 00:41:14,740
- I'm sorry. - Huh?
648
00:41:14,740 --> 00:41:16,020
What for?
649
00:41:16,020 --> 00:41:18,170
This is all because of me.
650
00:41:18,170 --> 00:41:20,290
But there was nothing I could do.
651
00:41:20,290 --> 00:41:22,870
I was wondering what you were saying.
652
00:41:22,870 --> 00:41:25,410
Hey, don't worry about things like that, okay?
653
00:41:25,410 --> 00:41:26,930
It's a sign.
654
00:41:26,980 --> 00:41:28,680
- A sign. - Huh?
655
00:41:28,680 --> 00:41:32,580
The ones bothering you and your sister should be sorry. Not you.
656
00:41:32,620 --> 00:41:34,390
Don't worry about it.
657
00:41:35,610 --> 00:41:37,120
Thank you.
658
00:41:37,120 --> 00:41:38,870
I really thank you.
659
00:41:38,870 --> 00:41:42,800
And despite that, if you want to treat us
660
00:41:42,800 --> 00:41:44,600
you can buy us some meat.
661
00:41:44,600 --> 00:41:47,060
Please, stop talking about eating, okay?
662
00:41:47,060 --> 00:41:49,580
Okay! Let's go and eat.
663
00:41:49,580 --> 00:41:51,380
You don't have to spend money on us.
664
00:41:51,380 --> 00:41:52,870
No.
665
00:41:52,870 --> 00:41:56,770
I'm not being mugged. I'm treating my friends.
666
00:41:56,770 --> 00:41:58,400
Okay!
667
00:41:58,400 --> 00:42:00,220
See? See?
668
00:42:00,220 --> 00:42:03,390
What do you like? I like those...
669
00:42:03,390 --> 00:42:05,720
great deep fried veggies...
670
00:42:05,780 --> 00:42:07,880
bam, bam, chomp it down...
671
00:42:10,380 --> 00:42:13,580
[ Gi Cheon High School ]
672
00:42:14,110 --> 00:42:16,500
Kim Jong Il, step forward.
673
00:42:17,880 --> 00:42:20,180
- Say what you want to say. - I'm sorry.
674
00:42:22,100 --> 00:42:23,590
Hey, hey.
675
00:42:23,590 --> 00:42:25,210
What are you doing?
676
00:42:26,280 --> 00:42:28,180
Jong Il must be hurting.
677
00:42:29,580 --> 00:42:32,570
If you wanted to hide your skills, you should've done a better job.
678
00:42:32,570 --> 00:42:35,640
Why did you show off and get beat up? Huh?
679
00:42:35,680 --> 00:42:37,880
I want to knife you all over.
680
00:42:38,980 --> 00:42:41,880
Aigoo, see how he stares.
681
00:42:41,910 --> 00:42:44,220
I want to dig out your eyeballs.
682
00:42:44,220 --> 00:42:45,650
Hey.
683
00:42:45,650 --> 00:42:47,810
Are you butting in?
684
00:42:47,810 --> 00:42:49,500
You crazy?
685
00:42:49,500 --> 00:42:51,610
You think you're a sunbae to me, huh?
686
00:42:51,610 --> 00:42:53,220
I'm a senior.
687
00:42:53,220 --> 00:42:55,190
Pay the proper respect.
688
00:42:55,190 --> 00:42:59,010
Man, this bastard is annoying me.
689
00:43:13,890 --> 00:43:16,420
I heard something from Dae Gi.
690
00:43:22,180 --> 00:43:23,480
Kim Jong Il.
691
00:43:24,580 --> 00:43:25,780
Yes.
692
00:43:25,780 --> 00:43:27,080
Why did you do that?
693
00:43:29,000 --> 00:43:30,250
I'm sorry.
694
00:43:30,250 --> 00:43:31,850
I wanted to stay low.
695
00:43:31,850 --> 00:43:34,820
Then, you should've never joined.
696
00:43:34,820 --> 00:43:37,520
Was anyone forced to join our group?
697
00:43:37,520 --> 00:43:38,660
No, there aren't!
698
00:43:38,660 --> 00:43:40,130
I'll say this again.
699
00:43:40,130 --> 00:43:43,260
You have the freedom to join us or not.
700
00:43:44,500 --> 00:43:45,900
Kim Jong Il.
701
00:43:45,900 --> 00:43:47,020
Yes.
702
00:43:47,020 --> 00:43:48,470
You want to leave the group?
703
00:43:49,880 --> 00:43:50,980
Yes.
704
00:43:51,020 --> 00:43:53,730
There is nothing I can do if that's what you want.
705
00:43:53,730 --> 00:43:55,910
Just promise me one thing.
706
00:43:55,910 --> 00:43:58,220
The moment you leave,
707
00:43:58,220 --> 00:43:59,940
don't ever fight.
708
00:43:59,940 --> 00:44:01,060
What?
709
00:44:01,060 --> 00:44:03,510
If you don't keep that promise,
710
00:44:03,510 --> 00:44:05,870
you'll pay the consequences.
711
00:44:05,870 --> 00:44:07,570
That will...
712
00:44:07,570 --> 00:44:09,330
never happen.
713
00:44:16,080 --> 00:44:17,560
I trust you.
714
00:44:17,560 --> 00:44:20,380
From now on, 11th grade Kim Jong Il
715
00:44:20,380 --> 00:44:23,490
- is out of the group. - Yes!
716
00:44:23,490 --> 00:44:24,930
You may leave.
717
00:44:24,930 --> 00:44:27,000
We have something to talk about.
718
00:44:28,800 --> 00:44:30,240
Thank you.
719
00:44:31,680 --> 00:44:32,980
Thank you, Sunbaenim.
720
00:44:41,080 --> 00:44:43,580
Who went to the same junior high with Jong Il?
721
00:44:46,930 --> 00:44:49,300
- You're the only one? - Yes.
722
00:44:49,300 --> 00:44:51,560
- You knew, right? - Yes.
723
00:44:55,010 --> 00:44:58,880
You will go down to the lowest in 11th grade ranking.
724
00:44:58,880 --> 00:45:02,580
Aigoo. Let's go.
725
00:45:02,580 --> 00:45:05,660
You'll get some beating today.
726
00:45:05,660 --> 00:45:08,520
Take it easy, man.
727
00:45:10,910 --> 00:45:12,420
Kim Dae Gi.
728
00:45:12,420 --> 00:45:13,730
Yes.
729
00:45:13,730 --> 00:45:16,870
From now on, you're the second in 11th grade ranking.
730
00:45:18,030 --> 00:45:19,230
Thank you!
731
00:45:19,230 --> 00:45:21,210
You're in the same class with Jong Il, right?
732
00:45:21,210 --> 00:45:22,540
Yes.
733
00:45:22,540 --> 00:45:25,830
What do you think you need to do from now on?
734
00:45:27,360 --> 00:45:28,430
Well...
735
00:45:29,790 --> 00:45:31,960
I have to do something to Jong Il.
736
00:45:31,960 --> 00:45:33,040
Why Jong Il?
737
00:45:33,800 --> 00:45:35,750
Gang Hoon allowed him to leave the group.
738
00:45:35,750 --> 00:45:37,040
Who do you think you are?
739
00:45:38,150 --> 00:45:40,120
- Then... - Is there anyone to bully in your class?
740
00:45:40,980 --> 00:45:43,580
Yes, there is. He's deaf.
741
00:45:43,600 --> 00:45:46,150
- He's someone we can bully. - Good.
742
00:45:46,150 --> 00:45:47,470
Yes.
743
00:45:48,620 --> 00:45:50,360
Everyone, leave!
744
00:45:54,280 --> 00:45:57,080
This is enough for inside matters.
745
00:45:57,080 --> 00:45:59,580
Should we start taking care of outside matters now?
746
00:46:00,520 --> 00:46:01,740
Who?
747
00:46:01,740 --> 00:46:03,060
Sung Kyu?
748
00:46:03,060 --> 00:46:05,130
I approved it.
749
00:46:05,130 --> 00:46:06,650
I know.
750
00:46:06,650 --> 00:46:08,500
I know, but...
751
00:46:08,500 --> 00:46:11,900
Since I thought about it, I should stomp on him.
752
00:46:11,900 --> 00:46:15,840
I let him hang around me for a few months and now
753
00:46:15,840 --> 00:46:18,520
he acts like he's my equal.
754
00:46:19,520 --> 00:46:22,690
Looks like she called. Isn't she pretty?
755
00:46:30,860 --> 00:46:34,100
[ Kim Sung Kyu ]
756
00:46:36,570 --> 00:46:38,130
Hello.
757
00:46:38,130 --> 00:46:39,700
Yeah, why?
758
00:46:44,670 --> 00:46:46,510
What do you mean?
759
00:46:46,510 --> 00:46:48,670
When did we ask for help?
760
00:46:49,690 --> 00:46:51,580
I don't know anything about that.
761
00:46:51,580 --> 00:46:54,030
Allies can help each other.
762
00:46:54,030 --> 00:46:57,140
But the reason why I'm really pissed
763
00:46:57,140 --> 00:47:00,070
is the fact that you didn't discuss it with me at all.
764
00:47:00,070 --> 00:47:04,170
Hey, Gang Hoon, seems like there is a misunderstanding.
765
00:47:04,170 --> 00:47:07,490
This is really my first time hearing this.
766
00:47:07,490 --> 00:47:09,340
Don't you trust me?
767
00:47:10,610 --> 00:47:13,590
It's not important whether you knew or not.
768
00:47:13,590 --> 00:47:15,240
Okay. I got it.
769
00:47:15,240 --> 00:47:17,690
Whatever happened, this time around
770
00:47:17,690 --> 00:47:19,990
we're sorry.
771
00:47:19,990 --> 00:47:23,210
We'll assess the situation and take care of our guys, okay?
772
00:47:23,210 --> 00:47:25,260
Our guys got hurt pretty bad
773
00:47:26,280 --> 00:47:27,260
Huh?
774
00:47:27,260 --> 00:47:30,710
Shouldn't you take the injured guys out to eat?
775
00:47:32,080 --> 00:47:33,780
I was wondering what you were talking about.
776
00:47:33,780 --> 00:47:37,240
Fine. Money is not an issue for us.
777
00:47:38,880 --> 00:47:40,380
I'll take care...
778
00:47:54,830 --> 00:47:57,040
Where is Shin Do Yoon?
779
00:47:57,040 --> 00:48:03,940
♫ You were there in those times ♫
780
00:48:07,550 --> 00:48:10,920
♫ We'll go through it together ♫
781
00:48:10,920 --> 00:48:15,490
♫ I can have a new dream of my life ♫
782
00:48:15,490 --> 00:48:19,060
♫ For the first time, first time, yeah ♫
783
00:48:19,060 --> 00:48:22,950
♫ I can't do this alone, come on ♫
52253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.