All language subtitles for The.Salisbury.Poisonings.S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,810 --> 00:00:15,768 Free Download Kdrama Www.30tk.ir Prepare for the Beast from the East. 2 00:00:15,770 --> 00:00:18,048 We're drawing our air all the way from Russia, 3 00:00:18,050 --> 00:00:20,968 where it was minus 41 this morning. 4 00:00:20,970 --> 00:00:23,768 The Beast from the East hits the West. 5 00:00:23,770 --> 00:00:25,968 In Salisbury, members of the public were out clearing 6 00:00:25,970 --> 00:00:29,888 the roads to our hospital to ensure ambulances can get there safely. 7 00:00:29,890 --> 00:00:32,768 There have been countless acts of kindness throughout today. 8 00:00:32,770 --> 00:00:35,528 Weather conditions like this really bring out the best in people. 9 00:00:35,530 --> 00:00:39,648 After the big freeze...the thaw. 10 00:00:39,650 --> 00:00:42,048 The West Country became one big family 11 00:00:42,050 --> 00:00:43,968 over the last 26 hours or so... 12 00:00:43,970 --> 00:00:46,688 The community spirit, we know, in Salisbury, is fantastic. 13 00:00:46,690 --> 00:00:51,330 Towns and cities are now clearing, and things get back to normal. 14 00:02:04,410 --> 00:02:06,168 Sir? Can you hear me? 15 00:02:06,170 --> 00:02:07,768 ..coming? Can you...? 16 00:02:07,770 --> 00:02:10,528 Echo Lima Seven One arriving at The Maltings now. 17 00:02:10,530 --> 00:02:13,088 Roger that. Over. 18 00:02:21,330 --> 00:02:25,448 Back, please, everybody! Back! Back! Far back, please! 19 00:02:25,450 --> 00:02:28,168 Back, ladies, back! Right back, as far as you can. Back! 20 00:02:28,170 --> 00:02:30,408 Sir, can you hear me? 21 00:02:30,410 --> 00:02:33,088 ..location - The Maltings, Salisbury. 22 00:02:33,090 --> 00:02:34,728 Two casualties reported. Over. 23 00:02:34,730 --> 00:02:36,928 ..Received, over. 24 00:02:45,450 --> 00:02:47,970 Please, stand back. Right back, that's it. What's going on? 25 00:02:54,010 --> 00:02:56,128 Can you hear me, madam? Madam, can you hear me? 26 00:02:56,130 --> 00:02:57,568 Sir, can you hear me? 27 00:03:30,890 --> 00:03:33,370 Echo Lima Seven One, what's your sit-rep? Over. 28 00:03:34,370 --> 00:03:36,408 ..in attendance. 29 00:03:36,410 --> 00:03:38,568 Along with the air ambulance, three ground units. 30 00:03:38,570 --> 00:03:43,248 We've established a basic cordon. We've got a few onlookers. Over. 31 00:03:43,250 --> 00:03:45,768 Roger. Casualty status? Over. 32 00:03:45,770 --> 00:03:48,248 They appear to be critical. Over. 33 00:03:48,250 --> 00:03:50,008 Roger that. 34 00:03:50,010 --> 00:03:52,968 Look, Control, can we get a pass on this from CID? 35 00:03:52,970 --> 00:03:54,850 This just feels a bit off. 36 00:03:59,050 --> 00:04:01,048 This is DS Nick Bailey at Bourne Hill. Come in. 37 00:04:01,050 --> 00:04:03,128 I'm making my way to the scene now. Over. 38 00:04:03,130 --> 00:04:04,610 DS Bailey received. Over. 39 00:04:06,490 --> 00:04:09,290 Shouldn't be too long. Behave yourselves, yeah? We'll try. 40 00:04:10,450 --> 00:04:12,528 Hello, love. Did you have a nice time? 41 00:04:12,530 --> 00:04:14,810 Yeah, Nan, great. Hey. 42 00:04:15,970 --> 00:04:19,408 How are you doing? Yeah, I'm good, Mum. Doing good. 43 00:04:21,290 --> 00:04:23,048 There's more police arriving now! 44 00:04:23,050 --> 00:04:25,808 Right, I'll see you soon, love. 45 00:04:25,810 --> 00:04:27,648 Ohhh! See you, Mam. 46 00:04:30,250 --> 00:04:31,770 See you, love. 47 00:04:46,570 --> 00:04:47,888 All right, Nick? 48 00:04:47,890 --> 00:04:50,488 Echo Lima One Nine, we'll need samples of... 49 00:04:50,490 --> 00:04:52,170 Afternoon. Hiya. 50 00:04:53,730 --> 00:04:56,730 The lab is standing by. Over. 51 00:04:59,330 --> 00:05:01,408 Rather you than me, mate. 52 00:05:01,410 --> 00:05:04,808 What do you reckon, then - overdose? It's a bit weird. 53 00:05:04,810 --> 00:05:08,490 Bloke in his 60s, girl in her 30s. Both of them well dressed. 54 00:05:11,850 --> 00:05:14,328 There's not many druggies with credit cards either. 55 00:05:14,330 --> 00:05:16,128 Skripal? Scraipal? What's that? 56 00:05:16,130 --> 00:05:19,768 Maybe they're tourists. No. It says Christie Miller Road, look. 57 00:05:19,770 --> 00:05:20,808 I tell you what, mate, 58 00:05:20,810 --> 00:05:23,248 let's let Trumpton give that a proper hose-down. 59 00:05:23,250 --> 00:05:25,170 God knows what's happened here. 60 00:05:26,530 --> 00:05:27,808 This is DS Nick Bailey. 61 00:05:27,810 --> 00:05:31,248 Can I have a uniform sent to the following address, please? 62 00:05:31,250 --> 00:05:33,770 Christie Miller Road, Sergei Skripal. 63 00:05:40,810 --> 00:05:43,490 Hiya! Hiya, Dawn. Hello, you. How are you? 64 00:05:46,890 --> 00:05:50,808 What's all that about? Overdose, they're saying. 65 00:05:50,810 --> 00:05:52,410 It's nobody we know, though. 66 00:06:21,890 --> 00:06:24,448 He's gone out with his daughter. Everything all right? 67 00:06:24,450 --> 00:06:27,088 We want to check there's no other casualties. 68 00:06:27,090 --> 00:06:30,288 We haven't got a warrant, but there is a neighbour with a spare key. 69 00:06:30,290 --> 00:06:33,408 Yeah, should be fine. Yeah? Yeah, yeah. Go for it. 70 00:06:33,410 --> 00:06:35,088 All right, let's have a look, 71 00:06:35,090 --> 00:06:38,008 but let her go in first and then you follow. Over. 72 00:06:38,010 --> 00:06:40,370 Received. Over. Nick? 73 00:06:41,410 --> 00:06:43,568 Yeah? Nick, you have to see this. 74 00:06:43,570 --> 00:06:46,650 What? I just googled him. 75 00:06:53,330 --> 00:06:56,448 Do not go in that house! Repeat - do not go in that house! Over. 76 00:06:56,450 --> 00:06:58,250 OK, Sarge. Standing by. Over. 77 00:06:59,570 --> 00:07:00,930 Scroll down. 78 00:07:04,170 --> 00:07:05,650 Bloody hell! 79 00:07:14,010 --> 00:07:16,528 Are these even proper forensic suits? Not exactly. 80 00:07:16,530 --> 00:07:19,088 Got them off a mate in the Fire Service. Really? 81 00:07:19,090 --> 00:07:22,248 It's the best I could do on a Sunday. All right. 82 00:07:22,250 --> 00:07:24,968 Can I have the bodycam, Keith, please? 83 00:07:24,970 --> 00:07:26,808 Here you are. Cheers. 84 00:07:26,810 --> 00:07:30,170 Right, come on, then. I'll go first, Guv. Be my guest. 85 00:07:31,970 --> 00:07:33,450 Ah! 86 00:07:34,490 --> 00:07:35,850 There you go. 87 00:07:39,490 --> 00:07:41,608 Entering the house of Sergei Skripal. 88 00:07:41,610 --> 00:07:45,408 Present are officers DI Mant, DS Bailey and PC Murray. 89 00:07:45,410 --> 00:07:49,170 Time is 00.20 hours, 5th of March, 2018. 90 00:07:54,930 --> 00:07:56,568 Hello? 91 00:07:56,570 --> 00:07:58,330 Hello? 92 00:08:15,890 --> 00:08:17,768 OK. 93 00:08:17,770 --> 00:08:19,690 Oh! 94 00:08:28,210 --> 00:08:31,090 That must be him, look. Did you get that? Yeah? 95 00:08:38,530 --> 00:08:40,050 You OK, Nick? Mm-hm. 96 00:08:50,930 --> 00:08:53,690 Echo Lima Seven Seven, nothing unusual at the premises. 97 00:08:55,050 --> 00:08:57,608 Standard forensic procedure followed. Over. 98 00:08:57,610 --> 00:09:01,090 Echo Lima Seven Seven, acknowledged. Over. 99 00:09:02,570 --> 00:09:04,168 Received. 100 00:09:13,970 --> 00:09:16,448 I finally got one from Medical Physics. 101 00:09:16,450 --> 00:09:18,728 Do they really think radiation is a possibility? 102 00:09:18,730 --> 00:09:20,528 They want us to rule nothing out. 103 00:09:20,530 --> 00:09:22,088 I've sent off for every prescription 104 00:09:22,090 --> 00:09:23,648 and recreational drug I can think of. 105 00:09:23,650 --> 00:09:26,128 And we'll need to take some bloods for the MoD, too. 106 00:09:36,810 --> 00:09:38,530 Hmm! 107 00:09:40,890 --> 00:09:42,650 You've been writing that for ages! 108 00:09:44,330 --> 00:09:46,570 How you getting on? Nearly done, mate, yeah. 109 00:10:26,730 --> 00:10:29,368 It's another cloudy start. Showers this afternoon. 110 00:10:29,370 --> 00:10:32,448 Highs of seven, lows of one tonight, and patchy fog around tomorrow. 111 00:10:32,450 --> 00:10:34,048 Mainly cloudy. 112 00:10:34,050 --> 00:10:35,688 Martin Stark at breakfast. 113 00:10:35,690 --> 00:10:39,048 Waking up South Wiltshire and West Hampshire. With... 114 00:10:39,050 --> 00:10:41,688 Six! Seven! 115 00:10:41,690 --> 00:10:44,050 Eight! Come on, Tobes! 116 00:10:45,250 --> 00:10:47,130 Eight! Oh! 117 00:10:48,570 --> 00:10:50,570 Come on, Tobes! 118 00:10:51,810 --> 00:10:54,248 A man and a woman are in hospital after an incident 119 00:10:54,250 --> 00:10:56,368 in The Maltings in Salisbury yesterday afternoon. 120 00:10:56,370 --> 00:10:59,848 Mum, watch! No, I am, I am. I'm watching. 121 00:10:59,850 --> 00:11:01,888 ..ambulance landed in central car park... 122 00:11:10,530 --> 00:11:13,808 Alistair. Tracy, can you come in earlier today? Soon as you can? 123 00:11:13,810 --> 00:11:15,568 Yeah. Yeah, course. 124 00:11:15,570 --> 00:11:18,448 Sorry about this. No, no. OK, I'll leave now. 125 00:11:18,450 --> 00:11:19,968 See you soon. 126 00:11:19,970 --> 00:11:22,370 Thanks. Bye. Bye. 127 00:11:23,810 --> 00:11:26,570 Look, Mum, I won! Oh, I know, I saw. 128 00:11:27,730 --> 00:11:30,168 Ted, can you do the school run? 129 00:11:30,170 --> 00:11:32,328 No problem. Everything all right? 130 00:11:32,330 --> 00:11:34,168 I'm not sure. Alistair didn't say. 131 00:11:34,170 --> 00:11:35,930 Hey, Tobes? 132 00:11:37,370 --> 00:11:39,048 Love you. Boom! 133 00:11:39,050 --> 00:11:40,848 Love you. Boom! 134 00:11:40,850 --> 00:11:42,128 See you, guys. 135 00:11:42,130 --> 00:11:45,530 Start! by The Jam 136 00:12:03,930 --> 00:12:05,928 Nick? Hiya. 137 00:12:05,930 --> 00:12:07,410 Sorry I'm late. 138 00:12:09,010 --> 00:12:11,568 Or early. Do you want a cup of, er...a cuppa? 139 00:12:11,570 --> 00:12:13,170 Oh! Yeah, I'd love one. 140 00:12:57,090 --> 00:12:59,448 Morning. Good morning. You all right? 141 00:12:59,450 --> 00:13:02,290 Oh, legend! Mm. 142 00:13:05,210 --> 00:13:06,890 Hello. Hello. 143 00:13:09,650 --> 00:13:13,170 Rough night? Weird night, yeah. Yeah? 144 00:13:15,130 --> 00:13:16,888 What's up with your eyes? 145 00:13:16,890 --> 00:13:18,808 My eyes? Yeah. 146 00:13:18,810 --> 00:13:20,768 Your...pupils are tiny. 147 00:13:20,770 --> 00:13:23,168 Are they? Yeah. 148 00:13:23,170 --> 00:13:25,370 Hmm. 149 00:13:31,690 --> 00:13:33,808 Oh. 150 00:13:33,810 --> 00:13:36,928 Daddy! Oh! Here she is, big girl! 151 00:13:36,930 --> 00:13:38,848 Dad! Hello! 152 00:13:38,850 --> 00:13:41,488 Girls, go on down and get some cereal. I'll be there in a sec, OK? 153 00:13:41,490 --> 00:13:42,888 Go on. 154 00:13:45,690 --> 00:13:49,408 You, sleep, now, yeah? All right. 155 00:13:55,450 --> 00:13:57,648 ..without water because pipes had burst. 156 00:13:57,650 --> 00:14:00,730 Wiltshire's weather - well, it is looking bright for a time this morning. 157 00:14:08,610 --> 00:14:10,850 Morning, Annie. Morning, Tracy. 158 00:14:15,890 --> 00:14:17,490 We're on a conference call. 159 00:14:21,850 --> 00:14:23,728 Are you still there, Dave? 160 00:14:23,730 --> 00:14:26,408 Yes, yes. OK. Tracy's here now, too. 161 00:14:26,410 --> 00:14:28,928 Thanks. No-one else in the room? Er...no-one else. 162 00:14:28,930 --> 00:14:30,808 Tracy, hi, it's Superintendent Dave Minty 163 00:14:30,810 --> 00:14:32,008 over at Wiltshire Police. 164 00:14:32,010 --> 00:14:34,728 Hiya, Dave. Hi. Um...we have a bit of a situation developing 165 00:14:34,730 --> 00:14:37,808 regarding the two people who collapsed yesterday at The Maltings. 166 00:14:37,810 --> 00:14:40,328 We think there's a significant risk to public health, 167 00:14:40,330 --> 00:14:43,608 and we're going to need your expertise. Are you CBRN trained? 168 00:14:43,610 --> 00:14:46,168 CBRN trained? Yeah. Chemical, Biological... 169 00:14:46,170 --> 00:14:49,568 Oh, yeah. No. I mean, yeah, I know what you mean. Yes, I am. 170 00:14:49,570 --> 00:14:53,448 Good. Um...security clearance? Tracy's Category One, Dave. OK. 171 00:14:53,450 --> 00:14:56,528 Um...Tracy, can you make your way down here as quickly as possible? 172 00:14:56,530 --> 00:14:59,488 Myself and DCC Mills will brief you when you arrive. Wait, Dave. 173 00:14:59,490 --> 00:15:02,808 We need to minimise the risk to the public immediately. 174 00:15:02,810 --> 00:15:04,968 Do a call-round of the first responders at the scene. 175 00:15:04,970 --> 00:15:08,048 Just ask them how they're feeling, would you? OK, will do. 176 00:15:08,050 --> 00:15:09,610 OK. Bye, Dave. Bye. 177 00:15:12,930 --> 00:15:14,888 I've got a food hygiene seminar this morning. 178 00:15:14,890 --> 00:15:17,250 Don't worry about that, Owen's going to cover it, OK? 179 00:15:20,650 --> 00:15:22,290 Um... 180 00:15:23,250 --> 00:15:24,648 Good luck. 181 00:15:24,650 --> 00:15:26,050 Yeah. 182 00:16:42,610 --> 00:16:44,968 Come! 183 00:16:44,970 --> 00:16:46,608 Ah! Paul. 184 00:16:46,610 --> 00:16:50,010 Hi. Dave. Morning. Have a seat. 185 00:16:55,410 --> 00:16:58,848 Tracy, everything you're about to hear is Cat One-protected, OK? 186 00:16:58,850 --> 00:17:00,728 Understood. 187 00:17:00,730 --> 00:17:03,448 The two people who took ill at The Maltings yesterday 188 00:17:03,450 --> 00:17:06,008 are Sergei and Yulia Skripal. 189 00:17:06,010 --> 00:17:08,528 Father and daughter. They're Russian. OK. 190 00:17:08,530 --> 00:17:12,808 Sergei was a high-level MI6 agent 191 00:17:12,810 --> 00:17:15,568 inside Russia's GRU Intelligence Service. 192 00:17:15,570 --> 00:17:18,288 He was moved to the UK as part of a spy swap. 193 00:17:18,290 --> 00:17:21,448 For some reason, they put him in Salisbury. Right. 194 00:17:21,450 --> 00:17:26,048 The initial toxicology results suggest that this is not a drugs overdose. 195 00:17:26,050 --> 00:17:28,448 So, what do we think it is? We don't know yet. 196 00:17:28,450 --> 00:17:31,208 Samples of their blood have been sent for testing at Porton Down. 197 00:17:31,210 --> 00:17:34,328 Mr Skripal's background rang some alarm bells. 198 00:17:34,330 --> 00:17:36,888 Not just with us, in Whitehall, 199 00:17:36,890 --> 00:17:39,408 because of the Litvinenko case in '06. 200 00:17:39,410 --> 00:17:41,808 Do you think this is an assassination attempt? 201 00:17:41,810 --> 00:17:43,848 We wouldn't want to speculate publicly. 202 00:17:43,850 --> 00:17:46,128 Privately, everything's on the table, yeah. 203 00:17:46,130 --> 00:17:48,648 But that was polonium, right? Right. 204 00:17:48,650 --> 00:17:51,608 But the Skripals have been checked for radiation. There is none. 205 00:17:51,610 --> 00:17:54,248 We are setting up a Gold Command operation centre 206 00:17:54,250 --> 00:17:55,408 here in the building 207 00:17:55,410 --> 00:17:57,328 to run the public health response. 208 00:17:57,330 --> 00:17:59,968 Since you're the Director of Public Health for Wiltshire, 209 00:17:59,970 --> 00:18:03,168 we're going to need you right at the heart of this, along with us. 210 00:18:03,170 --> 00:18:05,928 So...any questions? 211 00:18:05,930 --> 00:18:08,210 Anyone else reporting ill? 212 00:18:09,610 --> 00:18:11,688 Not so far. 213 00:18:11,690 --> 00:18:14,568 We have to track back. We have to...? 214 00:18:14,570 --> 00:18:17,968 To track the Skripals' movement up until the moment they collapsed. 215 00:18:17,970 --> 00:18:20,888 Then anyone else connected with the places they visited. 216 00:18:20,890 --> 00:18:22,330 See if they become ill, too. 217 00:18:24,290 --> 00:18:26,128 Just like in a case of food poisoning. 218 00:18:26,130 --> 00:18:29,210 You have to hand your phone in. Right. 219 00:18:30,850 --> 00:18:32,370 Tracy Daszkiewicz. 220 00:18:34,850 --> 00:18:37,008 Have you ordered up the CCTV already? 221 00:18:37,010 --> 00:18:38,330 I've requested it, yes. 222 00:18:39,290 --> 00:18:41,490 This is your humble abode. 223 00:18:49,290 --> 00:18:51,528 You ever done anything like this before? 224 00:18:51,530 --> 00:18:53,728 I'll tell you when I know what it is we're doing. 225 00:18:53,730 --> 00:18:57,370 Er...meeting in 20. Ops room at the end of the corridor. 226 00:19:04,370 --> 00:19:05,690 OK. 227 00:19:22,530 --> 00:19:24,288 So...Dawn, 228 00:19:24,290 --> 00:19:27,048 you've made an application for independent housing. 229 00:19:27,050 --> 00:19:30,928 Yeah. And I really feel that I'm making progress, 230 00:19:30,930 --> 00:19:35,368 and getting my own place would really mean that I could spend a lot more time with Gracie. 231 00:19:35,370 --> 00:19:41,090 Yeah. Well...I think there are a few things we need to discuss first. 232 00:19:42,490 --> 00:19:45,850 Dawn, you do have some significant rent arrears. 233 00:19:49,050 --> 00:19:51,688 I'm...I'm working on that. I paid some this month. 234 00:19:51,690 --> 00:19:53,848 Some, yes. 235 00:19:53,850 --> 00:19:56,008 But as you know, the council have to feel confident 236 00:19:56,010 --> 00:19:58,128 that you'll be able to keep up with your payments. 237 00:19:58,130 --> 00:20:01,050 And you still need to get your alcohol consumption under control. 238 00:20:03,210 --> 00:20:04,530 Yeah. 239 00:20:46,090 --> 00:20:49,688 ..we're arriving in the ICU now. Over. 240 00:20:49,690 --> 00:20:52,050 Thanks, lads. RADIO: ..70. Received. 241 00:21:03,250 --> 00:21:05,408 Hiya. 242 00:21:05,410 --> 00:21:08,768 You feeling better? I am feeling a bit better, yeah. 243 00:21:08,770 --> 00:21:10,210 Yeah. 244 00:21:28,290 --> 00:21:31,768 Hello? DS Bailey? I'm calling from Wiltshire HQ. 245 00:21:31,770 --> 00:21:35,088 I've been asked to check how you are today. I feel fine, yeah. 246 00:21:35,090 --> 00:21:36,850 I'm a bit knackered, but... 247 00:21:40,890 --> 00:21:42,288 Nothing to worry about. 248 00:21:42,290 --> 00:21:45,888 We're just asking everyone to drop into the hospital. Won't take long. 249 00:21:45,890 --> 00:21:50,050 Bath are expecting you. OK, ma'am. Thank you. Bye. 250 00:21:57,010 --> 00:21:59,410 Who was that? It was, er... 251 00:22:00,770 --> 00:22:04,488 Just work. Look, I'm going to, um...nip to the shops. All right? 252 00:22:04,490 --> 00:22:05,890 OK. 253 00:22:36,290 --> 00:22:37,928 Right, welcome, everybody. 254 00:22:37,930 --> 00:22:41,088 For those of you who don't know me, I am DCC Paul Mills. 255 00:22:41,090 --> 00:22:44,368 We're moving quickly here, so if you don't mind, I'll, er... 256 00:22:44,370 --> 00:22:46,968 I'll let you introduce yourselves as we go along. 257 00:22:46,970 --> 00:22:50,448 I've just been informed that this is now a criminal investigation, 258 00:22:50,450 --> 00:22:53,168 to be run by Counter Terrorism Command. 259 00:22:53,170 --> 00:22:55,808 They believe that this is indeed some sort of attack 260 00:22:55,810 --> 00:22:58,410 on two Russian citizens. 261 00:22:59,450 --> 00:23:02,608 So, our job, in this room, 262 00:23:02,610 --> 00:23:04,608 is not to find out who did it, 263 00:23:04,610 --> 00:23:07,168 but to keep the people of Salisbury safe. 264 00:23:07,170 --> 00:23:11,448 This will be multi-agency. National, as well as local. 265 00:23:11,450 --> 00:23:14,648 So we're going to have to work together as a team. 266 00:23:14,650 --> 00:23:17,488 Tracy, would you like to go first? Oh. 267 00:23:17,490 --> 00:23:20,648 Er...Tracy Daszkiewicz - Director of Public Health for Wiltshire. 268 00:23:20,650 --> 00:23:23,610 Don't worry, there won't be a spelling test. Huh! 269 00:23:25,090 --> 00:23:28,008 OK, so the victims show no signs of radioactivity, 270 00:23:28,010 --> 00:23:31,048 but we're still no closer to knowing what the toxin may be. 271 00:23:31,050 --> 00:23:34,848 I think we should assume for now it's something they ate or drank. 272 00:23:34,850 --> 00:23:38,170 Our goal here is to find the source of the contamination. 273 00:23:39,530 --> 00:23:41,008 Ground zero. 274 00:23:41,010 --> 00:23:43,128 If we can do that, then we stand a fighting chance 275 00:23:43,130 --> 00:23:47,688 of locking this down quickly and stopping any contagion. 276 00:23:47,690 --> 00:23:50,890 But the longer it takes, the worst it's going to get. 277 00:23:52,050 --> 00:23:53,848 Um...there's a couple of things I need. 278 00:23:53,850 --> 00:23:55,688 Witness reports from the first responders, 279 00:23:55,690 --> 00:23:57,968 that would be really useful. Absolutely. No problem. 280 00:23:57,970 --> 00:24:00,648 And I'd like to have a look at The Maltings, too. 281 00:24:00,650 --> 00:24:04,128 Yeah, sure. Dave will take you. I still haven't seen the CCTV. 282 00:24:04,130 --> 00:24:07,328 Well, I'll raise it, but it's going to be tricky. Why? 283 00:24:07,330 --> 00:24:09,248 Security services have become involved. 284 00:24:09,250 --> 00:24:10,768 Which ones? All of them. 285 00:24:10,770 --> 00:24:13,568 Look, Tracy, I'm about to go into a teleconference with COBRA. 286 00:24:13,570 --> 00:24:16,528 When I say I'll raise it, I'll raise it, OK? I promise. 287 00:24:39,410 --> 00:24:41,208 I feel a bit ridiculous. 288 00:24:41,210 --> 00:24:43,170 Better to get you checked out, anyway. 289 00:24:44,410 --> 00:24:46,448 Well, your vitals are all fine. 290 00:24:46,450 --> 00:24:49,608 Blood pressure, heart rate. No temperature. 291 00:24:49,610 --> 00:24:51,930 As for the pupils... 292 00:24:58,690 --> 00:25:01,568 They can get like that sometimes when you're run down. 293 00:25:01,570 --> 00:25:03,690 Probably just a virus. Yeah. Yeah. 294 00:25:04,810 --> 00:25:06,330 That's what I thought. Yeah. 295 00:25:11,170 --> 00:25:12,848 How was the bench cleaned? 296 00:25:12,850 --> 00:25:16,650 I think the, er...Fire Service power-hosed it. 297 00:25:18,530 --> 00:25:20,928 That drain feeds into the water course. 298 00:25:20,930 --> 00:25:24,970 So contaminated bodily fluids would've washed right into it. 299 00:25:26,010 --> 00:25:27,650 Fuck off. 300 00:25:28,850 --> 00:25:30,248 Where were they before that? 301 00:25:30,250 --> 00:25:32,248 They visited the cemetery in the morning, 302 00:25:32,250 --> 00:25:34,888 where Sergei's wife and son are buried. Yeah. 303 00:25:34,890 --> 00:25:37,208 Drove into the city, parked in Sainsbury's, 304 00:25:37,210 --> 00:25:39,768 went for a pint in the Mill pub, had lunch in Zizzi, 305 00:25:39,770 --> 00:25:42,608 and then they walked through The Maltings, until they sat, er... 306 00:25:42,610 --> 00:25:44,690 ..until they sat here. 307 00:25:46,130 --> 00:25:48,930 So they walked all around town. They could've spread it everywhere! 308 00:25:52,770 --> 00:25:55,088 Barricades. Police tape isn't enough. 309 00:25:55,090 --> 00:25:57,928 We need to seal off the whole area from the public. 310 00:25:57,930 --> 00:26:00,328 It would cause a lot of disruption, that's for sure. 311 00:26:00,330 --> 00:26:02,570 And we still don't know what this thing is. 312 00:26:04,650 --> 00:26:08,528 However, that's good reason not to take any chances. 313 00:26:08,530 --> 00:26:09,728 I know it's a tough call, 314 00:26:09,730 --> 00:26:12,490 but there's literally people everywhere down there. 315 00:26:13,970 --> 00:26:15,928 It's half the town centre. 316 00:26:20,970 --> 00:26:22,288 Thanks. 317 00:26:22,290 --> 00:26:25,408 The hospital has said there's a multi-agency approach. 318 00:26:25,410 --> 00:26:27,528 And Dorset and Wiltshire Fire Service say 319 00:26:27,530 --> 00:26:30,008 they were called to the hospital this morning 320 00:26:30,010 --> 00:26:33,208 to decontaminate the area outside the A&E department. 321 00:26:33,210 --> 00:26:35,530 Patients are being advised to attend their scheduled appointments... 322 00:26:36,650 --> 00:26:38,328 ..contacted directly. 323 00:26:38,330 --> 00:26:40,608 We'll find out more about this. 324 00:26:40,610 --> 00:26:43,168 Um, we're going to talk about dogs right now, though. 325 00:26:43,170 --> 00:26:45,128 Man's best friend, of course. 326 00:26:45,130 --> 00:26:47,810 The police dogs... 327 00:26:55,170 --> 00:26:57,088 Alastair, hi. Hi. Brace yourself. 328 00:26:57,090 --> 00:27:00,008 We're going to need to use significant council resources 329 00:27:00,010 --> 00:27:01,768 for a massive job in the city centre. 330 00:27:01,770 --> 00:27:03,888 There could be a serious risk to the public. 331 00:27:03,890 --> 00:27:06,768 No, I've got no idea how we're going to pay for it. 332 00:27:06,770 --> 00:27:08,290 Yeah, I'm sure we need it. 333 00:27:09,770 --> 00:27:13,088 We've got the, er...CCTV. 334 00:27:13,090 --> 00:27:16,490 Well, as soon as possible. I can't say too much on the phone. 335 00:27:17,570 --> 00:27:19,968 I've got to go. 336 00:27:27,330 --> 00:27:28,930 Right. Cheers. 337 00:27:32,770 --> 00:27:35,290 Right. 338 00:27:36,650 --> 00:27:38,010 That's them. 339 00:27:39,330 --> 00:27:41,808 Feeding the swans. What's the time stamp? 340 00:27:41,810 --> 00:27:44,688 1.38. 341 00:27:44,690 --> 00:27:46,690 Hang on, what's that? Go back. 342 00:27:51,690 --> 00:27:55,968 A boy. Sergei's giving him something. Bread. 343 00:27:55,970 --> 00:27:58,370 They could already be contaminated at this point. 344 00:27:59,490 --> 00:28:02,608 That's going straight into the water, too. 345 00:28:02,610 --> 00:28:04,250 Shit, shit, shit! 346 00:28:10,210 --> 00:28:12,930 Story's breaking - the Russian angle. 347 00:28:16,450 --> 00:28:18,648 Last night, what happened here, 348 00:28:18,650 --> 00:28:20,048 in the centre of Salisbury, 349 00:28:20,050 --> 00:28:22,488 resulted in teams wearing full protective suits 350 00:28:22,490 --> 00:28:26,648 decontaminating the streets, where several areas remain cordoned off. 351 00:28:26,650 --> 00:28:28,568 Police, Fire Services 352 00:28:28,570 --> 00:28:32,408 and public health authorities have declared a major incident. 353 00:28:32,410 --> 00:28:36,128 The first sign something was wrong came yesterday afternoon 354 00:28:36,130 --> 00:28:38,608 when a man and woman appeared severely unwell 355 00:28:38,610 --> 00:28:41,368 in The Maltings area of central Salisbury. 356 00:28:41,370 --> 00:28:45,488 The man and woman are being treated at Salisbury District Hospital. 357 00:28:45,490 --> 00:28:50,448 The BBC has been told that he is Sergei Skirpal. Russian. 358 00:28:50,450 --> 00:28:52,128 66 years old. 359 00:28:52,130 --> 00:28:53,848 In 2006... 360 00:28:53,850 --> 00:28:56,488 Ross? ..he was convicted of high treason in Russia. 361 00:28:56,490 --> 00:28:59,848 Ross? The allegation was that he was a British spy. 362 00:28:59,850 --> 00:29:03,408 In 2010, he was pardoned by the Russian authorities 363 00:29:03,410 --> 00:29:05,488 and came to this country... Bloody hell! 364 00:29:05,490 --> 00:29:08,808 ..in return for the release of ten spies from the US. 365 00:29:08,810 --> 00:29:12,448 Police arrived at Mr Skirpal's house in Salisbury... 366 00:29:12,450 --> 00:29:14,208 Got his name wrong. 367 00:29:14,210 --> 00:29:16,848 Wiltshire Police said they were investigating 368 00:29:16,850 --> 00:29:18,690 whether a crime had been committed. 369 00:29:25,050 --> 00:29:26,450 Yeah? 370 00:29:28,530 --> 00:29:31,448 Hey. Hi. You all right? Oh, yeah, yeah, I'm fine. 371 00:29:31,450 --> 00:29:33,248 Um...we need to find everyone 372 00:29:33,250 --> 00:29:36,128 who was near to the Skripals on the CCTV footage. 373 00:29:36,130 --> 00:29:38,568 The boy with the bread, onlookers. 374 00:29:38,570 --> 00:29:40,648 Find out if they're OK. Public appeal? 375 00:29:40,650 --> 00:29:43,928 We haven't got time for that. We need to make it more targeted. 376 00:29:43,930 --> 00:29:46,288 Their mobiles, that's how we do it. Yeah, OK. 377 00:29:46,290 --> 00:29:49,928 No, not OK. It's not straightforward, Tracy, not at all. 378 00:29:49,930 --> 00:29:52,528 Well, then, I'll think of something else. 379 00:30:02,970 --> 00:30:06,808 Emma. Get the reservation book of Zizzi's restaurant. 380 00:30:06,810 --> 00:30:10,248 Call everyone who booked a table yesterday and today. 381 00:30:10,250 --> 00:30:12,208 See if anyone's ill. 382 00:30:12,210 --> 00:30:13,568 Dave, get on TripAdvisor. 383 00:30:13,570 --> 00:30:16,328 Anyone giving a negative review in the last 24 hours 384 00:30:16,330 --> 00:30:19,850 to any establishment in Salisbury, call them all. 385 00:30:21,610 --> 00:30:23,768 Oh, God, what am I missing? 386 00:30:23,770 --> 00:30:25,450 What the fuck am I missing?! 387 00:30:31,850 --> 00:30:35,930 As soon as I make this phone call, everything changes. Yeah. 388 00:30:43,410 --> 00:30:45,528 Emergency. What service do you require? 389 00:30:45,530 --> 00:30:47,690 Police, please. 390 00:30:50,890 --> 00:30:52,408 Hello. How can I help? 391 00:30:52,410 --> 00:30:54,408 Yeah, I'm calling about Sergei Skripal, 392 00:30:54,410 --> 00:30:57,248 the Russian fella who fell ill in Salisbury. 393 00:30:57,250 --> 00:30:58,928 OK. What information do you have? 394 00:30:58,930 --> 00:31:00,768 Yeah, it's just... 395 00:31:00,770 --> 00:31:03,568 Well, he's a mate of mine and... 396 00:31:03,570 --> 00:31:05,648 I think I might be the last person 397 00:31:05,650 --> 00:31:08,448 to have spoken to him before it happened. 398 00:31:08,450 --> 00:31:12,210 This could be very important information, sir. Hold on. Yeah. 399 00:31:13,330 --> 00:31:16,370 Can I have your name? Cassidy. Ross Cassidy. 400 00:31:22,010 --> 00:31:23,570 Here they are. 401 00:31:25,890 --> 00:31:28,848 Night-night, Daddy. Come here. Mwah! 402 00:31:28,850 --> 00:31:30,248 Mwah! Love you both. 403 00:31:30,250 --> 00:31:32,330 Love you, Daddy. Good girls. 404 00:32:03,050 --> 00:32:04,608 Wow! 405 00:32:04,610 --> 00:32:06,768 Thanks. Well done! 406 00:32:06,770 --> 00:32:09,968 Simon went to every builders' merchant from here to Bristol. 407 00:32:09,970 --> 00:32:12,648 How you going to pay for it? Well, that won't be the problem. 408 00:32:12,650 --> 00:32:15,248 This place is going to look very different tomorrow morning. 409 00:32:15,250 --> 00:32:16,768 We're going to have dozens of calls 410 00:32:16,770 --> 00:32:18,808 from local businesses asking what's going on. 411 00:32:18,810 --> 00:32:20,850 What am I going to tell them about this? 412 00:32:34,130 --> 00:32:36,448 Tonight, officers in protective suits 413 00:32:36,450 --> 00:32:39,328 and gasmasks have been examining the contents of a nearby bin. 414 00:32:39,330 --> 00:32:42,088 And a wide cordon remains in place. 415 00:32:42,090 --> 00:32:45,128 Detectives say they are keeping an open mind about the incident 416 00:32:45,130 --> 00:32:48,168 and are working to find out whether a crime has been committed. 417 00:32:49,890 --> 00:32:54,208 ..Sergei Skripal, a former Russian Secret Service agent 418 00:32:54,210 --> 00:32:56,448 convicted in Russia of spying for Britain... 419 00:32:56,450 --> 00:32:57,730 Oh, dear God! 420 00:33:16,770 --> 00:33:18,408 How the hell did they find out? 421 00:33:18,410 --> 00:33:20,450 I've only just called the bloody police! 422 00:33:33,890 --> 00:33:36,568 Will you hug me when...? Yeah, all right, Tobes. 423 00:33:36,570 --> 00:33:40,048 I'll see you in the morning. Promise? I do. I love you. 424 00:33:40,050 --> 00:33:42,048 Night, Mum. Goodnight, darling. 425 00:33:42,050 --> 00:33:43,490 Love you. Love you, too. 426 00:33:50,050 --> 00:33:51,730 Are you from the council? Yeah. 427 00:33:54,130 --> 00:33:58,808 Right. Tracy Daszkiewicz - Director of Public Health for Wiltshire. 428 00:33:58,810 --> 00:34:00,728 My kids were playing here this morning. 429 00:34:00,730 --> 00:34:03,128 I want a bloody explanation, and I want it now! 430 00:34:03,130 --> 00:34:05,088 I'll tell you what, you make me a cuppa 431 00:34:05,090 --> 00:34:06,970 and I'll tell you everything I can answer. 432 00:34:09,290 --> 00:34:10,890 All right. Yeah? 433 00:34:13,570 --> 00:34:15,130 Professor Atkins? 434 00:34:32,810 --> 00:34:36,008 Can you set up a call with JIC, please? On the TACIT line. 435 00:34:36,010 --> 00:34:37,450 Yes, sir. 436 00:35:10,130 --> 00:35:12,290 Come on in! 437 00:35:15,770 --> 00:35:17,530 You got a drink, Kev? 438 00:35:28,890 --> 00:35:30,490 Dave? 439 00:35:32,210 --> 00:35:33,530 Yeah? 440 00:35:36,890 --> 00:35:38,650 What?! 441 00:36:48,690 --> 00:36:50,290 Hmm. 442 00:38:21,730 --> 00:38:23,728 Mum! W-What?! Mum! 443 00:38:23,730 --> 00:38:28,208 MUM! What?! What's wrong?! What's happened?! What?! What?! 444 00:38:28,210 --> 00:38:31,368 What's wrong? 445 00:38:31,370 --> 00:38:34,128 Oh, my God! Nick! 446 00:38:34,130 --> 00:38:37,328 Um...OK. It's OK, it's OK. 447 00:38:37,330 --> 00:38:40,728 It's all right, darling, he's all right. What's wrong? Lie down. 448 00:38:40,730 --> 00:38:42,928 Dad? I need you to call an ambulance, now! 449 00:38:42,930 --> 00:38:46,408 Can you call an ambulance, please? The phone's in the kitchen, OK?! 450 00:38:46,410 --> 00:38:49,088 Are you in pain? 451 00:38:49,090 --> 00:38:52,770 Oh, darling. Just breathe, OK? I'm here. 452 00:39:22,730 --> 00:39:24,970 Bastards! 453 00:39:30,570 --> 00:39:32,768 I'm sorry, but as I've said to your colleagues, 454 00:39:32,770 --> 00:39:34,648 I've no comment to make at this time. 455 00:39:34,650 --> 00:39:38,088 Mr Cassidy, I'm Detective Inspector Lata Mishra. 456 00:39:38,090 --> 00:39:40,368 Counter Terrorism Command. 457 00:39:40,370 --> 00:39:42,968 This is my colleague, Detective Sergeant Rob Andrews. 458 00:39:42,970 --> 00:39:45,248 You'd better come in. Thank you. 459 00:39:45,250 --> 00:39:47,010 Mo, they're here. 460 00:39:54,090 --> 00:39:55,610 Put t'kettle on, love. 461 00:39:57,170 --> 00:39:59,848 Um...how do you take your tea? Black, no sugar. 462 00:39:59,850 --> 00:40:01,368 Milk and sugar, please. OK. 463 00:40:01,370 --> 00:40:03,768 Thank you. Oh, cheers. 464 00:40:03,770 --> 00:40:05,290 Thank you. 465 00:40:12,210 --> 00:40:13,808 Tracy Daszkiewicz? 466 00:40:13,810 --> 00:40:16,088 Not many people get that right first time. 467 00:40:16,090 --> 00:40:18,048 Professor Tim Atkins - Porton Down. 468 00:40:18,050 --> 00:40:19,688 Oh, how do you do? After you. 469 00:40:19,690 --> 00:40:22,808 ..capable of linking to the internet, please. Phones, laptops, 470 00:40:22,810 --> 00:40:25,208 iPads, smartwatches, Fitbits, 471 00:40:25,210 --> 00:40:27,208 in the lockers. 472 00:40:27,210 --> 00:40:28,928 Right. Thanks. 473 00:40:28,930 --> 00:40:30,768 Ah, Professor Atkins? Yeah. 474 00:40:30,770 --> 00:40:32,290 DCC... Very nice to meet you. 475 00:40:36,130 --> 00:40:40,848 Novichok? It's a Russian word. It means newcomer. 476 00:40:40,850 --> 00:40:44,488 It was developed by the USSR during the Cold War, 477 00:40:44,490 --> 00:40:49,288 and it's one of the deadliest synthetic substances on Earth. 478 00:40:49,290 --> 00:40:51,328 It's so toxic that a spoonful, 479 00:40:51,330 --> 00:40:53,328 with the right delivery mechanism, 480 00:40:53,330 --> 00:40:55,128 could kill thousands. 481 00:40:55,130 --> 00:40:58,768 Salisbury Hospital has declared a major incident, just in case. 482 00:40:58,770 --> 00:41:02,288 But if it's so toxic, how come the Skripals are still alive? 483 00:41:02,290 --> 00:41:04,928 The paramedics assumed that they'd overdosed on fentanyl, 484 00:41:04,930 --> 00:41:06,768 so them gave them a shot of naloxone, 485 00:41:06,770 --> 00:41:10,888 which also happens to help combat nerve agent toxicity. 486 00:41:10,890 --> 00:41:12,928 Plus, it was cold, 487 00:41:12,930 --> 00:41:16,648 further inhibiting the speed with which the substance took effect. 488 00:41:16,650 --> 00:41:20,770 So, in this case, they just about clung to life. 489 00:41:22,130 --> 00:41:24,728 For now. What does novichok do to you? 490 00:41:24,730 --> 00:41:26,808 It stops the brain from communicating 491 00:41:26,810 --> 00:41:28,248 with the rest of the body. 492 00:41:28,250 --> 00:41:30,808 A victim loses control of every organ. 493 00:41:30,810 --> 00:41:34,248 They all go into overdrive simultaneously. Very few survive. 494 00:41:34,250 --> 00:41:37,368 But for those that do, what are the long-term effects? 495 00:41:37,370 --> 00:41:39,088 We don't know. 496 00:41:39,090 --> 00:41:41,208 In terms of here, in the West, 497 00:41:41,210 --> 00:41:43,368 the only two people that we know of 498 00:41:43,370 --> 00:41:46,968 that haven't died almost instantly from nerve agent toxicity 499 00:41:46,970 --> 00:41:49,888 are Sergei and Yulia Skripal. 500 00:41:55,730 --> 00:41:57,370 He's in here? Just there. 501 00:42:05,050 --> 00:42:07,888 Detective Sergeant Bailey. And, er...Mrs Bailey? 502 00:42:07,890 --> 00:42:11,650 My name's Dr Haslam. I just want to shine a light in your eyes. 503 00:42:15,970 --> 00:42:18,610 OK. Thank you. I'll be right back. 504 00:42:22,850 --> 00:42:25,008 OK. 505 00:42:25,010 --> 00:42:28,728 So, now we know what it is, can we start testing for it? 506 00:42:28,730 --> 00:42:30,808 The process is difficult. 507 00:42:30,810 --> 00:42:35,768 Let's say we have a deposit of nerve agent here, on this table. 508 00:42:35,770 --> 00:42:37,408 So we want to swab for it. 509 00:42:37,410 --> 00:42:42,648 So we might take one here and get lucky, as it were, and find it. 510 00:42:42,650 --> 00:42:45,810 But if we swab here, just a few inches away... 511 00:42:47,010 --> 00:42:50,368 ..it'll come up clean. But it's still there. 512 00:42:50,370 --> 00:42:54,208 And over time, I mean, does it, um...? Degrade? No. 513 00:42:54,210 --> 00:42:58,008 If left untouched, it will remain lethal for a very long time. 514 00:42:58,010 --> 00:42:59,488 How long? 515 00:42:59,490 --> 00:43:01,048 About 50 years. 516 00:43:02,690 --> 00:43:04,528 So, if it's on a piece of clothing, or...? 517 00:43:04,530 --> 00:43:08,368 Yes, you could go for days or weeks without touching the precise spot, 518 00:43:08,370 --> 00:43:09,930 but as soon as you do... 519 00:43:11,250 --> 00:43:13,170 Well, you've seen the effects. 520 00:43:14,610 --> 00:43:17,248 In terms of protecting citizens, 521 00:43:17,250 --> 00:43:19,410 this is about as bad as it gets. 522 00:43:42,370 --> 00:43:44,810 Oh, Jesus! Oh! 523 00:43:54,490 --> 00:43:56,370 Mum? Hi, Dawn. I, er... 524 00:43:57,730 --> 00:43:59,368 You on your way, love? 525 00:44:02,890 --> 00:44:06,330 It's OK. What's happened has happened. 526 00:44:07,450 --> 00:44:10,610 I'll call you later, yeah? Bye. 527 00:44:12,930 --> 00:44:15,528 Sorry, love. 528 00:44:15,530 --> 00:44:18,088 She's a bit unwell. 529 00:44:18,090 --> 00:44:19,890 Sick tummy. 530 00:44:24,810 --> 00:44:26,250 Come on. 531 00:44:28,370 --> 00:44:30,290 I was supposed to see Gracie. 532 00:44:31,490 --> 00:44:34,608 I forgot I was supposed to see Gracie. 533 00:44:39,170 --> 00:44:40,448 Dawn... 534 00:44:40,450 --> 00:44:42,608 Hey, Dawnie. Hey, come here. 535 00:44:42,610 --> 00:44:44,410 I've got to change, Charlie! 536 00:44:45,650 --> 00:44:48,370 It's OK. Come on, it's OK. 537 00:44:59,570 --> 00:45:01,928 Present for you. Mobile numbers. 538 00:45:01,930 --> 00:45:03,810 Located down to the square metre. 539 00:45:05,490 --> 00:45:08,330 Wasn't easy. Thank you, Paul! Thank you! 540 00:45:10,090 --> 00:45:12,330 Join us in the ops room soon as you can. 541 00:45:15,490 --> 00:45:18,048 These phones were all in The Maltings. 542 00:45:18,050 --> 00:45:20,448 Find me the kid who took the bread from Skripal. 543 00:45:20,450 --> 00:45:23,048 Anyone saying they're sweating, tiny pupils, blurred vision, 544 00:45:23,050 --> 00:45:24,848 hallucinations, get me. 545 00:45:30,770 --> 00:45:32,968 So we found the Skripals' car in the multistorey. 546 00:45:32,970 --> 00:45:35,288 We're sealing off the site. What we doing with it? 547 00:45:35,290 --> 00:45:37,208 We have a sterile vault at Porton Down. 548 00:45:37,210 --> 00:45:39,088 Ah. OK, we'll put it there. 549 00:45:39,090 --> 00:45:41,608 What about the ambulances that took them to hospital? 550 00:45:41,610 --> 00:45:44,328 Ah! We're going to need to quarantine those, as well. 551 00:45:44,330 --> 00:45:47,808 Sir, there was also an air ambulance at the scene. Oh! 552 00:45:47,810 --> 00:45:50,490 They're going to love me for this. How big is your vault? 553 00:45:52,210 --> 00:45:54,888 Tracy, first call I made, the boy from the river, 554 00:45:54,890 --> 00:45:57,370 he's been vomiting for two days. Oh, no! 555 00:45:58,610 --> 00:46:00,770 Keep us posted. 556 00:46:13,730 --> 00:46:15,328 I'm not under arrest, am I? 557 00:46:15,330 --> 00:46:17,088 It's just protocol, Mr Cassidy. 558 00:46:17,090 --> 00:46:18,450 Ross. Ross. 559 00:46:19,650 --> 00:46:21,368 You like submarines? 560 00:46:21,370 --> 00:46:23,970 I like them a lot more now I'm not serving on them. 561 00:46:31,410 --> 00:46:33,088 For the purposes of the tape, 562 00:46:33,090 --> 00:46:35,288 this is interview number one with Ross Cassidy. 563 00:46:35,290 --> 00:46:38,048 Interviewing officers are Detective Inspector Lata Mishra 564 00:46:38,050 --> 00:46:40,568 and Detective Sergeant Rob Andrews. 565 00:46:40,570 --> 00:46:43,488 Ross, you mentioned when you called last night that you'd seen 566 00:46:43,490 --> 00:46:45,128 Sergei Skripal over the weekend? 567 00:46:45,130 --> 00:46:46,648 That's right, yeah. 568 00:46:46,650 --> 00:46:49,528 We picked up Yulia from the airport on Saturday. 569 00:46:49,530 --> 00:46:51,728 She'd flown in from Moscow. 570 00:46:51,730 --> 00:46:55,610 Sergei was worried about the snow, so I took them in the 4x4. 571 00:46:57,170 --> 00:46:59,288 How are they? Can we, er...can we visit them? 572 00:46:59,290 --> 00:47:01,850 Er...no. I'm...I'm sorry, they're very unwell. 573 00:47:04,130 --> 00:47:06,008 How was he recently? 574 00:47:06,010 --> 00:47:08,168 Did he seem different to you? 575 00:47:08,170 --> 00:47:10,010 Was he behaving differently? 576 00:47:12,450 --> 00:47:13,690 Ross? 577 00:47:14,930 --> 00:47:16,570 It's...it's just... 578 00:47:17,570 --> 00:47:22,088 Some of the things I've got to say might sound unbelievable to you. 579 00:47:22,090 --> 00:47:24,490 I mean, they're unbelievable to me. 580 00:47:26,570 --> 00:47:29,330 Good afternoon. OK. Thank you. 581 00:47:36,490 --> 00:47:39,848 Tracy Daszkiewicz - Director of Public Health for Wiltshire. 582 00:47:39,850 --> 00:47:43,168 I'm looking for a young lad. He was in The Maltings on Sunday. 583 00:47:43,170 --> 00:47:44,808 First name Henry. 584 00:47:44,810 --> 00:47:47,610 He's just been discharged. Winter vomiting bug. 585 00:47:49,050 --> 00:47:52,008 And you're sure that what it is? Yeah. Yeah. Definitely. 586 00:47:52,010 --> 00:47:53,808 OK. Thanks. 587 00:47:53,810 --> 00:47:57,130 But that police officer's just been admitted to ICU. 588 00:47:58,890 --> 00:48:01,650 Sorry, did you say police officer? Yeah. 589 00:48:21,730 --> 00:48:24,008 What is it? What's wrong with him? 590 00:48:24,010 --> 00:48:26,008 He's been poisoned. 591 00:48:26,010 --> 00:48:27,728 Poisoned? 592 00:48:27,730 --> 00:48:30,128 This is highly sensitive information. 593 00:48:30,130 --> 00:48:33,448 The same toxin was used to attack the Russian couple on Sunday. 594 00:48:33,450 --> 00:48:34,810 It's a nerve agent. 595 00:48:36,370 --> 00:48:38,888 Mrs Bailey, listen to me. 596 00:48:38,890 --> 00:48:40,648 I know what this substance is now, 597 00:48:40,650 --> 00:48:44,208 I know what it's doing to his body, and I have a plan to help him. 598 00:48:44,210 --> 00:48:45,650 OK. 599 00:48:49,770 --> 00:48:52,768 OK, so you say Mr Skripal changed his phone? 600 00:48:52,770 --> 00:48:55,808 That's right, yeah. He had a new phone on Saturday. 601 00:48:55,810 --> 00:48:57,528 Is that so unusual? 602 00:48:57,530 --> 00:48:59,888 It's unusual to go from a top-of-the-range smartphone 603 00:48:59,890 --> 00:49:02,368 to an old brick, though, isn't it? 604 00:49:02,370 --> 00:49:04,928 And the thing is... 605 00:49:04,930 --> 00:49:08,008 ..I think we were followed from the airport. 606 00:49:08,010 --> 00:49:10,648 You think? Are you sure? 607 00:49:10,650 --> 00:49:14,128 It was a black BMW, two people, a man and a woman. 608 00:49:14,130 --> 00:49:16,210 Yeah, we were followed, all right. 609 00:49:17,210 --> 00:49:21,328 And have you any idea who might have wanted to follow Mr Skripal? 610 00:49:21,330 --> 00:49:23,328 I do, yeah. 611 00:49:23,330 --> 00:49:26,408 Something Sergei said when he was round here last week, 612 00:49:26,410 --> 00:49:29,368 sat exactly where you are, in fact. 613 00:49:29,370 --> 00:49:32,010 And can you remember exactly what that was? 614 00:49:33,290 --> 00:49:34,928 He said, 615 00:49:34,930 --> 00:49:37,050 "Putin's gonna get me." 616 00:50:56,610 --> 00:50:59,890 Tracey Daszkiewicz, Director of Public Health for Wiltshire. 617 00:51:03,650 --> 00:51:06,408 - Good afternoon, everyone. - Good afternoon. 618 00:51:06,410 --> 00:51:09,810 I'm afraid no-one is much going to like what I have to say here today. 619 00:51:11,570 --> 00:51:14,368 The testing process has begun, 620 00:51:14,370 --> 00:51:16,208 but it's going to take at least two days 621 00:51:16,210 --> 00:51:18,010 before we have any reliable results. 622 00:51:19,250 --> 00:51:21,568 We don't know the source of contamination, 623 00:51:21,570 --> 00:51:23,608 or have an established chain of events 624 00:51:23,610 --> 00:51:26,570 about how Detective Sergeant Nick Bailey became contaminated. 625 00:51:27,730 --> 00:51:30,168 Multiple sites are in play. 626 00:51:30,170 --> 00:51:33,088 Zizzi's restaurant, the Mill pub, 627 00:51:33,090 --> 00:51:35,128 various vehicles, Salisbury cemetery, 628 00:51:35,130 --> 00:51:37,968 and, of course, the Skripal house itself. 629 00:51:37,970 --> 00:51:41,768 There will be others that we haven't yet managed to identify. 630 00:51:41,770 --> 00:51:43,488 All we do know 631 00:51:43,490 --> 00:51:46,528 is that this is one of the most toxic substances on Earth, 632 00:51:46,530 --> 00:51:50,730 that has been specifically designed to be invisible and undetectable... 633 00:51:52,730 --> 00:51:55,528 ..and that, for the 46,500 people in Salisbury, 634 00:51:55,530 --> 00:51:57,808 we are their only line of defence. 635 00:51:57,810 --> 00:51:58,970 Thank you. 636 00:52:40,210 --> 00:52:42,968 Oh, shit, sorry. I heard the car. 637 00:52:42,970 --> 00:52:44,888 How was the nightclub? 638 00:52:44,890 --> 00:52:47,008 Oh, very funny. 639 00:52:47,010 --> 00:52:48,930 I was watching the news. 640 00:52:51,690 --> 00:52:54,368 You must have had an interesting day. 641 00:52:54,370 --> 00:52:56,248 Careful, it's hot. 642 00:52:56,250 --> 00:52:57,770 How are you bearing up? 643 00:53:00,090 --> 00:53:01,888 I don't think I can do this, Ted. 644 00:53:01,890 --> 00:53:03,688 Oh, not the old impostor syndrome. 645 00:53:03,690 --> 00:53:06,130 Oh, God, I hate being married to a psychologist. 646 00:53:07,970 --> 00:53:09,648 I'm serious. 647 00:53:09,650 --> 00:53:11,288 Oh, come on. 648 00:53:11,290 --> 00:53:12,808 No, I mean it. 649 00:53:12,810 --> 00:53:14,688 This is just too big. 650 00:53:14,690 --> 00:53:17,768 I genuinely don't think I've got the experience. 651 00:53:17,770 --> 00:53:19,530 This is really massive. 652 00:53:21,650 --> 00:53:23,410 What's going on? 653 00:53:24,650 --> 00:53:26,250 What's really going on? 654 00:53:28,290 --> 00:53:30,568 I hardly even know myself. 655 00:53:30,570 --> 00:53:34,170 And what I do know, I can't tell you. Right. 656 00:53:36,210 --> 00:53:37,850 But there are lives at stake. 657 00:53:38,930 --> 00:53:40,370 Maybe a lot of lives. 658 00:53:43,450 --> 00:53:45,730 If I make one wrong decision, just one... 659 00:53:49,890 --> 00:53:52,370 Listen, whatever this is... 660 00:53:54,330 --> 00:53:55,930 ..I'm glad you're in charge. 661 00:53:59,810 --> 00:54:01,330 Well, I'm not. 662 00:54:30,090 --> 00:54:31,730 I love you. 663 00:55:05,010 --> 00:55:06,530 Is Daddy OK? 664 00:55:07,850 --> 00:55:09,928 Yes, my love. 665 00:55:09,930 --> 00:55:11,410 He says hello. 51340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.