Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,958 --> 00:01:37,750
Number Ten just approved the bid.
2
00:01:41,041 --> 00:01:43,750
You should tie up
as much land as you can, Cliff,
3
00:01:43,833 --> 00:01:45,833
because if the IOC go for it,
4
00:01:45,916 --> 00:01:48,458
it'll be like
the gold rush all over again.
5
00:02:10,208 --> 00:02:13,583
I'd hate to see
the welcome your enemies get, Eamonn.
6
00:02:14,125 --> 00:02:16,416
I bought this land
fair and square, Mr Cullen.
7
00:02:17,916 --> 00:02:19,726
I'm not going to sell
to anyone but the government.
8
00:02:19,750 --> 00:02:21,916
It's all speculation, Eamonn,
isn't it?
9
00:02:30,833 --> 00:02:34,041
Now, that's five times more
than you paid for the yard, Eamonn.
10
00:02:35,500 --> 00:02:36,958
If it's still up to me,
11
00:02:37,333 --> 00:02:39,583
I'll let you keep this
as a place of business,
12
00:02:40,500 --> 00:02:44,708
and if the Olympic Regeneration Fund
come knocking at my door,
13
00:02:45,958 --> 00:02:47,875
I'll give you 20% of the profit.
14
00:02:57,458 --> 00:02:59,291
Isaac, would you witness it, please?
15
00:03:05,083 --> 00:03:06,583
Thank you.
16
00:03:28,666 --> 00:03:31,333
Go! Go in, go in!
17
00:03:39,958 --> 00:03:41,333
Come on!
18
00:03:50,416 --> 00:03:51,500
Fuck!
19
00:04:01,625 --> 00:04:04,041
He's out, boys. Let's get him up.
20
00:04:10,250 --> 00:04:11,541
Move his head.
21
00:04:13,916 --> 00:04:15,083
Move your hands!
22
00:04:37,250 --> 00:04:38,916
Come on, Sean. We're late.
23
00:04:39,000 --> 00:04:40,958
- Shut up, Liam.
- Dad!
24
00:04:43,208 --> 00:04:44,333
What?
25
00:04:45,041 --> 00:04:46,083
Dad?
26
00:05:11,250 --> 00:05:15,208
The 30th Olympiad in 2012...
27
00:05:15,291 --> 00:05:19,208
are awarded to the city of London!
28
00:06:39,125 --> 00:06:42,166
Liam! Your brother's
outside waiting for you.
29
00:06:48,583 --> 00:06:49,916
Good luck, Liam.
30
00:07:00,125 --> 00:07:01,333
Liam.
31
00:07:01,416 --> 00:07:02,642
I don't know what's more alarming,
32
00:07:02,666 --> 00:07:04,625
that hair cut
or the fact you're on time!
33
00:07:11,833 --> 00:07:13,250
What's wrong with you?
34
00:07:13,666 --> 00:07:16,625
Nah, it's just, it's just good
to have you back, that's all.
35
00:07:27,250 --> 00:07:28,750
Right. Where do you want to go?
36
00:07:31,250 --> 00:07:32,458
Home.
37
00:07:36,416 --> 00:07:37,583
Nice ride!
38
00:07:39,000 --> 00:07:40,250
Worked for it.
39
00:08:02,291 --> 00:08:03,708
Why don't you come up?
40
00:08:05,125 --> 00:08:06,625
I'll wait here.
41
00:08:07,166 --> 00:08:08,666
Tell Grace I said hello.
42
00:08:50,958 --> 00:08:52,184
I've been trying to message you.
43
00:08:52,208 --> 00:08:55,291
Yeah, well I had to pick my brother up
from Long Marsh, didn't I?
44
00:09:01,250 --> 00:09:02,625
Yeah!
45
00:09:02,958 --> 00:09:04,375
You fucker!
46
00:09:06,708 --> 00:09:08,392
The count's in.
When do you want to make the drop?
47
00:09:08,416 --> 00:09:09,458
Tomorrow.
48
00:09:09,541 --> 00:09:11,291
- Yeah?
- Yes.
49
00:09:24,416 --> 00:09:25,708
Hiyah.
50
00:09:26,416 --> 00:09:27,541
Dad!
51
00:09:31,875 --> 00:09:33,791
Hello, mate. How are you?
52
00:09:34,125 --> 00:09:35,416
All right.
53
00:09:37,041 --> 00:09:38,333
Here, I bought you this.
54
00:09:38,416 --> 00:09:40,083
Thought we could build it together.
55
00:09:40,166 --> 00:09:41,416
Archie, go to your room.
56
00:09:45,875 --> 00:09:47,666
- We had an agreement.
- Yeah, I know.
57
00:09:48,041 --> 00:09:49,583
I wanted to surprise you both.
58
00:09:49,666 --> 00:09:51,333
Yeah, well you did that, all right.
59
00:09:52,083 --> 00:09:53,458
I'm sorry.
60
00:09:57,250 --> 00:09:59,291
I've had to work so hard
for me and Archie,
61
00:09:59,375 --> 00:10:00,642
and I don't want it
going out of the window
62
00:10:00,666 --> 00:10:02,500
because you walk through the gate.
63
00:10:02,625 --> 00:10:05,458
Everything can't go back
to the way it was just like that.
64
00:10:07,916 --> 00:10:10,041
Just give me
something to look forward to.
65
00:10:11,291 --> 00:10:12,666
A kick about.
66
00:10:18,250 --> 00:10:20,875
Give us a call once you've seen
your probation officer.
67
00:10:20,958 --> 00:10:23,916
Then we can arrange a time
for you to see Archie properly.
68
00:10:24,000 --> 00:10:25,375
Okay.
69
00:10:28,833 --> 00:10:31,541
I'm staying at Sean's
if you need anything.
70
00:10:33,625 --> 00:10:35,916
I know. I had nowhere else to go.
71
00:10:38,000 --> 00:10:39,291
Okay.
72
00:10:39,458 --> 00:10:41,000
Okay. I'll call you.
73
00:10:45,750 --> 00:10:47,000
The issue is,
74
00:10:47,083 --> 00:10:49,291
you've served
nine years of a 14-year sentence
75
00:10:49,375 --> 00:10:50,375
for armed robbery.
76
00:10:50,750 --> 00:10:53,416
That is why employers
are not queueing up to hire you.
77
00:10:53,500 --> 00:10:55,041
Look, I'll take anything.
78
00:10:55,458 --> 00:10:58,416
I'm afraid
there isn't anything to take.
79
00:10:58,541 --> 00:11:01,458
If anything comes up,
you'll be the first to know.
80
00:11:07,541 --> 00:11:09,958
That's fine. Fine.
81
00:11:34,583 --> 00:11:36,333
Do you ever miss him?
82
00:11:37,375 --> 00:11:38,916
I have trouble remembering him.
83
00:11:41,166 --> 00:11:43,375
- Do you?
- I remember his laugh.
84
00:11:47,541 --> 00:11:49,458
I also remember his temper.
85
00:11:50,708 --> 00:11:54,333
I'd never have the courage to put
a gun to my head and pull the trigger.
86
00:11:54,416 --> 00:11:56,000
That ain't courage, Sean.
87
00:11:58,625 --> 00:11:59,625
Nah.
88
00:12:16,041 --> 00:12:19,625
Now, London was
awarded the 2012 Games,
89
00:12:19,708 --> 00:12:23,916
because the government was promised
it would leave a lasting legacy
90
00:12:24,000 --> 00:12:27,958
for, well,
one of the capital's poorest boroughs.
91
00:12:28,208 --> 00:12:33,083
As Mayor of Newham, I am proud to say
that that promise has not been broken.
92
00:12:39,000 --> 00:12:40,208
Fuck!
93
00:12:42,708 --> 00:12:43,916
He's dropped the bag.
94
00:12:44,291 --> 00:12:45,642
I'm on the corner of Friendship Way.
95
00:12:45,666 --> 00:12:46,666
Without further ado,
96
00:12:46,750 --> 00:12:49,541
I'd like to hand over
to their CEO, Clifford Cullen.
97
00:12:50,791 --> 00:12:52,666
Thank you very much, Mayor.
Thank you.
98
00:12:55,833 --> 00:12:57,541
Every young parent's dream,
99
00:12:58,375 --> 00:12:59,791
to own their own home,
100
00:12:59,958 --> 00:13:02,791
and raise their children
in a safe, secure environment.
101
00:13:06,875 --> 00:13:07,916
Come here!
102
00:13:12,208 --> 00:13:13,583
Move! Move!
103
00:13:16,416 --> 00:13:18,333
Get out! Get out! Get out!
104
00:13:18,875 --> 00:13:20,375
Stay there! Stay there!
105
00:13:25,000 --> 00:13:26,333
Come here!
106
00:13:30,375 --> 00:13:32,291
Requesting an emergency
air ambulance.
107
00:13:32,375 --> 00:13:33,583
Get down!
108
00:13:34,458 --> 00:13:35,791
Move! Move!
109
00:13:35,875 --> 00:13:37,625
This way! All of you, run!
110
00:13:39,625 --> 00:13:41,916
Fifteen years ago, this area here,
111
00:13:42,000 --> 00:13:45,916
where the Olympic Village was built,
was a contaminated wasteland,
112
00:13:46,875 --> 00:13:48,333
blighted by crime.
113
00:13:49,166 --> 00:13:52,666
Now, it's a desirable
new London neighbourhood,
114
00:13:52,833 --> 00:13:54,333
with a sustainable community.
115
00:13:55,125 --> 00:13:58,083
That is the legacy of the Games.
116
00:14:18,291 --> 00:14:19,916
Air ambulance is on its way.
117
00:14:22,125 --> 00:14:27,291
In my capacity as CEO
of Causeway Housing Developments,
118
00:14:27,958 --> 00:14:31,416
today, I am launching
an affordable housing scheme
119
00:14:31,708 --> 00:14:33,500
for the wider Stratford area,
120
00:14:33,583 --> 00:14:36,916
offering subsidised rents,
and a shared ownership scheme
121
00:14:37,291 --> 00:14:39,166
in new developments like this.
122
00:14:40,250 --> 00:14:42,625
So local residents
and future generations
123
00:14:42,708 --> 00:14:44,625
can share in the legacy of the Games.
124
00:14:44,708 --> 00:14:46,250
Thank you. Thank you, thank you.
125
00:14:46,333 --> 00:14:49,000
Now, on the evening news,
a special bulletin.
126
00:14:49,083 --> 00:14:50,666
Details are
still coming through,
127
00:14:50,750 --> 00:14:53,041
but there are initial reports
of a major incident
128
00:14:53,125 --> 00:14:54,458
in East London this evening.
129
00:14:58,208 --> 00:15:01,291
Any chance of a statement?
How severe are we talking?
130
00:15:01,375 --> 00:15:03,500
Can you give me any updates
on casualties, inspector?
131
00:15:03,583 --> 00:15:04,875
Inspector!
132
00:15:10,833 --> 00:15:11,958
Are you guys okay?
133
00:15:12,041 --> 00:15:13,083
- Yeah.
- Yeah.
134
00:15:13,166 --> 00:15:14,291
This is a fucking mess.
135
00:15:14,375 --> 00:15:15,434
We didn't know he was armed,
136
00:15:15,458 --> 00:15:16,684
otherwise,
we wouldn't have given chase.
137
00:15:16,708 --> 00:15:19,500
The man drops £250,000
in used bank notes,
138
00:15:19,583 --> 00:15:21,309
and you didn't even have a hunch
he might be carrying?
139
00:15:21,333 --> 00:15:22,875
Our intelligence
gave us the impression
140
00:15:22,958 --> 00:15:24,208
he was a low-level dealer.
141
00:15:24,375 --> 00:15:25,500
Really?
142
00:15:25,708 --> 00:15:27,083
What was on Byford's phone?
143
00:15:27,166 --> 00:15:29,666
Nothing. He was using
an encrypted messenger service.
144
00:15:29,750 --> 00:15:31,583
- PGP?
- Wickr Me app.
145
00:15:31,666 --> 00:15:34,250
- Any chance of retrieving any data?
- No.
146
00:15:34,333 --> 00:15:36,083
Messages are decrypted
locally on the phone
147
00:15:36,166 --> 00:15:37,625
and then automatically deleted, sir.
148
00:15:37,791 --> 00:15:38,958
Thank you.
149
00:15:40,375 --> 00:15:42,541
I've got to go.
Vultures are circling, right?
150
00:15:42,750 --> 00:15:44,166
Just do me one favour.
151
00:15:44,625 --> 00:15:45,875
Get this callous bastard.
152
00:15:46,000 --> 00:15:48,291
Sir, I have to pick up Jodie
from my mother's.
153
00:15:48,375 --> 00:15:49,791
You're going late.
154
00:15:54,333 --> 00:15:57,583
Warren Byford, a convicted
armed robber from Bermondsey,
155
00:15:57,750 --> 00:15:59,333
opened fire in a school
156
00:15:59,458 --> 00:16:02,708
and shot two pupils
as detectives tried to arrest him.
157
00:16:03,041 --> 00:16:05,500
A 12-year-old girl
and a 15-year-old boy
158
00:16:05,583 --> 00:16:07,791
remain in critical,
but stable condition.
159
00:16:08,500 --> 00:16:11,291
Warren Byford is
a highly dangerous individual,
160
00:16:11,375 --> 00:16:14,000
who has proved he will
stop at nothing to evade arrest.
161
00:16:14,083 --> 00:16:16,041
When was the last time you saw him?
162
00:16:16,708 --> 00:16:18,750
If anyone sees this man...
163
00:16:18,833 --> 00:16:20,291
Not since he got out.
164
00:16:21,750 --> 00:16:24,916
If you know of his whereabouts,
or recognise him,
165
00:16:25,416 --> 00:16:27,500
you must notify
the police immediately.
166
00:16:27,583 --> 00:16:29,416
- Fucking idiot.
- Thank you.
167
00:16:32,958 --> 00:16:35,583
Detective Ellery
also confirmed the police...
168
00:16:36,750 --> 00:16:39,875
have launched a nationwide man hunt
for this armed drug dealer.
169
00:16:39,958 --> 00:16:42,625
If anyone has any information,
please call this number.
170
00:16:59,166 --> 00:17:01,416
Hiyah, Charlie.
Your mum getting better?
171
00:17:01,666 --> 00:17:02,767
Yeah, she's on the mend now.
172
00:17:02,791 --> 00:17:04,666
Yeah, good. Give her my love.
173
00:17:09,166 --> 00:17:10,208
All right, boss.
174
00:17:10,291 --> 00:17:11,500
All right, Rog.
175
00:17:46,875 --> 00:17:49,125
Pigs are sentient beings.
176
00:17:50,666 --> 00:17:51,750
Do you know that?
177
00:17:52,708 --> 00:17:56,875
Scientists have proved that
they possess emotions and empathy,
178
00:17:56,958 --> 00:17:58,291
similar to dogs.
179
00:18:00,541 --> 00:18:03,250
That means
when they come into a place like this,
180
00:18:05,666 --> 00:18:07,125
they know what they're in for.
181
00:18:07,208 --> 00:18:08,875
I promise I'll keep
my mouth shut.
182
00:18:11,916 --> 00:18:13,916
That's what they said
about Mickey Farrow,
183
00:18:14,000 --> 00:18:16,875
and he rolled over on everybody
when they offered him a deal.
184
00:18:17,041 --> 00:18:19,708
Please, there's nothing
they can offer me that will...
185
00:18:19,791 --> 00:18:23,625
make me betray you,
sir, Mr Cullen.
186
00:18:24,166 --> 00:18:26,916
A 25-year recommended sentence
187
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
would change
your sense of loyalty to me,
188
00:18:29,083 --> 00:18:31,291
- I assure you.
- I'm not a grass!
189
00:18:35,791 --> 00:18:37,125
No.
190
00:18:41,208 --> 00:18:42,625
You're a liability.
191
00:18:46,166 --> 00:18:47,291
Please.
192
00:18:48,375 --> 00:18:49,541
Please let me live.
193
00:18:49,791 --> 00:18:51,000
Please, I'm begging you.
194
00:18:51,500 --> 00:18:53,625
Please, Mr Cullen. Please. Please.
195
00:18:54,041 --> 00:18:55,333
Please let me live.
196
00:19:00,208 --> 00:19:01,333
I know.
197
00:19:11,166 --> 00:19:13,125
No, no, no! No, no, no!
198
00:19:13,208 --> 00:19:15,500
I'm really very sorry, son.
199
00:19:15,583 --> 00:19:16,916
I am.
200
00:19:19,583 --> 00:19:21,208
I'm going to have to let you go.
201
00:19:21,708 --> 00:19:23,375
No, no, no! Fuck!
202
00:19:44,375 --> 00:19:45,541
Who's that?
203
00:19:54,250 --> 00:19:55,416
Hello?
204
00:19:56,541 --> 00:19:58,541
What do you want us
to do with him, then?
205
00:19:59,666 --> 00:20:02,083
Make it look like
our friend from the Eastern Bloc.
206
00:20:03,791 --> 00:20:06,166
No. All right, yeah.
207
00:20:14,500 --> 00:20:16,250
Feeling old, young man?
208
00:20:16,666 --> 00:20:19,291
Age is an issue of mind over matter,
Anthony, isn't it?
209
00:20:20,250 --> 00:20:22,041
If you don't mind, it doesn't matter.
210
00:20:22,875 --> 00:20:24,375
- Ready, Tony?
- Yes, yes.
211
00:20:24,791 --> 00:20:28,458
One thing, the Greater London Police
Orphans Fund.
212
00:20:28,958 --> 00:20:31,416
They've got an event coming up.
It's a boxing thing.
213
00:20:31,500 --> 00:20:34,416
- And they asked me to ask you...
- Count me in. Of course.
214
00:20:34,625 --> 00:20:35,875
Top man.
215
00:20:36,041 --> 00:20:37,375
All right, sweetheart?
216
00:20:37,458 --> 00:20:38,684
- All right, darling.
- You're on.
217
00:20:38,708 --> 00:20:40,000
- Right, here we go.
- Yeah.
218
00:20:43,041 --> 00:20:44,375
- You all right?
- Yeah.
219
00:20:44,833 --> 00:20:46,791
Ladies and gentlemen, thank you.
220
00:20:46,875 --> 00:20:48,083
Ladies and gentlemen,
221
00:20:48,791 --> 00:20:50,666
now, as you know
we're here to celebrate
222
00:20:50,750 --> 00:20:53,583
a very special day
in this young man's life.
223
00:20:54,083 --> 00:20:56,500
Although I'm not sure
he's actually let on how old he is.
224
00:20:56,583 --> 00:21:00,166
But put it this way, Pam told me
the candles cost more than the cake!
225
00:21:00,250 --> 00:21:01,875
So you can read
into that what you will.
226
00:21:04,250 --> 00:21:06,500
No, but what I can tell you is that,
227
00:21:06,750 --> 00:21:08,458
Cliff started with nothing
228
00:21:08,791 --> 00:21:12,875
and he built up a property empire
that, well, it's the envy of us all.
229
00:21:13,625 --> 00:21:17,041
But he's never forgotten those people
less fortunate than himself.
230
00:21:17,750 --> 00:21:22,000
He's always put his wealth
and good nature to good use.
231
00:21:22,541 --> 00:21:24,541
Cliff, we're lucky
to have you as a friend.
232
00:21:24,625 --> 00:21:25,625
Here, here!
233
00:21:25,708 --> 00:21:27,125
Happy birthday, Cliff!
234
00:21:32,916 --> 00:21:34,583
Keep your guard up, Liam!
235
00:21:35,666 --> 00:21:37,833
Move inside, move inside. That's it.
236
00:21:38,583 --> 00:21:40,458
Keep the footwork simple.
237
00:21:41,583 --> 00:21:43,833
You want to dance?
Take up the bloody Tango!
238
00:21:45,791 --> 00:21:50,250
Tony! Tony! Stop loading up, otherwise
you're going to run out of steam!
239
00:21:53,791 --> 00:21:55,125
How are you, Mr Cullen?
240
00:21:58,625 --> 00:22:00,041
That's it, that's it.
241
00:22:01,416 --> 00:22:03,291
- Who's that?
- Liam. McDonagh's boy.
242
00:22:03,375 --> 00:22:04,375
I thought so.
243
00:22:04,458 --> 00:22:05,875
I knew him as a kid.
244
00:22:08,875 --> 00:22:10,458
How long has he been out, then?
245
00:22:10,708 --> 00:22:13,833
Two weeks. One of the best
amateurs I've had through here.
246
00:22:15,958 --> 00:22:17,833
All right, boys. All right. That's it.
247
00:22:18,041 --> 00:22:19,583
Lovely. Very nice.
248
00:22:20,250 --> 00:22:21,583
Welcome back, man.
249
00:22:22,375 --> 00:22:24,291
Stick the kettle on, mate, would you?
250
00:22:24,375 --> 00:22:25,750
Yeah.
251
00:22:36,625 --> 00:22:38,041
Hello, Liam.
252
00:22:38,916 --> 00:22:40,250
Mr Cullen.
253
00:22:40,833 --> 00:22:42,791
Very glad to see you out, son.
254
00:22:44,375 --> 00:22:46,000
You looked very good up there.
255
00:22:46,375 --> 00:22:47,750
You still looking to fight?
256
00:22:49,166 --> 00:22:50,291
No.
257
00:22:51,000 --> 00:22:52,541
Besides, I ain't got a license.
258
00:22:52,791 --> 00:22:54,250
You don't need one, son.
259
00:22:56,000 --> 00:23:00,333
Well, I've got this white collar
charity do coming up.
260
00:23:00,833 --> 00:23:02,208
If you're interested.
261
00:23:03,958 --> 00:23:05,458
Yeah, thanks, but I'm busy.
262
00:23:07,750 --> 00:23:09,208
It's totally kosher.
263
00:23:10,208 --> 00:23:13,083
It's a big fundraising event
for the police.
264
00:23:13,666 --> 00:23:15,750
They want a bit of entertainment.
265
00:23:16,708 --> 00:23:18,458
Be a very good night's work for you.
266
00:23:21,208 --> 00:23:22,833
Forgive me, son, but...
267
00:23:22,916 --> 00:23:25,125
I should imagine
things are a bit tight for you
268
00:23:25,208 --> 00:23:26,583
at the moment, aren't they?
269
00:23:26,833 --> 00:23:28,000
Look,
270
00:23:29,291 --> 00:23:31,541
here's a bit of folding money for you.
271
00:23:32,333 --> 00:23:33,583
To see you through.
272
00:23:34,916 --> 00:23:36,875
I ain't a charity, Mr Cullen.
273
00:23:38,500 --> 00:23:40,000
Course not.
274
00:23:40,583 --> 00:23:42,375
Just look at it as an advance.
275
00:23:43,333 --> 00:23:45,625
All I ask
is that you put on a good show.
276
00:23:52,250 --> 00:23:53,583
Dad!
277
00:23:56,958 --> 00:23:58,250
Hiyah, mate!
278
00:24:04,958 --> 00:24:06,708
I really appreciate this, Grace.
279
00:24:07,375 --> 00:24:09,541
Well, look after him.
He's all I've got.
280
00:24:09,708 --> 00:24:11,166
All right. You ready?
281
00:24:11,250 --> 00:24:12,500
Yeah!
282
00:24:12,583 --> 00:24:14,208
Here you are. Take this.
283
00:24:15,500 --> 00:24:16,666
What's that?
284
00:24:20,208 --> 00:24:21,625
I took a fight.
285
00:24:23,416 --> 00:24:25,083
Aren't you a bit past all that?
286
00:24:28,916 --> 00:24:30,166
Thank you.
287
00:24:31,541 --> 00:24:33,541
All right.
I'll have him back before 6:00.
288
00:24:33,666 --> 00:24:35,166
All right.
289
00:24:35,958 --> 00:24:37,083
Wait.
290
00:24:38,291 --> 00:24:39,708
All right, have a nice time.
291
00:24:41,208 --> 00:24:42,416
- See you.
- Dad?
292
00:24:42,500 --> 00:24:45,291
- Yeah?
- Why did you steal all that money?
293
00:24:49,375 --> 00:24:53,250
Because I wanted things
that I thought were important.
294
00:24:53,375 --> 00:24:55,833
And when I realised they weren't,
295
00:24:55,916 --> 00:24:57,208
it was too late.
296
00:25:02,083 --> 00:25:03,500
What the fuck you doing, pal?
297
00:25:03,583 --> 00:25:05,375
I could ask you the same thing, mate.
298
00:25:05,916 --> 00:25:07,041
Fuck off!
299
00:25:07,875 --> 00:25:09,041
Not worth it.
300
00:25:09,666 --> 00:25:11,083
Leave him.
301
00:25:15,250 --> 00:25:16,625
Wanker!
302
00:25:17,125 --> 00:25:18,500
He's the wanker.
303
00:25:18,833 --> 00:25:20,166
What did you say?
304
00:25:27,750 --> 00:25:28,916
This one.
305
00:25:30,166 --> 00:25:31,500
Put it on.
306
00:25:39,125 --> 00:25:40,375
And these, too.
307
00:25:45,375 --> 00:25:46,750
I'll wait for you up there.
308
00:26:15,250 --> 00:26:16,583
Get in.
309
00:26:32,333 --> 00:26:33,791
Once we're finished in here,
310
00:26:34,166 --> 00:26:35,708
I want this place spotless.
311
00:27:11,041 --> 00:27:12,916
Give me a hug. A squeezy one.
312
00:27:13,166 --> 00:27:14,291
That's nice.
313
00:27:14,791 --> 00:27:16,916
It's all right. Go on then.
Bye, Mum. Thanks.
314
00:27:26,958 --> 00:27:28,250
She's a sweet kid.
315
00:27:28,708 --> 00:27:30,125
She's got a stubborn streak.
316
00:27:30,583 --> 00:27:32,166
No idea where she gets that from.
317
00:27:34,416 --> 00:27:35,958
So, who found him?
318
00:27:36,458 --> 00:27:37,875
Dog walker.
319
00:28:06,291 --> 00:28:08,500
Bruises to his eyes and face
suggest he was tortured
320
00:28:08,583 --> 00:28:10,333
before he was shot
and dismembered.
321
00:28:10,416 --> 00:28:11,583
Cossacks?
322
00:28:11,666 --> 00:28:14,333
I can't see Byford working for
a Russian crime syndicate.
323
00:28:14,416 --> 00:28:15,708
They like a carve up.
324
00:28:17,000 --> 00:28:18,250
Good bit of PR.
325
00:28:18,416 --> 00:28:19,916
They don't work for outsiders.
326
00:28:22,291 --> 00:28:23,583
Morning.
327
00:28:24,125 --> 00:28:26,833
This isn't local anymore,
we'll be taking over from here.
328
00:28:26,916 --> 00:28:29,458
You've got to be fucking kidding me.
This is our case.
329
00:28:29,541 --> 00:28:32,166
Let's try and keep this
out of the playground, shall we?
330
00:28:33,041 --> 00:28:34,208
This is bullshit.
331
00:28:34,291 --> 00:28:35,750
You're being stood down, detective.
332
00:28:35,833 --> 00:28:38,375
Take a walk. Both of you.
333
00:28:54,083 --> 00:28:55,666
Get this out of my way.
334
00:28:55,750 --> 00:28:57,291
You must have
something to say now?
335
00:28:57,375 --> 00:28:59,226
All right, detective.
Is that Warren Byford over there?
336
00:28:59,250 --> 00:29:00,458
Fuck off!
337
00:29:00,541 --> 00:29:01,767
Anything you can give me?
Any comments?
338
00:29:01,791 --> 00:29:03,142
You're a long way from home, Khaliq.
339
00:29:03,166 --> 00:29:04,375
Just following the story.
340
00:29:15,125 --> 00:29:16,791
Police! Armed Police!
341
00:29:16,875 --> 00:29:18,208
Armed police!
342
00:29:18,625 --> 00:29:19,750
Stay where you are!
343
00:29:20,416 --> 00:29:22,416
Stay where you are! Armed Police!
344
00:29:23,500 --> 00:29:26,083
Leave him!
345
00:29:26,333 --> 00:29:27,791
Back off! Back off!
346
00:29:37,958 --> 00:29:39,041
Besmir Rugova!
347
00:29:39,125 --> 00:29:42,541
We are arresting you on suspicion
of the murder of Warren Byford.
348
00:29:42,625 --> 00:29:44,125
You don't have to say anything.
349
00:29:44,208 --> 00:29:45,291
Dad!
350
00:29:45,541 --> 00:29:47,250
Behave yourself. This way.
351
00:29:51,500 --> 00:29:56,250
Now, to a man who has not only
very generously donated £10,000
352
00:29:56,458 --> 00:29:57,458
to the fund,
353
00:29:57,541 --> 00:30:00,625
but has also supplied all the boxers
for this evening's entertainment.
354
00:30:00,708 --> 00:30:03,208
Ladies and gentlemen,
please put your hands together,
355
00:30:03,291 --> 00:30:06,166
for a real friend of the force,
Mr Clifford Cullen.
356
00:30:07,500 --> 00:30:08,625
Thank you very much.
357
00:30:08,708 --> 00:30:11,041
Thank you, Anthony,
fine fellow he is. Thank you.
358
00:30:11,125 --> 00:30:13,041
Mr Anthony Hammond, very fine fellow.
359
00:30:13,708 --> 00:30:14,875
Who's this guy?
360
00:30:14,958 --> 00:30:17,166
Property developer
from Bethnal Green.
361
00:30:17,375 --> 00:30:18,625
Loves the camera.
362
00:30:18,708 --> 00:30:19,833
In 1871,
363
00:30:19,916 --> 00:30:21,125
John Somers,
364
00:30:21,541 --> 00:30:27,041
nicknamed Carrots, was refused entry
to 18 Stepney Causeway,
365
00:30:27,625 --> 00:30:29,166
because the orphanage was full.
366
00:30:32,125 --> 00:30:35,166
Now, tragically, two days later,
367
00:30:35,333 --> 00:30:39,250
he was found dead,
from malnutrition and exposure.
368
00:30:41,375 --> 00:30:42,750
And the following day,
369
00:30:42,916 --> 00:30:45,791
Dr Thomas Barnardo,
the founder of the refuge,
370
00:30:45,916 --> 00:30:48,083
put a sign above the door saying.
371
00:30:48,750 --> 00:30:53,083
"No destitute boy ever refused entry."
372
00:30:54,333 --> 00:30:56,000
Now, lucky for me,
373
00:30:56,666 --> 00:30:58,416
in 1959,
374
00:30:59,250 --> 00:31:02,041
I was one of those boys...
375
00:31:03,750 --> 00:31:05,166
that found shelter.
376
00:31:12,083 --> 00:31:14,041
So, it's not hard to work out, is it?
377
00:31:14,125 --> 00:31:16,416
Why when Anthony asked me
378
00:31:16,500 --> 00:31:18,517
if I'd like to get involved
with this marvellous charity,
379
00:31:18,541 --> 00:31:19,916
of course I said yes!
380
00:31:21,500 --> 00:31:22,750
See...
381
00:31:24,083 --> 00:31:28,750
children without families are the most
vulnerable people in the world.
382
00:31:29,708 --> 00:31:32,333
But that's why I'm asking you tonight
383
00:31:32,625 --> 00:31:35,333
to dig deep
and give as much as you can.
384
00:31:37,375 --> 00:31:38,750
Because no child,
385
00:31:39,833 --> 00:31:41,041
no child,
386
00:31:41,916 --> 00:31:43,375
should ever be turned away.
387
00:31:43,750 --> 00:31:45,416
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
388
00:31:45,500 --> 00:31:47,500
Enjoy yourselves tonight. Dig deep.
389
00:31:48,500 --> 00:31:50,583
Dig deep. Give as you can.
390
00:31:53,041 --> 00:31:55,458
You don't need me to tell you,
you entertain them.
391
00:32:24,666 --> 00:32:26,791
Liven up, mate.
We're here to put on a show.
392
00:32:28,166 --> 00:32:29,625
Fucking hit me!
393
00:33:58,958 --> 00:34:00,166
Come in.
394
00:34:01,208 --> 00:34:03,166
You looked sharp out there, Liam.
395
00:34:06,791 --> 00:34:08,434
Now, if you're looking
for any more fights,
396
00:34:08,458 --> 00:34:09,583
I know plenty of people
397
00:34:09,666 --> 00:34:12,583
who'd be more than willing
to use you as a stepping stone.
398
00:34:12,666 --> 00:34:15,500
Yeah, well, I'll take anything
I can get at the minute.
399
00:34:16,291 --> 00:34:17,750
I'll see what I can do.
400
00:34:19,125 --> 00:34:20,875
Is that your lady I saw out there?
401
00:34:24,333 --> 00:34:25,458
Yeah.
402
00:34:26,583 --> 00:34:27,625
Yeah, sort of.
403
00:34:28,916 --> 00:34:30,458
She brought my little boy down.
404
00:34:30,833 --> 00:34:32,416
Sort of. Yeah.
405
00:34:35,000 --> 00:34:38,625
Family. It's what drives us, Liam.
406
00:34:39,625 --> 00:34:41,625
- Right?
- Right.
407
00:34:43,541 --> 00:34:45,458
Where they living at the moment, then?
408
00:34:46,666 --> 00:34:48,000
The Holbrook Estate.
409
00:34:49,458 --> 00:34:50,916
Yeah, she's put in for a move,
410
00:34:51,000 --> 00:34:53,291
but they've had her
on the waiting list for ages.
411
00:34:54,458 --> 00:34:55,916
You know how these things are.
412
00:34:56,166 --> 00:34:58,083
Let me make a few phone calls,
413
00:34:58,458 --> 00:34:59,976
see if I can get someone
on the council
414
00:35:00,000 --> 00:35:02,120
to make her a priority
for one of my new developments.
415
00:35:02,166 --> 00:35:04,708
You don't have to do that...
you done enough for her.
416
00:35:07,250 --> 00:35:08,791
The least I can do.
417
00:35:11,083 --> 00:35:12,291
Good work, son.
418
00:35:17,166 --> 00:35:18,708
Hey, thanks, Mr Cullen.
419
00:35:28,333 --> 00:35:30,458
- What do you want?
- Besmir Rugova's been fitted up.
420
00:35:30,666 --> 00:35:32,809
Your mob arrested someone
for a crime they didn't commit.
421
00:35:32,833 --> 00:35:35,208
- His DNA was all over it.
- Yeah, that may well be,
422
00:35:35,291 --> 00:35:36,642
but he doesn't
fit the brief, and you know it.
423
00:35:36,666 --> 00:35:38,458
Look, Rugova is a cigarette smuggler.
424
00:35:38,541 --> 00:35:39,601
His most violent crime to date
425
00:35:39,625 --> 00:35:41,642
has been throwing a carton of Dunhill
at a Customs Officer.
426
00:35:41,666 --> 00:35:43,875
The forensic evidence
was overwhelming.
427
00:35:44,083 --> 00:35:45,142
So, why don't you fuck off?
428
00:35:45,166 --> 00:35:46,806
You know,
I can't work you out, detective.
429
00:35:46,875 --> 00:35:48,166
You're either stupid...
430
00:35:48,333 --> 00:35:50,875
You watch
your mouth, boy. Clear?
431
00:35:52,625 --> 00:35:54,166
No, you need to open your eyes.
432
00:36:00,041 --> 00:36:01,333
What are you talking about?
433
00:36:01,416 --> 00:36:04,375
Ghost squad uncovered largescale
corruption in Scotland Yard,
434
00:36:04,458 --> 00:36:05,625
but they were silenced.
435
00:36:05,750 --> 00:36:08,434
We're not just talking about a few
bad apples here, detective, all right?
436
00:36:08,458 --> 00:36:09,833
What they found was endemic.
437
00:36:10,541 --> 00:36:11,958
Where's your proof?
438
00:36:12,750 --> 00:36:15,791
It was shredded, along with 10 years
worth of incriminating evidence.
439
00:36:15,875 --> 00:36:18,791
The question is, detective,
what are you going to do about it?
440
00:36:46,833 --> 00:36:48,083
All right.
441
00:36:49,208 --> 00:36:50,750
He's out.
442
00:36:53,083 --> 00:36:54,333
Here.
443
00:36:56,458 --> 00:36:57,958
It's my purse from tonight.
444
00:36:58,458 --> 00:36:59,625
I want you to have it.
445
00:37:01,916 --> 00:37:03,125
Thank you.
446
00:37:05,916 --> 00:37:08,000
Let me put some ice
and antiseptic on that.
447
00:37:10,041 --> 00:37:12,791
Well, it's kicking out time, isn't it?
I'll fit right in.
448
00:37:18,750 --> 00:37:20,250
I have missed you.
449
00:37:29,708 --> 00:37:31,125
I miss us.
450
00:38:12,458 --> 00:38:15,291
All right, that's us done, mate.
Toilet's all fixed.
451
00:38:15,750 --> 00:38:17,000
Cheers, man.
452
00:38:34,416 --> 00:38:35,875
Hello. Good evening.
453
00:38:36,666 --> 00:38:39,125
Good morning, yeah.
This is Detective Neil Beckett.
454
00:38:39,458 --> 00:38:42,000
I'd like to request an interview
with a remand inmate.
455
00:38:42,083 --> 00:38:44,458
Yes. Besmir Rugova.
456
00:38:51,250 --> 00:38:52,625
Well, thank you.
457
00:39:08,750 --> 00:39:11,125
I like a bit of Verdi, not this.
458
00:39:15,791 --> 00:39:20,125
Earlier this evening, Rugova was found
swinging from his cell window.
459
00:39:21,291 --> 00:39:22,541
Well...
460
00:39:22,833 --> 00:39:25,041
the man's gone up in my estimation.
461
00:39:25,125 --> 00:39:27,406
I didn't think he had
the balls to do something like that.
462
00:39:30,125 --> 00:39:32,625
Anthony, what's going on with Ahmed?
463
00:39:33,583 --> 00:39:36,625
He feels he ought to
keep his distance for a while.
464
00:39:38,750 --> 00:39:41,541
I couldn't care less
if he's holed up in Timbuktu,
465
00:39:41,625 --> 00:39:44,541
as long as he makes sure
my planning application goes through.
466
00:39:45,625 --> 00:39:47,416
He wants to take a rain check, Cliff.
467
00:39:50,750 --> 00:39:52,416
What is he? A fucking weatherman?
468
00:39:55,625 --> 00:39:57,625
The more visible you become,
469
00:39:58,125 --> 00:39:59,666
the closer the scrutiny.
470
00:40:00,666 --> 00:40:02,333
Now, that's got him spooked.
471
00:40:02,666 --> 00:40:05,750
Your greatest asset
was always your anonymity.
472
00:40:13,166 --> 00:40:17,291
Yeah, well you tell our Asian friend,
473
00:40:17,833 --> 00:40:19,666
the Worshipful Mayor Ahmed,
474
00:40:19,750 --> 00:40:22,708
that he's the one
who's becoming too visible.
475
00:40:23,125 --> 00:40:28,166
And either...
he pushes my application through,
476
00:40:28,333 --> 00:40:30,083
or this
477
00:40:31,208 --> 00:40:33,416
is going
on the front page of The Sun.
478
00:40:50,916 --> 00:40:52,125
Lovely.
479
00:41:42,041 --> 00:41:44,500
We agreed you wouldn't be here
when Archie woke up.
480
00:41:44,708 --> 00:41:46,375
Yeah, well, I'm making breakfast.
481
00:41:49,666 --> 00:41:51,166
Liam, this is going too fast.
482
00:41:52,166 --> 00:41:53,791
It's going to confuse him.
483
00:41:56,000 --> 00:41:58,416
Yeah, right. Sorry.
484
00:41:59,750 --> 00:42:03,083
All right. Just hear me out, right.
485
00:42:03,166 --> 00:42:05,375
- And then... and then I'll leave.
- All right.
486
00:42:05,750 --> 00:42:08,208
Mr Cullen said
he was going to pull some strings,
487
00:42:08,291 --> 00:42:11,791
and try and find you a flat in his new
housing development on Forest Lane.
488
00:42:12,458 --> 00:42:14,041
He's all right. Come on.
489
00:42:14,458 --> 00:42:17,000
- He's got a past.
- Well, who doesn't round here?
490
00:42:19,875 --> 00:42:21,833
All he's doing
is bumping you up the list.
491
00:42:21,916 --> 00:42:25,166
That way the Council can't ship you
off to the arse end of nowhere.
492
00:42:25,250 --> 00:42:27,000
Archie doesn't have to move schools.
493
00:42:27,083 --> 00:42:29,041
And he doesn't
have to make new friends.
494
00:42:29,125 --> 00:42:30,958
Just promise me you'll think about it.
495
00:42:31,041 --> 00:42:32,291
All right, I promise.
496
00:42:36,875 --> 00:42:38,750
- I'll grab my stuff. Okay.
- Yeah. Okay.
497
00:42:44,000 --> 00:42:45,833
It's quite the place
you have here, Mr Cullen.
498
00:42:45,916 --> 00:42:47,041
Thank you.
499
00:42:48,208 --> 00:42:49,625
Not too shabby, is it?
500
00:42:50,875 --> 00:42:55,333
So, obviously your legacy
is very important to you, Mr Cullen.
501
00:42:55,916 --> 00:42:58,041
Well, you show me a man over 60
502
00:42:58,125 --> 00:43:00,416
who isn't worried about
what he's going to leave behind
503
00:43:00,500 --> 00:43:02,458
- and I'll show you a liar.
- Yeah.
504
00:43:03,583 --> 00:43:04,833
Look, um,
505
00:43:05,916 --> 00:43:07,458
- Niyam?
- Nayan.
506
00:43:09,375 --> 00:43:11,083
I come from nothing, son.
507
00:43:11,916 --> 00:43:15,750
All this is 50% hard graft,
508
00:43:15,958 --> 00:43:17,583
and 50% luck.
509
00:43:17,666 --> 00:43:19,000
I mean, it wouldn't be right
510
00:43:19,083 --> 00:43:21,208
if I didn't share
my good fortune, would it?
511
00:43:21,291 --> 00:43:22,916
And try and help those in need.
512
00:43:23,000 --> 00:43:26,541
I mean, it's my privilege
to be able to give something back.
513
00:43:27,125 --> 00:43:29,541
I guess it must have come
as a real shock, then,
514
00:43:30,000 --> 00:43:31,760
to discover that
one of your former employees
515
00:43:31,833 --> 00:43:33,708
had been found
murdered and dismembered
516
00:43:33,791 --> 00:43:35,375
under the Queen Elizabeth Bridge.
517
00:43:36,875 --> 00:43:38,351
I don't know
what you're talking about.
518
00:43:38,375 --> 00:43:39,625
Warren Byford?
519
00:43:40,291 --> 00:43:43,958
He worked for Urban City Maintenance
since five years ago.
520
00:43:44,375 --> 00:43:45,791
According to Companies House,
521
00:43:45,875 --> 00:43:48,541
that's a company you're still
a majority shareholder of.
522
00:43:48,791 --> 00:43:50,666
Now, according to my source,
it's funny,
523
00:43:50,750 --> 00:43:52,500
Urban City Maintenance has held
524
00:43:52,625 --> 00:43:56,375
a one-million-pound-a-year contract
with the police
525
00:43:56,458 --> 00:43:59,298
to service police stations throughout
the capital for the last 15 years.
526
00:43:59,375 --> 00:44:01,833
Come on. It's time for you to go.
527
00:44:04,416 --> 00:44:07,083
Did you know that Warren Byford
528
00:44:07,166 --> 00:44:10,291
had previously
served several custodial sentences
529
00:44:10,500 --> 00:44:14,083
for commercial burglary
before you gave him the opportunity
530
00:44:14,208 --> 00:44:16,916
to work inside police stations
throughout the capital?
531
00:44:18,166 --> 00:44:19,500
Come on, on your way, son.
532
00:44:21,541 --> 00:44:23,958
Well, could you at least, Mr Cullen...
533
00:44:24,250 --> 00:44:25,309
could you at least give me a comment
534
00:44:25,333 --> 00:44:27,291
on your relationship
with the Mayor of Newham?
535
00:44:27,375 --> 00:44:29,559
Because, you know, he's been awarding
some lucrative building contracts
536
00:44:29,583 --> 00:44:32,125
to companies that you've had
a direct financial interest in
537
00:44:32,250 --> 00:44:33,583
for the last 25 years.
538
00:44:33,666 --> 00:44:34,875
Is everything all right?
539
00:44:38,041 --> 00:44:40,708
Listen to me. Okay, son, listen.
540
00:44:42,541 --> 00:44:43,916
You print a word,
541
00:44:44,875 --> 00:44:48,041
and I'll put you
and your family in the ground
542
00:44:48,333 --> 00:44:50,625
and no one will ever find you.
543
00:44:51,666 --> 00:44:53,083
You understand?
544
00:44:53,333 --> 00:44:55,041
Yeah. Okay.
545
00:44:55,625 --> 00:44:57,000
Up you get.
546
00:45:12,041 --> 00:45:13,250
Go and sit down.
547
00:45:14,000 --> 00:45:15,208
Go on.
548
00:45:16,250 --> 00:45:17,625
I'll clean this mess up.
549
00:45:19,625 --> 00:45:20,791
Fuck.
550
00:45:29,875 --> 00:45:31,250
Cliff, calm down.
551
00:45:31,333 --> 00:45:33,875
If he shows any intent
of writing a story,
552
00:45:33,958 --> 00:45:35,125
you send in the lawyers.
553
00:45:35,458 --> 00:45:38,125
Right, right.
Well, with all due respect, Anthony,
554
00:45:38,666 --> 00:45:40,541
we need to silence the fucker.
555
00:45:41,583 --> 00:45:44,166
Cliff, this isn't Malta.
The press are off-limits.
556
00:45:45,750 --> 00:45:47,750
Now, listen to me
very carefully, Anthony.
557
00:45:49,458 --> 00:45:51,458
I stayed afloat for 40 years.
558
00:45:53,333 --> 00:45:55,500
And that takes some doing
in this business.
559
00:45:58,041 --> 00:45:59,958
But if this ship goes down,
560
00:46:00,666 --> 00:46:04,416
there ain't going to be any life rafts
floating about, do you understand?
561
00:46:05,208 --> 00:46:06,875
Everyone goes under,
562
00:46:09,000 --> 00:46:10,416
including you.
563
00:46:12,833 --> 00:46:14,416
It'll all be taken care of.
564
00:46:35,041 --> 00:46:36,208
You need to leave it, Neil.
565
00:46:38,166 --> 00:46:39,851
You can't start
investigating senior policemen.
566
00:46:39,875 --> 00:46:41,833
Why not? Ghost squad's investigation
567
00:46:41,916 --> 00:46:45,166
uncovered up to 250
serving and retired officers
568
00:46:45,250 --> 00:46:47,916
up to the rank of Commander,
that were all involved.
569
00:46:48,541 --> 00:46:50,416
I can't afford to lose my job.
570
00:46:51,125 --> 00:46:52,809
I certainly don't want
to be looking over my shoulder
571
00:46:52,833 --> 00:46:54,416
- every day of the week.
- Gemma!
572
00:46:54,500 --> 00:46:56,458
Gemma, they organized robberies.
573
00:46:56,750 --> 00:46:59,625
They stole and re-sold drugs.
They planted and destroyed evidence.
574
00:46:59,708 --> 00:47:02,541
Anything that you can think of,
they had their fingers in.
575
00:47:03,625 --> 00:47:05,333
Where were they operating out of?
576
00:47:05,625 --> 00:47:07,166
Specialist units, mainly.
577
00:47:08,416 --> 00:47:12,000
Anyone with access to big league
villains that needed a helping hand.
578
00:47:18,458 --> 00:47:19,791
How many got arrested?
579
00:47:20,208 --> 00:47:22,583
None.
580
00:47:25,666 --> 00:47:27,434
Before ghost squad
could present their evidence
581
00:47:27,458 --> 00:47:29,166
to the CPS, it was all shredded.
582
00:47:29,833 --> 00:47:32,500
Fifteen years of proof
and witness statements,
583
00:47:32,583 --> 00:47:34,083
and it all ended up in the bin.
584
00:47:41,125 --> 00:47:42,291
Here we go.
585
00:47:44,333 --> 00:47:45,916
- What is he doing here?
- Who?
586
00:47:46,833 --> 00:47:48,750
That's the boxer from the other night.
587
00:47:48,833 --> 00:47:51,041
Oi! I want a word with you.
588
00:47:51,416 --> 00:47:53,083
I know you know something.
589
00:47:53,750 --> 00:47:55,059
They've arrested the man responsible.
590
00:47:55,083 --> 00:47:56,583
- You liar!
- Oi, oi, oi!
591
00:47:56,666 --> 00:47:58,458
- Leave it!
- I can see it in your eyes!
592
00:47:58,541 --> 00:47:59,791
You got to leave it, all right?
593
00:47:59,875 --> 00:48:01,500
I know that you know something.
594
00:48:01,583 --> 00:48:03,125
- And I tell you what...
- Come on.
595
00:48:04,916 --> 00:48:06,458
I want to know who they are.
596
00:48:08,083 --> 00:48:09,875
Neil, this isn't our case anymore.
597
00:48:20,583 --> 00:48:22,958
Sean? You in? Sean?
598
00:49:26,125 --> 00:49:29,041
I've been trying to call you all day.
Where have you been?
599
00:49:29,166 --> 00:49:31,500
Please don't tell me
you went to pay your last respects.
600
00:49:31,583 --> 00:49:33,743
Look, I grew up with him, Isaac.
He was a fucking mate.
601
00:49:35,916 --> 00:49:38,500
You need to get
your fucking head straight.
602
00:49:41,208 --> 00:49:42,958
We've got a count to do. In.
603
00:49:44,125 --> 00:49:46,250
This is Sean and Liam McDonagh,
604
00:49:46,333 --> 00:49:48,708
paying their respects
at Warren Byford's wake.
605
00:49:48,958 --> 00:49:52,166
I put Liam McDonagh away
for a 14-year stretch,
606
00:49:52,250 --> 00:49:54,125
for a cash-in-transit robbery.
607
00:49:54,583 --> 00:49:55,976
What the hell
has he got to do with this?
608
00:49:56,000 --> 00:49:58,875
It's not Liam who's of interest, sir.
It's his brother.
609
00:49:58,958 --> 00:49:59,958
Never heard of him.
610
00:50:00,041 --> 00:50:02,208
But you've heard of
Isaac Gale, though, right?
611
00:50:03,250 --> 00:50:05,708
This is Sean
visiting Gale four hours later.
612
00:50:06,708 --> 00:50:07,976
Where are you going with this, Neil?
613
00:50:08,000 --> 00:50:10,166
Byford was laundering money
for Isaac Gale, right?
614
00:50:10,250 --> 00:50:12,833
And when he became a wanted man,
they killed him.
615
00:50:13,250 --> 00:50:16,000
We already have a man in custody
who is bang to rights.
616
00:50:16,208 --> 00:50:18,458
Fibres found on Byford's clothing
617
00:50:18,583 --> 00:50:20,875
proved he'd been
in physical contact with Rugova.
618
00:50:21,291 --> 00:50:23,416
Rugova killed himself in Belmarsh.
619
00:50:24,416 --> 00:50:26,583
That's a little convenient,
don't you think?
620
00:50:41,916 --> 00:50:43,708
Are you fucking mad?
621
00:50:44,250 --> 00:50:45,291
What?
622
00:50:45,375 --> 00:50:48,666
Use your fucking head!
I'm on license, Sean.
623
00:50:49,625 --> 00:50:51,625
If they find
a loaded strap in the flat,
624
00:50:51,708 --> 00:50:52,916
I'm back inside for life.
625
00:50:53,000 --> 00:50:54,750
It's just for protection, all right?
626
00:51:06,500 --> 00:51:08,291
Look, I don't know what you're into,
627
00:51:08,375 --> 00:51:10,958
but you're getting rid
of that fucking gun, understood?
628
00:51:14,833 --> 00:51:16,666
Archie's not growing up without a dad.
629
00:51:28,666 --> 00:51:29,875
What's up?
630
00:51:30,125 --> 00:51:31,375
Don't turn around.
631
00:51:44,041 --> 00:51:45,250
What is it?
632
00:51:46,750 --> 00:51:48,041
Liam, I'm carrying.
633
00:51:49,125 --> 00:51:50,250
How much?
634
00:51:50,333 --> 00:51:51,500
Five kee.
635
00:51:52,333 --> 00:51:53,750
Fuck, Sean!
636
00:52:00,541 --> 00:52:02,541
Fuck! Sit fucking tight!
637
00:52:33,875 --> 00:52:35,125
McDonagh!
638
00:53:27,375 --> 00:53:30,375
- Give me a fucking name!
- Isaac Gale!
639
00:53:30,708 --> 00:53:32,625
What about Jonjo Dixon
and Gerry Dwyer?
640
00:53:32,708 --> 00:53:34,541
- This ain't a firm you fuck with.
- No?
641
00:53:44,291 --> 00:53:47,333
Now, you get that shit
back on the street.
642
00:53:49,416 --> 00:53:51,625
You need to speak to me,
you call that number.
643
00:53:51,791 --> 00:53:53,375
You're working for me now, Sean.
644
00:53:56,541 --> 00:53:57,875
Understood?
645
00:53:58,666 --> 00:53:59,916
Yeah.
646
00:54:01,125 --> 00:54:02,375
Good.
647
00:54:31,416 --> 00:54:33,541
Look, it's all right.
I've taken care of it.
648
00:54:34,000 --> 00:54:35,083
How?
649
00:54:35,166 --> 00:54:38,208
If you don't know anything,
they can't accuse you of anything.
650
00:54:40,125 --> 00:54:41,708
Who can't accuse me, Sean?
651
00:54:45,875 --> 00:54:47,750
What the fuck have you done, Sean?
652
00:54:48,083 --> 00:54:50,458
Look, I'm going to
take care of it. I promise.
653
00:54:51,416 --> 00:54:52,833
I'm just trying to get ahead.
654
00:54:52,916 --> 00:54:55,541
Nobody gets ahead in this game, Sean.
655
00:54:55,916 --> 00:54:58,041
Only the people at the fucking top!
656
00:55:03,000 --> 00:55:04,500
Fuck!
657
00:55:09,916 --> 00:55:11,750
You're not cut out
for this life, Sean.
658
00:55:12,083 --> 00:55:13,666
And nor was dad.
659
00:55:14,125 --> 00:55:15,833
Don't compare me to him!
660
00:55:16,125 --> 00:55:17,416
He couldn't cope!
661
00:55:17,541 --> 00:55:20,791
That's why he killed himself.
He was weak.
662
00:55:22,250 --> 00:55:25,291
Whatever you're involved in,
get the fuck out now.
663
00:55:26,791 --> 00:55:29,000
Because there's only two places
you're going to end up.
664
00:55:29,083 --> 00:55:31,125
In a wooden box or a concrete one.
665
00:55:46,375 --> 00:55:47,625
Yeah, it's me.
666
00:55:47,708 --> 00:55:49,625
There's a ship coming in
from Venezuela.
667
00:55:49,958 --> 00:55:52,041
Thursday night. Tilbury docks.
668
00:55:52,291 --> 00:55:53,416
Around 8:00.
669
00:55:54,791 --> 00:55:58,208
This is high quality information
involving big league players.
670
00:55:58,666 --> 00:56:00,250
When cut and sold on the street,
671
00:56:00,458 --> 00:56:03,375
this shipment could yield a profit
of over 50 million pounds.
672
00:56:03,583 --> 00:56:04,958
When is it coming in?
673
00:56:05,041 --> 00:56:07,125
- Thursday night. Tilbury docks.
- How?
674
00:56:07,208 --> 00:56:08,750
By a consignment from Venezuela.
675
00:56:08,833 --> 00:56:10,750
- Are Customs all over this?
- Yes, sir.
676
00:56:10,833 --> 00:56:13,000
Okay, everybody. You know your jobs.
677
00:56:13,083 --> 00:56:14,458
Thank you.
678
00:56:22,291 --> 00:56:24,708
Money's in from Kitson and Porter.
679
00:56:42,208 --> 00:56:46,625
Both sides peddled lies
about NHS funding, didn't they?
680
00:56:47,208 --> 00:56:49,500
I mean, consecutive governments
have been economical
681
00:56:49,583 --> 00:56:51,000
with the truth about immigration,
682
00:56:51,083 --> 00:56:52,250
we know that.
683
00:56:52,333 --> 00:56:54,625
But that's...
that's not why I voted out.
684
00:56:55,833 --> 00:57:00,500
No, I mean, you have to be
master of your own destiny, right?
685
00:57:00,583 --> 00:57:01,791
Yeah.
686
00:57:01,875 --> 00:57:03,875
And if you don't want
to change the world,
687
00:57:04,500 --> 00:57:06,083
the world's going to change you.
688
00:57:06,916 --> 00:57:08,041
Absolutely.
689
00:57:16,833 --> 00:57:18,166
I got to deal with this.
690
00:57:18,416 --> 00:57:19,625
Excuse me.
691
00:57:24,916 --> 00:57:27,708
Does anybody want more coffee?
Or port? Ready for port?
692
00:57:32,125 --> 00:57:35,083
Dixon, Dale and Dwyer
are the only names they've got.
693
00:57:35,375 --> 00:57:37,041
The only names?
Hang on, Anthony.
694
00:57:38,250 --> 00:57:41,458
I pay you a monthly retainer
to put out fires.
695
00:57:41,791 --> 00:57:44,541
And all I can see
if my cargo going up in fucking smoke!
696
00:57:44,625 --> 00:57:46,166
Our man in Customs assures me
697
00:57:46,250 --> 00:57:48,583
they don't have the drills
to penetrate the lead.
698
00:57:49,166 --> 00:57:51,750
Once the stuff's through Customs,
you're home and dry.
699
00:57:53,000 --> 00:57:54,833
There's nothing to worry about, Cliff.
700
00:57:57,083 --> 00:57:58,375
Who's the grass?
701
00:58:01,833 --> 00:58:04,666
Detective, these ingots
are solid lead.
702
00:58:05,791 --> 00:58:07,291
You listen to me.
703
00:58:07,375 --> 00:58:09,250
There was
a large consignment of cocaine
704
00:58:09,333 --> 00:58:10,453
concealed within this cargo.
705
00:58:10,500 --> 00:58:12,500
The shipment papers are all in order.
706
00:58:13,833 --> 00:58:15,393
Well, get a diamond-tipped
coring drill.
707
00:58:15,458 --> 00:58:17,541
- We don't have one.
- Well, fucking find one!
708
00:58:45,875 --> 00:58:48,791
Tony Palmer is situated
within the Queen Elizabeth park.
709
00:58:48,875 --> 00:58:49,976
It's just a stone throw
from the stadium,
710
00:58:50,000 --> 00:58:51,333
if you're a West Ham fan.
711
00:58:51,625 --> 00:58:53,416
He's been a Hammer since he was born.
712
00:58:53,583 --> 00:58:55,476
When will we know
if our application has gone through?
713
00:58:55,500 --> 00:58:56,500
It's just a formality.
714
00:58:56,583 --> 00:58:57,666
Mr Cullen assures me
715
00:58:57,750 --> 00:59:00,666
that it's just a case of putting in
a moving in date with the Council.
716
00:59:00,750 --> 00:59:02,500
See, I told you he'd come through.
717
00:59:03,333 --> 00:59:05,583
Well, I'll show you
the rest of the apartment.
718
00:59:06,500 --> 00:59:08,833
I just got to take this.
I'll catch up with you.
719
00:59:10,166 --> 00:59:11,250
Sean?
720
00:59:11,333 --> 00:59:13,541
Look, I know I fucked up,
but I'm working it out.
721
00:59:13,625 --> 00:59:14,958
What? What are you talking about?
722
00:59:15,041 --> 00:59:16,101
If it doesn't play out
how I want it to,
723
00:59:16,125 --> 00:59:17,416
go to our locker in Repton.
724
00:59:17,500 --> 00:59:18,958
Everything you need is there.
725
00:59:19,041 --> 00:59:20,375
Look, I got to go, Liam.
726
00:59:22,000 --> 00:59:25,625
Sean McDonagh? I'm with the South East
Regional Organised Crime Squad.
727
00:59:25,833 --> 00:59:26,875
- Sean!
- Who are they?
728
00:59:26,958 --> 00:59:29,166
- They're my officers.
- Where's Beckett?
729
00:59:29,291 --> 00:59:30,416
Beckett's at Tilbury.
730
00:59:30,500 --> 00:59:33,875
He's looking for that consignment
of drugs you told us about.
731
00:59:33,958 --> 00:59:36,541
Son, your life's in danger. Trust us.
732
00:59:43,708 --> 00:59:45,291
- Come on.
- Where are we going?
733
00:59:45,500 --> 00:59:47,434
You're okay, son. You're going
to a government safe house.
734
00:59:47,458 --> 00:59:49,333
You're too important to us. Go on.
735
00:59:50,333 --> 00:59:51,708
Come on. Quickly.
736
00:59:54,708 --> 00:59:55,791
Sean!
737
01:00:03,041 --> 01:00:04,416
What's wrong?
738
01:00:05,208 --> 01:00:08,041
Sean just broke down. He needs me
to go and give him a hand.
739
01:00:10,208 --> 01:00:11,500
Sorry.
740
01:01:01,833 --> 01:01:04,125
- Get up.
- No! Please!
741
01:01:11,000 --> 01:01:12,250
You're late.
742
01:01:14,291 --> 01:01:16,000
We were only asked to deliver him.
743
01:01:16,083 --> 01:01:17,291
Then fucking deliver him!
744
01:01:17,916 --> 01:01:18,916
Where?
745
01:01:19,000 --> 01:01:20,291
Take him down there.
746
01:01:22,708 --> 01:01:23,958
Please! Please!
747
01:01:25,250 --> 01:01:27,666
No, please! Please!
748
01:01:51,333 --> 01:01:53,000
This isn't what we agreed.
749
01:01:53,250 --> 01:01:54,625
Ungag him.
750
01:01:57,083 --> 01:01:59,541
- Why did you do it, Sean?
- I didn't have a choice.
751
01:02:28,375 --> 01:02:29,791
He's still breathing.
752
01:02:36,666 --> 01:02:38,250
Then you'd better make him stop.
753
01:02:40,833 --> 01:02:42,208
I can't do that.
754
01:02:42,916 --> 01:02:44,000
No.
755
01:02:44,250 --> 01:02:46,166
I'm a Detective Chief Inspector.
756
01:02:47,291 --> 01:02:48,375
No, you stopped being that
757
01:02:48,458 --> 01:02:50,708
the day you took
your first brown envelope.
758
01:02:52,041 --> 01:02:54,875
Now, fucking dig. Pig.
759
01:03:37,458 --> 01:03:39,458
- Night, son.
- Yeah, night, Albert.
760
01:04:23,166 --> 01:04:25,375
Sean McDonagh has
gone off the grid, sir.
761
01:04:26,666 --> 01:04:28,333
Why am I not surprised?
762
01:04:30,250 --> 01:04:31,958
It's probably a decoy run.
763
01:04:32,041 --> 01:04:33,958
The real shipment's
already gone through.
764
01:04:34,041 --> 01:04:36,458
He had no reason to lie about
an incoming shipment.
765
01:04:36,541 --> 01:04:39,125
Don't be so fucking naive!
He's got every reason.
766
01:04:41,000 --> 01:04:42,916
I know there's drugs in those ingots.
767
01:04:43,125 --> 01:04:44,541
All you need to do
768
01:04:44,708 --> 01:04:46,208
is authorise full surveillance
769
01:04:46,291 --> 01:04:49,708
on Jonjo Dixon,
Isaac Gale, and Gerry Dwyer.
770
01:04:51,083 --> 01:04:53,500
Yeah. I'll see what I can do.
771
01:05:05,833 --> 01:05:07,208
Sir.
772
01:05:39,291 --> 01:05:40,416
Who is this?
773
01:05:41,666 --> 01:05:42,916
Who is this?
774
01:06:35,500 --> 01:06:36,875
What's the matter?
775
01:06:38,708 --> 01:06:40,000
Come back to bed.
776
01:06:55,166 --> 01:06:57,000
Put your hands on your head, Beckett.
777
01:06:57,583 --> 01:06:58,642
What the hell are you doing?
778
01:06:58,666 --> 01:07:00,333
I said put your hands on your head.
779
01:07:00,833 --> 01:07:02,267
You want to tell me
what this is all about?
780
01:07:02,291 --> 01:07:03,291
We have reason to believe
781
01:07:03,375 --> 01:07:06,500
you're in possession of a large
quantity of controlled substances.
782
01:07:06,583 --> 01:07:07,916
You fool. Shut the fuck up.
783
01:07:18,916 --> 01:07:20,333
Don't you fucking move.
784
01:07:20,416 --> 01:07:22,000
Detective Sergeant Neil Beckett,
785
01:07:22,958 --> 01:07:24,416
I'm arresting you on suspicion
786
01:07:24,500 --> 01:07:27,083
of being concerned in the supply
of Class A drugs.
787
01:07:27,875 --> 01:07:29,750
You do not have to say anything,
788
01:07:29,833 --> 01:07:32,250
but it may harm your defence,
if you do not mention
789
01:07:32,333 --> 01:07:35,000
when questioned something
you later rely on in court.
790
01:07:37,250 --> 01:07:38,583
Get your hands off me.
791
01:07:45,500 --> 01:07:46,750
What now?
792
01:07:51,375 --> 01:07:55,375
Put the gun down or she's going to
get it in the top of the fucking head!
793
01:07:55,458 --> 01:07:58,125
- Keep back! He's armed.
- Yes, Sarg.
794
01:08:05,708 --> 01:08:07,000
Don't you fucking move!
795
01:08:07,083 --> 01:08:08,351
You're going to drive the car,
you understand?
796
01:08:08,375 --> 01:08:09,642
- Yeah.
- Yeah. Open the fucking door.
797
01:08:09,666 --> 01:08:10,708
Open the door.
798
01:08:14,458 --> 01:08:15,750
Go.
799
01:08:18,875 --> 01:08:20,958
We need
police vehicles in pursuit.
800
01:08:21,041 --> 01:08:22,750
Call more back up!
801
01:08:22,833 --> 01:08:24,583
What we need is support. Right now!
802
01:08:35,875 --> 01:08:37,333
It's done.
803
01:08:37,666 --> 01:08:39,375
But we've got a problem.
804
01:08:39,458 --> 01:08:41,500
Terry Kitson, Billy Clark,
and Jimmy Porter
805
01:08:41,583 --> 01:08:43,416
are all saying
they delivered money to Sean,
806
01:08:43,500 --> 01:08:45,500
just before
he got picked up by Ellery.
807
01:08:45,916 --> 01:08:48,166
- How much?
- Just shy of three million.
808
01:08:48,250 --> 01:08:49,791
How the fuck did that happen?
809
01:08:49,875 --> 01:08:51,835
He must have been planning
to have it on his toes.
810
01:08:51,916 --> 01:08:55,125
What, you didn't think to check
before you put him in the ground?
811
01:08:55,666 --> 01:08:58,416
He told them you'd ordered
the collections a day early.
812
01:08:58,500 --> 01:08:59,833
Did he now?
813
01:09:02,791 --> 01:09:04,666
Last person he called was his brother.
814
01:09:04,750 --> 01:09:06,166
Well, then, find him.
815
01:09:07,708 --> 01:09:10,083
Do I have to draw you a map,
you three cunts?
816
01:09:11,166 --> 01:09:13,375
Right, go to Sean's flat,
817
01:09:13,458 --> 01:09:16,500
if Liam isn't there,
pay his wife and son a visit.
818
01:09:31,875 --> 01:09:33,416
Grace.
819
01:09:34,000 --> 01:09:35,583
Grace, let me in! It's me!
820
01:09:37,458 --> 01:09:38,750
Grace!
821
01:09:40,333 --> 01:09:41,833
I really need to talk to you.
822
01:09:43,958 --> 01:09:45,333
Yeah, come on in.
823
01:09:51,166 --> 01:09:52,958
I know you're not guilty, Neil.
824
01:09:55,083 --> 01:09:58,125
But if you run, you're only going to
make it worse for yourself.
825
01:09:58,208 --> 01:09:59,791
If I don't, they'll put me away.
826
01:10:01,166 --> 01:10:03,291
And I can't expose anyone
from behind bars.
827
01:10:03,375 --> 01:10:06,833
- Expose who?
- Walsh, Patterson.
828
01:10:10,708 --> 01:10:12,875
I know someone
in the anti-corruption unit.
829
01:10:13,541 --> 01:10:15,541
- I could speak to them on your behalf.
- No.
830
01:10:16,541 --> 01:10:18,375
You can't put yourself in that danger.
831
01:10:18,458 --> 01:10:20,291
I don't know
how far up the chain this goes.
832
01:10:20,375 --> 01:10:23,125
- They're policemen, Neil.
- They're organized criminals.
833
01:10:23,666 --> 01:10:25,208
With badges.
834
01:10:25,291 --> 01:10:27,125
Call me if you need anything.
835
01:10:44,125 --> 01:10:46,833
Anti-terrorist hotline.
Can I help you?
836
01:10:47,041 --> 01:10:48,041
What's going on?
837
01:10:48,125 --> 01:10:50,059
I need you and Archie to pack a bag
and go to your mum's right now.
838
01:10:50,083 --> 01:10:51,208
- What?
- Sean.
839
01:10:51,291 --> 01:10:54,166
He's got himself
involved in something.
840
01:10:54,291 --> 01:10:56,392
I just really need you
to get out of this flat. All right?
841
01:10:56,416 --> 01:10:58,166
No. No. We need to go to the police.
842
01:10:58,250 --> 01:11:00,208
We can't. We can't trust them.
843
01:11:15,041 --> 01:11:16,125
Liam.
844
01:11:19,333 --> 01:11:20,750
What the fuck is going on?
845
01:11:20,833 --> 01:11:22,500
Just fucking stay here, Grace.
846
01:11:23,250 --> 01:11:24,541
Stay!
847
01:11:27,083 --> 01:11:28,208
- Dad.
- Shh.
848
01:11:28,541 --> 01:11:29,916
Grace McDonagh.
849
01:11:32,875 --> 01:11:35,750
I'm Detective Beckett.
I'm looking for Liam or Sean.
850
01:11:36,583 --> 01:11:38,375
You fucking come here!
851
01:11:39,208 --> 01:11:41,208
You lot already picked him up.
So why are you here?
852
01:11:41,250 --> 01:11:43,392
- Who? Who did?
- Someone saying his cover's been blown
853
01:11:43,416 --> 01:11:44,767
and he's been taken to a safe house.
854
01:11:44,791 --> 01:11:46,041
How can you be sure?
855
01:11:46,125 --> 01:11:47,976
I was on the phone to him
when they picked him up.
856
01:11:48,000 --> 01:11:50,958
Well, I'm his handler.
And I don't know anything about that.
857
01:11:57,416 --> 01:11:58,791
Where the fuck is he?
858
01:12:01,291 --> 01:12:03,583
You said it was all under control.
859
01:12:03,666 --> 01:12:07,500
Someone made an anonymous call
to the Anti-Terror hotline.
860
01:12:07,708 --> 01:12:09,625
Told them
there were plastic explosives
861
01:12:09,708 --> 01:12:11,708
hidden inside the lead ingots
862
01:12:11,791 --> 01:12:14,583
bound for an ISIS cell in Sheffield.
863
01:12:15,625 --> 01:12:17,875
That was half a fucking ton!
864
01:12:18,000 --> 01:12:21,625
And our Latin American friends
aren't jumping for joy, either, Cliff.
865
01:12:23,083 --> 01:12:25,208
Well, how long have I got
to settle the debt?
866
01:12:25,291 --> 01:12:27,166
- A week.
- A week?
867
01:12:29,416 --> 01:12:31,875
That's five million pounds, Anthony.
868
01:12:32,625 --> 01:12:34,351
You're going to have to give me
more time than that.
869
01:12:34,375 --> 01:12:35,833
They may speak Spanish, Cliff,
870
01:12:35,916 --> 01:12:38,250
but mañana isn't a word
they understand.
871
01:12:39,083 --> 01:12:42,791
What are you now, a fucking linguist?
You supercilious cunt!
872
01:12:50,458 --> 01:12:52,000
I apologise.
873
01:12:54,083 --> 01:12:56,208
Tell them to send me another parcel.
874
01:12:56,416 --> 01:12:58,583
With regret,
they asked me to tell you,
875
01:12:59,583 --> 01:13:01,458
you've reached your credit limit.
876
01:13:01,666 --> 01:13:03,250
What do they expect me to do?
877
01:13:04,125 --> 01:13:05,708
Find the money.
878
01:13:21,750 --> 01:13:22,892
Are you sure
it was Clifford Cullen's voice?
879
01:13:22,916 --> 01:13:24,083
A hundred percent.
880
01:13:25,875 --> 01:13:27,791
Police.
881
01:13:32,000 --> 01:13:33,500
Grace McDonagh!
882
01:13:34,000 --> 01:13:35,750
Please open the door!
883
01:13:37,583 --> 01:13:39,625
It's the police!
It's for your own safety!
884
01:13:51,625 --> 01:13:52,791
We know you're in there.
885
01:13:52,875 --> 01:13:55,416
Please, open the door
and we can have a chat.
886
01:14:01,875 --> 01:14:03,458
They're not police officers.
887
01:14:05,166 --> 01:14:07,458
We have a warrant
to search the premises.
888
01:14:54,458 --> 01:14:55,833
Come on, cunt!
889
01:15:03,750 --> 01:15:05,291
Come on, you bastard!
890
01:15:21,125 --> 01:15:22,375
Come on, darling.
891
01:15:22,458 --> 01:15:24,791
Grace! Archie!
892
01:15:25,708 --> 01:15:27,000
Are you hurt?
893
01:15:27,083 --> 01:15:28,767
I need you to take him
to your mum's, all right?
894
01:15:28,791 --> 01:15:32,000
Don't answer the door to anyone.
Don't leave the house.
895
01:15:32,083 --> 01:15:33,916
Don't you fucking come any closer!
896
01:15:36,875 --> 01:15:38,083
It's all right, babe.
897
01:15:38,166 --> 01:15:39,208
Go on.
898
01:15:39,291 --> 01:15:40,541
You stay away from us!
899
01:15:40,625 --> 01:15:43,375
You're a brave boy, Archie.
Everything's going to be fine.
900
01:16:00,916 --> 01:16:04,291
I will call you a fucking ambulance
if you tell me where my brother is.
901
01:16:06,500 --> 01:16:08,000
In a fucking hole.
902
01:16:09,916 --> 01:16:11,208
He's a fucking grass.
903
01:16:12,541 --> 01:16:14,250
Cunt stole all the fucking money!
904
01:16:14,333 --> 01:16:16,125
- Who's money?
- Cullen's.
905
01:16:16,500 --> 01:16:18,250
And who's on the payroll?
906
01:16:18,375 --> 01:16:20,041
Who's on the fucking payroll?
907
01:16:21,291 --> 01:16:22,750
Everybody.
908
01:16:24,250 --> 01:16:27,208
Walsh. Ellery.
909
01:16:28,708 --> 01:16:29,958
Patterson.
910
01:16:31,291 --> 01:16:32,750
The whole shop!
911
01:16:43,291 --> 01:16:44,625
Fuck!
912
01:16:44,791 --> 01:16:46,000
Fuck!
913
01:16:46,083 --> 01:16:48,833
Hey, if you go after Cullen,
914
01:16:48,916 --> 01:16:50,250
you're going to do life.
915
01:16:50,541 --> 01:16:53,958
But men like Cullen are not scared
of a bullet in the head.
916
01:16:54,041 --> 01:16:56,500
They're scared of dying behind bars.
Use your brain!
917
01:16:56,583 --> 01:16:58,750
You have a wife and you have a son.
918
01:16:59,541 --> 01:17:02,416
Okay? The way we beat
people like Cullen
919
01:17:02,500 --> 01:17:05,416
is by exposing them
and everybody who works for them.
920
01:17:11,375 --> 01:17:13,208
Well, we got this for a start.
921
01:17:13,416 --> 01:17:15,375
Okay? Come on.
922
01:17:28,125 --> 01:17:29,375
Grace?
923
01:17:33,833 --> 01:17:35,500
I just need to know you're safe.
924
01:17:35,791 --> 01:17:37,166
We're okay.
925
01:17:37,250 --> 01:17:39,625
And you never, ever call again.
926
01:17:54,458 --> 01:17:55,791
Sorry I'm late.
927
01:17:56,916 --> 01:17:58,625
I came as soon as I got the call.
928
01:17:59,708 --> 01:18:01,375
What have we got?
929
01:18:01,583 --> 01:18:05,750
Isaac Gale and Jonjo Dixon
turned up for a fancy dress party.
930
01:18:06,666 --> 01:18:09,041
Looks like they got more than
they bargained for.
931
01:18:09,125 --> 01:18:11,625
Let's get it out there
that Detective Beckett
932
01:18:12,500 --> 01:18:14,500
and Liam McDonagh
were in this together.
933
01:18:14,625 --> 01:18:15,833
Beckett?
934
01:18:15,916 --> 01:18:18,333
Yeah. Two men fitting
their descriptions were seen
935
01:18:18,416 --> 01:18:20,083
running across the estate together.
936
01:18:23,875 --> 01:18:25,250
Who's that?
937
01:18:25,833 --> 01:18:27,416
My mother. Do you mind if I take this?
938
01:18:27,500 --> 01:18:28,875
- Yeah.
- Thanks.
939
01:18:47,958 --> 01:18:49,916
I need you to keep
an eye on this.
940
01:18:50,000 --> 01:18:51,041
Sir.
941
01:18:59,125 --> 01:19:01,083
Who's on the fucking payroll?
942
01:19:01,250 --> 01:19:03,791
Everybody. Walsh, Ellery.
943
01:19:05,208 --> 01:19:06,708
We have everything you need
944
01:19:06,791 --> 01:19:09,583
to bring him
and everyone around him down.
945
01:19:10,541 --> 01:19:12,791
- Meet us at the statue.
- He'll kill me.
946
01:19:13,750 --> 01:19:15,458
And you and McDonagh.
947
01:19:16,458 --> 01:19:18,083
And he'll take his time doing it.
948
01:19:18,166 --> 01:19:20,791
The only way this stops
is if we expose him.
949
01:19:20,916 --> 01:19:23,500
You can't just turn your head
away now and walk away.
950
01:19:25,375 --> 01:19:26,416
Okay.
951
01:19:31,375 --> 01:19:32,541
He's coming.
952
01:19:32,625 --> 01:19:35,708
I understand that,
but the plot is worth three million.
953
01:19:35,791 --> 01:19:41,416
What? Fine.
Fine, all right, call it two.
954
01:19:42,916 --> 01:19:45,083
But I'm going to need
the cash tomorrow.
955
01:19:47,083 --> 01:19:48,375
Right.
956
01:20:06,208 --> 01:20:08,041
You're retiring in a couple of months,
957
01:20:08,125 --> 01:20:09,750
you can leave all this behind you.
958
01:20:12,500 --> 01:20:13,750
Behind me!
959
01:20:13,833 --> 01:20:16,375
Every morning, you wake up and realise
960
01:20:16,458 --> 01:20:18,416
that deep down
you're rotten to the core,
961
01:20:18,500 --> 01:20:20,875
and you can smell
your own fucking stench.
962
01:20:24,250 --> 01:20:25,666
Bribery.
963
01:20:26,958 --> 01:20:29,750
Theft. Murder.
964
01:20:31,500 --> 01:20:32,833
Corruption, Tony.
965
01:20:33,666 --> 01:20:35,791
This fucking city thrives on it.
966
01:20:36,458 --> 01:20:38,041
Once you're part of it,
967
01:20:38,291 --> 01:20:39,833
there's no way out.
968
01:20:42,625 --> 01:20:43,708
Ray.
969
01:21:17,291 --> 01:21:18,583
So, what you got?
970
01:21:19,416 --> 01:21:21,416
Everything you need on Cullen.
971
01:21:22,250 --> 01:21:24,041
His income, expenditure,
972
01:21:24,125 --> 01:21:25,625
debts owed, debts settled,
973
01:21:25,708 --> 01:21:28,166
names, numbers, money,
the murders, the trafficking.
974
01:21:28,250 --> 01:21:30,041
- Everything.
- Now, listen,
975
01:21:32,583 --> 01:21:33,809
when the government first announced
976
01:21:33,833 --> 01:21:36,226
that Stratford was going to be
the site of the Olympic Games,
977
01:21:36,250 --> 01:21:37,916
Cullen secured as much land
as he could,
978
01:21:38,000 --> 01:21:39,083
so he could sell it on
979
01:21:39,166 --> 01:21:41,916
to the East London Development Agency
for a huge profit.
980
01:21:42,000 --> 01:21:45,625
And it was... it was
this particular plot of land
981
01:21:46,791 --> 01:21:48,791
which was
a crucial piece of the jigsaw.
982
01:21:48,875 --> 01:21:52,083
So, if the ELDA hadn't been able
to acquire this plot,
983
01:21:53,083 --> 01:21:56,583
none of this would have been built,
and everything else that Cullen owned,
984
01:21:56,666 --> 01:21:57,726
it would have been worthless.
985
01:21:57,750 --> 01:21:59,875
That's right where
my dad's scrap yard was.
986
01:21:59,958 --> 01:22:00,958
Yeah.
987
01:22:01,458 --> 01:22:05,625
So, this is the land transaction
I got from the Land Registry
988
01:22:05,708 --> 01:22:09,125
between your father
and Roman Road Holdings Limited.
989
01:22:09,666 --> 01:22:10,833
Who are they?
990
01:22:10,916 --> 01:22:13,333
A property company
that's owned by Cullen's wife, Pam.
991
01:22:13,416 --> 01:22:15,541
I don't believe
your father killed himself.
992
01:22:19,208 --> 01:22:21,333
Cullen forced him
to sign over the land,
993
01:22:21,416 --> 01:22:23,958
then had his murder
made to look like a suicide.
994
01:22:24,333 --> 01:22:27,125
And who do you think
was in charge of the investigation?
995
01:22:27,208 --> 01:22:28,500
Raymond Ellery.
996
01:22:28,583 --> 01:22:29,791
Yeah.
997
01:22:39,583 --> 01:22:41,125
- Yeah, Gemma, it's me.
- Neil?
998
01:22:44,916 --> 01:22:46,375
Neil, Ellery's dead.
999
01:22:46,833 --> 01:22:49,750
DI Sykes from the Anti-Corruption Unit
wants you to come in.
1000
01:22:49,916 --> 01:22:51,000
I showed her the video
1001
01:22:51,083 --> 01:22:52,392
and they want to nail
those corrupt bastards
1002
01:22:52,416 --> 01:22:53,583
as much as we do.
1003
01:22:53,708 --> 01:22:56,000
- Where do you want to meet?
- Last Pass Junction.
1004
01:22:57,333 --> 01:22:58,333
Right.
1005
01:23:00,000 --> 01:23:01,208
Let's go.
1006
01:23:06,500 --> 01:23:09,333
Anthony Hammond.
Please leave a message.
1007
01:23:52,541 --> 01:23:53,875
Why is she alone?
1008
01:24:31,750 --> 01:24:32,875
No.
1009
01:24:32,958 --> 01:24:34,541
I told you to stop.
1010
01:24:39,041 --> 01:24:41,041
Do you think I ever had a choice?
1011
01:25:27,666 --> 01:25:29,083
McDonagh got away.
1012
01:25:29,916 --> 01:25:31,375
- Okay.
- What do you want to do?
1013
01:25:32,041 --> 01:25:33,625
We've got to clear the scene.
1014
01:26:11,083 --> 01:26:12,250
What happened?
1015
01:26:12,333 --> 01:26:14,250
- Beckett's been taken care of.
- Right.
1016
01:26:14,416 --> 01:26:16,916
Liam got away. They missed. He ran.
1017
01:26:17,125 --> 01:26:18,833
Walsh? Patterson?
1018
01:26:19,375 --> 01:26:21,250
- They didn't make it.
- Never mind.
1019
01:26:22,833 --> 01:26:24,125
What about Cullen?
1020
01:26:24,833 --> 01:26:26,541
I think he's outstayed his welcome.
1021
01:26:31,541 --> 01:26:34,416
36 Talbot Road.
That's where they are.
1022
01:26:35,458 --> 01:26:36,750
Right.
1023
01:26:56,791 --> 01:26:59,208
Grace? Archie?
1024
01:27:15,875 --> 01:27:17,333
Fuck! Fuck!
1025
01:27:38,250 --> 01:27:39,416
Fuck!
1026
01:27:59,916 --> 01:28:01,166
Hello?
1027
01:28:01,250 --> 01:28:03,833
I've got some people
who want to say hello.
1028
01:28:04,166 --> 01:28:06,375
- Liam! Liam! Help us!
- Dad? Dad!
1029
01:28:06,458 --> 01:28:07,916
- Liam!
- Dad!
1030
01:28:08,000 --> 01:28:09,458
- Liam!
- Shush!
1031
01:28:11,625 --> 01:28:13,333
Don't you fucking hurt them!
1032
01:28:13,416 --> 01:28:15,916
Well, that depends on whether
you behave yourself or not.
1033
01:28:16,000 --> 01:28:17,333
Liam! Please!
1034
01:28:18,166 --> 01:28:19,541
Look, I have your money.
1035
01:28:19,625 --> 01:28:22,625
Just... just tell me where to meet you
and I'll bring the money.
1036
01:28:22,833 --> 01:28:24,208
Just don't hurt them.
1037
01:28:49,250 --> 01:28:50,291
That's him.
1038
01:28:53,083 --> 01:28:54,250
Go on, then.
1039
01:29:00,958 --> 01:29:02,333
Out of the car.
1040
01:29:11,875 --> 01:29:13,166
Grace!
1041
01:29:14,708 --> 01:29:16,125
Archie!
1042
01:29:29,250 --> 01:29:30,916
That's far enough!
1043
01:29:32,375 --> 01:29:33,958
Let me see the money!
1044
01:29:39,541 --> 01:29:40,875
Now, move away!
1045
01:29:57,833 --> 01:29:59,208
It's all there, Cliff.
1046
01:30:28,791 --> 01:30:30,500
Please let them go, Mr Cullen.
1047
01:30:30,916 --> 01:30:32,458
I've done what you asked.
1048
01:30:33,500 --> 01:30:34,916
Family.
1049
01:30:35,875 --> 01:30:38,291
That's what drives us, isn't it, Liam?
1050
01:30:40,958 --> 01:30:42,333
And what weakens us.
1051
01:30:45,333 --> 01:30:46,875
Don't hurt them.
1052
01:30:58,041 --> 01:30:59,458
Kill him.
1053
01:31:01,041 --> 01:31:02,583
And the mother and son.
1054
01:31:17,291 --> 01:31:18,583
I can't fucking see them.
1055
01:31:28,375 --> 01:31:31,000
Move another muscle
and I'll blow your fucking head off!
1056
01:31:32,625 --> 01:31:36,416
I spent
my entire adult fucking life...
1057
01:31:36,541 --> 01:31:38,583
I've hated the man I grew up loving.
1058
01:31:41,208 --> 01:31:43,041
The man I thought abandoned us,
1059
01:31:43,125 --> 01:31:44,708
chose the easy way out.
1060
01:31:46,125 --> 01:31:47,875
But he didn't abandon us, did he?
1061
01:31:48,250 --> 01:31:49,541
No.
1062
01:31:50,250 --> 01:31:52,333
You fucking took him from us.
1063
01:31:54,208 --> 01:31:55,916
And now you've taken my brother.
1064
01:31:58,625 --> 01:32:01,208
They made bad choices, Liam.
1065
01:32:03,208 --> 01:32:05,041
But you're smarter than that.
1066
01:32:07,041 --> 01:32:08,875
- Stay the fuck back!
- All right.
1067
01:32:11,291 --> 01:32:12,958
But if you shoot me, son,
1068
01:32:14,333 --> 01:32:15,875
that's not the end, you know.
1069
01:32:15,958 --> 01:32:18,666
You don't think they're going to
leave you alone, do you?
1070
01:32:18,750 --> 01:32:21,333
No. Stratford, it's half built.
1071
01:32:21,416 --> 01:32:22,458
We could build it up.
1072
01:32:22,541 --> 01:32:26,083
The only thing I want to see go up
is your fucking tombstone.
1073
01:32:31,291 --> 01:32:33,125
You don't see it, do you?
1074
01:32:35,958 --> 01:32:37,500
You will one day, son.
1075
01:32:39,583 --> 01:32:40,833
Promise you.
1076
01:32:43,125 --> 01:32:44,750
If you're going to do it,
1077
01:32:46,833 --> 01:32:48,541
you'd better fucking do it!
1078
01:33:09,666 --> 01:33:12,125
Grace! Grace!
1079
01:33:15,083 --> 01:33:16,166
Grace!
1080
01:33:17,291 --> 01:33:19,291
Grace! Archie!
1081
01:33:23,708 --> 01:33:24,958
Grace!
1082
01:33:25,041 --> 01:33:26,083
Grace!
1083
01:33:29,708 --> 01:33:30,958
Archie!
1084
01:33:36,958 --> 01:33:38,958
- You ain't hurt, are you?
- No.
1085
01:33:39,166 --> 01:33:40,958
- Your shoulder.
- I'm fine.
1086
01:33:42,583 --> 01:33:44,291
My God, Liam!
1087
01:34:44,708 --> 01:34:45,809
There's nothing more cowardly
1088
01:34:45,833 --> 01:34:48,041
than a criminal hiding
behind a uniform.
1089
01:34:48,125 --> 01:34:49,916
But sadly that has been the case
1090
01:34:50,000 --> 01:34:52,166
with a small number
of senior police officers
1091
01:34:52,458 --> 01:34:55,583
who conspired with Clifford Cullen
for monetary gain.
1092
01:34:55,958 --> 01:34:57,583
But I want to reassure the public,
1093
01:34:57,666 --> 01:35:00,166
in my capacity
as Deputy Chief Constable,
1094
01:35:00,416 --> 01:35:02,166
that this was an isolated case.
1095
01:35:02,250 --> 01:35:04,375
And that
the corrupt officers in question
1096
01:35:04,458 --> 01:35:06,083
have paid the ultimate price.
1097
01:35:06,958 --> 01:35:08,958
Thank you. Any questions?
1098
01:35:10,125 --> 01:35:11,625
One at a time. Madam?
1099
01:35:16,666 --> 01:35:17,916
Jesus!
1100
01:35:37,166 --> 01:35:39,833
Well, you could say that
arguing against globalisation
1101
01:35:39,916 --> 01:35:42,458
is a bit like
arguing against the laws of gravity.
1102
01:35:42,875 --> 01:35:44,958
It's not something you can just stop.
1103
01:35:45,333 --> 01:35:48,458
I think we should grab
every opportunity that's afforded us
1104
01:35:48,541 --> 01:35:50,208
and keep building.
1105
01:35:50,291 --> 01:35:54,125
Mr Vesselovski, Eva,
I'd like you to meet Mayor Ahmed.
1106
01:35:54,208 --> 01:35:56,083
Such a pleasure to meet you.
Hello, Ava.
1107
01:35:56,166 --> 01:35:57,333
Lovely to meet you, too.
1108
01:35:57,416 --> 01:35:59,708
Thank you so much.
Anthony tells me a great deal.
1109
01:36:11,666 --> 01:36:12,833
Tony.
1110
01:36:16,375 --> 01:36:17,666
Liam McDonagh?
1111
01:36:19,125 --> 01:36:20,291
He won't talk.
1112
01:36:20,375 --> 01:36:21,541
How can you be sure?
1113
01:36:22,208 --> 01:36:24,833
We let him get away with murder
and he knows it.
1114
01:36:25,666 --> 01:36:27,500
If he does become a problem...
1115
01:36:28,541 --> 01:36:30,041
we know where he is.
1116
01:36:40,250 --> 01:36:41,833
Rest in peace, Dad.
1117
01:36:57,583 --> 01:36:59,000
- Are you okay?
- Yeah.
1118
01:36:59,875 --> 01:37:01,625
Let's go and pick up the little man.
75548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.