All language subtitles for Uncle Grandpa s03e05_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:03,016 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ] GOOD MORNING! 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,005 GOOD MORNING. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,998 GOOD MORNING. 4 00:00:10,003 --> 00:00:12,013 [ ROARS ] 5 00:00:12,018 --> 00:00:14,998 GOOD MORNING. 6 00:00:15,002 --> 00:00:17,002 GOOD MORNING! 7 00:00:26,021 --> 00:00:28,001 [ EAGLE SHRIEKS ] 8 00:00:28,004 --> 00:00:31,004 BOY, OH BOY, I LOVE THE FOOD COURT. 9 00:00:31,005 --> 00:00:33,015 SO MUCH CULTURE UNDER ONE ROOF. 10 00:00:33,022 --> 00:00:37,002 WHY-A DOES-A NOBODY WANNA EAT-A MY CHUNDS? 11 00:00:37,003 --> 00:00:38,023 OH, MY GOODNESS. 12 00:00:38,021 --> 00:00:42,011 JUST LOOK AT ALL THIS CULTURE. 13 00:00:42,010 --> 00:00:43,020 [ TINK! ] 14 00:00:43,020 --> 00:00:45,000 WE GOT EVERYTHING. 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,013 YOU GOT EVERYTHING, 16 00:00:46,016 --> 00:00:49,016 BUT YOU COULDN'T GET ME A SALAD, OR EVEN SOME CHUNDS? 17 00:00:49,018 --> 00:00:51,018 SORRY, MR. GUS, BUT WE'VE FINALLY REACHED 18 00:00:51,019 --> 00:00:53,019 THE MOMENT WE'VE ALL BEEN WAITING FOR. 19 00:00:53,022 --> 00:00:55,002 [ CREAK! CREAK! ] 20 00:00:55,002 --> 00:00:57,012 [ TRUMPET PLAYS, TRIANGLE DINGS ] 21 00:00:57,012 --> 00:01:01,012 IT'S THE TROLL HOLE FILLER CLUB SANDWICH SPECIAL. 22 00:01:01,016 --> 00:01:03,006 [ GASPS ] 23 00:01:03,009 --> 00:01:06,009 JUST NEED TO REMOVE THIS TINY SWORD. HUH?! 24 00:01:06,014 --> 00:01:10,014 [ GROANING, STRETCHING ] CAN'T PULL OUT THE SWORD! 25 00:01:10,015 --> 00:01:13,005 [ EXHALES SHARPLY ] AW, GEEZ! 26 00:01:13,008 --> 00:01:15,998 I CAN'T EAT THIS SANDWICH WITH A SWORD IN IT. 27 00:01:16,006 --> 00:01:18,016 RELAX, UNCLE G. I'LL DO IT. 28 00:01:19,000 --> 00:01:22,020 OH, PIZZA STEVE, YOU'RE THE STRONGEST GUY I KNOW. 29 00:01:22,018 --> 00:01:23,998 HUP! AHH! 30 00:01:24,005 --> 00:01:25,015 HOLD ONTO YOUR BABIES, LADIES, 31 00:01:26,000 --> 00:01:31,020 'CAUSE PIZZA STEVE IS ABOUT TO COMPLETE A SIMPLE TASK. 32 00:01:31,018 --> 00:01:35,018 [ GROANING ] 33 00:01:35,018 --> 00:01:37,998 [ WHIP! WHIP! WHIP! ] 34 00:01:38,004 --> 00:01:39,014 IT CAN'T BE DONE. 35 00:01:39,010 --> 00:01:41,010 OH, SAY IT AIN'T SO! 36 00:01:41,010 --> 00:01:44,010 I GUESS NO SANDWICH FOR ME. 37 00:01:44,016 --> 00:01:45,996 [ SOBS ] 38 00:01:46,006 --> 00:01:48,006 STOP IT WITH THIS FOOLISHNESS. 39 00:01:48,013 --> 00:01:49,013 [ POP! ] 40 00:01:49,016 --> 00:01:51,006 [ GASPING ] WHAT DID I DO? 41 00:01:51,015 --> 00:01:54,005 "WHAT DID I DO?" HE SAYS. LET ME TELL YOU. 42 00:01:54,013 --> 00:01:55,023 [ MEDIEVAL MUSIC PLAYS ] 43 00:01:56,001 --> 00:01:57,021 TWAS SAIDETH LONGETH AGO-ETH 44 00:01:57,021 --> 00:02:00,021 THAT HE-ETH WHO-ETH MIGHT-ETH PULL-ETH THE SWORDY-WARD 45 00:02:00,018 --> 00:02:02,018 FROM THE STONEY-WONE... [ POP! ] 46 00:02:02,018 --> 00:02:04,008 ...SHALL BE KING OF THE FOOD COURT. 47 00:02:04,014 --> 00:02:06,014 Y'ALL MEAN LIKE KING ARTHUR? 48 00:02:06,015 --> 00:02:08,995 YES. THIS IS FOOLISHNESS. 49 00:02:09,006 --> 00:02:10,016 TYPICAL MR. GUS. 50 00:02:10,020 --> 00:02:13,000 DOESN'T HAVE WHAT IT TAKES TO BE A KING. 51 00:02:13,005 --> 00:02:14,005 STOP BOWING! 52 00:02:14,015 --> 00:02:15,995 WHATEVER YOU WISH... 53 00:02:16,002 --> 00:02:17,012 MY LIEGE. [ MEDIEVAL MUSIC PLAYS, STOPS ] 54 00:02:17,016 --> 00:02:19,996 JUST STOP IT. I'M GONNA GO GET A REFILL. 55 00:02:20,005 --> 00:02:21,005 KING, KING! 56 00:02:21,014 --> 00:02:24,014 PLEASE ALLOW ME TO GET THAT FOR YOU, KING GUS. 57 00:02:24,014 --> 00:02:27,014 THANKS, UNCLE G, BUT I CAN MANAGE ON MY OWN. 58 00:02:27,013 --> 00:02:28,013 NONSENSE! 59 00:02:28,016 --> 00:02:30,006 A KING NEVER DOES THINGS FOR HIMSELF 60 00:02:30,013 --> 00:02:32,003 LIKE THE UNCLEAN COMMON FOLK. 61 00:02:32,005 --> 00:02:33,005 THAT'S MY JOB. 62 00:02:33,010 --> 00:02:35,020 FROM NOW ON, YOU GET SPECIAL PRIVILEGES. 63 00:02:35,018 --> 00:02:39,018 DOES THIS MEAN I CAN DO THINGS LIKE DECIDE WHERE TO EAT? 64 00:02:39,017 --> 00:02:40,997 MOST CERTAINLY, MY LORD. 65 00:02:41,003 --> 00:02:43,023 AND I'LL MAKE SURE ALL YOUR KINGLY DEMANDS ARE MET, 66 00:02:43,019 --> 00:02:45,019 FOR I AM THE KING'S HAND, 67 00:02:46,001 --> 00:02:48,001 YOUR BARBARIAN SLAVE. 68 00:02:48,005 --> 00:02:50,995 WELL, IF BEING KING MEANS I'LL GET SOME RESPECT, 69 00:02:51,003 --> 00:02:53,003 THEN I GUESS I'M OKAY WITH IT. 70 00:02:53,002 --> 00:02:55,002 [ TRUMPET PLAYS ] HUH? 71 00:02:57,015 --> 00:02:59,015 THAT'S YOUR ROUND TABLE, MY LIEGE. 72 00:02:59,023 --> 00:03:01,023 [ GROANS ] [ ZIP! ZOOM! ] 73 00:03:02,001 --> 00:03:03,021 AND WHAT SHALL THY DESIRE NOW? 74 00:03:04,001 --> 00:03:08,001 HMM, GIVE ME SOME OF THAT DELICIOUS ICE CREAM. 75 00:03:08,003 --> 00:03:11,003 [ WHIP! WHIP! ] 76 00:03:11,006 --> 00:03:13,006 [ AX SCRAPING ] 77 00:03:13,013 --> 00:03:14,023 BUT... 78 00:03:14,017 --> 00:03:17,017 NOW, OPEN UP THAT SWEET, SWEET MOUTH. 79 00:03:17,021 --> 00:03:19,021 [ SLURP! ] MMM, YUM. 80 00:03:19,021 --> 00:03:21,021 THAT'S A SPICY ICY. 81 00:03:21,022 --> 00:03:24,012 [ Sarcastically ] I HOPE YOU ENJOYED MYICE CREAM. 82 00:03:24,016 --> 00:03:26,016 YOU BETTER WATCH IT, PEASANT STEVE. 83 00:03:26,019 --> 00:03:28,009 YOU DON'T WANT TO UPSET YOUR KING. 84 00:03:28,012 --> 00:03:31,012 IT'LL BE A COLD DAY IN A WOOD-FIRE PIZZA OVEN 85 00:03:31,016 --> 00:03:32,996 BEFORE I CALL YOU THAT. 86 00:03:33,003 --> 00:03:36,013 AS A MATTER OF FACT, YOU ARE NO KING OF MINE! 87 00:03:36,014 --> 00:03:38,014 [ GASPS ] BANISHED! 88 00:03:38,013 --> 00:03:41,003 BUT, MY LORD, I'M SURE HE DIDN'T MEAN IT. 89 00:03:41,002 --> 00:03:42,012 THE KING HAS SPOKEN, 90 00:03:42,015 --> 00:03:45,015 AND I HEREBY BANISH PIZZA STEVE FROM MY KINGDOM. 91 00:03:45,022 --> 00:03:48,012 KING'S HAND, GET HIM OUT OF MY SIGHT. 92 00:03:48,014 --> 00:03:50,014 [ LAUGHS ] 93 00:03:50,009 --> 00:03:53,009 YOU CAN'T BANISH ME. UNCLE G WOULDN'T HAVE IT. 94 00:03:53,009 --> 00:03:54,999 I'M SORRY, PEASANT STEVE. 95 00:03:55,005 --> 00:03:57,005 AAH! WHA-WHAT'S GOING ON? 96 00:03:57,007 --> 00:03:58,997 NO, YOU CAN'T DO THIS TO ME! 97 00:03:59,003 --> 00:04:01,013 [ SCREAMS ] STOP! PLEASE! 98 00:04:01,010 --> 00:04:04,020 THIS IS WHAT A GOOD KING WOULD DO, RIGHT? 99 00:04:04,018 --> 00:04:06,008 WHATEVER YOU SAY, MAN. 100 00:04:06,013 --> 00:04:08,023 YEAH, WHATEVER I SAY. 101 00:04:08,023 --> 00:04:10,013 I HAVE MY RIGHTS! 102 00:04:10,015 --> 00:04:13,005 I'M SORRY, PIZZA STEVE. 103 00:04:13,014 --> 00:04:15,014 [ SCREAMS ] 104 00:04:15,008 --> 00:04:17,018 BUT I SERVE THE KING NOW. [ SOBS ] 105 00:04:17,023 --> 00:04:19,023 UNCLE GRANDPA, WHY?! 106 00:04:20,001 --> 00:04:23,011 WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?! 107 00:04:23,015 --> 00:04:24,995 [ SQUEAK! SQUEAK! ] 108 00:04:25,003 --> 00:04:27,023 YOU SERVE YOUR KING WELL. 109 00:04:27,017 --> 00:04:29,997 WILL MY LORD BE NEEDING ANYTHING ELSE? 110 00:04:30,004 --> 00:04:31,024 FIRST ORDER OF BUSINESS, BRING ME 111 00:04:31,023 --> 00:04:35,003 A NICE, HOT PLATE OF THOSE MOUTH-WATERING CHUNDS. 112 00:04:35,006 --> 00:04:36,016 [ SQUISH! ] 113 00:04:37,000 --> 00:04:38,010 HEAR YE, HEAR YE! 114 00:04:38,013 --> 00:04:40,023 KING GUS REQUIRES YOUR CHUNDS. 115 00:04:40,018 --> 00:04:43,008 I WOULD LOVE-A TO GIVE-A THE KING-A MY CHUNDS. 116 00:04:43,007 --> 00:04:46,997 BUT-A MY CHUNDS -- SHE'S-A CLOSED-A FOR GOOD! 117 00:04:47,003 --> 00:04:49,013 -A-BOOHOO! -NO CHUNDS! 118 00:04:49,009 --> 00:04:50,019 NO CHUNDS?! 119 00:04:50,023 --> 00:04:53,023 [ GROWLS ] THEN HE'S BANISHED! 120 00:04:53,018 --> 00:04:55,008 GOT IT! YOU HEARD HIM, CHUNDSY. 121 00:04:55,016 --> 00:04:56,996 KING'S ORDERS. 122 00:04:57,002 --> 00:04:58,012 [ GRUNTING ] 123 00:04:58,009 --> 00:05:00,019 A KING NEEDS HIS CHUNDS. 124 00:05:00,021 --> 00:05:03,021 YOU DARE DO THAT IN MY KINGDOM?! 125 00:05:03,018 --> 00:05:04,018 BANISHED! 126 00:05:04,022 --> 00:05:07,012 JUST FOR SPILLING SODA? OKAY. 127 00:05:07,007 --> 00:05:08,007 [ GRUNTING ] 128 00:05:08,016 --> 00:05:10,006 YOU HEARD THE KING, WEIRDOS. 129 00:05:10,009 --> 00:05:12,009 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 130 00:05:12,014 --> 00:05:15,014 THAT GUY JUST LOOKED AT ME! BANISHED! 131 00:05:15,015 --> 00:05:17,015 ISN'T THAT A LITTLE HARSH, YOUR FANCINESS? 132 00:05:17,017 --> 00:05:20,007 -BANISHED! -OF COURSE, MY KING. 133 00:05:20,010 --> 00:05:22,000 [ GRUNTING ] 134 00:05:22,003 --> 00:05:25,003 THAT THING IS TOO YELLOW! BANISHED! 135 00:05:25,005 --> 00:05:26,015 [ GRUNTS ] WHERE?! 136 00:05:26,021 --> 00:05:29,011 BUT THAT'S A "WET FLOOR" SIGN, MY LORD? 137 00:05:29,013 --> 00:05:32,013 BANISH THEM ALL. BANISH THE UNHOLY! 138 00:05:32,015 --> 00:05:35,005 [ GRUNTS, PANTS ] 139 00:05:37,017 --> 00:05:39,997 [ POP! ] PIZZA STEVE! 140 00:05:40,003 --> 00:05:41,013 UNCLE G, HELP ME! 141 00:05:41,016 --> 00:05:44,006 SORRY, PIZZA STEVE, THE KING HAS GONE MAD, 142 00:05:44,008 --> 00:05:46,008 AND I'M AN EXTENSION OF HIS MADNESS. 143 00:05:46,016 --> 00:05:48,016 I SHOULD HAVE NEVER ORDERED THAT SANDWICH! 144 00:05:48,023 --> 00:05:51,013 DOESN'T MATTER NOW. GUS IS KING. 145 00:05:51,010 --> 00:05:52,020 HE'S THE CHOSEN ONE. 146 00:05:52,018 --> 00:05:54,018 IN THE ENTIRE HISTORY OF HIS REIGN, 147 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 ONLY YOU SPOKE UP AGAINST HIM. 148 00:05:57,004 --> 00:05:58,024 AND LOOK WHERE IT GOT ME -- 149 00:05:58,018 --> 00:06:01,008 SHACKLED AWAY LIKE A FREAK IN A CAGE! 150 00:06:01,007 --> 00:06:04,007 THIS MAY GO AGAINST THE OATH I'VE SWORN TO, 151 00:06:04,010 --> 00:06:05,020 BUT I DON'T CARE ANYMORE! 152 00:06:06,000 --> 00:06:07,010 FAREWELL. 153 00:06:07,008 --> 00:06:09,008 [ SMOOCHES, BLOWS KISS ] 154 00:06:09,009 --> 00:06:11,019 MY TRUE KING. 155 00:06:11,022 --> 00:06:15,022 [ GASPS ] PIZZA STEVE IS BACK! 156 00:06:15,018 --> 00:06:18,008 WILL MY LORD BE NEEDING ANYTHING ELSE? 157 00:06:18,013 --> 00:06:21,013 DID YOU BANISH THE CUSTODIAN? HIS SHIRT WAS UNTUCKED. 158 00:06:21,008 --> 00:06:23,008 -YES, MY LORD. -AND THE FALAFEL HUT GUY? 159 00:06:23,016 --> 00:06:25,016 HIS ACCENT WAS TOO HARD TO UNDERSTAND. 160 00:06:25,018 --> 00:06:27,018 -BANISHED, AS WELL. -GOOD, GOOD. 161 00:06:27,021 --> 00:06:29,021 YOU UNDERSTAND THEY HAD TO BE BANISHED. 162 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 THEY BETRAYED THEIR KING! 163 00:06:31,004 --> 00:06:33,004 THEY HAVE TO PAY THE PRICE, ALL OF THEM! 164 00:06:33,006 --> 00:06:34,006 EXCEPT YOU. 165 00:06:34,014 --> 00:06:36,024 YOU'RE THE ONLY ONE LEFT, THE ONLY ONE I CAN TRUST. 166 00:06:37,000 --> 00:06:38,010 YOU WOULD NEVER BETRAY ME. 167 00:06:38,009 --> 00:06:39,999 [ GULPS ] NEVER, MY LORD. 168 00:06:40,005 --> 00:06:41,015 WAIT. WHY'D YOU HESITATE? 169 00:06:42,001 --> 00:06:43,011 [ GULPS ] I DIDN'T. 170 00:06:43,013 --> 00:06:44,023 YOU JUST DID IT AGAIN! 171 00:06:44,020 --> 00:06:46,000 Y-Y-YOU'RE HURTING ME. 172 00:06:46,002 --> 00:06:49,012 THAT'S BECAUSE PAIN IS ALL THERE IS! 173 00:06:49,013 --> 00:06:50,013 -HEY! -HUH?! 174 00:06:50,015 --> 00:06:52,995 DID SOMEBODY ORDER A PIZZA? 175 00:06:53,006 --> 00:06:55,016 'CAUSE I'M ABOUT TO DELIVER A SLICE 176 00:06:55,018 --> 00:06:57,998 WITH EXTRA VENGEANCE! 177 00:06:58,003 --> 00:06:59,023 YOU'RE SUPPOSED TO BE BANISHED?! 178 00:06:59,020 --> 00:07:01,020 AND YOU'RE SUPPOSED TO BE SMART. 179 00:07:02,001 --> 00:07:04,001 NOW PREPARE TO BE DETHRONED! 180 00:07:04,002 --> 00:07:05,022 [ GRUNTS ] HA! 181 00:07:06,001 --> 00:07:07,001 MY HERO. 182 00:07:07,003 --> 00:07:09,003 WHOA! STEADY. 183 00:07:09,002 --> 00:07:10,012 AAH! [ SCREAMS ] 184 00:07:10,014 --> 00:07:14,004 OOH! OH, MY ANKLE! 185 00:07:14,003 --> 00:07:15,023 OKAY, TIME-OUT! 186 00:07:15,021 --> 00:07:16,021 OH! 187 00:07:17,000 --> 00:07:19,010 [ GRUNTING ] I MIGHT'VE SPRAINED IT. 188 00:07:19,013 --> 00:07:20,023 AAH! OH, NO. 189 00:07:21,000 --> 00:07:22,010 OH, IT'S SWELLING UP. 190 00:07:22,011 --> 00:07:25,011 I DID NOT NEED THIS RIGHT NOW! 191 00:07:25,007 --> 00:07:26,007 PATHETIC. 192 00:07:26,011 --> 00:07:28,021 KING'S HAND, BANISH THIS FOOL. 193 00:07:28,020 --> 00:07:30,010 UH, I CAN'T, MY LORD. 194 00:07:30,010 --> 00:07:33,000 WHAT?! HOW DARE YOU DISOBEY YOUR KING! 195 00:07:33,005 --> 00:07:35,015 I'M SORRY, BUT IF BEING THE KING'S HAND 196 00:07:35,022 --> 00:07:37,012 MEANS BANISHING MY FRIENDS, 197 00:07:37,011 --> 00:07:39,011 I WOULD HAVE NEVER SIGNED UP FOR THE JOB. 198 00:07:39,014 --> 00:07:42,024 I AM HEREBY THROUGH HURTING ANYONE ANYMORE. 199 00:07:43,000 --> 00:07:45,010 FINE. I'LL DO IT MYSELF. 200 00:07:45,013 --> 00:07:48,003 WAIT! I WAS ONLY KIDDING ABOUT THE WHOLE THING. 201 00:07:48,003 --> 00:07:49,023 SERIOUSLY, YOU'RE THE KING! 202 00:07:49,018 --> 00:07:51,018 I'M GONNA BANISH YOU FOR GOOD! 203 00:07:52,000 --> 00:07:54,010 [ SHUDDERING ] 204 00:07:54,009 --> 00:07:55,019 GASPY McGASPERSON! 205 00:07:55,021 --> 00:07:59,011 WHY ISN'T THERE A "WET FLOOR" SIGN OVER THIS SPILLAGE? 206 00:07:59,008 --> 00:08:01,018 OH, DOESN'T MATTER. 207 00:08:01,017 --> 00:08:04,007 I'M STILL GONNA FINISH THE JO-- OW! 208 00:08:06,004 --> 00:08:08,014 [ GASPS ] THE TRUE KING! 209 00:08:08,013 --> 00:08:11,003 TAKE ME, LORD. I AM YOUR SLAVE. 210 00:08:11,002 --> 00:08:14,002 OH, YEAH, BOY! 211 00:08:14,004 --> 00:08:16,004 SWEET POETIC JUSTICE. 212 00:08:16,002 --> 00:08:19,012 [ SHUDDERS ] GUYS, I DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME. 213 00:08:19,010 --> 00:08:21,020 HAVING ALL THAT POWER REALLY GOT TO MY HEAD. 214 00:08:21,022 --> 00:08:24,012 I'M SORRY FOR ACTING LIKE SUCH A FOOL. 215 00:08:24,014 --> 00:08:27,014 MR. GUS, THAT'S BECAUSE YOU DON'T HAVE 216 00:08:27,009 --> 00:08:28,999 WHAT IT TAKES TO BE A KING. 217 00:08:29,004 --> 00:08:31,024 A TRUE KING RULES WITH HIS HEART, 218 00:08:31,021 --> 00:08:33,011 NOT WITH AN IRON FIST. 219 00:08:33,014 --> 00:08:38,004 I DECLARE THIS DAY FORWARD, PIZZA STEVE SHALL BE 220 00:08:38,004 --> 00:08:42,024 THE GREATEST KING THIS FOOD COURT HAS EVER BESTOWED! 221 00:08:44,003 --> 00:08:46,023 [ ALL SCREAMING ] 222 00:08:46,019 --> 00:08:50,999 KEEP IT MOVING, CHUNDSY! 223 00:08:51,006 --> 00:08:54,016 NOW, THIS IS WHAT A GOOD KING WOULD DO, RIGHT? 224 00:08:55,000 --> 00:08:57,010 WHATEVER YOU SAY, MAN. 225 00:08:57,009 --> 00:08:59,009 [ BREATHING HEAVILY ] [ SCREAMS ] 226 00:08:59,009 --> 00:09:00,009 SPORTS! 227 00:09:00,014 --> 00:09:03,024 [ ROCK MUSIC PLAYS ] 228 00:09:04,000 --> 00:09:06,010 WHAT SHOULD WE DO TODAY, SALVADOR? 229 00:09:06,013 --> 00:09:08,013 WHAT WE ALWAYS DO, RICK -- 230 00:09:08,014 --> 00:09:10,024 Prank call. 231 00:09:10,018 --> 00:09:12,018 [ BOTH LAUGH ] 232 00:09:13,001 --> 00:09:16,001 [ CHUCKLING ] I KNOW JUST WHO TO CALL. 233 00:09:16,004 --> 00:09:18,004 [ DIALING ] 234 00:09:18,002 --> 00:09:19,022 OOH, IT'S RINGING! 235 00:09:20,000 --> 00:09:22,020 [ TELEPHONE RINGS ] HELLO? 236 00:09:23,001 --> 00:09:24,001 -Quiet, quiet. -OH! 237 00:09:24,006 --> 00:09:26,016 UH, IS -- IS YOUR REFRIGERATOR COLD? 238 00:09:27,001 --> 00:09:30,011 I BELIEVE MOST REFRIGERATORS ARE COLD. 239 00:09:30,007 --> 00:09:32,997 THEN YOU BETTER GO GET IT! [ FARTS ] 240 00:09:33,002 --> 00:09:35,012 [ BOTH LAUGHING ] 241 00:09:35,012 --> 00:09:37,012 A PRANK CALL, HUH? 242 00:09:37,012 --> 00:09:40,012 I WASGOING TO HAVE A ROMANTIC EVENING IN 243 00:09:40,012 --> 00:09:41,022 WITH PAMELA PADDLEPOT. [ CHATTERING ] 244 00:09:41,023 --> 00:09:44,003 I'M SO SORRY ABOUT THIS, PAMELA. 245 00:09:44,003 --> 00:09:45,013 But instead... 246 00:09:45,012 --> 00:09:48,002 I'M GONNA TO HAVE TO TEACH YOU PUNKS A LESSON! 247 00:09:48,005 --> 00:09:50,015 [ Dial tone ] HE HUNG UP! 248 00:09:52,011 --> 00:09:55,011 [ BOTH SCREAM ] [ TELEPHONE RINGS ] 249 00:09:55,011 --> 00:09:57,001 Together: HELLO? 250 00:09:57,005 --> 00:09:59,005 SO YOU LIKE PRANK CALLS?! DO YA?! 251 00:09:59,009 --> 00:10:01,019 LET'S SEE HOW YOU LIKE THESE PRANK CALLS! 252 00:10:01,023 --> 00:10:04,023 Hey, guys, people who say, "What," get slimed. 253 00:10:04,022 --> 00:10:07,002 WHAT? 254 00:10:07,005 --> 00:10:08,015 [ LAUGHS ] 255 00:10:08,022 --> 00:10:10,022 Hey, dingle dorf. WHAT? 256 00:10:11,001 --> 00:10:13,001 Enjoy your slime! 257 00:10:13,005 --> 00:10:15,015 [ TELEPHONE RINGING ] 258 00:10:15,019 --> 00:10:17,009 HELLO? 259 00:10:17,015 --> 00:10:19,015 -SALVADOR BEASTOID? -YES? 260 00:10:19,020 --> 00:10:22,000 YOU'RE OUR BIG WINNER! 261 00:10:22,004 --> 00:10:24,004 [ GASPS ] OH, MY GOSH! 262 00:10:24,003 --> 00:10:25,023 WHAT DO I WIN?! 263 00:10:25,019 --> 00:10:27,009 UNCLE GRANDPA! 264 00:10:27,011 --> 00:10:28,021 [ POP! CREAK! WHIP! ] 265 00:10:28,017 --> 00:10:30,997 BABALOUIE, BABALOUIE! [ EXPLOSION ] 266 00:10:31,002 --> 00:10:33,022 Rick, Rick! Are you there, Rick? 267 00:10:33,019 --> 00:10:35,009 IT'S FOR YOU. 268 00:10:35,010 --> 00:10:37,020 Don't you want to know what you've won? 269 00:10:38,001 --> 00:10:39,011 UH, I GUESS. 270 00:10:39,016 --> 00:10:41,016 IT'S DEMONS. [ DEMONS GROWL ] 271 00:10:41,023 --> 00:10:43,013 [ Screams ] 272 00:10:43,015 --> 00:10:44,995 Yeehaw, partner! 273 00:10:45,006 --> 00:10:47,006 I'M A COWBOY NOW! 274 00:10:47,016 --> 00:10:49,006 MAGIC SPELL. 275 00:10:49,014 --> 00:10:52,014 [ BOTH SCREAMING ] 276 00:10:52,007 --> 00:10:53,017 OH, AND ONE MORE THING. 277 00:10:53,018 --> 00:10:56,008 [ BOTH SOBBING ] Is your refrigerator running? 278 00:10:56,012 --> 00:10:59,002 Together: [ Sobbing ] YEAH? 279 00:10:59,003 --> 00:11:01,013 WELL, THEN, YOU BETTER GO CATCH IT. 280 00:11:01,012 --> 00:11:03,022 [ FARTS ] [ BOTH SOBBING ] 281 00:11:03,017 --> 00:11:06,997 UNCLE GRANDPA, WHAT ARE YOU DOING? 282 00:11:07,002 --> 00:11:09,012 I'M JUST PLAYING WITH THE BEASTOID BROTHERS. 283 00:11:09,009 --> 00:11:11,009 THEY'RE TOO FUNNY. [ FARTS ] 284 00:11:24,011 --> 00:11:26,011 THAT WAS QUITE DELICIOUS. 19283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.