All language subtitles for The.Clearing.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,110 --> 00:00:54,050 (birds cawing and chirping) 4 00:01:02,200 --> 00:01:05,110 (tense music) 5 00:01:35,160 --> 00:01:38,040 (Tom sighing) 6 00:02:22,080 --> 00:02:24,220 (rain pattering) 7 00:02:33,100 --> 00:02:35,180 (tense music) 8 00:02:56,140 --> 00:02:57,100 - Mira. 9 00:02:57,110 --> 00:02:58,090 Mira, you here? 10 00:03:05,170 --> 00:03:06,140 Mira! 11 00:03:08,070 --> 00:03:08,230 Mira! 12 00:03:13,160 --> 00:03:14,220 Hey, where you at, girl? 13 00:03:30,160 --> 00:03:31,150 Hey, Mira! 14 00:03:33,020 --> 00:03:34,110 Come on, it's not funny. 15 00:03:56,120 --> 00:03:57,140 Hey. 16 00:03:57,150 --> 00:03:58,120 Hey, 'scuse me. 17 00:03:58,130 --> 00:04:00,120 Have you seen a little girl? 18 00:04:00,130 --> 00:04:02,120 Hey, excuse me. 19 00:04:02,120 --> 00:04:04,170 - Run! 20 00:04:04,180 --> 00:04:07,180 (suspenseful music) 21 00:04:09,030 --> 00:04:12,000 (woman screaming) 22 00:04:16,130 --> 00:04:19,130 (Tom grunts) 23 00:04:19,140 --> 00:04:22,090 (woman groaning) 24 00:04:27,140 --> 00:04:30,010 (men grunting) 25 00:04:34,210 --> 00:04:36,090 - Daddy! 26 00:04:36,100 --> 00:04:37,010 - Mira? 27 00:04:37,020 --> 00:04:37,230 Mira! 28 00:04:44,090 --> 00:04:45,190 - Daddy! 29 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 - Mira, run! 30 00:04:47,170 --> 00:04:48,130 Run! 31 00:04:48,130 --> 00:04:49,160 I'll come for you! 32 00:04:49,170 --> 00:04:50,130 - Daddy! 33 00:04:50,130 --> 00:04:51,130 - Run! 34 00:04:51,130 --> 00:04:52,100 Run! 35 00:05:04,000 --> 00:05:06,200 (woman shouting) 36 00:05:52,200 --> 00:05:55,150 (motor humming) 37 00:06:13,210 --> 00:06:15,180 - Oh, I like that one. 38 00:06:16,210 --> 00:06:18,140 - Oh, that one is a courage badge. 39 00:06:18,150 --> 00:06:20,190 We had to let other girls lead us blindfolded 40 00:06:20,200 --> 00:06:22,230 through this obstacle course, we had to climb 41 00:06:23,000 --> 00:06:26,100 through tunnels, jump over hurdles, very scary. 42 00:06:27,150 --> 00:06:30,230 But now we just need my cookie CEO 43 00:06:30,230 --> 00:06:32,020 and my naturalist to make brownie. 44 00:06:32,030 --> 00:06:33,210 - Oh, naturalist. 45 00:06:33,220 --> 00:06:34,200 What's that? 46 00:06:34,210 --> 00:06:36,160 - We have to pick flowers. 47 00:06:36,160 --> 00:06:38,180 - Come on, that's not a real thing, is it? 48 00:06:39,220 --> 00:06:42,030 - Tom. - Are we paying for this? 49 00:06:42,040 --> 00:06:43,000 What? 50 00:06:43,000 --> 00:06:44,220 - Yes, they're real. 51 00:06:44,230 --> 00:06:46,120 - Well, I don't know what you're doing, 52 00:06:46,120 --> 00:06:49,010 but when I was in scouts, I did real stuff, 53 00:06:49,020 --> 00:06:51,040 like you know, build fires, morse code, 54 00:06:51,050 --> 00:06:54,120 not this puppy cuddling or whatever. 55 00:06:55,160 --> 00:06:58,010 - Girl Scouts don't do all that stupid stuff. 56 00:06:58,020 --> 00:07:00,180 - Listen, that is not stupid, sport, it's the real stuff. 57 00:07:00,190 --> 00:07:04,060 - You know, picking flowers, that seems kinda stupid, right? 58 00:07:04,070 --> 00:07:05,230 - Tom, cut it out! 59 00:07:06,000 --> 00:07:07,040 - What? 60 00:07:07,050 --> 00:07:08,130 - It is stupid and nobody cares about 61 00:07:08,140 --> 00:07:10,030 those kinds of badges anymore. 62 00:07:10,040 --> 00:07:11,160 - No, they don't? 63 00:07:11,160 --> 00:07:13,050 All right, so a bear comes at you in the woods, 64 00:07:13,060 --> 00:07:14,120 what you gonna do? 65 00:07:14,130 --> 00:07:15,130 You gonna bake it a cake? 66 00:07:15,140 --> 00:07:17,020 - That's not gonna happen 'cause I'm not gonna 67 00:07:17,040 --> 00:07:18,170 go into the woods. 68 00:07:18,180 --> 00:07:20,060 - Yeah, well, I hate to break it to you, sport, 69 00:07:20,070 --> 00:07:23,020 but if you don't go in the woods, you are not a scout. 70 00:07:23,030 --> 00:07:25,050 - I am a scout, and you don't know shit! 71 00:07:25,050 --> 00:07:26,070 - Hey! 72 00:07:26,080 --> 00:07:27,190 Hey, Mira, come back here, don't use that language! 73 00:07:27,200 --> 00:07:28,210 - Hey, hey. - You believe that? 74 00:07:28,210 --> 00:07:30,020 - No, what the hell? 75 00:07:30,030 --> 00:07:31,020 - Me? 76 00:07:31,030 --> 00:07:32,020 - Yes, you! 77 00:07:32,030 --> 00:07:33,050 - I'm just trying to help her. 78 00:07:33,050 --> 00:07:34,070 - [Naomi] You're not. 79 00:07:34,080 --> 00:07:36,020 - Oh, don't be like that, come on. 80 00:07:38,170 --> 00:07:39,170 Oh, come on. 81 00:07:55,060 --> 00:07:56,060 She asleep? 82 00:08:02,180 --> 00:08:04,130 I'm sorry about before, I just... 83 00:08:07,010 --> 00:08:09,140 I didn't mean to upset her, it's just anything I say seems, 84 00:08:10,070 --> 00:08:11,170 just hates it. 85 00:08:11,180 --> 00:08:13,180 - She's just going through some changes. 86 00:08:15,010 --> 00:08:16,050 She's sensitive. 87 00:08:16,060 --> 00:08:18,070 - So I need to walk on eggshells now? 88 00:08:18,080 --> 00:08:19,170 - No. 89 00:08:19,180 --> 00:08:21,170 You just need to spend more time with her. 90 00:08:22,200 --> 00:08:25,070 - Fine, I'll take her to the movies on Friday. 91 00:08:25,080 --> 00:08:27,140 Easy. - No, Tom, real time. 92 00:08:29,220 --> 00:08:32,040 How about you take her camping this weekend? 93 00:08:34,040 --> 00:08:35,160 - This weekend? 94 00:08:35,170 --> 00:08:37,140 This weekend's not great. 95 00:08:37,150 --> 00:08:40,190 - What? - You know, busy. 96 00:08:43,230 --> 00:08:46,080 All right, so Dan might have like a poker night 97 00:08:46,090 --> 00:08:48,070 that I promised I'd go to. 98 00:08:48,070 --> 00:08:50,080 - (laughs) No, no, screw Dan. 99 00:08:50,090 --> 00:08:52,040 He can survive one night without you. 100 00:08:52,050 --> 00:08:53,230 You need to spend time with your daughter. 101 00:08:53,230 --> 00:08:56,040 - I know, I know that, but I need time for me too, 102 00:08:56,050 --> 00:08:58,030 and this week has been ridiculous. 103 00:08:58,030 --> 00:09:00,160 - Tom, I'm serious. 104 00:09:00,170 --> 00:09:02,010 If you don't make time we her now, 105 00:09:02,020 --> 00:09:04,070 she's not gonna make time for you in the future. 106 00:09:04,070 --> 00:09:06,210 - Come on, don't say that, it's not fair. 107 00:09:06,220 --> 00:09:08,020 You can't say that. 108 00:09:08,030 --> 00:09:10,020 I am killing myself for this girl. 109 00:09:10,030 --> 00:09:11,170 For you, for all of us. 110 00:09:11,180 --> 00:09:13,030 We have enough money so she can get these stupid-- 111 00:09:13,040 --> 00:09:15,190 - Are you listening to yourself right now? 112 00:09:15,190 --> 00:09:17,030 I mean, come on. 113 00:09:19,050 --> 00:09:20,080 You need to do this. 114 00:09:21,190 --> 00:09:24,030 (Tom scoffs) 115 00:09:25,220 --> 00:09:27,030 - You're not gonna let this go, huh? 116 00:09:27,040 --> 00:09:28,040 - No. 117 00:09:35,100 --> 00:09:36,090 - All right, fine. 118 00:09:36,100 --> 00:09:37,080 Fine, I'll do it. 119 00:09:37,090 --> 00:09:38,180 I'll do it. - Good. 120 00:09:38,190 --> 00:09:40,100 - Aren't you happy now? - Yes. 121 00:09:40,110 --> 00:09:43,180 (Naomi laughs) 122 00:09:43,190 --> 00:09:45,040 - Thanks for the guilt trip. 123 00:09:45,050 --> 00:09:46,210 - Guilt trip, really? 124 00:09:46,220 --> 00:09:47,190 Okay. 125 00:09:55,190 --> 00:09:58,060 (gentle music) 126 00:10:08,010 --> 00:10:09,020 - [Tom] Mira! 127 00:10:09,030 --> 00:10:11,170 (Tom murmuring) 128 00:10:11,170 --> 00:10:12,090 Come on! 129 00:10:12,100 --> 00:10:13,080 (knocking on door) 130 00:10:13,090 --> 00:10:14,090 Let's do it! 131 00:10:22,190 --> 00:10:25,090 - [Man On Radio] Have reported a rash of violent attacks 132 00:10:25,100 --> 00:10:28,170 across the county to police and/or officials. 133 00:10:28,180 --> 00:10:30,030 We're working to the establish the cause 134 00:10:30,040 --> 00:10:32,170 of these unprecedented outbursts. 135 00:10:32,180 --> 00:10:33,100 The CDC... 136 00:10:36,040 --> 00:10:41,010 - Hey, what say we just put the technology 137 00:10:43,170 --> 00:10:45,000 away this weekend, huh? 138 00:10:45,010 --> 00:10:45,220 No screens. 139 00:10:45,220 --> 00:10:47,010 What do you say, sport? 140 00:10:47,020 --> 00:10:47,220 Just you and me. 141 00:10:50,060 --> 00:10:51,020 Mira. 142 00:10:52,080 --> 00:10:53,050 Mira. 143 00:10:53,060 --> 00:10:54,030 Hey, hey, give me that. 144 00:10:55,220 --> 00:10:58,050 I say put it away, you put it away, all right? 145 00:10:58,060 --> 00:10:59,120 Don't pretend I'm not talking to ya. 146 00:10:59,130 --> 00:11:00,100 You hear me? 147 00:11:06,200 --> 00:11:07,220 All right now, there you go, sport. 148 00:11:07,220 --> 00:11:10,000 Well, we are almost set up. 149 00:11:10,010 --> 00:11:11,010 Thanks for the help. 150 00:11:13,000 --> 00:11:14,100 So, tell me what you wanna do today, huh? 151 00:11:14,110 --> 00:11:17,100 You wanna go for a hike? 152 00:11:22,220 --> 00:11:24,000 What's that? 153 00:11:24,010 --> 00:11:25,180 Is that a yes or a no? 154 00:11:25,180 --> 00:11:27,120 - No, not really. 155 00:11:27,130 --> 00:11:29,070 - Not really. (chuckles) 156 00:11:29,080 --> 00:11:30,080 Why not? 157 00:11:31,110 --> 00:11:33,070 - Because I don't like it. 158 00:11:33,070 --> 00:11:37,090 - How do you know you don't like it until you try it? 159 00:11:37,100 --> 00:11:38,120 Fine, okay, all right. 160 00:11:40,080 --> 00:11:41,100 How about fishing? 161 00:11:41,110 --> 00:11:43,100 I know you like that. 162 00:11:43,110 --> 00:11:46,220 - (scoffs) Not anymore. 163 00:11:48,040 --> 00:11:49,050 - (clears throat) All right. 164 00:11:49,060 --> 00:11:51,200 Well, that's great. 165 00:11:51,210 --> 00:11:54,050 So tell me then, what do you like? 166 00:11:55,140 --> 00:12:00,070 - Well, I like computer games and Amazing World of Gumball. 167 00:12:00,080 --> 00:12:02,050 - Amazing World of what? 168 00:12:02,060 --> 00:12:06,030 - Gumball. 169 00:12:06,030 --> 00:12:09,120 - Okay, no gumballs out here, so, (chuckles). 170 00:12:11,040 --> 00:12:12,140 How about we go for a hike, then, huh? 171 00:12:12,150 --> 00:12:13,120 Good stuff. 172 00:12:15,080 --> 00:12:17,010 (Tom sighs) 173 00:12:17,020 --> 00:12:20,020 (people chattering) 174 00:12:22,120 --> 00:12:25,030 Okay, see some cool stuff today, sweetheart. 175 00:12:26,040 --> 00:12:27,070 Hey. 176 00:12:27,080 --> 00:12:28,120 Hey come on, enough of the phone already. 177 00:12:28,130 --> 00:12:29,130 Put it away. 178 00:12:31,070 --> 00:12:32,040 I'm serious. 179 00:12:34,070 --> 00:12:35,110 (Tom sighs) 180 00:12:35,120 --> 00:12:36,210 Put it inside and leave it there, okay? 181 00:12:36,220 --> 00:12:38,130 I don't wanna have to tell you again. 182 00:12:43,130 --> 00:12:44,100 Go on. 183 00:12:51,220 --> 00:12:52,210 (Mira sighs) 184 00:12:52,220 --> 00:12:53,210 - Please stop. 185 00:12:53,220 --> 00:12:55,050 - Come on, lazy bones. 186 00:12:56,000 --> 00:12:57,010 - I wanna stop. 187 00:12:57,020 --> 00:12:58,150 - All right, you see up here, you got, 188 00:12:58,160 --> 00:13:00,070 what are you doing, come on, I said let's go, 189 00:13:00,080 --> 00:13:01,080 sport, come on. 190 00:13:06,080 --> 00:13:08,070 All right, what's wrong? 191 00:13:08,080 --> 00:13:09,110 - Tired. 192 00:13:09,120 --> 00:13:13,050 - Uh-uh, we've been barely going an hour, you're not tired. 193 00:13:13,050 --> 00:13:14,080 - Yes I am. 194 00:13:14,090 --> 00:13:16,060 - Trying to teach you how to be a scout here, kiddo. 195 00:13:16,070 --> 00:13:17,040 - I am a scout! 196 00:13:18,210 --> 00:13:20,010 Just want Mommy. 197 00:13:22,100 --> 00:13:25,130 - Right, well, your mother's not here, so. 198 00:13:29,000 --> 00:13:30,110 - (sighs) I just wanna go home. 199 00:13:30,120 --> 00:13:32,010 - [Tom] Look, we just got here, so-- 200 00:13:32,010 --> 00:13:33,070 - I don't care, I wanna go home. 201 00:13:33,080 --> 00:13:34,150 - [Tom] We came all this way to spend 202 00:13:34,160 --> 00:13:36,040 a little time together, and-- 203 00:13:36,050 --> 00:13:37,140 - I don't wanna spend any stupid time together. 204 00:13:37,140 --> 00:13:38,140 - Why not? 205 00:13:39,100 --> 00:13:40,220 - Because I don't like you. 206 00:13:40,230 --> 00:13:43,060 - Hey hey, hey hey, that is not nice, miss, 207 00:13:43,070 --> 00:13:44,120 not a nice thing to say. 208 00:13:44,130 --> 00:13:46,150 - I don't care, just take me home. 209 00:13:46,160 --> 00:13:48,140 - Mira, come on, don't be like that. 210 00:13:48,150 --> 00:13:51,140 - Just take me home and you can go to Dan's. 211 00:13:51,150 --> 00:13:53,100 - Dan's, what are you talking about? 212 00:13:53,100 --> 00:13:55,220 - (sighs) You wanna go to Dan's. 213 00:13:55,230 --> 00:13:57,060 Mommy made you come here. 214 00:14:00,110 --> 00:14:03,040 - Hey, no, no, that is not true. 215 00:14:03,050 --> 00:14:06,000 Not true, I wanted to come, I did. 216 00:14:06,010 --> 00:14:07,020 - You're a liar. 217 00:14:07,020 --> 00:14:08,020 You're lying. 218 00:14:08,030 --> 00:14:09,160 You always said no lying. 219 00:14:09,170 --> 00:14:10,230 - I am not lying. 220 00:14:12,110 --> 00:14:13,140 - (sighs) Last summer at the drive-in movie, 221 00:14:13,150 --> 00:14:15,150 that guy lied about stealing our spot. 222 00:14:15,150 --> 00:14:19,050 Then you said to Mommy that liars are the lowest of the low. 223 00:14:19,060 --> 00:14:22,070 - I'm not talking about, hey, stop, kiddo, stop. 224 00:14:22,080 --> 00:14:24,030 Stop, sport, sport. - What? 225 00:14:25,030 --> 00:14:27,100 (Tom sighs) 226 00:14:29,010 --> 00:14:30,140 - All right, look, how about... 227 00:14:36,110 --> 00:14:41,020 Let's go back, and we'll get some food and sleep on it, 228 00:14:42,120 --> 00:14:46,120 and tell you what, in the morning, if you still hate it, 229 00:14:46,130 --> 00:14:50,030 all this, then I'll take you home. 230 00:14:53,040 --> 00:14:54,010 Deal? 231 00:14:57,110 --> 00:14:58,080 - Fine. 232 00:14:59,170 --> 00:15:02,090 (solemn music) 233 00:15:27,150 --> 00:15:30,000 - Think bears live in those? 234 00:15:30,010 --> 00:15:31,040 - Could be, in the winter. 235 00:15:32,130 --> 00:15:34,110 - Can we go up and see? 236 00:15:35,080 --> 00:15:36,040 - Sure. 237 00:15:38,090 --> 00:15:40,020 It's a little steep here, but... 238 00:15:42,110 --> 00:15:44,040 There might be a path further up. 239 00:15:45,060 --> 00:15:46,030 Come on. 240 00:15:51,150 --> 00:15:53,010 - Dad. - Mm-hmm? 241 00:15:53,020 --> 00:15:54,010 - [Mira] Look. 242 00:15:54,020 --> 00:15:55,060 - Bring it over here. 243 00:15:55,070 --> 00:15:56,090 What you got? 244 00:16:02,050 --> 00:16:03,020 Huh. 245 00:16:04,160 --> 00:16:06,070 You know what this is? 246 00:16:06,080 --> 00:16:09,020 I think this is an old Chinook arrowhead. 247 00:16:09,030 --> 00:16:10,110 - Really? 248 00:16:10,120 --> 00:16:13,040 They really used smoke signals to talk? 249 00:16:13,050 --> 00:16:14,010 - They did, yeah. 250 00:16:14,010 --> 00:16:15,110 You know, actually, when I was a scout, 251 00:16:15,120 --> 00:16:17,010 they taught me how to do it all. 252 00:16:17,020 --> 00:16:18,090 I could show ya if you want. 253 00:16:19,130 --> 00:16:20,100 - Maybe later. 254 00:16:22,100 --> 00:16:27,020 So, you really think that this is a real Chinook arrowhead? 255 00:16:27,030 --> 00:16:27,200 - This one? 256 00:16:27,210 --> 00:16:29,060 Yeah, I think it might be. 257 00:16:29,060 --> 00:16:32,050 I think you got one there, sweetheart. 258 00:16:40,120 --> 00:16:43,170 Oh, you dig one hole here, and another one beside it, here. 259 00:16:45,060 --> 00:16:48,080 And then make a little tunnel between, see, like that, see? 260 00:16:48,090 --> 00:16:49,160 So a fire goes in the first one, 261 00:16:49,170 --> 00:16:52,100 and the other one acts as a bit of a chimney, 262 00:16:52,110 --> 00:16:55,050 so if it rains, you can have one and still keep warm. 263 00:16:56,080 --> 00:16:58,060 Wanna try digging a hole? - Okay. 264 00:16:58,060 --> 00:16:59,030 - Over here. 265 00:17:00,040 --> 00:17:01,050 Yep. - Like this? 266 00:17:01,060 --> 00:17:02,100 - Yep, you're right. 267 00:17:02,110 --> 00:17:05,180 Just get that out of the way, keep going. 268 00:17:05,190 --> 00:17:07,090 You're getting it. 269 00:17:12,200 --> 00:17:14,040 - Dad? - Mm-hmm. 270 00:17:17,140 --> 00:17:18,150 - I'm sorry. 271 00:17:20,080 --> 00:17:21,110 - Sorry, for what? 272 00:17:25,080 --> 00:17:26,140 - That you didn't get a boy. 273 00:17:32,140 --> 00:17:34,050 I know you really wanted one. 274 00:17:40,050 --> 00:17:42,210 I can try to be more like a boy if you want me to. 275 00:17:45,140 --> 00:17:46,190 - Why would you say that? 276 00:17:48,120 --> 00:17:50,080 - So you'd spend more time with me. 277 00:17:52,210 --> 00:17:53,190 - You guys hungry? 278 00:17:55,140 --> 00:17:56,110 We made extra. 279 00:18:01,200 --> 00:18:02,160 - Sure. 280 00:18:03,210 --> 00:18:05,080 You wanna go? 281 00:18:05,080 --> 00:18:06,110 - Sure. 282 00:18:06,120 --> 00:18:07,110 - [Mira] Thanks. 283 00:18:07,120 --> 00:18:09,040 Yep, sure, we'll be right over. 284 00:18:11,070 --> 00:18:14,050 (guitar strumming) 285 00:18:32,160 --> 00:18:35,130 (people murmuring) 286 00:18:57,200 --> 00:18:59,060 What you got there, sport? 287 00:19:00,090 --> 00:19:02,050 - [Mira] It's a bunch of baby turtles. 288 00:19:02,060 --> 00:19:03,120 - Yeah? 289 00:19:03,130 --> 00:19:04,100 That's probably a nest. 290 00:19:04,110 --> 00:19:06,060 You wanna let that alone. 291 00:19:06,070 --> 00:19:06,230 - [Mira] I am. 292 00:19:08,100 --> 00:19:10,060 Where's the mommy turtle? 293 00:19:10,070 --> 00:19:11,180 - Probably out getting dinner or something. 294 00:19:11,190 --> 00:19:13,080 Come on, I wanna show you something. 295 00:19:14,140 --> 00:19:15,160 Come on, sport. 296 00:19:15,170 --> 00:19:16,140 Hustle! 297 00:19:20,200 --> 00:19:21,230 Come on, scoot. 298 00:19:23,110 --> 00:19:24,100 Here you go. 299 00:19:25,090 --> 00:19:26,070 Let's see. 300 00:19:26,080 --> 00:19:27,160 Hey, you know what that is? 301 00:19:27,170 --> 00:19:29,060 - Mm-mm. 302 00:19:29,070 --> 00:19:30,190 - That is another language, it's called morse code. 303 00:19:30,200 --> 00:19:32,060 You know that, you can communicate 304 00:19:32,070 --> 00:19:33,160 with pretty much anyone in the world. 305 00:19:33,170 --> 00:19:36,080 See, it's kinda like the smoke signals that we did, 306 00:19:36,090 --> 00:19:37,220 except everybody knows it. 307 00:19:37,230 --> 00:19:39,100 - (sighs) Dad. - What? 308 00:19:39,110 --> 00:19:42,200 - Smoking again, I can smell you. 309 00:19:42,210 --> 00:19:44,160 - I only had a half, just, hey, 310 00:19:44,170 --> 00:19:45,180 don't tell your mother, okay? 311 00:19:45,190 --> 00:19:47,170 - Oh, like that's not so bad. 312 00:19:49,000 --> 00:19:50,190 Mom says that every time you smoke a cigarette, 313 00:19:50,200 --> 00:19:52,170 you lose six minutes of your life. 314 00:19:52,180 --> 00:19:54,150 You just had half a cigarette, which means that you lost 315 00:19:54,160 --> 00:19:55,230 three minutes of your life. 316 00:19:57,010 --> 00:19:58,070 - Okay, well. 317 00:19:59,180 --> 00:20:00,190 Okay, you win. 318 00:20:02,150 --> 00:20:03,180 Can't have that, can we? 319 00:20:08,150 --> 00:20:12,100 Hey, how about you try to see, huh? 320 00:20:12,110 --> 00:20:13,070 - Okay. 321 00:20:19,220 --> 00:20:20,230 Hey Dad. 322 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 - Yeah, sport? 323 00:20:23,160 --> 00:20:26,070 - You think those baby turtles will be okay in the rain? 324 00:20:27,110 --> 00:20:29,000 - They'll be fine, they like the rain. 325 00:20:32,010 --> 00:20:33,010 - Dad? 326 00:20:54,090 --> 00:20:57,180 (thunder rumbling) 327 00:20:57,190 --> 00:20:58,210 I think I like Josh. 328 00:21:02,110 --> 00:21:04,220 - The boy you were playing with before? 329 00:21:06,000 --> 00:21:06,210 - Mm-hmm. 330 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 But, I mean, I don't think he likes me. 331 00:21:12,160 --> 00:21:13,210 - Oh. 332 00:21:17,230 --> 00:21:20,150 (Tom chuckles) 333 00:21:25,100 --> 00:21:26,200 You know what? 334 00:21:26,210 --> 00:21:29,170 If he doesn't, he's not good enough for you. 335 00:21:33,170 --> 00:21:34,170 - Okay. 336 00:21:37,000 --> 00:21:38,190 So, are you sure about the turtles? 337 00:21:38,200 --> 00:21:40,010 - [Tom] Yes, I'm sure about the turtles. 338 00:21:40,010 --> 00:21:41,130 They like water. 339 00:21:41,130 --> 00:21:43,180 - No, like, are you really sure. 340 00:21:43,190 --> 00:21:45,010 - (chuckles) Yeah. 341 00:21:45,010 --> 00:21:47,210 (rain pattering) 342 00:21:49,110 --> 00:21:52,080 (thunder crashes) 343 00:22:40,010 --> 00:22:42,150 (Tom sighing) 344 00:22:47,190 --> 00:22:48,150 Jesus. 345 00:22:55,010 --> 00:22:55,220 Oh, shit. 346 00:23:23,000 --> 00:23:25,110 (Tom sighs) 347 00:23:46,050 --> 00:23:49,120 (zombies growling) 348 00:23:49,120 --> 00:23:50,040 Mira! 349 00:23:53,130 --> 00:23:55,010 Mira! 350 00:23:55,020 --> 00:23:56,220 (Tom grunting) 351 00:23:56,230 --> 00:24:00,000 (suspenseful music) 352 00:24:20,170 --> 00:24:23,050 (Tom shouting) 353 00:24:26,050 --> 00:24:28,180 (gun clicks) 354 00:25:02,180 --> 00:25:07,180 (gunshots banging) (dramatic music) 355 00:25:23,160 --> 00:25:26,000 (gun clicks) 356 00:25:53,010 --> 00:25:55,230 (zombie screaming) 357 00:26:17,100 --> 00:26:20,020 (Tom groaning) 358 00:28:10,200 --> 00:28:11,120 Fuck you! 359 00:28:13,100 --> 00:28:16,070 (engine stalling) 360 00:28:23,210 --> 00:28:25,020 Oh, Jesus. 361 00:28:25,030 --> 00:28:28,000 (screeching music) 362 00:28:29,200 --> 00:28:32,120 (engine stalling) 363 00:28:51,140 --> 00:28:54,080 (gunshot bangs) 364 00:29:11,000 --> 00:29:13,100 (Tom panting) 365 00:29:22,040 --> 00:29:24,190 (Tom groaning) 366 00:29:46,020 --> 00:29:48,200 (phone ringing) 367 00:29:53,110 --> 00:29:54,080 No. 368 00:29:55,140 --> 00:29:58,080 (phone ringing) 369 00:30:34,050 --> 00:30:35,100 (Tom shouts) 370 00:30:35,110 --> 00:30:38,020 (phone ringing) 371 00:30:39,090 --> 00:30:41,040 (insects chirping) 372 00:30:41,050 --> 00:30:42,120 - Hey, you know all those stars up there 373 00:30:42,130 --> 00:30:43,220 have different names? 374 00:30:47,130 --> 00:30:49,080 You know that? 375 00:30:49,090 --> 00:30:52,020 - Yeah. - You do? 376 00:30:52,020 --> 00:30:53,120 Do you see that one up there? 377 00:30:53,130 --> 00:30:55,070 Brightest one in the sky, you see that? 378 00:30:55,070 --> 00:30:56,080 - [Mira] Yeah. 379 00:30:56,090 --> 00:30:58,000 - That one's Polaris. 380 00:30:58,010 --> 00:30:59,010 He's the north star. 381 00:31:00,100 --> 00:31:02,110 If you find him, always gonna know where north is. 382 00:31:06,160 --> 00:31:09,230 Hey, see the ones opposite the mountains, 383 00:31:10,000 --> 00:31:11,150 that little cluster here? I think that's the 384 00:31:11,150 --> 00:31:14,020 Mira constellation, if I'm not mistaken. 385 00:31:15,000 --> 00:31:16,030 - Really? 386 00:31:16,030 --> 00:31:18,030 - Yeah, named after a little girl. 387 00:31:18,040 --> 00:31:20,050 - That one is the Big Dipper. 388 00:31:21,080 --> 00:31:23,020 - Oh is it, is that what it's called? 389 00:31:23,030 --> 00:31:24,110 - Yeah. 390 00:31:24,120 --> 00:31:25,160 - Oh, I apologize. 391 00:31:27,110 --> 00:31:28,150 How about up here? 392 00:31:28,150 --> 00:31:30,130 That's Cassiopeia, she's always in the west, 393 00:31:30,140 --> 00:31:32,070 so if she's in the west, he's in the north, 394 00:31:32,080 --> 00:31:34,120 hey, tell me which way is home? 395 00:31:36,000 --> 00:31:37,010 - I don't know. 396 00:31:38,000 --> 00:31:40,060 - Go between those two, northwest? 397 00:31:40,070 --> 00:31:42,140 You really wanna get home, you head over that way. 398 00:31:44,040 --> 00:31:46,030 Can you tell me which way it is to Grandpa Jack's house? 399 00:31:46,040 --> 00:31:47,050 - No. 400 00:31:47,060 --> 00:31:49,000 Grandpa Jack's mean. 401 00:31:50,080 --> 00:31:51,120 - Yeah, okay. 402 00:31:53,120 --> 00:31:54,170 He's hard, sure. 403 00:31:57,120 --> 00:31:59,000 I guess he always has been. 404 00:32:04,000 --> 00:32:06,050 He still loves you, though. 405 00:32:09,140 --> 00:32:13,080 He sometimes has a tough time in showing it. 406 00:32:20,070 --> 00:32:22,100 Hey, wanna do a few more names? 407 00:32:25,100 --> 00:32:28,170 (zombies screaming) (tense music) 408 00:32:28,180 --> 00:32:31,100 (Tom shouting) 409 00:32:42,080 --> 00:32:46,050 (zombies grunting and banging) 410 00:33:00,050 --> 00:33:02,140 (Tom shouts) 411 00:33:32,020 --> 00:33:33,150 It's about 40 miles. 412 00:33:37,080 --> 00:33:39,020 50, 50 miles. 413 00:33:39,030 --> 00:33:40,100 50 miles. 414 00:33:40,100 --> 00:33:41,070 Okay. 415 00:33:44,200 --> 00:33:47,150 (radio winding) 416 00:33:47,150 --> 00:33:52,150 (radio static buzzing) (man mumbling on radio) 417 00:33:53,060 --> 00:33:54,150 - [Man On Radio] Police and National Guard 418 00:33:54,160 --> 00:33:56,070 are closing borders. 419 00:33:57,100 --> 00:34:02,050 (man mumbling on radio) (dissonant music) 420 00:34:24,050 --> 00:34:26,210 (Tom groans) 421 00:34:26,220 --> 00:34:30,200 (zombies shouting and banging) 422 00:34:36,070 --> 00:34:39,040 (glass shattering) 423 00:34:51,210 --> 00:34:54,200 (zombies growling) 424 00:35:01,160 --> 00:35:04,080 (Tom grunting) 425 00:36:13,060 --> 00:36:15,220 (zombies shouting) 426 00:36:15,220 --> 00:36:18,160 (radio winding) 427 00:36:22,060 --> 00:36:24,180 (Tom coughing) 428 00:36:46,000 --> 00:36:47,210 - [Man On Radio] Anyone hear? 429 00:36:47,220 --> 00:36:49,070 Come in. 430 00:36:49,080 --> 00:36:51,010 Come in-- - Yes. 431 00:36:51,020 --> 00:36:51,230 Wait, wait. 432 00:36:52,000 --> 00:36:53,170 Hello, hello? 433 00:36:53,180 --> 00:36:55,110 Yes-- - Can anyone hear this? 434 00:36:55,110 --> 00:36:58,160 (radio static buzzing) 435 00:37:02,070 --> 00:37:02,230 - Hello? 436 00:37:05,080 --> 00:37:06,200 - [Man On Radio] Hello? 437 00:37:06,210 --> 00:37:08,140 Anyone hearing? 438 00:37:08,150 --> 00:37:09,110 - Hello. 439 00:37:10,160 --> 00:37:11,210 - [Man On Radio] Anyone? 440 00:37:11,220 --> 00:37:13,080 - You read me? 441 00:37:13,090 --> 00:37:15,160 - [Man On Radio] No. 442 00:37:15,160 --> 00:37:18,160 (zombies shouting) 443 00:38:00,210 --> 00:38:03,120 (eerie music) 444 00:38:12,170 --> 00:38:13,130 - Mira. 445 00:38:21,040 --> 00:38:22,010 Hey. 446 00:38:48,210 --> 00:38:49,180 Okay. 447 00:39:16,030 --> 00:39:17,040 Are you okay? 448 00:39:25,040 --> 00:39:26,040 S. 449 00:39:27,000 --> 00:39:28,000 C. 450 00:39:29,040 --> 00:39:30,210 A. 451 00:39:30,220 --> 00:39:32,110 R. 452 00:39:32,120 --> 00:39:33,150 Scared, scared. 453 00:39:36,010 --> 00:39:37,150 Scared. 454 00:39:37,160 --> 00:39:39,120 I know, I know, baby. 455 00:39:45,010 --> 00:39:46,230 Stay. 456 00:39:46,230 --> 00:39:47,200 S-T-A... 457 00:39:57,120 --> 00:39:58,150 No no, no, don't. 458 00:40:01,160 --> 00:40:02,130 Stay. 459 00:40:03,200 --> 00:40:05,120 Stay, stay, no, no. 460 00:40:09,010 --> 00:40:12,000 (zombie growling) 461 00:40:12,000 --> 00:40:13,120 No. 462 00:40:13,130 --> 00:40:14,050 Mira! 463 00:40:15,130 --> 00:40:16,140 Mira, run! 464 00:40:16,150 --> 00:40:17,180 Run, Mira! 465 00:40:17,190 --> 00:40:18,160 Run, Mira! 466 00:40:20,000 --> 00:40:21,210 (Mira screams) 467 00:40:21,220 --> 00:40:22,220 Run! 468 00:40:24,210 --> 00:40:26,120 Jesus. 469 00:40:26,130 --> 00:40:29,120 (suspenseful music) 470 00:40:32,210 --> 00:40:35,130 (Tom shouting) 471 00:41:03,010 --> 00:41:05,150 (Tom panting) 472 00:41:11,010 --> 00:41:14,000 (thunder rumbling) 473 00:41:32,060 --> 00:41:34,210 (Tom coughing) 474 00:42:01,040 --> 00:42:02,150 - [Mira] Josh. 475 00:42:02,150 --> 00:42:03,230 Josh! 476 00:42:03,230 --> 00:42:05,020 (zombie snarls) 477 00:42:05,030 --> 00:42:07,020 (Mira screams) 478 00:42:07,030 --> 00:42:12,030 (zombie panting) (suspenseful music) 479 00:42:22,010 --> 00:42:25,020 (Mira screaming) 480 00:42:25,030 --> 00:42:27,190 (Tom coughing) 481 00:42:29,020 --> 00:42:32,000 (thunder rumbling) 482 00:42:39,000 --> 00:42:40,040 - [Man On Radio] Come in, please. 483 00:42:40,050 --> 00:42:40,210 - Yes. 484 00:42:44,030 --> 00:42:45,100 - [Man On Radio] Can anyone hear? 485 00:42:45,110 --> 00:42:47,090 - I hear, I hear you. 486 00:42:47,100 --> 00:42:49,000 Do you read? 487 00:42:49,010 --> 00:42:51,050 (radio static buzzing) 488 00:42:51,060 --> 00:42:52,060 Do you copy? 489 00:42:54,040 --> 00:42:55,040 - [Man On Radio] Anyone hearing? 490 00:42:55,040 --> 00:42:56,040 - Need cops. 491 00:42:58,040 --> 00:43:00,170 And I'll send you my coordinates. 492 00:43:00,180 --> 00:43:04,000 (radio static buzzing) 493 00:43:10,190 --> 00:43:13,160 (keypad clicking) 494 00:43:17,200 --> 00:43:19,020 Do you copy? 495 00:43:19,030 --> 00:43:20,030 Do you copy? 496 00:43:22,090 --> 00:43:23,060 Dammit. 497 00:43:26,000 --> 00:43:29,060 - [Man On Radio] Anyone hear me? 498 00:43:29,070 --> 00:43:30,060 Station 14. 499 00:43:32,040 --> 00:43:34,210 (radio beeping) 500 00:43:38,090 --> 00:43:42,070 (zombies shouting and banging) 501 00:43:52,190 --> 00:43:55,090 (glass shatters) 502 00:44:01,210 --> 00:44:06,210 (suspenseful music) (Tom grunting) 503 00:44:53,020 --> 00:44:55,230 (zombie shouting) 504 00:45:55,210 --> 00:46:00,210 (Tom coughing) (zombies growling) 505 00:46:55,040 --> 00:46:57,150 (solemn music) 506 00:47:52,070 --> 00:47:54,230 (Tom coughing) 507 00:49:54,210 --> 00:49:57,180 (Tom sniffs) 508 00:49:57,190 --> 00:50:00,150 (rain pattering) 509 00:51:17,070 --> 00:51:20,050 (zombies growling) 510 00:51:48,160 --> 00:51:51,160 (suspenseful music) 511 00:51:59,060 --> 00:51:59,210 Hey. 512 00:51:59,220 --> 00:52:00,230 Hey! 513 00:52:01,000 --> 00:52:01,210 Hey! 514 00:52:14,160 --> 00:52:17,130 (vehicle crashing) 515 00:52:19,060 --> 00:52:20,110 Hey, no no no! 516 00:52:20,120 --> 00:52:22,050 No, over here, come here! 517 00:52:22,060 --> 00:52:22,220 Hey! 518 00:52:26,220 --> 00:52:29,180 (dramatic music) 519 00:52:36,140 --> 00:52:39,100 (glass shattering) 520 00:53:31,110 --> 00:53:34,110 - I left early for my patrol up the mountain, 521 00:53:35,180 --> 00:53:40,070 and by the time I got back, everyone had changed. 522 00:53:43,150 --> 00:53:46,070 I was just alone. 523 00:53:48,110 --> 00:53:49,080 On my own. 524 00:53:51,110 --> 00:53:54,120 So I started driving, and I found you. 525 00:53:55,190 --> 00:53:59,090 - Driving, you came past, did you see a girl? 526 00:53:59,100 --> 00:54:00,070 A little girl? 527 00:54:01,090 --> 00:54:04,120 She's about, you know, I got a photo. 528 00:54:05,200 --> 00:54:08,000 - I don't know, man, I passed a few people, 529 00:54:08,000 --> 00:54:09,130 but I just wanted to get out of there. 530 00:54:09,140 --> 00:54:10,210 - Did you see her? 531 00:54:11,220 --> 00:54:13,000 Did you see her? 532 00:54:14,220 --> 00:54:15,190 Her. 533 00:54:20,190 --> 00:54:22,080 - Very possible, I mean-- 534 00:54:22,090 --> 00:54:23,110 - Are you sure? 535 00:54:23,120 --> 00:54:24,220 Are you sure? 536 00:54:24,230 --> 00:54:26,070 - It's a definite maybe. 537 00:54:28,140 --> 00:54:30,150 - Was she wearing a jacket? 538 00:54:30,160 --> 00:54:32,000 Was she wearing a jacket? 539 00:54:32,010 --> 00:54:33,230 Was she wearing a jacket? 540 00:54:34,000 --> 00:54:36,120 You see this out here, you see that? 541 00:54:36,130 --> 00:54:38,010 Was she, that jacket, was she wearing that? 542 00:54:38,010 --> 00:54:41,010 - No, I don't think so, sorry mate. 543 00:54:42,140 --> 00:54:45,090 - No, that's great, that's great. 544 00:54:45,100 --> 00:54:46,210 She could be alive. 545 00:54:50,010 --> 00:54:51,130 Here, where'd she get? 546 00:54:51,130 --> 00:54:52,230 How far from here? 547 00:54:53,000 --> 00:54:55,230 - Okay, I'd say right about there, towards the mountain. 548 00:54:58,030 --> 00:55:00,130 - How did she get that far? 549 00:55:01,200 --> 00:55:02,220 Was she with somebody? 550 00:55:07,230 --> 00:55:08,200 - No, no. 551 00:55:13,100 --> 00:55:14,200 - We need to go get her. 552 00:55:14,210 --> 00:55:17,230 - Yeah, of course, of course, we will, she's your daughter. 553 00:55:18,000 --> 00:55:19,200 But we'll need a plan. 554 00:55:21,120 --> 00:55:24,010 Have you got any guns? 555 00:55:26,190 --> 00:55:27,170 A hunting rifle? 556 00:55:27,180 --> 00:55:29,140 - No, I tell you what, I got... 557 00:55:31,210 --> 00:55:32,200 I got this. 558 00:55:34,180 --> 00:55:36,180 It's just got one bullet. 559 00:55:38,050 --> 00:55:41,020 - Yeah, that's not good. 560 00:55:42,100 --> 00:55:44,090 Okay, what about food, how much we got? 561 00:55:46,000 --> 00:55:47,220 - A couple of days, tops. 562 00:55:49,170 --> 00:55:50,220 - All right, well first off, we need 563 00:55:50,220 --> 00:55:51,230 to get your truck started. 564 00:55:52,000 --> 00:55:54,110 - Won't work, tried it, it's dead. 565 00:55:54,120 --> 00:55:55,100 (man laughs) 566 00:55:55,100 --> 00:55:56,020 - Shit. 567 00:55:57,040 --> 00:55:59,160 Well, that just sucks. 568 00:56:00,220 --> 00:56:02,110 Because we're gonna need to find a way 569 00:56:02,120 --> 00:56:06,190 to get past these people. 570 00:56:08,150 --> 00:56:10,110 - We'll find a way out, let's do it. 571 00:56:10,110 --> 00:56:11,210 - Whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy. 572 00:56:11,220 --> 00:56:13,030 - You and me, come on! 573 00:56:13,040 --> 00:56:14,030 - Get serious, okay? 574 00:56:14,030 --> 00:56:16,130 That's not a good plan. 575 00:56:16,140 --> 00:56:17,140 No... 576 00:56:18,160 --> 00:56:23,110 We are gonna be no good to her if we're dead, okay? 577 00:56:23,120 --> 00:56:24,210 Okay, okay, okay. 578 00:56:24,220 --> 00:56:28,190 We need to eat first, build up our strength, okay? 579 00:56:28,190 --> 00:56:31,220 Build up our strength, and then we'll come up with a plan. 580 00:56:31,230 --> 00:56:33,100 Come up with a plan. 581 00:56:35,220 --> 00:56:37,040 Radio station is dead. 582 00:56:39,010 --> 00:56:42,040 On the TV set there, the cities are a mess. 583 00:56:43,150 --> 00:56:44,230 And then it all just stopped. 584 00:56:46,010 --> 00:56:47,120 And now it's all just wee! 585 00:56:49,050 --> 00:56:52,030 (zombies growling) 586 00:56:58,140 --> 00:57:00,130 - Do you have a family? 587 00:57:01,200 --> 00:57:03,150 - I had a girlfriend. 588 00:57:06,020 --> 00:57:08,020 (man mumbling) 589 00:57:08,030 --> 00:57:10,040 - Get back to talking about this plan. 590 00:57:10,040 --> 00:57:11,170 I wanna get back to my daughter. 591 00:57:11,180 --> 00:57:12,190 - Yeah. 592 00:57:12,200 --> 00:57:13,220 Absolutely. 593 00:57:13,230 --> 00:57:14,200 But... 594 00:57:17,200 --> 00:57:18,230 (mumbling) food stuff. 595 00:57:21,140 --> 00:57:23,020 Especially for when we find her. 596 00:57:24,080 --> 00:57:26,170 You know, we could be out there a long time. 597 00:57:29,190 --> 00:57:32,070 You know, I know of this supply cabin, 598 00:57:32,080 --> 00:57:35,020 but it's not close. 599 00:57:36,000 --> 00:57:37,190 - I mean, I got a bunch of food. 600 00:57:37,200 --> 00:57:39,230 It's just up in that tree over there. 601 00:57:40,000 --> 00:57:40,210 I can't get to it. 602 00:57:44,190 --> 00:57:45,160 - Okay. 603 00:57:47,050 --> 00:57:48,030 Let's go look. 604 00:57:50,070 --> 00:57:52,170 Well, we're kinda faced with the same problem, huh? 605 00:57:53,170 --> 00:57:56,010 You got any way to hook it? 606 00:57:56,010 --> 00:57:57,050 - I already tried that. 607 00:57:58,220 --> 00:58:00,180 - Well, maybe I could just toss you. 608 00:58:03,070 --> 00:58:07,010 You know, tie a rope around you and I toss you. 609 00:58:09,070 --> 00:58:12,180 - Yeah, no offense, but you don't look that strong. 610 00:58:18,180 --> 00:58:20,150 - I might surprise you. 611 00:58:24,010 --> 00:58:25,000 Look, it's just a thought. 612 00:58:25,010 --> 00:58:26,020 We'll figure it out. 613 00:58:26,030 --> 00:58:27,190 - Hey, hey, hey, where do you think you're going? 614 00:58:27,200 --> 00:58:28,220 My daughter, what about the plan? 615 00:58:28,230 --> 00:58:30,030 You said you were gonna help. 616 00:58:30,040 --> 00:58:31,230 - Okay, okay, all right, all right. 617 00:58:32,000 --> 00:58:35,040 But you know what, we gotta be smart about it, okay? 618 00:58:35,050 --> 00:58:37,150 Otherwise nobody's gonna find her. 619 00:58:37,160 --> 00:58:40,000 The sun's setting, it's gonna get dark soon, 620 00:58:40,010 --> 00:58:41,140 and it's too risky at night. 621 00:58:41,140 --> 00:58:43,220 So let's set off in the morning, we'll go find her. 622 00:58:43,230 --> 00:58:44,190 - Bullshit. 623 00:58:44,190 --> 00:58:45,230 Hey. 624 00:58:46,000 --> 00:58:48,080 My daughter is 10 years old and she is out there on her own. 625 00:58:48,090 --> 00:58:51,150 She needs help and you said that you were gonna help me. 626 00:58:51,160 --> 00:58:54,040 - Get your hands off me. 627 00:58:54,050 --> 00:58:57,030 - Listen pal, I saved your goddamn life, you owe me. 628 00:58:57,030 --> 00:59:00,010 - I don't owe you shit, okay?! 629 00:59:00,020 --> 00:59:01,030 So back off! 630 00:59:02,020 --> 00:59:04,160 (man panting) 631 00:59:07,150 --> 00:59:10,040 (man laughing) 632 00:59:10,050 --> 00:59:11,050 I'm sorry. 633 00:59:13,190 --> 00:59:14,190 I'm sorry, I'm sorry. 634 00:59:16,050 --> 00:59:19,030 Just gotta raging headache and I'm super stressed. 635 00:59:22,030 --> 00:59:25,090 This is the worst day in our lives for both of us. 636 00:59:29,170 --> 00:59:32,180 We'll set out first thing in the morning, okay? 637 00:59:32,190 --> 00:59:34,050 I promise you. 638 00:59:40,030 --> 00:59:43,010 (zombies growling) 639 00:59:45,020 --> 00:59:48,000 (insects chirping) 640 01:00:19,040 --> 01:00:21,180 (tense music) 641 01:00:45,010 --> 01:00:47,170 (gun clicking) 642 01:01:37,060 --> 01:01:39,080 (suspenseful music) 643 01:01:39,090 --> 01:01:42,020 (man shouting) 644 01:02:03,030 --> 01:02:05,200 (man screaming) 645 01:02:10,140 --> 01:02:13,080 (both grunting) 646 01:02:21,070 --> 01:02:26,070 (zombies growling) (man panting) 647 01:02:30,220 --> 01:02:33,100 (man coughing) 648 01:02:59,220 --> 01:03:02,110 (both grunting) 649 01:03:07,220 --> 01:03:11,090 (handcuffs clicking) 650 01:03:11,100 --> 01:03:14,020 (man shouting) 651 01:03:22,040 --> 01:03:25,020 (feedback ringing) 652 01:03:29,010 --> 01:03:31,110 (solemn music) 653 01:03:42,120 --> 01:03:45,100 (zombies growling) 654 01:03:49,140 --> 01:03:52,060 (men grunting) 655 01:03:53,150 --> 01:03:55,060 - [Man] No! 656 01:03:55,070 --> 01:03:57,220 (man panting) 657 01:03:59,110 --> 01:04:02,030 (man shouting) 658 01:04:02,040 --> 01:04:05,020 (zombies growling) 659 01:04:14,100 --> 01:04:17,030 (flesh tearing) 660 01:04:41,230 --> 01:04:44,110 (solemn music) 661 01:05:09,120 --> 01:05:12,110 (insects chirping) 662 01:05:13,110 --> 01:05:15,040 (Tom gasps) 663 01:05:15,050 --> 01:05:18,040 (thunder rumbling) 664 01:05:19,140 --> 01:05:22,040 (Tom panting) 665 01:05:27,180 --> 01:05:28,150 Mira. 666 01:05:30,170 --> 01:05:31,140 Mira? 667 01:05:33,020 --> 01:05:35,050 Oh baby. 668 01:05:35,060 --> 01:05:38,000 (Tom whispering) 669 01:05:39,170 --> 01:05:40,180 No, not you. 670 01:05:41,160 --> 01:05:42,170 Not you. 671 01:05:42,170 --> 01:05:44,130 (both shouting) 672 01:05:44,140 --> 01:05:46,010 (glass shatters) 673 01:05:46,020 --> 01:05:51,020 (rain pattering) (wind whistling) 674 01:05:51,160 --> 01:05:55,020 (thunder rumbling) 675 01:05:55,030 --> 01:05:58,030 (zombies screaming) 676 01:06:01,090 --> 01:06:04,050 (dramatic music) 677 01:06:06,160 --> 01:06:09,140 (thunder rumbling) 678 01:06:38,190 --> 01:06:43,020 (zombies screaming and growling) 679 01:06:45,050 --> 01:06:48,060 (explosion booming) 680 01:06:48,070 --> 01:06:49,190 - Turtles in space, right? 681 01:06:50,190 --> 01:06:52,030 No, it's true, it's true. 682 01:06:52,040 --> 01:06:54,020 Two Russian turtles went around the moon. 683 01:06:54,030 --> 01:06:55,110 - No they didn't. 684 01:06:55,120 --> 01:06:56,100 - Yes they did. 685 01:06:56,100 --> 01:06:58,050 I swear to god, they did. 686 01:06:58,060 --> 01:06:59,110 They came back just fine. (chuckles) 687 01:06:59,120 --> 01:07:00,120 - Hmm. 688 01:07:00,130 --> 01:07:02,020 You think they got scared? 689 01:07:02,190 --> 01:07:03,180 - [Tom] The turtles? 690 01:07:03,180 --> 01:07:05,200 I don't know if turtles get scared like we do. 691 01:07:08,040 --> 01:07:09,160 - I wish I didn't get scared. 692 01:07:11,040 --> 01:07:12,080 - No, it's okay. 693 01:07:13,140 --> 01:07:15,030 It's all right to be scared. 694 01:07:16,140 --> 01:07:18,080 I mean, grownups get scared. 695 01:07:18,090 --> 01:07:21,090 You just have to, you know, face it head-on 696 01:07:21,220 --> 01:07:24,130 and do the best you can. 697 01:07:24,140 --> 01:07:26,070 Proud of you, sport. 698 01:07:29,060 --> 01:07:30,130 - You are? 699 01:07:30,140 --> 01:07:31,170 - Yeah. 700 01:07:32,170 --> 01:07:35,060 - I'm proud of you too, Dad. 701 01:07:39,090 --> 01:07:41,210 (thunder rumbling) 702 01:07:41,220 --> 01:07:44,140 (Tom coughing) 703 01:07:47,050 --> 01:07:49,190 (Tom grunting) 704 01:07:49,200 --> 01:07:52,120 (Tom coughing) 705 01:08:19,110 --> 01:08:22,090 (zombies shouting) 706 01:08:56,210 --> 01:08:59,130 (solemn music) 707 01:09:30,100 --> 01:09:32,160 (metal creaking) 708 01:09:32,170 --> 01:09:35,150 (insects chirping) 709 01:09:43,100 --> 01:09:46,090 (zombies shouting) 710 01:10:02,110 --> 01:10:04,210 (tense music) 711 01:10:26,000 --> 01:10:28,180 (gunshot bangs) 712 01:10:34,020 --> 01:10:36,170 (Tom grunting) 713 01:11:38,140 --> 01:11:43,140 (zombie shouting) (suspenseful music) 714 01:11:58,160 --> 01:12:01,100 (gunshot bangs) 715 01:13:35,060 --> 01:13:36,170 (alarm buzzing) 716 01:13:36,180 --> 01:13:39,020 (engine revs) 717 01:13:39,230 --> 01:13:41,060 - Yes! 718 01:13:41,070 --> 01:13:43,060 (tires squealing) 719 01:13:43,070 --> 01:13:44,040 Go, go! 720 01:13:51,220 --> 01:13:54,160 (glass shattering) 721 01:13:54,170 --> 01:13:57,130 (engine roaring) 722 01:14:12,060 --> 01:14:15,010 (truck crashing) 723 01:14:20,010 --> 01:14:25,010 (zombies shouting) (solemn music) 724 01:15:07,200 --> 01:15:10,200 (explosion booming) 725 01:15:14,060 --> 01:15:17,050 (insects chirping) 726 01:16:29,220 --> 01:16:32,090 (solemn music) 727 01:18:23,200 --> 01:18:24,120 Mira. 728 01:19:01,000 --> 01:19:02,040 - I missed you. 729 01:19:03,070 --> 01:19:04,200 - Missed you too. 730 01:21:21,000 --> 01:21:24,000 (suspenseful music) 43171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.