All language subtitles for Uncle Grandpa s03e23_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,006 --> 00:00:03,016
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
GOOD MORNING!
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,005
GOOD MORNING.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,998
GOOD MORNING.
4
00:00:10,003 --> 00:00:12,013
[ ROARS ]
5
00:00:12,018 --> 00:00:14,998
GOOD MORNING.
6
00:00:15,002 --> 00:00:17,002
GOOD MORNING!
7
00:00:29,016 --> 00:00:32,006
[ SNORES ] GOOD MORNING,
GOOD MORNING, GOOD MORNING.
8
00:00:32,016 --> 00:00:34,016
[ SNORES ] GOOD MORNING,
GOOD MORNING, GOOD MORNING.
9
00:00:35,001 --> 00:00:37,021
[ BEEPING ]
[ SNORES ] GOOD MORNING,
GOOD MORNING, GOOD MORNING.
10
00:00:37,023 --> 00:00:39,023
[ SNORES ]
11
00:00:39,022 --> 00:00:42,002
GOOD MORNING, GOOD MORNING,
GOOD MORNING.
12
00:00:42,005 --> 00:00:45,005
[ SNORES ]
GOOD MORNING, GOOD MORNING.
13
00:00:48,011 --> 00:00:51,021
[ SNORES ] GOOD MORNING,
GOOD MORNING, GOOD MORNING.
14
00:00:51,019 --> 00:00:54,009
[ SNORES ]
GOOD MORNING, GOOD MORNING.
15
00:00:54,015 --> 00:00:56,005
[ CLANG! WHIR! ]
[ SNORES ]
16
00:00:56,009 --> 00:00:58,019
GOOD MORNING, GOOD MORNING,
GOOD MORNING.
[ SIREN WAILS ]
17
00:00:58,022 --> 00:01:01,012
-WAKE UP, UNCLE GRANDPA!
-HUH?!
18
00:01:01,014 --> 00:01:05,024
THERE'S A CHILD WHO NEEDS
YOUR HELP IN...ARGENTINA!
19
00:01:05,023 --> 00:01:09,013
OH, BOY!
I LOVE THAT PARTICULAR COUNTRY!
20
00:01:12,008 --> 00:01:15,018
ARGENTINA, HERE I COME!
21
00:01:15,018 --> 00:01:17,018
[ FLING! ]
22
00:01:21,006 --> 00:01:23,006
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
23
00:01:24,022 --> 00:01:27,002
WHOA!
24
00:01:28,001 --> 00:01:30,011
OH, BOY, THIAGO!
WE ARE NEXT!
25
00:01:30,015 --> 00:01:31,995
HEH HEH.
WE SURE ARE.
26
00:01:32,005 --> 00:01:35,005
MAN, OH, MAN, I CANNOT WAIT
TO FLY WAY UP HIGH,
27
00:01:35,013 --> 00:01:37,023
SOARING HUNDREDS --
IF NOT THOUSANDS -- OF METERS
28
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
ABOVE ALL THE JAGGED ROCKS
29
00:01:39,006 --> 00:01:40,016
AND MANY FLESH-RIPPING
TREE BRANCHES
30
00:01:40,022 --> 00:01:43,012
THAT MAKE UP OUR BELOVED
ARGENTINEAN LANDSCAPE.
31
00:01:43,008 --> 00:01:45,008
-[ GULPS ]
-LOOK, IT SAYS HERE
32
00:01:45,009 --> 00:01:48,019
THE HELICOPTERS HAVE GLASS
BOTTOMS FOR MAXIMUM VIEWING.
33
00:01:49,001 --> 00:01:50,021
MAN, THAT'S KIND OF CREEPY.
34
00:01:50,020 --> 00:01:52,010
JUST A THIN SHEET OF GLASS
35
00:01:52,007 --> 00:01:54,007
BETWEEN YOU
AND ONE HECK OF A DROP.
36
00:01:54,011 --> 00:01:56,011
[ WHISTLES ]
SPLATTER!
37
00:01:56,009 --> 00:01:58,019
UH...
YOU KNOW WHAT, BENICIO?
38
00:01:58,019 --> 00:02:01,019
I JUST DISCOVERED SOMETHING
CRUCIAL ABOUT MYSELF.
39
00:02:01,022 --> 00:02:03,002
I DON'T WANT TO DIE!
40
00:02:03,006 --> 00:02:05,006
THERE'S NO WAY I'M GOING UP
IN ONE OF THOSE THINGS!
41
00:02:05,013 --> 00:02:06,023
WHAT ARE YOU SAYING,
MY FRIEND?
42
00:02:06,021 --> 00:02:08,011
I'M AFRAID OF FLYING!
43
00:02:08,008 --> 00:02:11,018
IN FACT, I NEED TO STAY AS CLOSE
TO THE EARTH AS POSSIBLE!
44
00:02:11,017 --> 00:02:13,017
HERE.
YOU CAN HAVE MY TICKET, TOO.
45
00:02:13,021 --> 00:02:15,021
MAN, I HATE TO GO
WITHOUT YOU.
46
00:02:15,019 --> 00:02:17,019
BUT I CAN'T WAIT
TO GET UP THERE!
47
00:02:17,021 --> 00:02:21,001
SO LONG, THIAGO! YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE MISSING!
48
00:02:21,002 --> 00:02:23,012
WHOOP!
HEE-HEE-HEE!
49
00:02:23,008 --> 00:02:24,018
[ SIGHS ]
I GUESS I'LL JUST STAY
50
00:02:24,023 --> 00:02:27,023
DOWN HERE ON THE GROUND,
WHERE IT'S SAFE, FROM NOW ON.
51
00:02:27,017 --> 00:02:28,017
[ SCREAMS ]
A SPIDER!
52
00:02:28,022 --> 00:02:31,022
MAYBE SOMEWHERE IN THE MIDDLE
IS BEST.
53
00:02:31,017 --> 00:02:34,007
[ SCREAMING ]
54
00:02:34,011 --> 00:02:35,021
OOF!
55
00:02:35,020 --> 00:02:38,010
EXCUSE ME, BUT COULD YOU
DIRECT ME TO ARGENTINA?
56
00:02:38,009 --> 00:02:41,999
OH, IT'S RIGHT DOWN THERE, HUH?
THANK YOU!
57
00:02:42,002 --> 00:02:43,022
[ CRASH! ]
58
00:02:43,017 --> 00:02:44,997
YEESH, WHAT A MESS!
59
00:02:45,005 --> 00:02:46,015
[ GASPS ]
TIO ABUELO?!
60
00:02:47,000 --> 00:02:49,010
THAT'S RIGHT --
UNCLE GRANDPA!
61
00:02:49,008 --> 00:02:50,018
BUENOS DIAS!
MAN, OH, BOY!
62
00:02:51,000 --> 00:02:52,020
I'M SURE GLAD
I WASN'T IN THAT
63
00:02:52,020 --> 00:02:55,000
WHEN IT FELL
FROM SUCH A GREAT HEIGHT.
64
00:02:55,002 --> 00:02:57,002
I WOULD'VE BEEN PULVERIZED
TO PIECES!
65
00:02:57,005 --> 00:03:00,015
SO, WHAT'S YOUR
PARTICULAR PROBLEM, THIAGO?
66
00:03:00,022 --> 00:03:03,012
I WAS SUPPOSED TO GO
ON A HELICOPTER TOUR
67
00:03:03,008 --> 00:03:04,008
WITH MY FRIEND, BENICIO,
68
00:03:04,016 --> 00:03:06,996
BUT IT TURNS OUT
THAT I'M AFRAID TO FLY.
69
00:03:07,002 --> 00:03:08,012
DON'T WORRY, THIAGO.
70
00:03:08,010 --> 00:03:11,000
I'VE GOT THE SOLUTION
TO YOUR PROBLEM RIGHT HERE.
71
00:03:11,005 --> 00:03:15,005
LET'S SEE NOW --
AFRAID TO FLY, AFRAID TO FLY...
72
00:03:15,014 --> 00:03:16,014
[ THWACK! TING! ]
73
00:03:16,014 --> 00:03:17,014
THERE YOU GO.
74
00:03:17,014 --> 00:03:18,024
I'M A FLY!
75
00:03:18,022 --> 00:03:21,012
WHY DID YOU TURN ME INTO A FLY,
UNCLE GRANDPA?!
76
00:03:21,007 --> 00:03:23,997
BECAUSE THE BEST WAY
TO OVERCOME YOUR FEAR
77
00:03:24,005 --> 00:03:25,995
IS TO BECOME YOUR FEAR.
78
00:03:26,002 --> 00:03:29,022
BUT I JUST DON'T WANT TO BE
SCARED OF RIDING A HELICOPTER.
79
00:03:30,000 --> 00:03:31,010
I DON'T WANT TO
BEA FLY.
80
00:03:31,015 --> 00:03:33,995
SO YOU'RE SAYING
YOU WANT TO BE A HELICOPTER?
81
00:03:34,002 --> 00:03:37,012
NO! CAN'T YOU JUST TURN ME
BACK INTO A KID?
82
00:03:37,007 --> 00:03:40,017
OH, YEAH, I CAN DO THAT.
WAIT HERE A SEC.
83
00:03:40,017 --> 00:03:41,017
[ SNIFFING ]
84
00:03:41,020 --> 00:03:44,010
OH, SOMETHING SMELLS
KIND OF GOOD.
85
00:03:44,007 --> 00:03:46,997
HMM! MUST BE A FOOD TRUCK
OR SOMETHING.
86
00:03:47,002 --> 00:03:50,002
LET'S SEE, FLY TRAP,
FLY FISHING, FLY RHYMES.
87
00:03:50,002 --> 00:03:52,012
OH, HERE WE GO --
FLY REVERSAL.
88
00:03:52,013 --> 00:03:54,023
-HEY!
-UH, UNCLE GRANDPA?
89
00:03:54,023 --> 00:03:58,003
JUST FLY OUT OF THE TRUCK,
THIAGO, NICE AND EASY!
90
00:03:58,003 --> 00:04:00,013
UH, I-I DON'T KNOW.
91
00:04:01,005 --> 00:04:03,005
I CAN'T!
I DON'T WANT TO FALL!
92
00:04:03,010 --> 00:04:07,000
WELL, THEN WAIT UNTIL THE DRIVER
COMES TO A COMPLETE STOP!
93
00:04:08,010 --> 00:04:09,020
AAH!
94
00:04:09,023 --> 00:04:12,023
[ GAGS, COUGHING ]
95
00:04:12,017 --> 00:04:14,017
EXCUSE ME, WAITER.
BUT THERE'S A--
96
00:04:14,020 --> 00:04:18,010
NO! IT'S TOO CLICHé TO SAY
THERE'S A FLY IN YOUR SOUP!
97
00:04:18,015 --> 00:04:20,995
UGH, HE'S RIGHT.
I HATE CLICHéS.
98
00:04:21,003 --> 00:04:22,023
[ WHIP! ]
-AAH!
99
00:04:22,020 --> 00:04:25,010
[ TWANG! ]
HELP ME!
100
00:04:25,015 --> 00:04:27,015
AAH!
A TALKING FLY!
101
00:04:27,018 --> 00:04:29,018
[ GRUNTING ]
102
00:04:29,019 --> 00:04:30,019
AAH!
103
00:04:30,023 --> 00:04:33,013
HAVE YOU SEEN A FLY BUZZING
AROUND HERE?
104
00:04:33,009 --> 00:04:34,009
HE WENT THAT WAY.
105
00:04:34,013 --> 00:04:36,003
THANKS.
106
00:04:36,006 --> 00:04:38,006
[ GRUNTS ]
WHERE AM I?
107
00:04:38,013 --> 00:04:40,013
OOF!
108
00:04:40,016 --> 00:04:41,006
OH! OH, NO!
109
00:04:41,015 --> 00:04:44,005
[ RUMBLE! ]
AAH!
110
00:04:44,008 --> 00:04:45,008
[ PANTING ]
111
00:04:45,016 --> 00:04:48,006
THIAGO! YOU GOT TO FLAP
THOSE WINGS AND FLY
112
00:04:48,007 --> 00:04:49,017
TO GET AWAY
FROM THOSE SOCCER PLAYERS!
113
00:04:50,001 --> 00:04:52,011
THE SPORT IS ACTUALLY CALLED
"FOOTBALL" IN OUR COUNTRY.
114
00:04:52,011 --> 00:04:54,021
WHAT IS THAT SANDWICH THING
CALLED IN YOUR COUNTRY?
115
00:04:54,017 --> 00:04:56,017
IT'S ACTUALLY CALLED
AN "EMPANADA" IN OUR COUNT--
116
00:04:57,001 --> 00:04:58,021
THANKS!
117
00:04:58,022 --> 00:05:01,002
MMM! BOJO!
118
00:05:01,004 --> 00:05:03,014
OKAY, HERE GOES NOTHING.
119
00:05:03,013 --> 00:05:05,013
[ GRUNTING ]
120
00:05:05,010 --> 00:05:08,000
HEY!
I THINK I'M GETTING THIS!
121
00:05:08,006 --> 00:05:09,006
MMM, MMM.
122
00:05:09,011 --> 00:05:11,011
YOU GOT TO GO HIGHER,
DUDE!
123
00:05:11,009 --> 00:05:12,009
I DON'T KNOW.
124
00:05:12,014 --> 00:05:14,004
THIS FEELS PRETTY HIGH TO --
125
00:05:14,003 --> 00:05:16,013
AAH!
126
00:05:17,014 --> 00:05:19,004
COOL!
A GAME BALL!
127
00:05:19,004 --> 00:05:21,024
-EW. THERE'S A BIG,
GROSS FLY ON IT!
-AW, MAN!
128
00:05:22,001 --> 00:05:24,021
GOOD THING IT'S "FREE SWATTER
NIGHT" AT THE STADIUM!
129
00:05:24,020 --> 00:05:26,010
HUH?! YAH!
130
00:05:26,013 --> 00:05:28,013
[ PANTING ]
131
00:05:28,007 --> 00:05:29,017
FLY, THIAGO!
132
00:05:29,022 --> 00:05:33,012
OH, RIGHT!
[ GRUNTS ]
133
00:05:34,011 --> 00:05:37,021
HEY! I'M ON THE JUMBOTRON!
WHOO-HOO!
134
00:05:37,020 --> 00:05:38,020
HI, MOM!
135
00:05:38,022 --> 00:05:40,012
WHERE'S THE CAMERA?
136
00:05:40,008 --> 00:05:42,008
OOF!
-YES! GOT HIM!
137
00:05:42,007 --> 00:05:44,007
Thiago: AAH!
138
00:05:45,014 --> 00:05:47,014
UH-OH, PISTACHIO!
139
00:05:47,008 --> 00:05:51,008
THAT WILL BE A TOTAL OF $678
FOR THE EMPANADAS.
140
00:05:51,016 --> 00:05:53,016
SORRY,
I DON'T SPEAK SPANISH.
141
00:05:53,018 --> 00:05:54,018
[ GROANS ]
142
00:05:54,023 --> 00:05:55,023
I'M ALIVE!
143
00:05:55,023 --> 00:05:57,023
[ LAUGHS ]
I'M ALIVE!
144
00:05:58,000 --> 00:05:59,020
HEY!
HERE'S A FLY WE CAN KILL!
145
00:05:59,022 --> 00:06:01,012
NO, WAIT!
I'M NOT A --
146
00:06:01,011 --> 00:06:03,011
[ COUGHING ]
147
00:06:03,009 --> 00:06:04,019
AAH!
148
00:06:04,017 --> 00:06:06,007
THIAGO, OVER HERE!
149
00:06:06,011 --> 00:06:07,011
[ PITTER! ]
150
00:06:07,015 --> 00:06:11,005
DARN!
HEY, I THINK I SEE AN ANT.
151
00:06:11,014 --> 00:06:13,024
MAN, THIS COUNTRY
REALLY HATES BUGS.
152
00:06:14,000 --> 00:06:15,020
UNCLE GRANDPA, OVER HERE!
153
00:06:15,018 --> 00:06:17,018
I FOUND
THIS COOL PLANT SHOP
154
00:06:17,018 --> 00:06:19,018
WHERE IT'S SAFE
FOR YOU TO TURN ME BACK!
155
00:06:19,022 --> 00:06:22,002
WHO KNEW BEING A FLY
WAS SO TERRIFYING?!
156
00:06:22,002 --> 00:06:23,012
[ CHOMP! ]
[ MUFFLED SCREAMING ]
157
00:06:23,012 --> 00:06:24,012
THIAGO!
158
00:06:24,016 --> 00:06:27,016
YOU LET GO OF THIAGO!
HE WOULDN'T HURT A FLY!
159
00:06:27,018 --> 00:06:28,008
[ BELCHES ]
160
00:06:28,016 --> 00:06:29,016
[ GRUNTS ]
[ WHIP! ]
161
00:06:29,018 --> 00:06:31,008
[ HORN BLARES ]
162
00:06:31,012 --> 00:06:34,012
OH, THERE'S A BIG OLD JUICY FLY
FOR MY COLLECTION!
163
00:06:34,011 --> 00:06:35,011
OH, NO!
164
00:06:35,011 --> 00:06:36,021
YOU GOT TO FLY, THIAGO!
165
00:06:36,023 --> 00:06:39,013
FLY AS HIGH AS YOU CAN
OR ELSE YOU'RE TRUCK MEAT!
166
00:06:39,007 --> 00:06:43,017
OKAY, UNCLE GRANDPA!
HERE IT GOES!
167
00:06:43,022 --> 00:06:48,012
WHOA! I'M DOING IT!
THIS IS AMAZING!
168
00:06:48,011 --> 00:06:50,021
OH, WELL.
GET 'EM NEXT TIME.
169
00:06:50,017 --> 00:06:52,007
WHAT THE...
[ TIRES SCREECH ]
170
00:06:52,013 --> 00:06:54,013
[ BOOM! ]
171
00:06:54,007 --> 00:06:55,017
WOW. LOOK AT HIM GO!
172
00:06:56,000 --> 00:06:58,020
FLYING FEELS AWESOME,
UNCLE GRANDPA!
173
00:06:58,021 --> 00:07:00,011
I'M PROUD OF YOU, THIAGO.
174
00:07:00,012 --> 00:07:02,022
SAY, IF IT'S ALL RIGHT
WITH YOU,
175
00:07:02,017 --> 00:07:06,007
MAYBE I CAN FLY AROUND SOME MORE
BEFORE YOU CHANGE ME BACK?
176
00:07:06,012 --> 00:07:07,022
I'M COOL WITH THAT.
177
00:07:07,017 --> 00:07:08,017
I'LL TAKE YOU TO A SPOT
178
00:07:09,000 --> 00:07:11,010
WHERE THERE'S NOBODY
TO SWAT OR SPRAY YOU.
179
00:07:11,016 --> 00:07:13,006
HERE WE GO!
180
00:07:13,015 --> 00:07:15,995
OUT HERE IS ABOUT AS SAFE
AS IT CAN GET FOR A FLY.
181
00:07:16,005 --> 00:07:17,005
COOL!
182
00:07:17,008 --> 00:07:19,008
YOU JUST HAVE TO BE CAREFUL
OF ONE THING.
183
00:07:19,013 --> 00:07:23,003
[ POP! ]
IT SAYS HERE IN
MY BOOK OF FACTS AND SPELLS
184
00:07:23,002 --> 00:07:25,012
THAT "SPIDERS
WILL OFTEN BUILD GIANT WEBS
185
00:07:25,012 --> 00:07:26,022
HIGH UP IN THE TREES.
186
00:07:26,018 --> 00:07:28,018
THIS ALLOWS THEM TO PREY
ON UNSUSPECTING,
187
00:07:28,017 --> 00:07:30,007
OVERCONFIDENT INSECTS
WHO DON'T LISTEN
188
00:07:30,011 --> 00:07:32,011
WHEN SOMEONE'S READING
SOMETHING IMPORTANT."
189
00:07:32,013 --> 00:07:34,013
YOU LISTENING, THIAGO?
THIAGO?
190
00:07:34,010 --> 00:07:38,010
WHOO-HOO!
I AM THE MASTER FLYER!
191
00:07:38,011 --> 00:07:43,011
NOTHING CAN STOP THIS FLY!
WHOO-HOO!
192
00:07:44,007 --> 00:07:47,007
THIAGO!
YOU GOT TO LOOK OUT FOR SPIDERS!
193
00:07:47,014 --> 00:07:48,024
YOU'RE TOO CONFIDENT!
194
00:07:48,020 --> 00:07:51,010
WHAT IS UNCLE GRANDPA YELLING
ABOUT?
195
00:07:51,010 --> 00:07:52,020
RELAX, UNCLE GRANDPA!
196
00:07:52,020 --> 00:07:55,010
I HAVE GOT THIS FLYING THING
DOWN!
197
00:07:55,008 --> 00:07:56,018
NO PROBLEMA!
198
00:07:56,022 --> 00:07:57,022
[ GRUNTING ]
199
00:07:58,000 --> 00:07:59,020
HEY, WHAT'S GOING ON?!
200
00:07:59,017 --> 00:08:01,017
[ GRUNTING ]
I'M STUCK!
201
00:08:01,021 --> 00:08:04,011
HELP! HELP!
202
00:08:04,008 --> 00:08:05,018
[ GRUNTING ]
203
00:08:05,018 --> 00:08:07,008
HUH? AAH!
204
00:08:07,011 --> 00:08:09,021
UNCLE GRANDPA, HELP!
205
00:08:09,018 --> 00:08:12,018
WHOA! HANG ON!
I'M GONNA CHANGE YOU BACK!
206
00:08:12,017 --> 00:08:15,007
WAIT! I'M TOO HIGH UP!
I DON'T WANT TO FALL!
207
00:08:15,016 --> 00:08:16,996
[ SCREAMS ]
208
00:08:17,002 --> 00:08:20,002
ON SECOND THOUGHT,
YOU CAN CHANGE ME BACK NOW!
209
00:08:20,002 --> 00:08:21,012
OKAY, LET'S SEE HERE.
210
00:08:21,010 --> 00:08:23,010
AHA!
HERE WE GO!
211
00:08:23,012 --> 00:08:24,022
[ SCREECHES ]
212
00:08:25,000 --> 00:08:27,010
AAH!
UNCLE GRANDPA!
213
00:08:27,011 --> 00:08:29,001
THIAGO!
214
00:08:29,004 --> 00:08:32,004
OH, THERE YOU ARE.
HERE, GRAB MY HAND.
215
00:08:32,006 --> 00:08:33,006
[ FARTING ]
216
00:08:33,010 --> 00:08:34,010
SAFE!
217
00:08:34,012 --> 00:08:36,002
[ COUGHING ]
218
00:08:36,006 --> 00:08:39,006
WOW. THANKS FOR SAVING ME,
UNCLE GRANDPA!
219
00:08:39,013 --> 00:08:40,023
ANYTIME!
220
00:08:40,022 --> 00:08:43,012
I'M GLAD I COULD HELP YOU
OVERCOME YOUR FEAR OF FLYING.
221
00:08:43,016 --> 00:08:44,996
YEAH, I GUESS YOU DID.
222
00:08:45,004 --> 00:08:48,004
AFTER ALL THAT,
FLYING ON THAT HELICOPTER
223
00:08:48,004 --> 00:08:50,014
DOESN'T SEEM SO SCARY
AT ALL!
224
00:08:50,009 --> 00:08:53,019
WELL, LET'S GO SEE IF YOUR PAL,
BENICIO, STILL HAS YOUR TICKET!
225
00:08:53,017 --> 00:08:56,017
[ HELICOPTER BLADES WHIRRING ]
226
00:08:56,022 --> 00:09:00,002
WHOO!
FLYING IS INSANELY AWESOME!
227
00:09:00,003 --> 00:09:01,013
OH, HEY, THIAGO!
228
00:09:01,009 --> 00:09:03,009
YOU STILL AFRAID TO RIDE
THE HELICOPTER?
229
00:09:03,009 --> 00:09:05,999
ACTUALLY, UNCLE GRANDPA
HELPED ME OVERCOME MY FEAR.
230
00:09:06,005 --> 00:09:10,005
SO IF YOU STILL HAVE MY TICKET,
I'M READY TO RIDE THAT COPTER!
231
00:09:10,013 --> 00:09:11,023
COOL.
HERE YOU GO.
232
00:09:11,023 --> 00:09:14,013
SWEET. THANKS!
WHOO-HOO!
233
00:09:14,016 --> 00:09:17,016
THANKS AGAIN, UNCLE GRANDPA!
234
00:09:17,023 --> 00:09:19,013
ALL IN A DAY'S WORK.
235
00:09:19,011 --> 00:09:21,021
SAY, ALL THAT FLYING
MADE ME KIND OF HUNGRY.
236
00:09:21,021 --> 00:09:23,011
YOU WANT TO GET
A BITE TO EAT?
237
00:09:23,014 --> 00:09:26,014
YOU HAD ME
AT "EMPANADAS."
238
00:09:26,007 --> 00:09:29,017
WOW!
239
00:09:29,020 --> 00:09:31,010
[ EXPLOSION ]
240
00:09:31,012 --> 00:09:32,022
[ CRASH! ]
241
00:09:32,018 --> 00:09:35,008
YEP. I HATE FLYING.
242
00:09:35,014 --> 00:09:36,014
[ WHIR! ]
243
00:09:36,016 --> 00:09:38,016
[ GRUNTING ]
244
00:09:40,020 --> 00:09:42,010
I GOT ONE!
245
00:09:42,008 --> 00:09:43,008
GOOD MORNIN'!
246
00:09:43,014 --> 00:09:45,014
WHOO, MAMA CASS!
247
00:09:45,009 --> 00:09:47,009
THAT IS ONE HANDSOME SANDWICH.
248
00:09:47,011 --> 00:09:49,021
HERE WE GO.
I'LL JUST SET YOU RIGHT HERE.
249
00:09:50,001 --> 00:09:51,011
OOP!
250
00:09:51,015 --> 00:09:54,005
LOOK OUT BELOW!
251
00:09:54,007 --> 00:09:55,017
THAT'S MANNERS.
252
00:09:55,018 --> 00:09:58,008
UH-OH! OH, NO!
SANDWICH!
253
00:09:58,015 --> 00:10:01,005
NO! COME BACK!
254
00:10:01,010 --> 00:10:03,020
AAAAAAH!
255
00:10:04,001 --> 00:10:05,011
[ CLICK! ]
256
00:10:05,015 --> 00:10:07,005
OH.
257
00:10:07,008 --> 00:10:08,998
A DOOR!
258
00:10:09,002 --> 00:10:10,022
[ SLURP! ]
259
00:10:10,023 --> 00:10:13,003
DIJONNAISE.
260
00:10:14,010 --> 00:10:16,010
OH!
261
00:10:23,022 --> 00:10:26,012
OH, MY.
262
00:10:28,015 --> 00:10:30,995
[ HEAVENLY NOTES PLAY ]
OOH!
263
00:10:31,003 --> 00:10:32,013
[ ZIP! ]
264
00:10:32,016 --> 00:10:34,006
OH.
265
00:10:34,012 --> 00:10:37,012
HEY!
WAIT A MINUTE, MR. POSTMAN!
266
00:10:37,014 --> 00:10:38,024
GIVE ME THAT!
267
00:10:38,023 --> 00:10:42,023
IT'S NOT FOOD,
IT'S MAIL.
268
00:10:45,006 --> 00:10:46,016
WILL YA LOOK AT THAT?
269
00:10:47,001 --> 00:10:49,001
HOW TIME FLIES.
[ DOORBELL RINGS ]
270
00:10:49,003 --> 00:10:50,013
I WONDER WHO THAT COULD BE.
271
00:10:50,014 --> 00:10:52,004
HELLO?
-YOUR MAIL.
272
00:10:52,002 --> 00:10:55,012
OH, HEY, BELLY BAG!
IT'S THAT SANDWICH I SENT YOU.
273
00:10:55,007 --> 00:10:57,007
[ FLIES BUZZING ]
EW! NO, THANKS!
274
00:10:57,015 --> 00:10:59,005
RETURN TO SENDER.
275
00:10:59,013 --> 00:11:00,023
[ WHIR! ]
276
00:11:00,018 --> 00:11:02,998
[ SQUIRT! SQUIRT! ]
277
00:11:03,005 --> 00:11:05,005
[ BUZZ! WHIR! WHIR! ]
278
00:11:05,008 --> 00:11:07,018
[ BEEP! WHOOSH! ]
279
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
[ TING! ]
280
00:11:09,002 --> 00:11:10,012
[ QUACKS ]
281
00:11:10,011 --> 00:11:11,011
[ BEEPING ]
282
00:11:11,013 --> 00:11:12,023
GOOD MORNIN'!
283
00:11:12,019 --> 00:11:14,019
[ CRACK! ]
284
00:11:18,010 --> 00:11:20,010
[ THEME MUSIC PLAYS ]
285
00:11:30,003 --> 00:11:32,013
THAT WAS QUITE DELICIOUS.
19078