Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,189 --> 00:00:09,258
Previously. on
"The Betty Broderick Story"...
2
00:00:09,343 --> 00:00:10,791
I want to go
to Marriage Encounter.
3
00:00:10,876 --> 00:00:13,659
I love you and want to share
all that I am with you,
4
00:00:13,744 --> 00:00:15,791
but I also need
to be loved by you.
5
00:00:15,876 --> 00:00:17,400
I've made many sacrifices,
6
00:00:17,484 --> 00:00:19,569
but I've made you sacrifice
as well.
7
00:00:19,653 --> 00:00:21,573
I want you to feel happy
and to know
8
00:00:21,658 --> 00:00:22,775
that it was all worth it.
9
00:00:22,860 --> 00:00:25,846
I hired an assistant,
Linda Kolkena.
10
00:00:25,931 --> 00:00:27,449
Get rid of her
by the end of the month,
11
00:00:27,533 --> 00:00:28,769
or you can get out
of this house.
12
00:00:28,853 --> 00:00:30,313
You made a mistake.
13
00:00:30,397 --> 00:00:33,149
If anyone's gonna be
getting out, it's you.
14
00:00:36,136 --> 00:00:38,197
Yes, I'm a psychologist.
15
00:00:38,739 --> 00:00:42,065
I hold a PhD doctorate
in clinical psychology,
16
00:00:42,150 --> 00:00:44,721
and a diplomate in marriage
and family therapy granted
17
00:00:44,806 --> 00:00:46,563
by the American Board
of Psychology.
18
00:00:46,697 --> 00:00:50,667
My primary work is in
the treatment of families
19
00:00:50,751 --> 00:00:52,142
and couples.
20
00:00:52,757 --> 00:00:57,239
I'm frequently referred... uh,
receive referrals from
21
00:00:57,324 --> 00:01:01,236
other psychologists,
psychiatrists, clergy.
22
00:01:01,324 --> 00:01:06,445
As one of my specialties
within couples therapy
23
00:01:06,600 --> 00:01:08,931
is the study of infidelity...
24
00:01:09,282 --> 00:01:12,408
infidelity and its impact.
25
00:01:15,408 --> 00:01:17,830
Hi, Amy, it's Linda.
26
00:01:17,915 --> 00:01:21,931
I have Arthur Trafford
calling for Mr. Patterson.
27
00:01:22,883 --> 00:01:25,133
Of course.
Here he is.
28
00:01:32,359 --> 00:01:35,278
♪ Like to get to know
you well ♪
29
00:01:35,362 --> 00:01:37,680
♪ Like to get to know
you well ♪
30
00:01:37,764 --> 00:01:39,382
♪ Like to get to know
you well ♪
31
00:01:39,466 --> 00:01:42,218
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
32
00:01:42,302 --> 00:01:45,221
♪ Like to get to know
you well ♪
33
00:01:45,305 --> 00:01:47,490
♪ Like to get to know
you well ♪
34
00:01:47,574 --> 00:01:49,292
♪ Like to get to know
you well ♪
35
00:01:49,376 --> 00:01:54,397
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
36
00:01:54,481 --> 00:01:56,533
Have a good night.
37
00:01:56,617 --> 00:01:58,902
- ♪ Together ♪
- You too.
38
00:01:59,056 --> 00:02:01,995
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
39
00:02:02,080 --> 00:02:04,274
♪ Like to get to know
you well ♪
40
00:02:04,358 --> 00:02:07,076
♪ Get to know you,
get to know you well ♪
41
00:02:07,160 --> 00:02:09,145
♪ Like to get to know
you well ♪
42
00:02:09,229 --> 00:02:12,482
♪ So we can be one,
we can be one together ♪
43
00:02:12,566 --> 00:02:14,450
At what time, did they say?
44
00:02:16,737 --> 00:02:18,321
- Hmm.
- Of course.
45
00:02:18,405 --> 00:02:20,657
Have a good weekend.
46
00:02:20,741 --> 00:02:22,292
This was in our inbox.
47
00:02:22,376 --> 00:02:25,194
Uh, it's for Jones, Baxter,
and Gray Partners.
48
00:02:25,278 --> 00:02:26,496
I don't even think
they're in this building.
49
00:02:26,580 --> 00:02:28,498
I'm sorry.
50
00:02:28,582 --> 00:02:30,884
Um, the mailroom might be
a little too happy it's Friday.
51
00:02:30,969 --> 00:02:32,220
Maybe so.
52
00:02:33,754 --> 00:02:35,299
Thank you for
bringing it down,
53
00:02:35,384 --> 00:02:39,709
but, if there's a next time,
please let me send someone up.
54
00:02:39,793 --> 00:02:42,244
Your secretary should not
have been bothered with this,
55
00:02:42,329 --> 00:02:43,597
let alone you.
56
00:02:43,681 --> 00:02:46,282
It was no problem.
I was heading out anyway.
57
00:02:46,366 --> 00:02:48,259
Have a good night.
58
00:02:48,455 --> 00:02:50,189
Linda.
59
00:02:50,289 --> 00:02:52,073
Linda.
60
00:02:52,305 --> 00:02:54,173
- See you.
- Okay.
61
00:02:55,296 --> 00:02:57,281
These you always
put through.
62
00:02:57,366 --> 00:02:59,395
These, you put on hold
and ask him about.
63
00:02:59,479 --> 00:03:00,697
- Mm‐hmm.
- And all these here
64
00:03:00,781 --> 00:03:02,031
just say
you'll have him return.
65
00:03:02,115 --> 00:03:03,666
Okay.
66
00:03:03,750 --> 00:03:06,069
Are we gonna survive the week
without you, Colleen?
67
00:03:06,153 --> 00:03:07,203
Daniel Broderick's office.
68
00:03:07,287 --> 00:03:09,539
I'm gonna steal her,
show her our filing system.
69
00:03:09,623 --> 00:03:11,274
Yes, they are.
When?
70
00:03:11,358 --> 00:03:13,710
If you do have any questions
while she's gone,
71
00:03:13,794 --> 00:03:16,112
please don't hesitate.
I'd rather be interrupted
72
00:03:16,196 --> 00:03:17,480
than have something slip
through the cracks.
73
00:03:17,564 --> 00:03:19,082
I will, thanks.
74
00:03:19,166 --> 00:03:21,684
Can I just say
how nice it is in here?
75
00:03:21,768 --> 00:03:25,154
Colors, the furnishings...
so elegant, but welcoming.
76
00:03:25,238 --> 00:03:26,456
I don't know if you used
a decorator,
77
00:03:26,540 --> 00:03:27,724
but whoever did it,
I love it.
78
00:03:28,809 --> 00:03:31,227
That's lovely of you to say.
79
00:03:47,314 --> 00:03:48,609
So what do we think?
80
00:03:48,892 --> 00:03:50,179
Hi.
81
00:03:50,263 --> 00:03:51,994
It's amazing.
82
00:03:52,372 --> 00:03:55,572
It's an amazing office
that I can't believe is mine.
83
00:03:56,171 --> 00:03:58,289
- Are you sure about this?
- Of course I'm sure...
84
00:03:58,408 --> 00:04:00,292
Because I think Colleen
might think it's crazy.
85
00:04:00,555 --> 00:04:02,587
- What's crazy?
- Me...
86
00:04:03,243 --> 00:04:05,017
as a paralegal.
87
00:04:05,427 --> 00:04:09,041
Me going from receptionist
to paralegal.
88
00:04:09,172 --> 00:04:11,056
- What, is this about he typing?
- Hmm.
89
00:04:14,554 --> 00:04:16,005
Colleen's not
thinking anything.
90
00:04:16,089 --> 00:04:18,174
And even if she was,
91
00:04:18,258 --> 00:04:20,109
most things about
being a paralegal
92
00:04:20,193 --> 00:04:21,711
you can't really
be prepared for.
93
00:04:21,795 --> 00:04:23,680
You sorta gotta
learn on the job.
94
00:04:23,764 --> 00:04:27,483
But I promise, if you're not
perfect at it right away,
95
00:04:27,567 --> 00:04:29,285
I'll give you at least
50 more chances.
96
00:04:29,369 --> 00:04:31,905
Hmm?
97
00:04:33,373 --> 00:04:35,858
Hey, um, do you wanna
come observe me
98
00:04:35,942 --> 00:04:38,127
do the interview
with the Lindseys?
99
00:04:38,211 --> 00:04:41,798
Or would you rather stay
in here and worry some more?
100
00:04:41,882 --> 00:04:45,568
Uh, observe and take notes.
101
00:04:55,595 --> 00:04:58,848
♪ You won't forget my eyes ♪
102
00:04:58,932 --> 00:05:03,219
♪ Ooh, deep inside
you realize ♪
103
00:05:03,303 --> 00:05:07,323
♪ You're gonna see me
wherever you go ♪
104
00:05:07,407 --> 00:05:12,929
♪ You're gonna hear me
on your radio ♪
105
00:05:13,013 --> 00:05:17,333
♪ There you are in your car ♪
106
00:05:17,417 --> 00:05:20,203
♪ And suddenly
you hear me ♪
107
00:05:20,287 --> 00:05:24,707
♪ "Do you want me,
do you want me" ♪
108
00:05:24,791 --> 00:05:26,576
♪ Take me to heart ♪
109
00:05:26,660 --> 00:05:28,845
♪ I promise you a miracle ♪
110
00:05:28,929 --> 00:05:30,680
♪ Take me to heart ♪
111
00:05:30,764 --> 00:05:33,282
♪ You're gonna be mine ♪
112
00:05:33,366 --> 00:05:34,851
♪ Take me to heart ♪
113
00:05:34,935 --> 00:05:39,522
♪ You know it's just
a matter of time ♪
114
00:05:41,387 --> 00:05:43,646
First, they forgot
to check the monitor,
115
00:05:43,731 --> 00:05:47,563
then they misread it.
It was just an avalanche
116
00:05:47,647 --> 00:05:50,099
of underreaction
and negligence.
117
00:05:50,183 --> 00:05:52,935
- Did the baby die?
- Catastrophic brain damage.
118
00:05:53,019 --> 00:05:55,538
So, no, baby didn't die,
but her parents' hopes
119
00:05:55,622 --> 00:05:57,419
and dreams for her did.
120
00:05:57,511 --> 00:05:59,677
A good obstetrician would have
121
00:05:59,872 --> 00:06:02,444
seen the signs even if the
labor and delivery team didn't.
122
00:06:02,529 --> 00:06:05,047
But from what I understand,
it was just a matter of time
123
00:06:05,131 --> 00:06:08,417
before this guy destroyed some
family with his incompetence.
124
00:06:08,942 --> 00:06:10,833
So what are you gonna do?
125
00:06:12,177 --> 00:06:13,790
Gonna make him pay.
126
00:06:18,011 --> 00:06:21,898
Mm, apropos of nothing,
the, um, Collins report.
127
00:06:22,076 --> 00:06:24,279
- Tomorrow morning.
- Oh.
128
00:06:25,485 --> 00:06:29,372
If I haven't said it recently,
you're doing great.
129
00:06:30,131 --> 00:06:32,408
I'm glad.
130
00:06:33,443 --> 00:06:36,021
Because... just...
131
00:06:36,607 --> 00:06:38,599
You make me wanna do great.
132
00:06:48,053 --> 00:06:49,292
She's just putting
sand on it.
133
00:06:49,376 --> 00:06:51,861
Okay, I'll race you.
134
00:07:12,967 --> 00:07:14,917
How was your weekend?
135
00:07:15,521 --> 00:07:16,886
Huh.
136
00:07:17,396 --> 00:07:18,787
Long.
137
00:07:19,203 --> 00:07:21,638
Would you help me with the
Staedtler deposition at 10:00?
138
00:07:21,873 --> 00:07:23,951
I... of course.
139
00:07:24,036 --> 00:07:25,262
Thank you.
140
00:07:25,378 --> 00:07:27,615
Law offices
of Dan Broderick...
141
00:07:28,481 --> 00:07:31,342
Just a moment.
Linda...
142
00:07:31,751 --> 00:07:33,638
- Phone for you.
- Oh, okay.
143
00:07:37,624 --> 00:07:39,357
Hello, this is Linda.
144
00:07:40,911 --> 00:07:41,994
Hello?
145
00:07:44,431 --> 00:07:45,670
Hello?
146
00:07:53,114 --> 00:07:55,029
I said, get rid of her.
147
00:07:55,990 --> 00:07:57,920
You thought it was
your decision.
148
00:07:58,599 --> 00:08:00,585
You think you decide
who works for me...
149
00:08:02,538 --> 00:08:06,324
For my practice, where I
make the money that you spend.
150
00:08:06,724 --> 00:08:07,921
You don't.
151
00:08:08,006 --> 00:08:10,506
I pay for your life,
everything about it.
152
00:08:10,590 --> 00:08:12,775
I pay for this house
that you live it in.
153
00:08:12,920 --> 00:08:16,420
So if anyone's gonna be
getting out, it's you.
154
00:08:20,984 --> 00:08:23,854
Are you sleeping with her?
155
00:08:27,040 --> 00:08:29,545
Why would you even ask me that?
156
00:08:30,201 --> 00:08:31,537
Are you?
157
00:08:31,629 --> 00:08:33,249
If this is where
your head goes
158
00:08:33,334 --> 00:08:36,866
when you don't get your way,
that's the real problem.
159
00:08:37,287 --> 00:08:39,350
You should get some
professional help for that.
160
00:08:39,435 --> 00:08:41,871
A lawyer would say you still
haven't answered the question.
161
00:08:42,365 --> 00:08:44,573
I am not sleeping
with Linda Kolkena.
162
00:08:44,826 --> 00:08:47,279
I haven't and I'm not.
163
00:08:50,530 --> 00:08:52,648
In a marriage,
under that marital contract,
164
00:08:52,732 --> 00:08:54,319
people rely on each other.
165
00:08:54,404 --> 00:08:55,985
They feel safe
with one another.
166
00:08:56,069 --> 00:08:59,789
But that safety
carries a price.
167
00:09:00,138 --> 00:09:02,357
When you have complete faith,
168
00:09:03,443 --> 00:09:06,696
vulnerability means what occurs
169
00:09:06,780 --> 00:09:08,998
with the loss of that faith...
170
00:09:09,462 --> 00:09:15,210
the separation from any sense
of the realities of one's life.
171
00:09:36,009 --> 00:09:38,627
Hi.
I thought you left.
172
00:09:41,214 --> 00:09:43,265
Is everything all right?
Are you...
173
00:09:43,349 --> 00:09:46,553
Can you come here please?
174
00:09:49,556 --> 00:09:52,247
What's wrong?
What can I do?
175
00:10:01,835 --> 00:10:02,785
Quarterflash's
"Take Me to Heart" playing...
176
00:10:02,869 --> 00:10:04,487
♪ Want me ♪
177
00:10:04,571 --> 00:10:06,455
♪ Do you want me ♪
178
00:10:06,539 --> 00:10:08,557
♪ Do you want me ♪
179
00:10:08,641 --> 00:10:11,494
♪ Do you want me ♪
180
00:10:11,578 --> 00:10:13,229
♪ Take me to heart ♪
181
00:10:13,313 --> 00:10:15,498
♪ Don't deny the miracle ♪
182
00:10:15,582 --> 00:10:17,466
♪ Take me to heart ♪
183
00:10:17,550 --> 00:10:21,054
♪ Surrender's
just a motion away ♪
184
00:10:21,688 --> 00:10:24,691
♪ It's just
a motion away ♪
185
00:10:31,590 --> 00:10:33,342
*DIRTY JOHN*
Season 02 Episode 04
186
00:10:33,426 --> 00:10:35,426
Episode Title :"More To It Than Fun"
Aired on: June 16, 2020
187
00:10:38,336 --> 00:10:40,343
She was a total mega bitch
last night,
188
00:10:40,428 --> 00:10:42,058
even worse than usual.
189
00:10:42,142 --> 00:10:44,898
I mean, telling Karen it was
her fault for abandoning Chip?
190
00:10:44,983 --> 00:10:46,304
And what about Abby?
191
00:10:46,389 --> 00:10:47,735
I mean, she's just gonna
let Diana stay with them
192
00:10:47,819 --> 00:10:49,899
and not even ask her about
Chip being a murderer?
193
00:10:49,983 --> 00:10:51,735
Why are we always talking
about "Knots Landing"?
194
00:10:51,819 --> 00:10:53,937
Well, if you watched it,
you would know.
195
00:10:54,022 --> 00:10:55,242
I wish I cared
about anything
196
00:10:55,327 --> 00:10:56,539
as much as they care
about that show.
197
00:10:56,623 --> 00:10:58,207
We care about you...
198
00:10:58,291 --> 00:11:00,009
Almost as much.
199
00:11:00,100 --> 00:11:02,193
My car is out of the shop,
finally.
200
00:11:02,380 --> 00:11:03,932
Finally.
201
00:11:04,017 --> 00:11:05,515
I think that calls
for the cocktail
202
00:11:05,600 --> 00:11:06,930
I was gonna have anyway.
203
00:11:07,015 --> 00:11:08,733
Betty, what about you?
How are you?
204
00:11:08,824 --> 00:11:11,232
I'm good.
I'm good.
205
00:11:11,671 --> 00:11:14,999
I think Dan's banging his
assistant, but, uh, I'm good.
206
00:11:15,084 --> 00:11:18,186
What?
Why would you say that?
207
00:11:18,586 --> 00:11:21,538
Did he?
Has he said that he is?
208
00:11:23,104 --> 00:11:25,999
No.
I don't...
209
00:11:27,485 --> 00:11:30,370
I just...
I think it.
210
00:11:30,455 --> 00:11:33,875
Okay, of course.
There are those men.
211
00:11:34,561 --> 00:11:36,061
We all know them.
212
00:11:36,711 --> 00:11:40,538
But we all know Dan.
Dan isn't like that.
213
00:11:40,880 --> 00:11:43,147
Nobody's like that
until they are.
214
00:11:43,232 --> 00:11:45,484
Okay.
As the only person here
215
00:11:45,569 --> 00:11:47,234
whose husband has
actually cheated on her?
216
00:11:47,322 --> 00:11:49,607
Everyone just step aside.
217
00:11:51,487 --> 00:11:53,725
Have his habits
suddenly changed?
218
00:11:54,729 --> 00:11:56,214
Yeah, he started
coming home earlier.
219
00:11:56,299 --> 00:11:57,843
That bastard!
220
00:11:59,501 --> 00:12:00,985
Does he get
impatient with you
221
00:12:01,069 --> 00:12:03,327
or annoyed at you
for no good reason?
222
00:12:04,391 --> 00:12:06,275
We... we did go through
a patch like that,
223
00:12:06,360 --> 00:12:09,014
but we passed through it.
224
00:12:09,241 --> 00:12:11,100
Things are good now.
225
00:12:11,377 --> 00:12:14,132
Is he still approaching
you sexually?
226
00:12:14,217 --> 00:12:15,466
- Karen.
- What?
227
00:12:15,550 --> 00:12:16,601
What?
228
00:12:16,685 --> 00:12:18,302
You're the one that has
something wrong with him.
229
00:12:18,386 --> 00:12:19,971
Everybody loves Dr. Ruth.
230
00:12:21,022 --> 00:12:22,905
- Yes.
- Ooh.
231
00:12:22,990 --> 00:12:25,809
Of course he is.
Because he loves you.
232
00:12:25,894 --> 00:12:27,478
And because you look
more beautiful
233
00:12:27,563 --> 00:12:29,081
now than you did
when I first met you.
234
00:12:29,177 --> 00:12:30,170
It's true.
235
00:12:30,255 --> 00:12:31,315
Stop it,
you're gonna make me cry.
236
00:12:32,434 --> 00:12:35,186
And also, doesn't the world
already give us
237
00:12:35,270 --> 00:12:36,754
enough real things
to be afraid of?
238
00:12:36,838 --> 00:12:38,756
It's true.
239
00:12:38,840 --> 00:12:41,192
Besides,
his work hours are so terrible,
240
00:12:41,276 --> 00:12:43,060
if he did leave me,
I probably wouldn't notice
241
00:12:43,144 --> 00:12:44,862
for about a week.
242
00:12:44,946 --> 00:12:46,998
If my maid left,
on the other hand,
243
00:12:47,082 --> 00:12:48,332
I'd notice that afternoon.
244
00:12:52,454 --> 00:12:55,006
Case number 352
now on the docket.
245
00:12:55,090 --> 00:12:56,040
There's no way
I'm gonna be able
246
00:12:56,124 --> 00:12:57,208
to write this down fast enough.
247
00:12:57,292 --> 00:12:59,110
I should've
just interviewed Dad at home.
248
00:12:59,194 --> 00:13:00,511
No, this will be a much
better report,
249
00:13:00,595 --> 00:13:01,979
and I have a good memory.
I'll fill in the gaps
250
00:13:02,063 --> 00:13:05,716
if there even are any.
You just do your best.
251
00:13:38,406 --> 00:13:41,692
What is this?
Did you buy this?
252
00:13:41,777 --> 00:13:43,746
I tried not to.
253
00:13:44,607 --> 00:13:46,375
Okay, but isn't it almost like
254
00:13:46,460 --> 00:13:47,825
a spoof on a cliché?
Don't you and Rich Crowley
255
00:13:47,909 --> 00:13:49,994
make fun of the guy who gets
the big settlement
256
00:13:50,078 --> 00:13:52,830
and first thing buys
a red sports car?
257
00:13:52,914 --> 00:13:54,932
Uh, sometimes clichés
are clichés
258
00:13:55,016 --> 00:13:56,319
because they're
goddamn amazing.
259
00:13:57,640 --> 00:13:59,758
Hey, why don't you
find a sitter?
260
00:13:59,843 --> 00:14:03,170
We'll drive up the coast,
have a little overnight, huh?
261
00:14:03,255 --> 00:14:04,976
I mean, this thing handles
like a buttered rocket
262
00:14:05,060 --> 00:14:06,344
on the freeway.
263
00:14:06,428 --> 00:14:08,713
How would you know?
264
00:14:08,797 --> 00:14:11,014
I picked it up in Long Beach,
drove it home.
265
00:14:11,099 --> 00:14:13,483
How'd you get to Long Beach?
266
00:14:13,670 --> 00:14:15,151
I knew you were room mother
267
00:14:15,236 --> 00:14:17,499
for Anthony's class,
so I had Linda take me.
268
00:14:29,702 --> 00:14:31,897
Are we still waiting?
No rush.
269
00:14:32,024 --> 00:14:34,983
I'm actually gonna
go up and check on him.
270
00:14:35,746 --> 00:14:37,798
We're in room 612...
271
00:14:37,889 --> 00:14:39,835
In case we run
out on the check.
272
00:15:09,624 --> 00:15:11,809
Yeah, well...
273
00:15:12,342 --> 00:15:14,202
Hey, hey.
274
00:15:14,413 --> 00:15:15,625
Who are you talking to?
275
00:15:15,710 --> 00:15:17,782
Well, the front desk
told me that the office called.
276
00:15:17,866 --> 00:15:19,983
There's an issue with
the deposition up on Monday.
277
00:15:20,586 --> 00:15:23,372
- So you're talking to her?
- Well, if this isn't fixed,
278
00:15:23,457 --> 00:15:25,842
we're gonna have to ask
for a continuance again.
279
00:15:25,927 --> 00:15:27,530
Bets, I'm trying to fix it
280
00:15:27,615 --> 00:15:29,366
so we don't have to leave
and drive back.
281
00:15:29,579 --> 00:15:31,866
Bets!
Bets!
282
00:15:36,232 --> 00:15:38,068
Hey, where were you?
I went up to the room.
283
00:15:38,153 --> 00:15:40,113
I didn't know you were...
Right where you left me.
284
00:15:40,313 --> 00:15:42,282
However long ago that was.
285
00:15:44,771 --> 00:15:46,225
What's that?
286
00:15:46,460 --> 00:15:48,256
They said
it's called "ganache."
287
00:15:51,006 --> 00:15:53,061
Oh, a dress...
288
00:15:53,835 --> 00:15:55,286
that I look amazing in.
289
00:15:55,370 --> 00:15:58,522
Huh, I can't wait to find out
how much that means it costs.
290
00:15:58,606 --> 00:16:01,076
I can't wait for you
to find out either.
291
00:16:03,628 --> 00:16:06,092
It was eight grand.
292
00:16:06,977 --> 00:16:09,980
Bets, it was work.
293
00:16:12,124 --> 00:16:13,850
Can I get you anything, sir?
294
00:16:17,163 --> 00:16:19,006
Yeah, I'll take a look
at the menu.
295
00:16:22,481 --> 00:16:24,210
Mmm.
296
00:16:24,493 --> 00:16:25,977
He's your husband.
297
00:16:26,209 --> 00:16:28,264
Remind him.
Fight for him.
298
00:16:28,883 --> 00:16:30,303
Fight for him.
299
00:16:30,538 --> 00:16:33,147
The birthday is when,
Thursday?
300
00:16:33,827 --> 00:16:37,446
You get dolled up, you go to
his office, and surprise him.
301
00:16:37,531 --> 00:16:38,715
Bring some champagne,
302
00:16:38,800 --> 00:16:40,651
get there in time
to watch the sunset,
303
00:16:40,736 --> 00:16:42,888
one thing leads to another...
304
00:16:43,071 --> 00:16:45,056
You're gonna need a babysitter.
305
00:16:45,141 --> 00:16:47,670
- I nominate myself.
- Really?
306
00:17:08,376 --> 00:17:10,342
Hi.
307
00:17:10,427 --> 00:17:13,092
Where's the birthday boy?
I have a surprise.
308
00:17:14,080 --> 00:17:16,249
Oh, he... he left after lunch.
309
00:17:18,285 --> 00:17:20,553
- Is Colleen here?
- Chula Vista.
310
00:17:20,638 --> 00:17:21,922
Her niece's, um, baptism.
311
00:17:22,007 --> 00:17:24,960
Um, did you wanna
leave that stuff?
312
00:17:25,664 --> 00:17:27,569
I'm his wife.
313
00:17:27,654 --> 00:17:30,506
I'll just... I'll...
I'll wait in his office.
314
00:17:31,065 --> 00:17:32,850
It's kind of a mess
in there, so.
315
00:17:32,935 --> 00:17:34,592
That's okay.
316
00:17:54,432 --> 00:17:58,185
During this period,
the victim feels upended.
317
00:17:58,270 --> 00:18:00,722
She is getting information
she does not want to believe,
318
00:18:00,807 --> 00:18:03,993
that the infidel is saying
is untrue,
319
00:18:04,232 --> 00:18:06,117
and so she is very torn.
320
00:18:06,201 --> 00:18:10,154
Frequently during this time,
the behavior of the infidel
321
00:18:10,238 --> 00:18:12,522
makes the victim feel crazy.
322
00:18:12,607 --> 00:18:15,717
And the infidel will tell her
there's nothing wrong.
323
00:18:15,802 --> 00:18:20,085
She's crazy to be thinking
that, that she is crazy.
324
00:18:21,372 --> 00:18:23,867
Get out of here!
Get out of here!
325
00:18:23,952 --> 00:18:25,202
You were gone for hours.
I thought everything
326
00:18:25,286 --> 00:18:26,370
must be going so great...
327
00:18:26,454 --> 00:18:28,405
I said, go home!
328
00:18:31,292 --> 00:18:34,585
You, go back to bed!
Now!
329
00:18:57,817 --> 00:18:59,753
You want out?
I moved you out.
330
00:19:01,055 --> 00:19:04,292
Poof.
You son of a bitch.
331
00:19:08,467 --> 00:19:10,694
I wanted to surprise you.
332
00:19:15,508 --> 00:19:18,874
To surprise my husband,
who wasn't even there...
333
00:19:20,043 --> 00:19:23,116
Who'd just left
for the whole day with her.
334
00:19:24,860 --> 00:19:26,178
They got me a cake.
335
00:19:26,263 --> 00:19:29,405
- "They"... who's "they"?
- The office did.
336
00:19:30,786 --> 00:19:33,042
Then Linda took me to lunch
by the courthouse
337
00:19:33,127 --> 00:19:35,436
with Ron and Walter.
338
00:19:36,014 --> 00:19:38,166
Then I went to
a hearing at 1:30,
339
00:19:38,251 --> 00:19:41,460
because work doesn't care
that it's my birthday.
340
00:19:42,312 --> 00:19:44,577
I have no idea where she went.
341
00:19:46,189 --> 00:19:48,991
I have no idea
how to fix this, Bets.
342
00:19:49,609 --> 00:19:52,491
I can't prove that
something's not true,
343
00:19:52,674 --> 00:19:55,194
that it doesn't exist.
344
00:19:55,279 --> 00:19:58,231
I can't prove that
I'm not doing something
345
00:19:58,316 --> 00:20:01,780
that you seem to want me
to be doing.
346
00:20:02,400 --> 00:20:06,772
If I can't prove it,
then what happens to us?
347
00:20:12,592 --> 00:20:14,545
I don't know.
348
00:20:14,724 --> 00:20:17,427
I‐I don't know.
349
00:20:18,685 --> 00:20:20,470
I'm sorry.
I'm sorry.
350
00:20:20,766 --> 00:20:22,517
I'm sorry.
351
00:20:22,602 --> 00:20:24,835
Baby, I'm so sorry.
352
00:20:35,256 --> 00:20:37,034
Gaslighting.
353
00:20:37,118 --> 00:20:38,736
It's named after
a famous motion picture,
354
00:20:38,820 --> 00:20:42,439
in which a man who wants
something from a woman
355
00:20:42,523 --> 00:20:44,742
pretends to be her friend,
marries her,
356
00:20:44,826 --> 00:20:48,412
but in fact is her enemy,
and in the process,
357
00:20:48,496 --> 00:20:54,194
being very kind to his victim,
but in truth, in every moment,
358
00:20:54,279 --> 00:20:56,364
he is undermining her sanity.
359
00:20:56,671 --> 00:20:59,290
Well, we went once,
just for the day.
360
00:20:59,374 --> 00:21:03,093
Bioethics Symposium.
It was so romantic.
361
00:21:03,177 --> 00:21:06,297
The fog, the bridges.
362
00:21:06,381 --> 00:21:09,199
I keep telling Dan
to figure out a way
363
00:21:09,283 --> 00:21:10,000
we can get back up there,
364
00:21:10,084 --> 00:21:11,235
but not be stuck
at the conference.
365
00:21:11,319 --> 00:21:12,202
Mm‐hmm.
366
00:21:12,286 --> 00:21:14,772
The longer that
the marriage goes on,
367
00:21:14,856 --> 00:21:18,042
the more at stake in it
in terms of children,
368
00:21:18,126 --> 00:21:21,245
stability,
its essential fabric...
369
00:21:21,329 --> 00:21:23,981
Everything is called
into question:
370
00:21:24,065 --> 00:21:25,850
the victim's self‐esteem,
371
00:21:25,975 --> 00:21:28,152
their ability
to trust themselves,
372
00:21:28,236 --> 00:21:31,710
as far as whether
they even were a good parent,
373
00:21:31,885 --> 00:21:35,491
a good person,
or whether they can be.
374
00:21:35,576 --> 00:21:38,295
- Come on, this one's great.
- I don't like it.
375
00:21:38,379 --> 00:21:40,864
Really? I mean,
the red brick, the trees...
376
00:21:40,948 --> 00:21:43,267
There's no pool; it's so far
from the kids' schools.
377
00:21:43,351 --> 00:21:44,435
And I just...
378
00:21:44,519 --> 00:21:46,303
It's not a family house.
379
00:21:46,387 --> 00:21:47,571
It's not a house
for children.
380
00:21:47,655 --> 00:21:49,974
One could argue what makes
a house a house for children
381
00:21:50,058 --> 00:21:51,008
is children living in it.
382
00:21:51,092 --> 00:21:53,585
One would be wrong.
383
00:21:53,786 --> 00:21:54,978
This one.
384
00:21:55,063 --> 00:21:57,181
Didn't you say this one
was a teardown?
385
00:21:57,265 --> 00:21:59,389
I said we could tear it down.
386
00:21:59,474 --> 00:22:02,086
The location alone
is worth the price.
387
00:22:02,170 --> 00:22:03,253
- Hmm.
- And the way the cul de sac
388
00:22:03,337 --> 00:22:04,088
is on a cul de sac...
389
00:22:04,172 --> 00:22:07,585
What is the price?
Hmm.
390
00:22:07,670 --> 00:22:09,621
You got this all
figured out, don't you?
391
00:22:09,867 --> 00:22:11,499
Mm.
392
00:22:13,081 --> 00:22:14,098
Shh.
393
00:22:14,182 --> 00:22:17,085
This is a house for children.
394
00:22:18,553 --> 00:22:22,439
They begin to say,
"If I couldn't judge this thing
395
00:22:22,523 --> 00:22:24,475
"which was a part of my life
every day for years,
396
00:22:24,559 --> 00:22:28,180
"if I misread so many things,
accepted so many lies,
397
00:22:28,332 --> 00:22:31,635
how can I believe that
I know anything at all?"
398
00:22:34,621 --> 00:22:37,121
Sorry, sorry.
I cut it a little close.
399
00:22:38,733 --> 00:22:41,585
Nice to meet you both.
I'm Dr. Harlan.
400
00:22:43,531 --> 00:22:46,172
Now, why are we here?
401
00:22:46,257 --> 00:22:49,410
My wife had a tubal ligation,
after our younger son was born.
402
00:22:49,617 --> 00:22:51,201
How many children?
403
00:22:51,286 --> 00:22:53,872
Four.
But that's why we're here.
404
00:22:53,957 --> 00:22:57,943
To talk about my ligation,
having it reversed...
405
00:22:58,028 --> 00:23:00,562
Having more children.
406
00:23:01,032 --> 00:23:05,719
We thought we were done with
all that, but, uh, we're not.
407
00:23:07,166 --> 00:23:09,052
What is not understood
408
00:23:09,137 --> 00:23:10,954
is that the more
the lying goes on,
409
00:23:11,038 --> 00:23:13,057
the more brainwashing,
as someone is told
410
00:23:13,141 --> 00:23:16,060
over and over something
is not true
411
00:23:16,144 --> 00:23:18,062
that is, in fact, true,
412
00:23:18,146 --> 00:23:21,331
the more pressure
the victim is under.
413
00:23:22,916 --> 00:23:25,301
Oh, well, have you...
have you been?
414
00:23:25,386 --> 00:23:28,639
It's in Mission Bay.
Dan...
415
00:23:28,724 --> 00:23:32,677
Dan thought that I was joking
when I said fish tacos.
416
00:23:32,762 --> 00:23:34,747
Oh, but he loves it now.
417
00:23:34,832 --> 00:23:37,618
I wish we could go tonight,
but he wants to try
418
00:23:37,703 --> 00:23:41,804
that new Italian place on
Harbor Drive... uh, Basilica?
419
00:23:41,888 --> 00:23:43,238
No, I've never been.
420
00:23:43,517 --> 00:23:45,258
Oh, yeah?
421
00:23:45,633 --> 00:23:49,375
I've worked for you
for a long time.
422
00:23:49,547 --> 00:23:51,562
Years. You've been here
since the birth.
423
00:23:51,647 --> 00:23:55,734
So I just want to say
something
424
00:23:55,819 --> 00:23:59,437
that is really
very well‐meant.
425
00:23:59,680 --> 00:24:02,076
- Hope you don't take it the...
- Colleen, just tell me.
426
00:24:02,160 --> 00:24:03,922
Miss Kolkena.
427
00:24:04,726 --> 00:24:07,344
She talks a lot
to everyone here...
428
00:24:07,820 --> 00:24:11,523
About things you're doing
together, plans you have.
429
00:24:13,204 --> 00:24:15,547
It's not my business.
430
00:24:15,906 --> 00:24:18,225
But when I think about how...
it's just very...
431
00:24:18,309 --> 00:24:19,460
I appreciate your honesty.
432
00:24:19,544 --> 00:24:21,395
But also I've been
miserable for years,
433
00:24:21,479 --> 00:24:23,164
and I'm doing this
the way I want to do it.
434
00:24:24,875 --> 00:24:26,334
And you're right.
435
00:24:26,523 --> 00:24:28,211
It's not your business.
436
00:24:41,140 --> 00:24:43,650
In my work, and I find
this particularly important
437
00:24:43,735 --> 00:24:45,052
where there are children...
the first thing I tell
438
00:24:45,136 --> 00:24:49,323
the couple is the object
of this therapy is
439
00:24:49,407 --> 00:24:52,126
a better marriage
or a better divorce.
440
00:24:55,146 --> 00:24:56,828
Linda...
441
00:24:59,250 --> 00:25:00,961
Did you finish the draft?
442
00:25:04,437 --> 00:25:05,851
What's the matter?
443
00:25:11,129 --> 00:25:14,906
I was with my family.
We had dinner.
444
00:25:16,179 --> 00:25:19,984
Everybody was asking me
when I'm gonna find a man.
445
00:25:20,414 --> 00:25:23,117
What I'm doing to find a man.
446
00:25:24,836 --> 00:25:28,195
My dad, asking.
447
00:25:30,094 --> 00:25:34,367
My dad, who just wants
me to be safe,
448
00:25:35,008 --> 00:25:37,062
who is such a good person.
449
00:25:38,289 --> 00:25:41,797
Imagine if I told them
that I found a man...
450
00:25:41,896 --> 00:25:44,381
years ago, actually.
451
00:25:44,762 --> 00:25:47,547
And he says that
he's in love with me.
452
00:25:48,140 --> 00:25:50,058
He has four children,
and hasn't told his wife,
453
00:25:50,143 --> 00:25:51,827
but...
454
00:25:51,912 --> 00:25:53,597
Don't worry, she knows.
455
00:25:55,773 --> 00:25:57,633
He wouldn't be able
to look at me.
456
00:25:58,038 --> 00:26:01,517
Sometimes I can't look at me.
457
00:26:05,450 --> 00:26:07,868
Better marriage
or a better divorce.
458
00:26:07,952 --> 00:26:11,476
And to achieve that, the first
thing that has to happen
459
00:26:11,561 --> 00:26:14,375
is the infidel has to be
willing to both admit
460
00:26:14,459 --> 00:26:18,312
and express remorse, to say,
461
00:26:18,570 --> 00:26:20,336
"I have deeply hurt you.
462
00:26:20,421 --> 00:26:23,421
I have lied, I admit it.
I am sorry."
463
00:26:23,506 --> 00:26:26,992
Those are the necessary
conditions for change.
464
00:26:27,138 --> 00:26:29,723
In their absence, you just add
to the pressure cooker.
465
00:26:32,168 --> 00:26:34,486
So at the follow‐up, he said
that even when reattaching
466
00:26:34,679 --> 00:26:37,631
the tubes is successful,
there can still be scarring,
467
00:26:37,715 --> 00:26:38,833
ectopic pregnancy...
468
00:26:38,917 --> 00:26:41,068
- Oh, my God.
- Artificial insemination
469
00:26:41,152 --> 00:26:42,636
bypasses the tubes entirely,
470
00:26:42,720 --> 00:26:44,914
but that's when Dan
lost interest.
471
00:26:44,999 --> 00:26:47,918
- I'm sorry.
- No, it's fine.
472
00:26:48,154 --> 00:26:50,602
Can't say I really wanted
to be pregnant again.
473
00:26:50,687 --> 00:26:52,446
- Good point.
- I just wanted Dan
474
00:26:52,530 --> 00:26:55,116
to understand I would,
if that's what he wanted.
475
00:26:55,200 --> 00:26:56,640
So now he does.
476
00:26:57,256 --> 00:27:00,008
So the seller
came down 50 grand.
477
00:27:00,171 --> 00:27:02,773
That's still a $140,000
down payment.
478
00:27:02,908 --> 00:27:06,290
So I'm just... I'm gonna
give Bets $140,000.
479
00:27:06,375 --> 00:27:08,392
- This is what I'm doing now.
- You're not giving it to her.
480
00:27:08,476 --> 00:27:09,721
You're lending it to her,
and then the court will
481
00:27:09,805 --> 00:27:11,563
give it back to you
in Epstein credits.
482
00:27:11,648 --> 00:27:13,023
- You know this.
- I know.
483
00:27:13,108 --> 00:27:14,969
But this isn't Monopoly money
we're talking about,
484
00:27:15,053 --> 00:27:16,604
so I'd just like
to hear you say it.
485
00:27:18,580 --> 00:27:23,437
A spouse, who after separation
uses his separate property
486
00:27:23,595 --> 00:27:26,125
to pay preexisting
community debt incurred
487
00:27:26,210 --> 00:27:29,463
by the other spouse...
credit cards, car loans,
488
00:27:29,548 --> 00:27:32,336
lawyer fees...
will be reimbursed out of
489
00:27:32,421 --> 00:27:34,406
community property.
490
00:27:34,912 --> 00:27:39,232
California Case law,
"Marriage of Epstein 1979."
491
00:27:39,644 --> 00:27:41,539
Key words in all
that salad being...
492
00:27:41,638 --> 00:27:43,937
- "After separation."
- Jinx, you owe me a beer.
493
00:27:44,422 --> 00:27:46,366
I don't mean to imply that
I've had it any harder
494
00:27:46,451 --> 00:27:47,635
than you did with Frank.
495
00:27:47,719 --> 00:27:49,040
What?
Compared to yours,
496
00:27:49,125 --> 00:27:50,738
my situation was simple.
497
00:27:50,822 --> 00:27:52,406
Frank lived in terror
of getting caught,
498
00:27:52,490 --> 00:27:54,542
which is probably
why I caught him.
499
00:27:54,626 --> 00:27:55,876
Then I kicked him out,
and he was never good
500
00:27:55,960 --> 00:27:56,977
at being a bachelor
before we got married,
501
00:27:57,061 --> 00:27:59,180
so he begged to come back
and I let him,
502
00:27:59,264 --> 00:28:00,214
and then he bought me
a Porsche.
503
00:28:00,298 --> 00:28:03,484
An American fairy tale.
504
00:28:03,568 --> 00:28:05,653
The date of separation
has to be ratified
505
00:28:05,737 --> 00:28:07,354
through a two‐part test.
506
00:28:07,438 --> 00:28:10,357
First, physical separation
of spouses, as in,
507
00:28:10,441 --> 00:28:12,660
one has moved out
of the family home.
508
00:28:12,744 --> 00:28:16,626
And, second, at least
one spouse must have intent
509
00:28:16,711 --> 00:28:18,399
to end the marriage.
510
00:28:18,483 --> 00:28:20,461
If these two conditions
are met,
511
00:28:20,546 --> 00:28:24,140
court will order reimbursement
of any and all traceable funds
512
00:28:24,225 --> 00:28:28,646
expended on the other spouse
from that date forward,
513
00:28:28,860 --> 00:28:33,547
such as, uh, when someone makes
a down payment on a new house
514
00:28:33,631 --> 00:28:35,469
that they never intend
to live in.
515
00:28:36,125 --> 00:28:38,252
For a while, it felt like
Dan had started to think
516
00:28:38,336 --> 00:28:41,805
his true self was who
he was with other people,
517
00:28:42,619 --> 00:28:44,604
that their praise meant
more to him than mine,
518
00:28:44,689 --> 00:28:46,875
because theirs was new.
519
00:28:47,195 --> 00:28:48,896
Then he remembered
what it is to be known...
520
00:28:48,980 --> 00:28:52,922
truly to be known by someone,
what a gift that is.
521
00:28:53,007 --> 00:28:54,868
Some people never
get that, ever.
522
00:28:54,952 --> 00:28:56,883
Like, he knows that now.
523
00:28:57,070 --> 00:28:59,139
He just put me
through hell first.
524
00:29:03,712 --> 00:29:06,465
Remember, divorce
is one of those words.
525
00:29:06,550 --> 00:29:09,435
Once you've said it,
it can never be unsaid.
526
00:29:09,930 --> 00:29:12,984
When you're ready to tell her,
before you tell her,
527
00:29:13,226 --> 00:29:15,906
never hurts to think about
how you would want to be told.
528
00:29:16,047 --> 00:29:17,264
Yeah?
529
00:29:20,304 --> 00:29:22,188
Hey.
530
00:29:22,375 --> 00:29:25,161
Doug, you remember Linda.
Yeah, of course.
531
00:29:25,245 --> 00:29:27,630
- Merry Christmas, hon.
- Merry Christmas.
532
00:29:31,818 --> 00:29:33,603
- Hi.
- Hi.
533
00:29:33,687 --> 00:29:36,305
But unless something
is extended to the victim
534
00:29:36,389 --> 00:29:39,108
that says, "You are not crazy.
This has happened.
535
00:29:39,192 --> 00:29:42,305
"You are not wrong
to have these feelings
536
00:29:42,390 --> 00:29:44,480
"of absolute unsupport,
537
00:29:44,564 --> 00:29:49,218
"self‐hatred, anger toward
everyone, but here they are.
538
00:29:49,302 --> 00:29:51,120
Let's go on."
539
00:29:51,204 --> 00:29:54,290
As long as there
is no resolution
540
00:29:54,374 --> 00:29:58,351
for the victim at all,
healing does not take place.
541
00:29:59,238 --> 00:30:00,869
I was wondering when you
were coming to bed,
542
00:30:00,953 --> 00:30:02,431
mostly because I wanted
to show you this,
543
00:30:02,515 --> 00:30:04,634
which I think would be
such a great color on you.
544
00:30:10,323 --> 00:30:12,289
What are you doing?
545
00:30:12,626 --> 00:30:16,179
Dan?
Dan.
546
00:30:16,305 --> 00:30:18,347
I need to think.
547
00:30:18,431 --> 00:30:20,516
I never have time to think
about anything.
548
00:30:20,648 --> 00:30:23,252
If I could just have some time
549
00:30:23,336 --> 00:30:25,421
by myself, maybe...
550
00:30:25,505 --> 00:30:26,681
What do you need
to think about?
551
00:30:26,765 --> 00:30:29,091
I don't know, my life.
552
00:30:29,175 --> 00:30:30,555
What about it?
553
00:30:30,677 --> 00:30:33,063
I don't know.
554
00:30:34,814 --> 00:30:37,126
I just know I need
to figure out...
555
00:30:37,211 --> 00:30:40,703
If I don't take this time,
556
00:30:40,969 --> 00:30:43,456
I'm not going to be
any good to anyone.
557
00:30:47,661 --> 00:30:49,579
You're going to be with her.
558
00:30:49,898 --> 00:30:53,250
I'm not, Betty.
I'm just going.
559
00:30:53,836 --> 00:30:56,452
Just for a while.
560
00:31:01,241 --> 00:31:03,259
Look, I don't know what
the best way to do this.
561
00:31:03,343 --> 00:31:06,596
I'm sorry.
562
00:31:06,680 --> 00:31:09,680
I didn't mean to spring it
on you like this.
563
00:31:10,398 --> 00:31:14,237
Should I...
564
00:31:14,421 --> 00:31:17,891
Should I leave now
or in the morning?
565
00:31:19,973 --> 00:31:22,230
Leave when you want to.
566
00:31:23,260 --> 00:31:25,301
I'm not gonna tell you
when to go.
567
00:31:33,540 --> 00:31:34,991
Come on, you guys.
568
00:31:42,782 --> 00:31:46,602
Oh, my gosh, I am so hungry.
569
00:31:46,918 --> 00:31:49,405
- Is there waffles?
- Maybe in the freezer.
570
00:31:49,574 --> 00:31:51,082
Is Dad here?
571
00:31:51,858 --> 00:31:54,744
He left already?
Why so early?
572
00:31:54,965 --> 00:31:57,074
Work, duh.
573
00:31:57,997 --> 00:32:00,246
I need to tell you
all something.
574
00:32:02,918 --> 00:32:05,538
Because why shouldn't you know?
You should.
575
00:32:07,363 --> 00:32:08,842
You should know.
576
00:32:16,279 --> 00:32:20,233
Daddy's gonna be spending
some time away from the house.
577
00:32:20,848 --> 00:32:23,051
Alone, just to think.
578
00:32:25,299 --> 00:32:29,035
Just to figure out things
he needs to do.
579
00:32:31,865 --> 00:32:35,351
And he says he loves
all of us... all of you.
580
00:32:35,435 --> 00:32:37,168
How much time?
581
00:32:40,573 --> 00:32:42,473
We'll find out
when he's done.
582
00:32:46,756 --> 00:32:49,246
- When?
- Mm...
583
00:32:49,727 --> 00:32:50,900
- Tuesday night.
- He told you he was leaving?
584
00:32:50,984 --> 00:32:53,051
What did he say?
585
00:32:53,453 --> 00:32:56,668
That he needed
space and time.
586
00:32:57,100 --> 00:32:59,441
- Well, what does that mean?
- How much space?
587
00:32:59,526 --> 00:33:01,660
I don't know,
but it's fine.
588
00:33:03,121 --> 00:33:05,614
Sounds wonderful, actually.
I'm jealous.
589
00:33:05,699 --> 00:33:07,045
Who couldn't use a break
from everything?
590
00:33:08,925 --> 00:33:11,255
But he never said "divorce."
591
00:33:11,340 --> 00:33:14,176
- Did he say "separating"?
- I told you, no.
592
00:33:14,973 --> 00:33:16,492
Why would he?
593
00:33:16,794 --> 00:33:19,697
We're moving into the house
in La Jolla together.
594
00:33:21,748 --> 00:33:23,199
Mmm.
595
00:33:26,186 --> 00:33:30,740
All she thought she knew
is being called into question.
596
00:33:30,824 --> 00:33:32,652
What that tends
to create in the victim
597
00:33:32,737 --> 00:33:37,924
is a tremendous sense of
unreality about her very being,
598
00:33:38,097 --> 00:33:40,983
when, particularly
over the course
599
00:33:41,067 --> 00:33:45,942
of a protracted infidelity,
every day is filled with lies.
600
00:33:51,878 --> 00:33:53,903
Oh, someone had a fun night.
601
00:33:57,316 --> 00:33:59,901
You couldn't have called?
Or... or come over earlier
602
00:33:59,986 --> 00:34:01,871
to help me unpack?
603
00:34:01,955 --> 00:34:03,272
Well...
604
00:34:03,356 --> 00:34:04,673
The kids are asleep!
605
00:34:04,757 --> 00:34:07,309
It's okay.
606
00:34:07,393 --> 00:34:09,545
So says you.
607
00:34:18,471 --> 00:34:20,157
How about the couch?
608
00:34:30,483 --> 00:34:32,635
I can bring things here on one
of my trips, I don't mind.
609
00:34:32,719 --> 00:34:35,446
You just have to tell me
which things you want.
610
00:34:35,822 --> 00:34:38,009
Don't worry
about that right now.
611
00:34:38,925 --> 00:34:41,596
Okay, but you can't just
leave all your stuff
612
00:34:41,681 --> 00:34:43,679
at Coral Reef indefinitely.
613
00:34:43,764 --> 00:34:46,468
I won't.
614
00:34:46,733 --> 00:34:48,751
I'm moving back in there.
615
00:34:50,995 --> 00:34:54,790
You're... what?
616
00:34:56,593 --> 00:34:58,196
For how long?
617
00:34:58,664 --> 00:35:00,586
I don't know.
618
00:35:01,578 --> 00:35:03,048
What about Lake Henshaw?
619
00:35:03,133 --> 00:35:04,400
We promised the kids
for August.
620
00:35:04,484 --> 00:35:05,550
I don't think so.
621
00:35:05,635 --> 00:35:07,847
And it's my dad's
75th birthday back east.
622
00:35:07,932 --> 00:35:09,572
Are we going?
623
00:35:09,656 --> 00:35:11,507
You don't have to say that
you're ready to be finished
624
00:35:11,591 --> 00:35:15,511
needing space, to take
a fun family trip back east.
625
00:35:15,595 --> 00:35:17,658
Maybe not,
but, in the meantime,
626
00:35:17,864 --> 00:35:20,266
you guys should go
to the lake.
627
00:35:21,668 --> 00:35:25,331
All right.
Oh, my God, big bag.
628
00:35:25,416 --> 00:35:27,550
- Smells weird in here.
- It's just musty
629
00:35:27,635 --> 00:35:29,124
'cause we were gone.
630
00:35:29,208 --> 00:35:30,359
Mom, what are we doing
for dinner?
631
00:35:30,443 --> 00:35:32,735
- We're gonna have to go out.
- Can we get fish tacos?
632
00:35:32,820 --> 00:35:34,088
Well...
633
00:35:34,173 --> 00:35:35,807
Oh, my God, rats!
634
00:35:35,892 --> 00:35:36,675
Rats!
635
00:35:36,760 --> 00:35:38,267
There are rats everywhere!
636
00:35:40,720 --> 00:35:42,972
- Yes?
- There are rats!
637
00:35:43,056 --> 00:35:44,650
What?
638
00:35:44,791 --> 00:35:47,011
Rats all over this place!
You have to come now!
639
00:35:47,096 --> 00:35:48,344
We need you!
640
00:35:48,428 --> 00:35:49,612
I don't...
641
00:35:49,696 --> 00:35:52,581
- I can't just...
- Why can't you?
642
00:35:52,665 --> 00:35:55,463
How can you not?
You hear that?
643
00:35:55,635 --> 00:35:57,553
It's time to act like
a goddamn parent,
644
00:35:57,637 --> 00:35:59,588
not a college kid
who leaves his family
645
00:35:59,672 --> 00:36:01,323
in a rat‐infested
goddamn house!
646
00:36:01,407 --> 00:36:03,292
You have 13 credit cards,
647
00:36:03,376 --> 00:36:04,927
the resources to call
an exterminator,
648
00:36:05,011 --> 00:36:06,962
and you can stay
in whatever hotel.
649
00:36:07,046 --> 00:36:10,533
What more can I do for you?
Good luck.
650
00:36:17,690 --> 00:36:19,308
What is this... how long
have you been here?
651
00:36:19,392 --> 00:36:21,777
- I wanna go home.
- Since dark.
652
00:36:21,861 --> 00:36:23,078
Where is she?
653
00:36:23,162 --> 00:36:24,213
New York for
Grandpa's birthday.
654
00:36:24,297 --> 00:36:26,582
Yeah, she said
you'd be back eventually.
655
00:36:26,666 --> 00:36:29,518
And that you've been having
a lot of fun lately.
656
00:36:29,602 --> 00:36:31,320
And you needed to be reminded
657
00:36:31,404 --> 00:36:33,021
that there's more
to it than fun.
658
00:36:43,850 --> 00:36:46,533
Yes, it was a lovely party,
659
00:36:46,876 --> 00:36:48,862
even though my parents
warned me I was ruining it
660
00:36:48,947 --> 00:36:50,418
by talking about
our marriage troubles
661
00:36:50,502 --> 00:36:51,714
in front of the rest
of the family...
662
00:36:51,798 --> 00:36:52,908
What kind of person
does what you did?
663
00:36:52,992 --> 00:36:55,611
- What kind of mother?
- Their mother is what I am.
664
00:36:55,695 --> 00:36:58,280
Not a babysitter.
I'm not your babysitter.
665
00:36:58,364 --> 00:37:00,716
You wanna destroy our family
for her, that's your business.
666
00:37:00,800 --> 00:37:01,717
But I'm not here to make
your life easier for you
667
00:37:01,801 --> 00:37:04,520
while you do it, or her life.
668
00:37:04,604 --> 00:37:05,788
Let her see what
this really is,
669
00:37:05,872 --> 00:37:07,623
what all the fun
turns into.
670
00:37:07,707 --> 00:37:09,291
Now.
671
00:37:09,375 --> 00:37:10,292
The kid are at camp,
672
00:37:10,376 --> 00:37:12,895
where you are not listed
as next of kin.
673
00:37:12,979 --> 00:37:14,630
So if you show up there and try
to take them away,
674
00:37:14,714 --> 00:37:16,765
- you will not be allowed to.
- What?
675
00:37:16,849 --> 00:37:19,068
When they come back,
they'll be living with me.
676
00:37:19,152 --> 00:37:21,837
I'm seeking
an emergency judgment.
677
00:37:21,921 --> 00:37:23,472
I know what you're
trying to do.
678
00:37:23,556 --> 00:37:26,408
You're trying to prove that
I can't do this without you.
679
00:37:26,492 --> 00:37:28,428
Maybe that's 'cause
I never tried.
680
00:37:34,967 --> 00:37:37,019
You have such a wonderful
first day, Anthony.
681
00:37:37,103 --> 00:37:39,096
Are you so excited?
682
00:37:40,674 --> 00:37:42,591
But, sweetheart,
you're gonna know everybody
683
00:37:42,675 --> 00:37:44,693
from kindergarten.
It's gonna be the same kids,
684
00:37:44,777 --> 00:37:47,146
and I heard the teacher
is so nice.
685
00:37:48,890 --> 00:37:50,245
Aww, don't be sad.
686
00:37:50,330 --> 00:37:52,408
You're gonna have
the best time.
687
00:37:53,886 --> 00:37:56,050
And I can't wait to hear
all about it.
688
00:38:02,619 --> 00:38:05,096
- Elizabeth Broderick?
- Yes?
689
00:38:05,685 --> 00:38:07,619
You have 30 days to respond.
690
00:38:13,005 --> 00:38:14,990
I've been retained
by Dan, Bets.
691
00:38:15,074 --> 00:38:16,558
You keep saying that,
692
00:38:16,642 --> 00:38:19,650
but can't you
just represent both of us?
693
00:38:19,812 --> 00:38:22,031
Doesn't really
work that way.
694
00:38:22,283 --> 00:38:24,291
Well, can you look
this over, though?
695
00:38:26,119 --> 00:38:27,970
I'm not used to having
to parse legalese about
696
00:38:28,054 --> 00:38:29,738
when I can see my children.
697
00:38:31,615 --> 00:38:32,632
Um...
698
00:38:32,959 --> 00:38:36,679
Look, Dan's been granted
temporary physical custody.
699
00:38:36,763 --> 00:38:40,149
You get them Wednesdays
and alternate weekends.
700
00:38:40,234 --> 00:38:43,055
You need to be a good
soldier here, Bets.
701
00:38:43,729 --> 00:38:48,166
Otherwise, you risk not being
able to see them at all.
702
00:38:50,710 --> 00:38:54,663
Is this about what you spend
a month on groceries?
703
00:38:54,747 --> 00:38:56,932
- Yeah.
- Mortgage?
704
00:38:57,016 --> 00:39:01,136
Uh, insurance premiums,
groceries, household items.
705
00:39:01,220 --> 00:39:03,281
- Uh‐huh, yeah.
- That look about right?
706
00:39:03,956 --> 00:39:05,242
Yeah.
707
00:39:06,259 --> 00:39:08,337
Your credit card bills
are astronomical.
708
00:39:08,422 --> 00:39:09,571
I'm sorry, hon.
709
00:39:09,655 --> 00:39:11,212
I will pay them down,
710
00:39:11,297 --> 00:39:12,815
but then
they're your responsibility.
711
00:39:12,899 --> 00:39:15,017
I'll notify the companies
to that effect.
712
00:39:15,101 --> 00:39:17,453
- Fine.
- $9,000.
713
00:39:17,537 --> 00:39:21,223
Half for the mortgage,
half for everything else.
714
00:39:21,307 --> 00:39:23,659
More than enough,
since the kids are with me.
715
00:39:30,083 --> 00:39:31,481
S...
716
00:39:34,457 --> 00:39:36,804
Okay, when you have a lawyer,
let me know.
717
00:39:36,889 --> 00:39:38,907
Oh, okay.
718
00:39:45,765 --> 00:39:48,183
What the person wants more
than anything else
719
00:39:48,267 --> 00:39:52,187
is to be relieved of this pain
and this burden.
720
00:39:52,271 --> 00:39:55,090
And anything that will
begin that process
721
00:39:55,174 --> 00:39:59,561
is going to be a relief,
no matter how painful it is.
722
00:39:59,645 --> 00:40:02,898
It is going to be as if that
spout on the pressure cooker
723
00:40:02,982 --> 00:40:07,836
is finally open
and the steam can get out.
724
00:40:07,920 --> 00:40:10,572
Happy Wednesday.
725
00:40:10,656 --> 00:40:13,075
Hi!
Mom, Mom!
726
00:40:13,159 --> 00:40:14,510
Hi!
No car outside.
727
00:40:14,594 --> 00:40:17,446
Is Dad not even here?
He just left you alone?
728
00:40:17,530 --> 00:40:19,615
- We were fine.
- Okay.
729
00:40:19,699 --> 00:40:21,367
- Come on.
- One more time.
730
00:40:23,769 --> 00:40:25,521
You ready or what?
731
00:40:25,605 --> 00:40:28,891
You were early.
God.
732
00:40:33,412 --> 00:40:36,952
Hi.
Hey.
733
00:40:37,037 --> 00:40:39,134
Mom, you're not supposed
to let yourself in.
734
00:40:39,280 --> 00:40:42,321
Boston cream pie?
What's the occasion?
735
00:40:44,839 --> 00:40:47,670
Oh, someone just made
Dad's favorite for no reason?
736
00:40:50,253 --> 00:40:51,631
Who?
737
00:40:54,944 --> 00:40:57,730
Laura Branigan's
"Self Control" playing...
738
00:41:12,852 --> 00:41:17,239
♪ In the night,
no control ♪
739
00:41:17,323 --> 00:41:21,677
♪ Through the wall
something's breaking ♪
740
00:41:21,761 --> 00:41:25,981
♪ Wearing white
as you're walking ♪
741
00:41:26,065 --> 00:41:31,620
♪ Down the street
of my soul ♪
742
00:41:31,704 --> 00:41:34,823
♪ You take myself,
you take my self control ♪
743
00:41:40,980 --> 00:41:44,066
Too often the infidel will
run further and further away
744
00:41:44,150 --> 00:41:47,669
as the person presses
to gain that release,
745
00:41:47,753 --> 00:41:51,340
and of course that just
increases the victim's pain
746
00:41:51,424 --> 00:41:56,478
and confusion and anger,
making them feel their life
747
00:41:56,562 --> 00:42:02,417
has become a mockery...
that they barely exist.
748
00:42:02,501 --> 00:42:06,121
A pressure cooker must have
some type of release.
749
00:42:09,308 --> 00:42:11,326
Court order.
Signed by a judge.
750
00:42:11,410 --> 00:42:13,662
From now on, you come on
the Coral Reef property
751
00:42:13,746 --> 00:42:15,697
with my permission
or you go to jail.
752
00:42:15,781 --> 00:42:17,232
How am I supposed
to see my kids?
753
00:42:17,316 --> 00:42:20,019
- With my permission.
- You are such a fool.
754
00:42:22,254 --> 00:42:24,873
Wait.
755
00:42:24,957 --> 00:42:27,175
Betty.
756
00:42:27,259 --> 00:42:29,845
Dan.
757
00:42:29,929 --> 00:42:32,281
Come on.
What are you doing?
758
00:42:32,365 --> 00:42:34,216
We have a wonderful family.
I love you.
759
00:42:34,300 --> 00:42:36,184
We have everything
we ever wanted,
760
00:42:36,268 --> 00:42:40,255
and we're gonna lose it.
Linda is gonna take all of it.
761
00:42:40,339 --> 00:42:43,258
Everyone whose last name
is Broderick is gonna lose.
762
00:42:43,342 --> 00:42:45,027
I wish you could
hear yourself.
763
00:42:45,111 --> 00:42:45,961
Why, because I'm wrong
about her?
764
00:42:47,513 --> 00:42:51,767
But if I'm wrong about her,
that means I'm not wrong,
765
00:42:51,851 --> 00:42:54,903
that there is a her,
that I'm not crazy.
766
00:42:54,987 --> 00:42:57,439
Why not just admit it?
767
00:42:57,523 --> 00:43:01,276
There's no reason not to now.
768
00:43:01,360 --> 00:43:04,797
Was I imagining it?
769
00:43:07,433 --> 00:43:10,218
No.
770
00:43:10,302 --> 00:43:12,471
I'm in love with her.
771
00:43:14,940 --> 00:43:16,609
Okay.
772
00:43:20,846 --> 00:43:23,883
Was I ever imagining it?
773
00:43:24,950 --> 00:43:27,920
No.
774
00:43:29,557 --> 00:43:31,557
You were right the whole time.
775
00:43:40,699 --> 00:43:43,151
In fact,
that was the problem.
776
00:43:43,235 --> 00:43:45,387
They were taken off
the market, pressure cookers.
777
00:43:45,707 --> 00:43:49,004
Eventually,
they tended to explode.
57660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.