Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,400 --> 00:00:25,400
www.titlovi.com
2
00:00:28,300 --> 00:00:32,100
God's arm was on me. Set it
me in the valley. She was full of bones.
3
00:00:43,900 --> 00:00:46,400
Pustara, North Dakota.
4
00:01:38,700 --> 00:01:40,300
Get moving.
5
00:02:02,300 --> 00:02:04,100
A gift from "Tate".
6
00:04:11,700 --> 00:04:14,200
DOLINA KOSTIJU
7
00:04:18,000 --> 00:04:24,500
Cal. You remember the guy
who once asked about you?
8
00:04:26,200 --> 00:04:27,800
Yeah, him.
9
00:04:27,800 --> 00:04:30,200
I stayed in touch
with his brother.
10
00:04:30,200 --> 00:04:34,700
He's like somebody
a dinosaur hunter, right?
11
00:04:36,800 --> 00:04:39,100
And his wife?
12
00:04:42,300 --> 00:04:44,300
Brother says so.
13
00:04:49,300 --> 00:04:51,300
And this woman ...
14
00:05:04,200 --> 00:05:07,500
Hi, John.
Are you inside?
15
00:05:07,400 --> 00:05:12,700
Come out, Dr. Olson,
something we have to discuss.
16
00:05:14,800 --> 00:05:17,200
I'm no longer Olson, Terry.
17
00:05:17,700 --> 00:05:20,900
Okay, Doctor,
old habits.
18
00:05:20,900 --> 00:05:25,400
You need something or you are
did you come to fuck me?
19
00:05:25,400 --> 00:05:27,000
The oil company came in.
20
00:05:27,000 --> 00:05:31,900
Yesterday I sold this country, so ...
21
00:05:34,200 --> 00:05:37,100
You're kidding me.
They do not go south.
22
00:05:37,100 --> 00:05:39,100
Stop a little doll.
23
00:05:39,100 --> 00:05:42,000
How much are you here already.
24
00:05:42,000 --> 00:05:46,900
Did we have any benefits
from your search for fossils?
25
00:05:48,500 --> 00:05:52,400
Ok then,
it's time to get outta here.
26
00:05:55,700 --> 00:05:57,300
You're right.
27
00:06:52,200 --> 00:06:53,900
Hi.
28
00:06:56,800 --> 00:07:00,500
You want me to do it
something to eat?
29
00:07:02,900 --> 00:07:05,600
You want to know how
has been excavated?
30
00:07:09,200 --> 00:07:13,500
It was a total fade,
thank you for asking.
31
00:07:30,200 --> 00:07:32,500
Can I get in?
32
00:07:37,600 --> 00:07:39,500
What are you doing?
33
00:07:40,400 --> 00:07:44,400
Watercolor?
Spatiality is good.
34
00:07:44,900 --> 00:07:47,100
You wished something?
35
00:07:47,400 --> 00:07:50,200
It's for kids.
36
00:07:58,400 --> 00:08:02,200
Grandpa did not move
away with a book?
37
00:08:02,600 --> 00:08:05,500
He's trying.
38
00:08:09,400 --> 00:08:12,500
Hey, Ezekiel.
You want to see something?
39
00:08:12,400 --> 00:08:14,600
What is that?
40
00:08:15,400 --> 00:08:19,200
I saw it.
- Something about dinosaurs?
41
00:08:19,200 --> 00:08:22,100
In some way,
with excavations.
42
00:08:22,100 --> 00:08:25,400
I was hoping to find ...
- I have a homework.
43
00:08:26,500 --> 00:08:28,500
Good.
44
00:08:28,500 --> 00:08:30,400
You want to know at least
what kind does it work for?
45
00:08:30,400 --> 00:08:32,000
Mom...
- I'm not quite sure
46
00:08:32,100 --> 00:08:34,000
do not open the whole
egg. - That's fine mom,
47
00:08:34,000 --> 00:08:36,100
but I really have to learn,
good? - I got clear indications
48
00:08:36,100 --> 00:08:39,000
that they are tricerotopes.
Is not this great?
49
00:08:39,000 --> 00:08:40,700
You want to keep a triceratopsy egg?
Maybe later.
50
00:08:40,700 --> 00:08:43,200
Ezekiel. That's your chance
to hold a piece ..
51
00:08:43,200 --> 00:08:46,000
Mom! I do not wanna stick
you stupid thing!
52
00:08:46,100 --> 00:08:49,000
Ezekiel! -What is going on?
- What the hell did you do?
53
00:08:49,000 --> 00:08:50,700
When did you come home? -It is
54
00:08:50,700 --> 00:08:52,300
the best thing I found today.
55
00:08:52,300 --> 00:08:54,300
I'm not interested.
-I do not!
56
00:09:04,200 --> 00:09:06,000
What, uh ...
57
00:09:07,600 --> 00:09:10,300
Welcome home, Anna.
58
00:09:10,300 --> 00:09:13,200
I'll put a little one
sleeping fun.
59
00:09:22,200 --> 00:09:25,700
Tragedy: Dr. Ethan Olsen subdued
fatal snake u!
60
00:10:00,500 --> 00:10:03,300
I assume that
did not all go best?
61
00:10:05,200 --> 00:10:09,100
Dad, you always say yes
I have to get closer to the boy.
62
00:10:09,100 --> 00:10:12,500
Yes, but it's easier
with the things he likes.
63
00:10:12,500 --> 00:10:16,500
Do not force things up
which you are dealing with.
64
00:10:17,200 --> 00:10:20,300
I have no idea what he likes.
65
00:10:20,500 --> 00:10:23,400
I was just thinking about it.
66
00:10:27,400 --> 00:10:31,300
Look, there's plenty of hours now.
67
00:10:31,700 --> 00:10:35,700
What you would not do
she whispered to her son
68
00:10:35,700 --> 00:10:39,000
and I'll finish it.
-Good.
69
00:10:39,700 --> 00:10:42,400
You know what's good
from the past,
70
00:10:42,400 --> 00:10:46,200
will be there when
you wake up.
71
00:10:46,600 --> 00:10:48,700
That.
72
00:10:49,300 --> 00:10:52,100
This is also true of terrible things.
73
00:11:06,500 --> 00:11:10,500
Hey, Ezekiel.
I..
74
00:11:12,400 --> 00:11:15,400
I know it was
Accident, okay?
75
00:11:23,300 --> 00:11:25,800
Let's go to bed?
76
00:11:35,200 --> 00:11:36,800
Is that...
77
00:11:36,800 --> 00:11:39,200
That's my watch.
78
00:11:40,300 --> 00:11:44,300
You can not do it
do you want a new one?
79
00:11:44,500 --> 00:11:48,300
It's daddy.
-To know.
80
00:11:50,400 --> 00:11:52,900
Where are you from?
81
00:11:58,700 --> 00:12:02,400
We're not open.
-Nate, I am.
82
00:12:06,400 --> 00:12:12,400
We did not open.
Did not you get my voice message?
83
00:12:12,400 --> 00:12:15,900
What? You did not get it
my message? -No, look at me ..
84
00:12:15,900 --> 00:12:18,300
I do not want to
you are socializing with ...
85
00:12:18,300 --> 00:12:21,400
I will not give it to him
any stuff.
86
00:12:21,700 --> 00:12:25,100
A watch? Jesus Christ!
87
00:12:26,200 --> 00:12:27,700
You could not wait.
88
00:12:27,800 --> 00:12:29,300
That could not wait
to tomorrow morning?
89
00:12:29,300 --> 00:12:33,500
No, Nate. I remember we were
they conducted the very same conversation.
90
00:12:33,500 --> 00:12:37,900
I do not want you to hang out
with Ezekiel when I am gone.
91
00:12:39,300 --> 00:12:43,300
When you are not in town.
I'm his uncle.
92
00:12:43,300 --> 00:12:46,900
Someone has to hang out with him
when you do not have months,
93
00:12:46,900 --> 00:12:48,900
while you dig
Bone bones in the midst of desolation.
94
00:12:48,900 --> 00:12:51,300
All right, thank you very much.
95
00:12:51,300 --> 00:12:55,600
Nate, I know you are
Ezekiel is the only family he has,
96
00:12:55,500 --> 00:12:59,500
but I do not need parental ...
I do not need parental advice from you.
97
00:13:00,500 --> 00:13:02,500
Well, it means twice
you called me.
98
00:13:02,500 --> 00:13:04,700
Here I am, what did you want?
99
00:13:04,700 --> 00:13:07,300
That you listened to me
voice message,
100
00:13:07,300 --> 00:13:08,900
we could have over
phone. Jesus.
101
00:13:08,900 --> 00:13:11,400
You did not have to work hard
come to me.
102
00:13:12,300 --> 00:13:14,800
But when you are already there,
drink the beer.
103
00:13:17,400 --> 00:13:19,000
Thank you.
104
00:13:23,800 --> 00:13:25,700
This is a farm
where did you know how to work?
105
00:13:25,700 --> 00:13:29,000
A little break?
Uh-huh.
106
00:13:30,400 --> 00:13:34,300
Okay, huh?
-And,
107
00:13:34,300 --> 00:13:38,300
all I explained to you
in a mob message.
108
00:13:38,300 --> 00:13:41,000
We can all over again
if you want.
109
00:13:42,500 --> 00:13:46,800
Hi, I am!
110
00:13:46,900 --> 00:13:48,900
You got me a floor
"son of a bitch"?
111
00:13:48,900 --> 00:13:51,600
Can you get rid of it?
I'm trying to hear you.
112
00:13:51,600 --> 00:13:53,400
Obviously to me
you do not answer,
113
00:13:53,400 --> 00:13:55,800
what it means
you're still angry at me.
114
00:13:55,800 --> 00:13:58,600
My old boss,
115
00:13:58,700 --> 00:14:01,500
one of those naphtha.
116
00:14:01,500 --> 00:14:05,100
Wes McCoy, he thinks
that he was caught up in something.
117
00:14:05,100 --> 00:14:09,100
He's got a tooth, big one!
118
00:14:09,100 --> 00:14:11,600
You put down my handset.
-Zub, Nate?
119
00:14:11,600 --> 00:14:13,800
You gotta get me kidding me.
- Does it look really like something?
120
00:14:13,800 --> 00:14:15,500
No, because the tooth is therapeutic
cunt does not mean.
121
00:14:15,500 --> 00:14:19,900
Though he thinks he looks like something,
beasts scare them like crazy,
122
00:14:19,900 --> 00:14:22,100
so there is probably nothing.
123
00:14:22,400 --> 00:14:24,700
Well, maybe
something to be.
124
00:14:25,000 --> 00:14:28,700
Super, that's great
science for you, genius.
125
00:14:31,500 --> 00:14:33,100
You know,
126
00:14:33,100 --> 00:14:34,600
for someone who does not
the sea for Ethan,
127
00:14:34,600 --> 00:14:37,800
you sound right
similar to him.
128
00:14:37,900 --> 00:14:42,000
Yes, maybe not
scientific genius,
129
00:14:42,100 --> 00:14:47,700
if I did not
and you embarked on this agreement.
130
00:14:47,700 --> 00:14:50,400
Jesus, Nate, what
you want me to do it?
131
00:14:50,400 --> 00:14:54,600
Let me leave everything
hurry up?
132
00:14:55,900 --> 00:14:59,500
You have nothing to leave.
133
00:14:59,800 --> 00:15:02,400
What's worse
can happen?
134
00:15:02,400 --> 00:15:06,400
Go there,
nothing to find.
135
00:15:06,500 --> 00:15:08,900
I'm still
always a son of a bitch.
136
00:15:14,000 --> 00:15:16,500
What a fuck,
Damn it, Nate.
137
00:15:16,500 --> 00:15:18,800
Is that it?
-That.
138
00:15:18,800 --> 00:15:21,900
You of course come with me.
-Of course.
139
00:15:21,900 --> 00:15:24,500
Someone has to meet you
with the owner of the farm.
140
00:15:24,500 --> 00:15:26,600
No, but if that's all
convert to nothing,
141
00:15:26,700 --> 00:15:31,000
I need somebody
whom I shall flinch.
142
00:15:36,600 --> 00:15:43,900
All right, I'll pick you up
tomorrow morning. -utra.
143
00:16:02,500 --> 00:16:05,400
Come on, that's stupid.
144
00:16:05,400 --> 00:16:07,100
Only you did come back.
-Dad.
145
00:16:07,100 --> 00:16:11,400
Dad, that's just for
weekend, maximum three days.
146
00:16:11,500 --> 00:16:14,600
Well, that's fine,
because will you come back on Monday?
147
00:16:14,600 --> 00:16:16,500
Please daddy,
I know what you mean.
148
00:16:16,500 --> 00:16:18,600
He should go ...
149
00:16:18,600 --> 00:16:22,200
Of course I will say that,
why not go to hell?
150
00:16:22,200 --> 00:16:24,500
You know exactly why,
damn it, dad.
151
00:16:24,500 --> 00:16:26,700
Because it is a desert,
not a playground.
152
00:16:26,700 --> 00:16:31,200
Jesus, wild animals,
the fucking time, the long list.
153
00:16:31,200 --> 00:16:34,800
It's not funny, Anna.
-You told me.
154
00:16:34,800 --> 00:16:38,600
Anna! -Hi! -Susanna!
155
00:16:38,900 --> 00:16:41,500
Hi.
-Jutro Bille!
156
00:16:41,500 --> 00:16:44,000
What do you want from me daddy?
157
00:16:44,000 --> 00:16:46,500
It's not what I want.
158
00:16:47,800 --> 00:16:52,900
I was expecting difficulties
when I packed a small backpack.
159
00:16:53,900 --> 00:16:58,000
What about school? - I told him
to inform his director.
160
00:16:58,100 --> 00:17:01,800
Looks like you're on
all thought.
161
00:17:02,100 --> 00:17:04,000
Listen to the baby,
162
00:17:04,000 --> 00:17:05,900
once you have to
to face it.
163
00:17:05,900 --> 00:17:08,200
You can not run
has rocks and costumes,
164
00:17:08,200 --> 00:17:11,800
and pretend
to raise up your son.
165
00:17:12,200 --> 00:17:15,800
Guilt is not the same
what and protection.
166
00:17:25,100 --> 00:17:28,200
Okay, it has nothing to do with the Card.
167
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
It's not related to ..
168
00:17:29,900 --> 00:17:31,600
Everything has to do with the Kartel.
169
00:17:31,600 --> 00:17:33,100
There was an increase
number of inhabitants.
170
00:17:33,000 --> 00:17:35,500
That led to the biggest
crystal-metal shop ever!
171
00:17:35,500 --> 00:17:37,900
And now we have
and Mexican Cards,
172
00:17:37,900 --> 00:17:41,600
They also trade with weapons,
or drugs.
173
00:17:41,700 --> 00:17:44,200
No cards have been there since the nineties,
174
00:17:44,200 --> 00:17:46,900
That's not what it's about to talk about.
- That's the story.
175
00:17:46,900 --> 00:17:49,300
Understand the gang
bore for the territory,
176
00:17:49,300 --> 00:17:52,300
along the whole country.
I'm not talking about Williston alone.
177
00:17:52,300 --> 00:17:54,100
I'm talking ..
-I just say ..
178
00:17:54,100 --> 00:17:56,600
I'm talking about Far East too.
179
00:17:56,600 --> 00:17:58,700
You want the card to take away the power,
180
00:17:58,800 --> 00:18:02,300
you have to deny him the market,
i just think ..
181
00:18:53,200 --> 00:18:55,700
Jump, watch out!
-Shit.
182
00:18:55,700 --> 00:18:59,100
Do not panic.
-Billy says that, and there are not seven.
183
00:18:59,100 --> 00:19:01,300
That? Give me some.
184
00:19:01,300 --> 00:19:03,200
To see the profile.
185
00:19:06,200 --> 00:19:08,000
Shit.
186
00:19:26,300 --> 00:19:30,200
Another thing for you two?
- Just give us that.
187
00:19:31,200 --> 00:19:33,100
Hi honey!
188
00:19:36,700 --> 00:19:42,400
McCoy, you're saying you're down
something found, in the desert.
189
00:19:42,400 --> 00:19:47,800
I know it's something down,
but the sweet question is,
190
00:19:48,100 --> 00:19:50,700
is it worth it?
191
00:20:12,800 --> 00:20:16,100
And? Carnivals everywhere by
the vukojebini leave
192
00:20:16,100 --> 00:20:19,500
teeth, but this one has
completely intact root.
193
00:20:19,500 --> 00:20:23,900
That means he was
zarinut dinosaur when he died.
194
00:20:23,900 --> 00:20:26,700
You say he has something here.
195
00:20:28,300 --> 00:20:31,000
Maybe there's a lot more.
196
00:20:31,800 --> 00:20:35,200
You see?
What did I tell you?
197
00:20:35,200 --> 00:20:37,700
She's out there.
198
00:20:38,300 --> 00:20:44,500
How do you know she is?
-I have no idea.
199
00:20:44,400 --> 00:20:48,100
Just so
that she is like ..
200
00:20:49,100 --> 00:20:51,200
Well, as a captain.
201
00:20:51,200 --> 00:20:54,800
White kittens.
You know what I mean?
202
00:20:54,800 --> 00:20:58,100
You did nothing wrong.
203
00:20:58,500 --> 00:21:01,400
This here?
Tooth T-Rex.
204
00:21:01,400 --> 00:21:06,400
It's a big deal,
meaning it certainly belongs to the tyranosaurus,
205
00:21:06,400 --> 00:21:10,300
yes, it's probably female.
-Super.
206
00:21:10,900 --> 00:21:16,300
T-fucking-Rex?
Let me be damned.
207
00:21:16,300 --> 00:21:19,000
Listen dead!
208
00:21:19,000 --> 00:21:21,300
You should be creeping.
209
00:21:21,400 --> 00:21:26,400
But here he is.
-Here I am.
210
00:21:26,300 --> 00:21:30,400
In the middle of something
here, is not it?
211
00:21:32,400 --> 00:21:36,200
Yes, I see that,
I do not mean to spoil you.
212
00:21:37,200 --> 00:21:43,300
But let's see it.
'Come on, Reese.
213
00:21:43,300 --> 00:21:46,400
The next time you
we will be deeper buried.
214
00:21:46,900 --> 00:21:50,400
Excellent, teeth, roots,
all this, just wonderful.
215
00:21:50,400 --> 00:21:54,300
Is that something
should I worry?
216
00:21:54,900 --> 00:21:58,300
I have never seen them before,
just a couple of drunken fools ..
217
00:21:58,300 --> 00:22:01,200
I do not know you,
I do not know what this devil is.
218
00:22:01,200 --> 00:22:04,500
But I do not need shit
on my excavation.
219
00:22:46,400 --> 00:22:49,400
That's Ace, okay.
220
00:22:49,400 --> 00:22:54,000
It's okay,
you okay, okay?
221
00:22:54,300 --> 00:22:57,900
You see?
Friends?
222
00:22:58,300 --> 00:23:01,500
Buddies.
Alright?
223
00:23:01,900 --> 00:23:03,400
That.
224
00:23:06,000 --> 00:23:07,900
You've seen me.
225
00:23:24,100 --> 00:23:27,300
See, see Nate Olson,
live and in shit.
226
00:23:27,300 --> 00:23:30,400
Kimberly.
Did you find out with McCoy?
227
00:23:31,200 --> 00:23:33,000
She is.
228
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
Miss Jordall.
It's my pleasure.
229
00:23:37,100 --> 00:23:38,700
Kimberly, please.
230
00:23:39,100 --> 00:23:41,200
Miss is for the little ones
and people in suits.
231
00:23:41,200 --> 00:23:44,300
We have dirty hands,
are not you doctor?
232
00:23:44,300 --> 00:23:45,900
Anna, here, she ...
233
00:23:45,800 --> 00:23:47,300
You do not have to hold me
speech, Nate.
234
00:23:47,300 --> 00:23:50,500
I know who she is.
Are you a paleontologist?
235
00:23:50,500 --> 00:23:55,600
The one who ended up in jail
due to excavation on government land.
236
00:24:00,600 --> 00:24:02,600
Actually, I did not know that at the time.
237
00:24:03,100 --> 00:24:05,100
I know it is
a good story, that's always the case.
238
00:24:06,900 --> 00:24:09,300
I know how it goes, somebody
as you come and bury your bones,
239
00:24:09,300 --> 00:24:11,100
and our brokerage company
240
00:24:11,100 --> 00:24:14,300
who finds a buyer in
Dubai, which is the only character
241
00:24:14,300 --> 00:24:17,400
who wants a dinosaur in
in your living room.
242
00:24:17,400 --> 00:24:21,300
What I want to know,
why would I be a former convict
243
00:24:21,400 --> 00:24:23,500
let it melt
hunting on my country?
244
00:24:26,700 --> 00:24:28,400
I need this.
245
00:24:29,300 --> 00:24:35,200
If Rex is down, she is
captured 67 million years.
246
00:24:36,500 --> 00:24:39,100
I think he deserves it
new life.
247
00:24:43,000 --> 00:24:46,200
Well, I hope so
get it.
248
00:24:49,500 --> 00:24:52,500
I look forward to meeting you
our dinosaur.
249
00:24:55,400 --> 00:24:57,100
Thank you.
250
00:27:25,600 --> 00:27:27,700
Not her.
251
00:27:32,400 --> 00:27:33,600
I can still ...
252
00:28:53,900 --> 00:28:55,800
What?
253
00:28:55,800 --> 00:28:59,400
Do not "what" the book is
"what". What did you pack it up?
254
00:28:59,400 --> 00:29:02,800
It's just something
for Esa what he will need.
255
00:29:02,800 --> 00:29:04,700
I know what it is.
256
00:29:04,800 --> 00:29:08,900
I do not know why I am
he packed.
257
00:29:09,100 --> 00:29:13,800
I thought maybe,
I do not know...
258
00:29:13,700 --> 00:29:17,300
It could be
she links you.
259
00:29:22,800 --> 00:29:24,900
So you stay?
260
00:29:25,500 --> 00:29:29,000
It's a bit premature
until I see where the bone was.
261
00:29:29,000 --> 00:29:30,700
For now it looks promising.
262
00:29:30,800 --> 00:29:33,500
Dear, that's great.
263
00:29:33,600 --> 00:29:36,000
I'm happy for you.
264
00:29:36,000 --> 00:29:41,100
Do you think Eze could
stay with you?
265
00:29:41,400 --> 00:29:47,700
If it happens,
I'll think about it.
266
00:29:47,800 --> 00:29:51,800
I just do not know
would he want it?
267
00:29:52,100 --> 00:29:55,000
You two alone
you need some time.
268
00:29:55,900 --> 00:29:57,700
It's small.
269
00:29:57,800 --> 00:30:02,100
It just looks older,
that's all.
270
00:30:04,600 --> 00:30:06,300
That.
271
00:30:06,500 --> 00:30:08,700
It's always so.
272
00:30:10,700 --> 00:30:14,000
Yes, that's what it is.
273
00:30:16,000 --> 00:30:18,400
Quickly grow up.
274
00:30:22,900 --> 00:30:24,900
Good night.
275
00:30:24,900 --> 00:30:27,900
Hug the mom
in my name.
276
00:30:28,100 --> 00:30:30,900
Good night, Dad.
-Hi!
277
00:30:59,500 --> 00:31:01,100
How's it going?
278
00:31:05,700 --> 00:31:10,900
He just called me a little bit
the leader of the Scofield shift.
279
00:31:10,900 --> 00:31:16,000
He says to be one of his drills
did not show up. -Jebeni Scofield.
280
00:31:16,000 --> 00:31:21,100
Well, you have to fill this up.
281
00:31:23,100 --> 00:31:27,900
Development slowed down, firmed
breakup. Nothing personal.
282
00:31:27,900 --> 00:31:31,700
Everyone is tested, and they too
people who do not have
283
00:31:31,700 --> 00:31:36,900
the history of drug addiction.
- Of course I always do
284
00:31:36,800 --> 00:31:41,000
I can tell you this morning you did not come.
285
00:31:43,800 --> 00:31:45,500
That.
286
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
Do you like this one?
287
00:33:18,200 --> 00:33:21,900
To you..
You love horses?
288
00:33:22,600 --> 00:33:25,100
Yes, they are all right.
289
00:33:26,800 --> 00:33:29,800
When you feed them
Let your palms be stretched
290
00:33:29,800 --> 00:33:31,500
so you will not bite.
291
00:33:31,500 --> 00:33:33,100
For a few days I will be with you,
292
00:33:33,100 --> 00:33:35,900
but you do not have to
worry about it.
293
00:33:35,900 --> 00:33:37,800
No, I just.
294
00:33:39,100 --> 00:33:42,800
Be careful, just so much.
Uh-huh.
295
00:33:42,800 --> 00:33:48,300
Are you and daddy?
riding on horses while you were working?
296
00:33:52,900 --> 00:33:54,800
Yes, sometimes.
297
00:33:56,000 --> 00:33:57,900
Yes, when we could.
298
00:33:59,100 --> 00:34:00,700
Super.
299
00:35:10,700 --> 00:35:13,700
What are you doing?
300
00:35:14,400 --> 00:35:19,300
I'm not sure it's called
playing. - More than I can.
301
00:35:19,300 --> 00:35:23,100
I could not have a whip
so I did not even try
302
00:35:23,100 --> 00:35:26,300
with that monster.
303
00:35:27,700 --> 00:35:30,000
I got a little baby girl.
304
00:35:30,000 --> 00:35:34,400
A little smaller than your mom.
Emily.
305
00:35:34,400 --> 00:35:39,100
I call her sometimes,
whenever they can,
306
00:35:39,100 --> 00:35:42,000
when I manage to walk
next to her mother.
307
00:35:42,900 --> 00:35:47,300
So I'm a little bit
he tried to learn what he liked.
308
00:35:47,400 --> 00:35:49,100
Lullaby.
309
00:35:50,300 --> 00:35:53,300
That's nice.
- No, he's stupid.
310
00:35:56,200 --> 00:35:59,800
What's awaiting?
They'll miss us the day.
311
00:35:59,800 --> 00:36:02,300
We have to go.
- It's in front of us.
312
00:36:14,800 --> 00:36:17,100
He will not be anywhere.
313
00:36:20,200 --> 00:36:23,400
You really mean that
it's almost in a month.
314
00:36:23,400 --> 00:36:28,100
It will have to be, not good
the time of year for such excavations.
315
00:36:28,100 --> 00:36:30,500
Here, please.
It's not impossible.
316
00:36:30,500 --> 00:36:32,200
We have to dig
before winter,
317
00:36:32,200 --> 00:36:34,300
or we will have to quit
until next season.
318
00:36:34,300 --> 00:36:37,300
This is your shit? - Thanks.
- That's amazing, Doctor.
319
00:36:37,300 --> 00:36:40,500
Do not be too
excited, it takes two years
320
00:36:40,500 --> 00:36:44,300
in the lab until they do
be ready for auction.
321
00:36:44,300 --> 00:36:47,900
Okay, my man
prepare paperwork.
322
00:36:47,900 --> 00:36:49,900
Something else, division.
323
00:36:49,900 --> 00:36:54,300
We share 70. You have
with 30% of itself. -So.
324
00:36:54,300 --> 00:36:59,000
Smoking from Dubai always
it's possible, Kim. Damn.
325
00:36:59,100 --> 00:37:02,600
Let Dubai dig its own
Tyrannosaur. This is America's girlfriend.
326
00:37:05,500 --> 00:37:09,000
stranger,
will not you join us?
327
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
I'm fine
here, thank you.
328
00:37:21,600 --> 00:37:26,300
Is it okay? -We see,
what do we have here?
329
00:37:27,200 --> 00:37:31,100
We have some of our girls, and ... oh.
330
00:37:31,100 --> 00:37:35,300
Some parts
of edmontosaur.
331
00:37:35,400 --> 00:37:37,500
I'm going to the second grade.
332
00:37:38,000 --> 00:37:40,200
I'm sorry, Pačjokuni.
333
00:37:40,300 --> 00:37:42,300
T-Rex's breakfast.
334
00:37:42,600 --> 00:37:44,400
Nice find.
335
00:37:48,200 --> 00:37:51,400
You think you're going to be a father
proud of me?
336
00:37:53,100 --> 00:37:56,900
Anna, I need it
to see something.
337
00:37:57,300 --> 00:38:00,500
What's Eze here?
Did you find something?
338
00:38:19,000 --> 00:38:21,900
Susanna, here you are.
339
00:38:22,900 --> 00:38:26,500
Relax. -Thank you.
-It's all right.
340
00:38:45,300 --> 00:38:47,100
People!
341
00:38:47,300 --> 00:38:49,300
Come see.
342
00:39:09,400 --> 00:39:12,000
God dear, see this skull.
343
00:39:12,600 --> 00:39:14,300
Lottery gain.
344
00:39:28,000 --> 00:39:30,500
What are you doing here
above? - I'm fast
345
00:39:30,500 --> 00:39:33,000
come here, yes
looked at the weather.
346
00:39:33,000 --> 00:39:36,400
What are you doing?
-I take time.
347
00:39:39,700 --> 00:39:41,600
What do you think?
348
00:39:42,200 --> 00:39:44,600
They cloud me
they look bad.
349
00:39:46,000 --> 00:39:49,600
I'm not sure.
Remember a few years ago.
350
00:39:49,600 --> 00:39:53,400
We had a terrible storm.
-That.
351
00:39:54,800 --> 00:39:56,600
Yes, I remember.
352
00:40:56,400 --> 00:40:59,300
You talked in the dream.
353
00:41:04,100 --> 00:41:07,200
Yes, I had an ugly dream.
354
00:41:08,300 --> 00:41:11,700
O dad?
-What?
355
00:41:12,600 --> 00:41:16,100
Not. Not.
356
00:41:16,100 --> 00:41:19,400
Good, you can
talk about it when we're together.
357
00:41:19,400 --> 00:41:22,100
I ... and aunt Nate do it.
358
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
We talk about him.
359
00:41:31,400 --> 00:41:34,800
Come to me.
360
00:41:54,200 --> 00:41:58,600
I told you she cheats. - You got it
tough poker, that's all.
361
00:41:58,800 --> 00:42:02,800
Would you be a fuckin 'guy
facom ovo bacio? -That.
362
00:42:02,800 --> 00:42:04,900
Yes, that's right
it did.
363
00:42:04,900 --> 00:42:09,300
If I have to tell you, you're bluffing.
- Are you going to me?
364
00:42:09,400 --> 00:42:13,500
We have exhibited,
what do you got?
365
00:42:15,900 --> 00:42:19,800
See you,
king of poker face.
366
00:42:20,200 --> 00:42:24,200
It has full-house,
there is no fuss.
367
00:42:24,200 --> 00:42:26,300
I bet that
I would love to grab it
368
00:42:26,300 --> 00:42:28,300
for something over the round
and bottles of bottles, right?
369
00:42:28,200 --> 00:42:31,700
You want to play
for real hunting?
370
00:42:33,600 --> 00:42:37,500
I think you are
you can not afford it.
371
00:42:39,500 --> 00:42:41,000
Well, as you play,
372
00:42:41,000 --> 00:42:42,600
it would not do me right
should worry.
373
00:42:42,600 --> 00:42:45,700
I'm not out of the game yet.
I have a lot of that
374
00:42:45,700 --> 00:42:48,200
in my pocket
and what I found out there.
375
00:42:48,200 --> 00:42:50,800
We can come back
in this game.
376
00:42:50,900 --> 00:42:52,800
First this.
377
00:42:56,900 --> 00:42:58,800
And now see this.
378
00:42:58,800 --> 00:43:01,500
And I found this one.
379
00:43:03,800 --> 00:43:06,500
What the fuck is this?
380
00:43:06,500 --> 00:43:08,000
Ask him.
381
00:43:08,600 --> 00:43:13,900
Nate, it's not fun,
move it right from the table.
382
00:43:15,900 --> 00:43:20,600
Do not fool me with that
about my nephew.
383
00:43:21,400 --> 00:43:23,800
Did you understand me?
384
00:43:25,800 --> 00:43:27,400
Huh?
385
00:43:27,600 --> 00:43:30,700
Billy, do you hear that?
386
00:43:30,800 --> 00:43:32,900
I said you did not wear it.
387
00:43:33,500 --> 00:43:36,700
You think I should
gave the kid?
388
00:43:36,800 --> 00:43:39,000
Narkomančino ..
-Boys!
389
00:43:53,900 --> 00:43:57,800
Daddy!
- Hi, my curves.
390
00:44:00,800 --> 00:44:04,700
My name is late?
- I'm not a babe anymore.
391
00:44:04,700 --> 00:44:10,700
It's Friday, I can stay awake
do 21:00. - I know you can.
392
00:44:10,700 --> 00:44:14,300
Just what I do not want to do
I have a problem with my mom.
393
00:44:14,300 --> 00:44:16,500
You're always there
in trouble with mom.
394
00:44:16,500 --> 00:44:20,000
You're right.
395
00:44:22,600 --> 00:44:26,800
Is that a bitch? It's you
somewhere? Yes, in the yard.
396
00:44:26,800 --> 00:44:28,700
Must see something beyond.
397
00:44:28,700 --> 00:44:31,800
She blurted out
just when you called.
398
00:44:33,000 --> 00:44:36,900
It is a shame,
I wanted to greet her.
399
00:44:36,900 --> 00:44:39,600
I will extend greetings.
400
00:44:41,100 --> 00:44:43,700
Missing her.
401
00:44:45,700 --> 00:44:50,400
Say it and she misses it
this kid's son.
402
00:44:53,800 --> 00:44:56,000
I would like you to check me for something.
403
00:44:56,000 --> 00:44:58,500
I have to get to sleep.
404
00:45:00,600 --> 00:45:03,600
That's good,
it's OK.
405
00:45:03,600 --> 00:45:07,000
Just be nice to you
smile and listen to me.
406
00:45:07,100 --> 00:45:08,700
Alright?
407
00:47:31,800 --> 00:47:35,500
McCoy, there's a storm,
we have to go back ...
408
00:47:35,500 --> 00:47:39,000
Do you always sniff around the tent,
or am I just lucky to you?
409
00:47:39,000 --> 00:47:41,100
We called you.
410
00:47:41,100 --> 00:47:43,600
Which is your devil
that thing?
411
00:47:44,800 --> 00:47:46,900
Can I show you something?
412
00:47:50,200 --> 00:47:51,800
That.
413
00:47:56,800 --> 00:47:58,700
Is this your Emily?
414
00:47:58,900 --> 00:48:04,900
There is a dog playing here.
Call it Snickers.
415
00:48:05,000 --> 00:48:08,300
She wanted to call her
by something she loves.
416
00:48:09,300 --> 00:48:12,700
It's desperate
she wanted that dog.
417
00:48:13,400 --> 00:48:15,400
TWO WAY TO PLAT
418
00:48:15,600 --> 00:48:19,200
McCoy.
Are you in any trouble?
419
00:48:19,200 --> 00:48:21,100
So smart.
420
00:48:21,100 --> 00:48:27,000
It can handle complicated
crosswords. There is "Milijunaša"
421
00:48:27,000 --> 00:48:31,100
When I was eight years old
I did not even know what the "Millionaire" was.
422
00:48:31,100 --> 00:48:32,800
Wes.
423
00:48:36,200 --> 00:48:39,800
It's so much smarter
from your dad.
424
00:48:43,600 --> 00:48:45,100
I started
425
00:48:45,700 --> 00:48:48,100
work for some bad people.
426
00:48:49,100 --> 00:48:50,600
Kartel bad.
427
00:48:50,600 --> 00:48:55,800
I am also caught
had to retire.
428
00:48:58,200 --> 00:49:00,900
It cost me a lot of money.
429
00:49:01,000 --> 00:49:04,200
She does not know anything
about such people.
430
00:49:04,300 --> 00:49:08,100
Why and why?
The cause comes to me.
431
00:49:11,200 --> 00:49:13,100
Because I did it.
432
00:49:17,700 --> 00:49:19,900
You can only try to ..
433
00:49:19,900 --> 00:49:21,900
Just move away somehow
of all that.
434
00:49:21,900 --> 00:49:24,700
I tried to leave it.
435
00:49:24,900 --> 00:49:26,600
But that's ...
436
00:49:31,300 --> 00:49:33,100
I do not know.
437
00:49:35,800 --> 00:49:39,200
Sometimes I wonder if not
it would be best if I did not.
438
00:49:41,700 --> 00:49:44,100
Is that real
what do you want?
439
00:49:54,300 --> 00:49:56,100
I..
440
00:49:56,900 --> 00:50:00,100
I'm the same
it was inside for a while.
441
00:50:01,200 --> 00:50:04,100
Three years.
-Really?
442
00:50:04,100 --> 00:50:07,300
Judge is probably from me
wanted to make an example.
443
00:50:07,300 --> 00:50:11,800
He did not care what
I'm pregnant.
444
00:50:12,300 --> 00:50:14,000
With...
445
00:50:14,200 --> 00:50:17,600
Yes, I never did
neither hugged.
446
00:50:18,200 --> 00:50:20,200
Jesus.
He was living with my dad,
447
00:50:20,200 --> 00:50:23,900
because he's my husband already
then it was beyond that.
448
00:50:24,500 --> 00:50:28,300
When the FBI picked us up,
he just let me fall,
449
00:50:28,300 --> 00:50:31,700
to explain that I did not know
450
00:50:31,700 --> 00:50:35,100
that it is the Government
land, Ethan knew.
451
00:50:36,200 --> 00:50:40,200
But I do not even know
is that true.
452
00:50:41,900 --> 00:50:43,800
Maybe I knew.
453
00:50:46,100 --> 00:50:48,100
Maybe I know I knew.
454
00:50:52,000 --> 00:50:56,500
I did not see Ezekiel
until I came out.
455
00:50:57,800 --> 00:51:03,100
You know, not that
I could not, but ..
456
00:51:04,900 --> 00:51:09,400
When I got home,
he did not know who I was.
457
00:51:09,700 --> 00:51:14,400
Well, I'm running every one
your moment like this
458
00:51:14,400 --> 00:51:18,500
because it seems to me
that is so much better.
459
00:51:18,800 --> 00:51:20,500
Both of us.
460
00:51:26,100 --> 00:51:29,100
Do you still think so?
461
00:51:33,500 --> 00:51:36,900
Anna, are you going?
If we do not go now, we will not even go.
462
00:51:36,900 --> 00:51:39,800
Yes, we're coming.
463
00:52:12,100 --> 00:52:16,600
I heard about the estate. I got it
why worry about it?
464
00:52:17,800 --> 00:52:20,000
It will cool down.
465
00:52:20,400 --> 00:52:22,400
Long days.
466
00:52:22,400 --> 00:52:24,900
A lot of work.
467
00:52:28,500 --> 00:52:35,400
Have you ever said Nate
how did I meet Wes? -McCoy?
468
00:52:35,400 --> 00:52:39,100
I think, I suppose ..
- I'm a mentor.
469
00:52:42,200 --> 00:52:46,600
This means that..
470
00:52:47,200 --> 00:52:53,200
Well, we all once did
once were young and stupid?
471
00:52:59,900 --> 00:53:03,200
Anyway, she thought
I just want you to know.
472
00:53:04,100 --> 00:53:08,300
It's not something to do with it
I did not wear a million times.
473
00:53:10,400 --> 00:53:13,300
Nor is it to be
I can not handle it now.
474
00:54:11,500 --> 00:54:15,500
You should not
so embittered with people.
475
00:54:15,600 --> 00:54:18,500
I'm sorry.
476
00:54:20,000 --> 00:54:25,000
Escape from the cold,
out there.
477
00:54:32,100 --> 00:54:35,500
Well, what's the matter?
Are you tempted?
478
00:54:36,500 --> 00:54:38,300
I do not know.
479
00:54:38,900 --> 00:54:42,700
Well, I will not
get out of you.
480
00:54:45,200 --> 00:54:48,500
I did not want at first
go. -That.
481
00:54:48,500 --> 00:54:51,200
And now you are
glad what are you?
482
00:54:52,600 --> 00:54:59,300
I miss my dad.
- She's a pig.
483
00:54:59,200 --> 00:55:04,700
You know you dad once
are not where they should be.
484
00:55:06,000 --> 00:55:08,400
Yesterday does not mean anything.
485
00:55:15,700 --> 00:55:22,100
What are you doing here? - It's me
said to give it to you.
486
00:55:23,000 --> 00:55:26,000
Who? Somebody from the farm?
487
00:55:26,300 --> 00:55:29,800
Yes maybe.
I've never seen him before.
488
00:55:36,900 --> 00:55:40,500
Listen to me.
Come in.
489
00:55:41,700 --> 00:55:45,300
Go to bed.
-Good.
490
00:55:47,800 --> 00:55:51,100
And do not ever talk
with someone you do not know.
491
00:56:26,400 --> 00:56:27,900
Fuck you!
492
00:56:41,000 --> 00:56:43,100
Your other bitch is
right now.
493
00:56:43,100 --> 00:56:45,100
Give me your boss
on the phone, fine.
494
00:56:45,400 --> 00:56:48,100
I have his bones.
495
00:56:51,200 --> 00:56:52,800
Did you hear me?
496
00:56:52,800 --> 00:56:55,800
I'm tired of it
calling for help.
497
00:56:56,000 --> 00:56:58,800
"Daddy" will come to you.
498
00:56:58,900 --> 00:57:00,700
Fuck you!
499
00:57:05,800 --> 00:57:07,800
What did they do to you?
500
00:57:22,300 --> 00:57:24,500
And?
It's firm.
501
00:57:27,800 --> 00:57:30,600
You did well,
dinosaurico.
502
00:57:31,100 --> 00:57:33,700
Thank you,
dinosauriću.
503
00:57:33,700 --> 00:57:37,700
I'm promoted.
504
00:57:37,700 --> 00:57:40,200
I'm going for my luggage,
so we can get out of here.
505
00:57:40,300 --> 00:57:44,300
There are keys to you from the truck,
- I got them. - We can go right.
506
00:57:44,300 --> 00:57:47,900
Come on, let's go!
Have you packed it?
507
00:57:47,900 --> 00:57:49,400
Not. - Come on then.
508
00:57:49,400 --> 00:57:52,400
I want to be lost
from here until the sun was over.
509
00:57:52,400 --> 00:57:56,700
Good.
-You all right?
510
00:57:56,700 --> 00:57:59,300
Good boy,
let's go.
511
00:57:59,300 --> 00:58:02,300
Look, Nate ...
512
00:58:04,400 --> 00:58:07,600
See me just ...
I would say I'm wrong
513
00:58:07,600 --> 00:58:12,300
how they dropped things on that one
fucking karts. -No insults.
514
00:58:22,500 --> 00:58:24,700
Nate!
- Nate! - Eze, put it down.
515
00:58:24,800 --> 00:58:26,600
Ezekiel, lie down!
516
00:58:27,500 --> 00:58:29,700
Ah, shit!
- Nate!
517
00:58:29,700 --> 00:58:32,400
Get in the car and head down.
518
00:58:33,300 --> 00:58:35,000
Nate!
What the hell is that?
519
00:58:35,100 --> 00:58:38,600
Stay where you are.
Do you hear me?
520
00:58:38,600 --> 00:58:41,800
Shit. -Mom! Are you okay?
521
00:58:42,700 --> 00:58:44,500
Nooo! Only
not the keys. Anna!
522
00:58:44,500 --> 00:58:46,700
Anna, what are you doing?
Come on, let's get outta here.
523
00:58:46,700 --> 00:58:49,500
Keys!
I got my keys ...
524
00:58:52,600 --> 00:58:56,700
McCoy.
What the fuck are you doing?
525
00:58:57,900 --> 00:59:00,600
Jebem vam mater,
you want to kill me?
526
00:59:00,600 --> 00:59:02,400
Better to do it!
527
00:59:02,400 --> 00:59:06,300
Are you listening to me? Stay there, okay?
528
00:59:06,700 --> 00:59:08,400
Mom!
529
00:59:10,600 --> 00:59:13,400
I can not find them.
- No, Anna, let's go.
530
00:59:13,400 --> 00:59:15,800
We can not
just leave it.
531
00:59:28,500 --> 00:59:32,400
I knew we should not
to believe that fucking nurse.
532
00:59:32,400 --> 00:59:35,700
Yes, well,
I know it is baked,
533
00:59:35,600 --> 00:59:37,200
but at least it will not be folded.
534
00:59:37,200 --> 00:59:38,700
I can not believe that
we left it outside.
535
00:59:38,700 --> 00:59:44,400
Now we have more worries
from the doctor's dinosaur.
536
00:59:44,400 --> 00:59:46,000
Where are you going?
-McCoy has not returned yet.
537
00:59:46,000 --> 00:59:49,600
Okay. Now it's enough!
Valid for both.
538
00:59:49,600 --> 00:59:52,500
Kim, that's all
his mistake.
539
00:59:53,700 --> 00:59:59,400
I know that, but anyway
I'll look for it.
540
01:00:05,900 --> 01:00:07,900
What do you got?
541
01:00:08,400 --> 01:00:10,800
He told me
that is for happiness.
542
01:00:12,100 --> 01:00:13,900
Who told you?
543
01:00:20,700 --> 01:00:23,300
Fuck you!
544
01:00:28,000 --> 01:00:31,800
Wait a minute!
Stop the hell!
545
01:00:33,500 --> 01:00:36,300
Such a small man,
It's hard to kill him.
546
01:00:37,300 --> 01:00:41,000
Just strike
and listen to me, can you?
547
01:00:47,700 --> 01:00:49,700
You know how much he hates me
to solve this shit?
548
01:00:52,100 --> 01:00:55,600
How much I am alone
had to drive there ...
549
01:00:55,600 --> 01:00:57,800
God Him ... English,
speak English!
550
01:00:57,800 --> 01:01:00,700
It's almost gringo.
551
01:01:00,700 --> 01:01:04,000
You can make it easy for yourself.
552
01:01:04,000 --> 01:01:07,000
You, or your daughter.
553
01:01:07,000 --> 01:01:12,000
I can pay.
Can.
554
01:01:11,900 --> 01:01:13,800
Do not be a coward.
555
01:01:13,900 --> 01:01:17,000
Be a good father and die.
556
01:01:17,000 --> 01:01:21,700
No, no, I have
T-rex, imam.
557
01:01:23,500 --> 01:01:25,100
Here?
558
01:01:28,700 --> 01:01:32,900
Pictures, can it?
Look at?
559
01:01:35,100 --> 01:01:37,100
Just as I said.
560
01:01:37,200 --> 01:01:39,900
It's from today.
561
01:01:39,900 --> 01:01:41,600
It's already loaded.
562
01:01:41,600 --> 01:01:46,200
What should I do?
with a big, dead lizard?
563
01:01:46,200 --> 01:01:50,200
What?
- That fucking you know what.
564
01:01:50,200 --> 01:01:53,900
Dražba is off.
The Black Market?
565
01:01:53,800 --> 01:01:58,800
The last so preserved lizard
worth $ 8 million.
566
01:02:10,000 --> 01:02:11,900
Do not be stupid.
567
01:02:15,100 --> 01:02:18,500
If you kill me,
I'm just another dead man.
568
01:02:19,800 --> 01:02:23,700
The tomb in the desert,
who is it worth anything?
569
01:02:26,700 --> 01:02:29,100
Let me take it
that fossil for you,
570
01:02:30,100 --> 01:02:33,300
is worth more fucking
what I owe you.
571
01:02:34,600 --> 01:02:36,600
There are two ways to pay.
572
01:02:37,200 --> 01:02:39,300
Or dinosaur,
573
01:02:39,700 --> 01:02:41,600
Or i.
574
01:02:41,500 --> 01:02:44,100
But let me alone.
575
01:02:46,500 --> 01:02:51,800
You're not in position
to be threatened, man.
576
01:02:54,000 --> 01:02:55,500
Then do it.
577
01:03:05,800 --> 01:03:07,600
Tonight?
578
01:03:09,300 --> 01:03:11,000
Tonight.
579
01:03:11,600 --> 01:03:13,300
By platform.
580
01:03:18,200 --> 01:03:20,300
You'll get tonight.
581
01:03:43,000 --> 01:03:47,900
How many albums do you have
in this fucking house?
582
01:03:48,800 --> 01:03:51,600
I do not know. Seven.
583
01:03:52,900 --> 01:03:57,600
Better to do it
you brought my lizard,
584
01:03:57,600 --> 01:03:59,900
because you were left alone
585
01:03:59,900 --> 01:04:03,100
six and a half cartons.
586
01:04:38,700 --> 01:04:41,000
We have to go back there.
587
01:04:42,300 --> 01:04:44,900
Are you crazy, Anna?
588
01:04:45,200 --> 01:04:48,300
Is that just it
leave it there?
589
01:04:49,100 --> 01:04:51,300
We are all
did it, okay?
590
01:04:51,300 --> 01:04:54,700
She just hangs there,
exposed in the truck.
591
01:04:54,700 --> 01:04:58,100
Remember that there is no key.
592
01:04:58,100 --> 01:05:03,200
No one else has it
and key, come in.
593
01:05:03,100 --> 01:05:07,600
Relax, come in,
he thinks of his son.
594
01:05:09,200 --> 01:05:12,300
My God,
you're right.
595
01:05:12,300 --> 01:05:14,900
Thank you,
but no, Nate,
596
01:05:15,800 --> 01:05:17,300
he can pull it off.
597
01:05:19,200 --> 01:05:22,100
What? -Ezekiel can
embark on this blow.
598
01:05:22,100 --> 01:05:25,300
He can get the keys.
Are you crazy?
599
01:05:25,300 --> 01:05:29,500
I'm shot there. They almost killed me.
- You know the bullet was for McCoy.
600
01:05:29,500 --> 01:05:34,300
They are no longer there,
They think we will not be back tonight.
601
01:05:34,300 --> 01:05:36,100
You're not coming back there.
602
01:05:36,100 --> 01:05:38,800
Ezekiel does not return there.
603
01:05:38,800 --> 01:05:40,500
Yes, I can.
604
01:05:40,500 --> 01:05:43,200
I can help, I can.
605
01:05:43,300 --> 01:05:46,900
Not.
No, Eze, you can not.
606
01:05:46,900 --> 01:05:50,000
Mom, you said yes
you want my help.
607
01:05:50,100 --> 01:05:52,200
Let me do this.
608
01:05:56,200 --> 01:05:58,000
Anna.
609
01:06:04,100 --> 01:06:06,100
Anna, what is it ...
610
01:07:36,500 --> 01:07:38,600
Where are they?
611
01:07:45,100 --> 01:07:47,800
They could not fall far away.
612
01:08:10,900 --> 01:08:14,300
Ezekiel.
Ezekiel.
613
01:08:14,300 --> 01:08:16,900
Slowly pull back.
614
01:08:18,000 --> 01:08:21,500
What is happening,
Anna. Get him out.
615
01:08:22,100 --> 01:08:23,700
Ezekiel.
616
01:08:23,700 --> 01:08:25,200
Get out right now!
Come on, get out of there.
617
01:08:32,600 --> 01:08:36,300
Mom.
No, come on, baby!
618
01:08:37,400 --> 01:08:40,200
Mom!
- Come on!
619
01:08:40,200 --> 01:08:42,000
Come on, Ezekiel.
- Help!
620
01:08:42,000 --> 01:08:46,100
Come on, give me a hand.
621
01:08:46,900 --> 01:08:48,600
I'm stuck.
622
01:08:50,500 --> 01:08:53,600
We got you.
623
01:08:53,600 --> 01:08:57,500
Call for help!
- Sweet Anna, you hear me?
624
01:08:57,400 --> 01:09:02,200
Anna.
- Nate! Call somebody! Did she bite you?
625
01:09:02,200 --> 01:09:05,600
Ezekiel, Did he bite you?
-Mama, I do not know ..
626
01:09:07,600 --> 01:09:09,700
Dear God.
-Mom.
627
01:09:09,700 --> 01:09:12,400
You will be fine,
honey, okay?
628
01:09:14,600 --> 01:09:16,500
Where is...
629
01:09:22,500 --> 01:09:26,300
This is the only one.
Good.
630
01:09:26,300 --> 01:09:29,300
Okay, ready?
Do not move.
631
01:09:32,300 --> 01:09:35,000
Good?
632
01:09:44,400 --> 01:09:46,500
Mom, he broke
I'm just a clock.
633
01:09:46,500 --> 01:09:49,200
It's okay, baby,
I'm here.
634
01:09:49,200 --> 01:09:52,500
I'm here.
- Mom, I did.
635
01:09:53,000 --> 01:09:54,700
I know my gold.
636
01:09:55,000 --> 01:09:57,100
No, I really did.
637
01:10:02,200 --> 01:10:05,300
From Eze!
638
01:10:11,200 --> 01:10:14,700
Come on shit.
Give me something.
639
01:10:15,000 --> 01:10:17,600
Do you hear me? Ezea bowed
a snake, we're on the run.
640
01:10:17,700 --> 01:10:20,700
You have to send an ambulance ..
641
01:10:25,200 --> 01:10:27,500
Are all okay?
642
01:10:27,500 --> 01:10:29,200
Nate?
643
01:10:29,100 --> 01:10:31,500
Nate, fuck God, talk!
644
01:10:31,500 --> 01:10:35,800
Nate. Nate. I>
645
01:10:36,300 --> 01:10:38,400
What's going on there?
646
01:10:38,700 --> 01:10:40,500
Halo!
647
01:11:17,100 --> 01:11:20,500
Nate.
Ujko Nate.
648
01:11:22,300 --> 01:11:24,600
Nate, where are you?
649
01:11:29,800 --> 01:11:34,300
Will you be okay? -That.
I'll be fine.
650
01:11:34,300 --> 01:11:37,700
I'll find uncles and go to the hospital.
651
01:11:37,700 --> 01:11:41,500
She barked after me.
Less poison, I'll be fine.
652
01:11:41,500 --> 01:11:45,200
We have to get out of here.
Okay, stay here.
653
01:11:45,300 --> 01:11:47,200
Look to see uncles.
654
01:11:47,200 --> 01:11:50,400
I'm going for signaling
rocket to mark the place.
655
01:11:51,200 --> 01:11:53,900
Can?
Good.
656
01:12:54,600 --> 01:12:57,600
Where's that thing?
657
01:12:59,100 --> 01:13:03,900
Nate. -We must
talk. -McCoy!
658
01:13:04,200 --> 01:13:08,400
Where the hell were you? What is it?
happened there? - Do not get excited.
659
01:13:08,400 --> 01:13:11,800
They fired for us,
we could have been killed.
660
01:13:11,800 --> 01:13:13,900
People die.
661
01:13:15,400 --> 01:13:19,000
Where is Nate?
-You got my stuff,
662
01:13:19,500 --> 01:13:22,500
I'll be yours.
- McCoy?
663
01:13:22,800 --> 01:13:24,900
I want you bones.
664
01:13:26,500 --> 01:13:28,700
Give me what's mine.
665
01:13:28,800 --> 01:13:31,600
I do not know what you're talking about,
she is not yours.
666
01:13:31,600 --> 01:13:35,800
Kurac is not mine,
was under my feet.
667
01:13:35,700 --> 01:13:42,900
McCoy, she did not ... - I'm her
found, I'll take it?
668
01:13:42,900 --> 01:13:45,600
It hurts me the thing for everything
that's why I have to do it.
669
01:13:45,600 --> 01:13:51,500
It does not have to be very bad.
670
01:13:51,600 --> 01:13:54,600
You do not have to be like me.
671
01:13:55,900 --> 01:13:58,600
You can do it nice.
672
01:14:01,400 --> 01:14:03,300
Give me the keys.
673
01:14:15,000 --> 01:14:17,400
Do not be stupid.
Use that big one
674
01:14:17,400 --> 01:14:19,900
scientific brain,
do not be stupid.
675
01:14:19,900 --> 01:14:22,700
I do not think we have understood,
no one tried to fool you ...
676
01:14:22,600 --> 01:14:24,700
I do not have time
dinosaurko.
677
01:14:24,700 --> 01:14:28,500
I only have five seconds,
so calm down.
678
01:14:28,500 --> 01:14:30,300
Nobody's angry.
679
01:14:30,800 --> 01:14:33,800
Nobody is
overwhelmed, right?
680
01:14:35,300 --> 01:14:37,000
Friends.
681
01:14:37,800 --> 01:14:41,700
Buddies.
Is that right?
682
01:14:45,500 --> 01:14:48,400
I told you
I do not want it like this!
683
01:14:51,500 --> 01:14:53,000
Mom!
684
01:15:01,900 --> 01:15:05,000
I told you
you did not listen to me.
685
01:15:05,000 --> 01:15:09,400
I know you're laughing at me,
I know you're laughing.
686
01:15:10,000 --> 01:15:13,800
Dad's back
house the girls!
687
01:15:57,900 --> 01:15:59,900
Go, go!
688
01:16:02,600 --> 01:16:04,800
Close the door, gold.
689
01:16:06,300 --> 01:16:08,300
Mom!
-Not!
690
01:16:08,300 --> 01:16:10,400
Mom, help!
691
01:16:13,800 --> 01:16:16,200
Shut up
-Mom! -Not!
692
01:16:16,200 --> 01:16:18,900
It's mine,
crap his mother!
693
01:16:19,700 --> 01:16:21,900
She's got me.
694
01:16:25,800 --> 01:16:27,600
Anna.
695
01:16:28,200 --> 01:16:31,900
Anna, where's Eze?
Nate.
696
01:16:32,100 --> 01:16:35,100
Nate.
-Come on!
697
01:16:35,100 --> 01:16:37,100
He took my boyfriend.
698
01:16:50,000 --> 01:16:51,700
It'll be okay.
699
01:16:51,700 --> 01:16:54,700
Mom will do it
what needs,
700
01:16:54,700 --> 01:16:56,500
you will see.
701
01:17:11,600 --> 01:17:16,700
Not!
Stop!
702
01:17:32,000 --> 01:17:34,100
And did you bite her?
703
01:17:44,900 --> 01:17:46,600
Ezekiel?
704
01:17:48,500 --> 01:17:50,000
Ezekiel?
705
01:18:01,700 --> 01:18:04,200
I did what I promised.
706
01:18:04,200 --> 01:18:07,200
Get me out of here
you cretinous!
707
01:18:13,900 --> 01:18:17,900
Is she safe?
Are you sure?
708
01:18:30,700 --> 01:18:34,000
Get out!
-Shit.
709
01:19:10,200 --> 01:19:13,200
She should stay in the country.
710
01:19:32,100 --> 01:19:34,300
Ezekiel? Ezekiel?
711
01:19:34,300 --> 01:19:36,900
Honey, are you okay?
Wake up!
712
01:19:36,900 --> 01:19:40,800
Say something,
Ezekiel?
713
01:19:41,300 --> 01:19:45,100
Say something,
wake up. "Mom.
714
01:19:50,100 --> 01:19:53,100
You scared us
to the pain, the pig.
715
01:19:53,700 --> 01:19:56,000
Now everything is all right.
716
01:20:00,300 --> 01:20:02,000
Mom.
717
01:20:04,100 --> 01:20:07,200
Mommy.
Mom.
718
01:21:21,300 --> 01:21:23,500
You saw it
which bunch of shit?
719
01:21:30,000 --> 01:21:31,600
TROPICAL T-REX IN DUBAI
NEXT PORN
720
01:21:32,000 --> 01:21:34,500
Dubai, right?
- I do not think it matters.
721
01:21:34,500 --> 01:21:37,400
We are in the desert,
are not we?
722
01:21:37,500 --> 01:21:40,300
There's always bone there.
723
01:21:40,800 --> 01:21:43,000
Will we tell the doctors?
724
01:21:43,000 --> 01:21:45,800
No, he's busy.
725
01:21:45,800 --> 01:21:49,100
It's like trees on a tree?
726
01:21:49,200 --> 01:21:50,700
Exactly.
727
01:21:50,700 --> 01:21:52,300
The stones tell us
how old Earth is,
728
01:21:52,300 --> 01:21:57,100
each line represents
mark for a couple of millions of years.
729
01:21:57,100 --> 01:22:01,800
Tell us who we are,
where we come from.
730
01:22:02,400 --> 01:22:05,100
Do you ever want it
that you can come back?
731
01:22:05,100 --> 01:22:06,900
See yourself.
732
01:22:08,000 --> 01:22:09,600
Maybe once.
733
01:22:17,200 --> 01:22:22,200
translated: robin12345
-titlovi.com-
734
01:22:25,200 --> 01:22:29,200
Retrieved from www.titlovi.com
49352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.