Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,001 --> 00:00:05,001
[ UP-TEMPO MUSIC PLAYS ]
GOOD MORNING.
2
00:00:05,002 --> 00:00:08,002
GOOD MORNING.
3
00:00:08,006 --> 00:00:09,016
GOOD MORNING.
4
00:00:10,001 --> 00:00:12,021
GRFT: [ ROARS ]
5
00:00:12,018 --> 00:00:15,008
GOOD MORNING.
6
00:00:15,007 --> 00:00:17,007
GOOD MORNING.
7
00:00:26,018 --> 00:00:28,008
Pizza Steve:
COME ON, UNCLE G.
8
00:00:28,012 --> 00:00:29,022
LET'S GO, DUDE.
9
00:00:30,001 --> 00:00:32,011
YOU'VE BEEN IN THERE
SINCE THE ICE AGE.
10
00:00:32,012 --> 00:00:35,002
Uncle Grandpa:
JUST A MINUTE, PIZZA STEVE.
11
00:00:35,006 --> 00:00:37,006
I'M CLEANING OUT
MY MUSTACHE.
12
00:00:37,009 --> 00:00:41,009
[ GRUNTING ]
13
00:00:41,009 --> 00:00:43,019
COME ON.
COME ON!
14
00:00:43,017 --> 00:00:45,007
[ STRETCH! ]
15
00:00:45,009 --> 00:00:46,019
[ SCREAMS ]
16
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
ALL DONE.
17
00:00:55,006 --> 00:00:56,016
[ STRETCH! ]
PIZZA STEVE.
18
00:00:56,022 --> 00:00:59,022
WHATCHA DOIN'
WITH MY $100 BILL, BUDDY?
19
00:00:59,022 --> 00:01:01,022
WHOA, WHOA, NOW,
UNCLE G.
20
00:01:02,000 --> 00:01:04,020
LET'S NOT BUST
OUR CRUST NOW, BRO.
21
00:01:05,000 --> 00:01:09,010
THIS RIGHT HERE
AIN'T YOUR $100 BILL.
22
00:01:09,010 --> 00:01:10,020
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
23
00:01:11,000 --> 00:01:12,020
THAT GREENBACK WAS
IN MY 'STACHE.
24
00:01:12,020 --> 00:01:15,020
THAT'S WHAT I'M TRYING
TO TELL YOU, BUDDY.
25
00:01:15,020 --> 00:01:18,010
THIS GREENBACK
IS NO GREENBACK AT ALL.
26
00:01:18,016 --> 00:01:20,006
IT'S NOT?
27
00:01:20,009 --> 00:01:21,009
YEAH.
28
00:01:21,015 --> 00:01:22,015
THIS IS...
29
00:01:22,022 --> 00:01:27,002
UM...UH...UHH..
IT'S UHH...
30
00:01:27,005 --> 00:01:30,005
HUH...IT'SSSSSS...
31
00:01:30,014 --> 00:01:32,014
IT'S MR. GUS.
32
00:01:32,013 --> 00:01:35,013
HMM...
BUT IF THAT'S MR. GUS,
33
00:01:35,009 --> 00:01:38,009
THEN WHO'S THAT GREENBACK
OVER THERE ON OUR COUCH?
34
00:01:38,014 --> 00:01:42,004
OH, PROBABLY JUST SOME
WEIRDO STRANGER.
35
00:01:42,004 --> 00:01:43,014
WEIRDO STRANGER?
36
00:01:43,013 --> 00:01:45,013
EXCUSE ME FOR A MOMENT.
37
00:01:45,011 --> 00:01:47,001
[ DIALING ]
[ CLICK! ]
38
00:01:47,003 --> 00:01:48,013
WOMAN: Police department.
39
00:01:48,012 --> 00:01:49,012
HI, COPS.
40
00:01:49,015 --> 00:01:51,005
SAY, THERE'S
A WEIRDO STRANGER IN THE RV.
41
00:01:51,013 --> 00:01:54,013
JUST SO YOU KNOW,
I BLAME YOU COMPLETELY
42
00:01:54,009 --> 00:01:56,019
FOR WHATEVER
IS ABOUT TO HAPPEN.
43
00:01:56,019 --> 00:01:58,999
FREEZE!
AFTER HIM!
44
00:01:59,003 --> 00:02:02,013
WHEW, THAT SURE WAS SCARY,
WASN'T IT, PIZZA STEVE?
45
00:02:02,010 --> 00:02:03,020
YEAH, WHATEVER.
46
00:02:03,019 --> 00:02:05,999
Mr. Gus:
DON'T TASE ME, BRO! OW!
47
00:02:06,003 --> 00:02:09,003
UNCLE G,
WHAT DO YOU SAY ME, YOU,
48
00:02:09,002 --> 00:02:13,012
AND MR. GUSHERE
HEAD OVER TO THE MALL?
49
00:02:13,010 --> 00:02:16,010
I'VE GOT A LITTLE MOOLAH
TO SPEND.
50
00:02:16,011 --> 00:02:19,001
YOU, ME,
AND MR. GUS, HUH?
51
00:02:19,004 --> 00:02:22,024
JUST YOU, ME,
AND MR. GUS.
52
00:02:22,021 --> 00:02:25,011
IS THERE A PROBLEM
WITH THAT?
53
00:02:25,007 --> 00:02:27,997
OH, NO.
NO PROBLEM AT ALL.
54
00:02:28,006 --> 00:02:30,016
GOOD.
55
00:02:31,001 --> 00:02:32,011
WHAT SHOULD WE DO FIRST?
56
00:02:32,009 --> 00:02:33,019
WE COULD PLAY IN THE FUNZONE,
57
00:02:34,000 --> 00:02:36,010
OR TAKE A RIDE
IN THE ELEVATOR,
58
00:02:36,007 --> 00:02:39,007
OR HELP THE MOLE PEOPLE
OVERTHROW THE FOOD COURT.
[ WOMAN SCREAMS ]
59
00:02:39,015 --> 00:02:40,015
SO, WHAT DO YOU SAY?
60
00:02:40,022 --> 00:02:42,022
ALL THAT STUFF
SOUNDS BORING.
61
00:02:43,001 --> 00:02:45,021
WHOA!
HOLD UP, UNCLE G.
62
00:02:45,019 --> 00:02:49,999
MR. GUS WANTS TO GO
TO THE ARCADE.
63
00:02:50,006 --> 00:02:52,006
ISN'T THAT RIGHT,
MR. GUS?
64
00:02:52,010 --> 00:02:54,000
[ As Mr. Gus ]
THAT'S RIGHT, STEVEN.
65
00:02:54,003 --> 00:02:58,023
WELL, I GUESS SO LONG
AS MR. GUS IS ON BOARD.
66
00:02:58,019 --> 00:03:00,019
[ LAUGHS MANIACALLY ]
67
00:03:00,021 --> 00:03:05,001
OH, YOU DON'T MIND AT ALL,
DO YOU, BUDDY?
68
00:03:05,005 --> 00:03:07,015
SO, WHAT DO YOU WANT
TO PLAY FIRST, GUYS?
69
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
OH, UM...
70
00:03:10,006 --> 00:03:14,016
SAY, UNCLE G, WHY DON'T YOU
GO PLAY "GORILLA TAXI,"
71
00:03:14,019 --> 00:03:17,019
WHILE MR. GUS AND I
MAKE SOME CHANGE.
72
00:03:18,001 --> 00:03:20,021
GORILLA TAXI?
OH BOY.
73
00:03:20,023 --> 00:03:23,003
WHO WANTS TO RIDE MY TAXI?
74
00:03:23,003 --> 00:03:24,013
I DO!
75
00:03:24,012 --> 00:03:26,012
STEP ON IT,
GORILLA TAXI MAN.
76
00:03:26,014 --> 00:03:28,014
[ BLOOP! ]
[ 8-BIT MUSIC PLAYING ]
77
00:03:28,016 --> 00:03:31,006
HEY DOOFUS, YOU GOT TO TELL MEWHERE TO GO.
78
00:03:31,013 --> 00:03:32,023
ARGH!
79
00:03:32,021 --> 00:03:35,011
OKAY, GO RIGHT.
NOW GO STRAIGHT.
80
00:03:35,011 --> 00:03:37,011
THIS IS BANANAS.
81
00:03:37,008 --> 00:03:38,008
NOW MAKE A LEFT.
82
00:03:38,013 --> 00:03:40,003
TURN RIGHT.
[ CHUCKLES ]
83
00:03:40,002 --> 00:03:42,002
OH, PERFECT.
NOW GO STRAIGHT.
84
00:03:42,002 --> 00:03:45,002
OKAY, GO RIGHT.
ONE HUNDRED BIG ONES.
85
00:03:45,005 --> 00:03:48,005
THAT'S GOT TO BE LIKE
45 QUARTERS, AT LEAST.
86
00:03:48,015 --> 00:03:51,005
PIZZA STEVE
HIT THE JACKPOT.
87
00:03:51,016 --> 00:03:53,006
NOW STRAIGHT.
STOP SIGN!
88
00:03:53,016 --> 00:03:56,996
HUH?
HMM.
89
00:03:57,005 --> 00:03:58,995
WHOA, NICE MANEUVER.
90
00:03:59,002 --> 00:04:01,022
WE'RE GONNA GET THERE
IN RECORD TIME.
91
00:04:01,019 --> 00:04:03,009
COME ON.
92
00:04:03,013 --> 00:04:05,003
NO WAY!
93
00:04:05,004 --> 00:04:06,024
OH, MAN. TRAFFIC.
94
00:04:06,017 --> 00:04:09,007
LOOKS LIKE
WE'RE GOING NOWHERE FAST.
95
00:04:09,010 --> 00:04:10,010
[ LAUGHS ]
96
00:04:10,014 --> 00:04:12,024
STEVIE JUST GOT A BREAK.
WHOA!
97
00:04:13,001 --> 00:04:16,001
HOW'D YOU KNOW ABOUT
THAT SHORTCUT, GORILLA GUY?
98
00:04:16,006 --> 00:04:18,006
[ LAUGHS ] NOW WERE GONNA
GET THERE EVEN SOONER.
99
00:04:18,010 --> 00:04:20,000
[ LAUGHS ]
UGH.
100
00:04:20,003 --> 00:04:22,003
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON.
101
00:04:22,006 --> 00:04:24,006
WHAT THE --
OKAY, GORILLA MAN,
102
00:04:24,009 --> 00:04:26,009
ONE MORE LEFT TURN,
AND WE'RE THERE.
103
00:04:26,016 --> 00:04:29,016
[ GROANS ]
LET'S TRY THE FLIP SIDE.
104
00:04:31,005 --> 00:04:33,015
OHHHHH, COME ON!
105
00:04:33,019 --> 00:04:35,019
GET IN THERE ALREADY!
106
00:04:35,018 --> 00:04:36,018
PIZZA STEVE?
107
00:04:37,001 --> 00:04:39,021
WHY'RE YOU SHOVING MR. GUS
INTO THAT MACHINE?
108
00:04:39,023 --> 00:04:41,003
MACHINE?
109
00:04:41,004 --> 00:04:42,014
OOPS.
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
110
00:04:42,016 --> 00:04:46,996
I THOUGHT I WAS HELPING HIM
GET INTO THE LITTLE DINO'S ROOM.
111
00:04:47,004 --> 00:04:49,024
SORRY, DUDE.
WE'RE STILL BUDS.
112
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
SEE?
OKAY, PIZZA STEVE,
BUT JUST REMEMBER
113
00:04:53,003 --> 00:04:55,023
I'VE GOT MY EYE ON YOU.
114
00:04:55,019 --> 00:04:58,009
O...KAY.
115
00:04:59,023 --> 00:05:02,013
MAN, HOW AM I
GONNA SPEND THESE DUCATS
116
00:05:02,007 --> 00:05:04,997
IF UNCLE G KEEPS WATCHING ME
LIKE A LIZARD HAWK?
117
00:05:05,005 --> 00:05:08,015
THERE'S GOT TO BE A WAY
TO DISTRACT HIM.
118
00:05:08,023 --> 00:05:12,013
HEY, UNCLE G,
CHECK IT -- CARICATURES.
119
00:05:12,014 --> 00:05:15,014
NEXT.
[ SIGHS ]
120
00:05:15,010 --> 00:05:18,010
I HATE MY JOB.
I HATE MY JOB.
I HATE MY JOB.
121
00:05:18,007 --> 00:05:19,017
Uncle Grandpa:
HEY, DRAW ME.
122
00:05:20,001 --> 00:05:21,011
GOOD MORNING.
123
00:05:21,015 --> 00:05:23,005
O...KAY.
124
00:05:23,014 --> 00:05:25,024
WAIT. MR. GUS,
WHAT ARE YOU DOING?
125
00:05:26,000 --> 00:05:28,010
YOU LOVE CARICATURES.
JUMP IN HERE, BUDDY.
126
00:05:28,010 --> 00:05:29,020
UM...
127
00:05:29,023 --> 00:05:32,013
[ As Mr. Gus ] I THINK
CARICATURES ARE DUMB NOW.
128
00:05:32,012 --> 00:05:33,022
HMM..
129
00:05:33,019 --> 00:05:36,019
THAT DOESN'T SOUND LIKE
SOMETHING MR. GUS WOULD SAY,
130
00:05:36,017 --> 00:05:39,007
UNLESS YOU'RE NOT
THE REAL MR. GUS,
131
00:05:39,009 --> 00:05:42,009
AND YOU'RE REALLY JUST
MY LOST $100 BILL.
132
00:05:42,009 --> 00:05:44,019
[ Normal voice ]
UH, W-WHAT'S THAT, MR. GUS?
133
00:05:44,017 --> 00:05:48,007
MR. GUS HAS TO GO
TO THE LITTLE DINO'S ROOM.
134
00:05:48,015 --> 00:05:51,005
WE'LL BE, UH --
WE'LL BE RIGHT BACK.
135
00:05:51,013 --> 00:05:54,013
SO, UH,
HOW'S IT LOOKING SO FAR?
136
00:05:54,013 --> 00:05:55,023
NOT BAD.
137
00:05:55,019 --> 00:05:58,009
IT'S JUST LIKE I'M LOOKING
INTO A MIRROR,
138
00:05:58,009 --> 00:06:00,999
BUT IT'S NOT A MIRROR --
IT'S A SKETCHPAD.
139
00:06:01,006 --> 00:06:02,016
[ LAUGHS ]
140
00:06:03,001 --> 00:06:04,011
YES!
FINALLY.
141
00:06:04,007 --> 00:06:07,007
I'M GONNA SPEND
THESE HARD-EARNED BUCKOS.
142
00:06:07,007 --> 00:06:09,007
HARD EARNED?
143
00:06:09,016 --> 00:06:11,996
YOU STOLE THIS MONEY
FROM UNCLE GRANDPA.
144
00:06:12,005 --> 00:06:13,015
W-WHAT IS GOING ON HERE?
145
00:06:13,018 --> 00:06:16,998
IS THIS MY CONSCIENCE TRYING
TO TELL ME SOMETHING?
146
00:06:17,002 --> 00:06:22,002
KIND, OLD UNCLE GRANDPA
WHO TREATED YOU LIKE FAMILY,
147
00:06:22,006 --> 00:06:25,006
[ Voice breaking ] WHO -- WHO --
WHO TOOK CARE OF YOU
148
00:06:25,010 --> 00:06:28,020
WHEN YOU WERE SICK AND --
HUH?
149
00:06:28,022 --> 00:06:32,022
[ CASH REGISTER RINGS ]
I FORGOT --
I DON'T HAVE A CONSCIENCE.
150
00:06:32,018 --> 00:06:34,008
KEEP THE CHANGE.
151
00:06:34,009 --> 00:06:36,009
[ ENGINE TURNS OVER ]
152
00:06:36,009 --> 00:06:39,009
[ BONK! ]
U-UNCLE G, I --
153
00:06:39,010 --> 00:06:41,010
NO MORE WORDS,
PIZZA STEVE.
154
00:06:41,015 --> 00:06:42,015
I SAW EVERYTHING.
155
00:06:42,023 --> 00:06:44,013
YOU DID?
156
00:06:44,007 --> 00:06:45,007
YEP.
157
00:06:45,010 --> 00:06:47,010
THAT LADY
HAS KIDNAPPED MR. GUS.
158
00:06:47,012 --> 00:06:49,012
WE GOT TO SAVE HIM,
BUDDY.
159
00:06:49,011 --> 00:06:53,001
UNLESS THAT ISN'T MR. GUS,
AND IT'S MY LOST $100 BILL.
160
00:06:53,006 --> 00:06:54,016
[ STRETCH! ]
161
00:06:54,018 --> 00:06:57,008
WE'RE COMING FOR YOU,
MR. GUS!
162
00:06:58,005 --> 00:07:00,995
[ GRUNTING ]
163
00:07:01,004 --> 00:07:03,014
[ CASH REGISTER RINGS ]
164
00:07:04,019 --> 00:07:06,009
WE DID IT, PIZZA STEVE.
165
00:07:06,008 --> 00:07:07,008
WE SAVED MR. GUS.
166
00:07:07,015 --> 00:07:09,995
MAYBE WE SHOULD
GET OUT OF HERE, UNCLE G.
167
00:07:10,005 --> 00:07:12,995
[ SIREN WAILS ]
Cop: YOU! STOP RIGHT THERE!
168
00:07:13,005 --> 00:07:14,005
QUICK. GET IN.
169
00:07:14,016 --> 00:07:17,006
THEY PROBABLY WANT TO THANK ME
FOR SAVING MR. GUS.
170
00:07:17,009 --> 00:07:21,009
UNLESS, OF COURSE,
THIS ISN'T THE REAL MR. GUS.
171
00:07:21,007 --> 00:07:22,017
JUST GET IN, WILL YOU?
172
00:07:22,021 --> 00:07:24,011
OKAY.
[ TIRES SCREECHING ]
173
00:07:24,014 --> 00:07:27,014
[ SIREN WAILING, CRASHING ]
174
00:07:27,007 --> 00:07:29,007
PULL OVER
YOUR VEHICLE!
175
00:07:29,013 --> 00:07:31,013
PIZZA STEVE,
YOU'RE BAD AT DRIVING.
176
00:07:31,014 --> 00:07:34,014
YOU SHOULD LET
MR. GUS DRIVE.
[ SCREAMS ]
177
00:07:34,007 --> 00:07:36,017
THIS IS YOUR LAST WARNING.
PULL OVER.
178
00:07:38,001 --> 00:07:40,011
[ GRUMBLES ] OKAY, THEN,
RUN THEM OFF THE ROAD.
179
00:07:40,013 --> 00:07:42,013
BUT I'M ONLY TWO WEEKS
FROM RETIREMENT.
180
00:07:42,015 --> 00:07:44,015
WE'RE ALL ONLY TWO WEEKS
FROM RETIREMENT
181
00:07:44,018 --> 00:07:47,008
THANKS TO MISMANAGEMENT
OF OUR CITY'S PENSION PLAN
182
00:07:47,011 --> 00:07:49,001
FOR PUBLIC SERVANTS.
183
00:07:49,006 --> 00:07:50,016
GOOD MORNING.
184
00:07:50,017 --> 00:07:53,007
WE SURE HAVE BEEN HEARING
A LOT ABOUT PENSIONS LATELY.
185
00:07:53,009 --> 00:07:54,999
AND THAT'S AN AWFULLY BIG WORD.
186
00:07:55,006 --> 00:07:56,016
WHO EVEN KNOWS WHAT IT MEANS?
187
00:07:57,000 --> 00:08:00,010
I'M NO WASHINGTON INSIDER,
BUT I AM UNCLE GRANDPA.
188
00:08:00,012 --> 00:08:02,012
HI, I'M UNCLE GRANDPA.
189
00:08:02,011 --> 00:08:05,001
THIS ELECTION DAY,
I WANT YOU TO REMEMBER
190
00:08:05,002 --> 00:08:06,012
I'M THE ONLY CANDIDATE
191
00:08:06,013 --> 00:08:09,013
ABOUT TO CRASH INTO A WALL
AT 100 MILES PER HOUR.
192
00:08:09,008 --> 00:08:10,998
[ SCREAMS ]
193
00:08:11,005 --> 00:08:13,995
[ BOTH GROANING ]
ALl RIGHT, UNCLE GRANDPA.
194
00:08:14,002 --> 00:08:16,022
GIVE US THE MONEY.
BUT I DON'T HAVE ANY MONEY.
195
00:08:16,020 --> 00:08:18,010
THIS IS MY FRIEND,
MR. GUS.
196
00:08:18,015 --> 00:08:19,015
PIZZA STEVE SAID SO.
197
00:08:19,019 --> 00:08:21,009
TELL YOU WHAT --
JUST GIVE ME THE MONEY
198
00:08:21,008 --> 00:08:22,018
AND I'LL LET YOU OFF
WITH A WARNING.
199
00:08:22,021 --> 00:08:28,001
SO...IF I JUST COME CLEAN
AND ADMIT THAT I LIED,
200
00:08:28,003 --> 00:08:29,023
THEN, THIS NIGHTMARE
WILL BE OVER?
201
00:08:29,022 --> 00:08:33,022
ALL I HAVE TO DO IS TELL...
THE TRUTH?
202
00:08:33,022 --> 00:08:35,012
[ CELL DOOR SLAMS ]
203
00:08:35,008 --> 00:08:37,008
THIS IS THE WORST --
204
00:08:37,007 --> 00:08:41,007
LOCKED IN JAIL
WITH THAT WEIRDO STRANGER.
205
00:08:41,007 --> 00:08:44,007
[ SOBBING ]
206
00:08:44,011 --> 00:08:46,011
HEY.
207
00:08:46,008 --> 00:08:48,018
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
UNCLE G?
208
00:08:48,018 --> 00:08:51,008
WE'RE...NOT IN JAIL.
209
00:08:51,016 --> 00:08:53,006
WE'RE IN THE RV.
210
00:08:53,009 --> 00:08:56,009
AND THAT'S NOT A WEIRDO
STRANGER -- IT'S MR. GUS.
211
00:08:56,016 --> 00:09:00,006
I BROKE HIM OUT OF JAIL
BY SUPER-KICKING THE GUARD.
212
00:09:00,010 --> 00:09:03,010
WE HAD QUITE THE ADVENTURE
TODAY, HUH?
213
00:09:03,015 --> 00:09:07,015
I'M JUST GLAD WE'RE BACK
IN THE RV, SAFE AND SOUND.
214
00:09:07,019 --> 00:09:10,009
[ WHACKING ]
215
00:09:13,015 --> 00:09:14,015
GOOD MORNING.
216
00:09:15,001 --> 00:09:16,011
[ CLANG! ]
217
00:09:16,009 --> 00:09:18,019
Announcer: WHEN THE EVIL FORCE
OF SHADOW GUY
218
00:09:18,021 --> 00:09:21,021
GRIPPED THE CITY, IT'S UP
TO FOUR TURTLE BROTHERS --
219
00:09:21,020 --> 00:09:25,020
STICKS, DIRTBIKE, HANDSOME SAM,
AND MORE.
220
00:09:25,023 --> 00:09:28,013
THE KUNG-FU TURTLES!
221
00:09:28,015 --> 00:09:29,995
[ SIPPING ]
222
00:09:30,002 --> 00:09:31,012
OOH. I'M HUNGRY.
223
00:09:31,015 --> 00:09:32,015
IS ANYONE ELSE HUNGRY?
224
00:09:33,000 --> 00:09:34,010
SHOULD WE ORDER FOOD?
225
00:09:34,012 --> 00:09:36,012
I DON'T WANT TO ORDER
IF IT'S JUST ME.
226
00:09:36,014 --> 00:09:37,024
YEAH,
I'M PRETTY HUNGRY.
227
00:09:37,023 --> 00:09:39,013
I'M NOT REALLY.
228
00:09:39,008 --> 00:09:40,018
YEAH, BUT BY THE TIME
IT GETS HERE,
229
00:09:40,020 --> 00:09:43,010
YOU PROBABLY WILL BE,
SO JUST ORDER SOMETHING.
230
00:09:43,016 --> 00:09:44,996
OKAY,
SO WHY'D YOU EVEN ASK
231
00:09:45,004 --> 00:09:47,024
IF YOU'RE JUST GOING
TO TELL ME WHEN I'M HUNGRY?
232
00:09:47,017 --> 00:09:49,017
HEY, DON'T START, 'KAY?
233
00:09:49,023 --> 00:09:51,013
WHERE ARE YOU
ORDERING FROM?
234
00:09:51,010 --> 00:09:52,020
UH, I DON'T KNOW.
SUGGESTIONS?
235
00:09:52,022 --> 00:09:54,012
WHAT DO YOU GUYS FEEL LIKE?
236
00:09:54,008 --> 00:09:56,008
I'LL EAT ANYTHING.
I JUST DON'T
WANT ITALIAN.
237
00:09:56,016 --> 00:09:58,016
UH, WHAT ABOUT MEXICAN?
NAH.
238
00:09:58,019 --> 00:10:01,009
OH, "MR. NOT-HUNGRY,"
I THOUGHT YOU WEREN'T HUNGRY.
239
00:10:01,016 --> 00:10:03,016
WHEN I'M HUNGRY,
I DON'T WANT MEXICAN.
240
00:10:03,022 --> 00:10:05,022
WHAT ABOUT SUSHI?
UGH.
241
00:10:05,023 --> 00:10:07,013
I'M MAD
YOU EVEN SUGGESTED THAT.
242
00:10:07,013 --> 00:10:09,023
WELL, HOW ABOUT THAI?
DIRTBIKE, YOU WANT THAI FOOD?
243
00:10:10,001 --> 00:10:11,021
HANDSOME SAM,
HOW'S THAI FOOD SOUND?
244
00:10:12,000 --> 00:10:13,020
I ALREADY TOLD YOU
I DON'T CARE.
245
00:10:13,019 --> 00:10:15,999
SERIOUSLY,
I WILL LITERALLY EAT ANYTHING.
246
00:10:16,002 --> 00:10:17,012
JUST HURRY UP AND DO IT.
247
00:10:17,010 --> 00:10:20,010
GEEZ, FINE. I'M CALLING.
GET ALL MAD.
248
00:10:20,016 --> 00:10:22,006
[ Indistinct voice on phone ]
249
00:10:22,015 --> 00:10:25,005
HELLO, I WOULD LIKE TO MAKE
AN ORDER FOR DELIVERY PLEASE.
250
00:10:25,010 --> 00:10:26,020
WAIT -- YOU KNOW WHAT?
251
00:10:26,017 --> 00:10:28,007
WE FORGOT TO FIGURE OUT
WHAT WE WANT.
252
00:10:28,009 --> 00:10:30,009
CAN YOU HOLD ON?
YOU'RE RIGHT.
253
00:10:30,010 --> 00:10:32,020
IT'S BETTER TO CALL YOU BACK.
I KNOW YOU'RE VERY BUSY.
254
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
YEA-- CO-- I KNOW THAT WAS SILLY
OF ME, GEEZ. OKAY, BYE.
255
00:10:37,003 --> 00:10:38,013
WELL,
WE CAN'T ORDER FROM THERE.
256
00:10:38,013 --> 00:10:39,023
I JUST
TOTALLY EMBARRASSED MYSELF
257
00:10:40,000 --> 00:10:41,010
IN FRONT OF THAT MAN
ON THE PHONE.
258
00:10:41,009 --> 00:10:42,019
NOW WE GOT TO FIND
ANOTHER THAI PLACE.
259
00:10:43,000 --> 00:10:46,010
WHAT'S THAT OTHER THAI PLACE?
WITH THE ORANGE DOOR?
260
00:10:47,007 --> 00:10:48,017
OKAY, DID YOU GET ALL THAT?
261
00:10:49,000 --> 00:10:50,010
YEAH, YEAH, THAT'S RIGHT.
262
00:10:50,013 --> 00:10:52,013
ONE ORDER
OF PINEAPPLE FRIED RICE,
263
00:10:52,014 --> 00:10:54,024
HOLD THE PINEAPPLE,
GREEN PAPAYA SALAD,
264
00:10:54,021 --> 00:10:57,011
BEEF WATERFALL, EXTRA WATER,
JUNGLE CURRY,
265
00:10:57,010 --> 00:10:59,000
FISH MAW SOUP, DOUBLE MAW,
266
00:10:59,004 --> 00:11:03,004
SHOO SHEE GIANT SHRIMP,
LARB AND UH -- I'M SORRY, WHAT?
267
00:11:03,006 --> 00:11:04,016
HOLD ON A SEC.
268
00:11:04,018 --> 00:11:08,008
HEY GUYS, WHY ARE WE CALLED
THE KUNG-FU TURTLES AGAIN?
269
00:11:08,010 --> 00:11:11,010
Announcer:
KUNG-FU TURTLES!
270
00:11:24,006 --> 00:11:26,016
THAT WAS QUITE DELICIOUS.
18977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.