All language subtitles for The.King.Of.Staten.Island.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,941 --> 00:00:54,941
Subtitle By: MARSH-MARIE
2
00:00:55,141 --> 00:00:56,876
♪ I'm just what you made, God ♪
3
00:00:56,909 --> 00:00:58,878
♪ Not many I trust ♪
4
00:00:58,911 --> 00:01:00,580
♪ I'm-a go my own way, God ♪
5
00:01:00,613 --> 00:01:01,948
♪ Take my fate
to wherever you want ♪
6
00:01:01,981 --> 00:01:03,316
♪ I'm out here, on my son ♪
7
00:01:03,349 --> 00:01:04,917
♪ Won't stop
till I get me some ♪
8
00:01:04,951 --> 00:01:06,953
♪ Club hopping,
trying to get me some ♪
9
00:01:06,986 --> 00:01:09,122
♪ Bad bitches
wanna get me sprung ♪
10
00:01:09,155 --> 00:01:10,957
♪ Early in the morning,
I'm waking, baking ♪
11
00:01:10,990 --> 00:01:12,291
♪ Drinking, contemplating ♪
12
00:01:12,325 --> 00:01:14,293
♪ Ain't no such thing as Satan ♪
13
00:01:14,327 --> 00:01:15,695
♪ Evil is what you make it ♪
14
00:01:15,728 --> 00:01:16,696
♪ Thank the Lord
for that burning bush ♪
15
00:01:16,729 --> 00:01:18,931
♪ That big-body Benz
I was born to push ♪
16
00:01:18,965 --> 00:01:20,767
♪ On my way, I'm burning kush ♪
17
00:01:20,800 --> 00:01:22,168
♪ Nigga, don't be
worried 'bout us ♪
18
00:01:22,201 --> 00:01:24,303
♪ Neighbors knocking
on the door ♪
19
00:01:24,337 --> 00:01:25,304
♪ Asking can we
turn it down... ♪
20
00:01:25,338 --> 00:01:26,773
Jesus!
21
00:01:28,641 --> 00:01:30,576
♪ Ain't no music... ♪
22
00:01:33,046 --> 00:01:34,580
- ♪ I ♪
- ♪ I need ♪
23
00:01:34,614 --> 00:01:37,183
♪ Need smoke ♪
24
00:01:37,216 --> 00:01:38,618
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
25
00:01:38,651 --> 00:01:39,886
♪ I need ♪
26
00:01:39,919 --> 00:01:40,720
♪ I... ♪
27
00:01:40,753 --> 00:01:43,022
Sorry. I'm sorry.
28
00:01:43,056 --> 00:01:44,190
♪ To smoke ♪
29
00:01:44,223 --> 00:01:45,992
♪ Who gon' hold me down now? ♪
30
00:01:46,025 --> 00:01:48,061
♪ I wanna get high, y'all ♪
31
00:01:48,094 --> 00:01:49,629
♪ Whoa ♪
32
00:01:49,662 --> 00:01:52,598
♪ I wanna get high, y'all ♪
33
00:01:52,632 --> 00:01:54,200
♪ Need it, need it
to get by... ♪
34
00:01:54,233 --> 00:01:57,036
I'm sorry. I'm sorry.
35
00:01:57,070 --> 00:01:59,872
♪ Need it to get by, y'all. ♪
36
00:02:08,382 --> 00:02:09,949
Get back!
37
00:02:12,118 --> 00:02:12,985
I love this movie.
38
00:02:13,019 --> 00:02:15,321
They-they shot this
on Staten Island.
39
00:02:17,391 --> 00:02:19,092
- Whew!
- Oh!
40
00:02:19,125 --> 00:02:20,293
- Oh!
- Ooh, God!
41
00:02:20,326 --> 00:02:21,294
- Awesome.
- Hell yeah.
42
00:02:21,327 --> 00:02:22,695
Ew!
43
00:02:22,728 --> 00:02:23,896
That's my shit.
44
00:02:23,930 --> 00:02:25,298
This movie makes no sense.
45
00:02:25,331 --> 00:02:28,301
Why-why would the government
make a purge legal?
46
00:02:28,334 --> 00:02:31,971
- Clearly to let them blow off some steam. Hello.
- Yeah.
47
00:02:32,004 --> 00:02:35,108
- That's why you go to the spa.
- Yeah. Or the therapist.
48
00:02:35,141 --> 00:02:37,343
- Or get your nails done.
- Or...
49
00:02:37,377 --> 00:02:39,245
Or murder some folks. Hmm?
50
00:02:39,278 --> 00:02:41,180
I mean, come on, guys.
I-I brought Tara over
51
00:02:41,214 --> 00:02:43,116
so that we could
get out of this basement.
52
00:02:43,149 --> 00:02:44,784
Let's go out.
Let's go dancing.
53
00:02:44,817 --> 00:02:47,019
- I love dancing.
- Let's do something.
54
00:02:47,053 --> 00:02:48,187
We don't go out.
55
00:02:48,221 --> 00:02:49,356
We don't dance.
56
00:02:49,389 --> 00:02:51,358
- The Purge is not enough for you?
- No.
57
00:02:51,391 --> 00:02:52,359
Does anybody else like dancing?
58
00:02:52,392 --> 00:02:53,393
- I like it.
- Yes, me!
59
00:02:53,427 --> 00:02:54,394
- You do?
- I love dancing.
60
00:02:54,428 --> 00:02:55,728
Yes.
61
00:02:55,761 --> 00:02:57,163
He loves...
He's a really good dancer.
62
00:02:57,196 --> 00:02:58,831
What's your favorite move?
63
00:02:58,865 --> 00:03:01,435
It's kind of like a shake.
64
00:03:01,468 --> 00:03:02,935
- A shake? That's...
- I don't know.
65
00:03:02,969 --> 00:03:05,271
I just do whatever
the m-music tells me to do.
66
00:03:05,304 --> 00:03:07,340
There's nothing but douchebags
at these clubs.
67
00:03:07,374 --> 00:03:09,275
- I love it here, man. It's safe.
- Oh, but, come on.
68
00:03:09,308 --> 00:03:10,910
God, you just sit here all day,
69
00:03:10,943 --> 00:03:13,079
- and then smoke weed and jerk each other off.
- Yeah.
70
00:03:13,112 --> 00:03:14,147
That sounds amazing.
71
00:03:14,180 --> 00:03:16,215
I've never been jerked off
by any of my friends.
72
00:03:16,249 --> 00:03:17,351
Me, either.
73
00:03:17,384 --> 00:03:18,385
I like your tattoos.
74
00:03:18,418 --> 00:03:19,986
- I knew you would, right?
- Those are...
75
00:03:20,019 --> 00:03:21,421
- Oh, my God. That...
- No, don't talk to him.
76
00:03:21,455 --> 00:03:23,423
- He has, he has chlamydia.
- I had.
77
00:03:23,457 --> 00:03:25,459
- Oh, my God.
- Had chlamydia.
78
00:03:25,492 --> 00:03:26,759
- It's curable.
- And you introduced me to
79
00:03:26,792 --> 00:03:27,894
the girl that gave me chlamydia,
80
00:03:27,927 --> 00:03:29,228
so you basically
gave me chlamydia.
81
00:03:29,262 --> 00:03:30,696
You assisted the chlamydia.
82
00:03:30,730 --> 00:03:31,632
He doesn't have insurance.
83
00:03:31,664 --> 00:03:32,499
- He can't get the meds.
- It's fine.
84
00:03:32,533 --> 00:03:34,300
I act... I actually did
some of those.
85
00:03:34,333 --> 00:03:35,134
You did?
86
00:03:35,168 --> 00:03:36,235
You know I got to rep
the island.
87
00:03:36,269 --> 00:03:38,304
- Hey. - Staten Island.
- Wow, Staten.
88
00:03:38,337 --> 00:03:40,407
- S.I., you know.
- Yeah.
89
00:03:40,440 --> 00:03:42,842
- Looks so good.
- Thank you.
90
00:03:42,875 --> 00:03:44,710
- You have a bunch of tattoos also.
- Yeah.
91
00:03:44,744 --> 00:03:46,112
- What is that date?
- Oh. - Ooh.
92
00:03:46,145 --> 00:03:48,114
Uh, that's, uh, the date
my Dad died.
93
00:03:48,147 --> 00:03:50,950
Oh, my God, your dad died?
I'm so sorry.
94
00:03:50,983 --> 00:03:53,152
Don't be. It's fine.
It's totally cool.
95
00:03:53,186 --> 00:03:54,488
- So, what happened?
- Ooh!
96
00:03:54,521 --> 00:03:55,788
- Okay, you don't need to ask.
- No.
97
00:03:55,821 --> 00:03:57,457
- No, no, no, no.
- Don't ask that.
98
00:03:57,491 --> 00:03:58,458
It's kind of inappropriate.
99
00:03:58,492 --> 00:03:59,859
Uh, he was a, he was a fireman.
100
00:03:59,892 --> 00:04:02,028
So, he died in a fire.
101
00:04:02,061 --> 00:04:04,063
Oh, my God.
102
00:04:05,331 --> 00:04:06,232
- Yeah, we knew.
- Yeah, we knew.
103
00:04:06,265 --> 00:04:08,000
- We don't like to talk about it.
- We knew.
104
00:04:08,034 --> 00:04:09,369
That's why we don't bring it up.
105
00:04:09,403 --> 00:04:11,270
- Apologize to Scott.
- It's the right thing to do.
106
00:04:11,304 --> 00:04:13,440
- You should say sorry.
- Apologize or get out.
107
00:04:13,473 --> 00:04:15,107
It's not okay.
108
00:04:15,141 --> 00:04:18,878
Scott, um, I just wanted to say
that I'm really sorry
109
00:04:18,911 --> 00:04:21,481
- that I asked about your tattoo.
- Yeah.
110
00:04:24,351 --> 00:04:26,453
What?
111
00:04:26,486 --> 00:04:27,387
He doesn't care. It's fine.
112
00:04:27,421 --> 00:04:28,388
- He doesn't care.
- Look at him.
113
00:04:28,422 --> 00:04:30,790
- He's laughing so much.
- I don't care.
114
00:04:30,823 --> 00:04:32,526
We talk about his dead dad
all the time.
115
00:04:35,061 --> 00:04:37,230
- Knock, knock.
- Who's there?
116
00:04:37,263 --> 00:04:38,197
Not your dad.
117
00:04:38,231 --> 00:04:39,899
That's my favorite one.
118
00:04:39,932 --> 00:04:41,435
Oh, my God, that's so funny.
119
00:04:41,468 --> 00:04:42,969
We've made so many jokes
about it.
120
00:04:43,002 --> 00:04:43,970
Oh, my God, I don't even...
121
00:04:44,003 --> 00:04:46,339
- I don't even miss him at all.
- So funny.
122
00:04:46,373 --> 00:04:47,374
Yeah.
123
00:04:54,280 --> 00:04:55,081
Oh!
124
00:04:55,114 --> 00:04:55,948
Oh, yeah, yeah,
that's pretty good.
125
00:04:55,982 --> 00:04:57,517
Keep-keep doing that!
Keep doing that!
126
00:04:57,551 --> 00:04:58,951
Are-are you, are you happy?
127
00:04:58,985 --> 00:05:01,120
Yes, yes, it's fucking great!
Keep going!
128
00:05:02,154 --> 00:05:03,523
No, wait, d-d... don't stop!
129
00:05:08,060 --> 00:05:10,329
Did you, um, did you,
did you come?
130
00:05:10,364 --> 00:05:12,432
Well, yes.
131
00:05:12,466 --> 00:05:13,500
Were you there?
132
00:05:13,533 --> 00:05:15,369
Yeah, I did.
133
00:05:15,402 --> 00:05:16,836
- Like, six times.
- Cool.
134
00:05:16,869 --> 00:05:18,405
- Awesome.
- It was great.
135
00:05:18,438 --> 00:05:20,039
- Did you?
- No, no, no.
136
00:05:20,072 --> 00:05:22,542
But it's okay. I-I had fun.
137
00:05:22,576 --> 00:05:23,976
I had fun back there.
138
00:05:24,010 --> 00:05:25,311
Yeah.
139
00:05:25,344 --> 00:05:27,947
You know, I feel bad
that you never do.
140
00:05:27,980 --> 00:05:29,215
No, I-I do all the time.
141
00:05:29,248 --> 00:05:31,884
I just... you know, I don't put
on a Broadway show like you do.
142
00:05:31,917 --> 00:05:33,152
You know, I'm-I'm more quiet.
143
00:05:33,185 --> 00:05:35,054
I'm more like Charlie Chaplin
when I come.
144
00:05:35,087 --> 00:05:36,523
- Like a silent movie.
- Silent movie.
145
00:05:38,425 --> 00:05:41,227
Um, do you think
it's the antidepressants?
146
00:05:41,260 --> 00:05:42,429
Oh, yeah, for sure.
147
00:05:42,462 --> 00:05:44,163
Yeah. If I didn't have
the antidepressants,
148
00:05:44,196 --> 00:05:45,599
I'd come in, like,
eight seconds.
149
00:05:45,632 --> 00:05:46,932
And then you wouldn't come.
150
00:05:46,966 --> 00:05:48,334
And then you'd be depressed.
151
00:05:48,368 --> 00:05:51,103
And then you would
have to take antidepressants.
152
00:05:52,104 --> 00:05:55,107
- I don't know, can I say something? I, um...
- Yeah.
153
00:05:55,141 --> 00:05:59,111
I just still don't understand
why this is such a big secret.
154
00:05:59,145 --> 00:06:02,181
You know why it's a big secret.
'Cause it's special.
155
00:06:02,214 --> 00:06:04,451
It's-it's, like, our thing,
you know?
156
00:06:04,484 --> 00:06:08,187
It-it wouldn't be special
if everybody knew about it.
157
00:06:08,220 --> 00:06:11,458
Yeah, but I don't
just want to do this.
158
00:06:11,491 --> 00:06:14,126
Yeah, I totally get that.
So, should we stop?
159
00:06:14,160 --> 00:06:15,294
No, I...
160
00:06:16,929 --> 00:06:19,466
I don't know, like, this...
like, what is this?
161
00:06:19,499 --> 00:06:21,033
- And I don't know why...
- This?
162
00:06:21,067 --> 00:06:23,035
- This is...
- I want to do what normal people do.
163
00:06:23,069 --> 00:06:24,571
Yeah, I know.
I just, you know, I...
164
00:06:24,604 --> 00:06:26,105
It-it might be weird, you know.
165
00:06:26,138 --> 00:06:28,074
We've known each other
for, like, ever.
166
00:06:28,107 --> 00:06:29,376
Since fourth grade.
167
00:06:29,409 --> 00:06:31,043
It would be like incest.
168
00:06:31,077 --> 00:06:31,944
No, it wouldn't.
169
00:06:31,977 --> 00:06:33,145
No, it's like, yeah,
w-we're best pals,
170
00:06:33,179 --> 00:06:35,948
and I wouldn't want to, like,
jeopardize our friendship
171
00:06:35,981 --> 00:06:38,552
or something like that
over something...
172
00:06:38,585 --> 00:06:42,288
not silly, but, you know,
it's just... it's a big risk.
173
00:06:42,321 --> 00:06:44,256
But we've already
done the deed.
174
00:06:44,290 --> 00:06:46,393
- I mean, what else is there?
- "Done the deed"?
175
00:06:46,426 --> 00:06:48,462
- I don't know.
- But, you know, it's just,
176
00:06:48,495 --> 00:06:51,263
- you deserve somebody way better than me.
- What?
177
00:06:51,297 --> 00:06:53,299
You're a good guy.
178
00:06:53,332 --> 00:06:55,369
- You're a good guy. I like you.
- Uh...
179
00:06:55,402 --> 00:06:56,302
Well, I... Based on what?
180
00:06:56,335 --> 00:06:59,373
I mean, I like you, too.
It's just like...
181
00:07:01,140 --> 00:07:03,242
All right, can I just tell you...
can I tell you something?
182
00:07:03,275 --> 00:07:05,144
But can you, like,
not tell anybody?
183
00:07:05,177 --> 00:07:08,347
Well, people probably know,
but, like...
184
00:07:08,382 --> 00:07:10,550
There's, like,
something wrong with me.
185
00:07:10,584 --> 00:07:12,985
- Like, mentally, like...
- What?
186
00:07:13,018 --> 00:07:16,088
Like, I'm not okay up there.
187
00:07:16,122 --> 00:07:18,124
You know? Like...
188
00:07:18,157 --> 00:07:20,360
I-I get all mad,
acting, like, crazy,
189
00:07:20,394 --> 00:07:23,697
and I, and I make really insane,
impulsive decisions.
190
00:07:23,730 --> 00:07:25,365
And I get...
191
00:07:25,399 --> 00:07:29,636
I'm d... I'm scared o-of myself,
and I don't...
192
00:07:29,669 --> 00:07:31,638
I don't want to,
like, scare you or me
193
00:07:31,671 --> 00:07:33,239
or, like, hurt anyone, you know?
194
00:07:33,272 --> 00:07:35,341
So, I think
it would just be best
195
00:07:35,375 --> 00:07:39,311
and really responsible of me
if I just backed off, you know?
196
00:07:41,180 --> 00:07:43,717
I don't want you to f-feel
like that about yourself.
197
00:07:43,750 --> 00:07:45,452
Oh, no, it's...
198
00:07:45,485 --> 00:07:48,220
I just, I just don't want
to offend you, you know?
199
00:07:48,254 --> 00:07:51,290
You're... you're the best.
I think you're the greatest.
200
00:07:51,323 --> 00:07:54,193
I know you think I'm great.
I'm awesome.
201
00:07:55,161 --> 00:07:58,264
I feel bad that you don't
think you're great.
202
00:08:28,395 --> 00:08:30,597
Hey, honey.
203
00:08:30,630 --> 00:08:33,232
I made you an omelet.
204
00:08:33,265 --> 00:08:37,437
What are you gonna wear to
your sister's graduation party?
205
00:08:37,471 --> 00:08:41,475
I was thinking, what about
one of your dad's suits?
206
00:08:41,508 --> 00:08:42,542
I don't know.
207
00:08:42,576 --> 00:08:45,412
I-I don't think I'm really
a suit guy, you know?
208
00:08:45,445 --> 00:08:48,080
Plus-plus, all those suits
are out of style, so...
209
00:08:48,113 --> 00:08:51,083
You know, I thought
they were back in style.
210
00:08:51,116 --> 00:08:55,020
And... can you not smoke pot
before the party?
211
00:08:55,054 --> 00:08:56,222
Why?
212
00:08:56,255 --> 00:08:58,257
Because it smells.
You smell bad.
213
00:08:58,290 --> 00:09:00,427
And no vaping because
they're gonna think it's pot.
214
00:09:00,460 --> 00:09:01,293
The uncle is a cop.
215
00:09:01,327 --> 00:09:03,062
We don't need
that kind of trouble.
216
00:09:03,095 --> 00:09:04,564
Fuck that guy.
217
00:09:04,598 --> 00:09:06,366
I hate this family.
218
00:09:06,399 --> 00:09:09,034
They're so rich and snooty.
219
00:09:09,068 --> 00:09:10,604
They've been really nice
to Claire.
220
00:09:10,637 --> 00:09:12,405
Hey, Mom. You got me
the plastic containers.
221
00:09:12,439 --> 00:09:14,474
I just need the cardboard boxes
I can throw away.
222
00:09:14,508 --> 00:09:16,776
But they're so good
for storing things.
223
00:09:16,810 --> 00:09:18,512
Yeah, but I don't have
any storage.
224
00:09:18,545 --> 00:09:20,447
My closet's, like, two feet wide.
225
00:09:20,480 --> 00:09:23,517
Hey, Claire, do you even want me
at your graduation party?
226
00:09:23,550 --> 00:09:26,386
Do I want you to go?
I don't care.
227
00:09:26,419 --> 00:09:29,255
Just... It's weird
if you don't go.
228
00:09:29,288 --> 00:09:30,490
That wasn't exactly
a warm invitation.
229
00:09:30,524 --> 00:09:32,659
Yeah, well, it's not the part
I'm looking forward to most.
230
00:09:32,692 --> 00:09:34,260
But I want you to be there.
231
00:09:34,293 --> 00:09:36,262
- She wants you to go.
- No, she doesn't.
232
00:09:36,295 --> 00:09:38,163
- She just said it.
- No, I don't want him to go.
233
00:09:38,197 --> 00:09:40,534
He has to go.
234
00:09:40,567 --> 00:09:43,202
Just don't sit on the couch
in the corner the whole time.
235
00:09:43,235 --> 00:09:44,538
- It's weird.
- No, I don't see the problem
236
00:09:44,571 --> 00:09:45,639
with sitting
in the corner, okay?
237
00:09:45,672 --> 00:09:47,841
There's some people
that go to the party and dance,
238
00:09:47,874 --> 00:09:49,776
and there's some people
that sit in the corner.
239
00:09:49,809 --> 00:09:50,777
I'm the corner guy.
240
00:09:50,810 --> 00:09:53,245
Accept your brother.
241
00:09:53,279 --> 00:09:55,382
Also, don't try
to fuck Layla, okay?
242
00:09:55,415 --> 00:09:57,149
She told you
she's not interested.
243
00:09:57,182 --> 00:09:58,485
What are you talking about?
244
00:09:58,518 --> 00:10:00,286
I never tried
to hook up with her.
245
00:10:00,319 --> 00:10:03,122
She's always trying to fuck me,
and I-I have to avoid it
246
00:10:03,155 --> 00:10:06,626
at all costs,
out of respect for you.
247
00:10:06,660 --> 00:10:09,295
I just thought she looked
really good in those pants.
248
00:10:09,328 --> 00:10:11,297
- Jesus.
- Thought that was a nice thing to say.
249
00:10:11,330 --> 00:10:13,633
- Just don't.
- I didn't know I would get MeToo'd for it.
250
00:10:13,667 --> 00:10:15,535
Dad's suits are vacuum-sealed
in the garage.
251
00:10:15,569 --> 00:10:17,637
- Yeah?
- Just pick yourself a nice one.
252
00:10:17,671 --> 00:10:19,171
You have to look nice.
253
00:10:19,204 --> 00:10:21,340
We're celebrating
your sister's achievements.
254
00:10:21,374 --> 00:10:23,710
You're gonna miss her
when she's gone.
255
00:10:23,743 --> 00:10:26,580
Yeah. Celebrate me.
256
00:11:03,950 --> 00:11:06,353
Wow, this, uh...
this all happened so fast.
257
00:11:06,386 --> 00:11:08,521
I-I can't believe
you're graduating already.
258
00:11:11,791 --> 00:11:14,126
I'm gonna really miss you.
259
00:11:19,799 --> 00:11:21,368
Round two.
260
00:11:21,401 --> 00:11:22,502
Fight!
261
00:11:22,535 --> 00:11:24,571
Yo, where'd you get this?
262
00:11:24,604 --> 00:11:26,640
This shit does not taste
very good.
263
00:11:26,673 --> 00:11:29,442
What are you talking about?
This shit's fire, dawg.
264
00:11:29,476 --> 00:11:31,378
Do you guys even really
get high anymore?
265
00:11:31,411 --> 00:11:32,646
I-I don't really think
I get high anymore.
266
00:11:32,679 --> 00:11:35,247
I think I just
kind of am myself.
267
00:11:35,280 --> 00:11:37,182
I haven't been high
in a while, man.
268
00:11:37,216 --> 00:11:38,685
But I still do it.
269
00:11:38,718 --> 00:11:40,720
I like the lifestyle.
270
00:11:40,754 --> 00:11:41,955
I'm mad high.
271
00:11:41,988 --> 00:11:43,823
Yo, tell Scotty about
272
00:11:43,857 --> 00:11:45,358
how you're being catfished.
273
00:11:45,392 --> 00:11:46,225
- Who?
- You!
274
00:11:46,258 --> 00:11:47,661
How you're being catfished, bro.
275
00:11:47,694 --> 00:11:48,461
Tell him the truth.
276
00:11:48,495 --> 00:11:49,763
You got a girlfriend?
What's up?
277
00:11:49,796 --> 00:11:50,597
- No.
- Yeah.
278
00:11:50,630 --> 00:11:52,331
- That's awesome.
- Yes.
279
00:11:52,365 --> 00:11:53,633
Her name is Carla.
280
00:11:53,667 --> 00:11:55,802
- We talk on the phone.
- Nah, dude.
281
00:11:55,835 --> 00:11:58,605
Like, this girl, like,
slid into his DMs, and, like,
282
00:11:58,638 --> 00:12:00,540
I don't know, she, like,
asked him out or whatever.
283
00:12:00,573 --> 00:12:02,274
- But hundred percent a trick, dude.
- She...
284
00:12:02,307 --> 00:12:03,643
- She's bad, but that's not yours.
- Why?
285
00:12:03,677 --> 00:12:05,310
And she's, like, so hot, dude.
286
00:12:05,344 --> 00:12:07,312
Yo, she, like,
hangs out on yachts.
287
00:12:07,346 --> 00:12:08,448
- Like, yo.
- Oh, come on.
288
00:12:08,481 --> 00:12:09,916
- No, no, like, no.
- Dude...
289
00:12:09,949 --> 00:12:10,817
Like, it's not real, like...
290
00:12:10,850 --> 00:12:12,519
Bro, they're just
being jealous, bro.
291
00:12:12,552 --> 00:12:13,920
They're just jealous
'cause you're getting that...
292
00:12:13,953 --> 00:12:15,388
Oh, yeah, that's a catfish.
293
00:12:15,422 --> 00:12:17,289
Oh, you getting catfished
like a motherfucker!
294
00:12:17,322 --> 00:12:18,458
- Oh, my God!
- Right, dude?
295
00:12:18,491 --> 00:12:19,859
- Bro...
- What does she...
296
00:12:19,893 --> 00:12:22,462
Straight up, I'm-a send myself
this one, honestly.
297
00:12:22,495 --> 00:12:25,297
Honestly, dude,
she's fucking fake.
298
00:12:25,330 --> 00:12:26,933
She thinks I'm hot.
299
00:12:26,966 --> 00:12:29,301
How? You guys never even
seen each other.
300
00:12:29,334 --> 00:12:30,570
How come you guys
don't FaceTime?
301
00:12:30,603 --> 00:12:32,505
Tell Scotty
why you don't FaceTime.
302
00:12:32,539 --> 00:12:34,808
Her phone camera's broken, but
she sent me all these photos.
303
00:12:34,841 --> 00:12:36,609
- Yeah.
- Bro, these are Google Images.
304
00:12:36,643 --> 00:12:38,343
- Exactly, dude.
- Shit, you don't know that.
305
00:12:38,378 --> 00:12:39,779
Maybe-maybe this girl is,
uh, is into Igor.
306
00:12:39,813 --> 00:12:42,415
Well, you know,
he's-he's, you know, cute.
307
00:12:42,449 --> 00:12:44,918
Yo, like, you don't even
know how to talk to girls.
308
00:12:44,951 --> 00:12:46,686
What do you even
talk to her about?
309
00:12:47,454 --> 00:12:49,589
- Igor.
- Mm-hmm.
310
00:12:49,622 --> 00:12:52,425
Go get that shit, bro.
What are you doing?
311
00:12:52,459 --> 00:12:54,427
Yo, he is the worst assistant.
312
00:12:54,461 --> 00:12:55,595
He's clearly
going through a lot.
313
00:12:55,628 --> 00:12:57,764
How much for, like, six Xanax?
314
00:12:57,797 --> 00:12:58,898
Six.
315
00:12:58,932 --> 00:13:00,600
What do we have?
What do we have?
316
00:13:00,633 --> 00:13:03,302
- Who needs six Xanax?
- I got one, two...
317
00:13:03,335 --> 00:13:04,738
I got three right here, I think.
318
00:13:04,771 --> 00:13:05,772
One, two...
319
00:13:05,805 --> 00:13:07,907
Is this a... Yeah.
320
00:13:07,941 --> 00:13:09,609
- How you doing?
- I'm all right.
321
00:13:09,642 --> 00:13:12,277
Yo, you're Jimmy Bags' brother,
right?
322
00:13:12,311 --> 00:13:14,848
Yes, bro.
323
00:13:14,881 --> 00:13:18,017
Tell your brother he's a bitch.
324
00:13:18,051 --> 00:13:19,953
- You understand that?
- Yeah. I do.
325
00:13:19,986 --> 00:13:22,689
- Say it back to me.
- He's a bitch. He's a bitch.
326
00:13:22,722 --> 00:13:24,691
And now, you know what?
327
00:13:24,724 --> 00:13:26,593
I got four,
but you're paying for six.
328
00:13:26,626 --> 00:13:28,428
Nah, come on.
That's my fucking brother, bro.
329
00:13:28,461 --> 00:13:29,929
- Like, what are you...
- Nah. Nah, dude.
330
00:13:29,963 --> 00:13:30,930
I hate your brother.
331
00:13:30,964 --> 00:13:32,966
And now you look like
a little version of him,
332
00:13:32,999 --> 00:13:34,567
and I want to punch you
in the face.
333
00:13:34,601 --> 00:13:37,437
So, instead of doing that,
just give me 60.
334
00:13:37,470 --> 00:13:38,638
I only got 40.
335
00:13:38,671 --> 00:13:40,406
Then go home, do chores,
and come back.
336
00:13:40,440 --> 00:13:41,508
- I don't give a fuck.
- I-I can't.
337
00:13:41,541 --> 00:13:44,343
I stole it from my mom's purse,
but she only had 40.
338
00:13:44,377 --> 00:13:46,746
Well, then, give me your shoes.
339
00:13:46,780 --> 00:13:47,881
No, bro, I can't.
340
00:13:47,914 --> 00:13:49,582
Just give me your shoes
and we'll call it a day.
341
00:13:49,616 --> 00:13:52,051
- Hey, what size are you?
- Like, a nine.
342
00:13:52,085 --> 00:13:53,119
Those'll fit you.
343
00:13:53,153 --> 00:13:54,687
- Igor, you can have those.
- I'll take 'em.
344
00:13:54,721 --> 00:13:55,822
Look at that, Igor got a gift.
345
00:13:55,855 --> 00:13:57,857
- He's not a fucking nine.
- Fuck you!
346
00:13:57,891 --> 00:13:59,425
You don't make fun of my friend!
347
00:13:59,459 --> 00:14:00,426
He-he can't get on
fucking roller coasters,
348
00:14:00,460 --> 00:14:01,494
- he's that small.
- Shut the fuck up! - Whoa!
349
00:14:01,528 --> 00:14:02,529
- We make fun of him!
- How is he gonna wear them?
350
00:14:02,562 --> 00:14:04,731
- You don't make fun of him!
- He's our friend.
351
00:14:04,764 --> 00:14:06,466
He rides roller coasters
all the time.
352
00:14:06,499 --> 00:14:08,101
We make fun of him, not you.
353
00:14:08,134 --> 00:14:09,803
He's, like, a size five,
bro, like...
354
00:14:09,836 --> 00:14:10,603
Yo! Stop!
355
00:14:10,637 --> 00:14:12,739
Get the fuck away
from my window.
356
00:14:12,772 --> 00:14:14,741
You guys are a bunch
of fucking pussies.
357
00:14:14,774 --> 00:14:17,677
Mom, he's saying he's gonna wear
these cargo shorts to the party.
358
00:14:17,710 --> 00:14:18,511
Oh, no.
359
00:14:18,545 --> 00:14:20,713
What? I told you
to wear Dad's suit.
360
00:14:20,747 --> 00:14:22,715
I don't want to wear
Dad's old suit, okay?
361
00:14:22,749 --> 00:14:24,818
- I have my own personal style, and I...
- Get the fuck off me!
362
00:14:24,851 --> 00:14:26,953
- Don't do that!
- I-I don't want to wear a suit, okay?
363
00:14:26,986 --> 00:14:29,956
I think, I think I'm gonna throw up.
364
00:14:29,989 --> 00:14:31,825
I think I have the flu.
365
00:14:31,858 --> 00:14:34,093
Oh, oh, okay. Just-just breathe
through your nose.
366
00:14:34,127 --> 00:14:35,695
One second.
367
00:14:35,728 --> 00:14:37,397
Oh, shut up.
Mom, he looks like
368
00:14:37,430 --> 00:14:38,932
he fucking sells crack
under a bridge.
369
00:14:38,965 --> 00:14:41,534
I know the guy who sells crack
under the bridge, okay?
370
00:14:41,568 --> 00:14:42,402
And he looks awesome.
371
00:14:42,435 --> 00:14:44,938
Just put on the suit,
Scott, please.
372
00:14:44,971 --> 00:14:45,939
No! It's not fair!
373
00:14:45,972 --> 00:14:47,574
She thinks she's, like,
princess of the world...
374
00:14:47,607 --> 00:14:48,474
Okay, well, then just please
375
00:14:48,508 --> 00:14:49,776
be respectful for
two fucking seconds!
376
00:14:49,809 --> 00:14:50,944
...because she graduated
high school.
377
00:14:50,977 --> 00:14:52,946
Everybody graduates high school!
378
00:14:52,979 --> 00:14:53,913
- Shut up!
- Scott!
379
00:14:53,947 --> 00:14:55,748
- ♪ Oh, she's a jolly good fellow ♪
- Oh.
380
00:14:55,782 --> 00:14:56,916
Mom, please...
381
00:14:56,950 --> 00:14:58,451
Just put on the suit.
382
00:14:58,484 --> 00:14:59,452
Be respectful.
383
00:14:59,485 --> 00:15:00,854
I'll be home in an hour.
384
00:15:00,887 --> 00:15:02,822
Fine!
385
00:15:02,856 --> 00:15:03,957
Thank you.
386
00:15:05,825 --> 00:15:07,493
How are you feeling?
387
00:15:11,164 --> 00:15:12,899
I'm sorry.
388
00:15:12,932 --> 00:15:16,135
I tried to warn you,
but you were on the phone.
389
00:15:16,169 --> 00:15:19,138
Thanks for letting me
use your phone.
390
00:15:19,172 --> 00:15:21,741
My family has problems, too.
391
00:15:21,774 --> 00:15:23,109
I love this house.
392
00:15:23,142 --> 00:15:24,577
If you have money,
393
00:15:24,611 --> 00:15:27,180
why would you ever
live in Staten Island?
394
00:15:34,520 --> 00:15:36,623
- Oh, God. Yeah.
- So good.
395
00:15:36,656 --> 00:15:39,025
We are so proud
396
00:15:39,058 --> 00:15:40,660
of our daughter Joanne...
397
00:15:40,693 --> 00:15:43,630
and Claire, who's been at
our house so much over the years
398
00:15:43,663 --> 00:15:45,164
you feel like
our second daughter.
399
00:15:45,198 --> 00:15:49,035
Thank you, Margie, for lending
her to us all these years.
400
00:15:49,068 --> 00:15:54,674
You guys have worked so hard,
and we are so, so proud of you.
401
00:15:54,707 --> 00:15:57,911
Jesus Christ, dial
it back, you fucking fruits.
402
00:15:57,944 --> 00:15:58,578
Joanne,
403
00:15:58,611 --> 00:16:01,447
you are a very special girl.
404
00:16:01,481 --> 00:16:04,050
You made our dreams
come true, too.
405
00:16:04,083 --> 00:16:05,084
You're my sweet angel.
406
00:16:05,118 --> 00:16:06,920
No, she's not.
407
00:16:06,953 --> 00:16:08,755
It's such an honor
to be your parents.
408
00:16:08,788 --> 00:16:11,024
You've taught us as much as
we've taught you. Claire...
409
00:16:11,057 --> 00:16:13,092
You've been through so much,
410
00:16:13,126 --> 00:16:14,227
and you've done so well,
411
00:16:14,260 --> 00:16:16,629
so much better than any of us
could have handled it.
412
00:16:16,663 --> 00:16:18,631
Your dad Stan would be
so proud of you.
413
00:16:18,665 --> 00:16:20,199
He's looking down at you
right now.
414
00:16:20,233 --> 00:16:21,534
Yes, he is.
415
00:16:21,567 --> 00:16:22,802
No, he's not.
416
00:16:22,835 --> 00:16:24,871
A toast to Joanne and Claire.
417
00:16:24,904 --> 00:16:26,105
So proud.
418
00:16:26,139 --> 00:16:28,174
Congratulations!
419
00:16:28,207 --> 00:16:29,676
♪ Please don't ♪
420
00:16:29,709 --> 00:16:30,877
♪ Make me have to take
your bitch ♪
421
00:16:30,910 --> 00:16:32,645
♪ How I roll, if I'm shining ♪
422
00:16:32,679 --> 00:16:34,881
♪ Everybody gonna shine... ♪
423
00:16:34,914 --> 00:16:37,684
- What's up, Todd?
- What's up, Scott?
424
00:16:37,717 --> 00:16:39,552
You going to college,
too, someday?
425
00:16:39,585 --> 00:16:41,220
I'd like to, yeah.
I'd go study law.
426
00:16:41,254 --> 00:16:42,755
Oh, yeah?
That's awesome, man.
427
00:16:42,789 --> 00:16:44,757
That sounds really cool.
Do you have any weed?
428
00:16:44,791 --> 00:16:46,159
- I do.
- Could I have some?
429
00:16:46,192 --> 00:16:48,861
- Definitely. I'll go grab it.
- Cool. Thanks, Todd.
430
00:16:50,063 --> 00:16:51,564
Fucking home run, Todd.
431
00:16:51,597 --> 00:16:55,668
It makes me sad
to think of my little sister
432
00:16:55,702 --> 00:16:57,103
sitting in
that sad little house,
433
00:16:57,136 --> 00:16:59,238
waiting for her son to be perfect.
434
00:16:59,272 --> 00:17:02,008
I'm not.
435
00:17:02,041 --> 00:17:03,276
Then you're wasting all of this.
436
00:17:03,309 --> 00:17:05,178
All of it's getting wasted.
437
00:17:05,211 --> 00:17:06,447
- You're a mess.
- You're wasted.
438
00:17:06,479 --> 00:17:08,581
Mom would be so disappoin... Mom
would be disappointed in you.
439
00:17:08,614 --> 00:17:09,716
You're the one
who's always wasted.
440
00:17:09,749 --> 00:17:12,018
You're wasting. It's like
leaving food on the table.
441
00:17:13,786 --> 00:17:14,887
Come on.
442
00:17:14,921 --> 00:17:16,889
- Let me take you out.
- It's so hard to meet people.
443
00:17:16,923 --> 00:17:18,624
- I'm totally open.
- No, it's... I mean, God...
444
00:17:18,658 --> 00:17:19,692
You're not open at all.
445
00:17:19,726 --> 00:17:21,594
- It's really hard to meet people.
- You're a liar.
446
00:17:21,627 --> 00:17:22,662
You're not open.
"Hard to meet people"?
447
00:17:22,695 --> 00:17:23,863
- I'm in the E.R. All I see is, like...
- You meet...
448
00:17:23,896 --> 00:17:26,299
- You meet a hundred people a night.
- People who were shot...
449
00:17:26,332 --> 00:17:27,734
Yeah, they're shot.
450
00:17:27,767 --> 00:17:29,869
They're-they're, uh,
they're criminals.
451
00:17:29,902 --> 00:17:31,270
- Stop limiting yourself.
- Who am I gonna meet?
452
00:17:31,304 --> 00:17:32,071
Stop limiting yourself.
453
00:17:32,105 --> 00:17:33,239
- But I'm at the hospital.
- Yeah.
454
00:17:33,272 --> 00:17:34,273
- They're not all criminals.
- You meet people at work.
455
00:17:34,307 --> 00:17:36,809
- That's what it's...
- Some of them are victims.
456
00:17:36,843 --> 00:17:38,144
Doll...
457
00:17:38,177 --> 00:17:40,947
You know, we could put you on
two shifts a week,
458
00:17:40,980 --> 00:17:43,716
- just-just, just to try it.
- I don't need a job.
459
00:17:43,750 --> 00:17:45,084
I, uh, I got a contact
at a tattoo shop.
460
00:17:45,118 --> 00:17:46,886
I'm-I'm hoping for
an apprenticeship, so...
461
00:17:46,919 --> 00:17:48,721
Then you're gonna need
some money.
462
00:17:48,755 --> 00:17:51,157
Yeah, some of these guys
walk away with 80 bucks in tips.
463
00:17:51,190 --> 00:17:53,793
Scott, your cousin's offering
you a job. Consider it, okay?
464
00:17:53,826 --> 00:17:55,862
If you're good at it,
you can become a waiter.
465
00:17:55,895 --> 00:17:57,830
Why are you offering me
a job anyway?
466
00:17:57,864 --> 00:18:01,300
Because I told your father
I'd always look out for you.
467
00:18:01,334 --> 00:18:03,269
How?
He died suddenly in a fire.
468
00:18:03,302 --> 00:18:05,004
Uh, did you ask his ghost?
469
00:18:05,038 --> 00:18:07,340
That's not witty, Scott.
470
00:18:07,374 --> 00:18:09,342
Your dark sense of humor
doesn't work for me.
471
00:18:09,376 --> 00:18:10,309
I find it funny.
472
00:18:10,343 --> 00:18:13,746
It's your sister's big day.
Be a gentleman.
473
00:18:15,382 --> 00:18:17,917
Okay, we lost a few guys
in an ICE raid.
474
00:18:17,950 --> 00:18:19,919
Ah, shit. Sorry.
475
00:18:19,952 --> 00:18:21,821
Maybe you should work
and go to college.
476
00:18:21,854 --> 00:18:24,924
- College is bullshit!
- Oh.
477
00:18:24,957 --> 00:18:26,926
You know who went to Harvard?
The Unabomber.
478
00:18:26,959 --> 00:18:29,929
You know who went to Temple?
Bill Cosby.
479
00:18:29,962 --> 00:18:32,231
You know who else who went
to Temple? Ted Bundy.
480
00:18:32,265 --> 00:18:35,701
You know who went to Hofstra?
Bernie Madoff.
481
00:18:35,735 --> 00:18:38,171
You know who went to Wharton?
Donald Trump.
482
00:18:38,204 --> 00:18:39,672
It's all a scam.
483
00:18:40,940 --> 00:18:43,009
Okay, well, maybe
I shouldn't go, then.
484
00:18:43,042 --> 00:18:45,711
Oh, no, you'll have
the time of your life.
485
00:18:45,745 --> 00:18:48,047
Hey, Scott.
486
00:18:49,082 --> 00:18:50,883
Sit down.
487
00:18:50,917 --> 00:18:52,051
Okay.
488
00:18:52,085 --> 00:18:53,586
I got you this.
489
00:19:03,663 --> 00:19:06,899
So, what-what is, uh,
what is, what is this?
490
00:19:06,933 --> 00:19:09,602
It's paintbrushes
and some paint.
491
00:19:11,137 --> 00:19:13,106
Well, I know you're into art,
so I thought you could
492
00:19:13,139 --> 00:19:14,974
expand your horizons
while I'm gone.
493
00:19:15,007 --> 00:19:17,910
You got a gift receipt for this?
494
00:19:17,944 --> 00:19:20,113
- You okay?
- Fine... Yeah.
495
00:19:20,146 --> 00:19:21,381
Wh-What do you mean?
Yeah, I'm...
496
00:19:21,415 --> 00:19:22,549
You gonna be okay
without me here?
497
00:19:22,583 --> 00:19:25,751
What, you don't think I can
survive here without you?
498
00:19:25,785 --> 00:19:27,253
Okay, just don't be
a dick, okay?
499
00:19:27,286 --> 00:19:30,156
Like, be nice to Mom, okay?
Don't give her a hard time.
500
00:19:30,189 --> 00:19:32,392
- She deserves a break.
- I always give her a-a break.
501
00:19:32,426 --> 00:19:35,061
What are you... When's...
When am I gonna get my break?
502
00:19:35,094 --> 00:19:36,229
Like...
503
00:19:36,262 --> 00:19:37,697
What are you talking about?
504
00:19:37,730 --> 00:19:39,866
All anyone ever does
is worry about you.
505
00:19:39,899 --> 00:19:41,934
I was ignored my entire
childhood 'cause of you.
506
00:19:41,968 --> 00:19:44,371
Oh, yeah, I forgot that
my childhood was so dandy.
507
00:19:44,404 --> 00:19:46,205
Okay, you don't get
to act crazy your whole life
508
00:19:46,239 --> 00:19:47,273
just 'cause Dad died, okay?
509
00:19:47,306 --> 00:19:48,841
At least you got to know him.
510
00:19:48,875 --> 00:19:50,209
Well, you're lucky you didn't
get to know him, okay?
511
00:19:50,243 --> 00:19:51,811
'Cause that's why
you're almost normal.
512
00:19:51,844 --> 00:19:53,779
If you got to know him,
you would've known that he was,
513
00:19:53,813 --> 00:19:55,748
like, the fucking
coolest guy ever,
514
00:19:55,781 --> 00:19:57,750
and that would've
ruined the rest of your life.
515
00:19:57,783 --> 00:19:59,419
Okay, like,
but what are you gonna do?
516
00:19:59,453 --> 00:20:02,688
Are you gonna get a job or
are you gonna leave the house?
517
00:20:02,722 --> 00:20:03,856
I don't know.
518
00:20:03,890 --> 00:20:06,393
I-I'm gonna open
that tattoo restaurant.
519
00:20:06,426 --> 00:20:08,127
No, like, for real.
520
00:20:08,161 --> 00:20:09,095
I am being real.
521
00:20:09,128 --> 00:20:10,930
It's a great...
It's never been done before.
522
00:20:10,963 --> 00:20:12,298
I looked it up.
I googled it.
523
00:20:12,331 --> 00:20:14,133
It's never been done,
not even as a joke.
524
00:20:14,167 --> 00:20:16,302
Because no one wants
to go to a restaurant
525
00:20:16,335 --> 00:20:18,804
and watch people get tattooed
while they eat.
526
00:20:18,838 --> 00:20:20,840
- It's gross.
- It's the best idea ever.
527
00:20:20,873 --> 00:20:23,142
Ruby Tattoosdays,
where everyone's welcome.
528
00:20:23,176 --> 00:20:25,044
- Chicken and tattoos.
- That's not a business!
529
00:20:25,077 --> 00:20:26,913
You know, you got to get
your shit together.
530
00:20:26,946 --> 00:20:28,181
Time is passing by very quickly.
531
00:20:28,214 --> 00:20:30,283
That's why I smoke weed
all the time, okay?
532
00:20:30,316 --> 00:20:31,351
It slows it all down.
533
00:20:31,385 --> 00:20:34,020
Fucking God.
534
00:20:34,053 --> 00:20:35,922
See, I'm worried about you.
535
00:20:35,955 --> 00:20:37,790
Well, why now?
You never gave a shit.
536
00:20:37,823 --> 00:20:39,792
You, like, literally never
cared until this second.
537
00:20:39,825 --> 00:20:40,993
Like, wh-what, what gives?
538
00:20:41,027 --> 00:20:42,828
You never looked out
for me once.
539
00:20:42,862 --> 00:20:43,664
You're my older brother.
540
00:20:43,696 --> 00:20:45,164
You're supposed
to look out for me.
541
00:20:45,198 --> 00:20:46,933
You're-you're just guilty
'cause you're leaving?
542
00:20:46,966 --> 00:20:48,301
Now, all of a sudden,
you're afraid I'm gonna die?
543
00:20:48,334 --> 00:20:50,903
I was gonna die anyway,
whether you stay or not.
544
00:20:50,937 --> 00:20:53,005
- Are you gonna hurt yourself?
- Probably.
545
00:20:53,039 --> 00:20:54,508
Yeah, I'm probably
gonna hurt myself.
546
00:20:54,541 --> 00:20:56,309
I don't know how, but yeah.
547
00:20:57,777 --> 00:21:01,047
If anybody could do it, it's me.
548
00:21:01,080 --> 00:21:03,916
This is why I don't talk to you,
'cause the one thing I know is
549
00:21:03,950 --> 00:21:06,420
you're not gonna listen
to my advice, so...
550
00:21:06,453 --> 00:21:07,787
Yeah, well, why would I?
551
00:21:07,820 --> 00:21:08,955
Like, you don't even
give a shit.
552
00:21:08,988 --> 00:21:09,789
You're-you're leaving.
553
00:21:09,822 --> 00:21:10,890
You're not even
part of the family.
554
00:21:10,923 --> 00:21:13,326
I'm the only fucking
normal person in this family.
555
00:21:13,360 --> 00:21:15,094
Jesus. You know...
556
00:21:15,127 --> 00:21:17,763
Every second I'm away from you,
I'm worrying about you.
557
00:21:17,797 --> 00:21:19,232
That's what you do to people.
558
00:21:19,265 --> 00:21:20,266
You should be worried.
559
00:21:20,299 --> 00:21:24,103
Okay, don't fucking
ruin college for me, okay?
560
00:21:24,136 --> 00:21:25,104
Go!
561
00:21:25,137 --> 00:21:26,305
Fine.
562
00:21:26,339 --> 00:21:28,508
Hey, you should bring that
chipper personality to college.
563
00:21:28,542 --> 00:21:30,276
Guys will love it.
564
00:21:31,578 --> 00:21:33,312
Hello.
565
00:21:37,384 --> 00:21:41,187
Okay, let's see my to-do list.
566
00:21:41,220 --> 00:21:44,156
Yo, we're finished
packing the car.
567
00:21:44,190 --> 00:21:46,259
You want to come out
and say goodbye or...?
568
00:21:46,292 --> 00:21:48,528
Oh, well, yeah,
this is almost over.
569
00:21:48,562 --> 00:21:50,530
No, like, we're leaving.
570
00:21:50,564 --> 00:21:52,532
- Oh. She's leaving?
- Like, to go to college, you know?
571
00:21:52,566 --> 00:21:54,133
- Oh, oh, my bad.
- Yeah, four years, so...
572
00:21:54,166 --> 00:21:56,002
- Oh, all right.
- Let's go.
573
00:21:56,035 --> 00:21:58,372
Nope, like... Go. Come on.
574
00:21:58,405 --> 00:22:00,306
Uh, don't worry about me, okay?
575
00:22:00,339 --> 00:22:02,576
This is really hard right now.
576
00:22:02,609 --> 00:22:04,877
You don't seem fine.
577
00:22:04,910 --> 00:22:07,913
I'm so proud of you.
578
00:22:10,349 --> 00:22:12,419
I love you.
579
00:22:12,452 --> 00:22:13,420
Uh, okay.
580
00:22:15,087 --> 00:22:17,857
You're the light of my life.
581
00:22:17,890 --> 00:22:19,426
Oh.
582
00:22:19,459 --> 00:22:20,427
Okay.
583
00:22:22,995 --> 00:22:25,298
Thanks for helping us
pack the car.
584
00:22:25,331 --> 00:22:26,265
I'm sorry.
585
00:22:26,299 --> 00:22:28,968
I didn't realize
you guys were done already.
586
00:22:30,269 --> 00:22:31,605
Be nice to Mom.
587
00:22:31,638 --> 00:22:34,173
And please respond to my texts.
588
00:22:34,206 --> 00:22:36,008
I will. Don't worry about it.
589
00:22:36,042 --> 00:22:39,812
And, um... I-I'll come
visit you at some point.
590
00:22:41,481 --> 00:22:43,015
Okay. All right.
591
00:22:43,049 --> 00:22:44,250
Yeah.
592
00:22:44,283 --> 00:22:46,285
- I love you.
- I love you, too.
593
00:22:47,219 --> 00:22:50,122
Fly.
594
00:22:58,030 --> 00:22:59,399
♪ Keep on hoping we'll eat ♪
595
00:22:59,433 --> 00:23:01,401
♪ Cake by the ocean ♪
596
00:23:01,435 --> 00:23:03,969
♪ Talk to me, baby... ♪
597
00:23:13,112 --> 00:23:14,614
Hey.
598
00:23:14,648 --> 00:23:16,916
Hey.
599
00:23:16,949 --> 00:23:18,618
Uh...
600
00:23:18,652 --> 00:23:21,655
I was thinking of finally
seeing that Game of Thrones.
601
00:23:21,688 --> 00:23:23,657
Should I binge it?
602
00:23:23,690 --> 00:23:25,224
Oh, it's a,
it's a pretty violent show.
603
00:23:25,257 --> 00:23:27,126
You sure you could watch that?
604
00:23:27,159 --> 00:23:29,596
I work in an emergency room.
605
00:23:29,629 --> 00:23:30,597
Right, yeah.
606
00:23:30,630 --> 00:23:33,433
So, you could probably handle
a good pillage.
607
00:23:33,467 --> 00:23:34,368
Yeah.
608
00:23:34,401 --> 00:23:37,269
Okay, well, maybe
I'll start watching it.
609
00:23:37,303 --> 00:23:38,538
- Yeah.
- You watch it with me?
610
00:23:38,572 --> 00:23:43,109
Um, well, I actually just kind
of finished it, so I-I don't...
611
00:23:43,142 --> 00:23:45,612
It's really fresh in my mind,
so I-I would probably...
612
00:23:45,645 --> 00:23:46,813
- Okay.
- I can watch some of them.
613
00:23:46,847 --> 00:23:49,683
Uh, I don't think I can watch
all of them again, but...
614
00:23:49,716 --> 00:23:51,518
- Well...
- I'll see you later, then.
615
00:23:51,551 --> 00:23:53,520
All right.
616
00:23:53,553 --> 00:23:55,522
Uh, are you okay?
617
00:23:55,555 --> 00:23:58,525
Or...
618
00:23:58,558 --> 00:23:59,659
Oh. Yeah?
619
00:23:59,693 --> 00:24:00,660
Come on.
620
00:24:00,694 --> 00:24:02,462
Uh, it's, it-it's...
621
00:24:02,496 --> 00:24:04,029
It's okay. It's...
622
00:24:04,063 --> 00:24:06,198
I-I'm here. Uh, I'm here.
623
00:24:06,232 --> 00:24:08,502
Don't-don't worry about it.
624
00:24:08,535 --> 00:24:09,369
She's, you know...
625
00:24:09,403 --> 00:24:11,538
Well, she's only, like,
45 minutes away,
626
00:24:11,571 --> 00:24:15,007
and she'll-she'll probably
call in, like, five minutes.
627
00:24:16,275 --> 00:24:17,544
But, hey.
628
00:24:17,577 --> 00:24:20,079
You still got me, right?
629
00:24:21,381 --> 00:24:23,082
Yeah.
630
00:24:27,219 --> 00:24:28,154
Oh, shit.
631
00:24:28,187 --> 00:24:30,189
Hey, hey!
632
00:24:31,123 --> 00:24:34,126
See, you got to
hold it like this.
633
00:24:34,160 --> 00:24:35,729
Let's see. Oh.
634
00:24:35,762 --> 00:24:38,330
- Oh, yeah!
- Oh!
635
00:24:38,998 --> 00:24:40,734
Hey, hey, wait. Hey, hey, guys.
636
00:24:40,767 --> 00:24:42,736
Look, look.
637
00:24:42,769 --> 00:24:44,103
You can't be here, man.
638
00:24:44,136 --> 00:24:45,572
- Y-You got to go.
- Why?
639
00:24:45,605 --> 00:24:48,107
It's private property,
that's why.
640
00:24:48,140 --> 00:24:50,309
It's an abandoned orphanage.
Why can't we be here?
641
00:24:50,342 --> 00:24:51,678
Who gives a shit, man?
642
00:24:51,711 --> 00:24:52,813
What are you doing here?
643
00:24:52,846 --> 00:24:54,448
You fucking protecting
the ghosts of dead orphans?
644
00:24:54,481 --> 00:24:57,451
Look, fat Kanye,
shut your damn mouth.
645
00:24:57,484 --> 00:25:00,152
I'll be back in five minutes
for you assholes.
646
00:25:00,186 --> 00:25:02,321
If you're still here,
I'm calling the cops, period.
647
00:25:02,355 --> 00:25:04,491
You better get the cops, man,
'cause you're a fake cop.
648
00:25:04,524 --> 00:25:06,359
- You need the real ones.
- Motherfuckers.
649
00:25:06,393 --> 00:25:08,595
- Fuck all of y'all.
- I feel bad.
650
00:25:08,628 --> 00:25:10,062
We-we were a little too mean.
651
00:25:10,095 --> 00:25:11,631
- Yeah.
- He's nice.
652
00:25:11,665 --> 00:25:12,833
Yeah, he's a really good guy.
653
00:25:12,866 --> 00:25:17,471
See, that guy... that is what is
wrong with Staten Island.
654
00:25:17,504 --> 00:25:20,640
We don't get any cool people
from any of the other boroughs.
655
00:25:20,674 --> 00:25:21,741
No one comes here.
656
00:25:21,775 --> 00:25:24,210
We're stuck with the
fucking pricks that live here.
657
00:25:24,243 --> 00:25:26,011
You're talking about us.
658
00:25:26,045 --> 00:25:27,246
Right in front of us.
659
00:25:27,279 --> 00:25:28,247
Yeah, kinda.
660
00:25:28,280 --> 00:25:29,683
I mean, no one comes here.
661
00:25:29,716 --> 00:25:31,718
There's no flow of people.
That guy's, like, 200.
662
00:25:31,751 --> 00:25:33,185
We've known him
since we were six.
663
00:25:33,219 --> 00:25:34,754
Why can't we be cool
like Brooklyn?
664
00:25:34,788 --> 00:25:37,089
There's no reason we shouldn't
be cool like Brooklyn.
665
00:25:37,122 --> 00:25:39,392
We got amazing views.
It's close to the city.
666
00:25:39,426 --> 00:25:41,595
It's cheap. Nice people.
It makes no sense.
667
00:25:41,628 --> 00:25:44,230
We're, like, the only place
that New Jersey looks down on.
668
00:25:44,263 --> 00:25:47,166
You could see the garbage dump from space.
669
00:25:47,199 --> 00:25:48,635
This place is
never gonna change.
670
00:25:48,668 --> 00:25:50,336
No, it happened to
the Meatpacking District,
671
00:25:50,370 --> 00:25:51,270
the Village.
672
00:25:51,303 --> 00:25:53,406
Brooklyn used to be
a fucking shithole.
673
00:25:53,440 --> 00:25:54,273
We are next.
674
00:25:54,306 --> 00:25:55,307
I'm gonna take
my civil service test.
675
00:25:55,341 --> 00:25:57,644
I'm gonna work in the city,
in city planning.
676
00:25:57,677 --> 00:25:59,779
You watch, this place is gonna
be like fucking Williamsburg
677
00:25:59,813 --> 00:26:02,449
- in ten years.
- No, all right? No. Nobody wants that.
678
00:26:02,482 --> 00:26:04,784
Why do you want to work in
the city and do city planning?
679
00:26:04,818 --> 00:26:05,785
That sounds so boring.
680
00:26:05,819 --> 00:26:07,319
I feel like Brooklyn is better.
681
00:26:07,354 --> 00:26:09,054
I dated a guy
that lived in Brooklyn.
682
00:26:09,088 --> 00:26:10,122
He was a mixologist.
683
00:26:10,155 --> 00:26:12,692
He made ice cubes out of milk.
684
00:26:12,726 --> 00:26:14,794
- He was so classy.
- Shut up!
685
00:26:14,828 --> 00:26:16,763
I love Staten Island.
686
00:26:16,796 --> 00:26:17,731
It's amazing.
687
00:26:17,764 --> 00:26:19,799
And people are gonna
see it soon, trust me.
688
00:26:19,833 --> 00:26:21,401
Well, if you love it so much,
689
00:26:21,434 --> 00:26:23,102
why don't you let me
tattoo it on you?
690
00:26:23,135 --> 00:26:25,104
No, I'm not gonna let you
tattoo me again.
691
00:26:25,137 --> 00:26:26,105
Fine.
692
00:26:26,138 --> 00:26:29,174
Well, I need somebody to tattoo.
693
00:26:29,208 --> 00:26:30,544
I'm, I-I'm running out of...
694
00:26:30,577 --> 00:26:32,144
Come on, Rich.
What about you, man?
695
00:26:32,177 --> 00:26:34,213
- Don't even look at me, dude.
- Why?
696
00:26:34,246 --> 00:26:36,148
Your work is mad inconsistent.
697
00:26:36,181 --> 00:26:37,417
Obama ain't right.
698
00:26:37,450 --> 00:26:38,818
I got the eyes wrong, okay?
699
00:26:38,852 --> 00:26:39,786
He's not right.
700
00:26:39,819 --> 00:26:42,254
All right, man,
this has hurt me, all right?
701
00:26:42,288 --> 00:26:43,623
I don't have
any black friends anymore.
702
00:26:43,657 --> 00:26:45,592
I can't go to
a barber shop no more.
703
00:26:45,625 --> 00:26:48,495
You got Obama wrong.
Ain't nothing worse than that.
704
00:26:48,528 --> 00:26:50,830
What about you, Igor?
You want a dragon or something?
705
00:26:50,864 --> 00:26:52,532
Oh, I love your tattoos.
706
00:26:52,566 --> 00:26:53,667
My brother?
707
00:26:53,700 --> 00:26:54,834
It's a spitting image.
708
00:26:54,868 --> 00:26:56,403
- Yeah. It's one of the best.
- It's my favorite.
709
00:26:56,436 --> 00:26:57,837
No, no, no, no.
This is my favorite.
710
00:26:57,871 --> 00:26:58,939
Oh, you killed that.
711
00:26:58,972 --> 00:27:00,473
- Yeah, I really worked hard on the eyes.
- Just...
712
00:27:00,507 --> 00:27:02,609
He's so cute.
I love his butthole.
713
00:27:02,642 --> 00:27:04,544
It reminds me that I have
a belly button.
714
00:27:04,578 --> 00:27:06,513
- So, I'm good.
- Yeah, I got to go.
715
00:27:06,546 --> 00:27:09,549
Watching you beg
to give tattoos is too sad.
716
00:27:09,583 --> 00:27:11,818
And that's freaking me out.
717
00:27:11,851 --> 00:27:13,720
We're almost done.
718
00:27:13,753 --> 00:27:14,888
Almost.
719
00:27:18,725 --> 00:27:20,125
All right.
720
00:27:20,159 --> 00:27:21,728
- You're all done.
- That looks really good.
721
00:27:21,761 --> 00:27:23,329
Yeah, I mean, I wish
722
00:27:23,363 --> 00:27:25,197
you'd let me do
something cooler, but yeah.
723
00:27:25,230 --> 00:27:26,733
Oh, fuck no.
That hurts so bad.
724
00:27:26,766 --> 00:27:29,335
- Another dumb tattoo.
- Yeah, but I-I like the pain.
725
00:27:29,369 --> 00:27:31,538
The-the pain is the whole point
of getting tattoos.
726
00:27:31,571 --> 00:27:33,238
Don't you just love
when you're getting tattooed,
727
00:27:33,272 --> 00:27:34,908
and it hits the bone
and pinches a nerve,
728
00:27:34,941 --> 00:27:36,208
and you're like...
729
00:27:36,241 --> 00:27:37,744
I'm not a fan of the pain.
730
00:27:37,777 --> 00:27:39,613
You shouldn't let him
do it to you, all right?
731
00:27:39,646 --> 00:27:40,447
He's inconsistent.
732
00:27:40,480 --> 00:27:42,582
I think that tattoo's dumb.
733
00:27:42,616 --> 00:27:44,684
Y'all should've told me
when you saw the design.
734
00:27:44,718 --> 00:27:45,619
It says, "Unfollow me."
735
00:27:45,652 --> 00:27:47,354
You don't even have
that many followers.
736
00:27:47,387 --> 00:27:49,489
Carla follows me.
737
00:27:49,522 --> 00:27:51,223
- Bro, she's imaginary.
- Carla not real.
738
00:27:51,256 --> 00:27:52,459
Carla's not real, dude.
739
00:27:52,492 --> 00:27:54,494
How many times
do we have to say this?
740
00:27:54,527 --> 00:27:56,529
She's not real.
741
00:27:56,563 --> 00:27:57,831
I hate bugs, dawg.
742
00:27:57,864 --> 00:27:58,932
I'm a gangster!
743
00:27:58,965 --> 00:28:00,367
No, that's a bee, bro!
744
00:28:00,400 --> 00:28:02,502
There's a kid down there.
745
00:28:02,535 --> 00:28:04,236
- Yo, kid!
- Oh, yo.
746
00:28:04,269 --> 00:28:06,205
- Yo, kid, what's up?
- Oh, shit, there is a kid.
747
00:28:06,238 --> 00:28:07,641
What are you doing?
748
00:28:07,674 --> 00:28:09,476
You hanging out on the beach?
Come here, come here.
749
00:28:09,509 --> 00:28:11,778
Don't-don't be shy.
No stranger danger here.
750
00:28:11,811 --> 00:28:12,946
I'm not gonna touch you.
751
00:28:12,979 --> 00:28:14,381
- What's up, pal?
- What are you doing?
752
00:28:14,414 --> 00:28:15,548
I'm looking for my friend.
753
00:28:15,582 --> 00:28:16,950
"Looking for my friend."
754
00:28:16,983 --> 00:28:19,686
You want to be friends with us?
755
00:28:19,719 --> 00:28:21,688
We're the good guys, right?
756
00:28:21,721 --> 00:28:22,956
- You can hang out with us, pal.
- Come on.
757
00:28:22,989 --> 00:28:25,190
Let me get some of that.
Put it right there.
758
00:28:26,426 --> 00:28:28,795
- Ho!
- You gang.
759
00:28:28,828 --> 00:28:30,229
Part of the gang.
760
00:28:30,262 --> 00:28:31,665
Gang.
761
00:28:31,698 --> 00:28:32,799
What's that?
762
00:28:32,832 --> 00:28:33,933
Uh, it's a tattoo gun.
763
00:28:33,967 --> 00:28:35,402
I was giving the homeys tattoos.
764
00:28:35,435 --> 00:28:37,537
I want a tattoo.
765
00:28:37,570 --> 00:28:39,572
- You're a tough guy?
- Really?
766
00:28:39,606 --> 00:28:41,775
- Sure, young guy. You want a tattoo?
- Yeah.
767
00:28:41,808 --> 00:28:44,309
Dude, kid wants a tattoo.
That's my guy right there.
768
00:28:44,343 --> 00:28:45,277
Bro, you-you can't
give him a tattoo.
769
00:28:45,310 --> 00:28:46,479
- He's a little kid.
- Yeah, there we go.
770
00:28:46,513 --> 00:28:48,815
- You want a tattoo?
- Bro, I got to practice on something.
771
00:28:48,848 --> 00:28:50,282
- Yeah.
- He seems old enough.
772
00:28:50,315 --> 00:28:51,918
- You a tough guy?
- Yeah.
773
00:28:51,951 --> 00:28:53,252
You a badass.
774
00:28:53,285 --> 00:28:54,487
Come on,
show those muscles, kid.
775
00:28:54,521 --> 00:28:56,356
- Come on. Both arms, both arms.
- Yeah, there you go.
776
00:28:56,389 --> 00:28:58,358
- Put 'em up.
- You got tickets to the gun show?
777
00:28:58,391 --> 00:28:59,993
- There it is. There it is.
- All right. - There we go.
778
00:29:00,026 --> 00:29:01,695
- What's your name?
- Harold.
779
00:29:01,728 --> 00:29:02,862
I'm-a call you Harry.
780
00:29:02,896 --> 00:29:04,431
Don't. It's Harold.
781
00:29:04,464 --> 00:29:06,298
- Oh.
- Okay.
782
00:29:06,331 --> 00:29:08,233
- Hell yeah.
- I like this kid.
783
00:29:08,267 --> 00:29:09,869
I need him in my life.
784
00:29:09,903 --> 00:29:11,303
He has structure.
785
00:29:12,271 --> 00:29:14,306
Guys, I don't think
that's a good idea.
786
00:29:14,339 --> 00:29:16,843
I mean... we don't listen
to anything you say.
787
00:29:16,876 --> 00:29:19,446
- Yeah.
- Yeah, I mean, why do you even try to give us advice?
788
00:29:19,479 --> 00:29:21,715
So, what do you want
a tattoo of?
789
00:29:21,748 --> 00:29:22,449
The Punisher.
790
00:29:22,482 --> 00:29:24,349
- The Punisher?
- Okay.
791
00:29:24,384 --> 00:29:25,752
- That's tough, man.
- All right.
792
00:29:25,785 --> 00:29:28,455
He could've said anything.
He said The Punisher.
793
00:29:28,488 --> 00:29:30,623
Oh, yeah, I could do that.
Is that it?
794
00:29:30,657 --> 00:29:31,791
Yeah, that's him.
795
00:29:31,825 --> 00:29:33,760
- Are you sure?
- Yes.
796
00:29:33,793 --> 00:29:36,730
Do I have your legal permission
to do this?
797
00:29:36,763 --> 00:29:38,565
- Yes.
- That's good enough for me.
798
00:29:38,598 --> 00:29:40,332
- How about you guys?
- Holds up in court.
799
00:29:40,366 --> 00:29:41,434
You guys heard it. All right.
800
00:29:41,468 --> 00:29:42,802
Yo, he can't get consent.
He's ten.
801
00:29:42,836 --> 00:29:46,372
Now, hold still, okay?
'Cause it is permanent.
802
00:29:46,406 --> 00:29:48,908
Yo, guys. Stop.
Stop, stop, stop.
803
00:29:48,942 --> 00:29:50,744
- Put your game face on.
- Don't worry, dude.
804
00:29:50,777 --> 00:29:53,480
This will just be on you
for the rest of your life.
805
00:29:53,513 --> 00:29:55,448
There you go.
806
00:29:55,482 --> 00:29:57,016
- Look at you, tough guy.
- There you go.
807
00:29:57,050 --> 00:29:59,352
- I don't want to do it!
- Uh...
808
00:29:59,385 --> 00:30:00,420
- I don't wanna!
- Well, I got to finish it.
809
00:30:00,453 --> 00:30:01,688
- Now there's just a line.
- Calm down, man.
810
00:30:01,721 --> 00:30:04,023
- You're gonna look stupid. Sit back down. Relax.
- Calm down.
811
00:30:04,057 --> 00:30:05,558
- Sit down. Do it.
- Relax.
812
00:30:05,592 --> 00:30:07,026
- Whoa! Hey!
- Hey! - Hey!
813
00:30:07,060 --> 00:30:08,895
- Hey, run! Run, kid!
- Hey!
814
00:30:08,928 --> 00:30:10,930
Run, little man! Run!
815
00:30:10,964 --> 00:30:12,832
Run!
816
00:30:12,866 --> 00:30:14,434
Goddamn it.
817
00:30:14,467 --> 00:30:15,902
I fucking believed
in that kid, man.
818
00:30:15,935 --> 00:30:19,639
He seemed so tough at first,
uh, but then immediately wasn't.
819
00:30:19,672 --> 00:30:21,541
That's why I don't fuck
with millennials, dude.
820
00:30:21,574 --> 00:30:24,744
Again, we are the millennials.
821
00:30:24,778 --> 00:30:26,746
He keeps saying that, but
I don't know what that means.
822
00:30:26,780 --> 00:30:29,916
I regret my friendship
with you guys.
823
00:30:41,561 --> 00:30:43,396
Yeah, hello.
My name's Raymond Bishop.
824
00:30:43,429 --> 00:30:45,698
This is my son, Harold.
Say hello, Harold.
825
00:30:45,732 --> 00:30:46,933
I'm sorry.
826
00:30:46,966 --> 00:30:48,868
What's going on?
827
00:30:48,902 --> 00:30:50,670
Well, it seems your son
was down in the woods
828
00:30:50,703 --> 00:30:52,839
giving out free tattoos, and
my son was one of his victims.
829
00:30:52,872 --> 00:30:54,841
What?
Well, I-I don't understand.
830
00:30:54,874 --> 00:30:57,610
How do you know it was my son?
How'd you get this address?
831
00:30:57,644 --> 00:30:59,979
I have my ways.
Believe me, I have my ways.
832
00:31:00,013 --> 00:31:00,947
Are you a cop?
833
00:31:00,980 --> 00:31:02,749
No, I'm a fireman, okay?
I work for a living.
834
00:31:02,782 --> 00:31:04,083
Look at this.
Do you believe this?
835
00:31:04,117 --> 00:31:05,819
You see that there?
See that line?
836
00:31:05,852 --> 00:31:07,887
I don't know if you
burn these off or what,
837
00:31:07,921 --> 00:31:08,888
but we're taking care of this
838
00:31:08,922 --> 00:31:10,490
and you're paying for it,
you understand me?
839
00:31:10,523 --> 00:31:12,859
- I don't know what this is.
- Scott! Oh.
840
00:31:12,892 --> 00:31:14,661
I am... I'm so sorry.
841
00:31:14,694 --> 00:31:15,862
I-I-I...
842
00:31:15,895 --> 00:31:18,097
There's an aesthetic laser
at the hospital where I work,
843
00:31:18,131 --> 00:31:20,066
and it can completely remove it.
844
00:31:20,099 --> 00:31:21,501
Uh, I get a discount.
845
00:31:21,534 --> 00:31:22,635
I'm-I'm gonna pay
for the whole thing.
846
00:31:22,669 --> 00:31:24,838
I don't know what I'm saying.
I'm... I feel terrible.
847
00:31:24,871 --> 00:31:25,839
You should feel terrible!
848
00:31:25,872 --> 00:31:26,773
Look at that!
849
00:31:26,806 --> 00:31:28,908
- What's up? Oh, fuck.
- Ah, there he is.
850
00:31:28,942 --> 00:31:31,511
- You get your ass out here!
- Hey, he said he was 18.
851
00:31:31,544 --> 00:31:34,047
He looks like he's four,
you fucking moron! Sorry.
852
00:31:34,080 --> 00:31:35,882
- He consented!
- He's lying.
853
00:31:35,915 --> 00:31:37,750
- Harold, come on!
- Course he's lying!
854
00:31:37,784 --> 00:31:40,119
You can't have consent!
He's nine years old!
855
00:31:40,153 --> 00:31:41,721
Dad, let's go.
You're embarrassing me.
856
00:31:41,754 --> 00:31:42,922
We're not going anywhere, okay?
857
00:31:42,956 --> 00:31:43,756
He's just a little kid!
858
00:31:43,790 --> 00:31:44,691
What the fuck
is wrong with you?!
859
00:31:44,724 --> 00:31:46,693
Uh, he was roaming around
in the woods.
860
00:31:46,726 --> 00:31:48,428
He wanted a tattoo.
W-Where were you?
861
00:31:48,461 --> 00:31:50,063
I was at fucking work!
862
00:31:50,096 --> 00:31:51,030
- Fuck you! - Hey!
- Come out here!
863
00:31:51,064 --> 00:31:52,632
If I was you,
I'd shut your fucking mouth,
864
00:31:52,665 --> 00:31:53,766
because I can
call the cops right now
865
00:31:53,800 --> 00:31:54,767
and have your ass
thrown in jail.
866
00:31:54,801 --> 00:31:56,936
- For what?
- For sticking needles in a kid's arm,
867
00:31:56,970 --> 00:31:57,937
you fucking dope!
868
00:31:57,971 --> 00:31:59,906
Did you even raise him?
Did you even raise him?
869
00:31:59,939 --> 00:32:01,975
You know, there's no reason
to call the cops.
870
00:32:02,008 --> 00:32:05,011
I can handle this and I can
also handle disciplining him.
871
00:32:05,044 --> 00:32:07,080
Well, clearly you can't or you
wouldn't have a middle-aged son
872
00:32:07,113 --> 00:32:10,583
still living at home, tattooing
minors against their will!
873
00:32:10,617 --> 00:32:12,051
I asked him to do it.
874
00:32:12,085 --> 00:32:13,920
- It's not his fault.
- That's right. That's my man.
875
00:32:13,953 --> 00:32:16,122
Go wait in the car.
Harold, go on.
876
00:32:16,155 --> 00:32:17,757
And don't raise your voice at me, either.
877
00:32:17,790 --> 00:32:18,725
Later, Harold.
878
00:32:18,758 --> 00:32:20,827
Don't say goodbye to my kid.
Look both ways.
879
00:32:20,860 --> 00:32:22,695
- Look both ways!
- Go to your room.
880
00:32:22,729 --> 00:32:23,796
- I am!
- Watch your mouth.
881
00:32:23,830 --> 00:32:26,599
For your information,
I am not a middle-aged man.
882
00:32:26,633 --> 00:32:29,168
I'm a 24-year-old man,
and I'm going to my room
883
00:32:29,202 --> 00:32:30,870
'cause I fucking want to.
884
00:32:30,904 --> 00:32:34,474
What kind of fucking animal are
you raising in this house, huh?
885
00:32:34,507 --> 00:32:35,708
I'm bringing you the bill.
886
00:32:35,742 --> 00:32:36,943
I don't care what it costs,
all right?
887
00:32:36,976 --> 00:32:39,579
- I mean, what the fuck is going on around here?
- All right.
888
00:32:39,612 --> 00:32:40,980
Just give me a day
to arrange the laser.
889
00:32:41,014 --> 00:32:42,749
All right.
You know, you know something?
890
00:32:42,782 --> 00:32:43,983
I-Is his father home?
Where's his dad?
891
00:32:44,017 --> 00:32:45,919
I-I don't, I don't want
to fucking yell at you.
892
00:32:45,952 --> 00:32:47,921
He's deceased.
893
00:32:48,955 --> 00:32:50,757
Oh.
894
00:32:50,790 --> 00:32:52,458
Well, uh...
895
00:32:52,492 --> 00:32:54,060
I'm, uh, sorry for your loss.
896
00:32:54,093 --> 00:32:55,528
I'm sure if he was still around,
897
00:32:55,561 --> 00:32:56,763
he would agree with
the fact that,
898
00:32:56,796 --> 00:32:59,565
you know, you should
still pay for it.
899
00:33:07,040 --> 00:33:08,141
Comically huge mustache.
900
00:33:08,174 --> 00:33:09,976
Is this what he looked like?
901
00:33:10,009 --> 00:33:11,477
That's exactly
what he looked like.
902
00:33:11,511 --> 00:33:13,546
- You're scared of me.
- Yeah.
903
00:33:13,579 --> 00:33:14,781
Yo, he-he...
And that's not funny.
904
00:33:14,814 --> 00:33:16,616
He burst into the door,
started screaming,
905
00:33:16,649 --> 00:33:18,618
and his mustache was
flapping all over the place.
906
00:33:18,651 --> 00:33:20,620
- Flapping.
- He looked the Monopoly Man.
907
00:33:20,653 --> 00:33:22,722
It was terrifying.
908
00:33:22,755 --> 00:33:24,824
"Look both ways!
909
00:33:24,857 --> 00:33:26,626
Look both ways!"
910
00:33:26,659 --> 00:33:28,127
- Fucking maniac.
- But I will say,
911
00:33:28,161 --> 00:33:31,764
probably not a good idea to
tattoo children in the woods.
912
00:33:31,798 --> 00:33:33,666
- Yeah, probably.
- You know, you could get in trouble.
913
00:33:33,700 --> 00:33:35,234
- Yeah, you could.
- Why did you do that?
914
00:33:35,268 --> 00:33:36,102
I don't know.
915
00:33:36,135 --> 00:33:37,236
I thought I would
get away with it.
916
00:33:37,270 --> 00:33:38,372
Plus, I thought he was, like,
at least 15, you know?
917
00:33:38,405 --> 00:33:40,974
- Oh, really?
- I got... Yeah, I got my first tattoo...
918
00:33:41,007 --> 00:33:43,276
- How old was he?
- Nine.
919
00:33:43,309 --> 00:33:44,510
You thought he was 15?
920
00:33:44,544 --> 00:33:46,713
- Yeah, I'm fucking...
- Maybe you've been smoking too much.
921
00:33:46,746 --> 00:33:48,114
I think I'm just stupid.
922
00:33:48,147 --> 00:33:50,550
Uh...
923
00:33:50,583 --> 00:33:51,751
No, you should see
my mom, though.
924
00:33:51,784 --> 00:33:53,753
- It's so weird since my sister left.
- Yeah.
925
00:33:53,786 --> 00:33:55,221
She's just crying
all the time and, like,
926
00:33:55,254 --> 00:33:57,190
- she's trying to talk to me and hang out with me.
- Mm.
927
00:33:57,223 --> 00:33:59,025
The other day, she asked me
to go to Nordstrom Rack.
928
00:33:59,058 --> 00:34:01,127
I almost slit my throat.
929
00:34:01,160 --> 00:34:02,128
Did you go?
930
00:34:02,161 --> 00:34:03,796
No. I pretended to be asleep.
931
00:34:03,830 --> 00:34:05,631
Oh, come on, she...
Maybe she needs company.
932
00:34:05,665 --> 00:34:07,567
She's lonely
without your sister.
933
00:34:07,600 --> 00:34:10,036
Yeah, she's-she's,
she's gonna be lonely.
934
00:34:10,069 --> 00:34:12,605
I mean, you should've seen her
at my sister's send-off party.
935
00:34:12,638 --> 00:34:14,774
It was, it was really weird.
936
00:34:16,109 --> 00:34:18,244
There was a party?
937
00:34:18,277 --> 00:34:19,278
Yeah.
938
00:34:19,312 --> 00:34:20,847
Why wasn't I invited?
939
00:34:20,880 --> 00:34:23,149
To a high school
graduation party?
940
00:34:23,182 --> 00:34:25,018
Well, who was there?
941
00:34:25,051 --> 00:34:27,186
It was, you know, it was just
942
00:34:27,220 --> 00:34:29,956
family and... shit.
943
00:34:29,989 --> 00:34:32,091
What, you don't want me
to be around your family?
944
00:34:32,125 --> 00:34:33,659
I've known them since I was ten.
945
00:34:33,693 --> 00:34:34,794
Well, yeah, I just...
946
00:34:34,827 --> 00:34:36,963
I didn't think it was something
you would want to go to.
947
00:34:36,996 --> 00:34:38,064
I'm-I'm sorry.
948
00:34:38,097 --> 00:34:40,066
Come on, that's fucked up.
949
00:34:40,099 --> 00:34:41,868
Why? Why is that fucked up?
950
00:34:41,901 --> 00:34:45,838
Because we're, you know,
doing something here.
951
00:34:45,872 --> 00:34:47,273
We're... Are-are we
doing something here?
952
00:34:47,306 --> 00:34:48,375
I don't know,
we're starting a thing.
953
00:34:48,409 --> 00:34:50,176
I mean, we're having sex
and we're hanging out a lot.
954
00:34:50,209 --> 00:34:52,311
- I mean, it's...
- I thought it was just, like,
955
00:34:52,345 --> 00:34:55,348
more, you know,
casual than that.
956
00:34:55,382 --> 00:34:56,883
You know?
957
00:35:00,186 --> 00:35:03,656
Well, you don't want me to go
to any, like, life events?
958
00:35:03,689 --> 00:35:06,325
Life... What's a life event?
959
00:35:06,360 --> 00:35:08,728
What does that,
what does that even mean?
960
00:35:10,096 --> 00:35:11,798
You know what? It's fine.
961
00:35:11,831 --> 00:35:13,066
- What?
- No, it's fine.
962
00:35:13,099 --> 00:35:14,167
Come back.
963
00:35:14,200 --> 00:35:15,835
I'm sor... Wait.
964
00:35:15,868 --> 00:35:17,837
Wai...
965
00:35:17,870 --> 00:35:19,373
- You know what? You're right.
- What?
966
00:35:19,406 --> 00:35:21,040
What are you talking about?
I'm never right.
967
00:35:21,074 --> 00:35:22,942
No, you're right.
We shouldn't do this anymore.
968
00:35:22,975 --> 00:35:24,877
I don't want
to fucking do this anymore.
969
00:35:24,911 --> 00:35:26,612
What are you talking about?
I don't understand.
970
00:35:26,646 --> 00:35:28,314
It was all a mistake.
It was a mistake.
971
00:35:28,347 --> 00:35:29,816
But it's fine.
We're on the same page.
972
00:35:29,849 --> 00:35:31,184
We'll go back
to what it was before.
973
00:35:31,217 --> 00:35:33,353
I'll treat you like I do
Oscar and Richie.
974
00:35:33,387 --> 00:35:34,354
I-It's not even that.
975
00:35:34,388 --> 00:35:36,022
It's just, like,
I-I don't know what I want yet.
976
00:35:36,055 --> 00:35:37,090
Like, I'm trying
to figure my shit out.
977
00:35:37,123 --> 00:35:39,192
And you should. Please do.
Figure your shit out.
978
00:35:39,225 --> 00:35:41,227
But we're not gonna
have sex anymore, okay?
979
00:35:41,260 --> 00:35:42,895
I got to go.
980
00:35:44,831 --> 00:35:46,866
I should've invited you
to the party!
981
00:35:46,899 --> 00:35:48,935
I didn't know
it was a life event!
982
00:35:49,936 --> 00:35:51,137
Oh. Oh.
983
00:35:51,170 --> 00:35:53,739
I-I already arranged to, uh,
pay directly at the hospital.
984
00:35:53,773 --> 00:35:55,842
But if you want a check,
just give me two minutes, okay?
985
00:35:55,875 --> 00:35:57,844
Oh, no, no, no, no, no.
I'm-I'm... I-I want to pay.
986
00:35:57,877 --> 00:35:59,846
I'm gonna pay for it.
I'm gonna pay for it.
987
00:35:59,879 --> 00:36:00,813
No, no, no.
I'm gonna pay for it.
988
00:36:00,847 --> 00:36:02,715
And I'm, and I'm also
gonna talk to Scott
989
00:36:02,748 --> 00:36:04,951
because that was totally
out of line, totally nuts.
990
00:36:04,984 --> 00:36:06,752
Yeah, I-I understand that.
991
00:36:06,786 --> 00:36:09,922
But, uh, look, I just wanted
to apologize, okay?
992
00:36:09,956 --> 00:36:12,325
I-I got a little
out of control before, uh...
993
00:36:12,359 --> 00:36:15,862
You know, I just, I let
my anger get the best of me.
994
00:36:15,895 --> 00:36:18,097
Broke my stupid resolution.
995
00:36:18,131 --> 00:36:19,999
God knows it's what
messed up my marriage,
996
00:36:20,032 --> 00:36:22,168
and I-I just really wanted
to apologize, okay?
997
00:36:22,201 --> 00:36:23,703
I mean, I was upset,
998
00:36:23,736 --> 00:36:25,872
but I-I shouldn't have
conveyed it that way.
999
00:36:25,905 --> 00:36:26,873
There's no need to apologize.
1000
00:36:26,906 --> 00:36:28,841
My kid's being a fucking
lunatic. It's not cool.
1001
00:36:28,875 --> 00:36:31,411
Oh, I... I overreacted.
He's fine.
1002
00:36:31,445 --> 00:36:33,246
No, it's the tip of the iceberg.
1003
00:36:33,279 --> 00:36:36,416
Ah, you know, lot of kids
do stuff like this.
1004
00:36:36,450 --> 00:36:38,017
Mm, kids don't do
stuff like this.
1005
00:36:38,050 --> 00:36:39,185
He did the second-worst thing
1006
00:36:39,218 --> 00:36:41,154
you could do
to a kid in the woods.
1007
00:36:43,089 --> 00:36:47,126
Well, either way, I shouldn't
have behaved the way I behaved.
1008
00:36:47,160 --> 00:36:48,928
So, I'm truly sorry.
1009
00:36:49,662 --> 00:36:51,398
Apology accepted.
It's nice.
1010
00:36:51,431 --> 00:36:53,166
Don't get many of those
around here.
1011
00:36:53,199 --> 00:36:55,201
- Thanks.
- Oh, hey, this might seem
1012
00:36:55,234 --> 00:36:57,036
a little crazy, but, uh...
1013
00:36:57,069 --> 00:36:59,772
can I take you out
for a cup of coffee?
1014
00:36:59,805 --> 00:37:03,075
So, Scott did this.
1015
00:37:03,109 --> 00:37:05,379
Oh. Is that a cocker spaniel?
1016
00:37:05,412 --> 00:37:08,181
No. No, that's my daughter.
1017
00:37:08,214 --> 00:37:09,248
- That's Claire.
- Oh.
1018
00:37:09,282 --> 00:37:10,417
Oh, yeah, yeah. I can...
1019
00:37:10,450 --> 00:37:11,385
- Yeah, I just thought...
- No, it's okay.
1020
00:37:11,418 --> 00:37:12,486
- I thought those were ears.
- Um, it's okay.
1021
00:37:12,519 --> 00:37:13,420
- That's her hair. Okay, yep.
- I know. I hear that.
1022
00:37:13,453 --> 00:37:17,757
Scott got his first tattoo
when he was 16.
1023
00:37:17,790 --> 00:37:19,459
- Oh, okay.
- It was of Kermit the Frog.
1024
00:37:19,493 --> 00:37:21,428
Oh.
1025
00:37:21,461 --> 00:37:23,963
- That's kind of cute.
- Yeah, yeah.
1026
00:37:23,996 --> 00:37:26,500
Kermit smoking a joint, so...
1027
00:37:26,533 --> 00:37:28,234
Kermit smoking a joint?
1028
00:37:28,267 --> 00:37:29,802
Geez, I don't remember
that episode
1029
00:37:29,835 --> 00:37:31,070
on Sesame Street, huh?
1030
00:37:32,205 --> 00:37:33,973
That's kind of funny.
He's a funny kid, then, huh?
1031
00:37:34,006 --> 00:37:35,341
- Oh, he's so funny.
- Yeah?
1032
00:37:35,375 --> 00:37:37,343
- He's so funny.
- You think he's gonna stick it out?
1033
00:37:37,377 --> 00:37:39,178
Uh, well, that I don't know.
1034
00:37:39,212 --> 00:37:41,080
I mean, I sent him
to art school, but he quit.
1035
00:37:41,113 --> 00:37:44,317
- He-he couldn't really focus 'cause...
- Oh.
1036
00:37:44,351 --> 00:37:47,920
He also has ADD, so he...
1037
00:37:47,954 --> 00:37:50,823
Anyway, he's a tattoo artist
with ADD.
1038
00:37:50,856 --> 00:37:52,024
Well, you know what?
1039
00:37:52,058 --> 00:37:53,326
All the guys
down at the firehouse,
1040
00:37:53,360 --> 00:37:55,127
they all have tattoos
and stuff, you know.
1041
00:37:55,161 --> 00:37:57,196
Personally, I never got one,
though, you know.
1042
00:37:57,230 --> 00:37:59,031
You know, not that I have
anything against them.
1043
00:37:59,065 --> 00:38:01,734
I just, I just always felt
I was too pasty.
1044
00:38:03,069 --> 00:38:05,439
- So, the firehouse, huh?
- Yeah.
1045
00:38:05,472 --> 00:38:06,906
The old firehouse.
1046
00:38:06,939 --> 00:38:09,409
- Mm-hmm, the old firehouse.
- Yeah.
1047
00:38:09,443 --> 00:38:11,244
So, you're a ladder or engine?
1048
00:38:12,278 --> 00:38:13,279
Ladder.
1049
00:38:13,312 --> 00:38:14,981
Knew it.
1050
00:38:15,014 --> 00:38:17,283
You got firefighters
in your family?
1051
00:38:17,316 --> 00:38:19,018
Yeah, my husband.
1052
00:38:19,051 --> 00:38:20,554
- Oh, geez. Sorry.
- Yeah.
1053
00:38:20,587 --> 00:38:22,088
Forgot.
1054
00:38:23,256 --> 00:38:26,959
Hey, uh, I hope this isn't
too forward, but do you mind
1055
00:38:26,993 --> 00:38:30,397
if-if I ask what happened
to your husband?
1056
00:38:30,430 --> 00:38:32,331
Oh, it was a hotel fire.
1057
00:38:32,366 --> 00:38:33,966
The roof collapsed.
1058
00:38:34,000 --> 00:38:35,469
He went in to save somebody.
1059
00:38:35,502 --> 00:38:40,006
They told him it wasn't safe,
but, you know, he was like that.
1060
00:38:41,240 --> 00:38:43,276
- Wait, Stan Carlin was your husband?
- Mm-hmm.
1061
00:38:43,309 --> 00:38:44,810
- Paramount Hotel fire?
- Yeah, yeah.
1062
00:38:44,844 --> 00:38:45,845
Did you know him?
1063
00:38:45,878 --> 00:38:47,547
- You, you... Or you heard...
- No, no, no, I...
1064
00:38:47,581 --> 00:38:49,015
Hung out with him or...?
1065
00:38:49,048 --> 00:38:50,484
No, I j...
I just heard about him.
1066
00:38:50,517 --> 00:38:51,884
- Oh.
- He was a real brave guy.
1067
00:38:51,917 --> 00:38:53,152
- Yeah.
- He was kind of a,
1068
00:38:53,185 --> 00:38:55,021
kind of a legend,
to be honest with you.
1069
00:38:55,054 --> 00:38:57,890
Yeah. Yeah.
1070
00:38:57,923 --> 00:39:00,326
And Scott was only seven
when it happened, so...
1071
00:39:00,360 --> 00:39:02,895
- Oh, that's tough.
- A lot of consequences.
1072
00:39:02,928 --> 00:39:05,131
- Yeah, that's a tough situation, but...
- Yeah.
1073
00:39:05,164 --> 00:39:08,100
But I-I got to tell you,
you did a great job, you know?
1074
00:39:08,134 --> 00:39:09,168
See, I mean, I...
1075
00:39:09,201 --> 00:39:11,170
I know we had a little bit
of a difference there,
1076
00:39:11,203 --> 00:39:12,372
- but, I mean, he's a good kid.
- Uh-huh.
1077
00:39:12,406 --> 00:39:14,907
And I got to tell you, if-if
the worst he's doing is-is,
1078
00:39:14,940 --> 00:39:16,443
you know, a couple
unlawful tattoos,
1079
00:39:16,476 --> 00:39:18,445
- you-you did a hell of a job.
- Yeah.
1080
00:39:18,478 --> 00:39:21,381
Yeah, I don't think that's
the worst he's doing, though.
1081
00:39:21,415 --> 00:39:23,049
Oh.
1082
00:39:23,082 --> 00:39:24,384
- Yeah.
- Well, I don't know.
1083
00:39:24,418 --> 00:39:26,986
You know, uh, that's
how kids are, you know?
1084
00:39:27,887 --> 00:39:30,390
Everybody gets it
at a different time.
1085
00:39:30,424 --> 00:39:31,991
Anyways, what are you, uh...
1086
00:39:32,024 --> 00:39:33,560
I-I'm just sitting here,
doing all the talking here.
1087
00:39:33,593 --> 00:39:35,562
What do you, what do you do?
1088
00:39:35,595 --> 00:39:37,063
I'm a nurse.
1089
00:39:37,096 --> 00:39:38,532
I'm a school nurse.
1090
00:39:38,565 --> 00:39:40,933
I'm also an ER nurse.
1091
00:39:40,966 --> 00:39:43,069
- You work in the ER?
- Mm-hmm.
1092
00:39:43,102 --> 00:39:46,339
Jesus Christ, Margie,
we probably met each other.
1093
00:39:46,373 --> 00:39:47,340
Could be.
1094
00:39:47,374 --> 00:39:48,608
So, how you doing?
1095
00:39:48,642 --> 00:39:50,444
I'm...
1096
00:39:50,477 --> 00:39:52,311
very tired.
1097
00:39:52,345 --> 00:39:53,979
Really?
Well, you don't look tired.
1098
00:39:55,147 --> 00:39:56,550
No, seriously, you look great.
1099
00:39:56,583 --> 00:39:58,552
- Really?
- Yeah.
1100
00:39:58,585 --> 00:40:02,088
I just don't, like... I mean,
are you flirting with me or...?
1101
00:40:02,121 --> 00:40:04,358
- Yeah.
- Yeah?
1102
00:40:04,391 --> 00:40:05,991
Yeah, a lot. This is,
this is what it looks like.
1103
00:40:06,025 --> 00:40:07,993
It is really subtle.
I couldn't...
1104
00:40:08,027 --> 00:40:09,228
I can't tell what's going on.
1105
00:40:09,261 --> 00:40:10,630
This is how it looks.
I'm very subtle.
1106
00:40:10,664 --> 00:40:11,431
All right.
1107
00:40:11,465 --> 00:40:13,232
- I'm rusty. You're subtle.
- Okay.
1108
00:40:13,265 --> 00:40:14,468
- Yeah, yeah.
- Nice to meet you.
1109
00:40:16,503 --> 00:40:18,672
I see you out there, man.
You're doing great.
1110
00:40:18,705 --> 00:40:20,206
Keep... Just keep doing
what you're doing.
1111
00:40:20,239 --> 00:40:21,340
Have a good time, you know?
1112
00:40:21,375 --> 00:40:24,310
The more fun you have,
the more fun the customers have.
1113
00:40:24,343 --> 00:40:25,344
All right, thanks.
1114
00:40:28,013 --> 00:40:30,116
Hey, busboy,
why is table 12 still dirty?
1115
00:40:30,149 --> 00:40:31,451
Oh, 'cause they were talking.
1116
00:40:31,485 --> 00:40:33,653
I didn't think I should
interrupt them, but...
1117
00:40:33,687 --> 00:40:35,254
Interrupt them.
Get them out of here.
1118
00:40:35,287 --> 00:40:36,255
- All right.
- Do your job.
1119
00:40:36,288 --> 00:40:38,991
- Sorry. Whoa.
- Take it easy there, brother.
1120
00:40:39,024 --> 00:40:41,193
- My bad. - Jesus.
- Thank you.
1121
00:40:41,227 --> 00:40:44,263
Uh, hi. Uh, are you done
enjoying your meal?
1122
00:40:44,296 --> 00:40:46,433
There is food in my mouth,
and I am chewing.
1123
00:40:46,466 --> 00:40:48,067
Do you think that I'm finished?
1124
00:40:48,100 --> 00:40:49,636
I'm just holding this
for my health?
1125
00:40:49,669 --> 00:40:50,737
- Get me some water.
- Sorry.
1126
00:40:50,771 --> 00:40:53,172
- Hey, come here. Come here. Can we order?
- Uh, yeah.
1127
00:40:53,205 --> 00:40:54,541
- I'll go get your waiter.
- Whoa, whoa, whoa. No, no, no.
1128
00:40:54,574 --> 00:40:56,142
We don't have time for that.
We're in a hurry.
1129
00:40:56,175 --> 00:40:57,143
I'm starving.
1130
00:40:57,176 --> 00:40:58,277
Okay. Can I go?
1131
00:40:58,310 --> 00:41:00,045
Usually, the woman
goes first, but go ahead.
1132
00:41:00,079 --> 00:41:00,881
- No, no, no, no.
- Oh, yeah?
1133
00:41:00,946 --> 00:41:01,848
- How about I'm paying?
- All right.
1134
00:41:01,882 --> 00:41:05,419
Can I have a chicken parm
with meat sauce?
1135
00:41:05,452 --> 00:41:06,952
No marinara.
1136
00:41:06,986 --> 00:41:09,489
Thin. Thin chicken parm.
1137
00:41:09,523 --> 00:41:10,624
Why aren't you writing it down?
1138
00:41:10,657 --> 00:41:13,560
Yeah, I-I can't actually
because, uh, I'm not a waiter.
1139
00:41:13,593 --> 00:41:16,430
I'm just a busboy, so
they don't even give me a pen.
1140
00:41:16,463 --> 00:41:18,264
Memorize it. Yeah.
1141
00:41:18,297 --> 00:41:20,032
Seafood pasta.
That's what I want.
1142
00:41:20,065 --> 00:41:21,668
No clams, okay?
Double up on the shrimp.
1143
00:41:21,701 --> 00:41:24,303
That's how I always get it.
We come here all the time.
1144
00:41:24,336 --> 00:41:26,673
I'm not gonna remember
a word you guys just said.
1145
00:41:26,706 --> 00:41:28,174
It's not rocket science.
Just go.
1146
00:41:28,207 --> 00:41:29,609
- Get our shit.
- Oh, I'm... All right.
1147
00:41:29,643 --> 00:41:30,610
I'm starving.
1148
00:41:30,644 --> 00:41:32,546
♪ Send me the addy,
I'm hunting 'em down ♪
1149
00:41:32,579 --> 00:41:34,246
♪ Send me the addy, I'm
hunting 'em down ♪
1150
00:41:34,280 --> 00:41:35,682
♪ Grrt, grrt... ♪
1151
00:41:35,715 --> 00:41:37,451
There a dance party
or something?
1152
00:41:37,484 --> 00:41:39,553
- It's fight night.
- All right, fight night!
1153
00:41:39,586 --> 00:41:41,053
Tournament of champions!
1154
00:41:41,086 --> 00:41:42,389
Fighting for tips.
1155
00:41:42,422 --> 00:41:43,723
Who's going?
Who's going first?
1156
00:41:43,757 --> 00:41:45,692
- I, Zoots.
- Zoots.
1157
00:41:45,725 --> 00:41:48,260
- Everyone fights for their tips.
- The tips that we earn?
1158
00:41:48,294 --> 00:41:51,731
Y-Yeah, but you have
to fight for them now.
1159
00:41:51,765 --> 00:41:53,467
Who wants some?! Huh?!
1160
00:41:53,500 --> 00:41:55,334
- Huh? - Who got it?!
- It's you, bro.
1161
00:41:55,368 --> 00:41:57,203
- No way. No, no way.
- Put the gloves on.
1162
00:41:57,236 --> 00:41:59,071
Get in there. Get in there.
Hit him.
1163
00:41:59,104 --> 00:42:00,607
- Hey, yo.
- Hey.
1164
00:42:00,640 --> 00:42:02,609
I don't want... Please, I don...
I-I don't want to do this.
1165
00:42:02,642 --> 00:42:04,478
- Let's just not do this.
- You don't want to do this?
1166
00:42:04,511 --> 00:42:06,111
- What do you mean?
- No, well, 'cause we're friends, right?
1167
00:42:06,145 --> 00:42:07,781
Yeah, no, for the next
15 seconds,
1168
00:42:07,814 --> 00:42:09,281
this friendship is over, son.
1169
00:42:09,315 --> 00:42:10,584
- Understand that?
- What?
1170
00:42:10,617 --> 00:42:11,485
- Hmm?
- What?
1171
00:42:11,518 --> 00:42:13,219
Got to understand,
fighting is serious.
1172
00:42:13,252 --> 00:42:14,488
- I don't like it.
- It's sacred.
1173
00:42:14,521 --> 00:42:16,288
It's how I tribute
my Lord and Savior.
1174
00:42:16,322 --> 00:42:17,724
- What?
- It's the way I tribute
1175
00:42:17,757 --> 00:42:18,558
my Lord and Savior, Jesus.
1176
00:42:18,592 --> 00:42:20,092
I don't think
Jesus would want you
1177
00:42:20,125 --> 00:42:20,927
to kick my ass right now.
1178
00:42:20,961 --> 00:42:21,928
He would want me
to have these tips.
1179
00:42:21,962 --> 00:42:23,530
- That's what he means.
- You can have the tips.
1180
00:42:23,563 --> 00:42:24,263
I don't even want 'em.
1181
00:42:24,296 --> 00:42:25,632
- What is this?
- I don't know.
1182
00:42:25,665 --> 00:42:26,666
What's this shit?
1183
00:42:26,700 --> 00:42:27,834
I've seen Creed a f...
a couple times.
1184
00:42:27,868 --> 00:42:29,803
- What'd you do?
- I seen Creed a couple times.
1185
00:42:29,836 --> 00:42:31,705
- Oh.
- Are we about to do the Cotton Eye Joe?
1186
00:42:31,738 --> 00:42:32,772
- Yeah.
- Yeah.
1187
00:42:32,806 --> 00:42:34,306
- Come on, son.
- Okay.
1188
00:42:34,340 --> 00:42:35,274
- Yeah. Okay.
- Come on, son. Oh, that's right.
1189
00:42:35,307 --> 00:42:36,275
You gonna come this way?
Come this way, boy.
1190
00:42:36,308 --> 00:42:38,210
- Okay.
- Come on. Go ahead, take your shot, boy.
1191
00:42:38,244 --> 00:42:39,379
- Go ahead, take your shot, boy.
- For real?
1192
00:42:39,412 --> 00:42:41,648
- Uh-huh, yeah. Come on!
- Ooh!
1193
00:42:41,681 --> 00:42:44,216
Now we are friends,
1194
00:42:44,250 --> 00:42:46,118
- goddamn it!
- Oh, geez.
1195
00:42:46,151 --> 00:42:48,822
Take that shit. Yeah!
1196
00:42:48,855 --> 00:42:53,125
We friends now, nigga, 'cause
that's what friends are for.
1197
00:42:53,158 --> 00:42:55,261
Out this bitch.
1198
00:42:57,162 --> 00:42:58,598
♪ Zoots done did it again, uh ♪
1199
00:42:58,632 --> 00:43:00,700
♪ Said Zoots done
did it again, ah... ♪
1200
00:43:00,734 --> 00:43:03,135
I think we have a winner.
1201
00:43:04,336 --> 00:43:05,605
- Come here.
- Mm-hmm.
1202
00:43:05,639 --> 00:43:07,039
Mm.
1203
00:43:08,107 --> 00:43:09,308
Mm. Let me just...
1204
00:43:09,341 --> 00:43:11,143
- Just want to get this sweater off.
- Okay.
1205
00:43:11,176 --> 00:43:13,112
And I want to turn off
this light.
1206
00:43:13,145 --> 00:43:14,848
Let me turn it off.
1207
00:43:14,881 --> 00:43:16,683
- Okay.
- Okay.
1208
00:43:19,786 --> 00:43:21,153
Just one-one second.
1209
00:43:21,186 --> 00:43:23,590
Let me, let me, let me
turn off this light.
1210
00:43:23,623 --> 00:43:26,292
Got a lot of lamps, huh?
1211
00:43:26,325 --> 00:43:27,827
It's like a store or something.
1212
00:43:27,861 --> 00:43:29,161
Come here.
1213
00:43:29,194 --> 00:43:32,264
Mm.
1214
00:43:38,203 --> 00:43:41,374
- ♪ Nice ♪
- ♪ Oh ♪
1215
00:43:43,710 --> 00:43:46,278
♪ You what's up, girl,
ain't got to ask it ♪
1216
00:43:46,312 --> 00:43:49,315
♪ I dead 'em all now,
I buy the caskets ♪
1217
00:43:49,348 --> 00:43:51,183
♪ They should arrest you
or whoever dressed you ♪
1218
00:43:51,216 --> 00:43:52,719
♪ Ain't gon' stress you ♪
1219
00:43:52,752 --> 00:43:55,187
♪ But I'm-a let you know,
girl, you be killin' 'em ♪
1220
00:43:55,220 --> 00:43:56,188
♪ You be killin' 'em ♪
1221
00:43:56,221 --> 00:43:57,857
♪ Girl, you be killin' 'em ♪
1222
00:43:57,891 --> 00:43:59,359
♪ Uh-uh, oh ♪
1223
00:43:59,392 --> 00:44:01,494
♪ Often imitated,
never duplicated ♪
1224
00:44:01,528 --> 00:44:03,597
♪ They say she a dime,
I say she underrated ♪
1225
00:44:03,630 --> 00:44:05,599
- ♪ Nice ♪
- ♪ I just met her ♪
1226
00:44:05,632 --> 00:44:06,766
♪ So the next solution ♪
1227
00:44:06,800 --> 00:44:09,469
♪ Dead my old chick, execution ♪
1228
00:44:09,502 --> 00:44:11,438
♪ You what's up, girl,
ain't got to ask it ♪
1229
00:44:11,471 --> 00:44:14,407
♪ I dead 'em all now,
I buy the caskets ♪
1230
00:44:14,441 --> 00:44:15,809
♪ Girl, you be killin' 'em ♪
1231
00:44:15,842 --> 00:44:16,876
♪ You be killin' 'em ♪
1232
00:44:16,910 --> 00:44:18,310
♪ Girl, you be killin' 'em ♪
1233
00:44:18,344 --> 00:44:19,379
♪ You be killin' 'em ♪
1234
00:44:19,412 --> 00:44:20,714
♪ Girl, you be killin' 'em... ♪
1235
00:44:20,747 --> 00:44:22,682
- Scott?
- Yo.
1236
00:44:22,716 --> 00:44:23,550
Come sit down.
1237
00:44:23,583 --> 00:44:26,486
I need to talk to you
about something.
1238
00:44:26,519 --> 00:44:27,787
What's up?
1239
00:44:27,821 --> 00:44:29,221
Someone die?
1240
00:44:29,254 --> 00:44:31,223
No, no, nobody's dead.
1241
00:44:31,256 --> 00:44:33,360
Thank God.
1242
00:44:34,594 --> 00:44:36,696
I'm seeing somebody.
1243
00:44:36,730 --> 00:44:38,197
What does that mean?
1244
00:44:38,230 --> 00:44:40,433
Uh, uh, I'm seeing a man.
1245
00:44:40,467 --> 00:44:43,737
Well, I-I've been dating
someone for a little while now.
1246
00:44:43,770 --> 00:44:45,304
You're dating someone?
1247
00:44:45,337 --> 00:44:46,773
That-That's awesome.
1248
00:44:46,806 --> 00:44:49,909
Like, w-why are you dating him
secretly, you little slut?
1249
00:44:49,943 --> 00:44:51,378
W-Why didn't you tell me?
1250
00:44:51,411 --> 00:44:53,780
Is he, like,
really, really old or...
1251
00:44:53,813 --> 00:44:55,247
or is he really, really young?
1252
00:44:55,280 --> 00:44:56,516
Is it one of my friends?
Is it Igor?
1253
00:44:56,549 --> 00:44:59,218
No, no, no. I just, I...
1254
00:44:59,251 --> 00:45:03,188
I just didn't want to bother you
unless it was really serious.
1255
00:45:03,222 --> 00:45:04,591
Bother? You're my mom.
1256
00:45:04,624 --> 00:45:05,925
I hope you're getting
banged out real good.
1257
00:45:05,959 --> 00:45:06,926
Who's the lucky guy?
1258
00:45:06,960 --> 00:45:09,429
Uh, it's, um...
1259
00:45:10,597 --> 00:45:12,264
It's Ray.
1260
00:45:12,297 --> 00:45:14,266
Who's Ray?
1261
00:45:14,299 --> 00:45:16,268
Remember the kid you tattooed?
1262
00:45:16,301 --> 00:45:17,671
His father.
1263
00:45:17,704 --> 00:45:20,305
- That fucking prick?
- Yeah, I know.
1264
00:45:20,339 --> 00:45:23,275
He's a really nice man,
and he's really good to me.
1265
00:45:23,308 --> 00:45:26,211
- And he's a fireman.
- He's a fireman?!
1266
00:45:26,245 --> 00:45:27,279
That's fucked up.
1267
00:45:27,312 --> 00:45:28,548
- Why?
- W-What do you mean, why?
1268
00:45:28,581 --> 00:45:31,751
I mean, uh, you haven't dated
anyone in 17 years since Dad,
1269
00:45:31,785 --> 00:45:33,486
and the first guy you date
is a fireman?
1270
00:45:33,520 --> 00:45:34,921
You don't think
that's a little fucking weird?
1271
00:45:34,954 --> 00:45:36,890
I got nothing against firemen.
1272
00:45:36,923 --> 00:45:38,725
Neither do I, but
the-the guy doesn't like me,
1273
00:45:38,758 --> 00:45:41,561
and he has the same job as Dad,
like...
1274
00:45:41,594 --> 00:45:44,431
I'm fucked up as it is, Mom.
Like, I have Crohn's, okay?
1275
00:45:44,464 --> 00:45:46,298
There's something wrong
up here. Huh.
1276
00:45:46,331 --> 00:45:47,767
I can't find my watch!
1277
00:45:47,801 --> 00:45:49,402
What are you trying
to do to me here?!
1278
00:45:49,436 --> 00:45:50,302
Haven't I been through enough?!
1279
00:45:50,335 --> 00:45:51,705
Wait, what did I,
what did I do wrong?
1280
00:45:51,738 --> 00:45:53,305
W-What did I do wrong?
What did I do?
1281
00:45:53,338 --> 00:45:55,307
What... I'm sorry.
Like, what did I do?
1282
00:45:55,340 --> 00:45:56,810
I'm not,
I'm not doing it to you.
1283
00:45:56,843 --> 00:45:59,244
I just... I-I don't want to be
alone the rest of my life.
1284
00:45:59,278 --> 00:46:00,613
I don't want you
to be alone, either.
1285
00:46:00,647 --> 00:46:02,582
That would suck, but, like,
come on. This is, like...
1286
00:46:02,615 --> 00:46:04,951
This is pretty obvious this is
not a good choice, right?
1287
00:46:06,886 --> 00:46:09,254
I would like us to have dinner.
1288
00:46:09,288 --> 00:46:11,357
I... This is
very, very important to me.
1289
00:46:11,391 --> 00:46:12,525
I am in a serious
relationship...
1290
00:46:12,559 --> 00:46:14,861
- You're in a serious rela...
- ...with a very nice man.
1291
00:46:14,894 --> 00:46:16,563
With that guy?! Come on!
1292
00:46:16,596 --> 00:46:17,964
Y-You don't love him, do you?
1293
00:46:17,997 --> 00:46:19,966
You're not say... You're not,
like, saying that, right?
1294
00:46:19,999 --> 00:46:21,835
I-I... Well, we don't use
that word yet.
1295
00:46:21,868 --> 00:46:24,738
But if he said it to me,
I-I would say it back.
1296
00:46:24,771 --> 00:46:27,407
Oh, my God! Jesus!
1297
00:46:27,440 --> 00:46:29,341
Do you not learn?!
1298
00:46:29,375 --> 00:46:31,578
Look what happened last time!
1299
00:46:31,611 --> 00:46:33,012
- You want to do that again?
- Okay. All right?
1300
00:46:33,046 --> 00:46:33,847
How about this?
1301
00:46:33,880 --> 00:46:35,815
How about we come by
the restaurant
1302
00:46:35,849 --> 00:46:37,550
and we have dinner
when you're working
1303
00:46:37,584 --> 00:46:39,352
and you just come by
and you just say hi?
1304
00:46:39,385 --> 00:46:41,621
Just say hi a couple times.
How about that?
1305
00:46:41,654 --> 00:46:42,455
How about that?
1306
00:46:42,489 --> 00:46:45,492
How about...
Why don't you ask him?
1307
00:46:45,525 --> 00:46:46,359
Huh?
1308
00:46:46,392 --> 00:46:47,727
Why don't you just build
1309
00:46:47,761 --> 00:46:49,529
another shrine to Ray
while you're at it?
1310
00:46:49,562 --> 00:46:52,866
Right across from Dad's
so they can be fucking pals!
1311
00:46:54,534 --> 00:46:55,635
Yeah, I like that better.
1312
00:46:55,668 --> 00:46:56,970
But I'm actually
finding you funny
1313
00:46:57,003 --> 00:46:58,371
'cause you're really funny.
1314
00:46:59,472 --> 00:47:00,740
Look at this guy.
1315
00:47:00,774 --> 00:47:03,510
- Having the time of his life.
- Mm-hmm.
1316
00:47:03,543 --> 00:47:05,011
Acting like he owns the place.
1317
00:47:05,044 --> 00:47:08,047
I know that guy.
Eggplant parmesan.
1318
00:47:08,081 --> 00:47:09,916
Oh. I'll be.
1319
00:47:09,949 --> 00:47:12,085
Your moms is a bit of a baddie.
1320
00:47:12,118 --> 00:47:13,620
She look postcoital.
1321
00:47:13,653 --> 00:47:15,555
- What's "postcoital"?
- It's like post-fucking,
1322
00:47:15,588 --> 00:47:17,457
but it's your mom,
so I want to be nice.
1323
00:47:17,490 --> 00:47:19,859
But, uh,
oh, it's definitely happening.
1324
00:47:24,731 --> 00:47:26,533
Postcoital.
1325
00:47:26,566 --> 00:47:27,967
If you ever come to see me,
1326
00:47:28,001 --> 00:47:29,169
if you ever come
see me, that's...
1327
00:47:29,202 --> 00:47:30,904
- It'll happen that night, I guarantee it.
- Yeah, I know.
1328
00:47:30,937 --> 00:47:32,405
Oh, here he is.
1329
00:47:32,438 --> 00:47:33,540
- Hey.
- Hey.
1330
00:47:33,573 --> 00:47:34,674
- How you doing?
- Good. How are you?
1331
00:47:34,707 --> 00:47:35,942
Good to see you again. Yeah.
1332
00:47:35,975 --> 00:47:38,444
Uh, I'm-I'm really sorry
for branding your kid.
1333
00:47:38,478 --> 00:47:40,713
Oh, no, no, no.
It's-it's fine. It's fine.
1334
00:47:40,747 --> 00:47:42,949
Cost 350, but I didn't make
your mom pay for it.
1335
00:47:44,517 --> 00:47:46,553
But, uh, hey, no harm, no foul.
1336
00:47:46,586 --> 00:47:49,789
You know? 'Cause, uh,
if that didn't happen, I, uh...
1337
00:47:49,823 --> 00:47:51,558
wouldn't have met
this lovely lady.
1338
00:47:51,591 --> 00:47:53,459
Oh, well, happy to help.
1339
00:47:53,493 --> 00:47:54,894
Things work out.
1340
00:47:54,928 --> 00:47:56,029
Yeah.
1341
00:47:56,062 --> 00:47:58,498
Thank God I did
what I did, then.
1342
00:47:58,531 --> 00:48:00,900
Uh, would you guys like
to start with still
1343
00:48:00,934 --> 00:48:01,835
or, uh, sparkling water?
1344
00:48:01,868 --> 00:48:03,603
- Oh, let's go sparkling.
- Uh, spar... Yeah.
1345
00:48:03,636 --> 00:48:04,938
Yeah? You like sparkling?
1346
00:48:04,971 --> 00:48:05,905
- Yeah.
- Okay.
1347
00:48:05,939 --> 00:48:07,440
Yeah. Oh, can we get
some more bread, too?
1348
00:48:07,473 --> 00:48:08,308
- Usually go still.
- You know?
1349
00:48:08,340 --> 00:48:09,776
Last time I came here,
it came out hot.
1350
00:48:09,809 --> 00:48:11,644
- Yeah.
- It was... oh, it was perfect.
1351
00:48:11,678 --> 00:48:13,012
It's like my mom made it.
1352
00:48:13,046 --> 00:48:14,013
Sure.
1353
00:48:14,047 --> 00:48:15,481
Sparkling and hot bread.
1354
00:48:15,515 --> 00:48:17,417
All right. Thanks, buddy.
1355
00:48:20,920 --> 00:48:22,922
Oh, you just can't spit
on that like that, man.
1356
00:48:22,956 --> 00:48:25,592
You got to be crafty.
You can't just go out at, like...
1357
00:48:25,625 --> 00:48:26,860
You got to,
you got to maneuver.
1358
00:48:26,893 --> 00:48:29,028
Lick on it or put a boogie
in it or something.
1359
00:48:29,062 --> 00:48:31,497
You think I can fit
this whole thing in my ass?
1360
00:48:31,531 --> 00:48:33,633
If, uh, you really
put your mind to it, bro.
1361
00:48:37,503 --> 00:48:39,739
Hey, I saw him spit
in the bread.
1362
00:48:42,542 --> 00:48:44,510
All right, scorching hot bread.
1363
00:48:44,544 --> 00:48:46,079
- Oh, thank you.
- Yeah.
1364
00:48:46,112 --> 00:48:47,814
Your mom's in the john.
Have a seat.
1365
00:48:47,847 --> 00:48:50,516
Oh, don't worry, you're not
gonna get in trouble.
1366
00:48:50,550 --> 00:48:52,018
Just for a minute.
1367
00:48:52,051 --> 00:48:53,686
All right.
1368
00:48:55,655 --> 00:48:59,492
So... how, uh, how you liking
the job here?
1369
00:48:59,525 --> 00:49:01,995
Uh, it eats ass.
1370
00:49:03,863 --> 00:49:04,998
You know, I remember I...
Back in the day,
1371
00:49:05,031 --> 00:49:07,200
I used to work at that, uh,
you know that pizza parlor
1372
00:49:07,233 --> 00:49:08,401
- down there on Main Street?
- Mm.
1373
00:49:08,434 --> 00:49:10,637
You remember the one? Yeah.
I-I used to work down there.
1374
00:49:10,670 --> 00:49:13,473
I loved it.
You know, making the pizzas.
1375
00:49:13,506 --> 00:49:14,908
Girls would come in, you know.
1376
00:49:14,941 --> 00:49:17,477
It's like they just
had to talk to me.
1377
00:49:17,510 --> 00:49:18,478
Yeah.
1378
00:49:18,511 --> 00:49:19,812
Well, that's awesome.
1379
00:49:19,846 --> 00:49:23,416
I'm glad you got laid a lot
at your pizza place.
1380
00:49:25,218 --> 00:49:27,520
All right.
Listen, Scott.
1381
00:49:27,553 --> 00:49:30,023
I-I know this is weird, okay?
1382
00:49:30,056 --> 00:49:32,792
You and your mom were alone
together for a long time.
1383
00:49:32,825 --> 00:49:35,228
You got set in your ways,
you know?
1384
00:49:35,261 --> 00:49:37,463
You got used to things.
1385
00:49:37,497 --> 00:49:38,765
But I don't know,
I just feel like
1386
00:49:38,798 --> 00:49:40,667
your mother deserves
more right now.
1387
00:49:40,700 --> 00:49:43,670
And I'm serious, I really think
that I can make her happy,
1388
00:49:43,703 --> 00:49:45,805
and she makes me happy.
1389
00:49:45,838 --> 00:49:48,541
So, I mean, that-that's
a good thing, right?
1390
00:49:48,574 --> 00:49:50,777
Yeah. Yeah, I think
it's a great thing.
1391
00:49:50,810 --> 00:49:53,913
I... I want my mom to be happy
more than anything, so...
1392
00:49:53,947 --> 00:49:55,248
Good. I do, too.
1393
00:49:55,281 --> 00:49:57,650
So, uh, what's your sport?
1394
00:49:57,684 --> 00:49:59,686
- Uh, I like basketball.
- Oh, yeah?
1395
00:49:59,719 --> 00:50:00,687
- Mm-hmm.
- What position?
1396
00:50:00,720 --> 00:50:02,021
Uh, I played small forward.
1397
00:50:02,055 --> 00:50:03,022
- Small forward.
- Yeah.
1398
00:50:03,056 --> 00:50:04,791
All right. I'm kind of
a baseball guy myself.
1399
00:50:04,824 --> 00:50:06,159
- Oh, yeah?
- You like, uh...
1400
00:50:06,192 --> 00:50:07,560
I'm an old man.
I like that stuff.
1401
00:50:07,593 --> 00:50:08,795
I got season tickets
to the Yankees.
1402
00:50:08,828 --> 00:50:10,596
- No way. Really? That's cool.
- Yeah.
1403
00:50:10,630 --> 00:50:11,764
I think it's
Staten Island's year.
1404
00:50:11,798 --> 00:50:13,700
Oh, Staten Island Yankees.
1405
00:50:13,733 --> 00:50:15,969
- Minor League.
- Oh, absolutely.
1406
00:50:16,002 --> 00:50:18,638
I'm not gonna go pay to see
those overpaid crybabies.
1407
00:50:18,671 --> 00:50:20,707
They try harder
at the Minor League level.
1408
00:50:20,740 --> 00:50:22,542
Plus, I'm a Red Sox fan.
I'm never setting foot
1409
00:50:22,575 --> 00:50:23,910
- in that stadium.
- Well, I-I should get back
1410
00:50:23,943 --> 00:50:25,812
to work, uh,
before I get yelled at.
1411
00:50:25,845 --> 00:50:26,980
- Okay. Go ahead.
- So, yeah.
1412
00:50:27,013 --> 00:50:28,614
- Absolutely. All right.
- All right, man.
1413
00:50:28,648 --> 00:50:30,616
Uh, enjoy the hot bread.
1414
00:50:30,650 --> 00:50:31,784
- Hey.
- Okay, cool.
1415
00:50:31,818 --> 00:50:32,618
Hey.
1416
00:50:32,652 --> 00:50:34,020
What are you fellas
talking about?
1417
00:50:34,053 --> 00:50:35,922
- Hey, Mom.
- Oh, I was just asking Scott
1418
00:50:35,955 --> 00:50:38,224
if he wanted to go
to a Yankee game sometime.
1419
00:50:38,257 --> 00:50:40,526
Oh, what did Scott say?
1420
00:50:41,194 --> 00:50:44,897
S-Scott... Scott said yeah.
1421
00:50:44,931 --> 00:50:46,766
All right,
who's fighting tonight?!
1422
00:50:46,799 --> 00:50:48,601
I want to fight somebody!
1423
00:50:48,634 --> 00:50:50,069
Oh, I'm sorry, Pepe.
1424
00:50:50,103 --> 00:50:52,038
Don't take this personally.
1425
00:50:53,272 --> 00:50:55,008
Oh!
1426
00:50:55,041 --> 00:50:56,943
What happened?
1427
00:50:56,976 --> 00:50:58,978
That was just a jab.
1428
00:50:59,012 --> 00:51:00,279
Oh, it's okay, Pepe.
1429
00:51:00,313 --> 00:51:01,948
- It's all right.
- You s... You sure?
1430
00:51:01,981 --> 00:51:02,915
Yeah.
1431
00:51:02,949 --> 00:51:05,284
I-I mean, I never done that
before, so...
1432
00:51:05,318 --> 00:51:07,186
I feel bad for you.
1433
00:51:21,601 --> 00:51:23,636
♪ Down on the corner ♪
1434
00:51:23,669 --> 00:51:25,204
♪ Out in the street ♪
1435
00:51:25,238 --> 00:51:26,572
♪ Willy and the Poor Boys... ♪
1436
00:51:26,606 --> 00:51:28,241
How you doing? Thank you.
1437
00:51:28,274 --> 00:51:30,209
Thank you. Thank you.
1438
00:51:30,243 --> 00:51:32,311
♪ Rooster hits the washboard ♪
1439
00:51:32,345 --> 00:51:34,280
♪ And people just got to smile ♪
1440
00:51:34,313 --> 00:51:38,918
♪ Blinky thumps the gut bass
and solos for a while ♪
1441
00:51:38,951 --> 00:51:40,987
♪ Poor Boy twangs
the rhythm out... ♪
1442
00:51:41,020 --> 00:51:42,755
May I please remind you
1443
00:51:42,789 --> 00:51:43,890
that there is
no flash photography.
1444
00:51:43,923 --> 00:51:46,692
How are you? How are you?
You guys still sober?
1445
00:51:53,199 --> 00:51:56,269
- Shitty throw. Shitty throw, though.
- That's how you do it!
1446
00:51:56,302 --> 00:51:58,337
All right, there we go.
There we go.
1447
00:51:58,372 --> 00:52:00,239
Let's go, baby, let's go.
1448
00:52:00,273 --> 00:52:01,375
Look alive!
1449
00:52:03,377 --> 00:52:05,678
Think we're gonna take
these pansy Spinners tonight?
1450
00:52:05,711 --> 00:52:06,979
Oh, man, we can't
take the Spinners,
1451
00:52:07,013 --> 00:52:09,215
- you might as well just shut it down.
- Mm.
1452
00:52:09,248 --> 00:52:10,283
We should just pack it in,
1453
00:52:10,316 --> 00:52:11,385
send these guys
back to Single-A.
1454
00:52:11,418 --> 00:52:13,686
My kid's Little League team
could give these guys
1455
00:52:13,719 --> 00:52:14,488
a run for their money.
1456
00:52:14,521 --> 00:52:17,824
These guys are all
on the job, too.
1457
00:52:17,857 --> 00:52:19,692
The old ballbuster here...
1458
00:52:19,725 --> 00:52:21,227
he's the senior man
of the house.
1459
00:52:21,260 --> 00:52:23,229
Did you call me a senior?
1460
00:52:23,262 --> 00:52:24,831
You're the one who's bald.
1461
00:52:24,864 --> 00:52:26,699
Come on, Papa.
I'm just fucking around.
1462
00:52:26,732 --> 00:52:27,934
Hey, you want a hot dog?
1463
00:52:27,967 --> 00:52:30,636
Oh, no, I can't.
I, uh, I have Crohn's.
1464
00:52:30,670 --> 00:52:31,904
What's that?
1465
00:52:31,938 --> 00:52:34,707
It's, like, when the lining of
your stomach is all messed up,
1466
00:52:34,740 --> 00:52:37,176
so it makes you shit
all the time.
1467
00:52:37,210 --> 00:52:39,112
Oh, thanks for sharing.
1468
00:52:40,079 --> 00:52:42,248
Next time, just say,
"I don't want a hot dog."
1469
00:52:42,281 --> 00:52:44,150
All right, I'm just trying
to spread awareness.
1470
00:52:46,152 --> 00:52:47,787
There we go. There we go.
1471
00:52:47,820 --> 00:52:50,424
- Nice hit. Nice hit.
- Looking good, guys.
1472
00:52:50,457 --> 00:52:51,991
Way to hustle.
1473
00:52:52,024 --> 00:52:53,292
Number 26...
1474
00:52:53,326 --> 00:52:55,761
Hey, uh...
1475
00:52:55,795 --> 00:52:58,064
you ever think about
putting on the jacket?
1476
00:52:59,031 --> 00:53:00,967
- No.
- What are you laughing about?
1477
00:53:01,000 --> 00:53:04,203
'Cause it's
a stupid question, Ray.
1478
00:53:04,237 --> 00:53:07,407
- What do you mean, stupid?
- It's fucking stupid.
1479
00:53:07,441 --> 00:53:09,909
Would you ask the kids of that
teacher who blew up in space
1480
00:53:09,942 --> 00:53:11,043
if they want to be an astronaut?
1481
00:53:11,077 --> 00:53:13,846
Whoa, I don't think that lady
had any kids, though.
1482
00:53:13,880 --> 00:53:16,082
Yeah, I'm sure she didn't
'cause she died in space.
1483
00:53:16,115 --> 00:53:19,285
It's hard to have kids
when you're dead in space.
1484
00:53:19,318 --> 00:53:22,855
Look, I-I could tell you
how I feel about firemen,
1485
00:53:22,889 --> 00:53:24,391
but I-I don't think you guys
want to hear my opinion.
1486
00:53:24,424 --> 00:53:26,325
- No, no, no, please tell us.
- No, no. No, no, no.
1487
00:53:26,360 --> 00:53:28,694
- No. I want to hear it.
- You don't got to do this, man.
1488
00:53:28,728 --> 00:53:29,795
- Come on.
- All right, no.
1489
00:53:29,829 --> 00:53:31,264
- Yeah. Okay, how about this?
- Come on, you don't...
1490
00:53:31,297 --> 00:53:33,299
Uh, if you're a fireman,
just don't have kids
1491
00:53:33,332 --> 00:53:34,767
or a family at all, okay?
1492
00:53:34,800 --> 00:53:36,470
So that way, you don't
fucking crush them
1493
00:53:36,503 --> 00:53:39,305
when you don't come home
that one time, you know?
1494
00:53:39,338 --> 00:53:40,806
And-and you're just so selfish.
1495
00:53:40,840 --> 00:53:42,376
You just hang out
with your boys all day
1496
00:53:42,409 --> 00:53:43,876
like it's a fucking frat house.
1497
00:53:43,910 --> 00:53:46,045
Half the time, you're not even
putting out fires.
1498
00:53:46,078 --> 00:53:49,115
You're just jerking off,
watching Scarface, okay?
1499
00:53:49,148 --> 00:53:51,117
- All right, take it easy, man.
- No, I'm just saying.
1500
00:53:51,150 --> 00:53:53,052
And it's wrong to tell a kid
that you're gonna be there
1501
00:53:53,085 --> 00:53:54,187
for him for his whole
entire life.
1502
00:53:54,220 --> 00:53:57,424
Yeah, but you miss graduation,
your birthdays, okay?
1503
00:53:57,457 --> 00:53:58,991
Uh, my d... my prom dances.
1504
00:53:59,025 --> 00:54:01,861
That's a very mean thing
to do to children.
1505
00:54:01,894 --> 00:54:02,995
And, uh, if you have a family,
1506
00:54:03,029 --> 00:54:04,330
- y-you're an asshole.
- No, listen, no.
1507
00:54:04,364 --> 00:54:05,331
Take it easy, take it easy.
1508
00:54:05,365 --> 00:54:07,733
- Well, that's one way to look at it.
- Yeah.
1509
00:54:07,767 --> 00:54:09,068
Tell that to my dad.
1510
00:54:11,237 --> 00:54:15,241
Oh, but you can't,
'cause he's dead.
1511
00:54:15,274 --> 00:54:17,743
Anybody got a good response to that?
1512
00:54:17,777 --> 00:54:20,313
Yeah!
1513
00:54:20,346 --> 00:54:22,382
Again!
1514
00:54:22,416 --> 00:54:23,450
Whoo!
1515
00:54:23,483 --> 00:54:26,520
What a game.
What a game.
1516
00:54:26,553 --> 00:54:28,854
So, what, I shouldn't have kids?
1517
00:54:28,888 --> 00:54:30,790
No, you... you should have kids.
1518
00:54:30,823 --> 00:54:31,958
I'm gonna have kids.
1519
00:54:31,991 --> 00:54:33,493
You know, maybe
you should take a cue
1520
00:54:33,527 --> 00:54:35,828
from your shirt, you know?
Smile.
1521
00:54:35,861 --> 00:54:38,365
Lighten up.
1522
00:54:38,398 --> 00:54:40,266
That's actually kind of funny.
1523
00:54:40,299 --> 00:54:42,201
Guy's all right.
Why can't you be more like him?
1524
00:54:42,235 --> 00:54:43,135
He's all right.
1525
00:54:43,169 --> 00:54:46,038
Why can't you not
embarrass me like this?
1526
00:54:46,072 --> 00:54:47,206
I'm sorry.
1527
00:54:47,240 --> 00:54:50,276
I'm sorry I embarrassed you
in front of your friends.
1528
00:54:53,879 --> 00:54:55,848
And just-just
stick to your guns.
1529
00:54:55,881 --> 00:54:57,283
All right? It'll be fine.
1530
00:54:57,316 --> 00:54:58,385
Hey. Hey!
1531
00:54:58,418 --> 00:54:59,419
Come on in.
1532
00:54:59,453 --> 00:55:01,087
Come have breakfast with us.
1533
00:55:01,120 --> 00:55:04,090
I made pancakes, and I made
the sausage that you like,
1534
00:55:04,123 --> 00:55:04,991
an omelet.
1535
00:55:05,024 --> 00:55:06,125
Come, come, come, come sit.
1536
00:55:06,158 --> 00:55:08,395
Man, these eggs are spectacular.
1537
00:55:08,428 --> 00:55:10,464
With the onions and the peppers.
1538
00:55:10,497 --> 00:55:13,367
I love it. I love it.
1539
00:55:14,900 --> 00:55:17,437
Did, uh, did he
sp-spend the night?
1540
00:55:17,471 --> 00:55:19,205
Yeah. Yeah. Yeah.
1541
00:55:19,238 --> 00:55:20,540
He slept here.
1542
00:55:20,574 --> 00:55:21,541
In this house.
1543
00:55:21,575 --> 00:55:23,443
I'm an adult. I can do that.
1544
00:55:25,311 --> 00:55:28,047
I-I need to talk to you
about something.
1545
00:55:28,080 --> 00:55:29,148
Okay.
1546
00:55:29,181 --> 00:55:31,017
I was thinking that it's time
1547
00:55:31,050 --> 00:55:33,152
to think about
getting your own apartment.
1548
00:55:33,185 --> 00:55:34,554
What?
1549
00:55:34,588 --> 00:55:36,456
W-Why would you say that?
1550
00:55:36,490 --> 00:55:38,257
Well...
1551
00:55:39,992 --> 00:55:41,461
You are so awesome.
1552
00:55:41,495 --> 00:55:45,465
And I think I've been there
for you too much.
1553
00:55:45,499 --> 00:55:48,602
'Cause sometimes in life,
the thing that's motivating
1554
00:55:48,635 --> 00:55:51,137
is when people don't have
that safety net.
1555
00:55:51,170 --> 00:55:53,039
Right, right,
but I need that safety net
1556
00:55:53,072 --> 00:55:54,307
'cause I don't have
my shit together.
1557
00:55:54,340 --> 00:55:56,376
So, like, uh,
w-why are you doing this?
1558
00:55:56,410 --> 00:55:57,943
Is this 'cause of him?
1559
00:55:58,612 --> 00:56:00,212
No.
1560
00:56:00,246 --> 00:56:03,082
It's just you're
24 years old now.
1561
00:56:03,115 --> 00:56:06,952
24. I mean, Phelps had
a fistful of gold medals by 24.
1562
00:56:06,986 --> 00:56:08,954
Why are you talking?
1563
00:56:08,988 --> 00:56:11,257
I'm just giving you
some perspective, that's all.
1564
00:56:11,290 --> 00:56:14,060
You know, Wayne Gretzky had,
like, 96 goals when he was 24.
1565
00:56:14,093 --> 00:56:15,961
W-What?
1566
00:56:15,995 --> 00:56:18,097
Roger Staubach
graduated West Point,
1567
00:56:18,130 --> 00:56:21,267
won a Heisman Trophy,
fought in the Vietnam War,
1568
00:56:21,300 --> 00:56:23,537
and then joined the Cowboys
by the time he was 24.
1569
00:56:23,570 --> 00:56:27,039
I don't know who that is,
so, s-so who-who gives a fuck?
1570
00:56:27,073 --> 00:56:29,376
I think that maybe
you're-you're ready
1571
00:56:29,409 --> 00:56:31,378
and you just don't even know it.
1572
00:56:31,411 --> 00:56:33,647
So, you're kicking me out?
1573
00:56:33,680 --> 00:56:34,781
No, no.
1574
00:56:34,815 --> 00:56:37,384
I just want you to get
your own apartment by summer.
1575
00:56:37,417 --> 00:56:39,586
Right, so you're kicking me
out of the house.
1576
00:56:39,619 --> 00:56:41,421
That's nine months from now.
1577
00:56:41,455 --> 00:56:43,623
I mean, you-you could have
a baby in nine months.
1578
00:56:43,657 --> 00:56:44,691
It's a long time.
1579
00:56:44,725 --> 00:56:46,626
Are you moving in?
Are you trying to push me out?
1580
00:56:46,660 --> 00:56:49,095
What, like, what did I do?
I-I thought we were cool.
1581
00:56:49,128 --> 00:56:51,097
Scott, Scott, let's all
be adults here. Come on.
1582
00:56:51,130 --> 00:56:53,467
Your mother has worked
very hard for a very long time.
1583
00:56:53,500 --> 00:56:55,234
And I'm gonna retire
in a couple years,
1584
00:56:55,267 --> 00:56:59,171
so things are gonna change
around here, but in a good way.
1585
00:56:59,205 --> 00:57:01,441
I mean, w-we think you...
that you can do great things.
1586
00:57:01,475 --> 00:57:03,109
Yeah, I know I'm gonna do
great things.
1587
00:57:03,142 --> 00:57:05,645
But, like, I don't need you
to tell me that, like...
1588
00:57:05,679 --> 00:57:07,213
This is... What's going on?
1589
00:57:07,246 --> 00:57:09,115
This is... I-I...
1590
00:57:09,148 --> 00:57:10,617
I don't like this.
1591
00:57:10,650 --> 00:57:12,452
So, be that as it may,
1592
00:57:12,486 --> 00:57:14,621
until you leave...
which is gonna be good for you
1593
00:57:14,654 --> 00:57:15,988
and it's gonna be motivating...
1594
00:57:16,021 --> 00:57:17,457
you're gonna have to
pull your weight
1595
00:57:17,491 --> 00:57:18,692
a little more around here.
1596
00:57:18,725 --> 00:57:22,094
And one thing that we thought
would help you contribute...
1597
00:57:22,128 --> 00:57:24,398
would be easy,
wouldn't be hard to do...
1598
00:57:24,431 --> 00:57:28,000
is to help Ray bring his kids
back and forth to school
1599
00:57:28,033 --> 00:57:31,003
when he can't do it
because of work.
1600
00:57:31,036 --> 00:57:33,005
Like now.
1601
00:57:33,038 --> 00:57:34,474
Like today.
1602
00:57:36,108 --> 00:57:38,277
You're joking, right?
1603
00:57:38,310 --> 00:57:41,347
You want me to take
your kid to school?
1604
00:57:41,381 --> 00:57:43,215
The kid that I tattooed?
1605
00:57:43,249 --> 00:57:46,420
I got two kids.
The other one's seven.
1606
00:57:46,453 --> 00:57:48,455
You're gonna make me
babysit your kids?
1607
00:57:48,488 --> 00:57:51,223
Do... I'm on... I do drugs.
1608
00:57:51,257 --> 00:57:54,059
Well, looks like you're walking.
1609
00:57:54,093 --> 00:57:56,061
And thank you.
1610
00:57:56,095 --> 00:57:59,064
I'm not cool with
any of this, okay?
1611
00:57:59,098 --> 00:58:01,033
And-and where do you
expect me to live?
1612
00:58:01,066 --> 00:58:02,334
And w-with what money?
1613
00:58:02,369 --> 00:58:04,236
You know I'm a fucking bum,
right?
1614
00:58:04,270 --> 00:58:06,373
Yo, this is fucked up!
Seriously.
1615
00:58:06,406 --> 00:58:10,943
Especially after last night,
all that bonding boy bullshit.
1616
00:58:11,578 --> 00:58:12,646
You're full of shit, man.
1617
00:58:12,679 --> 00:58:14,614
You're a fucking liar.
1618
00:58:14,648 --> 00:58:17,349
I'm gonna go walk your kids.
1619
00:58:17,384 --> 00:58:19,753
No, I'm not fucking
letting you take 'em.
1620
00:58:19,786 --> 00:58:22,121
Fuck you.
Who the fuck are you?
1621
00:58:22,154 --> 00:58:23,723
Yeah, I-I agree
with you completely.
1622
00:58:23,757 --> 00:58:25,358
Why... 'cause that...
It was Ray's idea.
1623
00:58:25,392 --> 00:58:27,059
I don't think I should be
taking them, either.
1624
00:58:27,092 --> 00:58:28,294
I agree with you.
1625
00:58:30,530 --> 00:58:32,198
Are you a weirdo?
1626
00:58:32,231 --> 00:58:33,600
Oh, the weirdest.
1627
00:58:33,633 --> 00:58:35,201
Nobody's weirder than me.
1628
00:58:35,234 --> 00:58:37,604
See, a weirdo wouldn't say that.
1629
00:58:37,637 --> 00:58:39,606
A weirdo would deny it.
1630
00:58:39,639 --> 00:58:43,008
So, do I have to take 'em or...?
1631
00:58:45,479 --> 00:58:46,480
Yes.
1632
00:58:46,513 --> 00:58:48,415
God, no.
1633
00:58:48,448 --> 00:58:50,484
I mean,
Ray was supposed to do it.
1634
00:58:50,517 --> 00:58:51,384
I can't fucking do it.
1635
00:58:51,418 --> 00:58:53,487
Their schools start
half an hour apart
1636
00:58:53,520 --> 00:58:55,054
on the other side of town.
1637
00:58:59,158 --> 00:59:02,629
So, your mom is banging my ex?
1638
00:59:02,662 --> 00:59:05,097
Yeah, I'm not thrilled
about it, either.
1639
00:59:05,130 --> 00:59:07,634
Yeah, well, you shouldn't be.
1640
00:59:07,667 --> 00:59:09,769
Harold. Kelly.
1641
00:59:09,803 --> 00:59:11,303
Come here. Come here.
1642
00:59:11,337 --> 00:59:14,474
There's something,
something kind of fun.
1643
00:59:14,508 --> 00:59:15,742
Come here. Come here.
1644
00:59:15,775 --> 00:59:17,444
Oh, hey, man.
1645
00:59:17,477 --> 00:59:20,714
So, this is Harold,
and this is Kelly.
1646
00:59:20,747 --> 00:59:23,416
And, uh, this is...
1647
00:59:24,417 --> 00:59:25,819
Scott.
1648
00:59:25,852 --> 00:59:28,120
Scott. He's gonna be
taking care of you.
1649
00:59:28,153 --> 00:59:30,256
- Okay? It...
- Nice to meet you, Scott.
1650
00:59:30,289 --> 00:59:32,559
Hi, Harold.
It's nice to meet you.
1651
00:59:32,592 --> 00:59:34,260
For the very first time.
1652
00:59:34,293 --> 00:59:36,128
If he does anything weird,
1653
00:59:36,161 --> 00:59:37,196
you tell me.
1654
00:59:37,229 --> 00:59:40,400
Even if he tells you
not to tell me, you tell me.
1655
00:59:40,433 --> 00:59:44,571
I'm pretty sure he's not weird,
but I could be wrong.
1656
00:59:44,604 --> 00:59:45,639
'Kay?
1657
00:59:45,672 --> 00:59:46,740
- Love you.
- Okay.
1658
00:59:46,773 --> 00:59:47,807
- Love you, Mom.
- Seriously.
1659
00:59:47,841 --> 00:59:49,409
Love you, Mom. Bye.
1660
00:59:49,442 --> 00:59:50,544
Pay attention.
1661
00:59:50,577 --> 00:59:52,812
Got it.
1662
00:59:52,846 --> 00:59:55,180
Hold both their hands!
1663
00:59:58,385 --> 01:00:00,319
Thank you.
1664
01:00:00,987 --> 01:00:02,489
Look both ways. Look both ways!
1665
01:00:02,522 --> 01:00:04,691
Tell her to stop.
1666
01:00:04,724 --> 01:00:07,226
God!
1667
01:00:07,259 --> 01:00:09,295
So, w-what do you like
to do, Harold?
1668
01:00:09,328 --> 01:00:11,698
I like superheroes.
1669
01:00:11,731 --> 01:00:13,633
Well, so does everybody.
1670
01:00:13,667 --> 01:00:15,535
No, I make up my own.
1671
01:00:15,569 --> 01:00:17,437
Oh, yeah? What kind?
1672
01:00:17,470 --> 01:00:18,738
Ice Flash.
1673
01:00:18,772 --> 01:00:21,106
What does he do?
1674
01:00:21,140 --> 01:00:25,478
He freezes stuff
and shoots ice at people.
1675
01:00:26,680 --> 01:00:28,481
Oh, well, that's not gonna work.
1676
01:00:28,515 --> 01:00:29,516
Why not?
1677
01:00:29,549 --> 01:00:31,451
I could just use a hair dryer
and ruin him.
1678
01:00:31,484 --> 01:00:33,218
Keep thinking, though.
1679
01:00:33,252 --> 01:00:35,220
What do you got?
What do you like to do?
1680
01:00:35,254 --> 01:00:37,256
- I like to sing.
- You do?
1681
01:00:37,289 --> 01:00:39,426
Could-could you sing for me?
1682
01:00:39,459 --> 01:00:40,727
Sure.
1683
01:00:40,760 --> 01:00:44,598
♪ Oh, what a beautiful morning ♪
1684
01:00:44,631 --> 01:00:45,297
Yes.
1685
01:00:45,331 --> 01:00:48,602
♪ Oh, what a beautiful day ♪
1686
01:00:48,635 --> 01:00:49,335
All right.
1687
01:00:49,369 --> 01:00:54,139
♪ I've got a wonderful feeling ♪
1688
01:00:54,173 --> 01:00:57,544
♪ Everything's going my way. ♪
1689
01:00:57,577 --> 01:00:59,345
That shit was dope.
High five.
1690
01:00:59,379 --> 01:01:00,346
She's a good singer.
1691
01:01:00,380 --> 01:01:02,849
I don't agree with
the sentiment of the song,
1692
01:01:02,882 --> 01:01:04,484
but it was really great.
1693
01:01:04,517 --> 01:01:07,754
Anyway, have a great day
at school.
1694
01:01:07,787 --> 01:01:10,357
Uh... I hope it's not shitty,
1695
01:01:10,390 --> 01:01:13,325
and, um, yeah, give your,
uh, sister a kiss goodbye.
1696
01:01:13,360 --> 01:01:16,195
- We don't do that.
- Just do it.
1697
01:01:19,633 --> 01:01:21,635
See? Wasn't that nice?
1698
01:01:21,668 --> 01:01:23,770
Now, if she dies tomorrow,
you'll remember that,
1699
01:01:23,803 --> 01:01:25,237
that you kissed her goodbye.
1700
01:01:25,270 --> 01:01:26,806
Have a good day at school.
1701
01:01:26,840 --> 01:01:29,409
- Later, man.
- Pay attention.
1702
01:01:29,442 --> 01:01:31,678
- Why would I die?
- I don't know.
1703
01:01:31,711 --> 01:01:33,413
You never know
what's gonna happen.
1704
01:01:33,446 --> 01:01:35,382
Think you're immortal?
1705
01:01:38,250 --> 01:01:39,886
This. It's this one.
1706
01:01:39,919 --> 01:01:41,888
Okay. All right.
1707
01:01:43,823 --> 01:01:45,792
Well, have a good day, okay?
1708
01:01:45,825 --> 01:01:47,527
- Okay.
- I'll see you soon, I guess.
1709
01:01:47,560 --> 01:01:49,796
- Can-can I help you?
- Oh, hi.
1710
01:01:49,829 --> 01:01:51,263
I'm-I'm Ray's friend.
1711
01:01:51,296 --> 01:01:53,566
I was just here
to bring her here.
1712
01:01:54,567 --> 01:01:57,370
- You-you know Ray?
- I know Ray a little bit.
1713
01:01:57,404 --> 01:01:59,606
He's kind of, like,
banging my mom.
1714
01:01:59,639 --> 01:02:01,340
So, yeah, I'm just, you know,
1715
01:02:01,374 --> 01:02:02,375
just dropping her off.
1716
01:02:02,409 --> 01:02:04,377
Did you sign in at the office?
1717
01:02:04,411 --> 01:02:06,579
No. I didn't even know
you had an office.
1718
01:02:06,613 --> 01:02:08,615
Okay, um...
1719
01:02:08,648 --> 01:02:09,949
Kelly? You okay?
1720
01:02:09,983 --> 01:02:11,418
Yeah.
1721
01:02:11,451 --> 01:02:12,819
- You sure?
- Yeah.
1722
01:02:12,852 --> 01:02:14,554
You know you can tell me.
1723
01:02:14,587 --> 01:02:16,321
I'm okay.
1724
01:02:16,356 --> 01:02:17,757
Do you know him?
1725
01:02:17,791 --> 01:02:18,825
Yeah, kind of.
1726
01:02:18,858 --> 01:02:20,860
He's a new friend.
1727
01:02:20,894 --> 01:02:22,729
Okay.
1728
01:02:22,762 --> 01:02:24,798
Oh, I trained her in the car.
She's not gonna break.
1729
01:02:24,831 --> 01:02:26,366
I'm just kidding.
1730
01:02:26,399 --> 01:02:27,967
It's, uh...
I'm not gonna hurt her.
1731
01:02:28,001 --> 01:02:29,636
Um, but have a great day.
I just...
1732
01:02:29,669 --> 01:02:32,405
No, uh, actually, could you,
uh, set up the paints?
1733
01:02:32,439 --> 01:02:33,673
- No.
- Yeah, yeah, yeah.
1734
01:02:33,707 --> 01:02:35,274
- Uh, and just wash these brushes.
- No.
1735
01:02:35,307 --> 01:02:36,443
- Thank you so much.
- No. No.
1736
01:02:36,476 --> 01:02:38,511
- Thank you!
- No.
1737
01:02:56,629 --> 01:02:58,631
Did-did you happen
to get a chance
1738
01:02:58,665 --> 01:03:01,333
- to take a look at the, uh...
- Yeah, I looked at your book.
1739
01:03:01,367 --> 01:03:04,471
I mean, I drew like that, too,
when I was 14.
1740
01:03:04,504 --> 01:03:07,006
From what I saw, you don't
really have the basics,
1741
01:03:07,040 --> 01:03:08,942
so you got to figure that out.
1742
01:03:08,975 --> 01:03:10,443
Well, yeah, that's why I'm here.
1743
01:03:10,477 --> 01:03:12,645
I mean, I was hoping
I can learn from you.
1744
01:03:12,679 --> 01:03:15,280
Right, well, um,
you'd be my apprentice.
1745
01:03:15,314 --> 01:03:16,549
Uh, you'll be a slave
to the shop.
1746
01:03:16,583 --> 01:03:19,419
- Hey, man. As long as I get to tattoo people, right?
- No.
1747
01:03:19,452 --> 01:03:21,821
Never. Until I say.
1748
01:03:21,855 --> 01:03:24,491
Uh, you'll be sterilizing
needles, washing my car,
1749
01:03:24,524 --> 01:03:25,625
taking the trash out.
1750
01:03:25,658 --> 01:03:27,427
I mean, you're basically
our bitch.
1751
01:03:27,460 --> 01:03:29,294
So, how much will I be,
like, making here?
1752
01:03:29,328 --> 01:03:31,064
- Dick.
- Dick.
1753
01:03:31,097 --> 01:03:32,599
Okay, well...
1754
01:03:32,632 --> 01:03:35,034
It's a long line of people
who want this job, man.
1755
01:03:35,068 --> 01:03:37,504
How do I, like, pay my rent?
1756
01:03:37,537 --> 01:03:41,574
That one
right there is not my problem.
1757
01:03:41,608 --> 01:03:43,042
It's your first day,
you're already complaining.
1758
01:03:43,076 --> 01:03:44,343
It's kind of weird, huh?
1759
01:03:44,377 --> 01:03:46,012
Yeah, let's not do this.
1760
01:03:46,045 --> 01:03:48,081
You should take a walk.
1761
01:03:48,114 --> 01:03:50,683
- Pussy.
- All right.
1762
01:03:50,717 --> 01:03:52,852
Well, could I ask you
a question?
1763
01:03:52,886 --> 01:03:54,319
If I did work here?
1764
01:03:54,354 --> 01:03:55,522
Why is he still here?
1765
01:03:55,555 --> 01:03:57,056
Let's say some idiot
walks in, right?
1766
01:03:57,090 --> 01:03:59,392
And he wants to get a tattoo
of a Confederate flag
1767
01:03:59,425 --> 01:04:00,460
wrapped around the Grim Reaper.
1768
01:04:00,493 --> 01:04:02,529
You could tell that guy
to go fuck himself, right?
1769
01:04:02,562 --> 01:04:04,030
'Cause that's a ridiculous
tattoo to ask for.
1770
01:04:04,063 --> 01:04:06,933
It's not my place
to judge people, man.
1771
01:04:06,966 --> 01:04:08,134
I don't do that.
1772
01:04:08,168 --> 01:04:10,603
Well, what if another guy
walked in and he wanted to get
1773
01:04:10,637 --> 01:04:12,372
a tattoo of his dead friend
James on his chest, right?
1774
01:04:12,405 --> 01:04:13,840
But you know James,
and you don't want
1775
01:04:13,873 --> 01:04:15,842
to give him the tattoo,
'cause you know James
1776
01:04:15,875 --> 01:04:17,410
and he's an asshole
and that the world's
1777
01:04:17,443 --> 01:04:18,411
better off without him.
1778
01:04:18,444 --> 01:04:19,946
- What do you do then?
- You have a death wish?
1779
01:04:19,979 --> 01:04:20,814
No, I don't have a death wish.
1780
01:04:20,847 --> 01:04:22,816
But that lady
on the motorcycle does.
1781
01:04:22,849 --> 01:04:24,450
She's not even wearing
any underwear.
1782
01:04:24,484 --> 01:04:26,052
- She's gonna burn her pussy.
- Do you want to do this?
1783
01:04:26,085 --> 01:04:27,420
You really want
to fucking do this?
1784
01:04:27,453 --> 01:04:28,320
I don't want to do
anything with you.
1785
01:04:28,354 --> 01:04:29,556
I just want to know
who killed James.
1786
01:04:29,589 --> 01:04:30,690
Was it the Confederate flag man?
1787
01:04:30,723 --> 01:04:31,958
Was it the motorcycle lady?
1788
01:04:31,991 --> 01:04:35,528
I got to be honest, Kelsey, you
look exactly like your picture.
1789
01:04:35,562 --> 01:04:38,097
You're kind of thicker,
more robust.
1790
01:04:38,131 --> 01:04:39,599
Oh, thank you.
1791
01:04:39,632 --> 01:04:40,600
- Yeah.
- It's a compliment.
1792
01:04:40,633 --> 01:04:43,970
You look a little bit like
Antonio Banderas,
1793
01:04:44,003 --> 01:04:45,138
if I squint really hard.
1794
01:04:45,171 --> 01:04:46,539
Oh, please squint
all night long.
1795
01:04:46,573 --> 01:04:47,740
That's great.
1796
01:04:47,774 --> 01:04:49,576
Chelsea, you are... I mean, Kelsey, I'm sorry.
1797
01:04:49,609 --> 01:04:50,944
- Th-That's all right. It's only...
- Yeah, you know.
1798
01:04:50,977 --> 01:04:51,744
What's your name again?
1799
01:04:51,778 --> 01:04:52,979
- I forgot already.
- Um, it's Jake.
1800
01:04:53,012 --> 01:04:53,980
Sorry about that.
1801
01:04:54,013 --> 01:04:54,948
So, uh, w-what do you do?
1802
01:04:54,981 --> 01:04:56,716
Oh, I'm studying
to work in the city.
1803
01:04:56,749 --> 01:04:57,884
- Oh.
- Um, I want to make
1804
01:04:57,917 --> 01:05:00,720
Staten Island, like,
a great place again.
1805
01:05:00,753 --> 01:05:03,590
Staten Island's already cool.
What are you talking about?
1806
01:05:03,623 --> 01:05:04,858
Yeah, it is.
1807
01:05:04,891 --> 01:05:07,060
- Yeah. Yeah, it is.
- You're the first person here to say that.
1808
01:05:07,093 --> 01:05:08,695
Oh, no, no, no, no, no.
1809
01:05:08,728 --> 01:05:09,662
It's the best place on Earth.
1810
01:05:09,696 --> 01:05:11,865
Well, at least
on the East Coast, I think.
1811
01:05:11,898 --> 01:05:12,899
Excuse me.
1812
01:05:13,933 --> 01:05:15,134
Oh, hey.
1813
01:05:15,168 --> 01:05:16,135
- Hey.
- Hi.
1814
01:05:16,169 --> 01:05:18,504
- Hello.
- Hey.
1815
01:05:19,973 --> 01:05:21,541
- Hey.
- Hey.
1816
01:05:21,574 --> 01:05:24,777
Uh, would you guys like,
uh, still or sparkling water?
1817
01:05:24,811 --> 01:05:27,447
Um, you pick.
1818
01:05:27,480 --> 01:05:28,781
Uh, I'm more of a sparkling guy,
1819
01:05:28,815 --> 01:05:29,649
- so sparkling.
- Sparkling it is.
1820
01:05:29,682 --> 01:05:31,517
But I do like tequila,
so if I could
1821
01:05:31,551 --> 01:05:33,086
get just a Patrón, you know,
with a rock.
1822
01:05:33,119 --> 01:05:35,455
- That cool with you?
- That's fine. Yeah, that's fine.
1823
01:05:35,488 --> 01:05:36,623
- Yeah? Cool. Yeah, I prefer a tequila.
- Cool.
1824
01:05:36,656 --> 01:05:38,892
Tequila and rock. You guys
want, like, warm bread or...
1825
01:05:38,925 --> 01:05:41,494
uh, olive oil?
1826
01:05:41,527 --> 01:05:43,129
Warm bread.
1827
01:05:43,162 --> 01:05:44,797
Oh.
1828
01:05:44,831 --> 01:05:48,101
Bro, did you scare off another customer?
1829
01:05:48,134 --> 01:05:49,903
What's wrong with you?
1830
01:05:49,936 --> 01:05:51,537
I'm so sorry about that.
1831
01:05:51,571 --> 01:05:54,040
He has, like, nepotism,
you know?
1832
01:05:54,073 --> 01:05:55,441
Is that a disease?
1833
01:05:55,475 --> 01:05:57,543
Yeah, it's a bad one.
1834
01:05:57,577 --> 01:05:59,078
I brought that guy here
to make you jealous.
1835
01:05:59,112 --> 01:06:00,146
You could give a fuck.
1836
01:06:00,179 --> 01:06:01,814
T-To make me jea...
1837
01:06:01,848 --> 01:06:04,083
- You don't seem jealous or upset at all.
- I do care.
1838
01:06:04,117 --> 01:06:05,618
Of course I care.
1839
01:06:05,652 --> 01:06:06,986
I chose the hottest guy
on Tinder.
1840
01:06:07,020 --> 01:06:08,221
Look at me. Look at me.
1841
01:06:08,254 --> 01:06:09,522
Look at my tits.
1842
01:06:09,555 --> 01:06:10,790
There is literally
the Eiffel Tower...
1843
01:06:10,823 --> 01:06:12,158
it's holding them up in here.
1844
01:06:12,191 --> 01:06:13,526
You look great. I'm...
1845
01:06:13,559 --> 01:06:14,594
Thank you.
1846
01:06:14,627 --> 01:06:15,929
Please don't cry here.
Please.
1847
01:06:15,962 --> 01:06:17,530
You look awful.
1848
01:06:17,563 --> 01:06:18,765
What? What do you mean?
What are you...
1849
01:06:18,798 --> 01:06:22,001
Your skin looks see-through and
the circles around your eyes
1850
01:06:22,035 --> 01:06:24,537
are so dark you look like
an anorexic panda.
1851
01:06:24,570 --> 01:06:26,506
I... Well, I-I know.
1852
01:06:26,539 --> 01:06:27,874
- I know I do.
- I don't know.
1853
01:06:27,907 --> 01:06:30,109
You always look sick and pale
like you have a disease
1854
01:06:30,143 --> 01:06:32,545
but you don't know it yet,
but you literally look like
1855
01:06:32,578 --> 01:06:34,013
if I touched you,
you'd just turn to dust.
1856
01:06:34,047 --> 01:06:35,715
I'm sorry.
I-I'm not doing very well.
1857
01:06:35,748 --> 01:06:37,984
I-I'm not, you know... I...
1858
01:06:38,017 --> 01:06:39,752
Well, what do I tell your date?
1859
01:06:39,786 --> 01:06:41,621
I don't know.
Tell him to fuck off.
1860
01:06:41,654 --> 01:06:44,624
I met him ten minutes ago.
He's a DJ.
1861
01:06:50,763 --> 01:06:53,700
Why do you not think
ice is a good superpower?
1862
01:06:53,733 --> 01:06:55,868
It's amazing. I mean...
1863
01:06:55,902 --> 01:06:59,105
Ice Flash can do anything
with his ice.
1864
01:06:59,138 --> 01:07:00,707
And it's indestructible
1865
01:07:00,740 --> 01:07:02,075
'cause it's superhero ice.
1866
01:07:02,108 --> 01:07:05,745
He can make giant shields
that reflect anything.
1867
01:07:05,778 --> 01:07:09,282
He can make giant ice tanks,
1868
01:07:09,315 --> 01:07:12,018
giant ice planes and giant jets,
1869
01:07:12,051 --> 01:07:14,587
helicopters that shoot
giant missiles.
1870
01:07:14,620 --> 01:07:17,557
I mean, think of
all the possibilities.
1871
01:07:17,590 --> 01:07:19,559
That's actually kind of cool.
1872
01:07:19,592 --> 01:07:21,127
- Thanks.
- You came up with that?
1873
01:07:21,160 --> 01:07:22,829
Yeah.
1874
01:07:22,862 --> 01:07:25,064
You're getting, like,
really good at this.
1875
01:07:25,098 --> 01:07:26,199
Thanks.
1876
01:07:26,232 --> 01:07:28,167
What color is his shield?
1877
01:07:28,201 --> 01:07:30,136
It's, well, the color of ice.
1878
01:07:30,169 --> 01:07:32,572
Well, what's the color of ice?
Is it, like, see-through?
1879
01:07:32,605 --> 01:07:35,241
Like, light blue ice
or is it like...?
1880
01:07:35,274 --> 01:07:37,143
It's blue ice 'cause it's...
1881
01:07:37,176 --> 01:07:40,046
- it's, like, superhero ice, and it's cool.
- Right.
1882
01:07:40,079 --> 01:07:42,215
You remember that kid Ronnie?
1883
01:07:42,248 --> 01:07:44,150
His uncle owns the pharmacy.
1884
01:07:44,183 --> 01:07:46,786
He gave me the key.
We're gonna load up on oxys.
1885
01:07:46,819 --> 01:07:47,920
So, we're robbers now.
That's our future.
1886
01:07:47,954 --> 01:07:50,823
Nah. Nah, nah, nah, nah.
We're gonna do this one time.
1887
01:07:50,857 --> 01:07:53,026
Get the money
to seed our dreams.
1888
01:07:53,059 --> 01:07:54,594
Get that venture capital.
1889
01:07:54,627 --> 01:07:56,929
Open that tattoo restaurant
you wanted.
1890
01:07:56,963 --> 01:07:58,865
It's not that big a deal.
Jay-Z did it.
1891
01:07:58,898 --> 01:08:00,900
He sold crack
to fund his rap career.
1892
01:08:00,933 --> 01:08:02,935
Aren't most of Jay-Z's friends,
like, dead or in jail?
1893
01:08:02,969 --> 01:08:05,772
Yeah, but we're Jay-Z
in this situation.
1894
01:08:05,805 --> 01:08:07,707
We're not Jay-Z's friends.
1895
01:08:07,740 --> 01:08:10,009
We can't all be Jay-Z.
1896
01:08:10,043 --> 01:08:12,712
There can't be four Jay-Zs.
That doesn't make any sense.
1897
01:08:12,745 --> 01:08:14,113
You guys know I'd do anything
for you, right?
1898
01:08:14,147 --> 01:08:14,981
Thank you.
1899
01:08:15,014 --> 01:08:16,682
- Appreciate you.
- Just not this. I'm out.
1900
01:08:16,716 --> 01:08:17,950
What are you talking about?
1901
01:08:17,984 --> 01:08:19,752
- What?
- This is crazy.
1902
01:08:19,786 --> 01:08:21,754
Hey, we need you, all right?
You're the lookout.
1903
01:08:21,788 --> 01:08:23,022
Literally anybody
can be the lookout.
1904
01:08:23,056 --> 01:08:24,957
- I don't need to be a part of this.
- No, no, no, no, no, no.
1905
01:08:24,991 --> 01:08:26,826
We need you.
You're our best friend.
1906
01:08:26,859 --> 01:08:27,894
- We trust you.
- Wha...
1907
01:08:27,927 --> 01:08:30,129
Well, best friends
don't make other best friends
1908
01:08:30,163 --> 01:08:31,798
do stupid illegal shit.
1909
01:08:31,831 --> 01:08:33,800
You make me do stupid shit
for you all the time.
1910
01:08:33,833 --> 01:08:35,635
- Like what?
- Uh, I don't know.
1911
01:08:35,668 --> 01:08:36,803
What about the time
when you thought
1912
01:08:36,836 --> 01:08:37,770
- you had testicular cancer?
- Here we go.
1913
01:08:37,804 --> 01:08:38,905
- Knew this was gonna come up.
- All right?
1914
01:08:38,938 --> 01:08:42,175
And then I drive over
and you make me touch your nuts.
1915
01:08:42,208 --> 01:08:44,210
I would've done it for you, bro.
1916
01:08:44,243 --> 01:08:46,380
You're like, "Hey, yo, there's
something wrong with my ass."
1917
01:08:46,413 --> 01:08:48,047
- I'd be like, "Yo, bend over."
- Come on.
1918
01:08:48,081 --> 01:08:49,982
After everything
we've done for you?
1919
01:08:50,016 --> 01:08:51,351
What do you do for me?
1920
01:08:51,385 --> 01:08:52,952
I let you tattoo my whole body.
1921
01:08:52,985 --> 01:08:54,388
So what?
You love my tattoos.
1922
01:08:54,421 --> 01:08:56,222
You use me
as a human sketchbook.
1923
01:08:56,255 --> 01:08:57,857
I-I-I-I don't, really.
1924
01:08:57,890 --> 01:09:00,193
I don't.
Not as much as I say I do.
1925
01:09:00,226 --> 01:09:02,728
I'm out of here. My bad.
1926
01:09:03,397 --> 01:09:04,831
You know what?
1927
01:09:04,864 --> 01:09:06,065
You're a real bitch!
1928
01:09:06,099 --> 01:09:07,700
- You're a bitch!
- Shh.
1929
01:09:07,733 --> 01:09:09,702
Yo, don't shush me.
1930
01:09:09,735 --> 01:09:10,970
- Oh.
- My God, look how excited she is.
1931
01:09:11,003 --> 01:09:13,373
- I'm assuming that's her.
- I started running too early!
1932
01:09:17,143 --> 01:09:19,245
Hey! Oh.
1933
01:09:19,278 --> 01:09:20,746
Oh, oh, oh, you're so skinny.
1934
01:09:20,780 --> 01:09:22,081
- Have you been eating?
- Yeah.
1935
01:09:22,115 --> 01:09:23,249
- Hi.
- Hey.
1936
01:09:23,282 --> 01:09:25,318
How are you?
1937
01:09:25,352 --> 01:09:26,719
This is Ray.
1938
01:09:26,752 --> 01:09:27,720
- Hey. How you doing?
- Oh.
1939
01:09:27,753 --> 01:09:29,122
- Nice to finally meet you.
- Nice to meet you.
1940
01:09:29,155 --> 01:09:30,723
Yeah, I feel like
I already know you.
1941
01:09:30,756 --> 01:09:32,191
Your mom talks about you
all the time.
1942
01:09:32,225 --> 01:09:33,960
- Oh, God.
- Oh.
1943
01:09:33,993 --> 01:09:35,995
No, only good stuff,
only good stuff.
1944
01:09:36,028 --> 01:09:38,764
Should we go eat? I am so sick
of eating off a tray.
1945
01:09:38,798 --> 01:09:40,333
- You hungry?
- Yeah, I could eat.
1946
01:09:40,367 --> 01:09:42,402
- Could always eat.
- Uh-huh.
1947
01:09:42,436 --> 01:09:43,336
Beautiful school.
1948
01:09:43,370 --> 01:09:46,105
"Yeah, I could eat.
I could always eat."
1949
01:09:46,139 --> 01:09:46,939
Fucking asshole.
1950
01:09:46,973 --> 01:09:49,008
Look at those two angels, huh?
1951
01:09:49,041 --> 01:09:50,209
- Yeah, I know them.
- Yeah.
1952
01:09:50,243 --> 01:09:52,379
- Mm-hmm.
- You walk them to school, don't you?
1953
01:09:52,412 --> 01:09:53,980
- Yeah, I know who they are.
- Oh, my God.
1954
01:09:54,013 --> 01:09:56,816
- She's so cute.
- Look. Look at those curls.
1955
01:09:56,849 --> 01:09:58,251
We took them to see
Stomp Off-Broadway.
1956
01:09:58,284 --> 01:10:00,086
- They went crazy!
- Oh, my God.
1957
01:10:00,119 --> 01:10:00,887
I love Stomp.
1958
01:10:00,920 --> 01:10:02,855
What's Stomp? What is that?
1959
01:10:02,889 --> 01:10:03,789
It's the greatest musical
of all time.
1960
01:10:03,823 --> 01:10:04,790
Yeah, it's, like,
that show where
1961
01:10:04,824 --> 01:10:07,026
people play the drums
on, like, garbage cans
1962
01:10:07,059 --> 01:10:08,928
and, like, tap with broomsticks.
1963
01:10:08,961 --> 01:10:09,996
- Stuff around the house.
- Yeah.
1964
01:10:10,029 --> 01:10:11,797
Like, you just see a toaster,
1965
01:10:11,831 --> 01:10:12,999
we make an English muffin.
1966
01:10:13,032 --> 01:10:15,902
They-they see a whole song. It's incredible.
1967
01:10:15,935 --> 01:10:17,870
I know a homeless guy
that plays trash can lids
1968
01:10:17,904 --> 01:10:19,872
on the subway, for a dollar.
1969
01:10:19,906 --> 01:10:22,775
And then he took a shit
on the platform.
1970
01:10:22,808 --> 01:10:24,810
Oh. Well, you know.
1971
01:10:24,844 --> 01:10:27,113
I don't know if he's gonna get
a Tony for that, but...
1972
01:10:27,146 --> 01:10:29,182
Maybe if they keep practicing
and get an adult diaper,
1973
01:10:29,215 --> 01:10:32,185
they can, uh, get
to Broadway someday.
1974
01:10:33,953 --> 01:10:35,321
Yeah.
1975
01:10:35,355 --> 01:10:37,357
So, are you guys really serious?
1976
01:10:37,391 --> 01:10:39,091
Uh-oh.
1977
01:10:39,892 --> 01:10:41,093
Well, actually,
1978
01:10:41,127 --> 01:10:46,366
I'm going up to Boston to meet
his parents at Thanksgiving.
1979
01:10:46,400 --> 01:10:48,935
- Oh.
- What? You're going to Boston to...
1980
01:10:48,968 --> 01:10:50,870
for Thanksgiving? To wha...
1981
01:10:50,903 --> 01:10:52,004
Well, where-where am I gonna go?
1982
01:10:52,038 --> 01:10:53,239
- Ah, you'll come. You can come.
- Yeah, me, too.
1983
01:10:53,272 --> 01:10:55,442
- We can all go.
- Yeah, we'd love to have you up there. - Oh.
1984
01:10:55,475 --> 01:10:57,743
You think you're gonna get
married again?
1985
01:10:57,777 --> 01:10:59,779
Oh, boy,
look what I got us into.
1986
01:10:59,812 --> 01:11:01,113
Claire.
1987
01:11:01,147 --> 01:11:02,482
Well, you know what? I'll...
1988
01:11:02,516 --> 01:11:04,817
I'll, uh, I'll answer that,
you know?
1989
01:11:04,850 --> 01:11:07,086
A couple of months ago,
I would've said no, but...
1990
01:11:07,119 --> 01:11:08,921
Uh, can we go?
1991
01:11:08,955 --> 01:11:10,089
Scott.
1992
01:11:10,122 --> 01:11:10,923
Don't be rude.
1993
01:11:10,957 --> 01:11:12,058
Me? I'm not being rude.
1994
01:11:12,091 --> 01:11:13,493
He's talking the entire time.
1995
01:11:13,527 --> 01:11:14,794
Wha... He's the one being rude.
1996
01:11:14,827 --> 01:11:15,761
Was just making conversation.
1997
01:11:15,795 --> 01:11:16,996
Okay, so what
did you want to say?
1998
01:11:17,029 --> 01:11:19,165
- Cut this shit. - Tell us now.
- All I wanted to say
1999
01:11:19,198 --> 01:11:20,933
was I think
it's time to go, okay?
2000
01:11:20,967 --> 01:11:22,502
I had a great time.
This is wonderful.
2001
01:11:22,536 --> 01:11:23,836
I think we all bonded.
2002
01:11:23,869 --> 01:11:25,972
It's time to leave now,
all right?
2003
01:11:26,005 --> 01:11:27,541
Well, we're going
to a party later,
2004
01:11:27,574 --> 01:11:29,275
if you want to come with us.
2005
01:11:29,308 --> 01:11:30,410
You just can't embarrass me.
2006
01:11:30,444 --> 01:11:32,311
Sure, whatever. Let's just
get the fuck out of here.
2007
01:11:34,947 --> 01:11:36,949
He's in a good mood.
2008
01:11:36,983 --> 01:11:39,952
Try doing it your entire life.
2009
01:11:40,920 --> 01:11:42,822
- We're gonna have a good night.
- Oh, yeah.
2010
01:11:42,855 --> 01:11:44,524
No, we're not.
I hate college parties.
2011
01:11:44,558 --> 01:11:46,426
You've never been
to a college party.
2012
01:11:46,460 --> 01:11:47,994
Come on, just enjoy it.
2013
01:11:48,027 --> 01:11:50,464
- Relax. Go with it, okay?
- Yes, relax.
2014
01:11:50,497 --> 01:11:53,132
♪ Five, four, three, two,
I let one go, bow ♪
2015
01:11:53,165 --> 01:11:55,201
♪ Get the fuck, though,
I don't bluff, bro ♪
2016
01:11:55,234 --> 01:11:57,504
♪ Aiming at your head
like a buffalo ♪
2017
01:11:57,537 --> 01:12:00,906
♪ What the fuck, though?
Where the love go... ♪
2018
01:12:00,940 --> 01:12:02,041
What's your major?
2019
01:12:02,074 --> 01:12:05,278
It's, uh, uh,
evolutionary sociology
2020
01:12:05,311 --> 01:12:07,847
with-with a splash of bio.
2021
01:12:07,880 --> 01:12:09,815
Oh. I-I didn't know
you could do that.
2022
01:12:09,849 --> 01:12:12,151
Yeah, you can do whatever the
fuck you want. It's college.
2023
01:12:12,184 --> 01:12:14,521
♪ I don't huff, though,
yellow diamonds up close ♪
2024
01:12:14,554 --> 01:12:15,489
♪ Catch a sunstroke ♪
2025
01:12:15,522 --> 01:12:18,558
♪ At your front door
with a gun stowed ♪
2026
01:12:18,592 --> 01:12:20,360
♪ Put the green in the bag
like a lawn mower ♪
2027
01:12:20,394 --> 01:12:22,462
♪ Hair trigger pulled back
like a cornrow ♪
2028
01:12:22,496 --> 01:12:25,298
♪ What the fuck, bro?
Where the love go? ♪
2029
01:12:25,331 --> 01:12:26,999
I like your tattoos.
2030
01:12:27,033 --> 01:12:28,301
I'm an actress,
so, like, I don't think
2031
01:12:28,334 --> 01:12:29,969
I can get that many tattoos,
because, like,
2032
01:12:30,002 --> 01:12:32,204
what if I get cast as, like,
an angelic role?
2033
01:12:32,238 --> 01:12:34,474
Like, I'm kind of, like,
a young Winona Ryder.
2034
01:12:34,508 --> 01:12:37,444
So, like, I could play those
parts, and, like, also, like,
2035
01:12:37,477 --> 01:12:39,178
back when Shakespeare was
writing plays, like...
2036
01:12:39,211 --> 01:12:40,313
♪ Five, four, three, two,
I let one go ♪
2037
01:12:40,346 --> 01:12:43,215
♪ Bow, get the fuck, though,
I don't bluff, bro ♪
2038
01:12:43,249 --> 01:12:45,184
♪ Aiming at your head
like a buffalo ♪
2039
01:12:45,217 --> 01:12:47,387
- What do you think?
- What is that?
2040
01:12:48,622 --> 01:12:50,323
It's a butthole.
2041
01:12:50,357 --> 01:12:51,358
- Get it?
- Oh, my God.
2042
01:12:51,391 --> 01:12:54,394
♪ What the fuck, though?
Where the love go? ♪
2043
01:12:54,428 --> 01:12:55,562
♪ Oh! ♪
2044
01:12:55,595 --> 01:12:57,330
- Uh-huh.
- So, we're talking about how the one percent
2045
01:12:57,364 --> 01:12:59,366
keeps, like, getting bigger
and bigger and bigger,
2046
01:12:59,399 --> 01:13:02,569
and the wealth inequality
is just out of control,
2047
01:13:02,602 --> 01:13:06,406
and we can't continue
with capitalism this way.
2048
01:13:06,440 --> 01:13:08,941
Yeah, I'm s...
I'm sick of the rat race.
2049
01:13:08,974 --> 01:13:10,943
Yeah, no, exactly.
2050
01:13:10,976 --> 01:13:12,345
Like, what happened
to the American dream?
2051
01:13:12,379 --> 01:13:15,247
I know. It's like
an American nightmare now.
2052
01:13:15,281 --> 01:13:17,083
- Oh, my... Yeah, exa...
- Right?
2053
01:13:17,116 --> 01:13:20,319
♪ What the fuck, though?
Where the love go? ♪
2054
01:13:20,354 --> 01:13:22,389
♪ Five, four, three, two,
I let one go, bow ♪
2055
01:13:22,422 --> 01:13:24,458
- Bring it... Oh, shit!
- Oh! Oh, shit!
2056
01:13:24,491 --> 01:13:25,625
Oh, shit!
2057
01:13:28,428 --> 01:13:29,563
That was fucking fun.
2058
01:13:29,596 --> 01:13:31,431
I know. It was so fun.
2059
01:13:31,465 --> 01:13:32,998
Yeah, like, I feel like,
2060
01:13:33,032 --> 01:13:35,101
I feel like I kind of fit in
for once, you know?
2061
01:13:35,134 --> 01:13:37,336
And not everybody hated me
for the first time.
2062
01:13:37,371 --> 01:13:38,438
You should come here.
2063
01:13:38,472 --> 01:13:41,073
Yeah? You think I can
get into a place like this?
2064
01:13:41,107 --> 01:13:42,975
I mean, you'd need a good GPA.
2065
01:13:43,008 --> 01:13:44,276
Yeah, well, I don't have
a good one of those.
2066
01:13:44,310 --> 01:13:45,479
I-I didn't even
graduate high school.
2067
01:13:45,512 --> 01:13:47,213
Don't you have to graduate
high school to go to college?
2068
01:13:47,246 --> 01:13:49,115
Yeah, but it's not, like,
too late to do that.
2069
01:13:49,148 --> 01:13:51,917
All right, even so, you know,
I-I'm a little too old.
2070
01:13:51,951 --> 01:13:53,319
I'd look like a narc, you know?
2071
01:13:53,353 --> 01:13:54,588
I would look creepy
in the corner.
2072
01:13:54,621 --> 01:13:57,123
Everybody'd be like, "What's that guy doing here?"
2073
01:13:57,156 --> 01:13:59,258
Everybody here is so old.
2074
01:13:59,291 --> 01:14:01,026
All right, well, I'm fucking
stupid, Claire, okay?
2075
01:14:01,060 --> 01:14:02,328
Is that what you want me to say?
2076
01:14:02,362 --> 01:14:04,698
I can't pay attention.
I can't sit still, okay?
2077
01:14:04,731 --> 01:14:06,366
I'm stupid.
I'm a dumb idiot.
2078
01:14:06,400 --> 01:14:08,402
I would have to work ten times
harder than those people.
2079
01:14:08,435 --> 01:14:09,669
And everybody would
fucking make fun of me,
2080
01:14:09,703 --> 01:14:12,639
and I'm not ready to deal with
that again, all right? So, no.
2081
01:14:12,672 --> 01:14:13,640
So, that's it?
2082
01:14:13,673 --> 01:14:16,008
Huh?
2083
01:14:16,041 --> 01:14:17,411
That's how long
you're gonna think about
2084
01:14:17,444 --> 01:14:18,678
going to college for?
2085
01:14:18,712 --> 01:14:20,279
I mean, that was, like,
a 40-second walk.
2086
01:14:20,312 --> 01:14:22,181
Uh, that's a lot of
consideration, don't you think?
2087
01:14:22,214 --> 01:14:23,583
Okay.
2088
01:14:23,617 --> 01:14:25,485
- It's your journey.
- Indeed.
2089
01:14:25,519 --> 01:14:28,254
Now, let's get down
to brass tacks, all right?
2090
01:14:28,287 --> 01:14:29,689
W-What are we gonna do
about Ray?
2091
01:14:29,723 --> 01:14:31,458
- What do you mean?
- Don't act stupid.
2092
01:14:31,491 --> 01:14:35,027
I mean, h-how are we gonna,
you know,
2093
01:14:35,060 --> 01:14:36,596
get Mom to break up with him?
2094
01:14:36,630 --> 01:14:38,197
I think he seems fine.
2095
01:14:38,230 --> 01:14:40,299
- You think he's fine?
- What do you want?
2096
01:14:40,332 --> 01:14:42,402
It's Mom's choice to make.
We don't need to get involved.
2097
01:14:42,436 --> 01:14:44,604
Yeah, I know, but we should
still protect her.
2098
01:14:44,638 --> 01:14:45,539
She can't just be with
2099
01:14:45,572 --> 01:14:47,707
the first guy
she's been with since Dad.
2100
01:14:47,741 --> 01:14:49,543
She got to, like,
peruse some dick.
2101
01:14:50,610 --> 01:14:54,346
Mom doesn't need to peruse dick.
2102
01:14:54,381 --> 01:14:56,383
- You know she needs to.
- I think she seems happy.
2103
01:14:56,416 --> 01:14:59,185
You want her to have sex
with a ton of people?
2104
01:14:59,218 --> 01:15:01,354
No, but, yeah, kind of.
2105
01:15:01,388 --> 01:15:02,589
- I mean...
- That's gross.
2106
01:15:02,622 --> 01:15:05,224
Well, if you knew something
was bad before it even started,
2107
01:15:05,257 --> 01:15:07,293
wouldn't you stop it
if you had the chance?
2108
01:15:07,326 --> 01:15:09,429
It's like that whole
baby Hitler thing, you know?
2109
01:15:09,463 --> 01:15:12,198
If you had the chance to kill
baby Hitler before it grew up,
2110
01:15:12,231 --> 01:15:13,265
wouldn't you do it?
2111
01:15:13,299 --> 01:15:15,201
Wouldn't you strangle it
until its eyes popped out?
2112
01:15:15,234 --> 01:15:17,069
So, Ray's baby Hitler?
2113
01:15:17,102 --> 01:15:19,038
Yeah. In this situation,
he is, yeah.
2114
01:15:19,071 --> 01:15:20,039
He's baby Hitler.
2115
01:15:20,072 --> 01:15:22,341
So, do you want to help me
kill baby Hitler?
2116
01:15:22,375 --> 01:15:25,211
Okay, you're right, Scott.
You're right.
2117
01:15:25,244 --> 01:15:27,747
- I'll see you tomorrow.
- Claire!
2118
01:15:27,781 --> 01:15:29,982
Claire!
2119
01:15:36,322 --> 01:15:37,624
Tell you,
Claire really seems like
2120
01:15:37,657 --> 01:15:40,025
she's enjoying school, you know?
2121
01:15:40,059 --> 01:15:41,495
Yeah.
2122
01:15:41,528 --> 01:15:44,631
She's just blossoming.
2123
01:15:44,664 --> 01:15:46,198
Yeah.
2124
01:15:46,232 --> 01:15:48,368
Girl just seems like
she could take on the world.
2125
01:15:48,401 --> 01:15:49,369
I'll tell you,
2126
01:15:49,402 --> 01:15:52,472
whatever you did with her,
you did it right.
2127
01:15:52,506 --> 01:15:55,140
Dump some of that on Scott,
you know?
2128
01:15:57,644 --> 01:16:01,648
What do you think about
his tattoo restaurant idea?
2129
01:16:01,681 --> 01:16:03,550
I think it's terrible.
2130
01:16:03,583 --> 01:16:06,185
Getting a tattoo is like, uh...
it's a medical procedure.
2131
01:16:06,218 --> 01:16:07,754
You don't want to go
to the hospital
2132
01:16:07,787 --> 01:16:09,656
and order supper, you know?
2133
01:16:09,689 --> 01:16:14,728
I just love that he has big
dreams, but he's just so lost.
2134
01:16:14,761 --> 01:16:16,463
I mean, no matter how much I try
2135
01:16:16,496 --> 01:16:19,098
to fill him with good energy,
he just...
2136
01:16:19,131 --> 01:16:21,568
he's got no self-esteem.
2137
01:16:21,601 --> 01:16:24,471
He's really going nowhere.
2138
01:16:24,504 --> 01:16:26,773
Don't be so hard on yourself.
2139
01:16:26,806 --> 01:16:28,274
Scientists have been
doing studies.
2140
01:16:28,307 --> 01:16:30,309
They say a lot
of this stuff is genetic.
2141
01:16:30,342 --> 01:16:32,546
You know, you inherit it
from your grandparents.
2142
01:16:32,579 --> 01:16:33,813
So blame them.
2143
01:16:40,854 --> 01:16:42,355
♪ When ♪
2144
01:16:46,459 --> 01:16:47,827
♪ When ♪
2145
01:16:47,861 --> 01:16:49,629
Let's go.
2146
01:16:51,665 --> 01:16:52,766
♪ When... ♪
2147
01:16:52,799 --> 01:16:54,534
Right. If anybody sees us
2148
01:16:54,568 --> 01:16:58,538
or you hear sirens or anything
bad, you text me, "You up?"
2149
01:16:58,572 --> 01:16:59,639
Could I just text you
something else?
2150
01:16:59,673 --> 01:17:02,308
That sounds like I'm trying
to bang you, kind of.
2151
01:17:02,341 --> 01:17:04,343
- Just do it.
- Fine.
2152
01:17:04,377 --> 01:17:06,345
- Fine.
- Let's go.
2153
01:17:06,379 --> 01:17:07,847
- Let's roll.
- Hold on.
2154
01:17:07,881 --> 01:17:09,482
All right, let's go.
2155
01:17:09,516 --> 01:17:10,717
Good luck, homey.
2156
01:17:10,750 --> 01:17:12,485
Love you, Scott.
2157
01:17:17,357 --> 01:17:19,593
Oh, shit.
2158
01:17:19,626 --> 01:17:21,728
This is real.
2159
01:17:24,229 --> 01:17:25,532
♪ When ♪
2160
01:17:41,881 --> 01:17:43,282
Yes! All right.
2161
01:17:55,929 --> 01:17:57,530
You're dead.
2162
01:18:00,734 --> 01:18:01,935
What's going on?!
2163
01:18:01,968 --> 01:18:02,936
What the fuck?
2164
01:18:02,969 --> 01:18:04,671
- Who are you?!
- You're not supposed to be here.
2165
01:18:04,704 --> 01:18:06,506
What are you talking about?!
It's my store!
2166
01:18:06,539 --> 01:18:07,474
Who are you talking to?
2167
01:18:07,507 --> 01:18:09,509
- Who is that?!
- Go back inside.
2168
01:18:09,542 --> 01:18:11,378
- Go back inside!
- What? Don't tell me to go back inside!
2169
01:18:11,411 --> 01:18:12,679
I'm handling this!
2170
01:18:12,712 --> 01:18:15,314
Yes. No. Yes.
2171
01:18:15,347 --> 01:18:17,717
No. Yes. Yes. No.
2172
01:18:17,751 --> 01:18:18,785
Get the fuck out of my store!
2173
01:18:18,818 --> 01:18:19,786
- I just don't want to hurt you, okay?
- Get out!
2174
01:18:19,819 --> 01:18:20,754
- I just...
- You're not doing this again, okay?!
2175
01:18:20,787 --> 01:18:23,288
- This is the third time!
- Enough of you guys!
2176
01:18:23,322 --> 01:18:24,491
- Third time this year!
- Shit! Shit!
2177
01:18:24,524 --> 01:18:26,359
- Get out!
- What the hell?
2178
01:18:26,393 --> 01:18:28,561
- Get off me!
- Not today!
2179
01:18:28,595 --> 01:18:31,731
Not today!
Today is Alan Moskowitz's day!
2180
01:18:34,467 --> 01:18:37,404
Well, who's the pretty lady?
2181
01:18:37,437 --> 01:18:40,239
Hello, Angelina Jolie.
2182
01:18:43,476 --> 01:18:45,210
- Yo, it's locked!
- Where are the keys?
2183
01:18:45,244 --> 01:18:46,680
We left the keys on the counter.
2184
01:18:46,713 --> 01:18:47,681
Why'd you lock the door?
2185
01:18:47,714 --> 01:18:50,383
Because I didn't want anybody
to come in, man.
2186
01:18:50,417 --> 01:18:52,552
You're not
gonna do this to me again!
2187
01:18:52,585 --> 01:18:53,420
Not in my store!
2188
01:18:53,453 --> 01:18:55,588
- We've never been here before!
- Shit!
2189
01:18:56,856 --> 01:18:58,290
I'm standing my ground!
2190
01:19:03,730 --> 01:19:04,798
Fuck.
2191
01:19:04,831 --> 01:19:07,434
Shit!
2192
01:19:08,601 --> 01:19:11,236
"You up? You up? You up?"
2193
01:19:11,270 --> 01:19:12,439
- What's happening?
- Be quiet. Be quiet.
2194
01:19:12,472 --> 01:19:13,773
Be quiet. Be quiet.
2195
01:19:17,610 --> 01:19:19,012
"Want to fuck? Want to fuck?
Want to fuck? Want to fuck?"
2196
01:19:19,045 --> 01:19:20,714
"Do you want to fuck?
2197
01:19:20,747 --> 01:19:22,882
Do you want to fuck?
Do you want to fuck?"
2198
01:19:26,820 --> 01:19:27,654
Okay, right, Igor.
2199
01:19:27,687 --> 01:19:28,788
Answer the phone, Igor.
2200
01:19:28,822 --> 01:19:30,690
Come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
2201
01:19:33,560 --> 01:19:35,562
No. No. No. No. No.
2202
01:19:35,595 --> 01:19:36,396
Scott.
2203
01:19:43,470 --> 01:19:44,604
Shut off your ringers!
2204
01:19:44,637 --> 01:19:46,806
Goddamn it.
2205
01:19:49,676 --> 01:19:52,879
Hey, Oscar, it's, uh, Scott.
2206
01:19:52,912 --> 01:19:56,281
I was just, uh, wondering
if, uh, you know,
2207
01:19:56,315 --> 01:19:57,917
you're almost done
with that thing.
2208
01:19:57,951 --> 01:19:59,719
We need those keys.
2209
01:20:14,934 --> 01:20:16,569
Fuck that!
2210
01:20:16,603 --> 01:20:18,605
Holy shit!
2211
01:20:21,574 --> 01:20:23,308
Come on, Igor!
Come on! Come on!
2212
01:20:27,346 --> 01:20:29,314
Um, the robbers are inside!
2213
01:20:29,348 --> 01:20:30,884
Hands in the air!
2214
01:20:30,917 --> 01:20:32,519
The lady inside's got a gun.
2215
01:20:33,219 --> 01:20:34,420
Get down on the ground!
2216
01:20:34,454 --> 01:20:35,889
Do not move!
2217
01:20:38,558 --> 01:20:40,527
Why would you rob a pharmacy?
2218
01:20:40,560 --> 01:20:41,861
I wasn't
robbing a pharmacy, okay?
2219
01:20:41,895 --> 01:20:43,797
I was the lookout,
for your information.
2220
01:20:43,830 --> 01:20:45,832
The lookout is also
committing a crime.
2221
01:20:45,865 --> 01:20:47,033
Are you fucking crazy?
2222
01:20:47,066 --> 01:20:48,468
Look, it's all
Ray's fault, okay?
2223
01:20:48,501 --> 01:20:49,803
He's trying to kick me out.
2224
01:20:49,836 --> 01:20:52,038
So I panicked
and made a bad decision, okay?
2225
01:20:52,071 --> 01:20:53,072
I'm only human!
2226
01:20:53,106 --> 01:20:54,974
A bad decision?
That's a felony.
2227
01:20:55,008 --> 01:20:56,075
Yeah, so?
2228
01:20:56,109 --> 01:20:58,578
I didn't even, I didn't even
go inside, all right?
2229
01:20:58,611 --> 01:21:00,380
Uh, it's not...
I'm untouchable.
2230
01:21:00,413 --> 01:21:01,948
I didn't do anything, all right?
2231
01:21:01,981 --> 01:21:03,082
Uh, i-it's Ray, okay?
2232
01:21:03,116 --> 01:21:04,284
He... I-I know
he's up to something.
2233
01:21:04,316 --> 01:21:07,020
- He's trying to erase Dad.
- Can you just let Mom be happy?
2234
01:21:07,053 --> 01:21:08,221
She is happy.
2235
01:21:08,254 --> 01:21:10,490
Well, she will be, you know,
once I get rid of that guy.
2236
01:21:10,523 --> 01:21:12,659
He's hiding shit, okay?
He's hiding shit.
2237
01:21:12,692 --> 01:21:14,060
He's a weasel.
I-I'm onto him.
2238
01:21:14,093 --> 01:21:15,595
This is why
I didn't want to leave,
2239
01:21:15,628 --> 01:21:17,564
'cause now all your crazy's
focused on Mom.
2240
01:21:17,597 --> 01:21:18,765
I'm not doing
anything crazy, okay?
2241
01:21:18,798 --> 01:21:21,067
Doing nothing would be crazy.
I'm doing something, okay?
2242
01:21:21,100 --> 01:21:22,435
I'm taking action!
2243
01:21:22,468 --> 01:21:24,938
Leave Mom alone.
Stop acting like you.
2244
01:21:24,971 --> 01:21:26,072
What's that mean?!
2245
01:21:26,105 --> 01:21:27,674
You ruined my Halloween party.
2246
01:21:27,707 --> 01:21:29,108
You know, you know what?
You know what?
2247
01:21:29,142 --> 01:21:31,444
Go enjoy your party.
I-I got this.
2248
01:21:31,477 --> 01:21:34,380
You don't got this.
Don't do anything.
2249
01:21:34,414 --> 01:21:35,448
I got this.
2250
01:21:35,481 --> 01:21:36,983
Don't do anything!
2251
01:21:54,934 --> 01:21:56,736
Hey, Scott. What's up?
2252
01:21:56,769 --> 01:21:58,838
- Oh, hi.
- Hi.
2253
01:21:58,872 --> 01:22:01,474
I, uh... I just came by
to say hi to the kids.
2254
01:22:01,507 --> 01:22:02,709
Are-are they around?
2255
01:22:02,742 --> 01:22:03,810
Oh.
2256
01:22:03,843 --> 01:22:05,044
Well, they're not here.
2257
01:22:05,078 --> 01:22:07,046
They went to their grandma's.
2258
01:22:07,080 --> 01:22:08,548
Oh.
2259
01:22:08,581 --> 01:22:10,750
Well, what do you got
going on over there?
2260
01:22:10,783 --> 01:22:12,752
I'm trying to open
this bottle of wine,
2261
01:22:12,785 --> 01:22:14,888
but I think I mangled the cork.
2262
01:22:15,889 --> 01:22:18,057
Oh, well, I could help.
You want me to help?
2263
01:22:18,091 --> 01:22:19,893
Yes. Yes.
2264
01:22:19,926 --> 01:22:21,527
Please.
2265
01:22:22,061 --> 01:22:24,664
- Yeah!
- Yes.
2266
01:22:24,697 --> 01:22:27,166
So, uh, do you have a friend
coming over or something?
2267
01:22:27,200 --> 01:22:29,502
Oh, no.
2268
01:22:29,535 --> 01:22:31,905
No, I just need some mommy time.
2269
01:22:31,938 --> 01:22:36,042
Sometimes, mommies need to drink
when the kids are away.
2270
01:22:36,075 --> 01:22:37,510
Oh, well, could I hang?
2271
01:22:37,543 --> 01:22:39,479
I-I could use some mommy time.
2272
01:22:39,512 --> 01:22:42,048
Sure, but are you
old enough to drink?
2273
01:22:42,081 --> 01:22:44,017
Yeah, I'm old enough.
I just... I'd rather smoke.
2274
01:22:44,050 --> 01:22:45,485
Do you mind if I smoke in here?
2275
01:22:45,518 --> 01:22:46,786
Oh, no. No.
2276
01:22:46,819 --> 01:22:48,621
Let's crack some windows.
2277
01:22:48,655 --> 01:22:50,924
- It's Tuesday.
- Really?
2278
01:22:50,957 --> 01:22:53,092
'Cause Ray hates
when I smoke weed.
2279
01:22:53,126 --> 01:22:55,695
Mm. Well, I hate Ray.
2280
01:22:55,728 --> 01:22:57,163
Awesome.
2281
01:23:04,704 --> 01:23:06,839
- Mm.
- You know...
2282
01:23:08,107 --> 01:23:09,909
You have the sweetest,
2283
01:23:09,943 --> 01:23:12,111
most adorable kids
I've ever met in my life.
2284
01:23:12,145 --> 01:23:14,080
Like, I can't believe
they came out of Ray.
2285
01:23:14,113 --> 01:23:15,982
I know.
2286
01:23:16,015 --> 01:23:17,183
And you know what?
2287
01:23:17,216 --> 01:23:18,885
You know what
the thing is about Ray?
2288
01:23:18,918 --> 01:23:22,055
I never say a bad word
about him in front of the kids,
2289
01:23:22,088 --> 01:23:27,093
which is very difficult
because he's a cunt.
2290
01:23:27,126 --> 01:23:28,628
Yeah, I-I can imagine.
2291
01:23:28,661 --> 01:23:32,598
Well, I'm not one of your kids,
so have at it.
2292
01:23:32,632 --> 01:23:35,101
Let it all out.
Tell me everything.
2293
01:23:35,134 --> 01:23:37,537
Do you know he is fighting to
2294
01:23:37,570 --> 01:23:40,673
actively not have custody
of his kids?
2295
01:23:40,707 --> 01:23:42,075
- You can do that?
- Yeah.
2296
01:23:42,108 --> 01:23:43,710
- That's insane.
- I know.
2297
01:23:43,743 --> 01:23:45,044
Who wouldn't want
to hang with your kids?
2298
01:23:45,078 --> 01:23:47,246
Who wouldn't want to hang out
with those kids?
2299
01:23:47,280 --> 01:23:50,049
What monster wouldn't want
to hang out with those kids?
2300
01:23:50,083 --> 01:23:51,551
Every second!
2301
01:23:51,584 --> 01:23:52,719
Your daughter sang
the other day.
2302
01:23:52,752 --> 01:23:53,853
What did she sing?
2303
01:23:53,886 --> 01:23:56,055
Something from, like,
Oklahoma! or something,
2304
01:23:56,089 --> 01:23:57,991
and-and I hate that shit,
and I fucking loved it.
2305
01:23:58,024 --> 01:24:00,626
She's such a little angel.
2306
01:24:00,660 --> 01:24:02,862
- Mm.
- I-I thought she was a robot for, like,
2307
01:24:02,895 --> 01:24:05,031
the first couple days
I was hanging out with her.
2308
01:24:05,064 --> 01:24:06,799
I know. She's so perfect.
2309
01:24:06,833 --> 01:24:08,301
What a fucking putz.
2310
01:24:08,334 --> 01:24:09,802
Yeah, so he only
wants to see them
2311
01:24:09,836 --> 01:24:12,205
on Wednesday night for dinner
and Sunday.
2312
01:24:12,238 --> 01:24:14,974
- You can't just pick and choose.
- And, uh...
2313
01:24:15,008 --> 01:24:15,808
No, you can't.
2314
01:24:15,842 --> 01:24:17,543
What are your kids,
the NFL package?
2315
01:24:17,577 --> 01:24:19,045
- Wait, you're only... Yeah.
- Yeah.
2316
01:24:19,078 --> 01:24:21,014
But why would you want
your kids, really,
2317
01:24:21,047 --> 01:24:25,918
if you don't have an apartment
and you sleep at the firehouse?
2318
01:24:25,952 --> 01:24:28,087
I mean, you...
2319
01:24:28,121 --> 01:24:29,288
Unbelievable.
2320
01:24:29,322 --> 01:24:30,890
What kind of a grown man
2321
01:24:30,923 --> 01:24:33,292
can't afford his own apartment
in Staten Island?
2322
01:24:33,326 --> 01:24:35,061
Fucking loser.
2323
01:24:35,094 --> 01:24:37,864
He lost all our money gambling.
2324
01:24:37,897 --> 01:24:43,169
He is homeless, he's penniless,
and he's a deadbeat dad.
2325
01:24:43,202 --> 01:24:45,038
What is your mom doing with him?
2326
01:24:45,071 --> 01:24:47,707
You know, my mom hasn't
gotten laid in 17 years,
2327
01:24:47,740 --> 01:24:49,275
so I think her bar
is pretty low.
2328
01:24:49,308 --> 01:24:52,045
Really? Yeah.
2329
01:24:52,078 --> 01:24:54,180
He's good in bed,
I hate to say it.
2330
01:24:54,213 --> 01:24:55,114
All right.
2331
01:24:55,148 --> 01:24:57,850
Well, I didn't really
need to know that.
2332
01:24:57,884 --> 01:24:58,718
Yeah.
2333
01:24:58,751 --> 01:25:01,054
He's got a beautiful cock.
2334
01:25:01,087 --> 01:25:04,757
I mean, it's the...
it's his only attribute.
2335
01:25:04,791 --> 01:25:06,926
That big thick cock
kept me in it
2336
01:25:06,959 --> 01:25:09,662
for eight years longer
than I should have stayed.
2337
01:25:09,695 --> 01:25:11,197
It's a fact.
2338
01:25:11,230 --> 01:25:12,832
I knew I smelled you.
2339
01:25:12,865 --> 01:25:14,368
- The fuck, Scott?
- What?
2340
01:25:14,401 --> 01:25:16,335
Huh? What, are you
spying on me now?
2341
01:25:16,370 --> 01:25:17,804
- You Magnum, P.I.?
- What?
2342
01:25:17,837 --> 01:25:18,905
Telling your mom
that I'm homeless?
2343
01:25:18,938 --> 01:25:21,040
You think it's funny
to tell her that I'm a loser?
2344
01:25:21,074 --> 01:25:22,775
What are you talking...
No. What?
2345
01:25:22,809 --> 01:25:24,210
What do you mean,
what am I talking about?
2346
01:25:24,243 --> 01:25:26,145
You've been speak...
You talking to my ex-wife?
2347
01:25:26,179 --> 01:25:27,980
Uh, yeah. She's actually
a really nice person.
2348
01:25:28,014 --> 01:25:29,782
- Oh, is she? Why don't you marry her?
- Yeah.
2349
01:25:29,816 --> 01:25:31,217
Why don't you marry her
and see what the fuck happens?
2350
01:25:31,250 --> 01:25:33,219
Hey, I'm just trying to protect
my mom from you, okay?
2351
01:25:33,252 --> 01:25:34,388
You're a fucking psychopath.
2352
01:25:34,421 --> 01:25:35,755
- Oh, I'm a psychopath?
- Yeah.
2353
01:25:35,788 --> 01:25:36,856
I've been nothing
but nice to you!
2354
01:25:36,889 --> 01:25:38,124
I tried giving you direction.
2355
01:25:38,157 --> 01:25:39,826
You're too busy
smoking your fucking weed.
2356
01:25:39,859 --> 01:25:41,661
And all you've been doing
is trying to destroy
2357
01:25:41,694 --> 01:25:42,895
everything that I have
with Margie.
2358
01:25:42,929 --> 01:25:44,630
Because you're
a fucking loser, dude!
2359
01:25:44,664 --> 01:25:45,965
You're a, you're a
degenerate gambler
2360
01:25:45,998 --> 01:25:48,101
in your-your mid-50s,
who bets on the Jets.
2361
01:25:48,134 --> 01:25:49,969
Uh, who... Have you not learned
anything about betting?
2362
01:25:50,002 --> 01:25:51,804
- The Jets are gonna come back!
- No, they're not!
2363
01:25:51,838 --> 01:25:53,072
They got three
number one fucking picks!
2364
01:25:53,106 --> 01:25:55,007
They're never gonna come back!
They're never gonna come back!
2365
01:25:55,041 --> 01:25:56,209
I'm trying to give
your mother a good life!
2366
01:25:56,242 --> 01:25:58,845
I... No, you're not, okay?
You're a piece of shit, dude.
2367
01:25:58,878 --> 01:26:00,880
You're a fucking drug addict!
I'm a piece of shit?
2368
01:26:00,913 --> 01:26:02,815
Yeah, you're a piece of shit!
I'm a fucking loser?
2369
01:26:02,849 --> 01:26:04,117
You're the biggest loser
I ever met in my fucking life!
2370
01:26:04,150 --> 01:26:05,318
- Oh, really? You should know.
- Yeah! Yeah!
2371
01:26:05,352 --> 01:26:06,319
You surround yourself with them.
2372
01:26:06,353 --> 01:26:07,286
- Oh, yeah? Why don't you try me?
- Oh, really?
2373
01:26:07,320 --> 01:26:08,355
Why don't you try me?
Yeah, yeah, yeah...
2374
01:26:08,388 --> 01:26:09,456
This ain't gonna go
how you think it's gonna go.
2375
01:26:09,490 --> 01:26:12,091
So why don't you get the fuck
out of my... Really?
2376
01:26:15,995 --> 01:26:17,163
- Fucking asshole.
- Throw a fucking punch at me?
2377
01:26:17,196 --> 01:26:18,664
- Oh, yeah.
- Huh? You gonna cool off?
2378
01:26:18,698 --> 01:26:19,899
- Come here, cocksucker.
- You gonna cool off?
2379
01:26:19,932 --> 01:26:20,933
I'll fucking cool you off.
2380
01:26:20,967 --> 01:26:23,636
Yeah, I'll fucking cool you off!
2381
01:26:27,707 --> 01:26:28,975
Hey, you cool off now?
2382
01:26:29,008 --> 01:26:30,743
You're in there
'cause of your own actions!
2383
01:26:30,776 --> 01:26:31,744
Are you kidding me?!
2384
01:26:31,777 --> 01:26:33,846
I'm gonna tell my mom
you tried to drown me.
2385
01:26:33,880 --> 01:26:34,714
In an aboveground pool?
2386
01:26:34,747 --> 01:26:35,848
You're, like,
fucking eight feet tall.
2387
01:26:35,882 --> 01:26:38,017
You're lucky my dad isn't here.
He would kick your ass.
2388
01:26:38,050 --> 01:26:40,420
Oh, yeah? Well, guess what,
I knew your dad. Okay?
2389
01:26:40,454 --> 01:26:42,955
- Yeah?
- Yeah, I crossed paths with him a number of times.
2390
01:26:42,989 --> 01:26:46,692
And you know what? He was even
a bigger asshole than you are!
2391
01:26:47,793 --> 01:26:48,895
All right, that's it, that's it.
2392
01:26:48,928 --> 01:26:50,263
It's over. It's over.
2393
01:26:50,296 --> 01:26:51,731
Huh? Huh?
2394
01:26:51,764 --> 01:26:53,299
- You like that? You like that?
- Ow.
2395
01:27:02,008 --> 01:27:03,309
- Jesus.
- Fucking asshole.
2396
01:27:03,342 --> 01:27:05,778
Come on, tap out! Tap out!
2397
01:27:05,811 --> 01:27:07,313
- Fuck you! No!
- Get me out! Let me out!
2398
01:27:07,346 --> 01:27:08,448
- No! No!
- Let me out!
2399
01:27:08,482 --> 01:27:09,815
- Oh, my God!
- Get me out!
2400
01:27:09,849 --> 01:27:12,185
What's the matter with you?!
2401
01:27:12,218 --> 01:27:13,387
He's a psycho.
2402
01:27:13,420 --> 01:27:14,787
No.
2403
01:27:14,820 --> 01:27:16,390
- We're just talking.
- About what?
2404
01:27:16,423 --> 01:27:18,858
- About him telling you lies about me.
- He's an animal.
2405
01:27:18,891 --> 01:27:20,026
He picked me up
and he threw me in the pool.
2406
01:27:20,059 --> 01:27:22,396
- All right? He has to go.
- No, I need you to go. Now.
2407
01:27:22,429 --> 01:27:24,230
What? Why-why me?
He-he's the one who started it.
2408
01:27:24,263 --> 01:27:25,898
Yeah, that's right.
Get the hell out of here.
2409
01:27:25,932 --> 01:27:27,800
And get a job and a life
while you're at it.
2410
01:27:27,833 --> 01:27:28,935
Your freeloading days are over.
2411
01:27:28,968 --> 01:27:30,136
You, too. Get going.
2412
01:27:30,169 --> 01:27:32,071
Wait, what did I do?
2413
01:27:32,104 --> 01:27:34,740
You put your hands on my son!
2414
01:27:34,774 --> 01:27:35,875
You're not respecting my family!
2415
01:27:35,908 --> 01:27:36,876
You're an animal!
2416
01:27:36,909 --> 01:27:38,211
Look, okay, just listen.
2417
01:27:38,244 --> 01:27:40,213
- Just calm down.
- I don't have to calm down!
2418
01:27:40,246 --> 01:27:41,814
What are...
You're attacking my son!
2419
01:27:41,847 --> 01:27:43,349
And you're, and you're
making up lies!
2420
01:27:43,383 --> 01:27:45,385
You made... You tricked me into
thinking you're a good guy.
2421
01:27:45,419 --> 01:27:46,386
You're not a good guy.
2422
01:27:46,420 --> 01:27:47,454
- Right. Mm-hmm.
- You're a fucking small guy.
2423
01:27:47,487 --> 01:27:50,022
Margie, Margie, just let me
explain this to you.
2424
01:27:50,056 --> 01:27:52,091
- Just let me talk to you, okay?
- You are not in control of me.
2425
01:27:52,124 --> 01:27:53,192
Okay, okay, listen, all right?
2426
01:27:53,226 --> 01:27:55,027
Okay, you don't have
all the information you need.
2427
01:27:55,061 --> 01:27:56,028
All right? Scott is acting out
2428
01:27:56,062 --> 01:27:57,997
'cause he's afraid
to move on with his life.
2429
01:27:58,030 --> 01:27:59,499
It's no different than
when the Boston Red Sox
2430
01:27:59,533 --> 01:28:00,567
finally won
a World Series, okay?
2431
01:28:00,601 --> 01:28:01,635
- Oh, my God.
- They had, they had to get to a point
2432
01:28:01,668 --> 01:28:03,470
- where-where they believed, okay?
- Just shut up.
2433
01:28:03,503 --> 01:28:04,671
- All-all...
- Shut the fuck up.
2434
01:28:04,705 --> 01:28:07,139
All I did was just ask him
a question, and he flipped out.
2435
01:28:07,173 --> 01:28:08,808
So I put him in the water,
which is soft.
2436
01:28:08,841 --> 01:28:09,742
I diffused the situation.
2437
01:28:09,775 --> 01:28:11,177
It was what-what
m-my training's all about.
2438
01:28:11,210 --> 01:28:12,546
I-I wa... I was totally
diffusing the situation.
2439
01:28:12,579 --> 01:28:13,346
Do you ever shut up?
2440
01:28:13,380 --> 01:28:14,280
Do you ever just
shut the fuck up?
2441
01:28:14,313 --> 01:28:16,282
You just talk and you talk
and you talk,
2442
01:28:16,315 --> 01:28:17,817
and you don't know
what you're saying.
2443
01:28:17,850 --> 01:28:19,085
It makes no sense.
2444
01:28:19,118 --> 01:28:21,053
It's like you picked up
all these little pieces
2445
01:28:21,087 --> 01:28:23,055
of information from all over.
2446
01:28:23,089 --> 01:28:24,991
They don't make any sense.
They're fragments.
2447
01:28:25,024 --> 01:28:27,126
No sense. Nonsense.
2448
01:28:31,197 --> 01:28:32,832
I-I'm not talking.
2449
01:28:33,600 --> 01:28:35,535
I've had it up to here.
I'm done.
2450
01:28:35,569 --> 01:28:38,204
Both of you,
get your shit out of here.
2451
01:28:42,442 --> 01:28:44,076
Margie.
2452
01:28:45,311 --> 01:28:46,546
Oh, fuck.
2453
01:28:46,580 --> 01:28:47,547
Well...
2454
01:28:47,581 --> 01:28:49,982
Well, where do we go now?
2455
01:28:50,016 --> 01:28:52,218
What are you asking me for?
2456
01:28:52,251 --> 01:28:55,788
You created this whole mess,
you fucking schmuck.
2457
01:29:29,356 --> 01:29:30,956
Hey, man.
2458
01:29:34,327 --> 01:29:35,562
Are you mad at me?
2459
01:29:35,595 --> 01:29:37,431
Me? No, of course not.
2460
01:29:37,464 --> 01:29:39,231
Are-are you mad at me?
2461
01:29:39,265 --> 01:29:40,199
I mean,
2462
01:29:40,232 --> 01:29:41,334
- no, but...
- Are they...
2463
01:29:41,368 --> 01:29:43,202
Are they asking questions
about me?
2464
01:29:43,235 --> 01:29:45,171
I'm not gonna snitch
on you, man.
2465
01:29:45,204 --> 01:29:47,374
But at the same time, like,
what am I gonna say to them?
2466
01:29:47,407 --> 01:29:50,142
You were the lookout
that didn't look out.
2467
01:29:51,043 --> 01:29:53,613
Um, well, I've been
meaning to ask you.
2468
01:29:53,647 --> 01:29:58,884
Um... you know, since you're in
here, uh, well, I was wondering
2469
01:29:58,918 --> 01:30:02,422
if you wouldn't mind me staying
at your house for a little bit.
2470
01:30:02,456 --> 01:30:05,157
You came up here to ask me that?
2471
01:30:05,191 --> 01:30:06,292
- I also came to see you.
- You came...
2472
01:30:06,325 --> 01:30:08,094
No, you didn't come to see me.
You came to ask me that.
2473
01:30:08,127 --> 01:30:08,928
And, no, you can't stay
at my house.
2474
01:30:08,961 --> 01:30:10,062
I'm sor... I have
nowhere to go, bro.
2475
01:30:10,096 --> 01:30:11,263
- My house is frightening, dude.
- My mom kicked, my mom
2476
01:30:11,297 --> 01:30:13,367
- kicked me out.
- The fuck are you doing with your life?
2477
01:30:13,400 --> 01:30:15,101
Drive all the way down here
just to ask me
2478
01:30:15,134 --> 01:30:16,268
if you can stay at my house.
2479
01:30:16,302 --> 01:30:17,671
- No, I-I...
- No, you don't love me.
2480
01:30:17,704 --> 01:30:18,672
I do love you.
2481
01:30:18,705 --> 01:30:20,005
I'm sorry.
I-I... You're right.
2482
01:30:20,039 --> 01:30:21,040
I shouldn't have asked.
I'm sorry.
2483
01:30:21,073 --> 01:30:23,377
And you know what?
I need you to do me a favor.
2484
01:30:23,410 --> 01:30:24,611
Anything, bro. Just ask.
2485
01:30:24,644 --> 01:30:27,647
You got to feed my cat,
all right?
2486
01:30:27,681 --> 01:30:29,683
For the next
three to five months.
2487
01:30:29,716 --> 01:30:31,150
Is there anything else
I could do?
2488
01:30:31,183 --> 01:30:33,052
'Cause I'm-I'm kind of
allergic to cats.
2489
01:30:34,186 --> 01:30:36,356
You better look out
for Sprinkles,
2490
01:30:36,390 --> 01:30:39,291
because I'm looking out
for you, all right?
2491
01:30:39,325 --> 01:30:40,394
You got it.
2492
01:30:40,427 --> 01:30:42,128
And, listen, man.
2493
01:30:42,161 --> 01:30:44,130
I need you to spend time
with Sprinkles.
2494
01:30:44,163 --> 01:30:46,098
I don't want you just
2495
01:30:46,132 --> 01:30:48,100
going in there,
feeding him and running out.
2496
01:30:48,134 --> 01:30:49,403
You got to go in there,
scratch his belly.
2497
01:30:49,436 --> 01:30:53,540
You tell him I miss him
and I'll see him soon.
2498
01:30:53,573 --> 01:30:55,007
Right.
2499
01:30:55,040 --> 01:30:57,243
Um, how, uh, how are the boys?
2500
01:30:57,276 --> 01:30:58,978
How's Igor and Richie
doing in there?
2501
01:30:59,011 --> 01:31:01,515
I'll tell you right now.
I haven't seen Richie.
2502
01:31:01,548 --> 01:31:02,516
Igor?
2503
01:31:02,549 --> 01:31:04,384
Bro, look to your right.
2504
01:31:04,418 --> 01:31:05,419
That's Carla.
2505
01:31:05,452 --> 01:31:06,353
Carla.
2506
01:31:06,386 --> 01:31:08,555
Holy shit! Get the...
2507
01:31:08,588 --> 01:31:10,122
Bro, she's fucking real.
2508
01:31:10,156 --> 01:31:11,190
She's fucking real.
2509
01:31:11,223 --> 01:31:12,392
She's fucking real.
Holy shit.
2510
01:31:12,426 --> 01:31:15,429
Yo. She's hot, man.
2511
01:31:18,365 --> 01:31:20,500
He was telling the truth
the entire time.
2512
01:31:21,601 --> 01:31:23,035
- Good for him, man.
- I know.
2513
01:31:23,068 --> 01:31:25,171
- That's awesome.
- Yeah.
2514
01:31:32,746 --> 01:31:34,146
Hey, you.
2515
01:31:34,180 --> 01:31:35,449
What the hell
are you doing there?
2516
01:31:35,482 --> 01:31:37,617
Oh, I'm sorry.
I thought this was my house.
2517
01:31:37,651 --> 01:31:40,654
Get out of my backyard!
2518
01:31:40,687 --> 01:31:42,955
Get the hell out of here!
2519
01:31:50,764 --> 01:31:52,666
I'm really glad we did that.
2520
01:31:52,699 --> 01:31:54,333
It was really nice.
2521
01:31:54,367 --> 01:31:55,702
Me, too.
2522
01:31:55,735 --> 01:31:57,571
That was awesome.
2523
01:31:57,604 --> 01:31:59,473
Yeah. I missed you.
2524
01:31:59,506 --> 01:32:01,575
Oh, yeah? I missed you, too.
2525
01:32:01,608 --> 01:32:02,776
Just like, uh, old times.
2526
01:32:02,809 --> 01:32:04,343
I miss all my friends, you know.
2527
01:32:04,377 --> 01:32:08,047
Mr. Shark, Mr. Weird Skeleton.
2528
01:32:08,080 --> 01:32:09,749
Well, they missed you, too.
2529
01:32:09,783 --> 01:32:11,551
They missed you, too.
2530
01:32:13,420 --> 01:32:16,155
Hey, I, uh...
I'm in a bit of a situation.
2531
01:32:16,188 --> 01:32:18,758
You think I could stay here
for a few days?
2532
01:32:18,792 --> 01:32:20,760
What are you talking about?
2533
01:32:20,794 --> 01:32:22,127
Well, it's silly.
2534
01:32:22,161 --> 01:32:23,396
Me and Ray got into
this big fight,
2535
01:32:23,430 --> 01:32:26,600
and then my mom caught us, and
she just started yelling at us.
2536
01:32:26,633 --> 01:32:30,035
And she threw us out, so...
She kind of lost her mind.
2537
01:32:31,404 --> 01:32:33,507
Is that why you're here
right now?
2538
01:32:33,540 --> 01:32:35,341
No.
2539
01:32:35,375 --> 01:32:37,777
Did you just fuck me
for shelter?
2540
01:32:37,811 --> 01:32:39,278
No, I didn't fuck you
for shelter.
2541
01:32:39,311 --> 01:32:40,747
Uh, I-I-I didn't do anything.
2542
01:32:40,780 --> 01:32:43,783
What? I didn't... I just...
I just need a place to stay.
2543
01:32:43,817 --> 01:32:45,619
Oh, God.
2544
01:32:45,652 --> 01:32:49,221
Dude, dude, how many times
we got to do this?
2545
01:32:49,255 --> 01:32:50,357
What do you mean?
I-I just want to...
2546
01:32:50,390 --> 01:32:52,191
I just need...
It's just for a couple weeks.
2547
01:32:52,224 --> 01:32:53,092
It's not that big of a deal.
2548
01:32:53,125 --> 01:32:56,128
A few weeks?
You just said a few days.
2549
01:32:56,161 --> 01:32:57,430
- Uh, or a couple months. It's...
- Months?
2550
01:32:57,464 --> 01:32:59,265
I'm figuring my stuff out.
2551
01:32:59,298 --> 01:33:00,534
I don't know the future.
2552
01:33:00,567 --> 01:33:03,168
Oh, my God, you...
2553
01:33:03,202 --> 01:33:04,671
There you go.
2554
01:33:04,704 --> 01:33:07,774
- What the... Hey.
- I'm not going to let myself
2555
01:33:07,807 --> 01:33:09,843
be upset by you, but
I'm gonna tell you something.
2556
01:33:09,876 --> 01:33:12,144
You make me feel so crazy.
2557
01:33:12,177 --> 01:33:13,847
I'm not gonna let myself
be crazy now,
2558
01:33:13,880 --> 01:33:15,715
but you make me feel crazy!
2559
01:33:15,749 --> 01:33:17,216
You are so crazy that you make
2560
01:33:17,249 --> 01:33:19,553
everyone around you
feel fucking crazy.
2561
01:33:19,586 --> 01:33:21,555
The people meet you,
and they're normal people,
2562
01:33:21,588 --> 01:33:23,557
and then they hang out with you,
and then they're fucking
2563
01:33:23,590 --> 01:33:25,090
Jack Nicholson in The Shining
or something.
2564
01:33:25,124 --> 01:33:27,293
Okay. Yeah, yeah, yeah.
2565
01:33:27,326 --> 01:33:30,229
I got to stay Zen.
I got to meditate.
2566
01:33:30,262 --> 01:33:33,165
I'm meditating right now,
and you got to go.
2567
01:33:33,198 --> 01:33:35,368
- What? What?
- Yeah, here's your shit.
2568
01:33:35,402 --> 01:33:36,436
Okay.
2569
01:33:36,469 --> 01:33:37,537
Staying calm.
2570
01:33:37,571 --> 01:33:39,573
You got to leave.
It's time to go.
2571
01:33:39,606 --> 01:33:40,840
Well...
2572
01:33:40,874 --> 01:33:42,107
Get out.
2573
01:33:42,141 --> 01:33:43,710
Well, I don't have
anywhere to go.
2574
01:33:43,743 --> 01:33:46,145
It's not my problem anymore.
2575
01:33:46,178 --> 01:33:48,147
Thank you for the sex.
2576
01:33:48,180 --> 01:33:51,451
It was wonderful
until you started talking.
2577
01:33:51,484 --> 01:33:52,318
You got to go.
2578
01:33:52,352 --> 01:33:54,754
Could I sleep
in your brother's room?
2579
01:33:54,788 --> 01:33:55,855
No.
2580
01:33:55,889 --> 01:33:57,724
But he has bunk beds.
2581
01:33:57,757 --> 01:33:59,593
He's 14 years old.
2582
01:34:03,496 --> 01:34:05,732
Hey, yo, Dougie,
can I crash in your room?
2583
01:34:05,765 --> 01:34:07,400
That's not happening, bro.
2584
01:34:07,434 --> 01:34:09,436
Jesus Christ.
2585
01:34:19,613 --> 01:34:21,180
Fuck.
2586
01:34:54,614 --> 01:34:57,216
Hey, do you know
where Ray Bishop is?
2587
01:34:57,249 --> 01:34:59,953
He's in the back.
Come with me.
2588
01:34:59,986 --> 01:35:01,955
How about next time
you put your mask on
2589
01:35:01,988 --> 01:35:03,056
before we get off the rig?
2590
01:35:03,089 --> 01:35:05,358
I mean, I'm standing at
that front door for a minute
2591
01:35:05,392 --> 01:35:06,660
- waiting for you. What the hell?
- I told him to.
2592
01:35:06,693 --> 01:35:07,927
Always with
the backhanded compliment.
2593
01:35:07,961 --> 01:35:09,261
Why can't you just, you know,
2594
01:35:09,294 --> 01:35:10,463
at least say
the nice thing and then...
2595
01:35:10,497 --> 01:35:12,599
- Listen, you should be happy with any compliment.
- Okay.
2596
01:35:12,632 --> 01:35:13,500
- It's constructive criticism.
- It's...
2597
01:35:13,533 --> 01:35:14,434
- It just... It's always bad.
- Go ahead.
2598
01:35:14,467 --> 01:35:16,870
I would respond better
to encouragement.
2599
01:35:16,903 --> 01:35:18,237
I'm just...
2600
01:35:18,270 --> 01:35:19,806
I encourage you
to shut the fuck up.
2601
01:35:20,840 --> 01:35:21,741
He's soft. He can't take it.
2602
01:35:21,775 --> 01:35:22,942
- You're right.
- He's an emotional eater.
2603
01:35:22,976 --> 01:35:25,378
Well, that's the problem
with this generation, man.
2604
01:35:25,412 --> 01:35:26,345
They can't take criticism.
2605
01:35:26,379 --> 01:35:27,881
- They get, they get all-all upset.
- I know.
2606
01:35:27,914 --> 01:35:30,282
Hey, I'm not
a whole generation, all right?
2607
01:35:30,315 --> 01:35:32,284
I'm just, I'm just a man.
A man with feelings.
2608
01:35:32,317 --> 01:35:33,653
- Oh, my God.
- Aw! - Aw!
2609
01:35:33,687 --> 01:35:35,522
Now you're making me look bad.
2610
01:35:35,555 --> 01:35:37,424
- You're a man?
- Now you're making me look bad. Stop.
2611
01:35:39,859 --> 01:35:41,293
Ray.
2612
01:35:41,326 --> 01:35:42,294
Hey, Ray.
2613
01:35:44,329 --> 01:35:46,231
Oh, Jesus Christ.
2614
01:35:46,265 --> 01:35:48,401
What are you doing here?
2615
01:35:48,435 --> 01:35:50,837
Look, uh, I-I don't have
anywhere else to go, all right?
2616
01:35:50,870 --> 01:35:52,639
I'm out of options, so...
2617
01:35:52,672 --> 01:35:53,873
Why would I care?
2618
01:35:53,907 --> 01:35:55,442
I'm sorry. Like, uh-uh...
2619
01:35:55,475 --> 01:35:57,444
Go sleep under a tree.
I don't care.
2620
01:35:57,477 --> 01:36:00,714
Do you have any idea
what you took from me? Do you?
2621
01:36:00,747 --> 01:36:03,650
Huh? You do a 60-minute
interview with my ex-wife
2622
01:36:03,683 --> 01:36:05,552
to find out
what kind of guy I am?
2623
01:36:05,585 --> 01:36:07,319
What do you think
she was gonna say?
2624
01:36:07,353 --> 01:36:09,022
- I don't know. I...
- By the way,
2625
01:36:09,055 --> 01:36:10,957
I'm not a gambler, okay?
I day-trade.
2626
01:36:10,990 --> 01:36:12,525
I don't know the difference.
2627
01:36:12,559 --> 01:36:14,561
You should've found out
before you shot your mouth off.
2628
01:36:14,594 --> 01:36:16,396
I know you smoke a lot of weed,
but you're not dumb.
2629
01:36:16,429 --> 01:36:17,397
You knew what the fuck
you were doing.
2630
01:36:17,430 --> 01:36:19,599
You went to the person
that hates me the most
2631
01:36:19,632 --> 01:36:21,333
to get the worst review
you could possibly get.
2632
01:36:21,367 --> 01:36:22,869
Why didn't you come down here
and ask these guys
2633
01:36:22,902 --> 01:36:23,670
what they thought of me?
2634
01:36:23,703 --> 01:36:25,739
Did you ever think
of doing that?
2635
01:36:25,772 --> 01:36:27,874
I'm sorry.
You're right. You're right.
2636
01:36:27,907 --> 01:36:29,542
- Uh, I shouldn't have done...
- You're not sorry
2637
01:36:29,576 --> 01:36:30,677
or you wouldn't have done it.
So now what?
2638
01:36:30,710 --> 01:36:31,878
Now you don't have
a place to stay?
2639
01:36:31,911 --> 01:36:33,847
So now you come down here
with your little puppy dog look
2640
01:36:33,880 --> 01:36:35,882
on your face,
and I'm supposed to feel bad?
2641
01:36:35,915 --> 01:36:37,117
Look, all I know is,
2642
01:36:37,150 --> 01:36:39,886
if you're not nice to me, then
my mom will hate you forever
2643
01:36:39,919 --> 01:36:41,588
and she'll never forgive you.
2644
01:36:41,621 --> 01:36:43,056
Really?
You're gonna play that card?
2645
01:36:43,089 --> 01:36:46,059
It's a, it's a pretty good card.
2646
01:36:46,092 --> 01:36:48,361
It's all I got.
2647
01:37:02,942 --> 01:37:04,978
Ray.
2648
01:37:05,011 --> 01:37:07,413
Hey, Ray.
2649
01:37:07,447 --> 01:37:09,082
Raymond.
2650
01:37:09,115 --> 01:37:10,750
Ray!
2651
01:37:12,519 --> 01:37:13,787
What?
2652
01:37:13,820 --> 01:37:14,654
Hey, I can't sleep.
2653
01:37:14,687 --> 01:37:16,356
I-I never go to sleep
this early.
2654
01:37:16,389 --> 01:37:18,925
Oh. Well, you know
what you should do?
2655
01:37:18,958 --> 01:37:20,693
You should shut the fuck up.
2656
01:37:20,727 --> 01:37:22,595
Go to sleep.
2657
01:37:22,629 --> 01:37:23,863
Thanks.
2658
01:37:23,897 --> 01:37:25,330
Can't go to sleep.
2659
01:37:25,365 --> 01:37:27,332
Why don't you
dip your weed in NyQuil,
2660
01:37:27,367 --> 01:37:29,402
you fucking drug addict?
2661
01:37:40,113 --> 01:37:41,815
Hey, w-what do I do?
2662
01:37:41,848 --> 01:37:44,651
Do what you always do.
Sit there and do nothing.
2663
01:38:15,582 --> 01:38:17,650
Hey. Where do you go
to the bathroom around here?
2664
01:38:17,684 --> 01:38:19,419
Well, number one, down there.
2665
01:38:19,452 --> 01:38:21,421
Number two, Dunkin' Donuts
across the street.
2666
01:38:23,022 --> 01:38:24,757
Have a wonderful day, man.
2667
01:38:24,791 --> 01:38:26,426
Oh, thanks.
2668
01:38:33,066 --> 01:38:34,934
How'd you sleep, big man?
2669
01:38:36,536 --> 01:38:37,871
I hear you're Stan's kid.
2670
01:38:37,904 --> 01:38:40,073
He was a brave man.
It's an honor to meet you.
2671
01:38:40,106 --> 01:38:41,007
Thanks, man.
2672
01:38:41,040 --> 01:38:42,909
It's a, it's an honor
to meet you, too.
2673
01:38:42,942 --> 01:38:44,477
I-I didn't do anything, though.
2674
01:38:44,510 --> 01:38:46,012
You don't think you did?
2675
01:38:46,045 --> 01:38:47,080
No.
2676
01:38:47,113 --> 01:38:49,883
I appreciate your sacrifice.
2677
01:38:51,684 --> 01:38:53,486
No, I got this one
to impress a girl.
2678
01:38:53,519 --> 01:38:55,488
Oh? And how did that work out?
2679
01:38:55,521 --> 01:38:56,623
Not good.
2680
01:38:56,656 --> 01:38:58,691
- We've been married 18 years.
- Ooh, poor woman.
2681
01:38:58,725 --> 01:39:00,727
- 18 years, huh?
- Congratulations.
2682
01:39:00,760 --> 01:39:01,661
- Thank you.
- Wow.
2683
01:39:01,694 --> 01:39:04,764
The rest I got, you know,
Maori, tribal.
2684
01:39:04,797 --> 01:39:05,899
It's beautiful work, man.
2685
01:39:05,932 --> 01:39:07,033
Thank you, man.
I appreciate that.
2686
01:39:07,066 --> 01:39:07,901
- What was that one?
- Maori.
2687
01:39:07,934 --> 01:39:09,636
This stands for
strength and courage.
2688
01:39:09,669 --> 01:39:10,803
- Really?
- Yeah.
2689
01:39:12,538 --> 01:39:14,841
What the hell are you
still doing here?
2690
01:39:14,874 --> 01:39:16,676
Well, you know,
believe it or not,
2691
01:39:16,709 --> 01:39:19,646
I-I couldn't find a place
to live in just a night, so...
2692
01:39:19,679 --> 01:39:22,048
- I believe it.
- I'm kind of fucked, Ray.
2693
01:39:22,081 --> 01:39:22,949
Yes, you are.
2694
01:39:22,982 --> 01:39:24,617
I'd say finish up
your free breakfast,
2695
01:39:24,651 --> 01:39:26,619
and, uh, hit the bricks.
2696
01:39:26,653 --> 01:39:28,054
All right. It's all right.
2697
01:39:28,087 --> 01:39:29,989
The kid can stay.
2698
01:39:30,023 --> 01:39:32,792
But you got to work, all right?
You ready to do some work?
2699
01:39:32,825 --> 01:39:36,229
Yeah. Did... did you just,
did you just make me a fireman?
2700
01:39:37,997 --> 01:39:38,898
No.
2701
01:39:38,932 --> 01:39:41,067
Go clean the toilets
or get the fuck out.
2702
01:39:41,100 --> 01:39:43,536
Did I make you a... What...
2703
01:39:43,569 --> 01:39:44,804
Hey, do me a favor.
2704
01:39:44,837 --> 01:39:47,173
The bathroom downstairs...
I-I used it.
2705
01:39:47,206 --> 01:39:48,708
You can start there.
2706
01:39:48,741 --> 01:39:50,476
Great.
2707
01:39:50,510 --> 01:39:52,478
Get gloves. Pretty muddy.
2708
01:39:52,512 --> 01:39:53,980
You know, when I see
a big stain like that,
2709
01:39:54,013 --> 01:39:56,816
I go up and down,
and then I go left and right.
2710
01:39:56,849 --> 01:39:58,685
- Good times.
- There you go.
2711
01:39:58,718 --> 01:40:00,586
You got to get the splatter.
2712
01:40:02,155 --> 01:40:04,757
You see that?
That's a nice straight line.
2713
01:40:04,791 --> 01:40:08,194
Yeah, you guys, uh, got to do
a lot of shit work, huh?
2714
01:40:08,227 --> 01:40:09,963
We don't refer to it
as shit work.
2715
01:40:09,996 --> 01:40:12,231
This is our house.
We want it to look nice.
2716
01:40:12,265 --> 01:40:14,100
You know, company pride.
2717
01:40:14,133 --> 01:40:15,635
You got to wash it hot.
2718
01:40:15,668 --> 01:40:18,137
Hot. Not warm, not cold.
Extra hot.
2719
01:40:18,171 --> 01:40:19,939
- Okay.
- Because of the bedbugs.
2720
01:40:19,973 --> 01:40:21,074
What-What's bedbugs?
2721
01:40:21,107 --> 01:40:22,842
They're, uh, a-a tiny insect
2722
01:40:22,875 --> 01:40:25,578
that get into your home
and they run you out.
2723
01:40:42,628 --> 01:40:44,130
- You know how they procreate?
- No.
2724
01:40:44,163 --> 01:40:46,232
The male bedbug takes his penis
2725
01:40:46,265 --> 01:40:48,001
and jams it into
the female's stomach.
2726
01:40:48,034 --> 01:40:50,903
Does the female have a vagina?
Yeah, she does.
2727
01:40:50,937 --> 01:40:51,838
It doesn't matter.
2728
01:40:51,871 --> 01:40:53,873
He jams it into her stomach.
2729
01:40:53,906 --> 01:40:55,842
Well, how do you know
all this, man?
2730
01:40:55,875 --> 01:40:57,810
How do I know?
I researched it.
2731
01:40:59,912 --> 01:41:01,848
- Just flip it over. Flip.
- Oh, just a flip.
2732
01:41:01,881 --> 01:41:03,016
- There you go, yeah.
- Okay.
2733
01:41:03,049 --> 01:41:04,784
You got it.
Just flip it right down.
2734
01:41:05,651 --> 01:41:06,919
- Very nice.
- Mm.
2735
01:41:08,187 --> 01:41:09,922
Well done.
2736
01:41:09,956 --> 01:41:12,658
When you have bedbugs,
everybody leaves.
2737
01:41:12,692 --> 01:41:13,626
My parents stopped calling.
2738
01:41:13,659 --> 01:41:15,628
My brothers and sisters
stopped coming over.
2739
01:41:15,661 --> 01:41:17,730
My girl left.
Everybody's gone.
2740
01:41:17,764 --> 01:41:20,033
And you know who's there
for you at the end?
2741
01:41:20,066 --> 01:41:21,034
Ironically?
2742
01:41:21,067 --> 01:41:21,868
The bedbugs.
2743
01:41:21,901 --> 01:41:24,070
I never thought I'd say it,
2744
01:41:24,103 --> 01:41:25,838
but if I make chief,
I'm making you my aide.
2745
01:41:25,872 --> 01:41:27,240
- Yeah?
- What's up, kid?
2746
01:41:27,273 --> 01:41:29,642
Well, how do you think
you did on the test?
2747
01:41:29,675 --> 01:41:30,511
Tough test.
2748
01:41:30,543 --> 01:41:32,178
I mean, you know,
I hope I did good.
2749
01:41:32,211 --> 01:41:33,613
Fuck!
2750
01:41:40,019 --> 01:41:41,888
He's doing a good job.
2751
01:41:41,921 --> 01:41:43,756
He knows how to wash a truck.
2752
01:41:43,790 --> 01:41:46,360
Getting ready for his career
working at a car wash.
2753
01:41:46,393 --> 01:41:48,895
You ever gonna give this kid
a break or what?
2754
01:41:48,928 --> 01:41:51,130
I don't know
what I'm supposed to do.
2755
01:41:52,198 --> 01:41:54,067
Then do nothing.
2756
01:41:55,902 --> 01:41:58,304
Were you on the job
when Stan was killed?
2757
01:41:58,337 --> 01:42:00,773
Yeah. You know I was.
2758
01:42:00,807 --> 01:42:04,077
What's the first thing
you thought of when you heard?
2759
01:42:07,780 --> 01:42:10,083
I-I wondered if he had kids.
2760
01:42:20,827 --> 01:42:22,795
Why do we have to clean
this thing anyway?
2761
01:42:22,829 --> 01:42:24,864
It's just gonna get fire on it.
2762
01:42:24,897 --> 01:42:26,866
You think the people
that are burning alive
2763
01:42:26,899 --> 01:42:29,068
give a fuck
if the truck is shiny?
2764
01:42:29,102 --> 01:42:30,169
Just saying.
2765
01:42:30,203 --> 01:42:32,038
I don't even know why
you got to clean the truck.
2766
01:42:32,071 --> 01:42:35,208
What, you're trying to show up
all sexy to a fire?
2767
01:42:35,241 --> 01:42:37,710
I like him.
2768
01:42:49,423 --> 01:42:51,023
No! No! Stop!
2769
01:42:51,057 --> 01:42:52,859
All right!
2770
01:42:55,128 --> 01:42:57,630
Let me fix that backpack.
It's slipping.
2771
01:42:59,932 --> 01:43:02,268
It's weird having you
walk me to school.
2772
01:43:02,301 --> 01:43:03,736
Why is that?
2773
01:43:03,769 --> 01:43:06,672
'Cause Scott always walks me.
2774
01:43:06,706 --> 01:43:09,142
I walk you sometimes.
2775
01:43:09,175 --> 01:43:10,910
I guess so.
2776
01:43:12,379 --> 01:43:15,314
Is he, uh, is he weird
around you guys?
2777
01:43:15,348 --> 01:43:16,716
No.
2778
01:43:16,749 --> 01:43:18,385
He's nice.
2779
01:43:18,418 --> 01:43:20,920
He asks me how I'm doing.
2780
01:43:20,953 --> 01:43:23,289
What do you tell him?
2781
01:43:23,322 --> 01:43:25,725
I say I'm doing fine.
2782
01:43:25,758 --> 01:43:28,728
Look, you don't have to lie to
make me feel better, all right?
2783
01:43:28,761 --> 01:43:30,897
I know me and your mom
could do a better job
2784
01:43:30,930 --> 01:43:33,299
getting along through
all of this, and, uh...
2785
01:43:33,332 --> 01:43:36,269
Hey, I'm sorry if I haven't
handled it so well.
2786
01:43:38,472 --> 01:43:40,773
What's that?
2787
01:43:40,806 --> 01:43:42,442
Oh, that's Ice Flash.
2788
01:43:42,476 --> 01:43:45,912
Scott drew it for me,
but it didn't come out so good.
2789
01:43:45,945 --> 01:43:48,748
Yeah, I think his drawings
are a little shaky.
2790
01:43:48,781 --> 01:43:50,683
That's the one that I drew.
2791
01:43:53,453 --> 01:43:55,121
This is how he drew it.
2792
01:44:00,126 --> 01:44:01,361
It's good, right?
2793
01:44:01,395 --> 01:44:03,829
Yeah, it's better than good.
2794
01:44:03,863 --> 01:44:06,065
Did a great job.
2795
01:44:06,098 --> 01:44:07,066
Yeah.
2796
01:44:07,099 --> 01:44:08,935
He said he was gonna teach me.
2797
01:44:08,968 --> 01:44:11,337
He said he'd teach you
how to do that?
2798
01:44:11,371 --> 01:44:12,905
Yeah.
2799
01:44:13,773 --> 01:44:15,942
And he stays to his word.
2800
01:44:24,116 --> 01:44:25,918
It's so nice in here now.
2801
01:44:25,952 --> 01:44:27,820
I love it. I love the colors.
2802
01:44:27,853 --> 01:44:28,854
I love everything.
2803
01:44:28,888 --> 01:44:29,889
- Mm!
- Hey.
2804
01:44:29,922 --> 01:44:31,358
- Oh, hey, Scott.
- What's...
2805
01:44:31,391 --> 01:44:32,291
What's going on in here?
2806
01:44:32,325 --> 01:44:33,859
Where... Why is everything
so different?
2807
01:44:33,893 --> 01:44:35,529
Isn't it nice? Do you like it?
2808
01:44:35,562 --> 01:44:38,030
Is that a pink chair?
2809
01:44:38,064 --> 01:44:40,467
- Yeah, we've been redecorating.
- W-What's up with the drapes?
2810
01:44:40,500 --> 01:44:41,535
Yeah.
2811
01:44:41,568 --> 01:44:43,236
Plants, too.
2812
01:44:43,269 --> 01:44:44,837
Yeah. Why's...
2813
01:44:44,870 --> 01:44:46,339
Your mother has great taste.
2814
01:44:46,373 --> 01:44:47,507
Yeah.
2815
01:44:47,541 --> 01:44:49,041
Where have you been staying?
2816
01:44:49,075 --> 01:44:51,143
Oh, I've been, uh,
at the firehouse with Ray.
2817
01:44:51,177 --> 01:44:53,980
Oh, okay. Well, I'm just glad
that you're not on the street.
2818
01:44:54,013 --> 01:44:56,416
I told you he wasn't homeless.
2819
01:44:56,450 --> 01:44:58,385
When you're right, you're ri...
I love this green.
2820
01:44:58,418 --> 01:45:00,186
- Yeah, well...
- We... I actually have been
2821
01:45:00,219 --> 01:45:03,523
learning, uh, a lot and, like,
bonding with the guys.
2822
01:45:03,557 --> 01:45:04,890
- Oh.
- So, uh, yeah.
2823
01:45:04,924 --> 01:45:06,192
Yeah, they got me cleaning.
2824
01:45:06,225 --> 01:45:08,428
Uh, they got me, like,
washing stuff and, like,
2825
01:45:08,462 --> 01:45:10,564
- working around the firehouse and...
- Mm-hmm. Oh.
2826
01:45:10,597 --> 01:45:12,798
I really understand where
you were coming from before.
2827
01:45:12,832 --> 01:45:14,166
You know, when you threw me out.
2828
01:45:14,200 --> 01:45:16,802
Like, I think I really
got my shit together now,
2829
01:45:16,836 --> 01:45:18,871
and I'm ready to, like,
come back and...
2830
01:45:18,904 --> 01:45:20,239
Okay.
2831
01:45:20,273 --> 01:45:23,876
So, like, you think
you know what hard work is?
2832
01:45:23,909 --> 01:45:25,878
Well, I wouldn't say that,
but, you-you know,
2833
01:45:25,911 --> 01:45:27,280
I-I-I definitely have an idea.
2834
01:45:27,313 --> 01:45:29,982
You mopped a floor
2835
01:45:30,016 --> 01:45:31,551
and-and you cooked.
2836
01:45:31,585 --> 01:45:33,853
You cleaned a bathroom once.
2837
01:45:33,886 --> 01:45:35,121
Oh. Oh, Scott.
2838
01:45:35,154 --> 01:45:37,923
And how's your shoulder feel
after all that very hard work?
2839
01:45:38,958 --> 01:45:40,293
Oh, you're making fun of me.
2840
01:45:40,326 --> 01:45:40,993
Why are you making fun...
2841
01:45:41,027 --> 01:45:42,562
I-I worked really hard. I did.
2842
01:45:42,596 --> 01:45:43,563
Ask Ray.
2843
01:45:43,597 --> 01:45:45,231
He's trying to get back.
2844
01:45:46,400 --> 01:45:47,434
Eat a dick, Joy.
2845
01:45:47,467 --> 01:45:49,235
Had one for breakfast.
2846
01:45:49,268 --> 01:45:50,236
I'm full.
2847
01:45:50,269 --> 01:45:51,371
Hey!
2848
01:45:51,405 --> 01:45:53,473
And-and wh...
and where's Dad's shrine?
2849
01:45:53,507 --> 01:45:55,041
- Where-where-where...
- Oh, you're ruining the vibe.
2850
01:45:55,074 --> 01:45:56,309
Where's his shrine?
Where's Dad's shrine?
2851
01:45:56,342 --> 01:45:58,578
All of his stuff is gone.
All my shit's gone.
2852
01:45:58,612 --> 01:46:00,179
- What's going on?
- Honey.
2853
01:46:00,212 --> 01:46:01,581
Uh, all right, let...
I'm-I'm really sorry.
2854
01:46:01,615 --> 01:46:02,649
I'm sorry I raised my voice.
I'm sorry.
2855
01:46:02,683 --> 01:46:04,183
- I'm sorry I laughed.
- Could we talk in private?
2856
01:46:04,216 --> 01:46:05,017
- Let's go outside, yeah.
- Yeah.
2857
01:46:05,051 --> 01:46:06,919
So we're gonna speak
for a minute.
2858
01:46:06,952 --> 01:46:08,954
- I'm sorry. - So sorry.
- It's okay, Joy.
2859
01:46:08,988 --> 01:46:10,323
- Let's just have a real...
- Let's just... Yeah.
2860
01:46:10,357 --> 01:46:12,325
- Let's just talk outside.
- Let's just get into it.
2861
01:46:12,359 --> 01:46:13,427
You know? Right. Okay.
2862
01:46:13,460 --> 01:46:14,494
So...
2863
01:46:14,528 --> 01:46:15,961
Oh, no, you did not!
2864
01:46:17,229 --> 01:46:18,197
Code alarm.
2865
01:46:18,230 --> 01:46:20,333
Engine and truck are first due.
2866
01:46:20,367 --> 01:46:21,167
Box 118.
2867
01:46:21,200 --> 01:46:22,935
Heavy smoke
coming from the roof.
2868
01:46:22,968 --> 01:46:24,904
Hey, yo, Scott,
you want to ride this one in?
2869
01:46:24,937 --> 01:46:26,339
Is-is that okay?
2870
01:46:27,541 --> 01:46:28,974
Yeah, jump in.
2871
01:46:29,008 --> 01:46:30,910
Jump in.
2872
01:46:33,145 --> 01:46:34,947
Listen up.
2873
01:46:34,980 --> 01:46:36,949
We're getting multiple calls
on this box.
2874
01:46:36,982 --> 01:46:38,918
We're going to a fire.
Suit up!
2875
01:46:38,951 --> 01:46:40,420
Ladder 5-7 to Staten Island.
2876
01:46:40,454 --> 01:46:42,088
Yes, go ahead, Ladder 5-7.
2877
01:46:42,121 --> 01:46:43,623
Transmitting second alarm.
2878
01:46:43,657 --> 01:46:44,957
Box 1-1-8.
2879
01:46:44,990 --> 01:46:46,593
Fire in the first
and second floor
2880
01:46:46,626 --> 01:46:48,595
of a five-story
multiple dwelling.
2881
01:47:02,074 --> 01:47:03,075
1-4-9 to 1-4-9,
2882
01:47:03,109 --> 01:47:05,344
Chauffer to start work.
2883
01:47:05,379 --> 01:47:07,113
1-4-9 Chauffeur to Control.
2884
01:47:07,146 --> 01:47:08,482
Turn on the hydrant.
2885
01:47:08,515 --> 01:47:10,950
All right. Suit up.
2886
01:47:10,983 --> 01:47:12,652
10-4.
2887
01:47:12,686 --> 01:47:15,287
Ladder 5-7 to Chauffeur.
2888
01:47:15,321 --> 01:47:18,392
George, take the aerial and
vent that third-floor window,
2889
01:47:18,425 --> 01:47:20,893
and then get the aerial
to the roof.
2890
01:47:23,229 --> 01:47:24,997
1-4-9 to 1-4-9.
2891
01:47:25,030 --> 01:47:26,433
Chauffeur, start water.
2892
01:47:32,271 --> 01:47:34,907
Are you guys ready?
I'm opening the door.
2893
01:47:37,209 --> 01:47:39,145
49, here comes your water.
2894
01:47:39,178 --> 01:47:42,081
Hit it, hit it. Go.
Hit it, hit it!
2895
01:47:49,021 --> 01:47:50,557
I'm good.
2896
01:47:50,590 --> 01:47:52,024
- You all right?
- Yeah.
2897
01:47:53,159 --> 01:47:54,694
They're gonna be fine.
They got this.
2898
01:47:54,728 --> 01:47:56,696
Yeah, yeah, I-I know.
2899
01:47:56,730 --> 01:47:59,666
I know it looks bad, but
they know what they're doing.
2900
01:47:59,699 --> 01:48:01,233
All right?
2901
01:48:01,267 --> 01:48:02,702
Ladder 5-7, Chauffeur 5-7.
2902
01:48:02,736 --> 01:48:05,405
I just vented
the third-floor window.
2903
01:48:05,439 --> 01:48:07,940
I'm bringing the aerial
to the roof.
2904
01:48:11,745 --> 01:48:13,979
5-7 O.V. to 5-7.
2905
01:48:14,013 --> 01:48:16,248
I got a 10-45
on the second floor.
2906
01:48:16,282 --> 01:48:18,250
Gonna bring him down
the inside stairs.
2907
01:48:18,284 --> 01:48:20,052
10-4, Ray.
2908
01:48:20,085 --> 01:48:21,421
5-7 roof to 5-7...
2909
01:48:21,455 --> 01:48:24,190
1-4-9 Chauffeur to 1-4-9.
2910
01:48:24,223 --> 01:48:27,026
- How's the water pressure?
- Pressure's fine.
2911
01:48:33,065 --> 01:48:34,501
5-7-9 to 5-7,
2912
01:48:34,534 --> 01:48:36,603
all the apartments
on the first floor are clear.
2913
01:48:36,636 --> 01:48:38,270
10-4, Cap.
2914
01:48:42,375 --> 01:48:44,478
You know, everyone gets nervous
2915
01:48:44,511 --> 01:48:45,479
during their first fire.
2916
01:48:45,512 --> 01:48:47,447
You know, when I was a probie,
I was so scared,
2917
01:48:47,481 --> 01:48:49,616
I would follow my captain
everywhere,
2918
01:48:49,649 --> 01:48:51,217
just hold on to his jacket.
2919
01:48:51,250 --> 01:48:53,720
You know, follow him around,
hold on for dear life.
2920
01:48:53,753 --> 01:48:55,187
- Yeah.
- No, but, uh,
2921
01:48:55,221 --> 01:48:57,156
you know, everybody gets
a little scared.
2922
01:48:57,189 --> 01:48:58,792
I mean, you know, I mean,
it's... keeps you honest.
2923
01:48:58,825 --> 01:49:00,360
You know?
No, if you don't get scared,
2924
01:49:00,393 --> 01:49:02,127
- there's something wrong with you.
- Mm-hmm.
2925
01:49:03,430 --> 01:49:06,700
And, by the way,
your dad never got scared.
2926
01:49:08,401 --> 01:49:10,269
Yeah? How-how do you know?
2927
01:49:12,137 --> 01:49:14,508
I mean, back in the day,
I-I was at the same house
2928
01:49:14,541 --> 01:49:16,643
with him for about
six months, so...
2929
01:49:16,676 --> 01:49:18,578
Wait, you worked with my dad
for six months
2930
01:49:18,612 --> 01:49:20,514
- and you're just telling me?
- Yeah. I mean, I...
2931
01:49:20,547 --> 01:49:22,281
Yeah, I didn't want
to make you feel weird.
2932
01:49:22,314 --> 01:49:23,483
We didn't want to insult you
2933
01:49:23,517 --> 01:49:25,485
'cause you seem
a little delicate.
2934
01:49:25,519 --> 01:49:26,720
- No. Please.
- Well, yeah.
2935
01:49:26,753 --> 01:49:28,455
What, w-what was he like?
2936
01:49:28,488 --> 01:49:30,390
He was kind of like you.
2937
01:49:30,423 --> 01:49:32,291
You know, like,
if you didn't know him,
2938
01:49:32,324 --> 01:49:34,361
you'd think he was
a crack baby, but he was...
2939
01:49:35,595 --> 01:49:37,397
No, but he was a good guy.
He was a, he was a great guy.
2940
01:49:37,430 --> 01:49:39,399
- He was a great guy.
- Well, I-I, I mean, I heard
2941
01:49:39,432 --> 01:49:40,534
- he was fucking hilarious.
- Oh, yeah.
2942
01:49:40,567 --> 01:49:42,301
And-and he got away
with so much shit,
2943
01:49:42,334 --> 01:49:44,136
like, because he was
so freaking likable.
2944
01:49:44,169 --> 01:49:46,272
What kind of stuff?
Like, w-what'd he get away with?
2945
01:49:46,305 --> 01:49:48,441
One time, we were driving
down the West Side Highway
2946
01:49:48,475 --> 01:49:50,544
- after being out all night...
- Mm.
2947
01:49:50,577 --> 01:49:51,545
You know this.
2948
01:49:51,578 --> 01:49:53,145
This is a good one.
2949
01:49:53,178 --> 01:49:54,381
And, uh, he's, like,
2950
01:49:54,414 --> 01:49:56,215
he's up on the...
through the sunroof.
2951
01:49:56,248 --> 01:49:57,784
He's, like, sitting
on top of the car.
2952
01:49:57,817 --> 01:49:59,452
We're like...
We couldn't get him in.
2953
01:49:59,486 --> 01:50:02,355
So we start speeding up,
stopping short, you know.
2954
01:50:03,623 --> 01:50:08,193
By the time we hit the bridge,
he fell onto the windshield.
2955
01:50:08,227 --> 01:50:09,596
- So he's...
- What?
2956
01:50:09,629 --> 01:50:10,697
he's, like...
2957
01:50:10,730 --> 01:50:11,631
What?
2958
01:50:11,665 --> 01:50:14,568
Hanging on, cursing at us,
putting his face
2959
01:50:14,601 --> 01:50:15,635
up against the windshield.
2960
01:50:15,669 --> 01:50:17,771
He's like, "You motherfuckers!"
2961
01:50:17,804 --> 01:50:20,574
It was like some real Tom Cruise shit.
2962
01:50:20,607 --> 01:50:22,174
So...
2963
01:50:24,209 --> 01:50:25,612
We get into Brooklyn.
2964
01:50:25,645 --> 01:50:27,581
And sure-sure enough,
there's cops.
2965
01:50:27,614 --> 01:50:29,716
Like, uh, like they were
waiting for us.
2966
01:50:29,749 --> 01:50:30,784
Oh, shit.
2967
01:50:30,817 --> 01:50:32,586
So now I'm like,
"Oh, fuck. We're screwed."
2968
01:50:32,619 --> 01:50:34,854
Stan gets off the car.
He goes over to the cop.
2969
01:50:34,888 --> 01:50:38,123
I'm thinking, "Oh, shit, he's
gonna fucking clock this cop.
2970
01:50:38,157 --> 01:50:39,459
He's gonna, you know..."
2971
01:50:39,492 --> 01:50:41,461
And he goes right up to him,
grabs his face,
2972
01:50:41,494 --> 01:50:43,830
and he kisses him on the lips.
2973
01:50:44,664 --> 01:50:46,298
They went to high school
together.
2974
01:50:46,332 --> 01:50:47,767
They went to fucking
high school together.
2975
01:50:47,801 --> 01:50:49,836
I'm like, "Only Stan
could get away with that."
2976
01:50:49,869 --> 01:50:51,303
I swear to God.
2977
01:50:51,337 --> 01:50:52,472
Well, you know, the rumor is
2978
01:50:52,505 --> 01:50:53,673
that he got the coke
from the cops.
2979
01:50:53,707 --> 01:50:56,342
Not that cop. There was another
cop he knew in Manhattan.
2980
01:50:56,376 --> 01:50:57,811
What? No, no, no, no, no, no, no, no, no! No.
2981
01:50:57,844 --> 01:50:59,512
- Coke? What? No.
- Guys, guys, guys.
2982
01:50:59,546 --> 01:51:01,581
- Guys, it's his dad.
- So?
2983
01:51:01,615 --> 01:51:02,849
- I didn't know it was a secret.
- It's his dad.
2984
01:51:02,882 --> 01:51:04,249
You can't just tease me
with that.
2985
01:51:04,283 --> 01:51:05,250
- Please, guys, but...
- It was...
2986
01:51:05,284 --> 01:51:07,219
You don't understand.
My mom, my mom tells me
2987
01:51:07,252 --> 01:51:08,355
all these stories about how much
2988
01:51:08,388 --> 01:51:09,356
he's like a saint
and all that shit.
2989
01:51:09,389 --> 01:51:10,890
Like, I-I would love
to hear a coke story.
2990
01:51:10,924 --> 01:51:12,191
- Please.
- The PG-13 version.
2991
01:51:12,224 --> 01:51:13,325
No, you don't...
No, the real version.
2992
01:51:13,360 --> 01:51:14,594
You don't understand the amount
of pressure I'm under,
2993
01:51:14,628 --> 01:51:16,596
- thinking this guy's perfect.
- All right, fuck it, fuck it.
2994
01:51:16,630 --> 01:51:18,365
All right, we were
coked out of our minds.
2995
01:51:18,398 --> 01:51:19,432
- Nice.
- All right? We all were.
2996
01:51:19,466 --> 01:51:21,568
We all... Well, I mean, uh, we were.
2997
01:51:21,601 --> 01:51:23,637
- But that was a different time. I mean, we all did it.
- Right.
2998
01:51:23,670 --> 01:51:24,471
This guy was the cokehead.
2999
01:51:24,504 --> 01:51:26,238
- You were the cokehead.
- All right.
3000
01:51:26,271 --> 01:51:28,207
I stopped four years ago.
You know that.
3001
01:51:28,240 --> 01:51:29,075
What are you talk...
How do you think
3002
01:51:29,109 --> 01:51:30,377
he stayed this skinny
all these years?
3003
01:51:30,410 --> 01:51:31,444
No, I have a high metabolism.
3004
01:51:31,478 --> 01:51:34,246
They should have his face
on a nickel in Bolivia.
3005
01:51:38,718 --> 01:51:40,453
But playtime
was playtime, all right?
3006
01:51:40,487 --> 01:51:42,789
Like, you know,
when he was at work,
3007
01:51:42,822 --> 01:51:45,725
he was, he was all,
you know, business.
3008
01:51:45,759 --> 01:51:48,193
All right? And he was the guy
you wanted by your side
3009
01:51:48,227 --> 01:51:50,195
if-if you were
going into a fire.
3010
01:51:50,229 --> 01:51:51,398
Yeah, I mean,
if they were gonna,
3011
01:51:51,431 --> 01:51:53,433
like, build a fireman
from scratch,
3012
01:51:53,466 --> 01:51:56,469
he would've been, you know...
3013
01:51:56,503 --> 01:51:57,637
- Prototype.
- Yeah. Yeah.
3014
01:51:57,671 --> 01:51:59,806
Exactly.
You know, top to bottom...
3015
01:51:59,839 --> 01:52:02,509
He's a fireman.
3016
01:52:02,542 --> 01:52:03,443
You know?
3017
01:52:03,476 --> 01:52:05,945
- You know, as brave as they come.
- Yeah.
3018
01:52:05,979 --> 01:52:09,883
You know, I was thinking about
what you said at the game
3019
01:52:09,916 --> 01:52:14,186
about, you know, like,
firemen shouldn't have kids.
3020
01:52:15,855 --> 01:52:17,289
Let me tell you something.
3021
01:52:17,322 --> 01:52:19,659
You know, your dad,
he didn't just die
3022
01:52:19,693 --> 01:52:21,695
saving those two people
that night.
3023
01:52:21,728 --> 01:52:23,463
I mean, he did that a lot.
3024
01:52:23,496 --> 01:52:24,998
You know, like, sometimes,
3025
01:52:25,031 --> 01:52:26,198
he wouldn't even
wait for the line.
3026
01:52:26,231 --> 01:52:28,601
He'd just, he'd just go in,
like, a fully involved room,
3027
01:52:28,635 --> 01:52:30,437
and you're, like...
I'm like, "What are you doing?"
3028
01:52:30,470 --> 01:52:33,840
And because if-if he heard
there was somebody in there,
3029
01:52:33,873 --> 01:52:35,709
he'd just go in.
3030
01:52:35,742 --> 01:52:37,644
That's the way, you know...
3031
01:52:37,677 --> 01:52:38,712
He... That's who he was.
3032
01:52:38,745 --> 01:52:40,279
That's how he was built,
you know?
3033
01:52:40,312 --> 01:52:42,582
He couldn't, he couldn't
not be that way.
3034
01:52:44,617 --> 01:52:46,419
You understand?
3035
01:52:46,453 --> 01:52:49,789
Thank you. No, thank you,
thank you for sharing.
3036
01:52:49,823 --> 01:52:51,858
That's awesome.
3037
01:52:51,891 --> 01:52:53,460
He would slap the shit out of me
3038
01:52:53,493 --> 01:52:56,663
if he heard me say this
about him, but he was a hero.
3039
01:52:58,364 --> 01:53:00,600
And heroes are necessary.
3040
01:53:00,633 --> 01:53:03,436
And they should be allowed
to have families, all right?
3041
01:53:03,470 --> 01:53:06,372
But I know it means, you know,
3042
01:53:06,406 --> 01:53:09,008
that people suffer.
3043
01:53:09,042 --> 01:53:12,344
And I'm sorry. I'm sorry.
3044
01:53:12,378 --> 01:53:14,848
Well, but I'm sorry
for being a dick.
3045
01:53:14,881 --> 01:53:17,817
- There's-there's two sides to every story.
- No.
3046
01:53:17,851 --> 01:53:20,887
Thank you for sharing with me.
Thanks for taking me here.
3047
01:53:20,920 --> 01:53:23,423
- All right, we don't have to get all Oprah.
- Yeah.
3048
01:53:23,456 --> 01:53:25,358
- It's all right.
- Hey, to Stan.
3049
01:53:25,391 --> 01:53:26,359
- Yeah, Stan.
- Yeah, Stan.
3050
01:53:26,392 --> 01:53:28,695
- Stan. - Stan.
- Stan.
3051
01:53:35,602 --> 01:53:38,071
♪ Hey ♪
3052
01:53:38,104 --> 01:53:40,373
♪ Come on, try a little ♪
3053
01:53:40,406 --> 01:53:42,509
♪ Nothing is forever ♪
3054
01:53:42,542 --> 01:53:45,378
♪ There's got to be
something better than ♪
3055
01:53:45,411 --> 01:53:46,646
♪ In the middle ♪
3056
01:53:46,679 --> 01:53:49,314
♪ But me and Cinderella ♪
3057
01:53:49,348 --> 01:53:50,917
♪ We put it all together ♪
3058
01:53:50,950 --> 01:53:55,287
♪ We can drive it home ♪
3059
01:53:56,556 --> 01:53:59,025
♪ With one headlight ♪
3060
01:54:04,931 --> 01:54:08,501
♪ She said it's cold, it feels like... ♪
3061
01:54:08,535 --> 01:54:09,702
My head hurts. I...
3062
01:54:09,736 --> 01:54:12,806
This-this is why I don't drink.
I just, I just smoke weed.
3063
01:54:14,641 --> 01:54:16,876
Hey, so what are you gonna do?
3064
01:54:18,411 --> 01:54:21,080
With-with what?
3065
01:54:21,114 --> 01:54:22,882
With your life.
3066
01:54:24,617 --> 01:54:26,786
You must be passionate
about something.
3067
01:54:28,388 --> 01:54:30,957
Um, yeah, the...
the tattoo thing.
3068
01:54:30,990 --> 01:54:33,526
I... I love that.
3069
01:54:34,828 --> 01:54:36,830
Were you, like, into that?
3070
01:54:36,863 --> 01:54:41,534
No, you know, it-it takes a lot
of practice, you know, and...
3071
01:54:42,669 --> 01:54:46,472
None of my friends will let me
tattoo them anymore and...
3072
01:54:46,506 --> 01:54:48,675
Hey, why don't you
give me a tattoo?
3073
01:54:49,709 --> 01:54:51,110
What?
3074
01:54:51,144 --> 01:54:52,478
What-what?
3075
01:54:52,512 --> 01:54:53,780
Come on, I don't have
any tattoos.
3076
01:54:53,813 --> 01:54:56,850
I'm a, I'm a blank slate, man.
3077
01:54:56,883 --> 01:54:58,852
Put it on my back.
Yeah, use it for practice.
3078
01:54:58,885 --> 01:55:00,854
Well... well,
you're just saying this
3079
01:55:00,887 --> 01:55:02,488
'cause you're drunk, right?
You're not...
3080
01:55:02,522 --> 01:55:03,723
- You're not actually...
- Isn't everybody drunk
3081
01:55:03,756 --> 01:55:06,059
when they get
their first tattoo?
3082
01:55:06,092 --> 01:55:07,627
Touché, Ray.
3083
01:55:07,660 --> 01:55:08,728
Yeah.
3084
01:55:08,761 --> 01:55:10,463
It's my back.
I don't give a fuck.
3085
01:55:10,496 --> 01:55:12,498
I'm never gonna see it.
3086
01:55:12,532 --> 01:55:15,735
Plus, I got to tell you
something, you know.
3087
01:55:15,768 --> 01:55:18,638
I saw that drawing
you did for Harold.
3088
01:55:20,506 --> 01:55:23,476
I was kind of blown away
by it, man. You...
3089
01:55:23,509 --> 01:55:25,478
You're getting
really good at it.
3090
01:55:25,511 --> 01:55:27,647
I'm practicing a lot.
3091
01:55:27,680 --> 01:55:28,781
Yeah.
3092
01:55:28,815 --> 01:55:31,117
Like anything, you keep
doing it, you get better at it.
3093
01:55:31,150 --> 01:55:32,719
And I, you know...
3094
01:55:32,752 --> 01:55:36,589
You know, I do want to see you
do well, all right?
3095
01:55:36,623 --> 01:55:39,492
I-I believe in you.
3096
01:55:39,525 --> 01:55:41,027
Thanks, man.
3097
01:55:41,060 --> 01:55:43,997
You... you must really love me.
3098
01:55:44,030 --> 01:55:45,932
I love you, too.
3099
01:55:48,935 --> 01:55:51,037
Uh, I-I appreciate that,
but I'm not ready...
3100
01:55:51,070 --> 01:55:52,538
Y-You-you gonna say it back?
3101
01:55:52,572 --> 01:55:54,207
I'm not ready to say
something like that.
3102
01:55:54,240 --> 01:55:55,642
You got to say it back.
3103
01:55:55,675 --> 01:55:57,410
What-what if I die tomorrow?
3104
01:55:58,544 --> 01:56:00,747
Then I'll be that guy saying,
3105
01:56:00,780 --> 01:56:02,916
"You know, even though
I never said it..."
3106
01:56:06,252 --> 01:56:07,587
Uh, look...
3107
01:56:07,620 --> 01:56:09,155
I would love
to tattoo your back.
3108
01:56:09,188 --> 01:56:10,690
Okay, cool.
3109
01:56:10,723 --> 01:56:14,060
All right, but here's the deal.
No unicorns.
3110
01:56:14,093 --> 01:56:15,929
- No rainbows, all right?
- Uh.
3111
01:56:15,962 --> 01:56:17,997
None of that shit
little girls like to color in.
3112
01:56:18,031 --> 01:56:18,998
Okay.
3113
01:56:19,032 --> 01:56:20,733
No body parts. No nudity.
3114
01:56:20,767 --> 01:56:22,001
- Okay.
- No Chinese letters.
3115
01:56:22,035 --> 01:56:23,536
- All right. All right, fine.
- I want, I...
3116
01:56:23,569 --> 01:56:24,537
I want to be able
to fucking read
3117
01:56:24,570 --> 01:56:25,772
whatever you put back there.
3118
01:56:25,805 --> 01:56:28,741
I don't need some o-order for
orange chicken or some shit.
3119
01:56:28,775 --> 01:56:30,176
All right.
3120
01:56:30,209 --> 01:56:31,644
Here we go. You ready?
3121
01:56:31,678 --> 01:56:33,613
Yep, let's do it.
Let's get it over with.
3122
01:56:33,646 --> 01:56:35,148
Yeah, I-I really
appreciate this.
3123
01:56:35,181 --> 01:56:38,084
This is...
It's actually very nice.
3124
01:56:38,117 --> 01:56:39,085
Good.
3125
01:56:39,118 --> 01:56:41,487
All right.
3126
01:56:43,957 --> 01:56:46,826
Fuck.
3127
01:56:47,827 --> 01:56:49,762
Dude, why do you get these?
3128
01:56:49,796 --> 01:56:51,764
Um, I don't know. I, uh...
3129
01:56:51,798 --> 01:56:53,633
Whenever I'm going
through something, I just,
3130
01:56:53,666 --> 01:56:54,867
you know, I get one.
3131
01:56:54,901 --> 01:56:56,636
It relaxes me
and calms me down.
3132
01:56:56,669 --> 01:56:58,538
Helps me, like,
think things through, you know.
3133
01:56:58,571 --> 01:57:01,040
- This relaxes you?
- Yeah.
3134
01:57:01,074 --> 01:57:04,110
You ever think of taking,
like, a yoga class?
3135
01:57:04,143 --> 01:57:05,712
Meditating?
3136
01:57:05,745 --> 01:57:07,847
Why don't you just give blood?
3137
01:57:07,880 --> 01:57:09,749
There's still needles involved.
3138
01:57:09,782 --> 01:57:11,517
Yeah, that's a nice tattoo.
3139
01:57:11,551 --> 01:57:12,852
It's aces.
3140
01:57:13,920 --> 01:57:16,522
- You looking at my cards, you piece of shit?
- What?
3141
01:57:16,556 --> 01:57:17,690
No, no, no, no.
I'm talking about the tattoo.
3142
01:57:17,724 --> 01:57:18,558
What are you doing?
3143
01:57:18,591 --> 01:57:20,159
- What?
- First good hand you dealt me
3144
01:57:20,193 --> 01:57:21,160
all night, you're cheating?
3145
01:57:21,194 --> 01:57:22,128
- He was talking about the tattoo.
- Exactly.
3146
01:57:22,161 --> 01:57:25,131
You are the worst liar ever.
3147
01:57:25,164 --> 01:57:26,866
What's six times four?
3148
01:57:26,899 --> 01:57:28,167
24.
3149
01:57:28,201 --> 01:57:30,169
24. Yeah, 24.
3150
01:57:30,203 --> 01:57:32,572
What's seven times five?
3151
01:57:34,273 --> 01:57:37,110
- 35.
- Good job.
3152
01:57:37,143 --> 01:57:38,745
Look how smart you are.
3153
01:57:38,778 --> 01:57:39,979
I'm trying to guess
what you're drawing
3154
01:57:40,013 --> 01:57:41,748
by the, by the way
your hand's going.
3155
01:57:41,781 --> 01:57:43,816
Remember, nothing weird
or I'll kill you.
3156
01:57:43,850 --> 01:57:45,618
- Nothing weird.
- Okay.
3157
01:57:45,651 --> 01:57:46,986
It doesn't look weird, does it?
3158
01:57:47,020 --> 01:57:48,054
No, not at all.
3159
01:57:48,087 --> 01:57:50,656
Oh, good, 'cause
you know I'll murder him.
3160
01:57:50,690 --> 01:57:52,158
It looks wonderful.
3161
01:57:52,191 --> 01:57:54,227
Oh! Is it supposed to hurt?
3162
01:57:54,260 --> 01:57:56,095
Is it supposed to hurt
that much?
3163
01:57:56,129 --> 01:57:58,097
It's-it's a needle
going into your back. Yeah.
3164
01:57:58,131 --> 01:58:01,567
I know, but I thought
I had more back fat than that.
3165
01:58:01,601 --> 01:58:03,169
Can I get a tattoo?
3166
01:58:03,202 --> 01:58:04,170
- No. No.
- Sure.
3167
01:58:04,203 --> 01:58:05,171
- All right.
- No.
3168
01:58:05,204 --> 01:58:06,172
Never.
3169
01:58:06,205 --> 01:58:07,740
Don't mess with perfection.
3170
01:58:10,676 --> 01:58:11,878
Everybody goes.
3171
01:58:11,911 --> 01:58:13,646
Both companies, first due.
3172
01:58:13,679 --> 01:58:15,848
Phone alarm. Box 3-4-3.
3173
01:58:15,882 --> 01:58:18,851
18 Carpenter Avenue
between Rockland and Franklin.
3174
01:58:18,885 --> 01:58:21,054
Smoke coming from the second-
floor window of a private home.
3175
01:58:21,087 --> 01:58:22,188
Turnout.
3176
01:58:37,937 --> 01:58:39,806
Yoo-hoo.
3177
01:58:39,839 --> 01:58:41,307
- Excuse me.
- Yeah?
3178
01:58:41,340 --> 01:58:42,708
Hey, man. How you doing?
3179
01:58:42,742 --> 01:58:43,643
What's up, man?
3180
01:58:43,676 --> 01:58:45,078
I need some assistance
over here, please.
3181
01:58:45,111 --> 01:58:46,679
- Sure, I...
- Hey, give me a sh...
3182
01:58:46,712 --> 01:58:48,681
- Oh, my God!
- Ah, don't worry about it.
3183
01:58:48,714 --> 01:58:51,117
Listen, everything's all good.
3184
01:58:51,150 --> 01:58:52,118
It's, uh, really nothing.
3185
01:58:52,151 --> 01:58:53,219
I just need a little assistance.
3186
01:58:53,252 --> 01:58:54,954
This is something that needs
to be taken care of now.
3187
01:58:54,987 --> 01:58:56,856
What happened? Are you okay?
Did you get shot?
3188
01:58:56,889 --> 01:58:58,991
- Were you stabbed?
- It's not really a big deal.
3189
01:58:59,025 --> 01:59:00,860
My vape exploded in my pocket.
Just...
3190
01:59:00,893 --> 01:59:03,363
I didn't stretch
right before yoga.
3191
01:59:03,397 --> 01:59:05,965
I was playing tennis.
I slipped.
3192
01:59:05,998 --> 01:59:08,234
- Well, which one is it?
- What do you want me to say?
3193
01:59:08,267 --> 01:59:09,335
It was nothing.
3194
01:59:09,369 --> 01:59:12,839
I just need some medical
attention, but just by you.
3195
01:59:12,872 --> 01:59:15,041
Dude, I got to call 911.
I don't know what to do.
3196
01:59:15,074 --> 01:59:17,243
No, no, no, listen, listen.
No police, please.
3197
01:59:17,276 --> 01:59:18,378
Not today.
3198
01:59:18,412 --> 01:59:20,113
- What does that even mean?
- No.
3199
01:59:20,146 --> 01:59:22,148
We don't need to get
the government involved
3200
01:59:22,181 --> 01:59:23,182
into this situation.
3201
01:59:23,216 --> 01:59:24,217
We can handle this together.
3202
01:59:24,250 --> 01:59:26,686
Dude, I'm so high.
I can't help you right now.
3203
01:59:26,719 --> 01:59:28,688
I'm high, too.
3204
01:59:28,721 --> 01:59:30,823
Well, then you know how I feel.
3205
01:59:30,857 --> 01:59:33,092
What do you want me to do?
3206
01:59:33,126 --> 01:59:34,361
Take a look at this.
3207
01:59:34,394 --> 01:59:35,995
I need some sort of foam.
3208
01:59:36,028 --> 01:59:37,730
- Holy shit!
- You got some stitching?
3209
01:59:37,763 --> 01:59:39,132
- Dude!
- Do-do you have, like, a little needle?
3210
01:59:39,165 --> 01:59:41,067
- Do you have something with a needlepoint?
- No.
3211
01:59:41,100 --> 01:59:42,101
What happened?
3212
01:59:42,135 --> 01:59:44,003
It was a misunderstanding.
It was an argument.
3213
01:59:44,036 --> 01:59:46,139
But we're all friends again.
We worked it out.
3214
01:59:46,172 --> 01:59:47,206
You know how buddies get.
3215
01:59:47,240 --> 01:59:49,242
Dude, I... We-we, we got to
take you to the hospital
3216
01:59:49,275 --> 01:59:51,744
- or you're gonna die.
- I'm not gonna die.
3217
01:59:51,777 --> 01:59:53,079
- Yes, you are.
- I'm gonna die?
3218
01:59:53,112 --> 01:59:53,913
Yeah, I'm positive.
3219
01:59:53,946 --> 01:59:55,248
I'm positive
that you're gonna die
3220
01:59:55,281 --> 01:59:56,749
if we don't go to the hospital.
3221
02:00:03,089 --> 02:00:04,757
Are there metal detectors
in here?
3222
02:00:04,790 --> 02:00:05,992
I-I'm not sure. Why?
3223
02:00:06,025 --> 02:00:07,461
Don't even worry about it.
3224
02:00:07,494 --> 02:00:09,363
I'll tell you later.
3225
02:00:09,396 --> 02:00:10,897
Oh, shit.
3226
02:00:11,731 --> 02:00:13,433
- Oh, fuck.
- You'll be all right.
3227
02:00:13,467 --> 02:00:14,967
- Oh, my God.
- You'll be all right.
3228
02:00:15,001 --> 02:00:16,335
Guys, I need help!
3229
02:00:16,370 --> 02:00:18,838
This guy's bleeding!
He's losing a lot of blood!
3230
02:00:18,871 --> 02:00:20,273
- I need a gurney, please!
- Oh, thank you.
3231
02:00:20,306 --> 02:00:21,974
- All right, just hold... Put...
- Thank you.
3232
02:00:22,008 --> 02:00:24,177
Put pressure on it, all right?
3233
02:00:24,210 --> 02:00:26,145
Hi. This guy's been, uh,
either shot or stabbed.
3234
02:00:26,179 --> 02:00:28,347
I don't know. He's been
kind of vague about it.
3235
02:00:28,382 --> 02:00:30,917
Sir, have you been shot?
Stabbed?
3236
02:00:30,950 --> 02:00:31,652
No.
3237
02:00:31,684 --> 02:00:33,920
- I fell in a thorn bush.
- Okay.
3238
02:00:33,953 --> 02:00:35,788
Have him fill out
this paperwork,
3239
02:00:35,821 --> 02:00:39,091
and the doctor will call you
when he's ready.
3240
02:00:39,125 --> 02:00:41,327
Do me a favor, man.
Can we just switch identities?
3241
02:00:41,361 --> 02:00:42,195
What? No.
3242
02:00:42,228 --> 02:00:43,329
Just let me use
your driver's license.
3243
02:00:43,363 --> 02:00:46,199
- We look nothing alike, dude.
- No one's gonna know.
3244
02:00:46,232 --> 02:00:47,200
Just trust me.
3245
02:00:47,233 --> 02:00:50,102
I'm bleeding.
It feels like I have to shit.
3246
02:00:50,136 --> 02:00:52,071
Oh, Jesus Christ.
3247
02:00:52,104 --> 02:00:53,072
I'm Margie's son. Do you know...
3248
02:00:53,105 --> 02:00:54,408
I'm Margie's son.
3249
02:00:54,441 --> 02:00:56,309
I don't know who that is.
3250
02:00:56,342 --> 02:00:58,744
I'm just filling in.
3251
02:00:58,778 --> 02:01:00,112
Okay.
3252
02:01:00,146 --> 02:01:02,114
- I know.
- My pain keeps coming.
3253
02:01:02,148 --> 02:01:04,817
Tell that fucking cocksucker,
my father, that I hate him
3254
02:01:04,850 --> 02:01:07,421
and I love him at the same time
and I forgive him.
3255
02:01:07,454 --> 02:01:10,723
I-I-I do not need to do that,
because you're gonna live.
3256
02:01:11,857 --> 02:01:14,160
Tell my sister
I know she's my mother.
3257
02:01:15,194 --> 02:01:15,828
Huh.
3258
02:01:15,861 --> 02:01:17,997
Got here as soon as I could.
3259
02:01:18,030 --> 02:01:19,832
Hey, man, we got to
help this guy.
3260
02:01:19,865 --> 02:01:20,833
He's bleeding out.
3261
02:01:20,866 --> 02:01:22,335
This a cop?
3262
02:01:22,369 --> 02:01:23,903
He looks like a cop.
3263
02:01:23,936 --> 02:01:25,238
Excuse me, ma'am.
3264
02:01:25,271 --> 02:01:26,473
Ray Bishop, Ladder 57.
3265
02:01:26,506 --> 02:01:28,040
We got to get this guy
some help.
3266
02:01:28,074 --> 02:01:29,275
We got to move it along here.
3267
02:01:29,308 --> 02:01:30,977
- Follow me.
- Okay, come on, buddy.
3268
02:01:31,010 --> 02:01:32,111
Come on, come on,
come on, come on, come on.
3269
02:01:32,144 --> 02:01:33,779
Here we go, here we go,
here we go.
3270
02:01:33,813 --> 02:01:36,249
All right.
3271
02:01:36,282 --> 02:01:37,817
Abdominal wound!
3272
02:01:37,850 --> 02:01:39,151
There we go.
3273
02:01:39,185 --> 02:01:40,387
Where? Where?
3274
02:01:40,420 --> 02:01:41,787
Put him in Two.
3275
02:01:41,821 --> 02:01:42,822
In Two.
3276
02:01:42,855 --> 02:01:44,156
Let's get vitals.
3277
02:01:44,190 --> 02:01:45,825
- All right, buddy.
- All right, get him right here.
3278
02:01:45,858 --> 02:01:46,926
We got to get your shirt off.
3279
02:01:46,959 --> 02:01:48,227
Let me know if you need trauma.
3280
02:01:48,261 --> 02:01:50,229
- Oh, shit.
- Okay. Here we go.
3281
02:01:50,263 --> 02:01:53,132
- Nice and easy, nice and easy.
- I'll meet you at Six. Six.
3282
02:01:55,034 --> 02:01:57,303
You okay? It's gonna be okay.
3283
02:02:04,444 --> 02:02:05,845
He's one of your friends?
3284
02:02:05,878 --> 02:02:07,880
No, no, no.
I-I was just helping him.
3285
02:02:07,913 --> 02:02:09,048
Yeah, Scott brought him in.
3286
02:02:09,081 --> 02:02:11,017
You know, guy just kind of
wandered into the firehouse
3287
02:02:11,050 --> 02:02:12,018
while we were out on a call.
3288
02:02:12,051 --> 02:02:14,488
You guys are covered in blood.
Take these off.
3289
02:02:14,521 --> 02:02:16,155
Throw 'em here.
3290
02:02:18,625 --> 02:02:20,527
Put 'em over here.
3291
02:02:20,560 --> 02:02:22,161
Just leave 'em there.
Down there.
3292
02:02:22,194 --> 02:02:23,029
What's that?
3293
02:02:23,062 --> 02:02:26,065
- What's that?
- Oh.
3294
02:02:26,733 --> 02:02:29,235
I let your son practice on me.
3295
02:02:29,268 --> 02:02:31,538
How's it look? He won't let me
see it till it's done.
3296
02:02:31,571 --> 02:02:33,339
Let me see it.
3297
02:02:39,879 --> 02:02:44,050
He, um, he-he let me do
whatever I wanted, so...
3298
02:02:46,152 --> 02:02:47,219
Jesus Christ.
3299
02:02:47,253 --> 02:02:50,923
He didn't put anything
stupid on there, did he?
3300
02:02:50,956 --> 02:02:52,359
Took forever.
3301
02:03:10,477 --> 02:03:11,977
Nah.
3302
02:03:13,112 --> 02:03:15,482
Yeah, I, um...
I can never get the eyes right
3303
02:03:15,515 --> 02:03:17,883
'cause I-I just make them
too dark, but I-I...
3304
02:03:17,917 --> 02:03:19,985
It's beautiful.
3305
02:03:20,986 --> 02:03:22,888
I'm proud of you.
3306
02:03:22,922 --> 02:03:25,324
- You could really do this.
- Thanks.
3307
02:03:25,359 --> 02:03:26,992
There's not any, like,
Chinese characters
3308
02:03:27,026 --> 02:03:28,894
or anything back there,
is there?
3309
02:03:29,563 --> 02:03:31,197
No, no.
3310
02:03:31,230 --> 02:03:32,098
No, no, no.
3311
02:03:32,131 --> 02:03:33,500
You told me not to.
3312
02:03:33,533 --> 02:03:35,167
I would never disobey you.
3313
02:03:35,201 --> 02:03:37,437
Thank you for letting him
do this, Ray.
3314
02:03:37,471 --> 02:03:39,639
Oh, I didn't do anything.
I just sat there.
3315
02:03:39,673 --> 02:03:40,574
He did all the work.
3316
02:03:40,607 --> 02:03:43,377
You liked going over the spine,
didn't ya?
3317
02:03:43,410 --> 02:03:45,311
Took it like a champ.
3318
02:03:45,344 --> 02:03:46,513
I sat there wincing.
3319
02:03:52,352 --> 02:03:53,587
Oh, my God.
3320
02:03:53,620 --> 02:03:55,187
Can we at least
close the curtain?
3321
02:03:55,221 --> 02:03:57,323
- Oh. My guys.
- Guys, people die in here, all right?
3322
02:03:57,357 --> 02:04:00,192
- My guys. My guys.
- Uh... - Aw, come on.
3323
02:04:00,226 --> 02:04:02,529
Mom, I don't want to hug him.
He's not wearing a shirt.
3324
02:04:02,562 --> 02:04:05,064
- Come on, you can handle it.
- Ah, dude, you're so smooth.
3325
02:04:05,097 --> 02:04:07,133
You're-you're like a sea otter.
3326
02:04:07,166 --> 02:04:08,535
Please, we have to stop.
3327
02:04:08,568 --> 02:04:09,536
We have to stop.
Please. Please.
3328
02:04:09,569 --> 02:04:10,804
Please stop? Please stop.
3329
02:04:10,837 --> 02:04:13,339
But first, you will get to Lord
and Lady Stark and you will...
3330
02:04:13,373 --> 02:04:15,241
I hung out with,
like, Ray and the guys
3331
02:04:15,274 --> 02:04:17,544
from the firehouse
the other night at the bar,
3332
02:04:17,577 --> 02:04:20,279
and, um, they were just telling
all these stories about Dad.
3333
02:04:20,312 --> 02:04:22,382
And there were stories
I never heard of before,
3334
02:04:22,416 --> 02:04:25,352
like, you know, about him,
like, doing coke
3335
02:04:25,385 --> 02:04:27,721
and being hilarious.
3336
02:04:27,754 --> 02:04:29,054
- Yeah.
- You know?
3337
02:04:29,088 --> 02:04:30,956
Yeah. Yeah.
3338
02:04:32,592 --> 02:04:35,161
Well, he was hilarious.
3339
02:04:35,194 --> 02:04:36,730
Yeah.
3340
02:04:36,763 --> 02:04:38,297
Uh...
3341
02:04:38,330 --> 02:04:42,168
He was also
out of control and crazy.
3342
02:04:42,201 --> 02:04:45,104
- Do you understand?
- You can't.
3343
02:04:45,137 --> 02:04:47,106
Why-why didn't you just tell me?
3344
02:04:47,139 --> 02:04:48,475
I don't know.
3345
02:04:48,508 --> 02:04:51,177
I just... I wanted you to have
some good memories
3346
02:04:51,210 --> 02:04:52,579
to offset what happened.
3347
02:04:52,612 --> 02:04:53,780
I didn't know what to-to say.
3348
02:04:53,814 --> 02:04:57,316
Was I gonna say, "Your dad
really loved watching cartoons
3349
02:04:57,349 --> 02:05:00,019
with you 'cause he was
tripping all the time"?
3350
02:05:00,052 --> 02:05:01,721
Yeah.
3351
02:05:01,755 --> 02:05:04,458
Sounds like a good dad to me.
3352
02:05:04,491 --> 02:05:05,692
No, you know what?
3353
02:05:05,725 --> 02:05:07,427
Uh, I get it.
3354
02:05:07,461 --> 02:05:13,065
Knowing that he had
his issues and... problems
3355
02:05:13,098 --> 02:05:16,202
just like everybody else,
it makes me feel better.
3356
02:05:16,235 --> 02:05:19,972
It really...
it really humanizes him.
3357
02:05:20,707 --> 02:05:23,677
Well, he was a great guy.
3358
02:05:23,710 --> 02:05:26,078
He was a very complicated guy.
3359
02:05:27,714 --> 02:05:30,617
He had a really big heart.
3360
02:05:30,650 --> 02:05:31,751
Mm.
3361
02:05:31,785 --> 02:05:33,520
Like, like Ray?
3362
02:05:35,221 --> 02:05:36,756
Uh...
3363
02:05:36,790 --> 02:05:39,325
Yeah, I guess, like Ray, yeah.
3364
02:05:39,359 --> 02:05:40,594
Yeah.
3365
02:05:40,627 --> 02:05:43,363
Yeah.
3366
02:05:43,396 --> 02:05:47,767
Um, I guess you could say
that you have a type.
3367
02:05:47,801 --> 02:05:49,503
Uh-huh.
3368
02:05:49,536 --> 02:05:51,471
Yeah.
3369
02:05:51,505 --> 02:05:53,373
I have a type.
3370
02:05:58,612 --> 02:06:04,283
I know we don't really talk
about it much, but...
3371
02:06:05,652 --> 02:06:08,120
...I, uh...
3372
02:06:08,153 --> 02:06:10,055
I-I miss Dad.
3373
02:06:11,323 --> 02:06:13,192
A lot.
3374
02:06:17,831 --> 02:06:19,432
Yeah.
3375
02:06:21,635 --> 02:06:23,269
Me, too.
3376
02:06:30,175 --> 02:06:31,645
And, uh...
3377
02:06:34,246 --> 02:06:38,217
I'm sorry that I've been
3378
02:06:38,250 --> 02:06:41,388
so difficult to deal with.
3379
02:06:41,421 --> 02:06:43,155
I'll...
3380
02:06:43,188 --> 02:06:44,824
I'll try and...
3381
02:06:44,858 --> 02:06:46,793
get it together.
3382
02:06:46,826 --> 02:06:48,595
It's just hard.
3383
02:06:50,430 --> 02:06:53,198
I think it'll always be hard.
3384
02:07:05,879 --> 02:07:07,847
I, uh...
3385
02:07:07,881 --> 02:07:09,616
I really like Ray, but I...
3386
02:07:09,649 --> 02:07:11,484
He's-he's got to lose
that mustache.
3387
02:07:11,518 --> 02:07:12,352
I mean, come on.
3388
02:07:12,385 --> 02:07:14,320
When we go out in public,
3389
02:07:14,354 --> 02:07:15,722
people think that
I'm kidnapped, you know?
3390
02:07:15,755 --> 02:07:18,190
The looks that we get
at the supermarket.
3391
02:07:18,223 --> 02:07:19,726
They're like...
People-people look at me like,
3392
02:07:19,759 --> 02:07:22,127
"Are you okay?"
And I'm like, "Yeah, no, yeah.
3393
02:07:22,161 --> 02:07:23,730
It's my mom's boyfriend."
3394
02:07:32,505 --> 02:07:34,608
- All right, buddy, good luck.
- Thanks for the lift.
3395
02:07:34,641 --> 02:07:35,709
All right, man.
3396
02:07:35,742 --> 02:07:37,343
Confidence, right?
3397
02:07:37,377 --> 02:07:39,646
- Yeah.
- All right, go get 'em.
3398
02:07:41,915 --> 02:07:43,383
Hey.
3399
02:07:44,417 --> 02:07:46,753
Kelsey. Hi.
3400
02:07:46,786 --> 02:07:48,488
Hey. How are you?
3401
02:07:48,521 --> 02:07:50,790
- What are you doing here?
- Oh, I just, uh...
3402
02:07:50,824 --> 02:07:52,425
I-I just wanted to talk to you.
3403
02:07:52,459 --> 02:07:54,661
Well, I have
my civil service test today.
3404
02:07:54,694 --> 02:07:55,862
Oh, yeah, I-I remembered.
3405
02:07:55,895 --> 02:07:57,430
That's why I wanted to,
you know...
3406
02:07:57,464 --> 02:07:59,231
- I have to go.
- Can I come?
3407
02:07:59,264 --> 02:08:00,400
What? Why?
3408
02:08:00,433 --> 02:08:02,369
You know, for, like,
moral support.
3409
02:08:02,402 --> 02:08:05,372
I just want to be there for you.
3410
02:08:05,405 --> 02:08:07,907
- Well, I can't stop you.
- Oh, all right, great.
3411
02:08:07,941 --> 02:08:09,909
Y-Your hair looks nice.
3412
02:08:09,943 --> 02:08:11,544
Thanks.
3413
02:08:23,657 --> 02:08:25,558
Listen, I know you probably
want to talk about
3414
02:08:25,592 --> 02:08:28,227
relationship stuff and
serious bullshit, but I can't.
3415
02:08:28,260 --> 02:08:31,765
I have to study and focus right
now so I don't screw this up.
3416
02:08:31,798 --> 02:08:32,899
Okay.
3417
02:08:32,932 --> 02:08:34,299
I, um...
3418
02:08:34,333 --> 02:08:36,436
I can help you, if you like.
3419
02:08:36,469 --> 02:08:38,270
You don't want to help me.
3420
02:08:38,303 --> 02:08:40,607
Mm, yeah, I do.
I would love to.
3421
02:08:42,676 --> 02:08:45,545
Okay, w-will you just
test me on this part?
3422
02:08:45,578 --> 02:08:47,981
Yeah. That one?
3423
02:08:48,014 --> 02:08:49,716
- All right.
- Okay.
3424
02:08:49,749 --> 02:08:51,316
Here we go.
3425
02:08:51,351 --> 02:08:53,920
"Amy must complete
three tasks at work.
3426
02:08:53,953 --> 02:08:55,989
"She estimates
that the first two tasks
3427
02:08:56,022 --> 02:08:58,558
"will take her
45 minutes to complete
3428
02:08:58,591 --> 02:09:00,393
"and that the third task
will take her
3429
02:09:00,427 --> 02:09:01,928
"two hours and ten minutes
to complete.
3430
02:09:01,961 --> 02:09:03,930
"If Amy's estimate is correct,
3431
02:09:03,963 --> 02:09:07,232
how long will it take her
to complete all three tasks?"
3432
02:09:08,034 --> 02:09:10,670
Three hours and 40 minutes.
3433
02:09:10,704 --> 02:09:13,707
Did-did you just guess that
or did know the answer?
3434
02:09:13,740 --> 02:09:15,542
No, that's correct.
3435
02:09:15,575 --> 02:09:17,309
That's incredible.
3436
02:09:17,342 --> 02:09:19,012
- Wow.
- It's not that amazing.
3437
02:09:19,045 --> 02:09:20,312
- It is, no.
- Relax.
3438
02:09:20,345 --> 02:09:21,548
I-I... Is it all math questions?
3439
02:09:21,581 --> 02:09:23,248
I thought it was, like,
city shit.
3440
02:09:23,282 --> 02:09:24,184
No, no.
3441
02:09:24,216 --> 02:09:25,985
You have to prove
that you're not stupid,
3442
02:09:26,019 --> 02:09:27,821
and then you can
work for the city.
3443
02:09:27,854 --> 02:09:28,988
Oh. Oh.
3444
02:09:29,022 --> 02:09:31,357
So I can never
work for the city.
3445
02:09:34,894 --> 02:09:36,696
Hey, uh, I...
3446
02:09:36,730 --> 02:09:38,965
I, uh...
3447
02:09:38,998 --> 02:09:40,734
I, um...
3448
02:09:40,767 --> 02:09:41,868
I love you.
3449
02:09:41,901 --> 02:09:43,570
A lot.
3450
02:09:43,603 --> 02:09:46,673
I-I always have, and I, um...
3451
02:09:46,706 --> 02:09:49,409
That's why I always
act so weird.
3452
02:09:49,442 --> 02:09:53,312
'Cause I don't know
how to express myself.
3453
02:09:53,345 --> 02:09:55,014
Failure to do so
3454
02:09:55,048 --> 02:09:57,016
could result in serious injury.
3455
02:09:57,050 --> 02:09:59,619
- Should I ask the next?
- Yeah.
3456
02:09:59,652 --> 02:10:02,422
All right, so,
"Of the 250 people
3457
02:10:02,455 --> 02:10:05,592
"working at a medical facility,
16% are clerks.
3458
02:10:05,625 --> 02:10:06,793
How many are..."
3459
02:10:06,826 --> 02:10:10,430
Thank you for
riding the Staten Island Ferry.
3460
02:10:20,440 --> 02:10:22,609
I've lost my place.
3461
02:10:25,478 --> 02:10:29,649
"Of the 250 people
working at a medical facility,
3462
02:10:29,682 --> 02:10:31,518
- 16% are clerks."
- Mm-hmm.
3463
02:10:31,551 --> 02:10:33,520
"How many are not clerks?"
3464
02:10:33,553 --> 02:10:35,088
You're showing me the page.
3465
02:10:49,803 --> 02:10:51,938
Hey, will you wait for me
while I do it
3466
02:10:51,971 --> 02:10:54,440
and then we can go back
to Staten Island together?
3467
02:10:54,474 --> 02:10:57,342
Yeah. Of course.
How long are you gonna be?
3468
02:10:57,377 --> 02:10:59,412
Three and a half hours.
3469
02:10:59,445 --> 02:11:01,381
All right.
3470
02:11:01,414 --> 02:11:03,883
- Really?
- Yeah, I'll go figure something out.
3471
02:11:03,917 --> 02:11:04,951
Okay.
3472
02:11:04,984 --> 02:11:06,686
All right. Cool.
3473
02:11:06,719 --> 02:11:07,687
Good luck.
3474
02:11:10,857 --> 02:11:12,425
Maybe do something cultural.
3475
02:11:12,458 --> 02:11:14,427
Like, broaden your horizons.
3476
02:11:14,460 --> 02:11:15,428
All right.
3477
02:11:15,461 --> 02:11:16,529
Good luck. Have fun.
3478
02:11:16,563 --> 02:11:19,132
Oh, my God, I'm freaking out!
3479
02:11:19,165 --> 02:11:20,934
I'm scared.
3480
02:11:21,134 --> 02:11:28,134
Subtitle By: MARSH-MARIE
3481
02:11:28,808 --> 02:11:30,610
♪ Mm ♪
3482
02:11:30,644 --> 02:11:32,412
♪ Ay-oh ♪
3483
02:11:33,913 --> 02:11:35,415
♪ Hey ♪
3484
02:11:36,549 --> 02:11:38,652
♪ Ratatat ♪
3485
02:11:38,685 --> 02:11:40,587
♪ Yeah ♪
3486
02:11:43,323 --> 02:11:46,760
♪ Na-na-na-na, na-na-na-na ♪
3487
02:11:48,595 --> 02:11:52,632
♪ Tell me what you know about
dreaming, dreaming ♪
3488
02:11:52,666 --> 02:11:56,770
♪ You don't really know
about nothing, nothing ♪
3489
02:11:56,803 --> 02:12:00,907
♪ You don't really care about
the trials of tomorrow ♪
3490
02:12:00,940 --> 02:12:05,412
♪ Rather lay awake in the bed
full of sorrow ♪
3491
02:12:05,445 --> 02:12:09,649
♪ I'm on the pursuit
of happiness and I know ♪
3492
02:12:09,683 --> 02:12:14,587
♪ Everything that shine ain't
always gonna be gold, hey ♪
3493
02:12:14,621 --> 02:12:18,825
♪ I'll be fine once I get it ♪
3494
02:12:18,858 --> 02:12:21,761
♪ I'll be good ♪
3495
02:12:21,795 --> 02:12:25,965
♪ I'm on the pursuit
of happiness and I know ♪
3496
02:12:25,999 --> 02:12:31,371
♪ Everything that shine ain't
always gonna be gold, hey ♪
3497
02:12:31,404 --> 02:12:35,675
♪ I'll be fine once I get it ♪
3498
02:12:35,709 --> 02:12:38,645
♪ I'll be good ♪
3499
02:12:38,678 --> 02:12:42,716
♪ Tell me what you know about
dreaming, dreaming ♪
3500
02:12:42,749 --> 02:12:46,986
♪ You don't really know
about nothing, nothing ♪
3501
02:12:47,020 --> 02:12:48,722
♪ Tell me what you know about ♪
3502
02:12:48,755 --> 02:12:50,857
♪ Them night terrors
every night ♪
3503
02:12:50,890 --> 02:12:55,428
♪ 5:00 a.m., cold sweats,
waking up to the sky ♪
3504
02:12:55,462 --> 02:12:59,599
♪ I'm on the pursuit
of happiness and I know ♪
3505
02:12:59,632 --> 02:13:04,604
♪ Everything that shine ain't
always gonna be gold, hey ♪
3506
02:13:04,637 --> 02:13:08,842
♪ I'll be fine once I get it ♪
3507
02:13:08,875 --> 02:13:12,812
♪ I'll be good ♪
3508
02:13:12,846 --> 02:13:16,683
♪ Pursuit of happiness ♪
3509
02:13:16,716 --> 02:13:17,851
♪ Yeah ♪
3510
02:13:19,853 --> 02:13:21,888
♪ I'll get it ♪
3511
02:13:21,921 --> 02:13:24,591
♪ I'll be good. ♪
3512
02:13:26,793 --> 02:13:30,830
♪ Ooh... ♪
3513
02:13:31,831 --> 02:13:34,601
♪ Ooh ♪
3514
02:13:34,634 --> 02:13:37,704
♪ Oh, never, never, never ♪
3515
02:13:37,737 --> 02:13:40,373
♪ Did I ever stop to think ♪
3516
02:13:40,406 --> 02:13:42,942
♪ That I'd find myself
here with you ♪
3517
02:13:42,976 --> 02:13:45,411
♪ In your own world of dreams ♪
3518
02:13:45,445 --> 02:13:47,981
♪ Oh, but here I am ♪
3519
02:13:48,014 --> 02:13:50,517
♪ Again with you ♪
3520
02:13:50,550 --> 02:13:52,919
♪ You are my joy ♪
3521
02:13:52,952 --> 02:13:55,889
♪ And my joy is you ♪
3522
02:13:55,922 --> 02:13:58,424
♪ Never, never ♪
3523
02:13:58,458 --> 02:14:03,096
♪ Never did I ever
stop loving you ♪
3524
02:14:03,129 --> 02:14:05,598
♪ Yeah ♪
3525
02:14:05,632 --> 02:14:08,067
♪ Sometimes I stop and ask ♪
3526
02:14:08,101 --> 02:14:10,537
♪ And wonder where you were ♪
3527
02:14:10,570 --> 02:14:13,473
♪ Then I rip you from my mind ♪
3528
02:14:13,506 --> 02:14:15,608
♪ 'Cause I thought
you didn't care ♪
3529
02:14:15,642 --> 02:14:18,344
♪ Oh, but here I am ♪
3530
02:14:18,378 --> 02:14:20,613
♪ Again with you ♪
3531
02:14:20,647 --> 02:14:23,049
♪ This time I know ♪
3532
02:14:23,082 --> 02:14:25,985
♪ What my heart can do ♪
3533
02:14:26,019 --> 02:14:28,555
♪ Never, never ♪
3534
02:14:28,588 --> 02:14:33,092
♪ Never did I ever
stop loving you ♪
3535
02:14:33,126 --> 02:14:34,894
♪ Yeah ♪
3536
02:14:36,596 --> 02:14:40,333
♪ I don't know why ♪
3537
02:14:40,367 --> 02:14:43,703
♪ I had to play the game
of losing you ♪
3538
02:14:43,736 --> 02:14:45,638
♪ To make me see ♪
3539
02:14:45,671 --> 02:14:47,974
♪ That I still love you ♪
3540
02:14:48,007 --> 02:14:51,144
♪ Oh, yeah ♪
3541
02:14:51,177 --> 02:14:53,646
♪ But here I am ♪
3542
02:14:53,679 --> 02:14:56,115
♪ Again with you ♪
3543
02:14:56,149 --> 02:14:58,618
♪ You are my joy ♪
3544
02:14:58,651 --> 02:15:01,220
♪ And my joy is you ♪
3545
02:15:01,254 --> 02:15:03,890
♪ Never, never ♪
3546
02:15:03,923 --> 02:15:08,628
♪ Never did I ever
stop loving you ♪
3547
02:15:08,661 --> 02:15:11,064
♪ Oh, no, oh, no ♪
3548
02:15:11,097 --> 02:15:15,601
♪ Never, never,
ooh, never, baby ♪
3549
02:15:15,635 --> 02:15:18,204
♪ Did I ever stop loving you ♪
3550
02:15:18,237 --> 02:15:19,672
♪ I just can't stop ♪
3551
02:15:19,705 --> 02:15:21,107
♪ No, no, no ♪
3552
02:15:21,140 --> 02:15:25,011
♪ Never, never, never ♪
3553
02:15:25,044 --> 02:15:28,214
♪ Did I ever stop loving you ♪
3554
02:15:28,247 --> 02:15:30,750
♪ Ooh ♪
3555
02:15:30,783 --> 02:15:32,952
♪ Never, baby ♪
3556
02:15:34,253 --> 02:15:38,091
♪ Did I stop loving you ♪
3557
02:15:38,124 --> 02:15:40,726
♪ Oh, no, oh ♪
3558
02:15:40,760 --> 02:15:44,764
♪ Never, never, never ♪
3559
02:15:44,797 --> 02:15:48,000
♪ Did I ever stop
loving you, baby ♪
3560
02:15:48,034 --> 02:15:50,103
♪ Yeah, oh ♪
3561
02:15:50,136 --> 02:15:53,072
♪ Never, never. ♪
358225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.