All language subtitles for Training.Day.2001.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,310 --> 00:01:22,770 It's time. 2 00:01:25,270 --> 00:01:27,320 Hey, there. 3 00:01:27,320 --> 00:01:29,280 Morning. 4 00:01:29,280 --> 00:01:30,780 How are you today? 5 00:01:30,780 --> 00:01:33,320 Hey. What are you doing up? 6 00:01:33,320 --> 00:01:34,320 Moo. 7 00:01:36,280 --> 00:01:37,790 Is that daddy? 8 00:01:41,330 --> 00:01:42,790 Hey, there, cowgirl. 9 00:01:44,790 --> 00:01:47,800 She's a little feisty today. 10 00:01:47,800 --> 00:01:50,300 Babies are supposed to be sleeping. 11 00:01:50,800 --> 00:01:53,300 I'm too hungry for my own good. 12 00:01:53,300 --> 00:01:54,300 Yes. 13 00:01:57,810 --> 00:01:59,810 I got to get ready. 14 00:02:05,810 --> 00:02:08,820 Wrong day to be forgetting stuff. 15 00:02:08,820 --> 00:02:10,820 Listen, everyone is telling you how lucky you are. 16 00:02:10,820 --> 00:02:11,820 Don't screw this up. 17 00:02:11,820 --> 00:02:13,320 All right. Jesus. 18 00:02:15,320 --> 00:02:16,320 She go back to sleep? 19 00:02:16,320 --> 00:02:18,330 Yep. Ate like a pig. 20 00:02:18,330 --> 00:02:19,830 I know how lucky I am. 21 00:02:19,830 --> 00:02:23,830 I ace this assignment, department's wide open. 22 00:02:23,830 --> 00:02:26,840 Get my own division someday. 23 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 You should see those guys' houses. 24 00:02:34,840 --> 00:02:36,850 Hello? 25 00:02:40,350 --> 00:02:41,350 Why, yes. 26 00:02:41,850 --> 00:02:43,850 Don't worry. I will. 27 00:02:43,850 --> 00:02:45,850 Yeah, he's right here. 28 00:02:53,400 --> 00:02:54,360 Hello. 29 00:02:54,360 --> 00:02:55,410 Hoyt? 30 00:02:55,410 --> 00:02:56,410 Uh, yes, sir. 31 00:02:56,410 --> 00:02:57,410 You on your way to roll call? 32 00:02:57,410 --> 00:02:58,410 Yeah, I'm on my way 33 00:02:58,410 --> 00:02:59,410 Out the door right now. 34 00:02:59,410 --> 00:03:00,870 Hoyt. Uh, yes, sir? 35 00:03:00,870 --> 00:03:02,370 Patrol fairies go to roll call. 36 00:03:02,370 --> 00:03:03,370 We don't go to roll call. 37 00:03:03,370 --> 00:03:04,410 OK, that's good to know. 38 00:03:04,410 --> 00:03:06,880 Listen, there's a coffee shop at seventh and whitman. 39 00:03:06,880 --> 00:03:08,880 See you there at 10:00. Be in civvies. 40 00:03:08,880 --> 00:03:10,880 Comfortable shoes. Got a backup gun? 41 00:03:10,880 --> 00:03:11,880 Something pocket-Sized? 42 00:03:11,880 --> 00:03:12,880 Uh, no, sir, I don't. 43 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 I got the department issue Beretta. 44 00:03:13,880 --> 00:03:15,430 Good, good. Bring it. Cuffs too. 45 00:03:15,430 --> 00:03:16,890 Going to be in the office all day, 46 00:03:16,890 --> 00:03:18,430 But who knows, maybe we'll do some business. 47 00:03:18,430 --> 00:03:19,390 We're an aggressive unit. 48 00:03:19,890 --> 00:03:20,890 I know. Sir, that's why I signed up. 49 00:03:20,890 --> 00:03:21,890 And, you know, I just want to say 50 00:03:21,890 --> 00:03:22,890 Thank you for giving me this... 51 00:03:33,440 --> 00:03:35,450 What's wrong? 52 00:03:37,910 --> 00:03:38,450 I feel like it's the first day 53 00:03:38,910 --> 00:03:39,450 Of football tryouts. 54 00:03:39,910 --> 00:03:41,410 I mean, I wish it was tomorrow already 55 00:03:41,410 --> 00:03:43,910 So I'd know whether I made his squad. 56 00:03:43,910 --> 00:03:47,460 Listen, it's not tomorrow, it's today. 57 00:03:47,460 --> 00:03:49,460 I know it's going to work out. 58 00:03:49,460 --> 00:03:50,460 You do? 59 00:03:50,460 --> 00:03:51,460 Mm-Hmm. 60 00:04:13,730 --> 00:04:15,690 Good morning, sir. 61 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 Uh, no, thank you, ma'am. 62 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 Oh, get some chow in you 63 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 Before we go to the office. My dollar. 64 00:04:24,200 --> 00:04:26,700 Uh, thank you, sir, but I ate. 65 00:04:26,700 --> 00:04:28,210 All right, fine. Don't. 66 00:04:34,710 --> 00:04:36,210 It's nice here. 67 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 May I read my paper? 68 00:04:38,720 --> 00:04:40,220 I'm sorry, sir. I... 69 00:04:40,220 --> 00:04:41,720 Thank you. 70 00:04:42,220 --> 00:04:43,220 You know what? I'll get something to eat. 71 00:04:43,220 --> 00:04:46,220 No. Hell, no, you won't. You fucked that up. 72 00:04:46,220 --> 00:04:48,730 I'm trying to read my paper. Please, shut up. 73 00:05:08,750 --> 00:05:10,750 I sure wouldn't mind not roasting 74 00:05:10,750 --> 00:05:12,750 In a hot black and white all summer. 75 00:05:17,260 --> 00:05:19,760 Tell me a story, Hoyt. 76 00:05:20,760 --> 00:05:21,760 Like, my story? 77 00:05:21,760 --> 00:05:24,260 No, not your story. A story. 78 00:05:25,260 --> 00:05:26,260 Since you can't keep your mouth shut 79 00:05:26,770 --> 00:05:27,770 Long enough for me to read my paper, 80 00:05:27,770 --> 00:05:29,270 Tell me a story. 81 00:05:29,270 --> 00:05:30,770 I don't think I know any stories. 82 00:05:31,270 --> 00:05:32,270 You don't know any stories? 83 00:05:32,270 --> 00:05:33,270 All right, I'll tell you a story. 84 00:05:33,770 --> 00:05:35,270 This is a newspaper, right? 85 00:05:35,270 --> 00:05:39,280 It's 90% bullshit, but it's entertaining. 86 00:05:39,280 --> 00:05:41,780 That's why I read it, because it entertains me. 87 00:05:42,280 --> 00:05:44,780 You won't let me read it, so you entertain me 88 00:05:44,780 --> 00:05:48,790 With your bullshit. Tell me a story right now. Go. 89 00:05:48,790 --> 00:05:49,790 Well, there was a D.U.I. Stop... 90 00:05:49,790 --> 00:05:53,290 A D.U.I. Stop? Well, let me load up my guns. 91 00:05:53,290 --> 00:05:56,290 A D.U.I.?! Oh, shit! 92 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 Listen, all right? It's good. 93 00:05:58,300 --> 00:05:58,800 We were on mid-Watch... 94 00:05:59,300 --> 00:06:00,300 We? 95 00:06:00,300 --> 00:06:01,300 Oh, me and Debbie... 96 00:06:01,300 --> 00:06:02,800 Who's Debbie? 97 00:06:03,300 --> 00:06:04,300 Uh, oh, I'm sorry. 98 00:06:04,800 --> 00:06:06,300 Uh, Debbie Maxwell, my training officer. 99 00:06:06,300 --> 00:06:08,310 You had a female training officer? 100 00:06:08,310 --> 00:06:09,310 Yes, sir. 101 00:06:09,310 --> 00:06:12,810 Ah, OK. OK. All right. All right. 102 00:06:12,810 --> 00:06:15,310 Ha ha ha! So what was she? Black? White? 103 00:06:15,310 --> 00:06:16,310 She was white. 104 00:06:16,820 --> 00:06:18,820 Ah-Ha. Lick her license? 105 00:06:18,820 --> 00:06:20,320 Uh, what? 106 00:06:20,320 --> 00:06:23,820 A lick her license. Was she a dyke? A lesbian? 107 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 Oh. 108 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 Is she any good? 109 00:06:26,320 --> 00:06:27,330 Yeah, she's pretty good. 110 00:06:27,330 --> 00:06:29,830 OK. Pretty good Debbie, mid-Watch. Go. 111 00:06:29,830 --> 00:06:31,830 All right. So it was a real quiet night... 112 00:06:31,830 --> 00:06:32,830 Boom! 113 00:06:32,830 --> 00:06:35,830 Ha ha! You never know. That's the point. Go. 114 00:06:35,830 --> 00:06:38,340 All right, well, it was a quiet night. 115 00:06:38,340 --> 00:06:40,340 We're rolling on vanowen. I'm driving. 116 00:06:40,840 --> 00:06:42,840 This Acura, just a beautiful car, 117 00:06:42,840 --> 00:06:44,340 Comes out a side street, 118 00:06:44,340 --> 00:06:45,840 All over the median. In excess. 119 00:06:45,840 --> 00:06:47,850 I light it up, hit the wailer. 120 00:06:47,850 --> 00:06:48,850 Guy drives on like I'm invisible 121 00:06:49,350 --> 00:06:51,350 For 10 blocks before he pulls over. 122 00:06:51,350 --> 00:06:52,350 All right? Plates run clean, 123 00:06:52,350 --> 00:06:53,850 So I field test and arrest. 124 00:06:53,850 --> 00:06:56,350 And I'm belting him in our unit, 125 00:06:56,350 --> 00:06:57,860 And Debbie's tossing his car. 126 00:06:57,860 --> 00:06:59,360 She calls me over to the vehicle 127 00:06:59,360 --> 00:07:01,860 And shows me a snub .38 and 2 shotguns 128 00:07:01,860 --> 00:07:02,860 Fully loaded and locked. 129 00:07:03,360 --> 00:07:03,860 No shit? 130 00:07:04,360 --> 00:07:06,360 No shit. So, uh, she calls our supervisor 131 00:07:06,870 --> 00:07:07,370 And I keep searching. 132 00:07:07,870 --> 00:07:09,370 I find 500 grams of meth in the dash. 133 00:07:09,870 --> 00:07:10,870 Turns out this D.U.I. 134 00:07:10,870 --> 00:07:12,870 Is on bail for distribution. 135 00:07:12,870 --> 00:07:14,870 He's on his way to smoke his ex-Partner 136 00:07:14,870 --> 00:07:16,880 Before trial. 137 00:07:16,880 --> 00:07:17,880 Boom. 138 00:07:17,880 --> 00:07:19,380 We prevented a murder. 139 00:07:19,380 --> 00:07:21,380 You go him. That's amazing. 140 00:07:21,380 --> 00:07:23,380 It is. 141 00:07:23,380 --> 00:07:25,880 That you could be out there with a fine bitch for a year, 142 00:07:26,380 --> 00:07:28,890 And the most entertaining story that you can come up with 143 00:07:29,390 --> 00:07:31,890 To tell me is a drunk stop. 144 00:07:34,890 --> 00:07:38,400 But I don't believe you. 145 00:07:38,400 --> 00:07:39,900 You tapped that ass, didn't you? 146 00:07:41,400 --> 00:07:43,900 Tell the truth. You know you tapped that ass. 147 00:07:43,900 --> 00:07:46,910 You put her in the backseat. Bam! Code x. 148 00:07:46,910 --> 00:07:47,910 Look, man, I got a wife. 149 00:07:48,410 --> 00:07:49,910 You got a dick. 150 00:07:51,410 --> 00:07:52,410 You do have a dick, don't you? 151 00:07:52,410 --> 00:07:53,410 Yes. 152 00:07:53,410 --> 00:07:54,910 OK, your dick lines up 153 00:07:54,910 --> 00:07:55,910 Straight like that, right? 154 00:07:55,910 --> 00:07:57,420 To the right of it and to the left of it 155 00:07:57,420 --> 00:07:59,920 Are pockets, right? In those pockets are money. 156 00:07:59,920 --> 00:08:03,090 Look in either one of them, pay the bill. 157 00:08:11,550 --> 00:08:13,560 Hey, grab that menu off that window for me, 158 00:08:13,560 --> 00:08:14,560 All right? 159 00:08:22,070 --> 00:08:23,570 Get in. It's unlocked. 160 00:08:29,070 --> 00:08:31,070 Just throw that in the glove box. 161 00:08:31,570 --> 00:08:33,580 This car is not from the motor pool. 162 00:08:33,580 --> 00:08:35,620 No, it's not. Sexy, though, isn't it? 163 00:08:35,620 --> 00:08:38,080 So where's the office? Back at division? 164 00:08:39,580 --> 00:08:41,080 You're in the office, baby. 165 00:08:43,590 --> 00:08:45,130 Going up. 166 00:09:09,110 --> 00:09:11,110 Today's a training day, officer Hoyt. 167 00:09:11,110 --> 00:09:13,160 Show you around. 168 00:09:13,160 --> 00:09:14,620 Give you a taste of the business, you know? 169 00:09:14,620 --> 00:09:16,660 I got 38 cases pending trials, 170 00:09:16,660 --> 00:09:18,620 63 in active investigation, 171 00:09:18,620 --> 00:09:20,620 Another 250 on the log I can't clear. 172 00:09:21,120 --> 00:09:22,670 I supervise 5 officers. 173 00:09:23,130 --> 00:09:24,130 That's 5 different personalities. 174 00:09:24,130 --> 00:09:25,130 5 sets of problems. 175 00:09:25,670 --> 00:09:27,130 You could be number 6 if you act right. 176 00:09:27,130 --> 00:09:28,630 But I am holding no hands, you understand? 177 00:09:29,170 --> 00:09:29,630 I am not baby-Sitting. You got today 178 00:09:30,130 --> 00:09:31,630 And today only to show me who 179 00:09:32,180 --> 00:09:33,140 And what you're made of. 180 00:09:33,140 --> 00:09:34,640 You don't like narcotics, 181 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 Get the fuck out of my car, 182 00:09:35,640 --> 00:09:36,640 Go back to the office, 183 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Get a nice, pussy desk job, you know? 184 00:09:38,640 --> 00:09:40,640 Chasing bad checks or something. You hear me? 185 00:09:40,640 --> 00:09:42,650 I hear you. OK. 186 00:09:45,150 --> 00:09:47,150 Why do you want to be a narc? 187 00:09:47,150 --> 00:09:49,650 I want to, um, serve my community 188 00:09:49,650 --> 00:09:51,650 By ridding it of dangerous drugs. 189 00:09:51,650 --> 00:09:53,660 Right. Right. But why do you want to be a narc? 190 00:09:53,660 --> 00:09:57,660 Ha ha ha. Uh, I want to make detective. 191 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 There you go. You can do it. 192 00:09:59,160 --> 00:10:00,210 Stick with me. You can do it. 193 00:10:00,210 --> 00:10:01,160 Unlearn that bullshit 194 00:10:01,660 --> 00:10:02,670 They teach you at the academy, though. 195 00:10:02,670 --> 00:10:04,170 Don't bring none of that shit in here. 196 00:10:04,170 --> 00:10:05,670 Shit will get you killed out here. 197 00:10:05,670 --> 00:10:07,670 I will do anything you want me to do. 198 00:10:11,170 --> 00:10:13,180 My niggah. 199 00:10:13,680 --> 00:10:15,180 Roll your window down. Start there. 200 00:10:15,720 --> 00:10:17,720 Ha ha ha. See, you got to hear the street. 201 00:10:17,720 --> 00:10:19,220 You got to smell it, you know? 202 00:10:19,220 --> 00:10:22,230 You got to taste that shit, feel it. 203 00:10:22,230 --> 00:10:23,190 How's your Espa�ol? 204 00:10:23,190 --> 00:10:25,690 Um...mas o menos. 205 00:10:25,690 --> 00:10:27,190 Learn that shit, brother. 206 00:10:28,230 --> 00:10:29,190 Learn that shit. That shit will get you killed. 207 00:10:29,690 --> 00:10:31,190 These motherfuckers out here plotting all kinds of shit 208 00:10:31,190 --> 00:10:32,700 Behind your back. 209 00:10:33,240 --> 00:10:34,200 Shit, man. You going to teach me that old school, 210 00:10:34,200 --> 00:10:37,200 Hard charging, beat up everything that moves, 211 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Rodney king shit? 212 00:10:38,200 --> 00:10:39,200 We don't do that no more. That day's dead, dog. 213 00:10:39,200 --> 00:10:40,200 We don't roll like that no more. 214 00:10:40,200 --> 00:10:42,750 Now we use this. Brain power. 215 00:10:42,750 --> 00:10:44,250 These niggahs are too strong out here anyway. 216 00:10:44,250 --> 00:10:46,210 You think I'm crazy, right? Huh? 217 00:10:46,210 --> 00:10:47,250 I don't know what to think. 218 00:10:47,250 --> 00:10:48,210 Yeah? 219 00:10:48,210 --> 00:10:49,210 Yeah. 220 00:10:49,710 --> 00:10:50,710 Good. 221 00:10:55,260 --> 00:10:56,220 Good. 222 00:11:01,720 --> 00:11:02,770 Ah... 223 00:11:06,730 --> 00:11:07,770 How long have you been married? 224 00:11:08,230 --> 00:11:09,270 About a year. 225 00:11:09,270 --> 00:11:10,230 Yeah? Yeah. 226 00:11:10,230 --> 00:11:11,230 You got a kid, right? 227 00:11:11,740 --> 00:11:12,740 That's right. A little girl. 9 months old. 228 00:11:12,740 --> 00:11:16,740 Yeah. I got 4. Boys. 229 00:11:16,740 --> 00:11:18,740 You need a son, you let me know. 230 00:11:18,740 --> 00:11:19,740 I'll hook your old lady up, you know? 231 00:11:19,740 --> 00:11:20,740 I can't miss. 232 00:11:20,740 --> 00:11:23,250 Can we not talk about my family, 233 00:11:23,250 --> 00:11:24,750 All right? 234 00:11:26,750 --> 00:11:27,250 I respect that. 235 00:11:27,750 --> 00:11:31,250 I'm married. I got my queen, too. 236 00:11:31,250 --> 00:11:32,760 I remember what it was like 237 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 To have a pretty young bride. 238 00:11:33,760 --> 00:11:34,760 You probably fuck her 239 00:11:34,760 --> 00:11:35,760 Face to face, don't you? 240 00:11:35,760 --> 00:11:37,260 All right, man. 241 00:11:37,760 --> 00:11:39,260 Let's just not talk about my wife, all right? 242 00:11:39,260 --> 00:11:40,760 Yeah, that's my point, you see? 243 00:11:40,760 --> 00:11:41,770 You're so in love, 244 00:11:41,770 --> 00:11:42,770 The shit is coming out of your eyes. 245 00:11:43,270 --> 00:11:45,270 The day you bring your old lady to the office 246 00:11:45,270 --> 00:11:47,270 Is the day that you don't make it back home. 247 00:11:47,770 --> 00:11:50,270 You got to hide that love deep inside you, you understand? 248 00:11:50,270 --> 00:11:51,780 Otherwise, these maggots out here on the street, 249 00:11:51,780 --> 00:11:53,780 They'll find it. They'll use it against you, 250 00:11:53,780 --> 00:11:55,280 And they will chew you up... 251 00:11:55,780 --> 00:11:57,280 Never wear that wedding ring to work. 252 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 I'm serious about that. 253 00:12:00,280 --> 00:12:01,790 All right. All right. Thanks. 254 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 What's here? 255 00:12:37,320 --> 00:12:38,320 Transactions. 256 00:12:38,320 --> 00:12:41,320 You see that salvatrucha zero head 257 00:12:41,320 --> 00:12:42,330 Sitting over there on the fence 258 00:12:42,330 --> 00:12:44,330 Trying to act like he's not slanging dope? 259 00:12:44,330 --> 00:12:47,330 Yeah. Yeah. That's my boy. 260 00:12:47,830 --> 00:12:50,830 That's my boy neto. 261 00:12:50,830 --> 00:12:51,840 The punk's only 17, 262 00:12:51,840 --> 00:12:52,840 But he can kill with the best of them. 263 00:12:52,840 --> 00:12:54,340 He works for me. 264 00:12:54,340 --> 00:12:55,840 Jesus, he's an... He's an informer? 265 00:12:56,340 --> 00:12:57,840 Teammate, you know? I got eyes everywhere. 266 00:12:57,840 --> 00:12:59,340 He gets to pedal a little reefer, 267 00:12:59,340 --> 00:13:00,840 Make a little cash for the family. 268 00:13:00,840 --> 00:13:02,350 He gives me the head's up 269 00:13:02,350 --> 00:13:03,350 When big things are happening. 270 00:13:03,350 --> 00:13:05,350 Big transactions. 271 00:13:05,350 --> 00:13:08,350 boom. Boom, boom, boom, boom, boom. 272 00:13:08,350 --> 00:13:09,350 And you trust him? 273 00:13:09,350 --> 00:13:11,350 Damn right I trust him. 274 00:13:11,860 --> 00:13:13,360 I sprung his mom from I.N.S. Detention. 275 00:13:13,360 --> 00:13:15,860 Here we go. Here we go. Here we go. 276 00:13:15,860 --> 00:13:17,860 Watch this. 277 00:13:17,860 --> 00:13:22,370 That's right. Come on down. 278 00:13:22,370 --> 00:13:25,870 Come on. Look at it. Sexy, isn't it? 279 00:13:25,870 --> 00:13:28,870 That's right. 280 00:13:28,870 --> 00:13:31,370 See the hand-To-Hand? 281 00:13:31,370 --> 00:13:32,380 Yeah, I saw it. I saw it. 282 00:13:32,380 --> 00:13:33,380 All right. When was the last time 283 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 You did a felony stop? 284 00:13:34,880 --> 00:13:35,880 Uh, a couple weeks ago. 285 00:13:35,880 --> 00:13:37,380 Good. You need practice. 286 00:13:37,380 --> 00:13:38,880 They look like college kids. 287 00:13:38,880 --> 00:13:40,880 They'll get education today. 288 00:13:40,880 --> 00:13:42,390 I want the Brady bunch grabbing glass. 289 00:13:42,890 --> 00:13:43,890 I'm going to take the front, you take the back. 290 00:13:44,390 --> 00:13:47,890 Stay off of the rover. Let's go. 291 00:13:52,900 --> 00:13:53,900 Yeah, you little fuckers. 292 00:13:54,400 --> 00:13:55,900 Run, baby, run. That's right. 293 00:14:09,910 --> 00:14:10,910 Police officers. Let's see your hands. 294 00:14:10,910 --> 00:14:11,920 Police. Put your hands up! 295 00:14:11,920 --> 00:14:14,420 Put them up! Put them up! 296 00:14:14,420 --> 00:14:15,420 Driver, right side passenger, hands on 297 00:14:15,420 --> 00:14:16,920 The windshield. Put them on the windshield! 298 00:14:16,920 --> 00:14:18,920 You, in the back, hands on the side of the glass. 299 00:14:19,420 --> 00:14:20,920 Look straight ahead. 300 00:14:20,920 --> 00:14:21,930 Put it in park! Stick shift. 301 00:14:21,930 --> 00:14:24,930 Grab the keys and throw them out the window. 302 00:14:24,930 --> 00:14:25,930 Put your hands on your chest. 303 00:14:25,930 --> 00:14:27,430 Put your hands on your chest! 304 00:14:29,930 --> 00:14:31,430 All right. Fork it over, smart man. 305 00:14:31,430 --> 00:14:32,940 What? 306 00:14:32,940 --> 00:14:33,940 You know what I'm talking about. 307 00:14:33,940 --> 00:14:34,940 Aah! The marijuana. 308 00:14:34,940 --> 00:14:36,440 Give it to me! Give it to me! 309 00:14:36,440 --> 00:14:37,440 Ow! Give it to me! 310 00:14:37,440 --> 00:14:38,440 OK, OK, OK. 311 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 Sorry, sir. I... 312 00:14:39,440 --> 00:14:40,440 Shut up. Too late for that. 313 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 Give me that pipe you got. 314 00:14:41,440 --> 00:14:42,450 Down there on the floor, too. 315 00:14:42,450 --> 00:14:43,950 My mom gave me this pipe. 316 00:14:43,950 --> 00:14:44,950 I don't care who gave it to you. 317 00:14:44,950 --> 00:14:46,450 She could pick it up in jail. What else you got? 318 00:14:46,950 --> 00:14:47,950 Give me them cigarettes, too. 319 00:14:47,950 --> 00:14:49,450 Give me, give me, give me, give me, give me. Hey! 320 00:14:49,450 --> 00:14:50,450 Control your suspect. 321 00:14:50,950 --> 00:14:51,960 Miss, palms on the glass. 322 00:14:52,460 --> 00:14:52,960 you move those hands, 323 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 I'll slap the taste out of your mouth, 324 00:14:54,460 --> 00:14:55,460 You understand me? 325 00:14:55,460 --> 00:14:56,460 Put your face right up against the glass. 326 00:14:56,460 --> 00:14:57,460 Right there. 327 00:14:57,460 --> 00:15:00,460 Now, what are you doing down here? 328 00:15:00,460 --> 00:15:01,970 You know this is a gang neighborhood, don't you? 329 00:15:01,970 --> 00:15:02,970 Ow, ow! Yeah, yeah! 330 00:15:02,970 --> 00:15:03,970 You know it's a gang neighborhood? 331 00:15:04,470 --> 00:15:05,970 Then don't come down here. 332 00:15:05,970 --> 00:15:07,970 I see you down here again, 333 00:15:07,970 --> 00:15:09,470 I'm going to take your vehicle. 334 00:15:09,470 --> 00:15:10,470 I'm going to ...make you walk home. 335 00:15:10,970 --> 00:15:12,480 I'm going to let the homeboys up the hill... 336 00:15:12,480 --> 00:15:13,480 ...Run a train on your girlfriend. 337 00:15:13,480 --> 00:15:14,980 You know what a train is, don't you, huh? 338 00:15:14,980 --> 00:15:17,480 Yes, sir. Yes, sir. 339 00:15:17,480 --> 00:15:19,980 All right, gentlemen. 340 00:15:20,480 --> 00:15:22,490 Thanks for your cooperation. 341 00:15:22,490 --> 00:15:25,990 Let's go. Safe your iron, son. 342 00:15:27,490 --> 00:15:29,490 Shit! 343 00:15:37,540 --> 00:15:41,550 I like that shit. 344 00:15:41,550 --> 00:15:43,550 Hey, I like the way you moved out there. 345 00:15:43,550 --> 00:15:44,550 You were trained very well. 346 00:15:44,550 --> 00:15:45,550 Check that out. 347 00:15:45,550 --> 00:15:48,050 It's a shitty dime. See the small hairs, 348 00:15:48,050 --> 00:15:50,050 Undeveloped seeds... 349 00:15:50,050 --> 00:15:52,060 All the stems in it? See how immature it is? 350 00:15:52,060 --> 00:15:53,560 That's classic brick-Pack Mexican. 351 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 That's garbage. 352 00:15:54,560 --> 00:15:55,560 Let me see. Give me. 353 00:15:56,060 --> 00:15:56,560 Yeah, it's old, too. 354 00:15:57,060 --> 00:15:57,560 Shit is probably from last year. 355 00:15:58,060 --> 00:15:59,560 To be truly effective, 356 00:15:59,560 --> 00:16:04,070 A good narcotics agent must know and love narcotics. 357 00:16:04,070 --> 00:16:06,570 In fact, a good narcotics agent 358 00:16:07,070 --> 00:16:10,080 Should have narcotics in his blood. 359 00:16:10,080 --> 00:16:11,580 what... 360 00:16:11,580 --> 00:16:12,580 What, are you going to smoke that? 361 00:16:12,580 --> 00:16:15,080 Nope, you are. 362 00:16:15,080 --> 00:16:17,080 hell if I am. 363 00:16:17,580 --> 00:16:19,080 Yeah? Yeah? You're not? 364 00:16:19,080 --> 00:16:20,090 No. 365 00:16:20,090 --> 00:16:21,090 Why, you a Mormon or something? 366 00:16:21,590 --> 00:16:22,090 You're a Jesus freak? 367 00:16:22,590 --> 00:16:23,590 No, man. I'm not losing my job. 368 00:16:23,590 --> 00:16:24,590 This is your job. 369 00:16:24,590 --> 00:16:25,590 I can't do that. Smoke it. 370 00:16:25,590 --> 00:16:27,590 This isn't a test. Just take a hit. 371 00:16:29,590 --> 00:16:31,600 No, man, listen. I became a cop 372 00:16:31,600 --> 00:16:33,100 To stop people from using... 373 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 Yeah, yeah, blah, blah, blah, blah, blah. 374 00:16:35,100 --> 00:16:36,600 It's not a review board and it isn't cocaine. 375 00:16:36,600 --> 00:16:38,100 Take a hit. No, man. 376 00:16:42,110 --> 00:16:43,610 Jesus Christ. 377 00:16:43,610 --> 00:16:45,610 Yeah, right. 378 00:16:45,610 --> 00:16:46,610 If I was a dealer, 379 00:16:46,610 --> 00:16:48,110 You'd be dead by now, motherfucker. 380 00:16:48,110 --> 00:16:49,610 You turn shit down on the street, 381 00:16:49,610 --> 00:16:50,620 And the chief brings your wife 382 00:16:50,620 --> 00:16:51,620 A crisply folded flag. 383 00:16:51,620 --> 00:16:53,120 What the fuck is wrong with you? 384 00:16:55,120 --> 00:16:56,120 Talking about... You know what? 385 00:16:56,120 --> 00:16:57,120 I don't want you in my unit, 386 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 And I don't want you in my division. 387 00:16:58,620 --> 00:16:59,120 Get the fuck out of my car. 388 00:16:59,620 --> 00:17:01,630 Go back to the valley, rookie. 389 00:17:01,630 --> 00:17:04,130 Pooping ass. 390 00:17:12,140 --> 00:17:13,640 Give me that thing. 391 00:17:13,640 --> 00:17:16,140 I'll smoke it, man. Give it to me. 392 00:17:18,640 --> 00:17:20,650 You want me to smoke it, I'll smoke it. 393 00:17:31,160 --> 00:17:34,660 ah, virgin lungs. 394 00:17:34,660 --> 00:17:36,660 Man up, now. Man up, niggah. 395 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Here you go. Go ahead. 396 00:17:38,160 --> 00:17:39,160 Dog, you didn't even get it. 397 00:17:39,160 --> 00:17:40,170 come on! 398 00:17:40,170 --> 00:17:42,670 Shut the fuck up, and just wait. 399 00:17:44,170 --> 00:17:45,670 Oh, god. 400 00:17:48,670 --> 00:17:51,680 man the fuck up. 401 00:17:51,680 --> 00:17:53,680 Finish that shit. Aha! 402 00:17:58,680 --> 00:18:01,190 Let's go, niggah. Let's go. 403 00:18:52,240 --> 00:18:55,740 Oh, shit. 404 00:19:05,750 --> 00:19:08,250 You OK, kid? 405 00:19:08,750 --> 00:19:11,260 That was a man-Size hit you took, dog. 406 00:19:11,760 --> 00:19:13,260 When was the last time you smoked weed? 407 00:19:13,260 --> 00:19:16,760 Uh, the last... Last, uh, 12th grade. 408 00:19:17,260 --> 00:19:18,760 We were... 409 00:19:19,260 --> 00:19:21,770 Oh, we were, um... 410 00:19:21,770 --> 00:19:22,770 Smoking weed. 411 00:19:22,770 --> 00:19:23,770 Yeah. Yeah, yeah. 412 00:19:26,770 --> 00:19:27,770 Yeah, left that out 413 00:19:27,770 --> 00:19:29,270 Of your service jacket, didn't you? 414 00:19:29,270 --> 00:19:31,280 Yeah, I knew you got secrets. 415 00:19:31,280 --> 00:19:33,780 Everybody got secrets. Didn't know 416 00:19:33,780 --> 00:19:34,780 You liked to get wet, though. 417 00:19:34,780 --> 00:19:37,780 What's "wet?" 418 00:19:37,780 --> 00:19:40,790 Butt-Naked. Ill. 419 00:19:40,790 --> 00:19:42,790 Sherms. Dust. 420 00:19:42,790 --> 00:19:46,290 P.C.P. Primos. 421 00:19:46,290 --> 00:19:49,290 P-Dog. That's what you had. 422 00:19:49,290 --> 00:19:51,800 That's what you were smoking. 423 00:19:51,800 --> 00:19:52,800 You couldn't taste it? 424 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 Nah, I never done it. 425 00:19:55,800 --> 00:19:57,300 You have now. 426 00:19:57,300 --> 00:19:58,800 I haven't, but you have. 427 00:20:03,310 --> 00:20:07,810 Oh, shit. Oh, shit. 428 00:20:07,810 --> 00:20:08,810 Man, I'm going to get piss-Tested, 429 00:20:08,810 --> 00:20:09,810 And I'm going to get fired. 430 00:20:10,320 --> 00:20:11,320 Lieutenant's got our back. 431 00:20:11,320 --> 00:20:12,320 We know a week before we piss. 432 00:20:12,320 --> 00:20:13,820 Oh, shit. 433 00:20:13,820 --> 00:20:17,820 Shit. Boom! 434 00:20:17,820 --> 00:20:18,820 Why did you do this to me? 435 00:20:19,320 --> 00:20:20,830 Ah, you're an adult, man. Shit. 436 00:20:20,830 --> 00:20:22,330 Nobody told you to smoke that. 437 00:20:22,330 --> 00:20:25,830 You made the decision. Live with your decision. 438 00:20:25,830 --> 00:20:28,830 Isn't like I put a gun to your head. 439 00:20:33,840 --> 00:20:36,130 shit, man. 440 00:20:50,150 --> 00:20:52,150 Oh, man. Shit. 441 00:20:52,150 --> 00:20:54,150 Come on. Get your shit together now. 442 00:20:54,150 --> 00:20:56,150 This is my dog's house. 443 00:20:56,650 --> 00:20:58,660 We'll see what he thinks of you. 444 00:21:11,170 --> 00:21:12,170 Brother, get your ass in here. 445 00:21:12,170 --> 00:21:14,210 roger, what's up, boy? 446 00:21:14,210 --> 00:21:15,170 All right. How they treating you, huh? 447 00:21:15,170 --> 00:21:16,170 Give me a pound. 448 00:21:16,170 --> 00:21:17,170 All right. 449 00:21:17,670 --> 00:21:18,170 I didn't wake you up, did I? 450 00:21:18,680 --> 00:21:20,180 no, baby. You know I never sleep. 451 00:21:20,180 --> 00:21:22,180 That's right. Hey, this is my new guy Jake. 452 00:21:22,180 --> 00:21:24,180 Come on in. 453 00:21:24,180 --> 00:21:27,680 Yeah, time to get my swerve on here. 454 00:21:27,680 --> 00:21:29,190 What you drinking, dog? 455 00:21:29,190 --> 00:21:30,690 What am I drinking? The best. 456 00:21:30,690 --> 00:21:34,190 The best. I know. It's the best for the best. 457 00:21:34,190 --> 00:21:36,690 I heard you had a beef in Vegas. 458 00:21:36,690 --> 00:21:38,190 There's a green light on your ass. 459 00:21:38,190 --> 00:21:39,700 Nah, no problem. It's all good. 460 00:21:39,700 --> 00:21:41,200 the Russians want your head. 461 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 You know I got your back. 462 00:21:42,200 --> 00:21:45,740 I know that. Thank you. 463 00:21:45,740 --> 00:21:47,200 Here. 464 00:21:47,200 --> 00:21:49,710 Get that medicine up in you. 465 00:21:52,210 --> 00:21:54,210 Back to the world, dog. 466 00:21:54,210 --> 00:21:55,710 Back to the world. 467 00:21:59,720 --> 00:22:02,220 You went and got yourself a daisy fresh rookie. 468 00:22:10,230 --> 00:22:12,730 Jesus, Alonzo, he's high as a motherfucker. 469 00:22:13,230 --> 00:22:14,230 What the hell you give him? 470 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 Oh, Mexico's finest. 471 00:22:16,230 --> 00:22:17,230 Yeah. 472 00:22:21,240 --> 00:22:22,280 oh. 473 00:22:22,740 --> 00:22:24,740 Garbage. 474 00:22:24,740 --> 00:22:25,740 Where did you grow up? 475 00:22:25,740 --> 00:22:27,240 North Hollywood. 476 00:22:27,740 --> 00:22:28,750 what's your last name? 477 00:22:29,290 --> 00:22:30,750 Hoyt. Hoyt. 478 00:22:30,750 --> 00:22:33,750 Hoyt. Hoyt... 479 00:22:34,250 --> 00:22:37,250 Strong safety, north Hollywood high. 480 00:22:37,250 --> 00:22:39,260 that's right. 481 00:22:39,260 --> 00:22:40,260 How did you know that? 482 00:22:40,260 --> 00:22:41,800 Yeah, how the fuck did you know that? 483 00:22:41,800 --> 00:22:43,760 I follow all the good players. 484 00:22:45,760 --> 00:22:46,760 Uh, excuse me. 485 00:22:48,770 --> 00:22:52,270 Strong safety, huh? 486 00:22:52,270 --> 00:22:53,270 it's me. What's up? 487 00:22:53,770 --> 00:22:55,770 I can't do a thing for you. 488 00:22:55,770 --> 00:22:56,770 It's your mess. You clean it up. 489 00:22:56,770 --> 00:22:58,780 Don't be calling me. 490 00:22:58,780 --> 00:23:02,280 Hey... 491 00:23:02,280 --> 00:23:04,280 Here's a joke, boy. 492 00:23:04,280 --> 00:23:07,280 A man walks out of his house on his way to work, 493 00:23:07,280 --> 00:23:10,290 Sees this snail lying on his porch. 494 00:23:10,290 --> 00:23:12,790 So he picks it up, chucks it over the roof 495 00:23:12,790 --> 00:23:14,290 Into the backyard. 496 00:23:14,290 --> 00:23:16,290 Snail bounces off a rock, 497 00:23:16,290 --> 00:23:18,800 Busts its shell up all to shit, 498 00:23:18,800 --> 00:23:20,300 Lands in the grass. 499 00:23:20,300 --> 00:23:22,800 Hmm? Snail lies there dying. 500 00:23:26,300 --> 00:23:28,810 But the snail doesn't die. 501 00:23:28,810 --> 00:23:30,810 And then after a while, it can crawl again. 502 00:23:32,310 --> 00:23:36,810 And one day the snail up and heads back 503 00:23:36,810 --> 00:23:38,310 To the front of the house. 504 00:23:38,310 --> 00:23:42,820 And finally, after, oh, about a year, 505 00:23:42,820 --> 00:23:45,820 The little guy crawls back on the porch. 506 00:23:45,820 --> 00:23:48,320 Right then the man walks out of his house 507 00:23:48,320 --> 00:23:51,830 On his way to work. He sees this snail again. 508 00:23:51,830 --> 00:23:54,830 So he looks at it, and he says... 509 00:23:57,830 --> 00:23:59,840 "What the fuck is your problem?!" 510 00:24:05,840 --> 00:24:08,340 That's not funny. That's not funny. 511 00:24:08,340 --> 00:24:09,850 What you laughing for then, 512 00:24:09,850 --> 00:24:10,850 ...If it isn't funny? 513 00:24:10,850 --> 00:24:12,850 I don't know, man. I... 514 00:24:12,850 --> 00:24:15,850 Hey, hey! You figure that joke out, 515 00:24:15,850 --> 00:24:18,350 You'll figure the streets out. 516 00:24:18,350 --> 00:24:20,360 Shit, there is nothing to figure out. 517 00:24:20,860 --> 00:24:21,860 That's just some senseless bullshit. 518 00:24:21,860 --> 00:24:22,860 Don't listen to him. 519 00:24:22,860 --> 00:24:24,860 Yeah, well, I... 520 00:24:24,860 --> 00:24:25,860 I already figured them out. 521 00:24:25,860 --> 00:24:27,410 Oh, yeah? Oh, really? 522 00:24:27,410 --> 00:24:28,360 Yeah. 523 00:24:28,360 --> 00:24:30,370 You already figured the streets out? 524 00:24:30,370 --> 00:24:31,370 Yeah, well, it's... 525 00:24:31,370 --> 00:24:35,370 It's all about smiles and cries. 526 00:24:35,370 --> 00:24:36,870 Put the drink down, man. 527 00:24:37,370 --> 00:24:38,370 This motherfucker is out of his mind. 528 00:24:38,370 --> 00:24:39,920 Hey, hold on, Alonzo. Hold on, hold on. 529 00:24:40,380 --> 00:24:42,380 Smiles and cries. Smiles and cries. 530 00:24:42,380 --> 00:24:44,380 Smiles and cries. I hear you. 531 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 Yeah, you got to... 532 00:24:46,880 --> 00:24:49,390 You got to control your smiles and cries, 533 00:24:49,390 --> 00:24:51,390 Because that's all you have, 534 00:24:51,390 --> 00:24:54,390 And nobody can take that away from you. 535 00:24:55,890 --> 00:24:57,890 Oh, shit. 536 00:25:02,400 --> 00:25:05,400 What you think, dog? Hmm? 537 00:25:05,400 --> 00:25:07,900 Think this greenhorn can handle undercover? 538 00:25:07,900 --> 00:25:10,410 You were just like him. 539 00:25:10,410 --> 00:25:11,410 What? 540 00:25:11,410 --> 00:25:13,910 Same silly-Ass look and everything. 541 00:25:14,410 --> 00:25:15,910 Saving the god damn world! 542 00:25:15,910 --> 00:25:16,910 Yeah. Yeah! 543 00:25:17,460 --> 00:25:18,920 Yeah, now that's some smiles and cries 544 00:25:18,920 --> 00:25:20,420 For your ass. 545 00:25:20,420 --> 00:25:22,420 Yeah. Shit lasted about a week. 546 00:25:22,420 --> 00:25:23,420 yeah. 547 00:25:23,920 --> 00:25:25,920 I got to get back to the office. 548 00:25:25,920 --> 00:25:27,420 Thanks for the snort, dog. 549 00:25:27,420 --> 00:25:28,930 Always good to see you, brother. 550 00:25:29,430 --> 00:25:29,970 Yeah. Yes, sir! 551 00:25:30,430 --> 00:25:32,430 Mm-Hmm. What you doing later on? 552 00:25:32,430 --> 00:25:33,930 Stay in the house, save some cheddar. 553 00:25:33,930 --> 00:25:35,930 I'm less than a year away from my dream. 554 00:25:35,930 --> 00:25:37,430 Philippine islands, here I come, 555 00:25:37,930 --> 00:25:38,940 And I am never coming back! 556 00:25:38,940 --> 00:25:40,440 That's right. Let me go with you. 557 00:25:40,440 --> 00:25:42,400 You're invited. Aaugh! 558 00:25:56,950 --> 00:25:58,460 Hey. 559 00:25:59,460 --> 00:26:01,960 Open your eyes, man, you'll feel a lot better. 560 00:26:06,460 --> 00:26:09,970 Boom! Come on, man, sit your ass up. 561 00:26:15,970 --> 00:26:16,970 Who are you? 562 00:26:19,480 --> 00:26:21,980 I'm the zigzag man. Who the fuck are you? 563 00:26:21,980 --> 00:26:24,480 I'm a cop, man. Watch out. 564 00:26:24,480 --> 00:26:25,980 Alright. Don't shoot nobody. 565 00:26:25,980 --> 00:26:26,980 Why don't you get that beer in you, man? 566 00:26:26,980 --> 00:26:28,490 That will give you ballast. 567 00:26:28,490 --> 00:26:29,490 Oh, no. For real. 568 00:26:29,490 --> 00:26:30,490 Get that up in you, man. 569 00:26:30,490 --> 00:26:32,530 You'll feel better. 570 00:26:49,510 --> 00:26:51,010 Stop the car, man! What? 571 00:26:51,010 --> 00:26:53,010 Stop the car. Stop... Stop the car! 572 00:26:53,010 --> 00:26:55,010 I saw something. Stop the fucking car! 573 00:26:55,010 --> 00:26:56,510 All right, hold on. Hold the fuck... 574 00:26:57,010 --> 00:26:58,010 Hey. Hey! Hey! 575 00:27:04,520 --> 00:27:07,020 Fuck me, man! Shit! 576 00:27:09,030 --> 00:27:11,530 Police officer! Get away from the girl! 577 00:27:11,530 --> 00:27:12,530 Get away from her! 578 00:27:12,530 --> 00:27:13,530 I'm going to fuck you, too, cop! 579 00:27:13,530 --> 00:27:15,030 Aah! 580 00:27:49,070 --> 00:27:50,570 We didn't do shit, man! 581 00:27:50,570 --> 00:27:51,570 That bitch is crazy! Unh! 582 00:27:55,570 --> 00:27:58,580 Roll over, man. Roll the fuck over! 583 00:27:58,580 --> 00:28:00,580 Fucking-Ass prick! 584 00:28:04,580 --> 00:28:05,580 My niggah! 585 00:28:06,080 --> 00:28:07,580 Go ahead, cowboy. 586 00:28:07,580 --> 00:28:09,590 You got mad squabbles, boy! 587 00:28:11,090 --> 00:28:11,590 Thanks for the help. 588 00:28:12,090 --> 00:28:14,090 Yeah, you should have shot them. 589 00:28:14,090 --> 00:28:15,590 What's happening? Oh, hey. 590 00:28:15,590 --> 00:28:16,590 You're fucking dead! 591 00:28:16,590 --> 00:28:18,090 OK, wait a minute. Hold it. Hold it! 592 00:28:18,090 --> 00:28:20,100 You, too, fucking white boy! 593 00:28:20,600 --> 00:28:21,600 My cousins are from Hillside Trece, 594 00:28:22,100 --> 00:28:23,100 And they're going to blast you fools! 595 00:28:23,100 --> 00:28:25,140 Calm down. Calm down, all right? Are you OK? 596 00:28:25,140 --> 00:28:27,100 No, I'm not OK. Look at my nose, man! 597 00:28:27,100 --> 00:28:28,610 It's just a little nosebleed. 598 00:28:28,610 --> 00:28:30,610 Just put a little ice on it, you're going to be fine. 599 00:28:30,610 --> 00:28:32,110 What are you doing out here anyway? Huh? 600 00:28:32,610 --> 00:28:34,110 These pieces of shit, they probably got aids, 601 00:28:34,110 --> 00:28:36,110 You know? Why are you not in school? 602 00:28:36,110 --> 00:28:39,120 I was just going to a ditch party... 603 00:28:39,620 --> 00:28:42,620 You almost became a part of the ditch party. 604 00:28:42,620 --> 00:28:44,120 Now, you say your cousins from where? 605 00:28:44,120 --> 00:28:46,620 From Hillside Trece! You fucking remember that, too! 606 00:28:46,620 --> 00:28:47,620 Tell your cousins to get your back, 607 00:28:48,120 --> 00:28:49,130 All right? 608 00:28:49,130 --> 00:28:51,130 Grab your bag and go home right now. 609 00:28:51,130 --> 00:28:52,130 Whoa, I need to get... 610 00:28:52,130 --> 00:28:53,130 Go home right now! 611 00:28:53,130 --> 00:28:55,130 We don't need no statement. Go! Go. 612 00:28:55,130 --> 00:28:57,130 Yeah, they're going to fuck you up, iputo! 613 00:28:57,130 --> 00:28:58,130 We're going to cut them loose? 614 00:28:58,640 --> 00:28:59,140 What, do you want to beat them up? Go ahead. 615 00:28:59,640 --> 00:29:01,140 Get down. Protect and serve, brother. 616 00:29:01,140 --> 00:29:02,680 I got a punching bag at home. 617 00:29:02,680 --> 00:29:03,640 These guys should be off the streets. 618 00:29:05,140 --> 00:29:07,140 You hear that, homey? 619 00:29:07,140 --> 00:29:09,150 You want to go home, or you want to go to jail, huh? 620 00:29:09,150 --> 00:29:10,650 What you think?! 621 00:29:10,650 --> 00:29:13,650 Ahh. Got room for you at the booty house. 622 00:29:13,650 --> 00:29:15,650 You ever been to the booty house? 623 00:29:15,650 --> 00:29:17,150 Huh? 624 00:29:17,150 --> 00:29:19,160 Big boys have you grab your ankles, man. 625 00:29:19,160 --> 00:29:22,160 Suck my dick, bitch! I know people! 626 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 That's how it starts. 627 00:29:23,660 --> 00:29:26,160 What about you, my man? What you got? 628 00:29:26,160 --> 00:29:27,160 You ain't got nothing? 629 00:29:27,160 --> 00:29:28,670 No, man. You sure? 630 00:29:28,670 --> 00:29:29,670 Yeah, I'm sure. 631 00:29:29,670 --> 00:29:30,670 Where's your horn? 632 00:29:30,670 --> 00:29:31,670 I have got no horn. 633 00:29:31,670 --> 00:29:33,670 No? Uh-Uh. 634 00:29:35,670 --> 00:29:36,670 You got money, though. 635 00:29:36,670 --> 00:29:39,680 Aw, you lied to me. 636 00:29:39,680 --> 00:29:41,180 You lied to me. 637 00:29:41,680 --> 00:29:44,180 Lucky I don't make you eat that, dog. 638 00:29:45,180 --> 00:29:46,680 Stand up, you. Stand up. 639 00:29:47,680 --> 00:29:49,690 Stand the fuck up! 640 00:29:55,690 --> 00:29:58,700 Yeah. Oh, shit, huh?! Huh? Huh? 641 00:30:05,240 --> 00:30:06,700 Turn around, sucker. 642 00:30:06,700 --> 00:30:08,710 Turn around. 643 00:30:10,210 --> 00:30:12,210 So you like raping young girls, huh? 644 00:30:12,210 --> 00:30:14,710 Hmm? You like to rape young girls? 645 00:30:14,710 --> 00:30:15,710 That's your m.O.? No, no... 646 00:30:16,210 --> 00:30:17,210 That's what you like, isn't it? 647 00:30:17,210 --> 00:30:18,210 You like to rape young girls. 648 00:30:19,720 --> 00:30:20,720 That's what you like to do, right? 649 00:30:20,720 --> 00:30:22,220 Don't lie to me. 650 00:30:22,220 --> 00:30:24,220 You told me to "suck your dick, bitch." 651 00:30:24,220 --> 00:30:25,720 Isn't that what you said to me? 652 00:30:27,220 --> 00:30:29,230 Look at me. 653 00:30:29,230 --> 00:30:30,270 You wanted me to suck your dick. 654 00:30:30,270 --> 00:30:32,730 That's what you said, right? 655 00:30:32,730 --> 00:30:34,730 That what you said? Hmm? 656 00:30:34,730 --> 00:30:36,730 Didn't you say, "suck my dick, bitch"? 657 00:30:36,730 --> 00:30:37,730 Don't lie to me. That's what... You keep telling me, 658 00:30:37,730 --> 00:30:38,740 I'm a liar. You didn't say, 659 00:30:39,240 --> 00:30:39,740 "Suck my dick, bitch"? 660 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 That's not what you said to me? 661 00:30:41,740 --> 00:30:43,740 So I'm lying? Am I lying? 662 00:30:43,740 --> 00:30:45,740 No. Please. Please! 663 00:30:45,740 --> 00:30:46,740 Where is it? I can't even find it. 664 00:30:46,740 --> 00:30:50,250 Let me see. Pull your pants down. 665 00:30:50,250 --> 00:30:51,750 Pull them down. 666 00:30:53,250 --> 00:30:54,750 Which nut you want? 667 00:30:54,750 --> 00:30:58,250 I'll leave you one nut. Which one you want? 668 00:30:58,250 --> 00:31:00,260 Make a decision. Make a decision. 669 00:31:01,260 --> 00:31:02,760 All right, all right. 670 00:31:02,760 --> 00:31:05,260 Put your hands on your head. 671 00:31:06,760 --> 00:31:07,810 Close your eyes. 672 00:31:09,270 --> 00:31:11,270 Close your eyes. 673 00:31:12,770 --> 00:31:14,270 Uhh! 674 00:31:16,270 --> 00:31:17,770 You're lucky I have more pressing business. 675 00:31:17,770 --> 00:31:19,280 I'd cut your fucking dick off 676 00:31:19,280 --> 00:31:21,280 And stick it right up that little funky ass of yours, 677 00:31:21,780 --> 00:31:23,280 Bitch! 678 00:31:23,780 --> 00:31:25,780 Damn, I'm thirsty! 679 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 I want a beer. What about you? 680 00:31:27,780 --> 00:31:29,790 You want a beer? 681 00:31:33,790 --> 00:31:36,290 I'm going to leave you three to it, man. 682 00:31:41,800 --> 00:31:43,800 Pussy-Ass bitch! 683 00:31:44,300 --> 00:31:47,300 When I see you again, I'm going to fuck your shit up, bitch! 684 00:31:47,800 --> 00:31:49,310 You aren't going to see shit coming, man! 685 00:31:49,310 --> 00:31:50,310 I'll sneak up behind you 686 00:31:50,310 --> 00:31:51,810 Like a motherfucking ninja, man. 687 00:31:51,810 --> 00:31:55,310 I'll crack your head open, you fucking pig! Come on! 688 00:32:06,820 --> 00:32:08,830 That girl's 14. 689 00:32:08,830 --> 00:32:09,830 She all woman, though, man. 690 00:32:09,830 --> 00:32:11,830 You tax that ass for days, man. 691 00:32:11,830 --> 00:32:13,830 Yeah, keep walking, bitch! Unh! 692 00:32:24,670 --> 00:32:27,180 You want a beer? 693 00:32:27,180 --> 00:32:28,680 No, I don't want a beer, man. 694 00:32:28,680 --> 00:32:31,220 No? You mad? 695 00:32:43,740 --> 00:32:45,700 You want to book that 60 bucks, huh? 696 00:32:45,700 --> 00:32:46,700 Here. Go ahead. 697 00:32:46,700 --> 00:32:48,700 Book it into evidence, man. 698 00:32:48,700 --> 00:32:50,200 Where are your suspects, though? 699 00:32:50,200 --> 00:32:51,200 You got to go back and get the suspects. 700 00:32:51,200 --> 00:32:52,700 I don't know where they are. You let them go. 701 00:32:53,200 --> 00:32:53,700 Oh, I let them go. 702 00:32:54,200 --> 00:32:55,210 Yeah, you let them go. They're... 703 00:32:55,210 --> 00:32:57,210 Hey, man, you want to run and gun, man, 704 00:32:57,710 --> 00:32:59,710 Stay in patrol, OK? This is investigations, 705 00:32:59,710 --> 00:33:00,710 Alright? 706 00:33:00,710 --> 00:33:02,710 Let the garbage men handle the garbage. 707 00:33:02,710 --> 00:33:03,710 We're professional anglers, OK? 708 00:33:03,710 --> 00:33:05,720 We go after the big fish. 709 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 Chasing them monkey-Strung 710 00:33:07,220 --> 00:33:08,220 Crackhead motherfuckers anyway! You know, 711 00:33:08,760 --> 00:33:09,220 They'd have killed you without hesitating. 712 00:33:09,720 --> 00:33:11,220 That's why they belong in prison. 713 00:33:11,220 --> 00:33:12,720 For what? They got beat down, 714 00:33:12,720 --> 00:33:14,220 They lost their rock, they lost their money. 715 00:33:14,220 --> 00:33:16,230 Them eses from hillside probably going to smoke them. 716 00:33:16,230 --> 00:33:17,730 I mean, Jesus, what more you want? 717 00:33:17,730 --> 00:33:18,730 I want justice. 718 00:33:18,730 --> 00:33:19,730 Is that not justice? 719 00:33:19,730 --> 00:33:20,730 That's street justice. 720 00:33:20,730 --> 00:33:22,230 What's wrong with street justice? 721 00:33:22,230 --> 00:33:23,730 Just let the animals wipe themselves out. 722 00:33:23,730 --> 00:33:25,240 God willing! Fuck them, 723 00:33:25,740 --> 00:33:27,240 And everybody who looks like them. 724 00:33:27,240 --> 00:33:28,740 Unfortunately, it doesn't work that way. 725 00:33:28,740 --> 00:33:30,740 The good guys, they die first, right? 726 00:33:30,740 --> 00:33:33,790 The school kids and moms, family men... 727 00:33:34,240 --> 00:33:35,250 They the ones catch the stray bullets 728 00:33:35,250 --> 00:33:36,250 In the noodle. 729 00:33:36,250 --> 00:33:40,250 To protect the sheep, you got to catch the wolf, 730 00:33:40,250 --> 00:33:41,750 And it takes a wolf to catch a wolf. 731 00:33:41,750 --> 00:33:42,750 You understand? 732 00:33:42,750 --> 00:33:43,750 What!? 733 00:33:43,750 --> 00:33:46,300 I said you protect the sheep 734 00:33:46,300 --> 00:33:47,260 By killing the motherfucking wolves. 735 00:33:47,260 --> 00:33:48,760 No, you didn't hear me. You listening, 736 00:33:48,760 --> 00:33:49,760 But you didn't hear me. 737 00:33:50,260 --> 00:33:50,760 All right, whatever. 738 00:33:51,260 --> 00:33:52,760 Yeah, whatever. Whatever the fuck ever. 739 00:34:05,280 --> 00:34:06,280 Well, let me ask you this. 740 00:34:06,280 --> 00:34:07,780 When do you lock anybody up? 741 00:34:07,780 --> 00:34:08,780 I mean, it seems you're pretty busy keeping people out. 742 00:34:08,780 --> 00:34:10,280 What the fuck you talking about?! 743 00:34:10,280 --> 00:34:11,320 You don't know what you're talking about, Betty Boop! 744 00:34:11,320 --> 00:34:12,780 Got nothing but shit between your ears. 745 00:34:13,280 --> 00:34:14,780 Shit, they build jails because of me! 746 00:34:14,780 --> 00:34:17,790 Judges have handed out over 15,000 man-Years 747 00:34:17,790 --> 00:34:20,290 Of incarceration time based on my investigations, OK? 748 00:34:20,790 --> 00:34:22,790 My record speaks for itself. 749 00:34:23,290 --> 00:34:25,300 How many felons have you collared? 750 00:34:25,300 --> 00:34:27,300 Huh? 751 00:34:27,300 --> 00:34:28,800 Yeah, I rest my case. 752 00:34:33,800 --> 00:34:36,350 Oh, look, man, I'm not smoking crack, all right? 753 00:34:36,810 --> 00:34:39,810 Glad to hear that. Just put it in the glove box. 754 00:34:39,810 --> 00:34:41,810 Put the $60 in there, too. 755 00:34:41,810 --> 00:34:43,310 That will come in handy later on. 756 00:34:43,310 --> 00:34:46,320 We'll use it like... Like a credit card or something. 757 00:34:53,320 --> 00:34:58,330 Hey, no matter what I say, you did the right thing. 758 00:35:00,830 --> 00:35:01,830 Reminds me of when I was out there 759 00:35:01,830 --> 00:35:04,830 Chasing down bad guys, rocking their world. 760 00:35:04,830 --> 00:35:07,840 That was some pretty amazing shit you did back there, Hoyt. 761 00:35:07,840 --> 00:35:10,840 thanks. 762 00:35:10,840 --> 00:35:12,840 Hey, I noticed you applied that, uh, 763 00:35:12,840 --> 00:35:15,850 That choke hold, though, huh? 764 00:35:15,850 --> 00:35:17,850 I thought that was a no-No procedure, boy. 765 00:35:19,350 --> 00:35:20,850 I was getting my ass kicked. 766 00:35:20,850 --> 00:35:23,850 And you did what you had to do, right? 767 00:35:23,850 --> 00:35:26,400 You did what you had to do. 768 00:35:27,860 --> 00:35:28,860 That's right. 769 00:35:32,360 --> 00:35:35,370 That's what a wolf does. You a wolf? 770 00:35:35,370 --> 00:35:36,870 Heh heh heh. Come on, wolf! 771 00:35:36,870 --> 00:35:38,370 come on, dog. 772 00:35:41,370 --> 00:35:43,920 Heh heh. No, I said a wolf, not a rooster! 773 00:35:43,920 --> 00:35:47,380 A wolf. 774 00:35:48,880 --> 00:35:50,380 That's a rooster. Give me a wolf. 775 00:35:50,380 --> 00:35:52,380 Fuck this, man! Give me that beer. 776 00:35:52,380 --> 00:35:54,880 Alright, there you go. That's my niggah. 777 00:35:56,430 --> 00:35:58,390 You got the magic eye, Hoyt. 778 00:35:58,390 --> 00:36:01,890 You have the magic eye! 779 00:36:01,890 --> 00:36:04,390 You up your street IQ, 780 00:36:04,390 --> 00:36:06,900 You going to do some damage out here, I guarantee. 781 00:36:08,940 --> 00:36:09,940 Crime fighter. 782 00:36:52,440 --> 00:36:53,440 What you need, homey? 783 00:36:53,440 --> 00:36:56,450 Uh, crack. About 20 bucks worth. 784 00:36:56,950 --> 00:36:58,990 Crack?! Yeah. 785 00:37:00,450 --> 00:37:02,450 Smell like bacon in this motherfucker. 786 00:37:02,450 --> 00:37:04,450 What, I look like a sucker to you, niggah?! 787 00:37:04,450 --> 00:37:06,960 Fuck you, rookie! 788 00:37:12,000 --> 00:37:12,960 Go on, fetch, dog. 789 00:37:12,960 --> 00:37:15,470 You want me to... 790 00:37:15,470 --> 00:37:17,970 come on, man! 791 00:37:19,010 --> 00:37:19,970 Shit! 792 00:37:22,970 --> 00:37:24,520 Yo! 793 00:37:26,480 --> 00:37:28,980 Yo, give me a break, man! Hey! Yo! Slow up! 794 00:37:31,980 --> 00:37:33,980 Excuse me. 795 00:37:33,980 --> 00:37:36,530 Come on, buddy, stop. I'm a police officer. 796 00:37:36,530 --> 00:37:37,990 Police officer! Stop! 797 00:37:38,490 --> 00:37:40,990 Come on, man, give me a break, all right? Shit! 798 00:37:40,990 --> 00:37:42,990 you get out. You don't look at my things. 799 00:37:42,990 --> 00:37:46,000 Get out of here, or I call police! 800 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 Police officer, ma'am. Calm down. 801 00:37:47,500 --> 00:37:49,540 Yo, man, I said stop, all right?! 802 00:37:50,040 --> 00:37:52,000 I said stop! 803 00:37:58,510 --> 00:38:00,510 You're making this so much harder. All right. 804 00:38:00,510 --> 00:38:02,050 Just calm down. Calm down! 805 00:38:08,520 --> 00:38:10,520 You love this shit, huh? 806 00:38:11,020 --> 00:38:13,570 hey, man... 807 00:38:14,570 --> 00:38:15,070 Pick him up. 808 00:38:15,530 --> 00:38:17,530 Civil rights violating motherfuckers! 809 00:38:17,530 --> 00:38:18,530 Watch his legs. Watch his legs. 810 00:38:19,030 --> 00:38:20,030 Fuck! 811 00:38:21,030 --> 00:38:22,030 You fucked with my legs, man! 812 00:38:22,530 --> 00:38:24,030 Pick his legs up, man. Pick his legs up. 813 00:38:24,030 --> 00:38:26,080 You motherfuckers have got nothing better to do 814 00:38:26,080 --> 00:38:28,040 Than fuck with me, man?! Shit! 815 00:38:31,040 --> 00:38:33,040 Alright, who you working for? 816 00:38:33,540 --> 00:38:35,040 Fuck, man, you know I don't work for nobody. 817 00:38:35,040 --> 00:38:36,050 I'm on disability, man, shit! 818 00:38:36,050 --> 00:38:38,050 That's bullshit. You're cracking and you know it. 819 00:38:38,050 --> 00:38:40,090 Man, I don't sell that shit no more. You know that. 820 00:38:40,090 --> 00:38:41,550 No rocks? 821 00:38:41,550 --> 00:38:44,550 No rocks, man, but I found this. 822 00:38:44,550 --> 00:38:45,560 Oh, no, you don't. 823 00:38:46,060 --> 00:38:47,560 Man, that isn't mine, man. That motherfucker 824 00:38:47,560 --> 00:38:48,560 Planted that shit on me, man. 825 00:38:48,560 --> 00:38:50,060 Put me in the front seat with him, 826 00:38:50,060 --> 00:38:52,100 And I bet I whup his ass! 827 00:38:52,100 --> 00:38:53,560 Yeah. 828 00:38:53,560 --> 00:38:56,070 Who you working for? 829 00:38:56,070 --> 00:38:58,070 I told you I don't work for nobody, man. 830 00:38:58,070 --> 00:38:59,110 Why the fuck is y'all sweating me 831 00:38:59,110 --> 00:39:00,070 Any-Motherfucking-Way, man? 832 00:39:00,070 --> 00:39:02,070 Where the rocks at? 833 00:39:02,070 --> 00:39:05,120 I haven't got nothing on me. I gave it up, dog. 834 00:39:08,580 --> 00:39:09,580 Where the rocks at? 835 00:39:11,620 --> 00:39:12,580 Open your mouth. 836 00:39:12,580 --> 00:39:14,580 What is you, a doctor now? 837 00:39:14,580 --> 00:39:16,630 I'm a dentist. Open your mouth. 838 00:39:17,630 --> 00:39:19,090 Lift up your tongue. 839 00:39:20,090 --> 00:39:21,590 I haven't got shit. 840 00:39:22,090 --> 00:39:24,140 Your partner already done searched me. I'm straight. 841 00:39:24,140 --> 00:39:26,600 Yeah, OK. You got a pen? 842 00:39:26,600 --> 00:39:28,640 You got a writing pen? 843 00:39:29,640 --> 00:39:31,600 I didn't even see the motherfucker coming. 844 00:39:33,600 --> 00:39:35,110 You haven't got nothing in there, right? 845 00:39:37,110 --> 00:39:38,110 Huh? 846 00:39:38,110 --> 00:39:39,110 Nothing, man! 847 00:39:39,610 --> 00:39:40,110 You haven't got nothing, huh? 848 00:39:43,110 --> 00:39:44,610 God! 849 00:39:46,120 --> 00:39:47,120 Damn! 850 00:39:47,120 --> 00:39:48,620 Now what is that? 851 00:39:48,620 --> 00:39:49,620 Motherfucking crack, man. 852 00:39:49,620 --> 00:39:51,120 That's right, jimmy crack corn. 853 00:39:51,620 --> 00:39:53,670 1, 2, 3, 4, 5, 6... 854 00:39:53,670 --> 00:39:56,130 Oh, you're federally fucked now. 855 00:39:56,630 --> 00:39:58,130 You got crack... 856 00:39:58,130 --> 00:39:59,630 And a gun. 857 00:39:59,630 --> 00:40:02,630 Now you know with your record, you can get 10 years per bullet? 858 00:40:02,630 --> 00:40:03,630 Do you know that? Man! 859 00:40:03,630 --> 00:40:05,140 Now you're going to give me a name, now. 860 00:40:06,180 --> 00:40:07,680 That's 10 right there, dog. 861 00:40:07,680 --> 00:40:08,640 Come on, man, you know I am no snitch. 862 00:40:08,640 --> 00:40:10,140 I know you are no snitch. 863 00:40:10,140 --> 00:40:11,140 Give me a name. 864 00:40:11,640 --> 00:40:12,140 Fuck! 865 00:40:12,640 --> 00:40:14,190 That's 20. Give me a name. 866 00:40:15,650 --> 00:40:17,150 That's 30 years. 867 00:40:17,650 --> 00:40:18,690 You want to go to jail, or you want to go home? 868 00:40:20,650 --> 00:40:21,650 He in the county, man! 869 00:40:21,650 --> 00:40:23,150 Who? 870 00:40:23,150 --> 00:40:24,150 This niggah named sandman. 871 00:40:24,150 --> 00:40:27,160 That's all the fuck I know, man. Shit! 872 00:40:27,160 --> 00:40:28,160 Sandman? 873 00:40:28,160 --> 00:40:29,160 Sandman! 874 00:40:29,160 --> 00:40:30,660 See how easy that was? 875 00:40:33,660 --> 00:40:34,660 Unhook him. 876 00:40:34,660 --> 00:40:37,170 I'm sick of this shit, man! 877 00:40:37,170 --> 00:40:38,670 Want to collect the evidence? 878 00:40:39,210 --> 00:40:39,670 Fuck that, man. 879 00:40:40,170 --> 00:40:41,210 my niggah. 880 00:40:55,730 --> 00:40:56,730 it's bob. 881 00:40:56,730 --> 00:40:59,230 good afternoon, bob. Yeah, yeah, it's Alonzo. 882 00:40:59,230 --> 00:41:00,230 Hey, listen, you got your gang book? 883 00:41:00,730 --> 00:41:01,230 yeah, what do you need? 884 00:41:01,730 --> 00:41:02,730 Yeah, I need a res on a sandman. 885 00:41:02,730 --> 00:41:03,740 Uh-Huh. 886 00:41:03,740 --> 00:41:05,240 Yeah, with the mobsters. He may be in custody. 887 00:41:05,740 --> 00:41:06,740 OK, hold on. I'll check it out for you. 888 00:41:06,740 --> 00:41:07,740 Yeah, no problem. I'll hold on. 889 00:41:08,240 --> 00:41:09,740 That stuff doesn't fly anymore, man, 890 00:41:09,740 --> 00:41:10,740 Shoving a pen down. 891 00:41:11,240 --> 00:41:12,740 I mean, what if that guy complains? 892 00:41:12,740 --> 00:41:13,750 To who?...yeah... 893 00:41:13,750 --> 00:41:15,250 23130 113th street. 894 00:41:15,250 --> 00:41:17,250 Kevin miller, AKA Sandman, got it? 895 00:41:17,250 --> 00:41:18,250 I like my badge. 896 00:41:18,250 --> 00:41:19,750 Yeah, I got it. I know where it is. 897 00:41:19,750 --> 00:41:21,750 Out there by, uh, imperial courts. 898 00:41:22,250 --> 00:41:23,250 exactly, uh-Huh. 899 00:41:23,250 --> 00:41:24,760 Right, OK. Thanks a lot. 900 00:41:25,260 --> 00:41:26,260 No problem. 901 00:41:28,260 --> 00:41:29,260 We go after sandman? 902 00:41:29,760 --> 00:41:31,760 We go after the sandman. 903 00:42:20,310 --> 00:42:21,310 What, are you opening a circuit city? 904 00:42:21,810 --> 00:42:23,820 Nah, it's unclaimed shit from property. 905 00:42:24,320 --> 00:42:27,320 Hand it out to my C.I.S, witnesses, victims. 906 00:42:27,320 --> 00:42:29,820 Try to help them out with their families. 907 00:42:29,820 --> 00:42:30,820 Here, put this on. 908 00:42:32,320 --> 00:42:33,830 Come on, let's go. 909 00:42:34,830 --> 00:42:36,330 Now listen, intel says that she lives here alone. 910 00:42:36,330 --> 00:42:39,830 She got 2 female juveniles, 911 00:42:39,830 --> 00:42:41,830 One possible male juvenile. 912 00:42:41,830 --> 00:42:43,330 Well, if he's not here, why are we here? 913 00:42:43,330 --> 00:42:44,840 We're here to serve this warrant. 914 00:42:44,840 --> 00:42:45,840 come on, man. 915 00:42:45,840 --> 00:42:46,840 We can't do that. 916 00:42:46,840 --> 00:42:47,840 Hell, yeah, we can. We the police. 917 00:42:48,340 --> 00:42:49,340 We can do the fuck we want to do. 918 00:42:49,340 --> 00:42:50,340 Why don't we just get a real warrant. 919 00:42:50,340 --> 00:42:51,840 Listen, we're trying to get shit done, all right? 920 00:42:51,840 --> 00:42:53,340 Just stand over there and don't get me killed, 921 00:42:53,340 --> 00:42:54,350 All right, new guy? 922 00:42:57,850 --> 00:42:59,350 Police, we got a search warrant. 923 00:42:59,350 --> 00:43:00,850 LAPD., open up. 924 00:43:02,850 --> 00:43:04,360 Kevin isn't here. He at the honor ranch. 925 00:43:04,360 --> 00:43:05,360 OK, just open the door. 926 00:43:05,860 --> 00:43:06,860 We don't want to have to kick it in, now. 927 00:43:06,860 --> 00:43:08,360 Kevin isn't here. He up at the honor ranch. 928 00:43:08,360 --> 00:43:09,360 Open the door, ma'am. 929 00:43:09,360 --> 00:43:10,360 We don't want to have to knock the door down. 930 00:43:10,360 --> 00:43:11,360 he isn't even here. 931 00:43:12,860 --> 00:43:13,870 I said Kevin at the honor ranch, 932 00:43:13,870 --> 00:43:14,870 He isn't even over here. 933 00:43:14,870 --> 00:43:15,870 Right. We got a search warrant. 934 00:43:15,870 --> 00:43:16,870 Unlock the door, please, ma'am. 935 00:43:16,870 --> 00:43:17,870 damn! 936 00:43:17,870 --> 00:43:19,870 Is nobody here! 937 00:43:19,870 --> 00:43:21,370 Get your big ass down! 938 00:43:21,370 --> 00:43:22,870 Right down! Down! Get down! 939 00:43:22,870 --> 00:43:24,380 Don't move! Spread them out! 940 00:43:24,380 --> 00:43:25,880 Don't move! 941 00:43:25,880 --> 00:43:27,880 Anybody in the house? 942 00:43:27,880 --> 00:43:29,380 is anybody in the house? 943 00:43:29,380 --> 00:43:30,380 My nephew Dimitri, 944 00:43:30,380 --> 00:43:32,380 He's in the bedroom. He's 10 years old. 945 00:43:32,380 --> 00:43:33,380 OK, OK. 946 00:43:33,380 --> 00:43:34,890 All right, I'm going to clear the house, 947 00:43:34,890 --> 00:43:36,390 Check her for weapons. 948 00:43:45,400 --> 00:43:47,900 Kitchen's clear. 949 00:43:57,910 --> 00:43:58,910 Dimitri? 950 00:43:59,410 --> 00:44:00,410 Yeah? 951 00:44:00,410 --> 00:44:02,410 Put your hands up, son. Put them up! Put them up! 952 00:44:02,410 --> 00:44:03,420 Anybody else in there? 953 00:44:03,420 --> 00:44:04,420 No. 954 00:44:04,420 --> 00:44:05,420 You sure? Yeah. 955 00:44:06,920 --> 00:44:08,420 OK, just stay right there, right there, right there. 956 00:44:08,420 --> 00:44:09,920 Don't move. Don't you move. 957 00:44:10,920 --> 00:44:12,420 OK, stand up. 958 00:44:12,420 --> 00:44:13,430 Stand up. 959 00:44:13,430 --> 00:44:14,430 Keep your hands where I can see them. 960 00:44:14,430 --> 00:44:15,930 Keep your hands where I can see them. 961 00:44:15,930 --> 00:44:17,930 Sit down and place them on your knees. 962 00:44:17,930 --> 00:44:18,930 Just sit down, OK? 963 00:44:18,930 --> 00:44:20,430 We're the good guys, you got nothing to worry about. 964 00:44:20,430 --> 00:44:21,930 You just take a seat right over there, 965 00:44:21,930 --> 00:44:22,930 Next to your auntie. 966 00:44:22,930 --> 00:44:23,940 Right over there, son. 967 00:44:23,940 --> 00:44:24,940 Right there. Right over in there. 968 00:44:25,940 --> 00:44:26,940 House is code 4. 969 00:44:26,940 --> 00:44:27,940 I'm going to start the search. 970 00:44:40,450 --> 00:44:42,450 I want to see that warrant. 971 00:44:42,450 --> 00:44:43,460 My what? 972 00:44:43,460 --> 00:44:44,460 I want to see the warrant. 973 00:44:44,460 --> 00:44:45,960 You... You're supposed to give me a copy. 974 00:44:45,960 --> 00:44:46,960 Yeah, well, my partner has it. 975 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 He'll be out with it in a second. 976 00:44:50,460 --> 00:44:51,960 Where the fuck is your back-Up? 977 00:44:52,960 --> 00:44:55,470 Ma'am, do me a favor, and just be quiet 978 00:44:55,970 --> 00:44:56,970 Until we're through with our investigation. 979 00:44:56,970 --> 00:44:59,470 Well, you got the gun, don't you, boss? 980 00:44:59,470 --> 00:45:00,470 That's right, I do. 981 00:45:00,470 --> 00:45:03,480 Punk-Ass, bitch-Ass, crooked-Ass cop. 982 00:45:03,480 --> 00:45:04,480 OK. 983 00:45:04,980 --> 00:45:05,980 You're a rookie. 984 00:45:06,980 --> 00:45:08,980 Give me a break, OK. 985 00:45:14,490 --> 00:45:16,490 Dimitri, how you doing over there, huh? 986 00:45:16,490 --> 00:45:17,490 You cool? You cool? Come on. 987 00:45:18,990 --> 00:45:19,990 All right, don't worry about it, 988 00:45:19,990 --> 00:45:22,120 You're cool. Just stay cool. 989 00:45:23,660 --> 00:45:24,660 Great. 990 00:45:29,130 --> 00:45:31,170 Ma'am, please stay seated! 991 00:45:31,170 --> 00:45:32,130 You come up here like 992 00:45:32,130 --> 00:45:33,130 You pay the rent, motherfucker. 993 00:45:33,130 --> 00:45:34,130 Sit down! And you all stink! 994 00:45:34,130 --> 00:45:36,130 You got to get liquored up 995 00:45:36,130 --> 00:45:37,630 To do your business up in here! 996 00:45:37,630 --> 00:45:39,140 All right, sit down, now! 997 00:45:40,140 --> 00:45:42,640 You going to shoot me, boss? 998 00:45:44,640 --> 00:45:46,140 Dimitri, close your eyes. 999 00:45:46,140 --> 00:45:48,650 The punk-Ass cop is going to shoot me! 1000 00:45:49,150 --> 00:45:50,650 Sit down, right now! 1001 00:45:50,650 --> 00:45:52,150 OK, OK, OK. Everything is fine. 1002 00:45:52,650 --> 00:45:53,650 We made a mistake. 1003 00:45:55,150 --> 00:46:00,160 Didn't find a damn thing. I'm very sorry. And, uh, 1004 00:46:00,160 --> 00:46:02,160 Thanks for your cooperation. Let's go. 1005 00:46:02,160 --> 00:46:03,660 I want to see that warrant! 1006 00:46:03,660 --> 00:46:05,160 What? 1007 00:46:05,160 --> 00:46:08,160 I want to see that god damn warrant. 1008 00:46:11,170 --> 00:46:12,170 Here you go. 1009 00:46:12,170 --> 00:46:13,170 Let's go. 1010 00:46:21,680 --> 00:46:23,680 You motherfuckers! 1011 00:46:23,680 --> 00:46:24,680 Hey, jackers! 1012 00:46:25,180 --> 00:46:26,180 Listen, you better give me 1013 00:46:26,680 --> 00:46:27,180 My fucking money back, motherfucker. 1014 00:46:27,680 --> 00:46:28,690 You are no police! 1015 00:46:29,190 --> 00:46:30,690 Fuck you! Give me my fucking money back! 1016 00:46:30,690 --> 00:46:32,690 Hey, jackers, what y'all sitting over there 1017 00:46:32,690 --> 00:46:33,690 Looking pretty for?! 1018 00:46:33,690 --> 00:46:35,190 Blast them fools! 1019 00:46:35,190 --> 00:46:36,690 Give me my money back, motherfuckers! 1020 00:46:36,690 --> 00:46:40,700 You are no police! 1021 00:46:40,700 --> 00:46:42,700 Start, you motherfucker. 1022 00:46:42,700 --> 00:46:44,200 Fuck! Gun! 1023 00:46:44,200 --> 00:46:45,200 Shit, man, just get the fuck out of here! 1024 00:46:45,200 --> 00:46:46,200 Calm the fuck down, OK? Just stay in the car. 1025 00:46:51,210 --> 00:46:52,710 Yeah, motherfucker! 1026 00:47:14,730 --> 00:47:15,900 god damn it, man, 1027 00:47:16,400 --> 00:47:18,900 That was not cool, all right? That was not cool at all, 1028 00:47:18,900 --> 00:47:21,910 Where you're opening fire in the middle of a neighborhood. 1029 00:47:21,910 --> 00:47:24,410 Shit, man, where was the sandman, huh? 1030 00:47:24,910 --> 00:47:26,410 I mean, what the hell were you doing back there? 1031 00:47:26,410 --> 00:47:28,910 I was checking for narcotics activity, you know, 1032 00:47:28,910 --> 00:47:31,410 Drugs, guns, baggies, you know. 1033 00:47:31,410 --> 00:47:32,920 Yeah, cash! 1034 00:47:33,420 --> 00:47:34,420 Speak on it, son. 1035 00:47:34,420 --> 00:47:35,920 Man, she's screaming about money, all right. 1036 00:47:35,920 --> 00:47:37,420 Oh, that bitch is talking shit! 1037 00:47:37,420 --> 00:47:38,920 She's screaming about trying to get us killed. 1038 00:47:38,920 --> 00:47:39,920 Whatever, all right, man? 1039 00:47:39,920 --> 00:47:41,930 I'm going to be on the 6:00 news 1040 00:47:41,930 --> 00:47:43,930 In an orange jumpsuit and handcuffs 1041 00:47:43,930 --> 00:47:45,430 Because of you, OK, man. 1042 00:47:45,930 --> 00:47:46,930 With the scandals and what not, 1043 00:47:47,430 --> 00:47:48,930 It is open season on misconduct. 1044 00:47:48,930 --> 00:47:50,430 They will nail us to the wall. 1045 00:47:50,430 --> 00:47:51,940 Pull over. 1046 00:47:52,940 --> 00:47:53,440 Pull over. 1047 00:47:53,940 --> 00:47:54,940 On the highway? Pull over. 1048 00:47:54,940 --> 00:47:56,440 Shit! 1049 00:48:15,460 --> 00:48:17,460 What? 1050 00:48:18,960 --> 00:48:21,460 Listen, 1051 00:48:21,460 --> 00:48:23,470 You're in a privileged position to learn a thing or two. 1052 00:48:23,470 --> 00:48:25,470 Keep your mouth shut and your eyes open. 1053 00:48:25,470 --> 00:48:26,970 You say you're serious 1054 00:48:27,470 --> 00:48:28,470 About doing some good in the real world, 1055 00:48:28,470 --> 00:48:29,470 Well, this is the place to learn. 1056 00:48:29,470 --> 00:48:31,470 But if this kind of shit shakes you up, 1057 00:48:31,470 --> 00:48:33,980 Maybe you ought to go back to your division, you know? 1058 00:48:33,980 --> 00:48:34,980 Cry to the watch commander 1059 00:48:34,980 --> 00:48:36,480 To give you a nice job lighting flares 1060 00:48:36,480 --> 00:48:38,480 Or measuring car wrecks. 1061 00:48:38,980 --> 00:48:41,990 You got to decide whether you're a wolf... 1062 00:48:43,490 --> 00:48:44,490 Or a sheep. 1063 00:48:49,490 --> 00:48:50,990 Get your ink 1064 00:48:50,990 --> 00:48:52,000 Or... 1065 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Go give him a hand. 1066 00:49:27,700 --> 00:49:29,200 what are we doing going in here, man? 1067 00:49:29,200 --> 00:49:31,200 We'll get killed coming in here. 1068 00:49:31,200 --> 00:49:32,700 Ah, you know about this place, huh? 1069 00:49:32,700 --> 00:49:33,700 Yeah, it's the jungle, right? 1070 00:49:34,200 --> 00:49:34,700 That's right. 1071 00:49:35,210 --> 00:49:35,710 They say don't come in here 1072 00:49:36,210 --> 00:49:36,710 With anything less than a platoon. 1073 00:49:37,210 --> 00:49:38,210 That's right. 1074 00:49:47,720 --> 00:49:50,720 That's the heart of it, right here. 1075 00:49:50,720 --> 00:49:52,720 Jungle Damu headquarters. 1076 00:49:53,720 --> 00:49:55,230 Stoners... 1077 00:49:55,230 --> 00:49:56,730 Yeah, a lot of murder investigations 1078 00:49:56,730 --> 00:49:58,230 Lead right here. 1079 00:49:58,730 --> 00:50:01,230 One way in, one way out. 1080 00:50:01,230 --> 00:50:03,730 Thought we were going to get something to eat? 1081 00:50:03,730 --> 00:50:05,240 Hey, don't ever come up here without me, 1082 00:50:05,240 --> 00:50:06,240 You hear me? 1083 00:50:06,240 --> 00:50:08,240 I'm serious. For your safety. 1084 00:50:13,240 --> 00:50:15,250 How come you got the golden pass? 1085 00:50:15,250 --> 00:50:16,750 Because I treat them fair. 1086 00:50:16,750 --> 00:50:18,750 They know if they cross the line, 1087 00:50:18,750 --> 00:50:20,250 I'm taxing that ass. 1088 00:50:33,760 --> 00:50:35,270 What's that up there? 1089 00:50:36,770 --> 00:50:38,270 They're flipping pigeons. 1090 00:50:38,270 --> 00:50:40,270 They want to let everybody know I'm here. 1091 00:51:06,800 --> 00:51:08,800 One time, what's up, bone? 1092 00:51:09,300 --> 00:51:10,300 What's up, Alonzo? 1093 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 What's happening with you, Damu? 1094 00:51:11,300 --> 00:51:12,300 It's all good, it's all good. 1095 00:51:12,300 --> 00:51:13,300 I just want to tell you, man, I appreciate 1096 00:51:13,300 --> 00:51:14,300 What you did for my nephew. 1097 00:51:14,800 --> 00:51:15,810 That's some real shit. 1098 00:51:15,810 --> 00:51:17,310 For sure. For sure. 1099 00:51:18,810 --> 00:51:21,810 Heh. You better call me. 1100 00:51:25,820 --> 00:51:26,820 Man, I'm sick of this shit, man. 1101 00:51:26,820 --> 00:51:28,320 I can't stand that motherfucker. 1102 00:51:28,320 --> 00:51:29,320 Who are they? 1103 00:51:29,320 --> 00:51:30,820 Nobody. Some buster-Ass niggahs. 1104 00:51:30,820 --> 00:51:32,320 I got them all under my thumb. 1105 00:51:32,320 --> 00:51:33,320 What's up, Alonzo? 1106 00:51:33,320 --> 00:51:34,320 All right, spider. What's happening? 1107 00:51:34,820 --> 00:51:35,330 What's happening, dog? 1108 00:51:35,830 --> 00:51:36,830 Alright. 1109 00:51:36,830 --> 00:51:38,330 Hey, what's up, girl? Look at you. 1110 00:51:38,330 --> 00:51:39,330 Hi, Alonzo. 1111 00:51:39,330 --> 00:51:40,330 Go ahead. 1112 00:51:40,330 --> 00:51:42,330 All that jelly and no toast. 1113 00:51:42,830 --> 00:51:43,830 Who lives here? 1114 00:51:43,830 --> 00:51:45,840 Just one of my lovelies. You know, one of my dimes. 1115 00:51:45,840 --> 00:51:48,840 A loving touch, you know. Don't worry about it. 1116 00:51:53,840 --> 00:51:55,850 Policia. Policia, senorita. 1117 00:51:55,850 --> 00:51:56,850 Papi. 1118 00:51:56,850 --> 00:51:57,850 Ah, mami. 1119 00:52:01,350 --> 00:52:01,850 Ooh... 1120 00:52:14,360 --> 00:52:17,370 New guy. Jake. 1121 00:52:17,370 --> 00:52:18,370 Hi. 1122 00:52:18,370 --> 00:52:19,370 Hi. Jake. 1123 00:52:19,370 --> 00:52:20,370 Nice to meet you. 1124 00:52:20,370 --> 00:52:21,870 Come in. Welcome to my house. 1125 00:52:22,370 --> 00:52:22,870 Yeah, yeah, hook him up with some food. 1126 00:52:23,370 --> 00:52:23,870 You know, take care of him? 1127 00:52:24,370 --> 00:52:24,870 Yeah, of course. 1128 00:52:25,380 --> 00:52:26,880 Huh? 1129 00:52:27,880 --> 00:52:28,880 All right. 1130 00:52:28,880 --> 00:52:29,880 Of course. 1131 00:52:29,880 --> 00:52:30,880 How are you? 1132 00:52:30,880 --> 00:52:31,880 Good, good. 1133 00:52:31,880 --> 00:52:33,380 Good. 1134 00:52:33,380 --> 00:52:34,880 I have cable. 1135 00:52:34,880 --> 00:52:38,390 You watch whatever you want, OK? 1136 00:52:38,390 --> 00:52:39,390 All right, thanks. 1137 00:52:39,390 --> 00:52:41,390 This is your house. 1138 00:52:42,390 --> 00:52:44,890 I'll be right back. 1139 00:52:53,900 --> 00:52:54,900 How you doing? 1140 00:52:54,900 --> 00:52:55,910 Fine. 1141 00:52:57,410 --> 00:52:58,910 OK. 1142 00:53:02,910 --> 00:53:04,410 Now this... 1143 00:53:04,410 --> 00:53:07,420 Is all El Salvadorian food. 1144 00:53:07,420 --> 00:53:09,420 Thank you. It looks great. 1145 00:53:12,420 --> 00:53:13,420 I have to go. 1146 00:53:13,420 --> 00:53:16,430 Yeah...all right. 1147 00:54:01,470 --> 00:54:02,970 Let's go. 1148 00:54:02,970 --> 00:54:04,470 We got a meeting in 15 minutes. 1149 00:54:04,470 --> 00:54:05,480 Yeah, I just need to... 1150 00:54:05,480 --> 00:54:07,480 Forget that. Let's go. 1151 00:54:08,980 --> 00:54:09,980 I'll see you, buddy. 1152 00:54:21,490 --> 00:54:23,490 ��Como esta, mijo? 1153 00:54:23,490 --> 00:54:24,990 ��Te portas bien? 1154 00:54:24,990 --> 00:54:26,500 Si. 1155 00:54:26,500 --> 00:54:27,500 ��Si? 1156 00:54:28,500 --> 00:54:31,000 Esta... 1157 00:54:31,000 --> 00:54:34,500 Creciendo, papasito. 1158 00:54:35,510 --> 00:54:37,010 Creciendo. 1159 00:54:39,510 --> 00:54:40,010 You OK? 1160 00:54:40,510 --> 00:54:41,510 Si. 1161 00:54:46,520 --> 00:54:47,520 OK. 1162 00:55:18,420 --> 00:55:20,430 Here, use this. 1163 00:55:20,930 --> 00:55:21,930 Who's here? 1164 00:55:21,930 --> 00:55:23,430 LAPD.'S finest. 1165 00:55:23,430 --> 00:55:25,430 Don't speak unless you're spoken to. 1166 00:55:25,430 --> 00:55:26,930 Come on. 1167 00:55:44,450 --> 00:55:45,450 Good to see you, gents. 1168 00:55:45,950 --> 00:55:47,450 That's my new guy. He works on my squad. 1169 00:55:47,450 --> 00:55:49,950 Jake Hoyt. Captain Lou Jacobs. 1170 00:55:49,950 --> 00:55:50,960 You ever need to talk to the feds, 1171 00:55:51,460 --> 00:55:52,460 You talk to him first. This is a good man. 1172 00:55:52,960 --> 00:55:53,960 He can take your back for you. 1173 00:55:53,960 --> 00:55:54,960 Pleased to meet you, sir. 1174 00:55:55,460 --> 00:55:55,960 Stan Gursky over here... 1175 00:55:56,460 --> 00:55:57,960 He runs the DA. Shooting team. 1176 00:55:57,960 --> 00:56:00,470 You think about him before you pull the trigger, 1177 00:56:00,470 --> 00:56:01,970 Because if you're wrong, 1178 00:56:01,970 --> 00:56:03,970 He'll snatch your fucking nuts out, use them for dice. 1179 00:56:05,970 --> 00:56:07,970 Detective Doug Rosselli right here... 1180 00:56:07,970 --> 00:56:09,470 Handles high-Dollar theft cases 1181 00:56:09,470 --> 00:56:10,480 For the French poodle crowd. 1182 00:56:10,480 --> 00:56:11,480 You know, if you lose a Picasso, 1183 00:56:11,480 --> 00:56:12,980 He'll find it for you or die trying. 1184 00:56:12,980 --> 00:56:13,980 He's a good man. 1185 00:56:13,980 --> 00:56:15,480 Pleased to meet you. 1186 00:56:15,480 --> 00:56:16,980 Good man. 1187 00:56:17,480 --> 00:56:17,980 Should I... 1188 00:56:18,480 --> 00:56:19,480 Boom. Shoo. 1189 00:56:19,480 --> 00:56:21,490 Get yourself a baseball steak or something. 1190 00:56:22,990 --> 00:56:24,490 All right, gents. 1191 00:56:24,490 --> 00:56:26,990 I don't know why I'm meeting you. 1192 00:56:27,490 --> 00:56:29,490 I don't talk to dead men. 1193 00:56:29,490 --> 00:56:32,000 I am not dead yet. 1194 00:56:32,000 --> 00:56:33,500 Fucking prick. 1195 00:56:33,500 --> 00:56:34,500 Excuse me. 1196 00:56:37,000 --> 00:56:38,500 Why the long face, Doug, huh? 1197 00:56:38,500 --> 00:56:40,510 Feds seize your house or something? 1198 00:56:40,510 --> 00:56:43,010 Fuck yourself, Alonzo. 1199 00:56:43,010 --> 00:56:46,010 tell him the story. 1200 00:56:46,010 --> 00:56:47,010 Come on, tell the story. 1201 00:56:47,510 --> 00:56:49,010 Oh, you think it's so funny, you tell it. 1202 00:56:49,010 --> 00:56:51,020 No, no. It's your story. You tell it. 1203 00:56:52,520 --> 00:56:54,520 Asshole. 1204 00:56:56,020 --> 00:56:58,020 all right, all right, all right. 1205 00:56:58,020 --> 00:57:01,030 There's this... serial burglar, and, uh, 1206 00:57:01,530 --> 00:57:03,030 Chasing him for 12 months. 1207 00:57:03,530 --> 00:57:05,030 A real slickster, gave up nothing. 1208 00:57:05,030 --> 00:57:07,030 Captain's riding my ass the entire time. 1209 00:57:07,530 --> 00:57:09,030 Sentencing was today. 1210 00:57:09,530 --> 00:57:10,540 judge is female. 1211 00:57:10,540 --> 00:57:12,540 That's right. Landers. 1212 00:57:12,540 --> 00:57:15,540 Yeah, I know Landers. She's a sharp lady. 1213 00:57:18,040 --> 00:57:19,540 No? 1214 00:57:19,540 --> 00:57:20,550 so before the hearing, 1215 00:57:21,050 --> 00:57:23,050 Guy gets hold of some peanut butter, 1216 00:57:23,050 --> 00:57:24,550 Packs his ass crack with it... 1217 00:57:24,550 --> 00:57:25,550 What? 1218 00:57:25,550 --> 00:57:28,050 Then he's standing tall before the bench, 1219 00:57:28,050 --> 00:57:29,550 And he's waiting to give his statement. 1220 00:57:29,550 --> 00:57:31,560 So he shoves his hand down his pants, 1221 00:57:31,560 --> 00:57:34,060 Comes out with a gob of extra-Chunky Jif. 1222 00:57:36,560 --> 00:57:39,060 Bailiffs won't come near him. 1223 00:57:43,570 --> 00:57:47,070 Now he's... Now he's looking the judge right in the eyes 1224 00:57:47,070 --> 00:57:49,070 And licks his fingers clean. 1225 00:57:51,580 --> 00:57:53,080 Holy shit. 1226 00:57:53,080 --> 00:57:55,580 So the judge says, uh, 1227 00:57:56,080 --> 00:57:58,580 "Oh, this poor man's insane. He can't go to prison." 1228 00:57:58,580 --> 00:58:00,090 Orders him to psychiatric. 1229 00:58:00,090 --> 00:58:01,090 She fell for it. 1230 00:58:01,090 --> 00:58:04,090 Yeah. That's because she's so fucking smart. 1231 00:58:04,090 --> 00:58:06,090 Time she found out it was sandwich spread, 1232 00:58:06,090 --> 00:58:08,590 The order was signed, the guy's been transferred. 1233 00:58:14,600 --> 00:58:15,600 Proceedings closed. 1234 00:58:15,600 --> 00:58:17,100 Yeah, closed. 1235 00:58:17,100 --> 00:58:21,110 That prick will do 6 months in the puzzle factory, 1236 00:58:21,110 --> 00:58:23,110 Then they'll call him normal and let him loose. 1237 00:58:23,110 --> 00:58:24,610 Never, ever do a day in prison. 1238 00:58:24,610 --> 00:58:26,110 Yeah, give him credit, though. 1239 00:58:26,110 --> 00:58:27,110 Shit, he worked the system, 1240 00:58:27,610 --> 00:58:29,110 Deserves his freedom. 1241 00:58:29,110 --> 00:58:31,120 Yeah? Think so? 1242 00:58:31,120 --> 00:58:33,120 Or not. 1243 00:58:34,620 --> 00:58:35,620 I'll tell you what. 1244 00:58:35,620 --> 00:58:39,620 I'm going to find this guy on the street... 1245 00:58:39,620 --> 00:58:41,130 And I'm going to do him. 1246 00:58:45,630 --> 00:58:48,630 You better take his bullets from him, Stan. 1247 00:58:49,630 --> 00:58:50,640 Shit. 1248 00:58:50,640 --> 00:58:52,140 ahh... 1249 00:58:52,140 --> 00:58:54,640 Alonzo... 1250 00:58:54,640 --> 00:58:56,640 Heard you had an expensive weekend in Vegas. 1251 00:58:58,140 --> 00:59:01,150 How did you ever screw up so bad? 1252 00:59:01,150 --> 00:59:03,150 Nothing. It's nothing. Forget it. 1253 00:59:03,150 --> 00:59:04,650 You know, I didn't know. It's not my town. 1254 00:59:04,650 --> 00:59:05,650 I'm not omniscient. 1255 00:59:05,650 --> 00:59:08,150 The Russians don't care if you have a badge. 1256 00:59:08,150 --> 00:59:10,160 They'll whack you. 1257 00:59:10,160 --> 00:59:11,660 You ought to hop a jet out of here. 1258 00:59:11,660 --> 00:59:13,660 Why? 1259 00:59:13,660 --> 00:59:14,660 It's an easy fix. 1260 00:59:14,660 --> 00:59:15,660 How? 1261 00:59:15,660 --> 00:59:17,660 I'll just cash in an account. 1262 00:59:17,660 --> 00:59:18,660 oh, yeah? Yeah. 1263 00:59:18,660 --> 00:59:20,170 Whose? 1264 00:59:20,170 --> 00:59:21,670 One of my old ones. My first one. 1265 00:59:23,170 --> 00:59:24,670 It's not a problem. Look, the guy's 1266 00:59:24,670 --> 00:59:25,670 A high-Security risk anyway. 1267 00:59:26,170 --> 00:59:27,170 If I'm not around, who's going to keep him 1268 00:59:27,170 --> 00:59:28,670 Off the radar, you? 1269 00:59:28,670 --> 00:59:31,680 I'm just taxing him, that's all. 1270 00:59:32,680 --> 00:59:33,680 OK? 1271 00:59:41,440 --> 00:59:43,440 Well, it's your call. 1272 00:59:43,940 --> 00:59:45,940 I do not want you to dick this up. 1273 00:59:45,940 --> 00:59:48,440 I do not want to see you on the front page 1274 00:59:48,440 --> 00:59:50,450 Like those other assholes. 1275 00:59:50,450 --> 00:59:52,450 Yeah, I understand. 1276 00:59:54,950 --> 00:59:55,950 Who's driving? 1277 00:59:55,950 --> 00:59:57,450 Uh, me. 1278 00:59:57,450 --> 00:59:58,450 Grey Mercedes. 1279 00:59:58,450 --> 00:59:59,870 OK. 1280 01:00:00,870 --> 01:00:01,870 Get the car. 1281 01:00:01,870 --> 01:00:04,380 All right. All right. 1282 01:00:04,380 --> 01:00:06,880 Uh, what, the black Monte Carlo there 1283 01:00:06,880 --> 01:00:08,880 With the back windows shot out. 1284 01:00:23,390 --> 01:00:23,900 hey, yeah, it's me. 1285 01:00:24,400 --> 01:00:25,400 Listen, we got the green light. 1286 01:00:25,400 --> 01:00:27,400 Right. That's right. 1287 01:00:27,400 --> 01:00:28,900 I want you to fax a copy of the warrant 1288 01:00:28,900 --> 01:00:30,400 To the clerk, get her to get the judge 1289 01:00:30,400 --> 01:00:32,400 To sign it, and I want you and Paul 1290 01:00:32,400 --> 01:00:33,910 To bring it to me at location one. 1291 01:00:33,910 --> 01:00:35,410 You got that? Now, get a hold of Jeff, 1292 01:00:35,910 --> 01:00:36,910 Tell him to pick up some tools... 1293 01:00:37,410 --> 01:00:38,410 Picks and shovels. 1294 01:00:38,410 --> 01:00:40,910 Make sure he signs them out from maintenance. 1295 01:00:40,910 --> 01:00:42,910 That's right. Copy? 1296 01:00:43,420 --> 01:00:44,420 That's right. All right, hurry up. 1297 01:00:44,920 --> 01:00:45,920 Later. 1298 01:00:47,420 --> 01:00:50,420 So how much cash was in that jacket? 1299 01:00:50,420 --> 01:00:52,420 40 gs. 1300 01:00:52,420 --> 01:00:53,930 What's... What's that for? 1301 01:00:55,430 --> 01:00:55,930 You really want to know? 1302 01:00:56,430 --> 01:00:57,930 Yeah, I really want to know. 1303 01:00:57,930 --> 01:00:58,930 Yeah... 1304 01:00:58,930 --> 01:01:00,930 There's nothing free in this world, Jake. 1305 01:01:00,930 --> 01:01:03,440 Not even arrest warrants. 1306 01:01:04,440 --> 01:01:06,940 Shit, man. I didn't want to know. 1307 01:01:17,950 --> 01:01:19,950 Yo, homes. Check this motherfucker out. 1308 01:01:19,950 --> 01:01:20,950 Nice suit, mark. 1309 01:01:20,950 --> 01:01:21,950 beautiful suit. 1310 01:01:21,950 --> 01:01:23,960 yeah, fuck you guys. 1311 01:01:41,470 --> 01:01:43,480 All right. Nice, nice, nice. 1312 01:01:43,480 --> 01:01:45,980 What's up, Alonzo? 1313 01:01:45,980 --> 01:01:46,980 You got the picks and shovels? 1314 01:01:47,480 --> 01:01:48,480 They're in the truck. 1315 01:01:48,480 --> 01:01:49,980 You're going to dig a ditch? 1316 01:01:51,980 --> 01:01:53,490 No, you are. 1317 01:01:53,490 --> 01:01:54,990 That's a nice suit you got on there. 1318 01:01:54,990 --> 01:01:55,990 that's what I said. 1319 01:01:57,990 --> 01:01:58,490 What up, killer? 1320 01:01:58,990 --> 01:01:59,990 I can't call it. What's up with you? 1321 01:02:00,490 --> 01:02:01,990 I've been hearing a lot of shit 1322 01:02:01,990 --> 01:02:03,500 Out here on these streets, man. You all right? 1323 01:02:03,500 --> 01:02:05,000 It's all good. I talked to the 3 wise men. 1324 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 Everything is lovely. 1325 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 Shit, if you say we can get away with it, 1326 01:02:07,500 --> 01:02:09,500 I'm with you. Know what I'm saying? 1327 01:02:11,500 --> 01:02:12,000 Who the fuck is this? 1328 01:02:12,500 --> 01:02:14,010 Jake Hoyt. It's my first day in the unit. 1329 01:02:14,510 --> 01:02:16,010 I'm from valley patrol. 1330 01:02:16,010 --> 01:02:19,010 You a long way from Starbucks, homey. 1331 01:02:20,510 --> 01:02:23,010 Now, why the fuck is he in on this? 1332 01:02:23,010 --> 01:02:25,020 Got to get his cherry popped sometime. 1333 01:02:25,020 --> 01:02:26,520 Look, man, stay the fuck out of my way, all right? 1334 01:02:27,020 --> 01:02:30,020 It's just for the big dogs. Feel me? 1335 01:02:30,020 --> 01:02:31,520 Here it is, dog. 1336 01:02:32,020 --> 01:02:33,530 It's all good and legit. 1337 01:02:33,530 --> 01:02:34,530 Signed by the judge, OK? 1338 01:02:34,530 --> 01:02:37,030 Thanks to the sandman. Now listen up. 1339 01:02:37,030 --> 01:02:39,030 Safety is first. 1340 01:02:39,030 --> 01:02:41,530 He gives us shit... Boom, we're giving him lead. 1341 01:02:42,030 --> 01:02:43,540 Let's do this right so we can all go home 1342 01:02:43,540 --> 01:02:45,040 And do the wife or the girlfriend thing, 1343 01:02:45,040 --> 01:02:46,040 All right? 1344 01:02:46,040 --> 01:02:48,540 Let's suit up, ladies. Time to punch in. 1345 01:03:35,920 --> 01:03:36,920 Freeze up! 1346 01:03:36,920 --> 01:03:39,920 Down on the floor! Get down, motherfucker! 1347 01:03:39,920 --> 01:03:41,430 What are you clowns doing here? 1348 01:03:41,430 --> 01:03:42,430 hey, new guy, watch him. 1349 01:03:42,430 --> 01:03:43,930 If he moves, cap his ass! 1350 01:03:43,930 --> 01:03:45,930 Yeah, I'm on him. 1351 01:03:46,430 --> 01:03:47,430 Do you know what you're doing, son? 1352 01:03:47,430 --> 01:03:49,430 drop what's in your hands before zero. 1353 01:03:49,430 --> 01:03:50,440 5... 1354 01:03:50,940 --> 01:03:53,440 4, 3, 2... 1355 01:03:53,440 --> 01:03:55,440 boom. 1356 01:03:57,440 --> 01:03:58,940 Give me a reason. 1357 01:04:00,450 --> 01:04:03,450 Alonzo's going to have y'all's ass. 1358 01:04:03,450 --> 01:04:05,450 What's up, roger? 1359 01:04:05,450 --> 01:04:06,950 What's going down, brother? 1360 01:04:06,950 --> 01:04:07,950 Oh, it's all good, baby. 1361 01:04:11,960 --> 01:04:13,960 It's all good. 1362 01:04:16,460 --> 01:04:17,460 That's for you. 1363 01:04:21,470 --> 01:04:23,970 What am I supposed to do with this, wipe my ass? 1364 01:04:26,970 --> 01:04:28,970 Bad news, dog. 1365 01:04:28,970 --> 01:04:30,480 You don't mind if I have some of 1366 01:04:30,480 --> 01:04:32,980 Your $300-A-Glass shit there, will you? 1367 01:04:32,980 --> 01:04:33,980 Please. 1368 01:04:35,980 --> 01:04:37,980 Had lunch with the wise men today. 1369 01:04:37,980 --> 01:04:40,490 They said you got to render unto Caesar. 1370 01:04:40,490 --> 01:04:42,490 Fucking vampires want my pension? 1371 01:04:42,490 --> 01:04:44,490 Nah, it's nothing like that. 1372 01:04:44,990 --> 01:04:46,990 Ahh... 1373 01:04:46,990 --> 01:04:48,490 Hmm. 1374 01:04:49,490 --> 01:04:51,000 They just want to tax you a little bit. 1375 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 You know, they got their boats 1376 01:04:53,000 --> 01:04:54,500 And mistresses and, you know, 1377 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 House payments. 1378 01:04:56,000 --> 01:04:57,500 Nothing I can do about it, you know? 1379 01:04:57,500 --> 01:04:58,500 They're making me do it. 1380 01:04:58,500 --> 01:04:59,500 I'm just a lowly civil servant. 1381 01:04:59,500 --> 01:05:02,010 ahh, you're their bitch. 1382 01:05:02,510 --> 01:05:03,510 What happens to me? 1383 01:05:04,010 --> 01:05:05,010 I got your back, bro. 1384 01:05:05,010 --> 01:05:06,510 I promised you you'd never have to 1385 01:05:06,510 --> 01:05:07,510 Go back to prison. 1386 01:05:07,510 --> 01:05:09,510 You aren't even going to miss what we take. 1387 01:05:11,520 --> 01:05:13,520 I'm sorry. Orders is orders, dog. 1388 01:05:13,520 --> 01:05:15,020 No you aren't, cop. 1389 01:05:16,520 --> 01:05:18,520 Tim, Jeff, Jake, 1390 01:05:18,520 --> 01:05:20,020 We're going to work in the kitchen. 1391 01:05:20,020 --> 01:05:22,030 Grab the tools. Give me the bitch. 1392 01:05:23,030 --> 01:05:24,530 You guys hold him down. 1393 01:05:26,530 --> 01:05:27,530 Who's paying for my floor? 1394 01:05:27,530 --> 01:05:29,030 The city. 1395 01:05:37,540 --> 01:05:38,540 Right here. 1396 01:05:46,050 --> 01:05:47,050 Ow! 1397 01:06:17,580 --> 01:06:20,590 That's it. That's what I'm talking about. 1398 01:06:28,590 --> 01:06:29,590 What's in here, coke? 1399 01:06:29,590 --> 01:06:31,600 Don't worry about it. You'll see. 1400 01:06:31,600 --> 01:06:33,100 Hey, grab that hammer right there. 1401 01:06:33,100 --> 01:06:35,100 Knock this lock off. 1402 01:06:37,600 --> 01:06:41,110 Yeah. 1, 2... 1403 01:06:44,110 --> 01:06:46,110 Shit... 1404 01:06:48,610 --> 01:06:50,120 That's a quarter million dollars you holding 1405 01:06:50,620 --> 01:06:51,120 Right there in your hand. 1406 01:06:51,620 --> 01:06:53,120 Over 4 million in here. 1407 01:06:53,620 --> 01:06:54,620 First day on the job, 1408 01:06:54,620 --> 01:06:56,120 You hit a $3 million seizure. 1409 01:06:56,120 --> 01:06:57,120 Wait, you said 4. 1410 01:06:57,620 --> 01:06:59,620 Ah, taxation without representation, brother. 1411 01:06:59,620 --> 01:07:00,630 Nothing is free in this world, 1412 01:07:00,630 --> 01:07:02,630 You lucky first-Day motherfucker. 1413 01:07:02,630 --> 01:07:04,130 Buy your wife a minivan with that. 1414 01:07:04,130 --> 01:07:05,130 Put the kids through college. 1415 01:07:05,130 --> 01:07:06,130 Give me that bag. 1416 01:07:06,130 --> 01:07:07,130 No, you know. 1417 01:07:07,130 --> 01:07:09,130 I mean, the only checks I cash say, uh, 1418 01:07:09,130 --> 01:07:11,140 "LAPD." On them, right? 1419 01:07:12,640 --> 01:07:15,640 Somebody didn't sleep through ethics, did they? 1420 01:07:15,640 --> 01:07:16,640 what's the matter? 1421 01:07:16,640 --> 01:07:18,640 You don't want a piece of this, huh? 1422 01:07:18,640 --> 01:07:20,650 Well, I... 1423 01:07:20,650 --> 01:07:23,150 No, right? 1424 01:07:24,150 --> 01:07:27,150 Not like this. I mean...no. 1425 01:07:28,150 --> 01:07:29,650 No? 1426 01:07:32,660 --> 01:07:34,160 right, right, OK. 1427 01:07:34,160 --> 01:07:36,160 First time. You're not comfortable. 1428 01:07:36,160 --> 01:07:38,660 I'll hold it for you, OK? 1429 01:07:38,660 --> 01:07:39,660 What about you, are you comfortable? 1430 01:07:40,170 --> 01:07:42,170 Oh, I'm comfortable. 1431 01:07:42,170 --> 01:07:43,170 How's your comfort level? 1432 01:07:43,170 --> 01:07:45,170 I'm very comfortable. 1433 01:07:45,170 --> 01:07:47,670 come on, let's wrap this up. 1434 01:07:49,670 --> 01:07:50,180 Uh, I... 1435 01:07:50,680 --> 01:07:51,680 Don't touch a thing. 1436 01:07:52,180 --> 01:07:53,680 Evidence. 1437 01:07:53,680 --> 01:07:54,680 That's it. 1438 01:07:57,680 --> 01:08:01,190 Alonzo, what are those assholes thinking? 1439 01:08:01,190 --> 01:08:02,690 That I'm really going to stand still 1440 01:08:02,690 --> 01:08:04,690 And let them horsefuck me? 1441 01:08:06,190 --> 01:08:07,690 Could put you out of your misery. 1442 01:08:11,200 --> 01:08:12,200 Hey, Jake, here. 1443 01:08:13,700 --> 01:08:16,200 Hey, come sit down. Sit down. Right here. 1444 01:08:20,710 --> 01:08:22,210 I'll tell you a secret. 1445 01:08:22,710 --> 01:08:25,210 When you kill someone on duty... 1446 01:08:25,210 --> 01:08:26,710 They have to be your slave... 1447 01:08:26,710 --> 01:08:28,210 In the afterlife. 1448 01:08:32,720 --> 01:08:34,720 there you go. 1449 01:08:34,720 --> 01:08:36,220 Start an entourage. 1450 01:08:40,230 --> 01:08:41,230 What, you want me to shoot him? 1451 01:08:41,230 --> 01:08:42,230 Yeah. 1452 01:08:42,230 --> 01:08:44,730 Come on, kid. Do me a favor. 1453 01:08:44,730 --> 01:08:45,730 Come on. 1454 01:08:46,730 --> 01:08:49,230 Do yourself a favor. Hit him. 1455 01:08:49,230 --> 01:08:50,740 Are you serious? 1456 01:08:50,740 --> 01:08:52,740 Hey, close the blinds. 1457 01:09:03,750 --> 01:09:04,750 All right, I'll... I'll shoot him. 1458 01:09:05,250 --> 01:09:06,250 Go. 1459 01:09:11,260 --> 01:09:12,260 Pow! Boom! 1460 01:09:15,260 --> 01:09:16,760 Shoot him. 1461 01:09:17,260 --> 01:09:18,760 No, man. I'm... 1462 01:09:20,270 --> 01:09:22,270 Youngsters these days, huh? 1463 01:09:22,270 --> 01:09:23,270 You're not going to shoot him? 1464 01:09:23,270 --> 01:09:24,270 No, man. All right, 1465 01:09:24,270 --> 01:09:25,270 Give it to me. 1466 01:09:26,770 --> 01:09:27,770 Rookies. 1467 01:09:27,770 --> 01:09:29,270 Yeah, you want to get shit done, 1468 01:09:29,270 --> 01:09:31,280 You got to get it done yourself. 1469 01:09:32,280 --> 01:09:33,280 Holy shit! 1470 01:09:35,280 --> 01:09:37,780 Come on, breathe. 1471 01:09:37,780 --> 01:09:39,780 Breathe. There you go. 1472 01:09:42,790 --> 01:09:44,290 Just let it go. 1473 01:09:45,290 --> 01:09:46,790 Breathe, dog. 1474 01:09:55,800 --> 01:09:57,470 Yeah, he's finished. 1475 01:09:57,970 --> 01:09:58,470 Where's the stinger? 1476 01:09:58,970 --> 01:09:59,970 It's right here. 1477 01:10:03,980 --> 01:10:05,480 All right, Jeff. 1478 01:10:05,480 --> 01:10:06,980 You took fire coming through the door. 1479 01:10:06,980 --> 01:10:09,480 I need some time off, but... 1480 01:10:09,480 --> 01:10:11,480 OK, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, OK? 1481 01:10:11,480 --> 01:10:12,480 Watch the shades. 1482 01:10:12,480 --> 01:10:13,490 All right. 1483 01:10:13,990 --> 01:10:14,990 OK. 1484 01:10:17,490 --> 01:10:18,990 All right, you ready? 1485 01:10:18,990 --> 01:10:20,990 Kiss me, baby. One... 1486 01:10:20,990 --> 01:10:21,990 Oh! 1487 01:10:21,990 --> 01:10:24,000 yeah? 1488 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 You all right? 1489 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 Yeah. 1490 01:10:26,000 --> 01:10:28,500 I got to give you one more, though. 1491 01:10:28,500 --> 01:10:29,500 Do it. 1492 01:10:29,500 --> 01:10:32,000 Ah, fuck! 1493 01:10:32,000 --> 01:10:34,510 All right, listen. It's not what you know, 1494 01:10:34,510 --> 01:10:36,510 It's what you can prove. OK, here's the scenario. 1495 01:10:37,010 --> 01:10:38,510 Mark and Paul, you kicked the door. 1496 01:10:39,010 --> 01:10:40,510 Jeff's the first one through. 1497 01:10:40,510 --> 01:10:43,010 Roger opens fire... Hits Jeff twice, right? 1498 01:10:43,010 --> 01:10:44,020 Fuck. 1499 01:10:46,020 --> 01:10:47,020 What's the matter, one go through? 1500 01:10:47,020 --> 01:10:48,520 Shit! 1501 01:10:48,520 --> 01:10:50,020 Yeah, man. You shot him. 1502 01:10:50,020 --> 01:10:51,020 You fucking shot me, man! 1503 01:10:51,020 --> 01:10:52,020 All right, all right. 1504 01:10:52,020 --> 01:10:53,020 You'll get a medal. Don't worry about it. 1505 01:10:53,020 --> 01:10:54,530 Get me an ambulance! 1506 01:10:54,530 --> 01:10:55,530 Hey, hey, hey, hey! 1507 01:10:55,530 --> 01:10:57,530 You want to go to jail or you want to go home? 1508 01:10:57,530 --> 01:10:59,030 All right, here's the scenario, all right? 1509 01:10:59,030 --> 01:11:00,030 Let me quarterback this thing. 1510 01:11:00,030 --> 01:11:02,030 Mark, Paul, you kicked the door in. 1511 01:11:02,530 --> 01:11:03,540 Jeff's the first one through. 1512 01:11:03,540 --> 01:11:05,040 Roger opens fire... Bang, bang. 1513 01:11:05,040 --> 01:11:06,040 Hits Jeff twice. 1514 01:11:06,540 --> 01:11:07,540 Our new guy, Hoyt, 1515 01:11:07,540 --> 01:11:09,040 He's in second, 1516 01:11:09,040 --> 01:11:11,040 Drops roger with some fine shotgun work. 1517 01:11:11,040 --> 01:11:12,040 Who shot roger? 1518 01:11:12,040 --> 01:11:13,550 New guy... Came in spraying. 1519 01:11:13,550 --> 01:11:14,550 Paul? Boot shot him. 1520 01:11:14,550 --> 01:11:15,550 What did you guys see? 1521 01:11:15,550 --> 01:11:16,550 Hoyt blasted him. 1522 01:11:16,550 --> 01:11:18,550 Yeah, fuck Hoyt, OK? Ambulance time. 1523 01:11:18,550 --> 01:11:21,050 Done. Paul, call them up. 1524 01:11:21,050 --> 01:11:24,560 11-49-9-9-8. Shots fired. 1525 01:11:24,560 --> 01:11:27,060 Officer down. Repeat, officer down. 1526 01:11:27,060 --> 01:11:29,560 5951 Baxter street. 1527 01:11:30,060 --> 01:11:31,560 Congratulations, son. 1528 01:11:32,060 --> 01:11:34,070 You're going to get a medal of valor for this. 1529 01:11:34,070 --> 01:11:35,570 I didn't shoot him. 1530 01:11:35,570 --> 01:11:37,570 A roomful of cops said you did. 1531 01:11:37,570 --> 01:11:39,070 But I didn't. 1532 01:11:39,070 --> 01:11:40,070 You did. 1533 01:11:43,070 --> 01:11:45,080 A Los Angles police department 1534 01:11:45,080 --> 01:11:48,580 Narcotics officer was killed today 1535 01:11:48,580 --> 01:11:51,080 Serving a high-Risk warrant in echo park. 1536 01:11:51,580 --> 01:11:53,590 Give me the bitch. 1537 01:11:55,590 --> 01:11:58,090 LAPD. Spokesperson 1538 01:11:58,090 --> 01:11:59,590 Said the officer 1539 01:11:59,590 --> 01:12:02,090 Is survived... 1540 01:12:02,090 --> 01:12:03,600 By his wife and infant child. 1541 01:12:04,100 --> 01:12:05,600 Shit gets deeper. 1542 01:12:05,600 --> 01:12:06,600 You get the picture? 1543 01:12:06,600 --> 01:12:08,600 Yeah, I got the picture. 1544 01:12:08,600 --> 01:12:09,600 Hey, hey, hey! 1545 01:12:09,600 --> 01:12:11,100 That is the second time you pointed a gun at me! 1546 01:12:11,100 --> 01:12:12,600 There will not be a third. 1547 01:12:12,600 --> 01:12:14,110 God damn, boy! 1548 01:12:14,110 --> 01:12:15,610 That's what I'm talking about, Jake. 1549 01:12:16,110 --> 01:12:18,610 My niggah. Are you all watching this? That's it. 1550 01:12:18,610 --> 01:12:21,110 It'd be my pleasure to put a hydra shock in that melon. 1551 01:12:21,110 --> 01:12:22,110 Hey, hey, wait, wait, wait, wait, wait. 1552 01:12:22,110 --> 01:12:23,620 no, but I'm going to be cool. 1553 01:12:23,620 --> 01:12:25,120 Now drop the fucking gun now! 1554 01:12:25,120 --> 01:12:26,120 You want to shoot me, Paul, go ahead, 1555 01:12:26,120 --> 01:12:27,620 But I'm taking him with me. 1556 01:12:27,620 --> 01:12:28,620 I'm going, Alonzo. 1557 01:12:28,620 --> 01:12:30,120 This motherfucker is a fed, man. 1558 01:12:30,120 --> 01:12:31,620 No, he is no fed. He's just a choir boy 1559 01:12:31,620 --> 01:12:34,130 With a heart that got the drop on all you fools. 1560 01:12:34,130 --> 01:12:37,130 Listen, everybody just take a deep breath, 1561 01:12:37,130 --> 01:12:39,130 And just diffuse this thing. You hear me, Jake? 1562 01:12:39,130 --> 01:12:40,130 You can't pull this shit on me, man. 1563 01:12:40,130 --> 01:12:42,130 I didn't sign up for this. 1564 01:12:42,130 --> 01:12:43,130 OK, OK. I know you're angry. 1565 01:12:43,130 --> 01:12:45,640 Everybody, just put your guns down. 1566 01:12:46,140 --> 01:12:46,640 Hell, no. 1567 01:12:47,140 --> 01:12:47,640 no, no, no, no... 1568 01:12:48,140 --> 01:12:49,140 Choir boy first. 1569 01:12:49,140 --> 01:12:50,640 Hey, listen to me. Put the guns down! 1570 01:12:50,640 --> 01:12:52,640 That's an order. Put them down! 1571 01:13:01,150 --> 01:13:03,150 Use your ears and you hear me, Jake. 1572 01:13:03,150 --> 01:13:05,160 Sometime we got to take this shit all the way. 1573 01:13:05,160 --> 01:13:06,660 It's not like we do this every day, all right? 1574 01:13:06,660 --> 01:13:09,160 It's just the nature of the business. 1575 01:13:09,160 --> 01:13:11,160 Now, no one will ever ask you again 1576 01:13:11,160 --> 01:13:13,670 To pull the trigger if you don't want to, all right? 1577 01:13:14,670 --> 01:13:16,170 Hey, mark, where are you transferring to? 1578 01:13:16,670 --> 01:13:17,170 S.I.S. 1579 01:13:17,670 --> 01:13:19,670 S.I.S. Detective. 1580 01:13:19,670 --> 01:13:21,670 You give me 18 months, 1581 01:13:21,670 --> 01:13:24,180 I give you a career. 1582 01:13:24,180 --> 01:13:25,680 We make the big seizures, Jake. 1583 01:13:25,680 --> 01:13:26,680 We make the big arrests. 1584 01:13:27,180 --> 01:13:28,180 But if you're in my unit, 1585 01:13:28,180 --> 01:13:29,180 You got to be in it all the way 1586 01:13:29,180 --> 01:13:31,180 Or not at all, you understand me? 1587 01:13:31,680 --> 01:13:32,680 I mean, I thought you were man enough 1588 01:13:32,680 --> 01:13:34,690 To handle this shit. I guess I was wrong. 1589 01:13:34,690 --> 01:13:36,690 5 proven, decorated officers 1590 01:13:36,690 --> 01:13:38,690 Says that you're the shooter, OK? 1591 01:13:39,190 --> 01:13:40,690 The investigators are going to want to pull... 1592 01:13:40,690 --> 01:13:43,190 ... a tube of your blood to check for intoxicants. 1593 01:13:43,190 --> 01:13:45,200 What are they going to find, Jake? Do the math. 1594 01:13:45,200 --> 01:13:47,700 You been smoking P.C.P. All day, haven't you? 1595 01:13:48,200 --> 01:13:49,200 Huh? Remember? 1596 01:13:49,200 --> 01:13:50,200 You've been planning this all day. 1597 01:13:50,200 --> 01:13:52,700 I've been planning it all week, son. 1598 01:13:52,700 --> 01:13:55,210 You talk that crazy shit, I'll make sure your blood 1599 01:13:55,710 --> 01:13:56,710 Gets to the lab. 1600 01:13:57,210 --> 01:13:58,710 You want to walk your little baby nuts around the block, 1601 01:13:58,710 --> 01:14:00,210 You won't make it to the corner, 1602 01:14:00,210 --> 01:14:02,710 But if you're cool... If you're cool... 1603 01:14:02,710 --> 01:14:04,220 You're a hero. 1604 01:14:04,220 --> 01:14:06,720 You're a virgin shooter above suspicion. 1605 01:14:06,720 --> 01:14:07,720 Alonzo, there's 2 shots left 1606 01:14:07,720 --> 01:14:08,720 In that other stinger. 1607 01:14:08,720 --> 01:14:11,220 We need to just kill your boy right now, 1608 01:14:11,220 --> 01:14:13,220 And say roger got him coming through the door. 1609 01:14:14,730 --> 01:14:17,230 No, we are killing nobody. 1610 01:14:17,230 --> 01:14:18,730 This is a good man right here. 1611 01:14:18,730 --> 01:14:20,730 He's got the magic eye. I can feel it. 1612 01:14:20,730 --> 01:14:22,730 Just had a little freak out, that's all. 1613 01:14:22,730 --> 01:14:24,740 We all been there. 1614 01:14:24,740 --> 01:14:27,240 No, I say he's cool. 1615 01:14:27,240 --> 01:14:30,240 And I say nobody is going to hurt him. 1616 01:14:30,240 --> 01:14:32,740 But you do have a decision to make, Jake. 1617 01:14:32,740 --> 01:14:33,750 because in about 10 seconds, 1618 01:14:34,250 --> 01:14:37,250 This place is going to be overrun with blue suits. 1619 01:14:37,250 --> 01:14:39,750 So why don't you please go outside, 1620 01:14:39,750 --> 01:14:42,750 Clear your head... 1621 01:14:42,750 --> 01:14:45,260 Or shoot me. 1622 01:14:58,770 --> 01:14:59,770 hey, Paul. 1623 01:15:04,780 --> 01:15:06,280 You're dead, motherfucker! 1624 01:15:06,780 --> 01:15:08,280 You hear me? You're fucking dead! 1625 01:16:19,480 --> 01:16:21,980 Yeah. 1626 01:16:23,480 --> 01:16:27,980 Ha, that's right. Well, lay off that rice. 1627 01:16:27,980 --> 01:16:29,490 All right. 1628 01:16:31,490 --> 01:16:34,490 Yeah, just make sure that bathtub is clean, homey. 1629 01:16:34,490 --> 01:16:36,490 All right? 1630 01:16:39,040 --> 01:16:41,000 All right. Later. 1631 01:16:45,500 --> 01:16:46,500 You all right? 1632 01:16:53,510 --> 01:16:55,010 It behooves you not to dick around 1633 01:16:55,010 --> 01:16:57,510 On this one. 1634 01:16:57,510 --> 01:17:01,020 Justifiable homicide in the line of duty, OK? 1635 01:17:01,020 --> 01:17:02,060 Now what happened... 1636 01:17:02,060 --> 01:17:04,060 What happened was murder... 1637 01:17:04,060 --> 01:17:05,020 And armed robbery. 1638 01:17:06,520 --> 01:17:09,030 Oh, wait. We... We had badges, so it's different? 1639 01:17:09,030 --> 01:17:12,030 Oh, son, open your eyes. Can't you see? Huh? 1640 01:17:12,030 --> 01:17:14,030 That man was your friend, 1641 01:17:14,030 --> 01:17:16,070 And you killed him like a fly. 1642 01:17:16,070 --> 01:17:17,080 come on. My friend, huh? 1643 01:17:17,080 --> 01:17:18,030 Yeah. Tell me why. 1644 01:17:18,030 --> 01:17:22,040 Because he knows my first name? 1645 01:17:22,040 --> 01:17:24,040 Son, this is the game. I'm playing his ass. 1646 01:17:24,040 --> 01:17:27,540 That's my job. That's your job. 1647 01:17:27,540 --> 01:17:30,050 Roger sold dope to kids. 1648 01:17:30,050 --> 01:17:32,550 The world is a better place without him. 1649 01:17:33,050 --> 01:17:37,050 Hey, this man was the biggest major violator 1650 01:17:37,050 --> 01:17:39,060 In Los Angles. 1651 01:17:39,060 --> 01:17:41,100 I watched that cocksucker operate with impunity 1652 01:17:41,100 --> 01:17:43,560 For over 10 years, and now I got him. 1653 01:17:43,560 --> 01:17:45,560 This shit is chess. It isn't checkers. 1654 01:17:53,610 --> 01:17:54,610 What you think we going to do? 1655 01:17:54,610 --> 01:17:57,070 We going to... We going to roll up in a black-And-White, huh? 1656 01:17:57,070 --> 01:18:00,080 Slap the cuffs on him. "You're under arrest." 1657 01:18:00,080 --> 01:18:02,080 That's a high roller, dog. 1658 01:18:05,080 --> 01:18:06,620 Take the money. 1659 01:18:06,620 --> 01:18:08,080 Hey, man, I already told you, I'm not going to take that. 1660 01:18:08,080 --> 01:18:09,090 I'm not going to take that. 1661 01:18:09,090 --> 01:18:11,090 OK, don't. Just burn it, barbecue it, 1662 01:18:11,090 --> 01:18:12,090 Fish fry it. I don't give a fuck, 1663 01:18:12,590 --> 01:18:14,090 But the boys will feel better about it. 1664 01:18:14,090 --> 01:18:15,090 Fuck their feelings. 1665 01:18:15,590 --> 01:18:17,140 Jake, you're not making them feel 1666 01:18:17,140 --> 01:18:18,640 Like you're part of the team. 1667 01:18:18,640 --> 01:18:20,100 The team? 1668 01:18:20,100 --> 01:18:22,100 You guys are fucking insane. 1669 01:18:22,100 --> 01:18:24,600 All right. I'll go back to the valley. 1670 01:18:24,600 --> 01:18:27,600 I'll cut parking tickets, you know? 1671 01:18:27,600 --> 01:18:29,110 God. 1672 01:18:31,150 --> 01:18:33,110 It... It can't be like this. 1673 01:18:33,110 --> 01:18:34,110 It is this way, man. 1674 01:18:34,110 --> 01:18:36,110 I'm sorry I exposed you to it, but it is. 1675 01:18:36,110 --> 01:18:39,120 It's ugly, but it's necessary. 1676 01:18:39,120 --> 01:18:41,620 I became a cop to put away drug dealers, 1677 01:18:41,620 --> 01:18:44,160 The poisoners, the criminals, not to be one. 1678 01:18:44,160 --> 01:18:46,120 You sound just like me, 1679 01:18:46,620 --> 01:18:47,620 And I know what you're going through. 1680 01:18:47,620 --> 01:18:49,130 I know what you're feeling. 1681 01:18:49,130 --> 01:18:50,130 You're scared. 1682 01:18:50,130 --> 01:18:51,130 I'm not scared. 1683 01:18:51,130 --> 01:18:52,130 Yes, you are. You're terrified. 1684 01:18:52,630 --> 01:18:54,130 Everybody goes through that the first time. 1685 01:18:54,130 --> 01:18:55,670 I went through it. 1686 01:18:55,670 --> 01:19:00,640 The sooner you can match what's in your head 1687 01:19:00,640 --> 01:19:03,140 With what's going on in the real world, 1688 01:19:03,140 --> 01:19:06,140 The better you're going to feel. 1689 01:19:06,140 --> 01:19:08,190 In this business, 1690 01:19:08,190 --> 01:19:10,150 You got to have a little dirt on you 1691 01:19:10,150 --> 01:19:12,150 For anybody to trust you, 1692 01:19:12,150 --> 01:19:15,150 And when all this is behind you, 1693 01:19:15,150 --> 01:19:16,150 There's going to be a whole other world 1694 01:19:16,650 --> 01:19:19,160 That opens up for you. 1695 01:19:19,160 --> 01:19:22,200 I walk a higher path, son. 1696 01:19:22,200 --> 01:19:25,160 I can give you the keys to all the doors. 1697 01:19:25,660 --> 01:19:28,160 What are you talking about? 1698 01:19:28,670 --> 01:19:31,670 My guys are pretty good, but they're not leaders. 1699 01:19:31,670 --> 01:19:32,670 They're clowns. You're a leader. 1700 01:19:33,210 --> 01:19:34,710 You want my job? You got it. 1701 01:19:34,710 --> 01:19:36,170 You want to lock up poisoners? 1702 01:19:36,670 --> 01:19:38,170 This is the best place to do it. 1703 01:19:40,680 --> 01:19:43,180 But you got to just, you know, take your time. 1704 01:19:43,180 --> 01:19:45,180 You make detective. You play the game. 1705 01:19:45,180 --> 01:19:49,190 You grow wise, and then you can change things, 1706 01:19:49,690 --> 01:19:52,690 But you got to change them from the inside, son. 1707 01:19:55,190 --> 01:19:57,690 Let's go downtown to the station. 1708 01:19:57,690 --> 01:20:00,200 You talk to my guy Stan, 1709 01:20:00,200 --> 01:20:01,700 And he'll walk you through 1710 01:20:01,700 --> 01:20:04,700 What you got to say to the DA. Guys, OK? 1711 01:20:12,710 --> 01:20:14,210 OK. 1712 01:20:54,630 --> 01:20:56,630 What the hell we doing now? 1713 01:20:56,630 --> 01:20:58,130 An informant of mine is up in chino. 1714 01:20:58,630 --> 01:21:01,130 I promised I'd take care of his family for him. 1715 01:21:05,140 --> 01:21:07,140 I bring them some food, you know, stuff like that. 1716 01:21:07,640 --> 01:21:10,140 Got to help out the family. 1717 01:21:11,140 --> 01:21:12,140 Believe it or not, 1718 01:21:12,140 --> 01:21:15,150 I do try to do some good in the community. 1719 01:21:15,650 --> 01:21:16,650 It was, like, right there, right? 1720 01:21:16,650 --> 01:21:18,650 Just right there. 1721 01:21:19,150 --> 01:21:19,650 What's up, dog? 1722 01:21:20,150 --> 01:21:21,150 You know where you're at, fool? 1723 01:21:26,660 --> 01:21:28,660 What the fuck you looking at? 1724 01:21:31,160 --> 01:21:33,160 All right. 1725 01:21:37,170 --> 01:21:39,170 What's up, punk? 1726 01:22:05,200 --> 01:22:06,700 hey, we got some things for the family. 1727 01:22:21,210 --> 01:22:23,720 Kitchen's this way. 1728 01:22:23,720 --> 01:22:24,720 we're on every day. 1729 01:22:24,720 --> 01:22:25,720 every day? 1730 01:22:25,720 --> 01:22:27,720 OK, tell us a little bit about that touring thing 1731 01:22:27,720 --> 01:22:30,720 With divas of dance 2000. That sounds exciting. 1732 01:22:30,720 --> 01:22:31,720 put the shit on the counter. 1733 01:22:31,720 --> 01:22:33,220 where's the head? 1734 01:22:33,730 --> 01:22:34,730 right through. 1735 01:22:39,730 --> 01:22:40,730 so you're happy? 1736 01:22:40,730 --> 01:22:41,730 oh, yes! 1737 01:22:42,230 --> 01:22:43,230 Now for example... 1738 01:22:43,230 --> 01:22:44,740 I'm going to go to the head, OK? 1739 01:22:44,740 --> 01:22:46,740 I'm going to be 2 seconds. We rolling. 1740 01:22:47,740 --> 01:22:49,240 Hey, that's nice, homes. 1741 01:22:49,740 --> 01:22:51,240 Let me get the CD player, eh? 1742 01:22:51,240 --> 01:22:53,750 You get the blender. CD player's mine. 1743 01:22:53,750 --> 01:22:57,750 Dreamer, get your ass in here! 1744 01:22:57,750 --> 01:23:00,750 Count that shit in the bedroom, huh? 1745 01:23:00,750 --> 01:23:03,760 Thanks a lot, eh. I was doing stuff, you know? 1746 01:23:03,760 --> 01:23:06,760 Better learn how to count, fucking math whiz. 1747 01:23:07,760 --> 01:23:09,260 yeah. 1748 01:23:09,760 --> 01:23:10,760 You looked at them. 1749 01:23:10,760 --> 01:23:11,760 No, I didn't. Now what? 1750 01:23:12,260 --> 01:23:14,270 You calling me a fucking cheater, Tse, or what? 1751 01:23:14,270 --> 01:23:16,270 Deal again, huh, sniper. 1752 01:23:16,270 --> 01:23:17,270 Dama. 1753 01:23:19,270 --> 01:23:20,770 You play cards, cop? 1754 01:23:21,270 --> 01:23:23,270 Uh, nah, not really. 1755 01:23:23,270 --> 01:23:24,280 Hey, you want a beer, homes? 1756 01:23:24,780 --> 01:23:26,280 Something to drink? Have a cold one. 1757 01:23:26,280 --> 01:23:28,280 Eh, no, thanks. I'm good. 1758 01:23:28,280 --> 01:23:30,780 come on, sit down, eh, 1759 01:23:30,780 --> 01:23:32,780 Play a card game with us. 1760 01:23:32,780 --> 01:23:34,290 don't be rude, Tse. 1761 01:23:34,290 --> 01:23:35,790 You're the invited guest. 1762 01:23:35,790 --> 01:23:36,790 Why don't you sit down and play one hand? 1763 01:23:36,790 --> 01:23:37,790 There you go. 1764 01:23:38,290 --> 01:23:39,290 Don't sweat it, judo. 1765 01:23:39,290 --> 01:23:40,790 We aren't playing for money. 1766 01:23:40,790 --> 01:23:43,290 Nah. It's just we got to roll in a second. 1767 01:23:43,290 --> 01:23:46,800 Alonzo's taking a shit. Go ahead. Take a seat. 1768 01:23:47,300 --> 01:23:51,800 All right, I'll play one hand. 1769 01:23:51,800 --> 01:23:54,310 What do you guys got going on here, 5 card draw? 1770 01:23:54,310 --> 01:23:56,310 yeah, jokers are wild. 1771 01:23:56,310 --> 01:23:57,810 Jokers wild. 1772 01:23:57,810 --> 01:24:00,810 Hey, so, um, why don't you tell us something, homes. 1773 01:24:00,810 --> 01:24:02,810 How long you been a pig? 1774 01:24:04,320 --> 01:24:05,820 I'm... My bad, my bad. 1775 01:24:05,820 --> 01:24:08,820 I meant... I meant... I meant a police officer. 1776 01:24:08,820 --> 01:24:09,820 That's what I meant. 1777 01:24:09,820 --> 01:24:11,320 I been a pig for 19 months. 1778 01:24:11,320 --> 01:24:12,320 Is that right? 1779 01:24:12,320 --> 01:24:13,320 That's right. 1780 01:24:13,320 --> 01:24:14,330 And you like it or what? 1781 01:24:14,330 --> 01:24:15,330 I should have been a fireman. 1782 01:24:15,330 --> 01:24:17,330 I need one more. 1783 01:24:20,330 --> 01:24:21,830 What you got, dog? 1784 01:24:21,830 --> 01:24:23,330 3 of a kind, 3 jacks. 1785 01:24:23,330 --> 01:24:25,840 Ahh, chingo. Didn't get shit. 1786 01:24:26,340 --> 01:24:28,340 Pujo, baby! Whoo! 1787 01:24:28,340 --> 01:24:33,850 2 pair! 1788 01:24:34,350 --> 01:24:36,850 What the fuck are you doing, sniper? 1789 01:24:36,850 --> 01:24:38,350 Porca won. 1790 01:24:38,350 --> 01:24:41,850 Smiley, homes, I got 2 pair, eh! 1791 01:24:41,850 --> 01:24:43,350 3 of a kind beats 2 pair, 1792 01:24:43,860 --> 01:24:45,860 You fucking dumb truck. 1793 01:24:45,860 --> 01:24:46,860 Serio? 1794 01:24:47,360 --> 01:24:48,360 serios, Tse. 1795 01:24:48,360 --> 01:24:49,860 Hey, you're fucking stupid, Tse. 1796 01:24:49,860 --> 01:24:50,860 Why don't you take your medication 1797 01:24:50,860 --> 01:24:52,860 Or something, homes. Seriously, eh. 1798 01:24:52,860 --> 01:24:54,370 I know I'm number one. 1799 01:24:54,870 --> 01:24:55,870 See why we don't play for money, homes? 1800 01:24:55,870 --> 01:24:56,870 because of this Vato, eh. 1801 01:24:58,870 --> 01:25:00,870 Hey, that's nice, eh. Let me see your Cohete there. 1802 01:25:00,870 --> 01:25:01,870 What? 1803 01:25:02,370 --> 01:25:03,880 Your gun, homes, underneath your shirt. 1804 01:25:04,380 --> 01:25:04,880 Let him see it. 1805 01:25:05,380 --> 01:25:06,380 no, that's all right, man. 1806 01:25:06,380 --> 01:25:07,880 Come on, man. What is it, like, a .380 stainless? 1807 01:25:08,380 --> 01:25:09,880 9 millimeter Beretta. 1808 01:25:09,880 --> 01:25:11,880 Like... Like this one here? 1809 01:25:13,380 --> 01:25:14,390 Just like that one. 1810 01:25:14,390 --> 01:25:15,390 is that right? 1811 01:25:15,390 --> 01:25:18,890 But see, here's where the problem comes into play. 1812 01:25:18,890 --> 01:25:22,390 I seen this one. I want to see yours. 1813 01:25:23,390 --> 01:25:25,900 Come on, Tse. I am going to shoot nobody. 1814 01:25:25,900 --> 01:25:27,900 Ha ha, qu? No. 1815 01:25:27,900 --> 01:25:29,400 Come on, homes. 1816 01:25:29,400 --> 01:25:31,400 Let me check it out, eh? 1817 01:25:34,410 --> 01:25:35,910 Qu? No. 1818 01:25:40,910 --> 01:25:42,410 Whoo! Damn! 1819 01:25:42,910 --> 01:25:43,920 You learn that in the academy or what? 1820 01:25:43,920 --> 01:25:44,920 yeah, man. 1821 01:25:44,920 --> 01:25:45,920 It's a neat little trick. 1822 01:25:45,920 --> 01:25:48,420 This is nice, homes. Nice right here. 1823 01:25:48,920 --> 01:25:51,420 Fuck Vato up with this, huh, qu? No? 1824 01:25:51,420 --> 01:25:53,930 Hell, yeah, homes. 1825 01:25:53,930 --> 01:25:55,430 You know what you do is you aim... 1826 01:25:55,930 --> 01:25:57,430 Kind of like that. 1827 01:25:57,430 --> 01:25:59,930 Ahh, ha ha! 1828 01:26:01,930 --> 01:26:02,930 I just playing with you, dog. 1829 01:26:02,930 --> 01:26:04,440 Yeah, right. I got to go. 1830 01:26:04,440 --> 01:26:05,940 Yo, Alonzo! 1831 01:26:05,940 --> 01:26:06,940 Let me see that. 1832 01:26:06,940 --> 01:26:08,940 kick back and party, eh? 1833 01:26:08,940 --> 01:26:11,440 There is nothing out there for you. 1834 01:26:11,940 --> 01:26:13,450 What are you talking about? 1835 01:26:17,450 --> 01:26:18,950 hey, white boy... 1836 01:26:18,950 --> 01:26:20,450 You ask me, homes... 1837 01:26:20,450 --> 01:26:23,460 But that's just, of course, if you ask... 1838 01:26:23,460 --> 01:26:25,460 I think Alonzo played you for a fool, Tse. 1839 01:26:25,460 --> 01:26:28,460 big time, homes. 1840 01:26:28,460 --> 01:26:31,960 Wait, where you going? Where you going? Huh? 1841 01:26:32,460 --> 01:26:33,970 It's your deal. 1842 01:26:43,980 --> 01:26:45,980 it's all there. 1843 01:26:46,980 --> 01:26:47,980 sure? 1844 01:26:47,980 --> 01:26:50,480 If you don't believe me, you can count it yourself. 1845 01:26:55,490 --> 01:26:58,490 Alonzo pulled off a miracle, eh? 1846 01:26:58,990 --> 01:26:59,990 Times are tight. 1847 01:26:59,990 --> 01:27:01,990 Scared up a lot of cash. 1848 01:27:01,990 --> 01:27:04,000 Who did he jack, homes? 1849 01:27:04,500 --> 01:27:06,000 I don't know. 1850 01:27:09,500 --> 01:27:11,000 He jacked roger. 1851 01:27:11,000 --> 01:27:13,510 Blasted the fool, huh? 1852 01:27:14,010 --> 01:27:16,510 Alonzo, homes, I think he's a low-Down, dirty, 1853 01:27:16,510 --> 01:27:20,010 Ruthless Vato, eh, but I like that, homes. 1854 01:27:20,010 --> 01:27:21,010 I like that. 1855 01:27:21,510 --> 01:27:25,020 no, that's why I never shake his hand, homes. 1856 01:27:25,020 --> 01:27:27,520 He don't respect nada. 1857 01:27:27,520 --> 01:27:29,020 You know what the money's for? 1858 01:27:30,520 --> 01:27:34,030 Alonzo, he's a hothead. 1859 01:27:34,030 --> 01:27:35,530 Last week in Vegas, 1860 01:27:35,530 --> 01:27:37,530 Some Russian starts talking shit, 1861 01:27:37,530 --> 01:27:40,530 And Alonzo, he just snapped. 1862 01:27:40,530 --> 01:27:43,030 Beat his ass to death. 1863 01:27:43,030 --> 01:27:45,040 Well, turns out that Russian... 1864 01:27:45,540 --> 01:27:47,040 He's a somebody. 1865 01:27:47,040 --> 01:27:49,540 Now, Alonzo... 1866 01:27:49,540 --> 01:27:52,040 He's into the Russians for a million. 1867 01:27:52,040 --> 01:27:54,550 How do you know that? 1868 01:27:58,550 --> 01:28:01,050 They gave Alonzo till tonight to pay up, 1869 01:28:01,050 --> 01:28:04,060 But his name's still on their list, huh? 1870 01:28:04,060 --> 01:28:07,060 Nobody thought he could get cash that big. 1871 01:28:07,060 --> 01:28:09,560 Good thing he got his blood money, 1872 01:28:10,060 --> 01:28:11,560 because there's a crew on standby. 1873 01:28:12,060 --> 01:28:15,570 If he don't turn up downtown with the cash 1874 01:28:15,570 --> 01:28:18,070 By midnight, and not a minute after... 1875 01:28:18,070 --> 01:28:20,070 Whew, your Vato... 1876 01:28:20,570 --> 01:28:22,070 He's dead. 1877 01:28:22,070 --> 01:28:25,080 Hey, pig, you ever had your shit pushed in? 1878 01:28:25,080 --> 01:28:27,580 Your shit pushed in? 1879 01:28:27,580 --> 01:28:28,580 Simple question. 1880 01:28:29,080 --> 01:28:30,080 Nah? No. 1881 01:28:30,580 --> 01:28:32,080 I had my shit pushed in. 1882 01:28:32,080 --> 01:28:37,590 Yeah, man, I had my shit pushed in, bro... 1883 01:28:37,590 --> 01:28:38,590 Big time! 1884 01:28:40,590 --> 01:28:41,590 smiley? 1885 01:28:41,590 --> 01:28:47,100 Sure, I'm always getting love from the homeys. 1886 01:28:50,600 --> 01:28:52,100 hit them! 1887 01:28:55,610 --> 01:28:58,610 Damn, you guys fucked him up, eh? 1888 01:28:58,610 --> 01:29:00,610 Get the girls next door. 1889 01:29:00,610 --> 01:29:02,610 Dreamer, get the fuck out of here! 1890 01:29:03,620 --> 01:29:05,120 Oh! 1891 01:29:05,120 --> 01:29:06,620 You fucked up. 1892 01:29:06,620 --> 01:29:09,620 You're under arrest, bitch... 1893 01:29:09,620 --> 01:29:11,620 For being a judo, cop, 1894 01:29:11,620 --> 01:29:13,120 And dogging me in the mouth 1895 01:29:13,120 --> 01:29:15,130 In my own pad. 1896 01:29:15,130 --> 01:29:17,130 You got the right to be bitch-Slapped, 1897 01:29:17,630 --> 01:29:19,130 You little motherfucker! 1898 01:29:19,130 --> 01:29:20,130 Aah! 1899 01:29:22,130 --> 01:29:24,140 Drag his ass in the tub. 1900 01:29:24,140 --> 01:29:25,640 Motherfucker! 1901 01:29:27,430 --> 01:29:28,930 Come on, raid his ass! 1902 01:29:28,930 --> 01:29:30,930 Ahh, shit! 1903 01:29:30,930 --> 01:29:32,440 God! 1904 01:29:32,440 --> 01:29:33,940 Aah! 1905 01:29:33,940 --> 01:29:36,440 Fuck, fuck, fuck. 1906 01:29:42,450 --> 01:29:44,450 Aah! Aah! Help! 1907 01:29:44,450 --> 01:29:46,950 Help! Help! Help! 1908 01:29:46,950 --> 01:29:50,500 Aah. Aah. Shit. 1909 01:29:52,460 --> 01:29:53,960 Aah! do it, eh? 1910 01:29:53,960 --> 01:29:55,960 close the door. It's going to be loud. 1911 01:29:58,960 --> 01:30:00,960 Hey, smiley. Back up, Tse out of. 1912 01:30:00,960 --> 01:30:02,010 Let me get his money first, OK? 1913 01:30:02,010 --> 01:30:03,510 Hold off, Tse. 1914 01:30:03,510 --> 01:30:05,470 Come on. Hurry up. 1915 01:30:11,470 --> 01:30:13,480 Hey, smiley. You going to trip out, homes. 1916 01:30:13,480 --> 01:30:16,020 Is that your little cousin or what, eh? 1917 01:30:23,490 --> 01:30:23,990 Where would you get this? 1918 01:30:24,490 --> 01:30:25,490 Oh, fuck! I found it! 1919 01:30:25,990 --> 01:30:26,490 Alonzo give it to you? 1920 01:30:27,030 --> 01:30:28,530 I found it! 1921 01:30:28,530 --> 01:30:29,530 Where? 1922 01:30:29,530 --> 01:30:31,490 I found it in MacArthur park! 1923 01:30:31,490 --> 01:30:32,500 where? 1924 01:30:32,500 --> 01:30:33,500 MacArthur park. 1925 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 No, homes. 1926 01:30:37,000 --> 01:30:38,500 You fucked up. 1927 01:30:38,500 --> 01:30:39,540 Hey, wait up, Tse out of. I can't even see, homes. 1928 01:30:39,540 --> 01:30:41,050 aah! Please! 1929 01:30:41,050 --> 01:30:42,050 shut the fuck up! 1930 01:30:42,510 --> 01:30:43,510 If you're religious, 1931 01:30:43,510 --> 01:30:45,010 Go ahead and get in your last prayer. 1932 01:30:45,010 --> 01:30:46,510 Listen to me, man. Listen to me. 1933 01:30:46,510 --> 01:30:48,010 That girl was being raped, all right? 1934 01:30:48,010 --> 01:30:50,010 I saw these 2 fucking drug addicts 1935 01:30:50,510 --> 01:30:52,520 Attacking her, and I stopped them, man! 1936 01:30:52,520 --> 01:30:53,560 What? 1937 01:30:53,560 --> 01:30:55,020 I swear to god! I stopped them! 1938 01:30:55,020 --> 01:30:56,020 You're lying to me. 1939 01:30:56,020 --> 01:30:57,020 I'm not lying! 1940 01:30:57,020 --> 01:30:58,020 You're lying to me! 1941 01:30:58,020 --> 01:30:59,520 I swear to god! 1942 01:30:59,520 --> 01:31:01,520 She was being raped! All right, 1943 01:31:01,520 --> 01:31:04,030 And I stopped them! Oh, please, man! 1944 01:31:04,030 --> 01:31:05,030 I got a little kid. 1945 01:31:05,030 --> 01:31:06,030 Shut the fuck up, faggot! 1946 01:31:06,030 --> 01:31:08,030 Blast his ass, homes. 1947 01:31:08,530 --> 01:31:11,030 I have a little girl! 1948 01:31:12,540 --> 01:31:13,540 do it, eh. 1949 01:31:15,040 --> 01:31:17,540 I'm going to get to the bottom of your bullshit. 1950 01:31:17,540 --> 01:31:19,540 She's my cousin, homes. She's a civilian. 1951 01:31:19,540 --> 01:31:21,540 Is not right involving her. 1952 01:31:22,050 --> 01:31:23,550 You just fucked up. 1953 01:31:27,550 --> 01:31:29,550 You're lying to me, 1954 01:31:29,550 --> 01:31:32,060 I'm going to blow your fucking balls off. 1955 01:31:32,060 --> 01:31:33,060 hello. 1956 01:31:33,060 --> 01:31:34,560 Hey, what's up, Letty? What you doing? 1957 01:31:35,060 --> 01:31:37,560 Hey, smiley. Just, uh, doing homework. 1958 01:31:38,060 --> 01:31:39,060 You want to talk to Tony? 1959 01:31:39,060 --> 01:31:40,560 Oh, no, no. I want to talk to you. 1960 01:31:40,560 --> 01:31:41,560 Uh, you go to school today? 1961 01:31:42,070 --> 01:31:43,570 Yep...yep. 1962 01:31:43,570 --> 01:31:45,070 All day. You didn't ditch? 1963 01:31:45,570 --> 01:31:49,070 No. No. I want to every class. Why? 1964 01:31:49,070 --> 01:31:50,070 I heard different. 1965 01:31:50,570 --> 01:31:52,580 nuh-Uh. 1966 01:31:53,080 --> 01:31:55,580 Cops talk to you today? 1967 01:31:57,080 --> 01:31:58,580 Um... 1968 01:31:58,580 --> 01:32:00,580 No...no. 1969 01:32:00,580 --> 01:32:02,090 All right, Letty, tell me what happened, 1970 01:32:02,090 --> 01:32:03,090 OK? Don't bullshit me. 1971 01:32:07,090 --> 01:32:08,090 Um, all right. 1972 01:32:08,090 --> 01:32:10,090 I got jumped by these 2 crackheads today. 1973 01:32:10,090 --> 01:32:11,090 You got jumped, huh? 1974 01:32:11,090 --> 01:32:12,600 Well, I think they wanted to, like, 1975 01:32:12,600 --> 01:32:13,600 Rape me or something. I don't know. 1976 01:32:14,100 --> 01:32:15,600 I mean, he just slapped me around and everything, 1977 01:32:16,100 --> 01:32:19,600 But nothing happened, OK, because this cop came. 1978 01:32:19,600 --> 01:32:20,600 I mean, he came out of nowhere, 1979 01:32:20,600 --> 01:32:21,600 And they almost killed him, though, 1980 01:32:21,600 --> 01:32:24,110 But he kicked their asses like that. 1981 01:32:24,610 --> 01:32:25,610 This cop, what would he look like? 1982 01:32:25,610 --> 01:32:27,610 Um, he was a white boy, 1983 01:32:27,610 --> 01:32:30,610 And he looked real young, too. 1984 01:32:30,610 --> 01:32:32,120 You sure you OK? 1985 01:32:32,120 --> 01:32:33,120 Yeah, I'm fine. Nothing happened. 1986 01:32:33,620 --> 01:32:35,120 Hey, Letty. Yeah. 1987 01:32:35,620 --> 01:32:36,620 We're going to talk more about this later. 1988 01:32:37,120 --> 01:32:38,120 OK. All right. 1989 01:32:39,620 --> 01:32:40,620 What's up? What happened? 1990 01:32:40,620 --> 01:32:42,630 Aren't you going to blast him or what, homes? 1991 01:32:44,130 --> 01:32:47,630 Vato was telling the truth. 1992 01:32:47,630 --> 01:32:49,630 Life's a trip, qu? No? 1993 01:32:50,130 --> 01:32:52,140 This is some trippy-Ass shit, homes. 1994 01:33:01,140 --> 01:33:02,650 Hey. 1995 01:33:06,150 --> 01:33:08,650 Thanks for getting my cousin's back, huh? 1996 01:33:10,650 --> 01:33:12,160 Here, put this on your head. 1997 01:33:12,160 --> 01:33:14,160 You'll mess up my floor. 1998 01:33:14,660 --> 01:33:17,660 You know this shit was just business, right? 1999 01:33:21,160 --> 01:33:22,670 right? 2000 01:33:24,670 --> 01:33:26,170 Right. 2001 01:34:40,910 --> 01:34:42,910 what you doing on the block, rookie? 2002 01:34:42,910 --> 01:34:45,420 You know you don't belong around here. 2003 01:34:48,920 --> 01:34:49,420 what's up? 2004 01:34:49,920 --> 01:34:51,420 must be lost, motherfucker. 2005 01:35:08,940 --> 01:35:11,440 You got business here, rookie? 2006 01:35:11,440 --> 01:35:13,940 I'm here for Alonzo. 2007 01:36:23,510 --> 01:36:27,020 Hey. Is your dad home? 2008 01:36:27,020 --> 01:36:28,020 In the bedroom. 2009 01:36:28,020 --> 01:36:30,020 He's in the bedroom? All right, all right. 2010 01:36:30,520 --> 01:36:32,020 You want to open up the door? 2011 01:36:32,020 --> 01:36:33,020 OK. 2012 01:36:33,020 --> 01:36:37,030 Thanks. You watching TV? 2013 01:36:37,030 --> 01:36:39,030 Anything good on? 2014 01:36:47,040 --> 01:36:49,540 Do you want me to call my mom? 2015 01:36:49,540 --> 01:36:51,540 No, I don't. 2016 01:36:52,040 --> 01:36:54,540 I'll tell you what I want. 2017 01:36:54,540 --> 01:36:56,550 I want you to find a good hiding spot. 2018 01:36:56,550 --> 01:37:00,050 Do you have a favorite one, a favorite place to hide? 2019 01:37:00,550 --> 01:37:02,050 The closet. 2020 01:37:02,050 --> 01:37:04,050 Right here in the closet? That's perfect. 2021 01:37:04,050 --> 01:37:06,060 OK, open up the closet. 2022 01:37:06,060 --> 01:37:07,560 All right. Good, good. 2023 01:37:07,560 --> 01:37:10,560 Can you sit down in there? 2024 01:37:11,060 --> 01:37:13,560 All right. Now stay in here. 2025 01:37:13,560 --> 01:37:17,070 Be very quiet. I'll be right back. 2026 01:37:17,070 --> 01:37:18,570 All right? 2027 01:37:45,600 --> 01:37:47,600 it's all good, baby. 2028 01:37:50,100 --> 01:37:51,600 all right. 2029 01:37:55,610 --> 01:37:57,610 You, against the wall. Move real slow. 2030 01:37:57,610 --> 01:37:58,610 Keep your hands where I can see them. 2031 01:37:59,110 --> 01:38:01,110 I want you to put that money in that bag, 2032 01:38:01,110 --> 01:38:02,110 Take your weapons 2033 01:38:02,110 --> 01:38:04,610 And place them inside that pillowcase right there. 2034 01:38:07,120 --> 01:38:09,120 Congratulations, son. 2035 01:38:09,120 --> 01:38:11,120 You made it. 2036 01:38:11,120 --> 01:38:13,120 You passed the test. You're a narc. You're in. 2037 01:38:13,120 --> 01:38:14,620 Please, put the gun down 2038 01:38:14,620 --> 01:38:16,130 Before you give my girl a heart attack here. 2039 01:38:16,130 --> 01:38:17,130 Put the gun down. 2040 01:38:17,130 --> 01:38:19,630 I said take the money and put it in that bag, 2041 01:38:19,630 --> 01:38:20,630 Take your weapons 2042 01:38:21,130 --> 01:38:22,130 And place them inside that pillowcase. 2043 01:38:22,630 --> 01:38:23,630 You can fuck your appointment 2044 01:38:24,130 --> 01:38:24,630 With the Russians. 2045 01:38:25,140 --> 01:38:26,140 You're not going to make it. 2046 01:38:26,140 --> 01:38:29,640 Ohh, OK. 2047 01:38:29,640 --> 01:38:32,140 OK. Hand me the pillowcase, baby. 2048 01:38:32,140 --> 01:38:35,150 Baby! Hand me the pillowcase. 2049 01:38:35,150 --> 01:38:37,150 So you're going to hook me and book me, huh? 2050 01:38:37,150 --> 01:38:38,650 You're the one that was smoking the dust, Jake, 2051 01:38:38,650 --> 01:38:40,150 You're the one that ran out like a maniac, 2052 01:38:40,150 --> 01:38:42,650 And you're the one that shot roger. 2053 01:38:44,150 --> 01:38:45,160 Here you go. 2054 01:38:45,160 --> 01:38:47,660 And how about the one on your ankle? 2055 01:38:47,660 --> 01:38:49,160 You want the one in my back pocket, too? 2056 01:38:49,660 --> 01:38:51,160 Yeah, I would. 2057 01:38:54,160 --> 01:38:55,670 You got one problem, though, Jake. 2058 01:38:55,670 --> 01:38:56,670 You got no witnesses. 2059 01:38:56,670 --> 01:38:58,170 Who're your fucking witnesses, huh? 2060 01:38:58,170 --> 01:39:00,670 Roger? Smiley? 2061 01:39:00,670 --> 01:39:02,670 You think my troops are going to help you? 2062 01:39:02,670 --> 01:39:05,680 It's not what you know. 2063 01:39:05,680 --> 01:39:07,680 It's what you can prove. 2064 01:39:08,180 --> 01:39:09,180 Here. 2065 01:39:11,680 --> 01:39:13,680 What can you prove, huh? 2066 01:39:13,680 --> 01:39:15,190 Nothing. Where's your evidence, huh? 2067 01:39:15,190 --> 01:39:16,690 It's right there. 2068 01:39:24,690 --> 01:39:26,700 Oh, shit. 2069 01:39:26,700 --> 01:39:29,200 aw, it's on now, Jake. 2070 01:39:29,200 --> 01:39:30,700 Don't move. 2071 01:39:33,700 --> 01:39:35,210 Where you at, Jake? 2072 01:39:35,210 --> 01:39:36,710 Damn. 2073 01:39:36,710 --> 01:39:38,210 Come on out, dog! 2074 01:39:51,220 --> 01:39:53,720 Ah! I see you. 2075 01:39:53,720 --> 01:39:55,230 Oh, shit. 2076 01:39:57,230 --> 01:39:58,730 Ha ha ha ha. 2077 01:39:59,230 --> 01:40:01,230 you know, I'm surgical 2078 01:40:01,230 --> 01:40:02,230 With this bitch, Jake. 2079 01:40:02,230 --> 01:40:03,730 How you want it, dog, huh? 2080 01:40:03,730 --> 01:40:05,240 Closed casket? 2081 01:40:05,240 --> 01:40:06,740 You remember that fool in the wheelchair? 2082 01:40:06,740 --> 01:40:07,740 How you think he got there? 2083 01:40:10,740 --> 01:40:12,240 mommy. 2084 01:40:12,240 --> 01:40:13,740 Alonzito! 2085 01:40:16,750 --> 01:40:18,250 You see what I see, Jake? 2086 01:40:18,250 --> 01:40:20,250 Officer Hoyt. 2087 01:40:20,250 --> 01:40:22,750 Job number one: preserve life. 2088 01:40:22,750 --> 01:40:24,750 There's my son. 2089 01:40:25,260 --> 01:40:26,260 Don't hurt him. 2090 01:40:26,260 --> 01:40:28,760 We walking out of here together, mijo. 2091 01:40:28,760 --> 01:40:29,760 no. 2092 01:40:29,760 --> 01:40:32,260 no, mijo, es El cucuy. 2093 01:40:46,280 --> 01:40:48,780 no! Alonzito! 2094 01:40:49,280 --> 01:40:50,280 Alonzito! 2095 01:40:54,780 --> 01:40:55,790 You all right? 2096 01:40:55,790 --> 01:40:57,290 I want my mommy. 2097 01:40:57,290 --> 01:40:59,290 I know. I know. I know. 2098 01:40:59,790 --> 01:41:01,790 Just sit tight, all right? 2099 01:41:01,790 --> 01:41:02,790 It's going to be all right. 2100 01:41:11,800 --> 01:41:13,300 Ohh, god! 2101 01:41:13,300 --> 01:41:15,310 All right, let me see your hands. Where is he? 2102 01:41:15,310 --> 01:41:16,310 The window. 2103 01:41:16,310 --> 01:41:18,810 Come on, come on, come on! Get your kid and stay down. 2104 01:41:18,810 --> 01:41:19,810 Alonzito! 2105 01:42:24,870 --> 01:42:26,380 Jesus. 2106 01:42:45,900 --> 01:42:46,900 Aah! 2107 01:43:36,450 --> 01:43:37,450 Aah! 2108 01:43:51,960 --> 01:43:52,960 Aah! 2109 01:44:05,480 --> 01:44:06,480 Aah! 2110 01:45:49,950 --> 01:45:50,960 Uhh! Aah! 2111 01:45:53,460 --> 01:45:54,960 Ohh! 2112 01:46:22,490 --> 01:46:24,490 hey, man, dude's over here tripping, in blood? 2113 01:46:24,490 --> 01:46:26,990 It's no fun when the rabbit has the gun, is it? 2114 01:46:29,490 --> 01:46:30,500 My niggah. 2115 01:46:33,000 --> 01:46:34,000 Hey... 2116 01:46:35,500 --> 01:46:38,000 First Damu puts one in his head... 2117 01:46:39,000 --> 01:46:41,010 I make you a rich man. 2118 01:46:43,010 --> 01:46:45,510 Come on, now... who want to get paid? 2119 01:46:47,510 --> 01:46:49,510 Who want to get paid?! 2120 01:46:52,520 --> 01:46:53,520 they're not like you. 2121 01:46:55,520 --> 01:46:57,020 You know what I learned today? 2122 01:46:58,520 --> 01:46:59,520 I'm not like you. 2123 01:46:59,520 --> 01:47:01,030 That's good, Jake. 2124 01:47:01,530 --> 01:47:02,530 I'm glad to hear that. 2125 01:47:04,030 --> 01:47:05,530 Good. 2126 01:47:05,530 --> 01:47:06,530 What now? 2127 01:47:07,030 --> 01:47:08,030 Huh? 2128 01:47:09,530 --> 01:47:11,040 What you going to do? You going to shoot me? 2129 01:47:11,040 --> 01:47:14,540 You going to bust your cherry killing a cop? 2130 01:47:20,040 --> 01:47:21,050 There it is, Jake. 2131 01:47:23,550 --> 01:47:24,550 Hit me. 2132 01:47:25,550 --> 01:47:27,550 You have never killed nobody before, have you? 2133 01:47:28,050 --> 01:47:30,050 It isn't like stepping on ants, Jake. 2134 01:47:30,560 --> 01:47:32,060 Takes a man to kill. 2135 01:47:34,060 --> 01:47:36,060 You man enough to kill, Jake? 2136 01:47:38,560 --> 01:47:40,070 Hit me right there. 2137 01:47:44,070 --> 01:47:45,570 Kill me, Jake. Kill me. 2138 01:47:46,070 --> 01:47:47,570 Hit me. Hit me. 2139 01:47:47,570 --> 01:47:50,080 You can't do it. 2140 01:47:51,580 --> 01:47:53,080 Somebody drop this fool for me. 2141 01:48:10,100 --> 01:48:11,600 You got us twisted, homey. 2142 01:48:11,600 --> 01:48:13,600 You got to put your own work in around here. 2143 01:48:15,100 --> 01:48:16,100 Alright. 2144 01:48:16,600 --> 01:48:17,600 It's like that, bone? 2145 01:48:17,600 --> 01:48:18,600 It's like that. 2146 01:48:22,610 --> 01:48:24,110 Player to player... 2147 01:48:24,610 --> 01:48:26,110 Pimp to pimp. 2148 01:48:26,110 --> 01:48:27,610 I don't believe you shoot me, niggah. 2149 01:48:28,110 --> 01:48:29,610 Don't do it. 2150 01:48:30,620 --> 01:48:32,120 Don't do it. 2151 01:48:32,120 --> 01:48:33,620 Nah, I don't believe you got it in you, Jake. 2152 01:48:34,120 --> 01:48:35,620 Ah, shit. 2153 01:48:44,130 --> 01:48:45,920 I'm going to get that gun... 2154 01:48:45,920 --> 01:48:47,920 And then I'm going to get that money. 2155 01:48:47,920 --> 01:48:49,930 And you aren't going to do a damn thing 2156 01:48:49,930 --> 01:48:51,930 because you aren't going to shoot no cop in the back, 2157 01:48:51,930 --> 01:48:53,430 Are you? 2158 01:48:54,430 --> 01:48:55,430 Don't do it. You know what 2159 01:48:55,930 --> 01:48:56,930 They give you for that? 2160 01:48:56,930 --> 01:48:57,930 The gas chamber. 2161 01:48:57,930 --> 01:49:00,440 You know what the gas chamber smells like? 2162 01:49:00,440 --> 01:49:01,440 Pine oil. 2163 01:49:01,440 --> 01:49:03,440 That's where you headed, boy... 2164 01:49:03,440 --> 01:49:04,940 To pine oil heaven. 2165 01:49:04,940 --> 01:49:06,440 I'm going to get that gun, 2166 01:49:06,440 --> 01:49:07,940 And then I'm going to get that money. 2167 01:49:07,940 --> 01:49:09,450 I don't believe you got it in you, Jake. 2168 01:49:09,450 --> 01:49:11,450 I'm going to go get it right now. 2169 01:49:11,450 --> 01:49:12,450 Aah! Oh! 2170 01:49:12,450 --> 01:49:13,950 Shit! 2171 01:49:13,950 --> 01:49:15,450 Aaahhhh... 2172 01:49:15,450 --> 01:49:16,950 You motherfucker! 2173 01:49:16,950 --> 01:49:18,460 The next one will kill you. 2174 01:49:18,460 --> 01:49:21,460 Ohhh! Son of a bitch! 2175 01:49:21,460 --> 01:49:22,960 You shot me in the ass! 2176 01:49:22,960 --> 01:49:25,460 OK. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. OK. OK. 2177 01:49:25,460 --> 01:49:27,460 OK. All right, listen. 2178 01:49:27,460 --> 01:49:28,970 Come on, Jake, I need the money. 2179 01:49:28,970 --> 01:49:30,470 Give me the money, Jake. 2180 01:49:30,470 --> 01:49:32,970 Give me the money, please, Jake. Give me that money! 2181 01:49:33,470 --> 01:49:34,970 It's not going to happen. 2182 01:49:34,970 --> 01:49:36,470 Oh, you... You going to jack me now? 2183 01:49:36,470 --> 01:49:37,970 You going to take my own money from me? Huh? 2184 01:49:37,970 --> 01:49:38,980 I told you, that's my evidence. 2185 01:49:38,980 --> 01:49:40,480 You want to go to jail or you want to go home? 2186 01:49:43,980 --> 01:49:45,480 I want to go home, Jake. 2187 01:49:47,480 --> 01:49:49,990 Come on. Give me the money and let me go home. 2188 01:49:49,990 --> 01:49:51,490 Yeah. You want to go home? 2189 01:49:51,990 --> 01:49:53,490 Yeah, let me go home, Jake. 2190 01:49:53,490 --> 01:49:55,990 Come on, give me the money and let me go home. 2191 01:49:57,990 --> 01:49:59,000 Give me the money and let me go home. 2192 01:49:59,000 --> 01:50:01,000 Come on, Jake. 2193 01:50:01,000 --> 01:50:03,000 That's right, come on, Jake. 2194 01:50:06,500 --> 01:50:08,000 You don't deserve this. 2195 01:50:08,000 --> 01:50:09,510 OK. 2196 01:50:09,510 --> 01:50:11,010 OK, you motherfucker. 2197 01:50:16,010 --> 01:50:17,010 Jake. 2198 01:50:17,010 --> 01:50:18,520 Go ahead and bounce, homey. 2199 01:50:18,520 --> 01:50:20,020 Get up out of here. 2200 01:50:20,520 --> 01:50:21,520 We got your back. 2201 01:50:22,520 --> 01:50:24,020 what? 2202 01:50:24,020 --> 01:50:25,020 It's like that. 2203 01:50:25,020 --> 01:50:27,020 oh, no, you didn't. 2204 01:50:27,020 --> 01:50:29,530 Wait a minute. No, you di... 2205 01:50:29,530 --> 01:50:31,030 Hey! Hey, Jake! 2206 01:50:31,030 --> 01:50:32,030 Hey! 2207 01:50:32,030 --> 01:50:34,030 Jake! 2208 01:50:34,030 --> 01:50:36,030 Jake! Come back here! 2209 01:50:37,530 --> 01:50:38,540 Jake! 2210 01:50:41,540 --> 01:50:43,040 You disloyal, 2211 01:50:43,040 --> 01:50:45,040 Fool-Ass, bitch-Made punk. 2212 01:50:45,040 --> 01:50:47,040 Jake! 2213 01:50:47,040 --> 01:50:49,050 I need my money! 2214 01:50:51,550 --> 01:50:52,550 Jake! 2215 01:50:56,050 --> 01:50:57,550 Oh, you motherfuckers. 2216 01:50:57,550 --> 01:51:00,060 Ha ha ha! OK. 2217 01:51:00,060 --> 01:51:01,060 All right. 2218 01:51:01,060 --> 01:51:04,060 I'm putting cases on all you bitches. 2219 01:51:04,060 --> 01:51:06,060 Huh? You think you can do this shit? 2220 01:51:06,060 --> 01:51:07,060 Jake! 2221 01:51:08,060 --> 01:51:10,070 You think you can do this to me?! 2222 01:51:11,070 --> 01:51:14,070 You motherfuckers will be playing basketball 2223 01:51:14,070 --> 01:51:17,070 In pelican bay when I get finished with you! 2224 01:51:18,580 --> 01:51:20,580 Shoe program, niggah! 2225 01:51:21,580 --> 01:51:23,080 23-Hour lock down! 2226 01:51:23,080 --> 01:51:26,080 I'm the man up in this place! 2227 01:51:26,080 --> 01:51:28,080 You'll never see the light of day! 2228 01:51:28,080 --> 01:51:30,090 Who the fuck do you think you fucking with?! 2229 01:51:30,090 --> 01:51:32,590 I'm the police! I run shit here! 2230 01:51:32,590 --> 01:51:33,590 You just live here! 2231 01:51:36,090 --> 01:51:37,590 Yeah, that's right! You better walk away! 2232 01:51:37,590 --> 01:51:39,100 Go on, walk away, because I'm going to burn 2233 01:51:39,100 --> 01:51:40,600 This motherfucker down! 2234 01:51:42,100 --> 01:51:45,100 King Kong has not got shit on me! 2235 01:51:57,110 --> 01:51:58,620 that's all right. 2236 01:51:58,620 --> 01:52:00,120 That's all right. 2237 01:52:00,120 --> 01:52:02,120 Shit. I don't fuck... 2238 01:52:02,120 --> 01:52:04,120 I'm winning anyway. 2239 01:52:04,620 --> 01:52:05,620 I'm winning. 2240 01:52:06,620 --> 01:52:08,120 I'm winning any motherfucking way. 2241 01:52:08,120 --> 01:52:09,130 I can't lose. 2242 01:52:10,130 --> 01:52:12,130 Shit. You can shoot me... 2243 01:52:12,630 --> 01:52:14,130 But you can't kill me. 2244 01:52:18,130 --> 01:52:19,140 Shit. 2245 01:52:19,140 --> 01:52:20,140 Ha! 2246 01:52:20,140 --> 01:52:21,640 Oh, what a day. 2247 01:52:22,140 --> 01:52:23,140 Ha ha! 2248 01:52:23,140 --> 01:52:24,640 What a motherfucking day. 2249 01:52:24,640 --> 01:52:26,640 Heh. Heh. 2250 01:54:02,280 --> 01:54:03,280 Unh! 2251 01:55:22,860 --> 01:55:24,860 A Los Angles police department 2252 01:55:24,860 --> 01:55:26,870 Narcotics officer was killed today 2253 01:55:26,870 --> 01:55:29,370 Serving a high-Risk warrant near LAX. 2254 01:55:29,370 --> 01:55:32,870 An LAPD. Spokesperson said officer Alonzo Harris 2255 01:55:32,870 --> 01:55:36,880 Was survived by his wife and 4 sons. 2256 01:55:36,880 --> 01:55:38,380 the highly decorated officer, 2257 01:55:38,380 --> 01:55:40,380 A 13-Year LAPD. Veteran... 2258 01:58:06,190 --> 01:58:07,190 Uh-Huh. 2259 01:58:08,190 --> 01:58:12,700 We wolves, baby. We wolves. 2260 01:58:56,240 --> 01:58:57,240 Fire! 2261 02:00:47,850 --> 02:00:49,350 Number one. 151573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.