Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,003 --> 00:00:02,003
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,002
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING!
3
00:00:05,006 --> 00:00:08,006
GOOD MORNING.
4
00:00:08,010 --> 00:00:10,000
GOOD MORNING.
5
00:00:10,006 --> 00:00:12,016
>> GRFT: [ ROARS ]
6
00:00:12,022 --> 00:00:15,012
>> Uncle Grandpa: GOOD MORNING.
7
00:00:15,011 --> 00:00:17,011
GOOD MORNING!
8
00:00:24,003 --> 00:00:26,013
[ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ]
9
00:00:33,015 --> 00:00:34,005
>> Mr. Gus: [ GRUNTS ]
10
00:00:34,011 --> 00:00:35,021
AAAH!
11
00:00:35,019 --> 00:00:37,019
OOOOOOOOOH!
12
00:00:37,022 --> 00:00:40,012
THAT NEVER GETS ANY EASIER.
13
00:00:40,011 --> 00:00:42,011
BUT YOU'RE WORTH IT.
14
00:00:42,013 --> 00:00:44,013
NOW, THE PERFECT OUTFIT FOR THE
15
00:00:44,010 --> 00:00:45,010
PERFECT OCCASION.
16
00:00:45,014 --> 00:00:46,024
[ FAX MACHINE BEEPS ]
17
00:00:46,023 --> 00:00:48,013
HMM.
18
00:00:48,007 --> 00:00:51,017
OH-HO-HO-HO, YES. IT'S TIME!
19
00:00:55,002 --> 00:00:56,012
>> Pizza Steve: THIS IS SO
20
00:00:56,015 --> 00:00:59,015
EXTRE-E-E-E-MELY BORING.
21
00:00:59,020 --> 00:01:01,020
>> Uncle Grandpa: UHHHHH.
22
00:01:01,022 --> 00:01:05,022
I KNOW. THIS IS TERRIBLE!
23
00:01:05,017 --> 00:01:06,017
>> Mr. Gus: [ WHISTLING
24
00:01:06,023 --> 00:01:07,023
CHEERFULLY ]
25
00:01:07,018 --> 00:01:09,008
>> Pizza Steve: AND WHERE ARE
26
00:01:09,007 --> 00:01:10,017
YOU GOING IN SUCH A GOOD MOOD,
27
00:01:10,021 --> 00:01:11,011
MR. GUS?
28
00:01:11,011 --> 00:01:13,011
AND DID YOU TRIM YOUR NOSE HAIR?
29
00:01:13,011 --> 00:01:15,001
>> Mr. Gus: YOU SEE THAT?
30
00:01:15,002 --> 00:01:16,022
THAT NARROW-MINDED ATTITUDE IS
31
00:01:17,000 --> 00:01:18,020
THE REASON I'M GOING TO THE
32
00:01:18,018 --> 00:01:20,008
DOCUMENTARY WITHOUT YOU GUYS.
33
00:01:20,015 --> 00:01:21,015
[ BOTH GASP ]
34
00:01:21,019 --> 00:01:25,009
>> Both: MO-O-O-VI-E-E-E!
35
00:01:28,006 --> 00:01:29,016
>> Pizza Steve: CHECK IT OUT,
36
00:01:29,019 --> 00:01:30,009
UNCLE G!
37
00:01:30,009 --> 00:01:31,019
>> Uncle Grandpa: "EXPLOSION
38
00:01:31,021 --> 00:01:32,011
MAN"!
39
00:01:32,008 --> 00:01:33,018
>> Pizza Steve: AND YOU KNOW
40
00:01:33,019 --> 00:01:34,019
WHAT THAT MEANS.
41
00:01:34,018 --> 00:01:36,018
>> Both: EXPLOSIONS!
42
00:01:36,017 --> 00:01:37,997
EXPLOSIONS, EXPLOSIONS,
43
00:01:38,005 --> 00:01:39,015
EXPLOSIONS, EXPLOSIONS!
44
00:01:39,017 --> 00:01:41,017
[ BOTH GRUNTING ]
45
00:01:41,022 --> 00:01:44,012
[ BOOM! WHISTLE! ]
46
00:01:44,016 --> 00:01:45,016
>> Uncle Grandpa: YOU SHOULD
47
00:01:45,023 --> 00:01:47,013
COME SEE "EXPLOSION MAN" WITH US
48
00:01:47,010 --> 00:01:47,020
MR. GUS!
49
00:01:47,022 --> 00:01:49,012
>> Pizza Steve: YEAH, INSTEAD OF
50
00:01:49,009 --> 00:01:50,019
WHATEVER SNOOZE-O-FAILURE-RAMA
51
00:01:50,018 --> 00:01:51,018
YOU'RE PLANNING ON SEEING.
52
00:01:51,023 --> 00:01:53,013
>> HOLD IT RIGHT THERE!
53
00:01:53,016 --> 00:01:55,006
AND WHERE DO WE THINK WE'RE
54
00:01:55,014 --> 00:01:56,004
GOING?
55
00:01:56,006 --> 00:01:57,006
>> Mr. Gus: "VARANUS."
56
00:01:57,010 --> 00:01:57,020
>> OH, MY!
57
00:01:58,001 --> 00:01:59,001
"VARANUS" IS PLAYING --
58
00:01:59,006 --> 00:02:00,016
>> Mr. Gus: THEATER 5, BACK AND
59
00:02:00,019 --> 00:02:01,009
TO THE LEFT.
60
00:02:01,012 --> 00:02:02,002
I KNOW.
61
00:02:02,002 --> 00:02:02,022
>> TICKETS?
62
00:02:02,021 --> 00:02:04,011
>> Pizza Steve: HERE'S MY
63
00:02:04,009 --> 00:02:04,019
TICKET.
64
00:02:04,023 --> 00:02:06,013
HYAH!
65
00:02:06,013 --> 00:02:06,023
OHH.
66
00:02:06,023 --> 00:02:08,013
>> TICKETS FOR "EXPLOSION MAN"
67
00:02:08,012 --> 00:02:11,002
ARE OVER THERE.
68
00:02:11,004 --> 00:02:13,014
>> Mr. Gus: WHAT LUCK -- A
69
00:02:13,013 --> 00:02:16,003
MOSTLY EMPTY THEATER, WITH SO
70
00:02:16,004 --> 00:02:18,014
MANY SEATS TO CHOOSE FROM!
71
00:02:22,020 --> 00:02:24,000
>> WELCOME TO
72
00:02:24,003 --> 00:02:25,023
MOVIE THEATER CINEMAS!
73
00:02:26,001 --> 00:02:27,021
PLEASE TURN OFF YOUR MOBILE
74
00:02:28,000 --> 00:02:28,020
DEVICE.
75
00:02:28,017 --> 00:02:29,017
>> Mr. Gus: MM-HMM.
76
00:02:29,023 --> 00:02:31,013
>> NO LOUD TALKING OR NOISES
77
00:02:31,015 --> 00:02:32,015
DURING THE MOVIE.
78
00:02:32,017 --> 00:02:33,007
[ CREAK! ]
79
00:02:33,011 --> 00:02:35,011
AND LASTLY, IF YOU MUST TALK AT
80
00:02:35,012 --> 00:02:37,012
ALL, KEEP IT TO A WHISPER.
81
00:02:37,007 --> 00:02:38,997
>> Mr. Gus: You don't have to
82
00:02:39,006 --> 00:02:40,006
worry about me.
83
00:02:40,009 --> 00:02:40,999
[ TING! ]
84
00:02:41,003 --> 00:02:43,013
AND NOW FOR OUR FEATURE
85
00:02:43,007 --> 00:02:45,007
PRESENTATION.
86
00:02:50,006 --> 00:02:52,006
>> THE VARANUS IS KNOWN FOR ITS
87
00:02:52,011 --> 00:02:54,021
POWERFUL TAILS, LONG NECKS, AND
88
00:02:54,017 --> 00:02:56,007
VICIOUS JAWS AND CLAWS.
89
00:02:56,010 --> 00:02:57,020
>> Uncle Grandpa: HEY, MR. GUS!
90
00:02:57,020 --> 00:02:58,010
>> Mr. Gus: AAH!
91
00:02:58,016 --> 00:02:59,016
>> Uncle Grandpa: "EXPLOSION
92
00:02:59,023 --> 00:03:01,003
MAN" WAS SOLD OUT, SO WE GOT
93
00:03:01,006 --> 00:03:02,006
TICKETS TO SEE THIS ONE WITH
94
00:03:02,013 --> 00:03:02,023
YOU!
95
00:03:02,021 --> 00:03:04,001
>> Pizza Steve: YEAH, BRO!
96
00:03:04,002 --> 00:03:05,012
HOPE IT'S NOT A TOTAL STINKER!
97
00:03:05,011 --> 00:03:06,021
>> Uncle Grandpa: I'M SURE IT'S
98
00:03:06,022 --> 00:03:08,002
PRETTY GOOD, PIZZA STEVE!
99
00:03:08,003 --> 00:03:09,003
MR. GUS HAS GOOD TASTE!
100
00:03:09,006 --> 00:03:10,006
>> Mr. Gus: Would you guys keep
101
00:03:10,016 --> 00:03:10,996
it down?!
102
00:03:11,006 --> 00:03:12,006
>> Uncle Grandpa: WHAT'S THE BIG
103
00:03:12,015 --> 00:03:13,005
DEAL, MR. GUS?!
104
00:03:13,009 --> 00:03:14,019
WE'RE, LIKE, THE ONLY PEOPLE IN
105
00:03:14,017 --> 00:03:15,017
THIS THEATER, EXCEPT FOR THAT
106
00:03:15,023 --> 00:03:17,003
GUY SLEEPING IN THE CORNER.
107
00:03:17,003 --> 00:03:17,023
>> [ SNORING ]
108
00:03:17,020 --> 00:03:19,020
>> Pizza Steve: SO, MR. G-MAN,
109
00:03:20,001 --> 00:03:22,011
WHAT'S THIS MOVIE ABOUT ANYWAY?
110
00:03:22,008 --> 00:03:24,008
LOOKED LAME FROM THE POSTER.
111
00:03:24,010 --> 00:03:25,010
[ MUNCHING ]
112
00:03:25,012 --> 00:03:26,022
>> Mr. Gus: It is not lame!
113
00:03:26,022 --> 00:03:28,022
>> Pizza Steve: WHAT'D YOU SAY?!
114
00:03:28,017 --> 00:03:30,007
I CAN'T HEAR YOU WHEN YOU'RE
115
00:03:30,009 --> 00:03:31,019
TALKING SO SOFT, DUDE BRO!
116
00:03:31,021 --> 00:03:33,011
>> Mr. Gus: I said it is not
117
00:03:33,009 --> 00:03:34,999
lame, and, also, keep your voice
118
00:03:35,002 --> 00:03:36,012
down and stop disrupting the
119
00:03:36,015 --> 00:03:36,995
movie.
120
00:03:37,003 --> 00:03:38,013
>> Uncle Grandpa: MR. GUS,
121
00:03:38,007 --> 00:03:39,007
YOU'RE MISSING THE MOVIE!
122
00:03:39,010 --> 00:03:40,000
CHECK IT OUT!
123
00:03:40,003 --> 00:03:41,003
IT'S A WEIRD LIZARD GUY!
124
00:03:41,005 --> 00:03:42,015
>> BUT WITH ALL THESE POTENT
125
00:03:42,021 --> 00:03:44,011
EXAMPLES OF STRENGTH, IT IS A
126
00:03:44,014 --> 00:03:46,014
MOSTLY PEACEFUL CREATURE THAT
127
00:03:46,008 --> 00:03:47,018
ENJOYS QUIET SOLITUDE.
128
00:03:47,017 --> 00:03:48,007
[ BEEPING ]
129
00:03:48,012 --> 00:03:50,012
VARANUS TEND TO BE LONERS IN THE
130
00:03:50,007 --> 00:03:50,017
WILD.
131
00:03:50,019 --> 00:03:51,999
>> Mr. Gus: [ GRUMBLES ]
132
00:03:52,005 --> 00:03:53,015
[ BEEPING CONTINUES ]
133
00:03:54,000 --> 00:03:55,020
[ CELLPHONE CHIMES ]
134
00:03:55,017 --> 00:03:56,017
>> Pizza Steve: HEY, UNCLE G,
135
00:03:56,021 --> 00:03:57,021
DID YOU GET MY TEXT?
136
00:03:57,017 --> 00:03:58,017
>> Uncle Grandpa: HOLD ON.
137
00:03:58,018 --> 00:03:59,008
LET ME CHECK.
138
00:03:59,009 --> 00:04:00,009
[ BEEPING ]
139
00:04:00,013 --> 00:04:01,013
WAS IT THE ONE ABOUT --
140
00:04:01,010 --> 00:04:02,010
>> Mr. Gus: WOULD YOU PLEASE
141
00:04:02,011 --> 00:04:03,011
STOP USING YOUR CELLPHONES?!
142
00:04:03,011 --> 00:04:04,011
>> Uncle Grandpa: WAS IT THE ONE
143
00:04:04,015 --> 00:04:05,005
ABOUT "EXPLOSION MAN"?
144
00:04:05,011 --> 00:04:06,011
>> Pizza Steve: NO, DUDE!
145
00:04:06,013 --> 00:04:07,023
IT WAS ABOUT THIS LAME MOVIE
146
00:04:07,017 --> 00:04:08,017
WE'RE WATCHING RIGHT NOW.
147
00:04:08,019 --> 00:04:09,019
>> Uncle Grandpa: HOLD ON.
148
00:04:09,022 --> 00:04:10,012
LET ME CHECK.
149
00:04:10,013 --> 00:04:11,023
[ BEEPING ]
150
00:04:11,020 --> 00:04:12,020
NOPE, NOTHING.
151
00:04:12,020 --> 00:04:14,010
>> Pizza Steve: DUDE BRO, THAT
152
00:04:14,016 --> 00:04:16,006
IS MAD CRAY, BECAUSE I TOTALLY
153
00:04:16,013 --> 00:04:17,003
SENT IT.
154
00:04:17,005 --> 00:04:18,005
>> Uncle Grandpa: HMM.
155
00:04:18,008 --> 00:04:19,008
LET ME SEE. YEAH, YOU DID.
156
00:04:19,015 --> 00:04:20,995
SEE? LOOK -- THE LAST TEXT I GOT
157
00:04:21,004 --> 00:04:22,014
FROM YOU WAS "I WISH WE WERE
158
00:04:22,013 --> 00:04:23,023
WATCHING 'EXPLOSION MAN.'"
159
00:04:23,020 --> 00:04:25,000
I THINK I'M GETTING BAD SERVICE.
160
00:04:25,006 --> 00:04:26,006
LET ME SEE IF I CAN GET A BETTER
161
00:04:26,016 --> 00:04:27,996
SIGNAL.
162
00:04:28,002 --> 00:04:29,002
NO.
163
00:04:29,006 --> 00:04:29,996
LET ME SEE HERE. NO.
164
00:04:30,003 --> 00:04:31,013
>> Pizza Steve: ANYTHING YET?!
165
00:04:31,007 --> 00:04:32,007
>> Uncle Grandpa: STILL NOTHING.
166
00:04:32,014 --> 00:04:34,024
WAIT A SECOND.
167
00:04:34,020 --> 00:04:36,020
I'M GETTING SOME BARS.
168
00:04:37,001 --> 00:04:38,011
[ CELLPHONE CHIMES ]
169
00:04:38,007 --> 00:04:39,007
OH-OH! I GOT IT!
170
00:04:39,008 --> 00:04:40,998
"THIS MOVIE IS MAD LAME," RIGHT?
171
00:04:41,004 --> 00:04:43,014
>> Pizza Steve: YUP.
172
00:04:43,010 --> 00:04:44,020
>> Mr. Gus: ALL RIGHT, GUYS.
173
00:04:44,017 --> 00:04:45,007
ARE YOU DONE?
174
00:04:45,009 --> 00:04:46,019
CAN YOU PUT AWAY THE CELLPHONES
175
00:04:46,019 --> 00:04:47,019
AND LET ME WATCH MY MOVIE?
176
00:04:48,000 --> 00:04:49,010
>> Uncle Grandpa: HEY, MR. GUS,
177
00:04:49,009 --> 00:04:50,009
THAT LIZARD GUY MOVED!
178
00:04:50,010 --> 00:04:52,000
>> WHILE SOME ARE FRUGIVORES,
179
00:04:52,005 --> 00:04:53,015
SUSTAINING ON A PURE DIET OF
180
00:04:53,022 --> 00:04:55,022
FRUIT, MANY ARE CARNIVOROUS IN
181
00:04:55,017 --> 00:04:56,007
NATURE.
182
00:04:56,008 --> 00:04:57,008
THEY ENJOY EGGS...
183
00:04:57,012 --> 00:04:58,012
[ SQUEAKING ]
184
00:04:58,010 --> 00:05:00,000
...SMALLER RODENTS, HAMBURGERS,
185
00:05:00,006 --> 00:05:00,016
MILKSHAKES.
186
00:05:01,001 --> 00:05:02,011
SOME SPECIES HAVE PROBLEMS
187
00:05:02,012 --> 00:05:04,012
DIGESTING DAIRY DUE TO A LACK OF
188
00:05:04,007 --> 00:05:05,017
MICROBIOME PROVIDED IN THE WOMB.
189
00:05:06,001 --> 00:05:07,011
[ SQUEAKING CONTINUES ]
190
00:05:07,009 --> 00:05:08,019
>> Mr. Gus: WHAT ARE YOU DOING?!
191
00:05:08,019 --> 00:05:09,999
>> Pizza Steve: [ Lisping ] I
192
00:05:10,002 --> 00:05:11,012
GOT A POPCORN-KERNEL SHELL STUCK
193
00:05:11,012 --> 00:05:12,002
IN MY TOOTH.
194
00:05:12,004 --> 00:05:13,014
>> Uncle Grandpa: I AM GREAT AT
195
00:05:13,013 --> 00:05:14,013
REMOVING THOSE!
196
00:05:14,007 --> 00:05:14,997
LET'S SEE HERE.
197
00:05:15,002 --> 00:05:16,002
JUST HOLD ON THERE, BUDDY.
198
00:05:16,006 --> 00:05:16,016
[ CREAK! ]
199
00:05:16,017 --> 00:05:17,007
>> Mr. Gus: [ GROWLING ]
200
00:05:17,015 --> 00:05:18,015
>> Uncle Grandpa: DARN THING!
201
00:05:18,017 --> 00:05:21,017
JUST A LITTLE, AND -- UGH!
202
00:05:21,019 --> 00:05:22,009
DID I GET IT?
203
00:05:22,012 --> 00:05:23,022
>> Pizza Steve: I THINK SO.
204
00:05:23,017 --> 00:05:24,017
[ WARBLE! WARBLE! WARBLE! ]
205
00:05:24,019 --> 00:05:25,999
[ CREAK! POP! ]
206
00:05:26,002 --> 00:05:27,012
>> Uncle Grandpa: OH, MR. GUS
207
00:05:27,007 --> 00:05:27,017
FOUND IT!
208
00:05:27,018 --> 00:05:28,018
>> Mr. Gus: [ GROANS ]
209
00:05:28,017 --> 00:05:29,017
WOULD YOU TWO JUST CUT IT OUT?!
210
00:05:29,023 --> 00:05:30,023
>> Uncle Grandpa: HEY!
211
00:05:30,022 --> 00:05:31,012
THAT'S MINE!
212
00:05:31,012 --> 00:05:32,012
>> Pizza Steve: WHAT GIVES,
213
00:05:32,015 --> 00:05:32,022
DUDE?!
214
00:05:33,000 --> 00:05:34,010
>> Mr. Gus: ENOUGH!
215
00:05:34,014 --> 00:05:36,014
JUST SHUT YOUR CANHOLES AND
216
00:05:36,011 --> 00:05:37,011
WATCH THE MOVIE!
217
00:05:37,016 --> 00:05:38,016
>> Uncle Grandpa: BUT, MR. GUS,
218
00:05:39,001 --> 00:05:40,011
YOU CAN'T WATCH A MOVIE WITHOUT
219
00:05:40,009 --> 00:05:40,019
POPCORN.
220
00:05:40,021 --> 00:05:42,001
IT'S LIKE THE WHOLE POINT OF
221
00:05:42,003 --> 00:05:43,013
GOING TO THE MOVIES IN THE FIRST
222
00:05:43,012 --> 00:05:43,022
PLACE.
223
00:05:43,022 --> 00:05:46,012
>> Mr. Gus: [ GROWLING ]
224
00:05:46,012 --> 00:05:47,022
>> Pizza Steve: REAL SMOOTH,
225
00:05:47,022 --> 00:05:48,012
BIG G.
226
00:05:48,010 --> 00:05:49,010
WAY TO RUIN OUR MOVIE
227
00:05:49,013 --> 00:05:50,003
EXPERIENCE.
228
00:05:50,006 --> 00:05:51,006
>> Uncle Grandpa: COME ON,
229
00:05:51,014 --> 00:05:52,014
PIZZA STEVE.
230
00:05:52,008 --> 00:05:53,018
LET'S JUST GO GET SOME OTHER
231
00:05:53,018 --> 00:05:54,008
SNACKS.
232
00:05:54,007 --> 00:05:55,007
>> Pizza Steve: YEAH.
233
00:05:55,010 --> 00:05:56,010
GOOD CALL, UNCLE G.
234
00:05:56,011 --> 00:05:57,021
I COULD USE A BREAK FROM THIS
235
00:05:57,022 --> 00:05:58,012
SLEEPER.
236
00:05:58,012 --> 00:06:00,022
>> Mr. Gus: GOOD RIDDANCE!
237
00:06:01,000 --> 00:06:02,010
>> IT HAS BEEN 15 DAYS OF
238
00:06:02,015 --> 00:06:04,005
FILMING, AND THE VARANUS LIZARD
239
00:06:04,013 --> 00:06:06,013
HAS YET TO MOVE FROM THIS ROCK.
240
00:06:06,012 --> 00:06:08,012
LET'S KEEP WATCHING TO SEE IF HE
241
00:06:08,011 --> 00:06:09,011
DOES ANYTHING.
242
00:06:09,012 --> 00:06:11,022
>> Pizza Steve: LOOKS LIKE WE
243
00:06:12,000 --> 00:06:14,010
DIDN'T MISS ANY EXPLOSIONS.
244
00:06:14,008 --> 00:06:15,018
>> Uncle Grandpa: HEY, I GOT
245
00:06:15,021 --> 00:06:16,021
SOME NACHOS!
246
00:06:16,018 --> 00:06:17,018
WANT TO TRY 'EM?
247
00:06:17,018 --> 00:06:19,008
THEY GOT EXTRA JALAPEÑOS, JUST
248
00:06:19,009 --> 00:06:20,009
THE WAY YOU LIKE THEM!
249
00:06:20,016 --> 00:06:23,006
>> Mr. Gus: [ ROARS ]
250
00:06:23,009 --> 00:06:25,999
[ WHIP! ]
251
00:06:26,006 --> 00:06:28,006
[ SPLAT! ]
252
00:06:28,010 --> 00:06:29,010
[ WHIP! ]
253
00:06:29,009 --> 00:06:30,019
>> Uncle Grandpa: MMM.
254
00:06:31,000 --> 00:06:31,020
[ WHISTLE! ]
255
00:06:32,001 --> 00:06:34,011
HOT! HOT! HOT! HOT! HOT!
256
00:06:34,013 --> 00:06:35,023
[ SLURPING ]
257
00:06:36,001 --> 00:06:37,011
>> Mr. Gus: WHAT ARE YOU DOING
258
00:06:37,011 --> 00:06:38,021
WITH MY SODA, UNCLE GRANDPA?
259
00:06:38,018 --> 00:06:39,018
>> Uncle Grandpa: HMM?
260
00:06:39,020 --> 00:06:42,020
[ MUMBLING ]
261
00:06:42,022 --> 00:06:44,002
THERE YOU GO, BUDDY.
262
00:06:44,002 --> 00:06:45,012
>> Mr. Gus: THAT'S IT!
263
00:06:45,012 --> 00:06:47,002
EITHER WATCH THE MOVIE OR
264
00:06:47,002 --> 00:06:48,012
GE-E-E-E-T
265
00:06:48,011 --> 00:06:52,021
[Echoing] OU-U-U-U-U-U-U-T!
266
00:06:52,021 --> 00:06:55,011
HMM. NOW, WHERE WAS I?
267
00:06:55,013 --> 00:06:57,003
>> THE COGNITION OF THIS ANIMAL
268
00:06:57,004 --> 00:06:58,014
IS ON PAR WITH OTHERS IN THE
269
00:06:58,016 --> 00:06:59,016
UPPER BELL CURVE OF ANIMAL
270
00:07:00,001 --> 00:07:00,021
INTELLIGENCE.
271
00:07:00,020 --> 00:07:02,010
>> Uncle Grandpa: MAN, IS THIS
272
00:07:02,010 --> 00:07:03,000
GUY BORING.
273
00:07:03,003 --> 00:07:04,023
I THINK WE BOTH KNOW WHAT THIS
274
00:07:04,020 --> 00:07:05,010
MOVIE NEEDS.
275
00:07:05,016 --> 00:07:07,016
>> Both: EXPLOSIONS!
276
00:07:07,022 --> 00:07:08,022
>> Mr. Gus: WHAT THE...?
277
00:07:08,022 --> 00:07:10,002
HOW DID YOU GUYS GET IN THERE?
278
00:07:10,004 --> 00:07:10,024
>> Uncle Grandpa: THERE'S A
279
00:07:11,001 --> 00:07:11,021
ZIPPER IN THE CORNER.
280
00:07:11,018 --> 00:07:13,008
[ SQUEAK! SQUEAK! BLINK! ]
281
00:07:13,014 --> 00:07:14,024
>> Mr. Gus: THAT DOES IT!
282
00:07:14,021 --> 00:07:16,001
I'VE HAD IT WITH YOU TWO!
283
00:07:16,003 --> 00:07:17,013
I'M NOT GONNA LET YOU RUIN THIS
284
00:07:17,016 --> 00:07:18,006
FOR ME ANYMORE!
285
00:07:18,012 --> 00:07:19,022
WHAT? HUH? WHERE'D THEY GO?!
286
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
>> Uncle Grandpa: [ GIGGLING ]
287
00:07:21,002 --> 00:07:22,012
>> Mr. Gus: [ GASPS ]
288
00:07:22,009 --> 00:07:22,999
[ EXPLOSION ]
289
00:07:23,006 --> 00:07:23,996
[ BOTH LAUGH ]
290
00:07:24,005 --> 00:07:25,005
THAT IS NOT FUNNY!
291
00:07:25,008 --> 00:07:25,018
[ ZIP! ]
292
00:07:25,023 --> 00:07:27,013
YOU GUYS COME OUT FROM THERE!
293
00:07:27,014 --> 00:07:29,014
[ CLANK! ]
294
00:07:29,013 --> 00:07:30,013
AAAH!
295
00:07:30,010 --> 00:07:31,020
[ BOTH LAUGH ]
296
00:07:32,001 --> 00:07:34,001
STOP IT! JUST STOP IT!
297
00:07:42,008 --> 00:07:44,008
[ VACUUM CLEANER WHIRRING ]
298
00:07:49,016 --> 00:07:50,016
ALL RIGHT, GUYS!
299
00:07:50,023 --> 00:07:52,013
ENOUGH IS ENOUGH!
300
00:07:52,007 --> 00:07:52,997
[ WHIP! WHIP! ]
301
00:07:53,003 --> 00:07:53,023
AAH!
302
00:07:54,001 --> 00:07:56,011
[ BOOM! CRASH! ]
303
00:07:56,011 --> 00:07:58,001
THIS IS THE LAST STRAW.
304
00:07:58,002 --> 00:07:59,022
CAN'T EVEN WATCH A MOVIE IN
305
00:07:59,022 --> 00:08:00,022
PEACE.
306
00:08:00,023 --> 00:08:05,013
[ BOTH LAUGHING ]
307
00:08:05,007 --> 00:08:06,997
[ COUGHING ]
308
00:08:07,005 --> 00:08:08,015
MAN. I'M NEVER GONNA BE ABLE TO
309
00:08:09,001 --> 00:08:10,021
WATCH MY MOVIE WITH ALL THESE...
310
00:08:10,023 --> 00:08:11,023
[ EXPLOSION ]
311
00:08:11,022 --> 00:08:12,022
...EXPLOSIONS.
312
00:08:12,023 --> 00:08:15,003
WAIT A MINUTE. THAT'S IT!
313
00:08:15,005 --> 00:08:20,015
[ BOTH LAUGHING ]
314
00:08:20,022 --> 00:08:22,012
>> Mr. Gus: HEY, GUYS!
315
00:08:22,012 --> 00:08:23,022
YOU LIKE EXPLOSIONS?
316
00:08:23,022 --> 00:08:25,022
YOU'RE NOT GONNA WANT TO MISS
317
00:08:25,020 --> 00:08:26,010
THIS!
318
00:08:26,010 --> 00:08:30,010
>> Both: HUH? AWESOME!
319
00:08:30,010 --> 00:08:31,010
>> Mr. Gus: DON'T FORGET YOUR
320
00:08:31,013 --> 00:08:31,023
POPCORN.
321
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
>> Uncle Grandpa: DEFINITELY.
322
00:08:33,003 --> 00:08:34,003
>> Pizza Steve: NOW WE'RE
323
00:08:34,003 --> 00:08:34,013
TALKING.
324
00:08:34,014 --> 00:08:35,024
>> Uncle Grandpa: MAN, THIS IS
325
00:08:35,018 --> 00:08:36,018
GONNA BE ONE SERIOUSLY AWESOME
326
00:08:36,022 --> 00:08:37,012
TOWN EXPLOSION!
327
00:08:37,014 --> 00:08:40,004
>> Mr. Gus: THAT'S RIGHT.
328
00:08:40,002 --> 00:08:40,022
>> Uncle Grandpa: OH, MAN!
329
00:08:41,001 --> 00:08:41,021
OH, MAN! OH, MAN!
330
00:08:41,018 --> 00:08:42,018
>> Pizza Steve: WHAT ARE YOU
331
00:08:42,018 --> 00:08:43,008
WAITING FOR?!
332
00:08:43,008 --> 00:08:45,008
DETONATE THIS BAD BOY!
333
00:08:45,012 --> 00:08:47,012
>> Mr. Gus: YOU ASKED FOR IT.
334
00:08:47,015 --> 00:08:50,005
[ BEEP ]
335
00:08:50,009 --> 00:08:52,019
>> Both: WHOO-HOO!
336
00:08:52,021 --> 00:08:54,011
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!
337
00:08:54,009 --> 00:08:54,019
UGH!
338
00:08:54,023 --> 00:08:56,023
>> Pizza Steve: THAT WAS
339
00:08:56,020 --> 00:08:57,010
AMAZING.
340
00:08:57,016 --> 00:08:59,006
>> Uncle Grandpa: I KNOW.
341
00:08:59,015 --> 00:09:01,015
I CAN'T MOVE, BUT IT WAS WORTH
342
00:09:01,022 --> 00:09:02,012
IT.
343
00:09:02,010 --> 00:09:03,020
>> Mr. Gus: PLAY IT FROM THE
344
00:09:04,001 --> 00:09:04,021
TOP, EDDIE.
345
00:09:04,019 --> 00:09:05,019
>> YOU GOT IT, BIG G.
346
00:09:06,001 --> 00:09:08,001
>> Uncle Grandpa: WHAT? OH, NO!
347
00:09:08,004 --> 00:09:11,014
>> Pizza Steve: NO! NOT AGAIN!
348
00:09:11,013 --> 00:09:13,023
>> Uncle Grandpa: [ MUTTERING ]
349
00:09:13,019 --> 00:09:15,019
>> Mr. Gus: [ CHUCKLES ]
350
00:09:20,003 --> 00:09:24,023
[ HORN HONKS ]
351
00:09:24,020 --> 00:09:29,020
>> AND NOW...
352
00:09:29,020 --> 00:09:31,010
>> Mr. Gus: GOOD EVENING, FOLKS.
353
00:09:31,016 --> 00:09:33,006
TONIGHT ON "MOMENTS IN HISTORY,"
354
00:09:33,013 --> 00:09:35,013
WE ARE GOING TO EXPLORE THE LIFE
355
00:09:35,009 --> 00:09:36,999
OF THE FAMOUS RENAISSANCE MAN
356
00:09:37,002 --> 00:09:38,022
LEONARDO da VINCI.
357
00:09:38,018 --> 00:09:40,998
A JACK AND MASTER OF ALL TRADES,
358
00:09:41,003 --> 00:09:43,013
HE IS PERHAPS MOST WELL KNOWN
359
00:09:43,007 --> 00:09:44,997
FOR HIS PAINTING OF THE
360
00:09:45,003 --> 00:09:46,003
MONA LISA.
361
00:09:46,003 --> 00:09:48,003
BUT LITTLE DOES THE LAYMAN KNOW
362
00:09:48,005 --> 00:09:50,005
THAT HIS CROWNING ACHIEVEMENT OF
363
00:09:50,009 --> 00:09:52,009
HIS LEGACY CAME AT A PRICE, THAT
364
00:09:52,012 --> 00:09:57,012
PRICE BEING A TROUBLED MIND.
365
00:09:57,011 --> 00:09:59,011
>> [ GRUNTS ]
366
00:09:59,010 --> 00:10:01,010
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO,
367
00:10:01,009 --> 00:10:01,019
NO, NO!
368
00:10:02,001 --> 00:10:04,021
LEO, YOU ARE NO GOOD!
369
00:10:04,019 --> 00:10:07,999
YOU -- OUT OF HERE!
370
00:10:08,003 --> 00:10:10,013
HOW AM I EVER GONNA FIND THE
371
00:10:10,013 --> 00:10:13,003
INSPIRATION I NEED -- THE SPARK,
372
00:10:13,005 --> 00:10:15,015
THE CATALYST, THE -- THE MUSE?
373
00:10:16,001 --> 00:10:17,011
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
374
00:10:17,007 --> 00:10:19,017
OH-HO-HO-HO-HO! THAT'S IT!
375
00:10:19,021 --> 00:10:21,021
THERE -- THE PERFECT SUBJECT,
376
00:10:21,021 --> 00:10:23,021
WITH THE MOST BEAUTIFUL SMILE I
377
00:10:23,023 --> 00:10:25,003
HAVE EVER SEEN!
378
00:10:25,003 --> 00:10:27,013
I MUST PAINT IT, FOR SURELY THIS
379
00:10:27,008 --> 00:10:29,008
WILL EARN ME THE FAME I'VE BEEN
380
00:10:29,010 --> 00:10:30,010
LOOKING FOR!
381
00:10:30,010 --> 00:10:32,000
SINCE NO ONE CARED ABOUT MY
382
00:10:32,004 --> 00:10:34,014
HELICOPTER.
383
00:10:36,009 --> 00:10:37,019
HMM!
384
00:10:37,020 --> 00:10:39,020
HA HA! HA HA HA HA HA!
385
00:10:39,022 --> 00:10:42,022
YES, LEO, YES! HA HA!
386
00:10:42,023 --> 00:10:44,023
SHE IS COMPLETE --
387
00:10:45,001 --> 00:10:46,021
THE MONA LISA!
388
00:10:46,019 --> 00:10:48,019
THAT IS ONE FOR THE HISTORY
389
00:10:48,022 --> 00:10:49,012
BOOKS!
390
00:10:49,015 --> 00:10:50,995
TAKE THAT, RAPHAEL!
391
00:10:51,005 --> 00:10:53,015
I AM NO LONGER SELF-LOATHING!
392
00:10:54,001 --> 00:10:55,011
>> Mr. Gus: AND THAT'S HOW
393
00:10:55,016 --> 00:10:57,006
MONA LISA GOT HER FAMOUS SMILE.
394
00:10:57,013 --> 00:10:58,023
ALL IT TOOK WAS A LITTLE
395
00:10:59,000 --> 00:11:00,010
PERSISTENCE AND THE RIGHT
396
00:11:00,012 --> 00:11:01,012
INSPIRATION.
397
00:11:01,009 --> 00:11:02,999
IF IT IS ONE THING WE CAN LEARN
398
00:11:03,003 --> 00:11:04,013
FROM LEONARDO'S EXPERIENCE,
399
00:11:04,016 --> 00:11:06,006
PERHAPS IT IS THE FACT THAT A
400
00:11:06,007 --> 00:11:11,017
LITTLE SMILE CAN GO A LONG WAY.
401
00:11:11,021 --> 00:11:13,011
NOT BAD IF I DON'T SAY SO
402
00:11:13,011 --> 00:11:15,011
MYSELF.
24731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.