All language subtitles for The.Adderall.Diaries.2015.20p.BluRay.x264.VPPV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,965 --> 00:00:50,551 N' 2 00:01:04,815 --> 00:01:06,608 - Okay, now are you ready? - Yeah. 3 00:01:06,692 --> 00:01:09,152 Okay. We're gonna go-- you gotta hold on tight. 4 00:01:09,236 --> 00:01:11,113 Squeeze, squeeze. You ready? 5 00:01:11,196 --> 00:01:14,074 ( Giggles ) 6 00:01:19,329 --> 00:01:21,790 You're the one who should be in front of the camera. 7 00:01:21,873 --> 00:01:23,667 What are you doing, hiding back there? 8 00:01:25,752 --> 00:01:27,337 There she is, ladies and gentlemen, 9 00:01:27,421 --> 00:01:29,381 the most beautiful woman in the world. 10 00:01:29,464 --> 00:01:31,425 Just like out of a fairytale. 11 00:01:31,508 --> 00:01:32,759 Wave to Daddy. 12 00:01:32,843 --> 00:01:34,720 - Wave to Daddy. - ( laughing ) 13 00:01:34,803 --> 00:01:36,888 - Hi, Daddy. - Throw Daddy a kiss. 14 00:02:15,802 --> 00:02:19,139 ( Machines beeping ) 15 00:02:22,517 --> 00:02:25,729 ( long continuous beep ) 16 00:02:25,812 --> 00:02:27,314 Get off me. 17 00:02:27,397 --> 00:02:30,525 Get the fuck off me, Dad. I just wanna sleep. 18 00:02:30,609 --> 00:02:31,943 Shut up! Get up! 19 00:02:32,027 --> 00:02:33,612 Help! Somebody help! 20 00:02:36,198 --> 00:02:38,784 (water gurgling ) 21 00:02:46,333 --> 00:02:49,169 ( machines beeping ) 22 00:02:56,343 --> 00:02:58,804 N' 23 00:03:01,264 --> 00:03:03,850 rSuna' 24 00:03:03,934 --> 00:03:08,939 ♪ Rising a' 25 00:03:12,317 --> 00:03:14,820 ♪ East X 26 00:03:18,031 --> 00:03:20,784 ♪ East X 27 00:03:38,176 --> 00:03:41,263 (cellphone rings) 28 00:03:52,899 --> 00:03:55,527 ( computer rings ) 29 00:03:55,610 --> 00:03:57,988 (sighs) Hi. 30 00:03:58,071 --> 00:04:00,949 - Jen: Pick up the phone! - I can't find it. 31 00:04:01,032 --> 00:04:03,118 I got some news you're gonna want to hear. 32 00:04:03,243 --> 00:04:04,578 Oh, yeah? What? 33 00:04:04,661 --> 00:04:07,205 Jen: Penguin loved the proposal. 34 00:04:07,289 --> 00:04:10,000 - Shut the fuck up! - We've got a deal. 35 00:04:10,083 --> 00:04:11,543 - Are you serious? - (giggles ) 36 00:04:11,626 --> 00:04:14,463 - That's awesome! - Yeah. They're wiring the money today, 37 00:04:14,546 --> 00:04:16,506 and I got you twice what you asked me for. 38 00:04:16,590 --> 00:04:18,091 What? You're the best! 39 00:04:18,258 --> 00:04:19,551 Jen". Yeah, I'm a miracle worker. 40 00:04:19,634 --> 00:04:22,304 Holy shit! That's great. 41 00:04:22,387 --> 00:04:23,638 So wha-- What now? 42 00:04:23,722 --> 00:04:24,973 Jen: So now you write it. 43 00:04:25,056 --> 00:04:28,393 All they need is a 20-page excerpt every month 44 00:04:28,477 --> 00:04:30,645 and other than that, you're a free man-- 45 00:04:30,729 --> 00:04:33,148 Oh, and they wanna have a party in a few weeks-- 46 00:04:33,273 --> 00:04:35,776 black tie, canapes, et cetera, et cetera. 47 00:04:35,859 --> 00:04:37,319 Whoa! What? 48 00:04:37,402 --> 00:04:38,779 Jen: Go buy yourself a nice suit. 49 00:04:38,862 --> 00:04:41,490 - All right! - Jen: Okay, hon. Talk later. 50 00:04:41,573 --> 00:04:44,534 N' 51 00:06:13,415 --> 00:06:15,041 Wait for it, wait for it. 52 00:06:15,125 --> 00:06:17,711 - First bucket, baby! First bucket! - Here we go. 53 00:06:17,794 --> 00:06:19,129 Man: That's one, that's one, that's one! 54 00:06:19,212 --> 00:06:22,340 Barn! Yeah! Yes, motherfucker! 55 00:06:22,424 --> 00:06:25,802 I will ruin you! Your kids will weep at your funeral! 56 00:06:25,886 --> 00:06:27,929 Break that streak! Poundifl 57 00:06:28,013 --> 00:06:29,472 No, no, no! No! (pounding counter) 58 00:06:29,556 --> 00:06:33,435 - No, no, no! Come on, man! - That's what I'm talking about! 59 00:06:33,518 --> 00:06:35,937 That's my money. Give me that money! 60 00:06:36,021 --> 00:06:37,772 You pay up, bitch. Gimme that money! 61 00:06:37,856 --> 00:06:39,649 You are such a bitch. 62 00:06:39,733 --> 00:06:42,110 Really? What is this, down payment? 63 00:06:42,193 --> 00:06:43,653 Hey, you missed everything. 64 00:06:43,737 --> 00:06:45,196 I know, I know. I had to go to the courthouse. 65 00:06:45,280 --> 00:06:47,365 Yo, come on. What are you doing? 66 00:06:47,449 --> 00:06:49,242 - It's over, right? - No, we're watching the recap. 67 00:06:49,409 --> 00:06:52,037 - I gotta watch this real quick. - I wanna see... 68 00:06:52,120 --> 00:06:54,247 Reporter: No body, no weapon. 69 00:06:54,414 --> 00:06:57,834 Next week, Hans Reiser goes on trial for the murder of his wife. 70 00:06:57,918 --> 00:07:00,795 Big questions arise-- did he kill her, 71 00:07:00,879 --> 00:07:03,673 or did she simply leave her family to escape a bad marriage? 72 00:07:03,757 --> 00:07:05,258 It's a haunting story, 73 00:07:05,425 --> 00:07:08,762 as the investigation of Nina Reiser continues. 74 00:07:08,845 --> 00:07:12,015 The direct physical evidence against Hans is limited, 75 00:07:12,098 --> 00:07:15,435 but police have built a detailed circumstantial case. 76 00:07:15,518 --> 00:07:18,480 Police have confirmed they believed Hans Reiser acted alone. 77 00:07:18,563 --> 00:07:20,398 - According to some, Nina... - What is this? 78 00:07:20,482 --> 00:07:23,401 It's Hans. He made the Linux operating system-- 79 00:07:23,485 --> 00:07:25,070 big nerd celebrity. 80 00:07:25,153 --> 00:07:26,905 I'm profiling the case for Wired. 81 00:07:26,988 --> 00:07:28,657 Reporter: Hans says he lives for his kids. 82 00:07:28,740 --> 00:07:31,034 In divorce court, a critical ruling-- 83 00:07:31,117 --> 00:07:33,828 Hans lost legal custody of his precious children. 84 00:07:33,912 --> 00:07:35,705 His life was falling apart. 85 00:07:35,789 --> 00:07:37,624 Hans Reiser on TV: I don't know where Nina is. 86 00:07:37,707 --> 00:07:41,503 All I know is that the woman that I love is gone 87 00:07:41,586 --> 00:07:44,005 and her children keep asking me when she's coming back 88 00:07:44,089 --> 00:07:45,215 and I don't know what to tell them. 89 00:07:45,924 --> 00:07:47,550 I'm just a husband and a father. 90 00:07:47,634 --> 00:07:49,052 I'm a victim in all this. 91 00:07:49,302 --> 00:07:52,305 No one took Nina, no one hurt her. 92 00:07:52,472 --> 00:07:54,140 She just left. 93 00:07:54,224 --> 00:07:56,142 Nina left her family. 94 00:07:56,226 --> 00:07:57,227 Reporter: And with that, 95 00:07:57,310 --> 00:07:59,521 the last man known to have seen Nina alive heads back to his cell. 96 00:07:59,604 --> 00:08:01,606 - Hey, can you get me in? - To the trial? 97 00:08:01,690 --> 00:08:02,774 - Yeah. - Why? 98 00:08:02,857 --> 00:08:04,943 Reporter: ...the question: Where is Nina? 99 00:08:05,026 --> 00:08:07,654 - Sure. - N' 100 00:08:19,249 --> 00:08:22,335 (splashing and gasping for air) 101 00:08:37,392 --> 00:08:39,310 Jen". Hey, Stephen, it's Jen. 102 00:08:39,394 --> 00:08:41,521 I know you know those pages are due at Penguin next week. 103 00:08:41,604 --> 00:08:44,107 I hope it's going well. Give me a call. 104 00:08:45,108 --> 00:08:47,986 Josh: Hey, man, it's Josh. I got you the Reiser interview. 105 00:08:48,069 --> 00:08:50,530 You're welcome. Call me. 106 00:09:26,357 --> 00:09:28,193 ( Indistinct chatter) 107 00:09:31,279 --> 00:09:33,698 (distant barking ) 108 00:09:37,077 --> 00:09:38,453 ( buzzer ) 109 00:09:43,750 --> 00:09:45,001 ( locks opening ) 110 00:09:50,465 --> 00:09:53,009 ( sighs ) Who are you? 111 00:09:53,093 --> 00:09:56,096 I'm Stephen Elliott. 112 00:09:56,179 --> 00:09:58,389 Uh, look, I'm not talking to reporters. 113 00:09:58,473 --> 00:10:00,892 I'm not a reporter. 114 00:10:00,975 --> 00:10:02,811 I just want to write a book. 115 00:10:04,687 --> 00:10:10,110 Well, it's... it's kind of hard to trust your kind of people. 116 00:10:10,193 --> 00:10:13,029 Writers, they have a way of spinning things 117 00:10:13,113 --> 00:10:14,489 the way they want to. 118 00:10:14,614 --> 00:10:17,492 Yeah, I know. I have a lot of ex-girlfriends 119 00:10:17,617 --> 00:10:21,079 that have accused me of the same thing. 120 00:10:21,162 --> 00:10:22,413 (sighs) 121 00:10:23,665 --> 00:10:27,669 Well, what do you want to know? 122 00:10:27,752 --> 00:10:30,338 Anything. I just-- 123 00:10:30,421 --> 00:10:32,423 I just want to hear your story, that's it. 124 00:10:32,507 --> 00:10:33,925 I'm not interested. 125 00:10:42,016 --> 00:10:44,519 There's something there. He's sitting on something, 126 00:10:44,686 --> 00:10:46,896 just waiting for a big reveal. 127 00:10:48,773 --> 00:10:50,775 Like maybe he killed his wife. 128 00:10:50,859 --> 00:10:54,154 Yeah, maybe, but why is the question. 129 00:10:55,488 --> 00:10:57,782 Hey, is anybody dead out there? 130 00:10:57,866 --> 00:11:01,744 I want to pitch a book to Jen. A true crime thing. 131 00:11:01,828 --> 00:11:03,288 - Yeah. - My In Cold Blood. 132 00:11:03,371 --> 00:11:05,957 Yeah. Better. But probably better. 133 00:11:07,792 --> 00:11:09,043 What the hell is that? 134 00:11:12,964 --> 00:11:14,299 Flip it. 135 00:11:15,258 --> 00:11:18,720 That's my team, from down below. 136 00:11:18,803 --> 00:11:20,805 - Sniff it. - You gave me your team? 137 00:11:20,889 --> 00:11:22,849 - Yeah. - Yum. 138 00:11:22,932 --> 00:11:25,518 - You got any blueberry sauce? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 139 00:11:25,685 --> 00:11:27,020 Put it where it goes, though. 140 00:11:28,688 --> 00:11:29,856 Yeah, yeah. 141 00:11:34,819 --> 00:11:38,740 The key is to put a little bit of butter in the balls like so. 142 00:11:38,823 --> 00:11:42,577 Then you put a nice sloppy helping on there, 143 00:11:42,702 --> 00:11:45,705 and then let the blood flow right to the other part. 144 00:11:46,414 --> 00:11:49,417 A little wet, and look at that. 145 00:11:49,500 --> 00:11:51,211 Looks like shit. 146 00:11:51,294 --> 00:11:53,129 All right! Hot cakes are ready! 147 00:11:53,213 --> 00:11:55,006 Get your asses in here for some cakes! 148 00:11:55,089 --> 00:11:57,717 - Hey! - We cut my hair. 149 00:11:57,800 --> 00:12:00,762 Whoa! Check out this haircut. 150 00:12:00,845 --> 00:12:02,138 God damn it! 151 00:12:02,222 --> 00:12:04,849 Oh-oh! Wow! 152 00:12:04,933 --> 00:12:06,768 He's got it! That is just... 153 00:12:06,851 --> 00:12:08,603 What do you... What do you think of it? 154 00:12:08,728 --> 00:12:11,105 - You like it? - I think it's awesome. 155 00:12:11,189 --> 00:12:13,191 - I think it's pretty awesome. - I think it's awesome 156 00:12:13,274 --> 00:12:15,109 that you feel awesome for the last day of school, 157 00:12:15,193 --> 00:12:17,737 but I gotta tell you, man, that looks terrible. 158 00:12:17,820 --> 00:12:19,072 ( Giggles ) 159 00:12:19,155 --> 00:12:21,991 Hey, you know what, though? Maybe you should put a shirt on. 160 00:12:22,075 --> 00:12:24,077 Looking like a deranged little ragamuffin with no shirt on. 161 00:12:25,536 --> 00:12:27,538 N' 162 00:13:12,792 --> 00:13:16,671 DA; This is not the kind of parent who disappears without warning. 163 00:13:18,006 --> 00:13:22,343 This is not a mother who abandons her children. 164 00:13:23,344 --> 00:13:27,140 Nina Reiser was president of her school's Parent-Teacher Association. 165 00:13:27,849 --> 00:13:31,811 She chaperoned field trips. She did the class laundry. 166 00:13:32,478 --> 00:13:36,190 Nina's children were her entire world. 167 00:13:37,025 --> 00:13:40,820 She would have never, ever left them willingly. 168 00:13:42,030 --> 00:13:44,991 And she most certainly wouldn't have left them with her estranged husband 169 00:13:45,074 --> 00:13:47,869 of whom she was afraid. 170 00:13:48,828 --> 00:13:51,831 The police were called to the Reiser house 171 00:13:51,914 --> 00:13:55,877 three times during the months leading up to the separation. 172 00:13:55,960 --> 00:13:58,838 Hans appeared twice in Family Court 173 00:13:59,088 --> 00:14:03,843 for refusing to pay for his children's medical expenses. 174 00:14:05,303 --> 00:14:07,347 The last time he appeared in court, 175 00:14:07,430 --> 00:14:12,435 his request to have the children for Labor Day weekend was denied. 176 00:14:12,518 --> 00:14:17,940 12 hours later, Nina Reiser disappeared from the face of the Earth. 177 00:14:19,233 --> 00:14:23,863 When he was arrested, he was carrying $9,000 in cash, 178 00:14:23,946 --> 00:14:28,868 two books about unsolved homicides 179 00:14:28,951 --> 00:14:31,537 and a three-page letter. 180 00:14:33,247 --> 00:14:35,917 The letter begins: 181 00:14:36,000 --> 00:14:39,712 "I've been telling you about Nina and nobody listens. 182 00:14:41,255 --> 00:14:44,842 I may be a danger to the worldview of some, 183 00:14:44,926 --> 00:14:48,429 but I am no danger to my children." 184 00:14:49,430 --> 00:14:50,681 (distant honking ) 185 00:14:54,352 --> 00:14:55,603 Hey! 186 00:14:56,729 --> 00:14:57,980 You forgot your notebook. 187 00:15:00,733 --> 00:15:03,236 - This is where you say thank you. - Thank you. 188 00:15:04,237 --> 00:15:05,780 How much did you read? 189 00:15:05,905 --> 00:15:08,116 Nah, just a little. 190 00:15:08,199 --> 00:15:09,534 I had to find your name. 191 00:15:09,617 --> 00:15:11,452 I want to see if I should be embarrassed. 192 00:15:11,536 --> 00:15:15,665 I wrote, "Hans Reiser trial. Get transcript of letter thing." 193 00:15:15,748 --> 00:15:17,500 With search terms like that, should be a breeze. 194 00:15:17,583 --> 00:15:20,044 ( Chuckles ) Let me see what you wrote. 195 00:15:24,590 --> 00:15:26,592 Whoa! 196 00:15:26,676 --> 00:15:28,261 This is thorough. 197 00:15:29,262 --> 00:15:31,347 I feel really inadequate, 198 00:15:31,431 --> 00:15:33,766 Miss Lana Edmond. 199 00:15:35,518 --> 00:15:38,938 I write for the Times. Are you covering the trial? 200 00:15:39,021 --> 00:15:40,273 Not sure yet. 201 00:15:44,652 --> 00:15:46,779 Do you want to get a drink? 202 00:15:46,946 --> 00:15:49,240 - Like right now or in general? - Right now. 203 00:15:51,576 --> 00:15:53,953 I have to take a raincheck. 204 00:15:54,036 --> 00:15:55,830 I have to do something for work. 205 00:15:55,955 --> 00:15:59,250 All right. I totally understand. It's a really big decision. 206 00:15:59,333 --> 00:16:00,793 You have to think about it a lot. 207 00:16:00,960 --> 00:16:05,631 So you'll have plenty of time to do that on our way there. 208 00:16:05,715 --> 00:16:07,675 No fucking way! Is this your bike? 209 00:16:07,758 --> 00:16:09,760 Yeah. ( Lana chuckles ) 210 00:16:09,844 --> 00:16:11,095 I'm driving. 211 00:16:40,666 --> 00:16:43,377 That's Hans' mother's house. 212 00:16:43,461 --> 00:16:46,380 They're right, you know. The body is buried here. 213 00:16:46,464 --> 00:16:49,008 There's no way he buried the body that close. 214 00:16:49,091 --> 00:16:50,593 ( Scoffs ) Uh, yeah? 215 00:16:50,676 --> 00:16:52,053 Where would you dump a body? 216 00:16:52,136 --> 00:16:54,555 Hudson Canyon. 217 00:16:54,639 --> 00:16:57,266 Okay. It's weird you had an answer for that, but... 218 00:16:57,350 --> 00:17:00,394 It's in New Jersey, off the coast. 219 00:17:00,478 --> 00:17:02,438 It's this underwater canyon. 220 00:17:02,522 --> 00:17:06,192 It's starts in the basin and goes out in the ocean, like 400 miles. 221 00:17:06,275 --> 00:17:09,487 It's as big as the Grand Canyon, but nobody knows about it, 222 00:17:09,570 --> 00:17:13,366 so people just abandon things there all the time. 223 00:17:15,576 --> 00:17:18,788 I once dropped an engagement ring in there. 224 00:17:21,832 --> 00:17:24,001 Sorry. 225 00:17:24,085 --> 00:17:27,255 I don't know why I just said that. 226 00:17:27,338 --> 00:17:29,423 Jesus Christ! 227 00:17:30,716 --> 00:17:33,761 Um, so what are you doing tonight? 228 00:17:33,844 --> 00:17:36,847 Lana: I don't know. What do you have in mind? 229 00:17:39,475 --> 00:17:41,894 Stephen: "I never went back. 230 00:17:42,061 --> 00:17:45,231 I couldn't stand to see her that way. 231 00:17:45,314 --> 00:17:47,316 Three months later, she was dead. 232 00:17:49,235 --> 00:17:51,612 My father told me in the front seat of his convertible 233 00:17:51,696 --> 00:17:53,406 after finding me in a park. 234 00:17:53,489 --> 00:17:55,783 He was already living with his new wife and her children, 235 00:17:55,866 --> 00:17:59,036 somewhere in the suburbs. He wouldn't tell me which one. 236 00:17:59,120 --> 00:18:01,622 I lived on the streets until an overdose put me in the hospital 237 00:18:01,706 --> 00:18:03,916 and I became a ward of the state. 238 00:18:04,083 --> 00:18:07,169 The day my father was found guilty of abuse and neglect, 239 00:18:07,253 --> 00:18:08,963 I sat beside him in court. 240 00:18:09,088 --> 00:18:11,424 Right before my statement, he pulled me close, 241 00:18:11,507 --> 00:18:14,051 so it would look like he was hugging me, 242 00:18:14,135 --> 00:18:16,220 and then he whispered in my ear, 243 00:18:16,304 --> 00:18:18,931 'You know it's all your fault, right? 244 00:18:19,098 --> 00:18:22,059 You killed your mother.' 245 00:18:22,143 --> 00:18:25,062 That's what I could never explain to the lawyers and caseworkers. 246 00:18:25,146 --> 00:18:27,273 It wasn't about the handcuffs or the beatings 247 00:18:27,356 --> 00:18:30,443 or his shaving my head. That was nothing. 248 00:18:30,526 --> 00:18:33,571 It was the constant suggestion that I was doing something wrong, 249 00:18:33,654 --> 00:18:36,073 that I was inherently poisonous 250 00:18:36,157 --> 00:18:39,368 and to blame for the series of abuses and abandonment 251 00:18:39,452 --> 00:18:41,662 that marked my adolescence. 252 00:18:41,746 --> 00:18:44,582 He made that suggestion in countless, subtle 253 00:18:44,665 --> 00:18:47,376 and more obvious ways all the years he was alive." 254 00:18:47,460 --> 00:18:48,711 Man: This is bullshit. 255 00:18:52,965 --> 00:18:58,971 "In the end, his passing brought me no satisfaction, no closure. 256 00:18:59,138 --> 00:19:00,431 The day he died..." 257 00:19:00,514 --> 00:19:03,184 Jesus Christ, how can you people listen to this crap? 258 00:19:05,519 --> 00:19:07,146 Oh my God, it's a ghost! 259 00:19:07,229 --> 00:19:08,898 Boo! 260 00:19:08,981 --> 00:19:11,150 My son, ladies and gentlemen. 261 00:19:11,233 --> 00:19:14,987 The poor, abused orphan. The underdog. 262 00:19:15,154 --> 00:19:18,824 How convenient for you to have a dead monster for a father! 263 00:19:18,908 --> 00:19:20,993 How utterly pitiable! 264 00:19:21,160 --> 00:19:23,537 I should be getting royalties for this shit. 265 00:19:23,621 --> 00:19:26,499 My son, the storyteller-- what a fucking joke! 266 00:19:26,582 --> 00:19:31,128 You deserve to be played, falling for this nonsense. 267 00:19:31,212 --> 00:19:35,800 My son was never homeless. He was never in group homes. 268 00:19:35,883 --> 00:19:37,259 He was a drug addict fuck-up 269 00:19:37,343 --> 00:19:39,178 who wants to seem interesting and dramatic 270 00:19:39,261 --> 00:19:40,888 and take your money, is what he wants. 271 00:19:40,971 --> 00:19:42,932 - All right, Neil, you gotta go. - Oh, Roger, how are you doing? 272 00:19:43,015 --> 00:19:45,059 - You gotta go. - Get your fucking hands off of me! 273 00:19:45,184 --> 00:19:46,519 - You gotta go. Now. - I gotta go? 274 00:19:49,897 --> 00:19:54,777 You're a fucking coward. Always have been. 275 00:19:54,860 --> 00:19:58,906 You people are all fools... listening to this bullshit. 276 00:19:58,989 --> 00:20:01,075 ( Chair rattles ) 277 00:20:04,995 --> 00:20:06,330 ( door closes ) 278 00:20:09,959 --> 00:20:11,210 Um... 279 00:20:29,061 --> 00:20:32,440 You know, I haven't seen him in seven years. 280 00:20:32,523 --> 00:20:34,275 The one thing we can agree on, though, 281 00:20:34,358 --> 00:20:36,068 is that we're just dead to each other. 282 00:20:36,235 --> 00:20:37,737 You don't have to explain to me. 283 00:20:41,407 --> 00:20:44,452 Well, unfortunately, I don't think everyone else will feel that way. 284 00:20:47,121 --> 00:20:48,539 But thank you. 285 00:20:51,709 --> 00:20:54,253 I tried to kill my stepfather once... 286 00:20:56,464 --> 00:20:59,133 ...when I was 16. 287 00:20:59,258 --> 00:21:02,803 I worked in a pharmacy, and I did the research. 288 00:21:02,887 --> 00:21:04,597 I figured out what kind of pill I would need 289 00:21:04,680 --> 00:21:08,267 and how much it would take to kill a man, the whole thing, right? 290 00:21:08,350 --> 00:21:11,395 I put a few pills in my pocket every day before I left work, 291 00:21:11,479 --> 00:21:13,856 saved up enough, ground them up 292 00:21:13,939 --> 00:21:15,775 and put them in his fancy bottle of scotch 293 00:21:15,858 --> 00:21:17,943 that he wouldn't let anyone else touch. 294 00:21:20,780 --> 00:21:22,823 So you killed him. 295 00:21:22,907 --> 00:21:24,617 Nope. ( chuckles ) 296 00:21:25,659 --> 00:21:27,828 Not even close. 297 00:21:27,912 --> 00:21:29,371 Nothing happened. 298 00:21:29,455 --> 00:21:32,792 It just went right through his system. 299 00:21:32,875 --> 00:21:34,293 He was that fat. 300 00:21:35,294 --> 00:21:36,629 ( Snickers ) 301 00:21:36,712 --> 00:21:38,297 I guess I shouldn't laugh, it's not funny. 302 00:21:41,926 --> 00:21:44,303 You'll get to funny one day. 303 00:21:45,304 --> 00:21:47,056 It just takes time. 304 00:22:03,197 --> 00:22:05,783 N' 305 00:22:34,603 --> 00:22:37,147 Stephen". So what were you like in high school? 306 00:22:37,231 --> 00:22:40,317 Lana: Me? I was a bad ass. 307 00:22:40,401 --> 00:22:41,694 - A bad ass? - Lana: Oh, yeah. 308 00:22:41,777 --> 00:22:43,153 I had a punk band and everything. 309 00:22:43,237 --> 00:22:44,488 What were you called? ( Lana laughs) 310 00:22:44,572 --> 00:22:45,906 We were called the Lys Dexics. 311 00:22:45,990 --> 00:22:48,158 - What? - Think about it. 312 00:22:48,242 --> 00:22:49,994 Oh, like dyslexic. 313 00:22:50,077 --> 00:22:53,539 I played bass, which is ridiculous 314 00:22:53,622 --> 00:22:56,625 because I can't even hear bass notes. But whatever. 315 00:22:56,709 --> 00:22:58,878 There's only like four of them, so. 316 00:22:58,961 --> 00:23:00,212 And then we had this whole bit 317 00:23:00,379 --> 00:23:02,214 where I sprayed hairspray into Mattie's lighter. 318 00:23:02,381 --> 00:23:04,800 It was very cool. 319 00:23:04,884 --> 00:23:06,844 I wish I could have seen you then. 320 00:23:06,927 --> 00:23:10,598 A little delinquent, yeah? 321 00:23:14,560 --> 00:23:15,978 So Why'd you break up? 322 00:23:16,061 --> 00:23:18,230 - The band? - Mm-hmm. 323 00:23:18,397 --> 00:23:20,900 I guess I ultimately figured out 324 00:23:20,983 --> 00:23:25,821 it was less fun to have bad sex in the back of a van sober. 325 00:23:25,905 --> 00:23:27,740 What kind of sober? 326 00:23:27,823 --> 00:23:30,034 Not wanting to be my stepfather kind. 327 00:23:35,414 --> 00:23:38,792 Do you mind if I ask what he did to you? 328 00:23:40,878 --> 00:23:43,380 It's in the past. 329 00:23:43,464 --> 00:23:45,674 I'm not looking over my shoulder. 330 00:23:45,758 --> 00:23:49,428 I know, but what happens to us makes us who we are. 331 00:23:49,511 --> 00:23:52,765 No. Fuck that! 332 00:23:52,848 --> 00:23:54,975 That has nothing to do with who I am. 333 00:23:55,059 --> 00:23:58,562 He has nothing to do with who I became. 334 00:23:58,646 --> 00:24:00,314 That doesn't mean you need to bury it. 335 00:24:02,441 --> 00:24:04,151 I'm not burying anything. 336 00:24:07,196 --> 00:24:09,239 I've just got some souvenirs. 337 00:24:11,784 --> 00:24:13,327 I think you're perfect. 338 00:24:15,204 --> 00:24:17,122 I wouldn't want you any other way. 339 00:24:17,206 --> 00:24:18,582 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh r 340 00:24:18,666 --> 00:24:21,168 ♪ All's gonna slip, slip X 341 00:24:21,251 --> 00:24:23,837 ♪ Slip through ya F 342 00:24:23,921 --> 00:24:25,172 ♪ Slip, slip X 343 00:24:25,255 --> 00:24:27,591 ♪ Slip through your hands S 344 00:24:27,675 --> 00:24:30,260 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh... ♪ 345 00:24:45,693 --> 00:24:47,277 ( doorbell rings ) 346 00:24:54,827 --> 00:24:56,078 Hey! 347 00:24:57,204 --> 00:24:59,832 Jesus! Where the hell have you been? 348 00:24:59,915 --> 00:25:01,792 On... Uh, I just... 349 00:25:01,875 --> 00:25:04,878 I needed a little time, that's all. Come in. 350 00:25:09,133 --> 00:25:10,968 What are you doing? 351 00:25:11,051 --> 00:25:13,262 Oh, it's this thing Roger turned me on to. 352 00:25:13,345 --> 00:25:14,847 You heat it up to 209 degrees. 353 00:25:14,930 --> 00:25:18,100 No, I mean, what in the actual fuck are we gonna do? 354 00:25:19,643 --> 00:25:21,186 I don't know. 355 00:25:21,270 --> 00:25:27,151 Uh, I never really had a plan for when life shits the bed like this. 356 00:25:29,403 --> 00:25:32,656 Do you have any sense of how many phone calls 357 00:25:32,740 --> 00:25:35,868 and hysterical emails I've gotten? 358 00:25:36,952 --> 00:25:39,913 As a matter of fact, I do. I changed my number. 359 00:25:41,165 --> 00:25:42,791 Thanks for letting me know. 360 00:25:43,792 --> 00:25:45,127 So here's where we are. 361 00:25:45,210 --> 00:25:49,256 Random House is backing out of the short story collection. 362 00:25:49,339 --> 00:25:51,425 - ( Sighs ) - Columbia 363 00:25:51,550 --> 00:25:53,761 wants to buy you out of your teaching contract. 364 00:25:53,844 --> 00:25:55,888 - Fuck them. - Essentially, 365 00:25:55,971 --> 00:25:59,183 everyone is on the verge of suing us. 366 00:26:00,225 --> 00:26:02,436 The Penguin thing-- that's over, too? 367 00:26:02,561 --> 00:26:04,772 Not yet. 368 00:26:04,855 --> 00:26:07,649 I have managed to talk them down, 369 00:26:07,733 --> 00:26:09,359 but you have gotta work with me here. 370 00:26:09,443 --> 00:26:12,362 Okay. All right. Just tell me how. 371 00:26:12,446 --> 00:26:14,948 Okay. First of all, you gotta tell me the truth. 372 00:26:16,325 --> 00:26:19,661 - Fine. Easy. - Everything. 373 00:26:19,745 --> 00:26:23,582 Look, yeah, my dad isn't dead, obviously. 374 00:26:23,665 --> 00:26:25,375 But that's it. 375 00:26:25,459 --> 00:26:28,670 So why does Neil say that you never lived in a group home? 376 00:26:28,754 --> 00:26:31,131 Why does he say you were never homeless? 377 00:26:31,215 --> 00:26:33,008 Why? Because... I don't-- 378 00:26:33,092 --> 00:26:35,094 My dad's crazy, that's why! 379 00:26:36,261 --> 00:26:38,180 I don't know! I've been trying to figure it out my whole life. 380 00:26:38,263 --> 00:26:40,099 He just... He doesn't want me to be happy. 381 00:26:40,182 --> 00:26:41,475 Do you have proof? 382 00:26:43,060 --> 00:26:44,603 ( Sighs ) What kind of proof? 383 00:26:44,686 --> 00:26:46,313 I don't know. Records. 384 00:26:47,815 --> 00:26:49,942 - I mean, not on me. - Find some. 385 00:26:50,025 --> 00:26:54,238 Quick. I believe you, but you've gotta cover your ass. 386 00:26:54,321 --> 00:26:55,572 Okay. 387 00:26:55,656 --> 00:26:59,201 Next, you've got to write a... 388 00:26:59,993 --> 00:27:02,329 press release statement like, now. 389 00:27:05,958 --> 00:27:11,380 Next, Penguin has got to have some pages ASAP. 390 00:27:13,715 --> 00:27:16,468 Jen". Unless you start producing, this all goes away. 391 00:27:23,016 --> 00:27:25,102 ( snorting ) 392 00:27:47,875 --> 00:27:49,501 (Crash ) 393 00:27:54,339 --> 00:27:56,383 Kill yourself, you fucking asshole! 394 00:28:25,037 --> 00:28:27,122 - Whad'ya got? - I already paid for that. 395 00:28:27,206 --> 00:28:28,457 Neil: Don't be stupid. 396 00:28:52,356 --> 00:28:53,815 ( laughs ) 397 00:28:53,899 --> 00:28:56,026 Say what do you want from me. 398 00:28:58,570 --> 00:29:01,031 I don't know. 399 00:29:01,114 --> 00:29:03,742 I know exactly what you like, don't I? 400 00:29:06,745 --> 00:29:08,247 ' ( Gasps ) ' ( laughs ) 401 00:29:14,461 --> 00:29:16,838 Attorney: Hi, Cori. 402 00:29:16,922 --> 00:29:19,341 Cori, do you remember drawing that picture? 403 00:29:19,424 --> 00:29:20,968 Yes. 404 00:29:21,051 --> 00:29:22,386 Why did you draw it? 405 00:29:22,469 --> 00:29:24,846 Cori: I drew it to show what happened. 406 00:29:24,930 --> 00:29:27,474 Hans went away for a long time, 407 00:29:27,557 --> 00:29:30,644 and when he came back, he had this very big bag. 408 00:29:30,769 --> 00:29:34,022 Inside the bag there were so many rolls of tape, like a ball, 409 00:29:34,106 --> 00:29:36,191 and Hans took it to his car. 410 00:29:36,275 --> 00:29:39,569 Attorney: Now, in your picture, 411 00:29:39,653 --> 00:29:42,239 the bag is zipped up. 412 00:29:42,322 --> 00:29:44,533 Could you actually see what was in the bag 413 00:29:44,616 --> 00:29:47,619 or were you just kind of imagining what might be in there? 414 00:29:49,121 --> 00:29:51,415 Imagining. 415 00:29:51,498 --> 00:29:53,333 Attorney: And who asked you to draw it? 416 00:29:53,417 --> 00:29:54,876 Cori: The psychologist. 417 00:29:54,960 --> 00:29:58,964 Now, did you remember the part about your Dad carrying the bag 418 00:29:59,047 --> 00:30:01,800 before the psychologist talked to you? 419 00:30:02,926 --> 00:30:04,886 I'm not sure. 420 00:30:04,970 --> 00:30:07,681 Do you have trouble with keeping things straight sometimes, Cori? 421 00:30:07,806 --> 00:30:10,475 Do you get a little, you know, confused, sometimes? 422 00:30:10,559 --> 00:30:14,021 I don't want to do this anymore. Can I stop now? 423 00:30:14,104 --> 00:30:15,981 Okay. Thank you, pal. 424 00:30:18,817 --> 00:30:21,945 Did Cori always call his parents by their first names? 425 00:30:22,029 --> 00:30:24,489 No, I don't think so, actually. 426 00:30:24,573 --> 00:30:27,492 It seemed at the earlier custody trial statements he would say "my mom," 427 00:30:27,576 --> 00:30:30,871 but I don't know when he started calling Hans "Hans." 428 00:30:32,831 --> 00:30:35,167 Do you think we could get the Family Court documents? 429 00:30:35,250 --> 00:30:38,462 Some of them. Anything public record. 430 00:30:38,545 --> 00:30:39,963 Can I see it? 431 00:30:41,173 --> 00:30:42,507 All right. So this is the first one, 432 00:30:42,591 --> 00:30:45,802 where Cori is calling his mother "Nina," 433 00:30:45,886 --> 00:30:47,304 and Hans was already called "Hans." 434 00:30:47,387 --> 00:30:48,638 Hmmm. 435 00:30:48,722 --> 00:30:51,391 This was three months before she disappeared. 436 00:30:51,475 --> 00:30:53,602 Mm-hmm. 437 00:30:53,685 --> 00:30:55,896 Hey, can you get documents from other states, 438 00:30:55,979 --> 00:30:57,689 not just New York? 439 00:30:57,856 --> 00:31:00,609 Uh, yeah. Wha-- what are you thinking? 440 00:31:00,692 --> 00:31:02,903 Illinois. 441 00:31:02,986 --> 00:31:05,113 Yeah, sure. Why? 442 00:31:05,197 --> 00:31:08,450 'Cause I grew up in Chicago. 443 00:31:08,533 --> 00:31:09,868 What are you looking for? 444 00:31:11,495 --> 00:31:13,121 ( Sighs ) How about the hearing 445 00:31:13,205 --> 00:31:16,375 where my father was convicted of neglect and abuse 446 00:31:16,458 --> 00:31:18,668 and I was made a ward of the state? 447 00:31:21,880 --> 00:31:23,340 What are you gonna do with it? 448 00:31:23,423 --> 00:31:25,217 I don't know. All my book deals went to shit, 449 00:31:25,300 --> 00:31:27,094 and my editor says they're gonna stay that way 450 00:31:27,177 --> 00:31:30,347 until I come up with some proof that all that stuff actually happened. 451 00:31:30,430 --> 00:31:33,642 And I have to publish it in an important publication. 452 00:31:34,726 --> 00:31:38,063 Like say The Times? 453 00:31:38,146 --> 00:31:40,232 Stephen: I wouldn't ask you to do that. 454 00:31:40,315 --> 00:31:43,777 Lana: Yeah, kind of just did, but that's okay. 455 00:31:43,902 --> 00:31:45,320 I'd love to help. 456 00:31:49,408 --> 00:31:51,118 Does this look like what you're looking for? 457 00:31:52,285 --> 00:31:54,079 Stephen: Yeah. 458 00:31:54,162 --> 00:31:56,540 Now the only problem is I can't write it. 459 00:31:56,623 --> 00:31:59,292 Of course you can. Write whatever you want. 460 00:31:59,376 --> 00:32:01,378 No, I just can't write. I mean... 461 00:32:02,921 --> 00:32:06,466 It just happens. Last time it lasted six months. 462 00:32:07,467 --> 00:32:10,011 And then what? 463 00:32:10,095 --> 00:32:11,721 Then I started taking Adderall. 464 00:32:13,181 --> 00:32:15,809 Okay. It's printing. 465 00:32:28,113 --> 00:32:31,575 What if we published this as is? 466 00:32:31,658 --> 00:32:33,910 Mm? Print it full page, 467 00:32:33,994 --> 00:32:37,539 complete with your handwritten annotations. 468 00:32:37,622 --> 00:32:40,041 That's something people would notice 469 00:32:40,125 --> 00:32:43,003 and you wouldn't have to write anything. 470 00:32:43,086 --> 00:32:45,255 I think that you're brilliant. 471 00:32:45,338 --> 00:32:46,923 I know. 472 00:32:47,007 --> 00:32:49,468 N' 473 00:33:10,322 --> 00:33:12,574 There's a term for what you are right now. 474 00:33:14,075 --> 00:33:15,577 - Cunt-struck. - Fuck you. 475 00:33:15,660 --> 00:33:17,787 - Cunt-struck. - That's not a word. 476 00:33:17,871 --> 00:33:19,498 Yeah, it is. 477 00:33:19,581 --> 00:33:22,167 It's an old word, old-timey word. 478 00:33:22,250 --> 00:33:23,502 It's like cuntwinked. 479 00:33:25,212 --> 00:33:30,008 Or the more politically correct version, hoodwinked. 480 00:33:30,091 --> 00:33:33,303 - Come on, you don't know this? Huh? - No. 481 00:33:33,386 --> 00:33:35,514 What's the male version? 482 00:33:35,597 --> 00:33:37,891 - Cock hobbled. - Shut the fuck up! 483 00:33:38,016 --> 00:33:40,101 Come on. You gonna match with me and you don't know that? 484 00:33:41,102 --> 00:33:43,063 ( Buzzer ) 485 00:33:50,570 --> 00:33:54,741 Hey. I put this on so I'd remember to give it to you. 486 00:33:57,702 --> 00:33:59,371 Remember this? 487 00:34:00,914 --> 00:34:02,457 Yeah. 488 00:34:02,541 --> 00:34:04,376 Yeah. I was going through this old box 489 00:34:04,459 --> 00:34:06,878 and thought I'd give it back to you. 490 00:34:07,045 --> 00:34:08,922 - Yeah? - Yeah. 491 00:34:09,047 --> 00:34:11,758 You sure you're ready to part ways with that? 492 00:34:13,051 --> 00:34:14,511 - Thought it'd make you happy. - Yeah, it did. 493 00:34:14,594 --> 00:34:16,054 You could give it to Jax. 494 00:34:16,596 --> 00:34:18,306 It belonged to my grandmother. 495 00:34:18,390 --> 00:34:20,517 - Stephen: Yeah, I remember. -( buzzer) 496 00:34:23,061 --> 00:34:25,272 You gave it to me the night after I overdosed. 497 00:34:25,355 --> 00:34:28,191 Remember you said it would protect me? 498 00:34:28,275 --> 00:34:29,526 I sure don't. 499 00:34:31,403 --> 00:34:32,654 It meant a lot to me at the time. 500 00:34:32,737 --> 00:34:34,739 Yeah? That's interesting. 501 00:34:35,073 --> 00:34:37,075 'Cause I didn't give it to you, Stephen. 502 00:34:37,158 --> 00:34:38,451 - What? - It got stolen 503 00:34:38,535 --> 00:34:40,495 from my jacket at a party. 504 00:34:40,579 --> 00:34:42,581 What are you talking about? I was in the hospital at Northwestern. 505 00:34:42,664 --> 00:34:43,915 You snuck in to visit me. 506 00:34:44,082 --> 00:34:46,918 Ha, doesn't matter. Forget it. 507 00:34:47,085 --> 00:34:49,045 It matters to me. 508 00:34:49,129 --> 00:34:50,797 ( Groans ) 509 00:34:53,842 --> 00:34:56,344 Look, you were pissed off at me 'cause I made that shitty joke 510 00:34:56,428 --> 00:34:58,221 about your mom in the wheelchair peeing herself, yeah? 511 00:34:58,305 --> 00:35:00,599 - Yeah, I remember. - Yeah, and the chain broke, 512 00:35:00,682 --> 00:35:03,435 and I had it in my jacket pocket and then it went missing at the party. 513 00:35:03,518 --> 00:35:05,937 This is not how I remember it. 514 00:35:06,104 --> 00:35:07,439 I believe that's not how you remember, 515 00:35:07,522 --> 00:35:09,941 because you have a convenient way of remembering things. 516 00:35:11,901 --> 00:35:13,653 - What? We're done? - Yeah, we're done. 517 00:35:19,200 --> 00:35:20,452 Roger! 518 00:35:20,535 --> 00:35:22,537 ( Footsteps receding ) 519 00:35:41,389 --> 00:35:44,726 Why don't you just tell me what you're looking for, what you like? 520 00:35:46,936 --> 00:35:49,397 Because I don't want to scare you away. 521 00:35:50,732 --> 00:35:53,318 Do I seem easily scared to you? 522 00:35:53,401 --> 00:35:54,653 No. 523 00:35:56,237 --> 00:35:58,990 You're the last person I want to show my flaws to. 524 00:36:00,617 --> 00:36:02,452 You're showing them to somebody. 525 00:36:02,535 --> 00:36:05,872 I know you're not getting these marks on your own. 526 00:36:05,955 --> 00:36:08,958 ( Sighing ) No, I'm not. 527 00:36:09,042 --> 00:36:12,420 I just don't want to wonder who else you're with. 528 00:36:13,421 --> 00:36:15,507 Give me a chance. 529 00:36:23,390 --> 00:36:24,724 Tie this wrist. 530 00:36:34,484 --> 00:36:36,277 Now tie it to the bed. 531 00:36:41,074 --> 00:36:42,367 (whispering ) Now tie this one. 532 00:36:44,077 --> 00:36:45,995 Tie it really tight. 533 00:36:50,208 --> 00:36:51,376 Like that? 534 00:36:52,585 --> 00:36:53,837 Yeah. 535 00:36:55,088 --> 00:36:56,464 Take one nail. 536 00:36:58,216 --> 00:36:59,384 Run it down. 537 00:37:01,219 --> 00:37:02,595 Slower. 538 00:37:03,596 --> 00:37:04,848 Slow. 539 00:37:06,516 --> 00:37:07,767 Harder. 540 00:37:09,310 --> 00:37:10,937 Harder. 541 00:37:11,020 --> 00:37:13,189 - ( Gasps ) - Like that? 542 00:37:13,273 --> 00:37:16,234 Yeah. ( sighs) 543 00:37:16,317 --> 00:37:17,694 Kiss me. 544 00:37:19,112 --> 00:37:22,073 Well, fine, but I like the Hans idea. 545 00:37:22,240 --> 00:37:24,743 Jen". Look, I think they have the right to voice a concern. 546 00:37:24,826 --> 00:37:27,203 This doesn't even resemble the book they're paying you to write. 547 00:37:27,287 --> 00:37:28,872 ( laughs ) Okay, no? Fine. 548 00:37:28,955 --> 00:37:30,790 I get that, but it's a better idea. 549 00:37:30,874 --> 00:37:35,503 Yeah, I'm not really sure that I can sell this, Steve. 550 00:37:35,587 --> 00:37:38,006 Look, Norman Mailer, Truman Capote. 551 00:37:38,089 --> 00:37:40,300 They were both at the top of their games 552 00:37:40,383 --> 00:37:43,428 and then they got massive writer's block, right? 553 00:37:43,511 --> 00:37:45,054 - And then? - Yes, and they fell into addiction. 554 00:37:45,138 --> 00:37:48,767 Exactly. And what happens? A murder trial. 555 00:37:48,933 --> 00:37:52,270 Truman Capote writes his masterpiece, changes American literature. 556 00:37:52,353 --> 00:37:54,731 Norman Mailer wins the freaking Pulitzer Prize. 557 00:37:54,814 --> 00:37:57,901 Jen: Oh, so Hans Reiser is gonna win you a Pulitzer now? 558 00:37:57,984 --> 00:38:02,238 No, I'm just... He's interesting, that's all. It's what I want to write. 559 00:38:02,322 --> 00:38:05,992 Alright. Fine, fine, fine. As long as you're actually writing something. 560 00:38:06,075 --> 00:38:08,161 I don't know. I guess we'll figure it out. 561 00:38:08,286 --> 00:38:10,997 You're gonna have to get me some pages if you want me to pitch this change, 562 00:38:11,080 --> 00:38:13,249 - actual pages. - Um, cool. You got it. 563 00:38:13,333 --> 00:38:14,834 Yes, I promise. I promise. I promise. 564 00:38:14,918 --> 00:38:16,336 - I promise. - Okay. 565 00:38:16,419 --> 00:38:17,879 Okay. Bye. 566 00:38:19,088 --> 00:38:20,507 I made breakfast. 567 00:38:20,590 --> 00:38:23,301 - I see that. - Eggs Benedict. 568 00:38:26,304 --> 00:38:28,389 - What's wrong? - Nothing. 569 00:38:29,808 --> 00:38:31,559 It's just, um... ( clears throat ) 570 00:38:31,643 --> 00:38:34,437 This was taped to my front door. 571 00:38:37,106 --> 00:38:38,775 Motherfucker! 572 00:38:59,337 --> 00:39:00,547 You stay away from her. 573 00:39:00,630 --> 00:39:03,675 If you ever hurt them, I swear to God I'm gonna fucking kill you. 574 00:39:03,758 --> 00:39:06,886 Oh, come on. You're so dramatic! 575 00:39:07,011 --> 00:39:08,638 - Come on. - No. 576 00:39:08,721 --> 00:39:12,350 Oh! I see how it is, Tough Guy. 577 00:39:12,433 --> 00:39:17,480 All right, you handsome motherfucker. At least come on in. 578 00:39:18,898 --> 00:39:20,149 Come on! 579 00:39:22,527 --> 00:39:24,863 You want a 7-Up? 580 00:39:24,946 --> 00:39:27,031 Hey, let's get a steak, huh? My treat. 581 00:39:27,115 --> 00:39:29,450 - Where's Cynthia? - She's in Florida. 582 00:39:29,534 --> 00:39:31,995 You know how much I can't stand the fucking silverbacks. 583 00:39:32,078 --> 00:39:33,997 So you're just spending her money alone? 584 00:39:34,080 --> 00:39:36,374 Yeah, she sends her love to you, too. 585 00:39:36,457 --> 00:39:39,711 Cynthia, you know, she had me clean out the attic. 586 00:39:39,794 --> 00:39:42,046 I was visiting your stepsister. 587 00:39:42,130 --> 00:39:44,382 She's going to Yale now, did you know that? 588 00:39:44,465 --> 00:39:49,596 And I thought I might stop by here and see if you wanted any of this. 589 00:40:06,404 --> 00:40:07,655 (sighs) 590 00:40:07,739 --> 00:40:10,116 You came all this way to give me a box? 591 00:40:10,199 --> 00:40:11,784 I came to see my son. 592 00:40:13,119 --> 00:40:14,579 Why? You obviously hate me. 593 00:40:14,662 --> 00:40:16,581 Oh, hey, now, come on! Don't say that. 594 00:40:16,664 --> 00:40:19,584 - Why do you say that? - 'Cause you humiliated me! 595 00:40:19,667 --> 00:40:22,170 Congratulations, I hope you're happy. 596 00:40:22,253 --> 00:40:23,838 I'm not happy. 597 00:40:23,922 --> 00:40:25,506 That didn't make me happy. 598 00:40:25,590 --> 00:40:26,966 Then why would you do that? 599 00:40:27,050 --> 00:40:29,427 You told everyone I was dead. 600 00:40:29,510 --> 00:40:30,762 So did you! 601 00:40:30,845 --> 00:40:35,266 Yeah, well, I mean, there's storytellers in this family. 602 00:40:35,433 --> 00:40:38,227 L-- I've read everything you've ever written. 603 00:40:38,311 --> 00:40:41,272 I've come all the way across the country to this fancy party 604 00:40:41,439 --> 00:40:45,276 where they're celebrating my son, the big-shot literary genius, 605 00:40:45,443 --> 00:40:46,694 because I'm proud of you 606 00:40:46,778 --> 00:40:49,030 and I'm sitting there, listening to these stories, 607 00:40:49,113 --> 00:40:51,407 and every time, the monster father dies a horrible death 608 00:40:51,491 --> 00:40:53,159 and those assholes in their party clothes, 609 00:40:53,242 --> 00:40:54,744 they're all happy about it. 610 00:40:54,827 --> 00:40:56,162 How do you think that makes me feel? 611 00:40:56,245 --> 00:40:57,830 You know what? You're not doing this. 612 00:40:57,914 --> 00:41:00,708 You're not turning it around to make it about you. 613 00:41:00,792 --> 00:41:04,087 I'm not going to feel guilty for not keeping your secrets. 614 00:41:04,170 --> 00:41:05,755 My secrets? What about yours? 615 00:41:05,838 --> 00:41:07,840 All right, look, here you go. 616 00:41:07,924 --> 00:41:09,926 - What do you got? - Here's the court hearing 617 00:41:10,009 --> 00:41:14,764 where you were convicted of seven counts of neglect and abuse. 618 00:41:14,847 --> 00:41:17,475 Here's the police report for when I was homeless, 619 00:41:17,558 --> 00:41:19,978 'cause you were hiding with your fucking replacement family! 620 00:41:20,061 --> 00:41:22,689 Hiding? I looked everywhere for you. 621 00:41:22,772 --> 00:41:24,691 You were a strung-out drug addict. 622 00:41:24,774 --> 00:41:26,693 I roamed the streets trying to save your life. 623 00:41:26,776 --> 00:41:29,153 - Oh, you were gonna save me? - Yes, save you. I had to restrain you. 624 00:41:29,237 --> 00:41:31,322 You were trying to kill yourself. 625 00:41:31,489 --> 00:41:34,701 ( laughs ) You fucking beat the shit out of me, 626 00:41:34,784 --> 00:41:36,494 and I was too little to fight back! 627 00:41:36,619 --> 00:41:38,621 I was grieving. I was doing my best! 628 00:41:38,705 --> 00:41:40,665 You were grieving? As if I wasn't! 629 00:41:40,748 --> 00:41:43,459 - As if I wasn't fucking grieving! - You pick at the details, 630 00:41:43,543 --> 00:41:45,586 you're missing the entire context of this thing. 631 00:41:45,670 --> 00:41:47,088 - (yelling ) The context? - Yeah. 632 00:41:47,171 --> 00:41:48,965 The context is you were a fucking nightmare! 633 00:41:49,048 --> 00:41:50,466 You were a nightmare! 634 00:41:50,550 --> 00:41:53,469 You made my life a living hell! You terrorized my family! 635 00:41:53,553 --> 00:41:55,888 I'm your family! 636 00:41:55,972 --> 00:41:58,891 I was your fucking family and you fucking abandoned me! 637 00:41:58,975 --> 00:42:00,560 That's not true! 638 00:42:05,189 --> 00:42:06,691 You're not going anywhere. Stay there. 639 00:42:06,774 --> 00:42:09,068 Get off of me! 640 00:42:09,152 --> 00:42:10,528 ( Screams ) 641 00:42:32,550 --> 00:42:33,801 Fucked 642 00:42:35,428 --> 00:42:36,721 You son of a bitch! 643 00:42:37,430 --> 00:42:40,892 Roger! Get the fuck off me! 644 00:42:44,812 --> 00:42:47,732 I didn't abandon you. 645 00:42:47,815 --> 00:42:50,026 You left home, for God's sake! 646 00:42:53,821 --> 00:42:55,114 You know what? You're right. 647 00:42:55,198 --> 00:42:57,742 You have another family to take care of. 648 00:42:57,825 --> 00:42:59,702 My father is dead. I'm a fucking orphan. 649 00:42:59,786 --> 00:43:01,454 - You don't mean that! - Yes, I do! 650 00:43:01,579 --> 00:43:04,082 You don't know what you're saying right now. 651 00:43:04,165 --> 00:43:07,085 You're a pathetic old man and you're gonna die miserable and alone, 652 00:43:07,168 --> 00:43:08,419 and you fucking deserve it! 653 00:43:08,586 --> 00:43:11,631 Stephen! Stephen! 654 00:43:11,714 --> 00:43:12,965 ( Starting motorcycle ) 655 00:43:14,926 --> 00:43:16,844 Stephen, come back here! 656 00:43:16,928 --> 00:43:18,930 ( Motorcycle driving away ) 657 00:43:31,192 --> 00:43:32,610 ( groans ) 658 00:43:34,946 --> 00:43:36,239 (wincing ) 659 00:43:43,871 --> 00:43:45,373 All at once or slow? 660 00:43:45,456 --> 00:43:47,125 - Mm? - Slow. 661 00:43:49,085 --> 00:43:51,170 ( Screams ) 662 00:43:51,254 --> 00:43:52,922 Fuck! 663 00:43:53,005 --> 00:43:54,257 Attorney: What did you mean 664 00:43:54,340 --> 00:43:58,469 when you told Dr. Shapiro that Nina wanted Cori to be sick? 665 00:43:58,636 --> 00:44:01,347 She was... inventing illnesses for Cori, 666 00:44:01,430 --> 00:44:05,434 to make him go through all these unnecessary medical procedures, 667 00:44:05,518 --> 00:44:08,771 giving him medications that were making him sick. 668 00:44:08,855 --> 00:44:11,732 She was poisoning my son. 669 00:44:11,816 --> 00:44:16,320 She didn't like him on some deep, conflicted level. 670 00:44:16,404 --> 00:44:18,531 I know people don't want to hear that. 671 00:44:18,656 --> 00:44:23,661 I mean, they can't believe that a parent would actually hurt a child. 672 00:44:25,329 --> 00:44:27,999 It happens all the time. 673 00:44:28,082 --> 00:44:29,625 The court system, I mean, 674 00:44:29,709 --> 00:44:33,212 it just makes things so much worse for the children. 675 00:44:34,505 --> 00:44:36,674 We're taught to believe that the system 676 00:44:36,757 --> 00:44:38,759 will actually help the child, 677 00:44:38,843 --> 00:44:40,970 that it'll do the right thing, 678 00:44:41,053 --> 00:44:44,140 but it doesn't always. 679 00:44:45,683 --> 00:44:47,310 Sometimes it does the opposite. 680 00:44:48,978 --> 00:44:51,564 I was betrayed and abandoned 681 00:44:51,689 --> 00:44:55,318 by the people that I was supposed to trust blindly. 682 00:44:55,401 --> 00:44:59,030 When I fought back, they called me a liar. 683 00:45:00,323 --> 00:45:03,284 No one tells you what you're supposed to do then. 684 00:45:07,705 --> 00:45:09,540 When you're all alone, 685 00:45:09,707 --> 00:45:13,294 you have to take matters into your own hands. 686 00:45:13,377 --> 00:45:17,215 If you understand that, you understand everything. 687 00:45:17,298 --> 00:45:20,551 I always tried to do the right thing... 688 00:45:22,845 --> 00:45:25,306 Even if it was an impossible decision. 689 00:45:28,309 --> 00:45:29,560 ( Groaning ) 690 00:45:33,231 --> 00:45:34,732 Hey. 691 00:45:42,949 --> 00:45:44,742 You okay? 692 00:45:44,825 --> 00:45:47,495 ( Sighing ) Yeah. 693 00:45:57,338 --> 00:45:59,924 What is that? 694 00:46:00,007 --> 00:46:03,511 It's Adderall, Klonopin, Vicodin. 695 00:46:07,306 --> 00:46:08,975 Can I have one? 696 00:46:25,825 --> 00:46:27,785 N' 697 00:46:44,510 --> 00:46:47,096 Lana". I hate feeling trapped. 698 00:46:48,097 --> 00:46:50,349 Stephen: I'd never want to trap you. 699 00:46:51,934 --> 00:46:54,562 You can tell me whatever you want. 700 00:46:56,814 --> 00:46:58,649 You know that, right? 701 00:46:58,816 --> 00:47:00,484 Lana: I know. 702 00:47:17,376 --> 00:47:18,627 Choke me. 703 00:47:19,920 --> 00:47:21,964 Now? 704 00:47:22,840 --> 00:47:24,216 Yeah. 705 00:47:27,178 --> 00:47:30,514 I don't... I just-- 706 00:47:31,349 --> 00:47:33,100 (sighs) 707 00:47:33,184 --> 00:47:36,270 I don't really feel like that now. 708 00:47:37,480 --> 00:47:38,731 Hey. 709 00:47:38,856 --> 00:47:41,609 I don't want you to do anything that you don't want to do. 710 00:47:43,069 --> 00:47:45,321 Come here. Come back. 711 00:47:51,160 --> 00:47:54,830 I just feel at home with you, so... 712 00:47:54,914 --> 00:47:57,958 I just don't wanna have to pretend, or... 713 00:47:58,042 --> 00:48:00,169 And I don't want you to have to pretend anything. 714 00:48:16,018 --> 00:48:17,645 ( Deep breath ) 715 00:48:17,728 --> 00:48:20,314 - Just like that? - Yeah, squeeze. 716 00:48:20,398 --> 00:48:21,982 Here? 717 00:48:22,066 --> 00:48:24,985 Harder. Harder. 718 00:48:26,529 --> 00:48:28,197 You can't go harder? 719 00:48:28,280 --> 00:48:31,075 I'm trying. ( Stephen chuckles ) 720 00:48:31,158 --> 00:48:33,244 I mean, look. Come here. 721 00:48:40,376 --> 00:48:41,669 Put your hands there. 722 00:48:45,714 --> 00:48:48,300 - Yeah? - All right. 723 00:48:48,384 --> 00:48:50,052 - Like that? - Yeah. 724 00:48:50,136 --> 00:48:54,974 Okay. Now I want you to press as hard as you can. 725 00:48:55,057 --> 00:48:59,228 It's okay. Just let it out. 726 00:48:59,311 --> 00:49:01,730 Everything he did to you, I want you to take it out. 727 00:49:02,731 --> 00:49:07,278 Just take it out on me, right now. Do it. 728 00:49:07,361 --> 00:49:08,612 Do it harder. 729 00:49:09,780 --> 00:49:11,991 Harder. Harder. 730 00:49:12,074 --> 00:49:13,367 (grunts) 731 00:49:13,451 --> 00:49:16,829 Harder. ( gurgles ) 732 00:49:19,206 --> 00:49:20,958 ( Pants ) 733 00:49:21,041 --> 00:49:24,044 ( screams ) 734 00:49:29,091 --> 00:49:31,093 ( Pants ) 735 00:49:44,773 --> 00:49:48,819 Stephen! Stephen! 736 00:49:48,986 --> 00:49:51,071 Stephen, wake up! 737 00:49:51,155 --> 00:49:52,406 Stephen! 738 00:49:52,490 --> 00:49:54,492 ( Heavy breathing ) 739 00:49:56,327 --> 00:49:58,829 Stephen, please, wake up! 740 00:49:58,996 --> 00:50:00,414 Stephen! 741 00:50:00,498 --> 00:50:02,500 (gasping ) 742 00:50:13,260 --> 00:50:14,595 Oh, my God. 743 00:50:16,388 --> 00:50:18,516 ( laughs ) 744 00:50:22,061 --> 00:50:24,897 - Oh, my sow. " NP- you okay? 745 00:50:32,071 --> 00:50:33,489 I love you. 746 00:50:35,449 --> 00:50:38,369 - What'd you say? - I love you. 747 00:50:44,041 --> 00:50:45,793 What? 748 00:50:45,876 --> 00:50:48,879 - I can't do this. - It's okay. 749 00:50:49,046 --> 00:50:52,174 I'm not gonna let anything happen to you. 750 00:50:52,258 --> 00:50:54,760 ( Sobbing ) Stephen, I can't do this! 751 00:50:54,843 --> 00:50:56,845 It's okay. 752 00:50:56,929 --> 00:50:59,723 (weeping ) 753 00:52:16,759 --> 00:52:19,720 ( sniffing ) 754 00:52:30,022 --> 00:52:31,732 Lana: Steven. 755 00:52:31,815 --> 00:52:34,860 Please, you have to stop calling me. 756 00:52:34,943 --> 00:52:37,154 I don't wanna talk to you. 757 00:52:37,237 --> 00:52:40,157 I mean it. Bye. 758 00:52:48,749 --> 00:52:52,711 Jen: Steve, I just had a meeting with your publisher, 759 00:52:52,795 --> 00:52:54,129 maybe you remember them. 760 00:52:54,213 --> 00:52:57,216 We waited three hours... for you. 761 00:52:57,299 --> 00:52:59,843 Um, the bottom line is, 762 00:52:59,927 --> 00:53:04,973 Penguin does not want this true crime bullshit, like I told you, 763 00:53:05,057 --> 00:53:07,393 and they're pulling out of the original project, too. 764 00:53:07,476 --> 00:53:09,186 - Oh, fuck! - You have seven days 765 00:53:09,269 --> 00:53:11,689 to return the advance, and there's nothing else I can do. 766 00:53:11,772 --> 00:53:13,232 - Fuck! - And you need a new editor 767 00:53:13,315 --> 00:53:16,318 because you no longer have one. 768 00:53:16,402 --> 00:53:18,320 I really hope you're able to get your shit together. 769 00:53:18,404 --> 00:53:19,822 Fuck you! 770 00:53:22,741 --> 00:53:24,076 Hey, it's Josh, where are you? 771 00:53:24,201 --> 00:53:27,287 I'm trying to save your seat, but these people are crazy. Call me. 772 00:53:27,371 --> 00:53:29,331 Shit! 773 00:53:35,337 --> 00:53:36,630 Judge: Have you reached a verdict? 774 00:53:36,714 --> 00:53:38,257 Woman: We have, Your Honor. 775 00:53:38,382 --> 00:53:40,843 The defendant will rise. 776 00:53:42,302 --> 00:53:43,887 Proceed. 777 00:53:43,971 --> 00:53:45,514 Woman". We the jury find the defendant 778 00:53:45,597 --> 00:53:48,100 guilty of murder in the first degree. 779 00:53:59,027 --> 00:54:00,654 Woman: We, the jury, find the defendant 780 00:54:00,738 --> 00:54:03,490 guilty of murder in the first degree. 781 00:54:03,574 --> 00:54:05,284 On or about December 1st... 782 00:54:05,367 --> 00:54:08,829 - Hey, can I watch this? - Man: Yeah, sure. 783 00:54:11,123 --> 00:54:15,878 Bailiff, remove Mr. Reiser from the courtroom, please. Thank you. 784 00:54:15,961 --> 00:54:17,379 Wait, take your hands off me. Wait! 785 00:54:17,463 --> 00:54:21,341 I just wanted to say that I was the best father that I knew how to be. 786 00:54:21,425 --> 00:54:24,636 I only tried to protect my children! 787 00:54:24,720 --> 00:54:26,221 Take your hands off me! 788 00:54:26,305 --> 00:54:29,558 I wanted to be the best father that I could be! 789 00:54:29,641 --> 00:54:31,477 Thanks. 790 00:54:36,607 --> 00:54:39,318 Oh, wow! Remember this? 791 00:54:39,401 --> 00:54:40,652 Oh! 792 00:54:40,736 --> 00:54:42,070 - Remember that Mustang? - Yep. 793 00:54:42,154 --> 00:54:44,948 - Shit, that was an awesome car! - Yeah. 794 00:54:46,992 --> 00:54:49,912 "Neil Elliott graduated from the University of Natal. 795 00:54:49,995 --> 00:54:53,791 Served as an airborne meteorologist with the South African Air Force, 796 00:54:53,874 --> 00:54:56,752 worked as a geologist for two years 797 00:54:56,835 --> 00:54:58,545 before immigrating to the United States." 798 00:55:00,005 --> 00:55:02,299 What the fuck is this? 799 00:55:02,424 --> 00:55:04,676 Guess he wrote a few books before I was born. 800 00:55:04,760 --> 00:55:06,303 ( laughs ) 801 00:55:06,386 --> 00:55:09,348 You know what Hans said after the verdict? 802 00:55:09,431 --> 00:55:11,183 After the verdict? 803 00:55:11,308 --> 00:55:14,895 "I tried to be the best father I knew how to be." 804 00:55:14,978 --> 00:55:17,356 That's exactly what my dad fucking said. 805 00:55:17,439 --> 00:55:19,566 I mean, can you fucking believe that? 806 00:55:19,691 --> 00:55:23,195 I meant to tell you, I saw your dad the other day at the hospital, 807 00:55:23,320 --> 00:55:24,780 when I was making my rounds. 808 00:55:24,863 --> 00:55:26,740 Why was he at the hospital? 809 00:55:26,824 --> 00:55:28,617 I don't know, but he was. 810 00:55:30,118 --> 00:55:33,121 My dad and Hans are fucking delusional. 811 00:55:33,205 --> 00:55:34,873 "The best father I knew how to be"-- 812 00:55:34,957 --> 00:55:38,335 What the fuck, like it was all my fault? All this? 813 00:55:40,754 --> 00:55:42,631 - What? - I thought the whole point 814 00:55:42,714 --> 00:55:44,842 of the Hans thing, of the trial, of all that 815 00:55:44,925 --> 00:55:47,886 was so that you could write about something different. 816 00:55:47,970 --> 00:55:49,596 So what? Back to me. 817 00:55:49,680 --> 00:55:51,014 You know what he fucking said? 818 00:55:51,098 --> 00:55:54,393 I didn't have the right context. 819 00:55:54,476 --> 00:55:56,979 The right fucking context? 820 00:55:57,062 --> 00:55:59,648 He said I terrorized his new family. 821 00:55:59,731 --> 00:56:02,818 - Terrorized! - Terrorized is a bad word. 822 00:56:02,901 --> 00:56:04,319 It's not a good word. 823 00:56:04,403 --> 00:56:06,530 Oh, you think there's a better word that describes it? 824 00:56:09,366 --> 00:56:12,327 No. I'm saying I've been... I've, I've thought about it. 825 00:56:12,411 --> 00:56:13,996 I don't have a good feeling about it. 826 00:56:14,079 --> 00:56:16,039 I feel like maybe we fucked his kids up. 827 00:56:16,123 --> 00:56:18,750 Are you serious? How? 828 00:56:18,834 --> 00:56:20,669 Because they saw us so out of control all the time. 829 00:56:20,752 --> 00:56:22,546 - We weren't out of control. - Yeah, we were. 830 00:56:22,629 --> 00:56:25,924 No, we weren't. Name one time. 831 00:56:26,925 --> 00:56:28,510 Want me to name one time? 832 00:56:30,888 --> 00:56:32,890 How about that-- one time? 833 00:56:32,973 --> 00:56:35,684 When you totaled his Mustang in front of the kids. 834 00:56:35,767 --> 00:56:38,061 Now that had to be terrifying for them. 835 00:56:38,145 --> 00:56:40,147 Are you seriously trying to make me feel bad about that? 836 00:56:40,230 --> 00:56:41,481 No. All right? 837 00:56:41,565 --> 00:56:44,776 You get the award for the shittiest father ever, right? 838 00:56:44,860 --> 00:56:46,111 But now you can see him 839 00:56:46,194 --> 00:56:47,696 from a whole new perspective, if you want to, 840 00:56:47,779 --> 00:56:50,365 from an adult perspective, like a real adult. 841 00:56:50,449 --> 00:56:53,869 A real adult, like Roger? That would be better? 842 00:56:53,952 --> 00:56:55,287 I didn't say it would be better. 843 00:56:55,412 --> 00:56:56,622 - Oh. - I didn't say that. 844 00:56:56,705 --> 00:57:00,709 What did you say? That we both started in the same place 845 00:57:00,792 --> 00:57:03,211 and I ended up here and you ended up... 846 00:57:03,295 --> 00:57:06,173 what, getting everything good? A wife, kids, all that? 847 00:57:06,256 --> 00:57:07,674 Yeah, hell yeah. 848 00:57:07,758 --> 00:57:09,635 Yeah, I like being a father. I like it. 849 00:57:09,718 --> 00:57:12,596 Well, your dick works. That's great. 850 00:57:12,679 --> 00:57:15,807 Congratulations, man. You're living the fucking dream. 851 00:57:15,891 --> 00:57:17,684 How about fuck you, Stephen? How about that? 852 00:57:17,768 --> 00:57:19,686 'Cause every time you get in some shitty little way, 853 00:57:19,770 --> 00:57:22,272 you just grab me and try to drag me right through it, so fuck you. 854 00:57:22,439 --> 00:57:25,275 Oh, man. You know what? You wanted to be a rock star 855 00:57:25,609 --> 00:57:28,320 and now you fucking buy Happy Meals. 856 00:57:28,445 --> 00:57:30,280 I mean, they're gonna name mountains after you-- 857 00:57:30,447 --> 00:57:34,034 fucking Mount I-Played-It-Fucking-Safe. 858 00:57:34,117 --> 00:57:36,411 Look at you. You're exactly like your fucking father. 859 00:57:36,495 --> 00:57:39,623 Exactly like him! You're sitting here, you're pouting and whining. 860 00:57:39,706 --> 00:57:42,209 You're fucking spinning out, and you're destroying your own life, 861 00:57:42,292 --> 00:57:44,002 and it's everybody else's fucking fault. 862 00:57:44,211 --> 00:57:47,464 So fuck you, man, and don't come around my family anymore either. 863 00:57:47,547 --> 00:57:48,799 I don't want you coming around them no more. 864 00:57:48,882 --> 00:57:53,011 Oh, seriously? I don't wanna be around your... 865 00:57:53,095 --> 00:57:56,098 ( door closes ) ...fucking family. 866 00:58:47,858 --> 00:58:52,779 Man: The charge is knocked down to Murder ll, with chance of parole. 867 00:58:55,115 --> 00:58:56,366 If you produce a body, you have a deal. 868 00:58:56,533 --> 00:59:00,245 Murder ll, no chance of parole. 869 00:59:02,247 --> 00:59:06,710 I didn't want to kill Nina, but I did. 870 00:59:06,793 --> 00:59:09,087 She was leaving me for another man. 871 00:59:09,171 --> 00:59:12,215 I was devastated, lost control. 872 00:59:17,137 --> 00:59:20,432 ( sighs ) She said... 873 00:59:20,557 --> 00:59:22,642 she had never loved me. 874 00:59:25,562 --> 00:59:31,401 That she only married me to escape Russia. 875 00:59:31,568 --> 00:59:35,739 I took her neck in my hands... 876 00:59:38,408 --> 00:59:42,079 ...and I crushed it until I felt her throat collapse. 877 00:59:43,246 --> 00:59:45,916 That was it. 878 00:59:45,999 --> 00:59:48,210 All the anger, all the hatred. 879 00:59:48,293 --> 00:59:50,796 There was just silence. 880 00:59:55,467 --> 00:59:59,096 Lana, can I talk to you? 881 00:59:59,179 --> 01:00:01,056 Hey. 882 01:00:01,139 --> 01:00:03,600 - I'm sorry. Sorry. - Don't touch me! 883 01:00:05,268 --> 01:00:06,978 Can I please just... Please? 884 01:00:07,062 --> 01:00:09,356 Talk to Roger if you need someone to talk to. 885 01:00:09,439 --> 01:00:11,650 Well, he's not answering my calls either. 886 01:00:11,733 --> 01:00:14,152 Please? I feel like I'm about to go underwater, okay? 887 01:00:14,236 --> 01:00:17,114 Can I just... please talk to you... 888 01:00:18,406 --> 01:00:20,408 Please? 889 01:00:20,617 --> 01:00:24,371 You're the only person that's made me feel okay about myself 890 01:00:24,454 --> 01:00:27,791 in my entire adult life and I feel like I know you. 891 01:00:28,792 --> 01:00:32,629 From the first second I met you, I felt that. 892 01:00:37,008 --> 01:00:39,052 I know it feels that way, 893 01:00:39,136 --> 01:00:42,264 - but maybe that's not a good thing. - Why? 894 01:00:42,347 --> 01:00:44,933 Because you're gonna take me down with you. 895 01:00:45,058 --> 01:00:46,893 It's just who you are. 896 01:00:46,977 --> 01:00:49,479 Look, I'm fucked up, okay? 897 01:00:49,646 --> 01:00:50,856 - Come on! - You knew that! 898 01:00:50,939 --> 01:00:52,607 Is that gonna be your excuse for the rest of your life? 899 01:00:52,691 --> 01:00:55,610 That you're too broken not to be completely selfish? 900 01:00:55,694 --> 01:00:56,945 Grow some fucking balls! 901 01:01:01,366 --> 01:01:05,078 At least I'm not pretending nothings wrong with me. 902 01:01:05,162 --> 01:01:08,707 ( Sighs ) Oh, you're pretending plenty. 903 01:01:08,790 --> 01:01:10,375 You just don't see it. 904 01:01:12,669 --> 01:01:14,838 Here's those papers you wanted. 905 01:01:14,921 --> 01:01:17,007 They're pretty enlightening. 906 01:01:31,688 --> 01:01:32,898 Fuck. 907 01:02:14,064 --> 01:02:17,275 Neil on TV: There we go. Okay, you ready for a ride? 908 01:02:17,359 --> 01:02:18,610 Hop on my back. 909 01:02:18,735 --> 01:02:21,613 Come on, man. See if you can stay on. You ready? 910 01:02:21,738 --> 01:02:23,740 You gotta hold on. Put your legs around me. 911 01:02:23,823 --> 01:02:25,700 - Hold tight. Ready? - Yeah! 912 01:02:25,784 --> 01:02:28,870 Neil: Yeah? (laughing) 913 01:02:37,045 --> 01:02:39,923 You're the one who should be in front of the camera. 914 01:02:40,006 --> 01:02:41,758 What are you doing, hiding back there? 915 01:02:43,093 --> 01:02:45,178 There she is, ladies and gentlemen, 916 01:02:45,262 --> 01:02:47,347 the most beautiful woman in the world. 917 01:02:47,430 --> 01:02:50,058 - Just like out of a fairytale. - Aw, stop. 918 01:02:50,141 --> 01:02:51,518 Do you remember her like that? 919 01:02:53,395 --> 01:02:54,771 Not much. 920 01:02:58,775 --> 01:03:01,403 Neil: She really was the most beautiful woman I ever saw. 921 01:03:01,486 --> 01:03:02,737 Wave to Daddy. 922 01:03:02,821 --> 01:03:06,658 I was your age then, right before we went to Chicago, 923 01:03:06,783 --> 01:03:08,493 and when she died... 924 01:03:08,576 --> 01:03:10,495 ( blowing nose ) 925 01:03:10,578 --> 01:03:13,665 Man, I was so confused, I couldn't stop screaming. 926 01:03:13,790 --> 01:03:15,166 Yeah, I remember. 927 01:03:21,506 --> 01:03:23,591 You want coffee? 928 01:03:23,675 --> 01:03:26,511 - What? - Coffee. 929 01:03:26,594 --> 01:03:28,847 No! Wh-- what the fuck are you doing? 930 01:03:30,265 --> 01:03:31,891 - Just waiting. - No. 931 01:03:31,975 --> 01:03:34,185 Dad, you broke into my house. 932 01:03:34,269 --> 01:03:35,937 What the fuck? 933 01:03:36,938 --> 01:03:40,525 Well, I wanted to give you something. 934 01:03:40,608 --> 01:03:43,486 Jesus. I can't... I can't deal with this right now. 935 01:03:45,864 --> 01:03:48,199 I'm trying to apologize to you... 936 01:03:49,284 --> 01:03:51,328 ...before it's too late. 937 01:03:51,411 --> 01:03:53,163 What does that mean? 938 01:03:53,246 --> 01:03:56,791 I had a bunch of tests done. 939 01:03:56,875 --> 01:03:58,084 I'm dying. 940 01:03:58,168 --> 01:03:59,669 Don't fucking lie to me! 941 01:03:59,836 --> 01:04:02,339 Will you just fucking listen to me? 942 01:04:02,422 --> 01:04:04,299 I'm a sick man. 943 01:04:04,382 --> 01:04:07,135 I wanted to come see you, make amends with my son. 944 01:04:07,218 --> 01:04:08,636 - Amends? - Yeah. 945 01:04:08,720 --> 01:04:10,138 What amends are you making? 946 01:04:10,221 --> 01:04:13,266 (wry laugh ) You're such a martyr. 947 01:04:13,350 --> 01:04:16,603 God, you always have been. What kid is like that? 948 01:04:16,686 --> 01:04:18,063 Think the world owes you something. 949 01:04:18,146 --> 01:04:21,066 - Look, Dad, I'm exhausted. - You're exhausted? 950 01:04:21,149 --> 01:04:23,026 A lot of people look at your life and think it would be pretty good. 951 01:04:23,109 --> 01:04:25,278 You know? The New York Times reviews, pretty girls, 952 01:04:25,362 --> 01:04:27,364 everybody kissing your ass to be around a hot shit writer. 953 01:04:27,447 --> 01:04:29,491 Well, I can kiss all that good-bye 'cause everything good in my life 954 01:04:29,574 --> 01:04:31,951 just disappeared as soon as you showed up! 955 01:04:32,035 --> 01:04:34,537 You wanna blame me? That's easy. 956 01:04:34,621 --> 01:04:36,915 And what are all the good things in your life that fell apart? 957 01:04:36,998 --> 01:04:38,249 What do they all have in common? 958 01:04:38,333 --> 01:04:39,834 - Here we go! - Yeah, you! 959 01:04:39,918 --> 01:04:41,878 I mean, you're a fucking curse. 960 01:04:41,961 --> 01:04:43,213 You're poison. 961 01:04:43,296 --> 01:04:45,465 You know, everything you touch, you fuck up. 962 01:04:47,342 --> 01:04:49,594 Just get out of my house! 963 01:04:51,930 --> 01:04:53,390 All right. 964 01:04:56,226 --> 01:04:59,229 - Look, I made this for you. - Get out! 965 01:04:59,312 --> 01:05:01,856 - Just promise me that you'll look at it. - Get out! 966 01:05:01,940 --> 01:05:03,900 - You just need to see for yourself. - Get out of my house! 967 01:05:03,983 --> 01:05:06,444 I will get out of your house, but you just see for yourself, all right? 968 01:05:06,528 --> 01:05:09,322 - You have to hear me out. - I don't fucking have to look at it! 969 01:05:09,906 --> 01:05:11,574 You fucking hit your father. 970 01:05:14,911 --> 01:05:18,039 - What, you wanna fight me, boy? - I won't fucking fight an old man! 971 01:05:18,123 --> 01:05:20,375 Who the fuck do you think you're talking to? I'll ruin you! 972 01:05:21,668 --> 01:05:24,754 Come on. Huh? Come on! Fucking pussy. 973 01:05:24,921 --> 01:05:26,714 Huh? You fucking faggot! 974 01:05:26,798 --> 01:05:30,927 Huh? You waste of a life! Come on, hit me! 975 01:05:31,136 --> 01:05:33,638 You wanna kill me so bad, hit me! Come on! Hit me! 976 01:05:33,721 --> 01:05:35,432 I deserve it! Come on! Hit me, hit me! 977 01:05:35,515 --> 01:05:37,225 (yelling ) Hit me! Hit me! Come on! 978 01:05:37,308 --> 01:05:38,643 Hit me! 979 01:05:41,646 --> 01:05:42,939 Oh, fuck! 980 01:05:45,942 --> 01:05:47,652 - Fuck you! - Call 911. 981 01:05:47,735 --> 01:05:50,196 Oh, fuck you! I'm not fucking buying it! 982 01:05:50,280 --> 01:05:53,283 ( Groans ) 983 01:05:56,369 --> 01:05:58,121 ( screams ) Ah, Stephen! 984 01:06:04,794 --> 01:06:06,921 All right, all right, all right, all right... 985 01:06:07,005 --> 01:06:11,801 I'm a terrible father. I'm a terrible father... 986 01:06:11,968 --> 01:06:13,136 ORGY--... 987 01:06:13,303 --> 01:06:14,554 (distant sirens) 988 01:06:15,388 --> 01:06:17,807 ( machine beeping) 989 01:07:51,484 --> 01:07:53,653 Hi, Stephen. 990 01:07:53,736 --> 01:07:56,114 I-- I don't know if I'm ever gonna, you know, 991 01:07:56,197 --> 01:08:01,202 get a chance to see you again, and even if I do, 992 01:08:01,286 --> 01:08:05,707 we were never so good at communicating, so... 993 01:08:05,790 --> 01:08:08,042 Well, there are some things I wanna tell you, so... 994 01:08:08,126 --> 01:08:10,169 that's why I'm doing this. 995 01:08:10,253 --> 01:08:11,629 You know, that story you tell 996 01:08:11,713 --> 01:08:16,593 about the time I shaved your head and I restrained you, 997 01:08:16,676 --> 01:08:19,929 was actually two different times. 998 01:08:20,096 --> 01:08:25,310 The first time, you were squatting at the house. 999 01:08:25,393 --> 01:08:28,688 It had been empty for a year, 1000 01:08:28,771 --> 01:08:32,942 and I needed that money so badly. 1001 01:08:33,109 --> 01:08:34,902 I finally found a buyer, 1002 01:08:34,986 --> 01:08:40,074 and I had to show the house once more before the deal closed. 1003 01:08:40,158 --> 01:08:44,454 I got there, and you trashed the place. 1004 01:08:44,537 --> 01:08:47,457 Thousands of dollars in damage, 1005 01:08:47,540 --> 01:08:52,670 and I was so angry that I hit you and I cut your hair. 1006 01:08:52,754 --> 01:08:57,467 You know, afterwards you were crying in the bathtub. 1007 01:08:57,550 --> 01:08:59,385 It was really horrible. 1008 01:09:05,266 --> 01:09:07,268 The second time... 1009 01:09:09,646 --> 01:09:13,399 ...I did it to try to stop you from killing yourself. 1010 01:09:13,483 --> 01:09:15,902 You were living on the street 1011 01:09:15,985 --> 01:09:18,321 and I came upon you sitting outside the arcade, 1012 01:09:18,404 --> 01:09:20,907 and I asked you what was up, you know, what your plans were, 1013 01:09:20,990 --> 01:09:23,409 and you said, "Well, I guess, I'll just commit suicide." 1014 01:09:27,038 --> 01:09:28,748 I had to go to work, 1015 01:09:28,831 --> 01:09:31,250 and I didn't know what the hell to do. 1016 01:09:31,334 --> 01:09:34,420 I took you back to the empty house and then you really got out of control. 1017 01:09:36,047 --> 01:09:38,341 You know, you were trying to cut your wrists open, 1018 01:09:38,424 --> 01:09:41,678 so I... I handcuffed you to this radiator pipe 1019 01:09:41,761 --> 01:09:44,681 while I tried to, you know, reach my own decision 1020 01:09:44,764 --> 01:09:49,435 whether to call the cops or if that would put you in jail. 1021 01:09:51,604 --> 01:09:56,526 30 minutes later, I came back to check on you and you were hanging there, 1022 01:09:56,609 --> 01:10:00,363 passed out in a puddle of blood at your feet, 1023 01:10:00,446 --> 01:10:01,781 and I thought you were dead. 1024 01:10:01,864 --> 01:10:05,910 It was like a bolt of lightning hit my heart. 1025 01:10:07,787 --> 01:10:13,793 I just couldn't bear the thought of living knowing what I'd done to you. 1026 01:10:17,088 --> 01:10:23,052 Part of me... I don't think ever came back from that moment. 1027 01:10:23,219 --> 01:10:26,973 I took the handcuffs off you and I said, 1028 01:10:27,056 --> 01:10:29,392 "You do whatever you wanna do, son." 1029 01:10:31,310 --> 01:10:33,938 You didn't want anything to do with me. 1030 01:10:34,021 --> 01:10:35,523 I can't blame you for that. 1031 01:10:38,234 --> 01:10:42,113 I keep trying to apologize to you, 1032 01:10:42,238 --> 01:10:44,657 but it all goes wrong. 1033 01:10:45,742 --> 01:10:50,747 Maybe there just isn't a way to make amends for something like this. 1034 01:10:52,540 --> 01:10:57,003 And not that it matters, but honestly, I-- 1035 01:10:57,086 --> 01:10:59,422 I only ever tried to do right by you. 1036 01:11:04,552 --> 01:11:08,139 I'm a broken man, 1037 01:11:08,264 --> 01:11:10,641 and I just. .. 1038 01:11:10,725 --> 01:11:12,727 I hope you won't be like me. 1039 01:11:14,812 --> 01:11:16,814 ( knocking ) 1040 01:11:20,526 --> 01:11:22,528 ( static noise ) 1041 01:11:25,406 --> 01:11:26,991 ( sighs ) Fuck. 1042 01:11:37,543 --> 01:11:39,003 ( Buzzer) 1043 01:11:44,175 --> 01:11:45,802 Roger". Could you ask me some questions? 1044 01:11:45,885 --> 01:11:48,971 I'm not good at making speeches. 1045 01:11:50,306 --> 01:11:53,142 Did you think you had a chance at a better verdict? 1046 01:11:53,309 --> 01:11:56,395 Look, I knew I wasn't gonna get away with it. 1047 01:11:56,479 --> 01:11:59,565 I mean, I looked guilty, 1048 01:11:59,649 --> 01:12:01,943 I am guilty, 1049 01:12:02,026 --> 01:12:07,824 but a father does what he has to do in order to protect his children. 1050 01:12:09,534 --> 01:12:11,828 Okay. Um... 1051 01:12:11,911 --> 01:12:13,955 If you knew that you weren't going for innocence, 1052 01:12:14,038 --> 01:12:17,583 then why didn't you just plead guilty in the beginning and get a deal? 1053 01:12:17,667 --> 01:12:20,503 I mean, I heard DuBois made a deal for seven years 1054 01:12:20,586 --> 01:12:22,171 because the DA didn't wanna go to court. 1055 01:12:22,338 --> 01:12:23,756 But who would've cared? 1056 01:12:23,840 --> 01:12:26,342 I had the most publicized trial in years. 1057 01:12:26,425 --> 01:12:27,677 Would you be interested in following 1058 01:12:27,760 --> 01:12:30,471 the story of a murderer who took a plea bargain? 1059 01:12:30,555 --> 01:12:33,182 But I thought you said you did it for your children. 1060 01:12:33,349 --> 01:12:35,852 I did. Everything I've ever done was for them. 1061 01:12:35,935 --> 01:12:39,897 But you insured that you would never see them again. 1062 01:12:39,981 --> 01:12:41,941 I mean, they're not gonna have a father. I don't... 1063 01:12:43,192 --> 01:12:45,236 I don't know. I don't know what to tell you. 1064 01:12:45,361 --> 01:12:47,822 Validation is a hell of a drug. 1065 01:12:47,905 --> 01:12:50,366 ( snickers ) 1066 01:12:50,449 --> 01:12:52,368 What? What's funny? 1067 01:12:54,537 --> 01:12:56,372 (sighs) 1068 01:12:59,000 --> 01:13:01,419 Just the truth's a motherfucker. 1069 01:13:05,715 --> 01:13:08,593 Thanks. I'll see you. 1070 01:13:09,135 --> 01:13:10,678 ( Replaces receiver ) 1071 01:13:17,268 --> 01:13:18,519 ( door closes ) 1072 01:16:13,569 --> 01:16:15,529 So you wrote all that in two days? 1073 01:16:15,613 --> 01:16:18,324 Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but-- 1074 01:16:19,325 --> 01:16:21,535 I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write. 1075 01:16:21,619 --> 01:16:25,289 I just didn't know that until... until now. 1076 01:16:27,792 --> 01:16:29,919 So let's find you a publisher. 1077 01:16:30,002 --> 01:16:33,297 It's not going to be Penguin, but... 1078 01:16:33,380 --> 01:16:36,342 I've got a friend at Grey Wolf I think would be into this idea. 1079 01:16:36,675 --> 01:16:41,806 It won't be a big advance, but something to get us back on track. 1080 01:16:43,057 --> 01:16:44,350 Us? 1081 01:16:45,893 --> 01:16:47,603 Us. 1082 01:16:49,438 --> 01:16:52,191 (gushing water) 1083 01:16:57,655 --> 01:16:58,906 Hey. 1084 01:17:02,201 --> 01:17:03,619 Brought you some coffee. 1085 01:17:13,337 --> 01:17:15,297 I'm in no mood, Elliott. 1086 01:17:15,381 --> 01:17:17,216 That was your decaf. 1087 01:17:17,299 --> 01:17:19,760 You can have my coffee, if you want. 1088 01:17:24,932 --> 01:17:27,268 I also brought you some blueberries. 1089 01:17:27,351 --> 01:17:30,896 So many gifts and so few actual apologies. 1090 01:17:30,980 --> 01:17:32,273 I don't know where to start. 1091 01:17:34,191 --> 01:17:35,734 Start with the hydrangeas. 1092 01:17:44,368 --> 01:17:46,287 And for the record-- no. 1093 01:17:46,370 --> 01:17:49,081 It's not my life's plan to be watering these things... 1094 01:17:51,083 --> 01:17:54,336 feed them bone meal so they stay blue. 1095 01:17:54,420 --> 01:17:55,838 She loves it, so... 1096 01:17:57,673 --> 01:18:00,926 I'd be doing this if I had the chance. 1097 01:18:01,010 --> 01:18:02,720 I'd be doing all of this. 1098 01:18:07,141 --> 01:18:08,684 Sorry, Roger. 1099 01:18:09,935 --> 01:18:13,189 I'm a pretty shitty person. 1100 01:18:13,272 --> 01:18:14,899 No, you're not. 1101 01:18:15,941 --> 01:18:17,193 But you're my family. 1102 01:18:20,070 --> 01:18:24,241 You-- you knew me when I was the messiest kid out of all of us. 1103 01:18:24,325 --> 01:18:27,870 You never gave me any grief about that, not once. 1104 01:18:27,953 --> 01:18:30,873 You kept showing up for me, so... 1105 01:18:33,292 --> 01:18:36,879 I'm not gonna walk away from this over a few words. 1106 01:18:42,009 --> 01:18:43,469 You wanna go for a ride? 1107 01:18:45,930 --> 01:18:47,306 You're all wet. 1108 01:18:50,100 --> 01:18:52,519 ( Sighs ) Yeah. We can even that up. 1109 01:18:54,730 --> 01:18:57,399 - Bitch. Bitch. - Sorry, it just slipped. 1110 01:18:57,483 --> 01:18:58,901 - Oh, that slipped? - Yeah. 1111 01:18:58,984 --> 01:19:00,778 Motherfucker! What are you doing, dude? 1112 01:19:00,861 --> 01:19:02,571 Don't, don't, don't, don't! 1113 01:19:02,863 --> 01:19:04,490 ( Reporter )Nina's mother Christina says 1114 01:19:04,573 --> 01:19:07,243 she is relieved the children may come to some sense of closure... 1115 01:19:07,326 --> 01:19:10,246 - What time is it? - ...and move forward with their lives. 1116 01:19:10,329 --> 01:19:13,207 We have about an hour. Your flight's at 6:00. 1117 01:19:13,290 --> 01:19:16,502 We should pull the rental car around. 1118 01:19:16,585 --> 01:19:17,878 I already did. 1119 01:19:17,962 --> 01:19:20,714 - You know you're not driving. - Oh, great! 1120 01:19:20,798 --> 01:19:22,466 You can kill us both. 1121 01:19:22,549 --> 01:19:24,551 ( Chuckles ) 1122 01:19:25,970 --> 01:19:28,264 You remember when you taught me to drive? 1123 01:19:28,347 --> 01:19:31,100 I was 14. 1124 01:19:31,183 --> 01:19:34,770 You let me drive out to Warren Park in the '69 Mustang. 1125 01:19:36,605 --> 01:19:38,983 I loved that car. 1126 01:19:39,066 --> 01:19:42,027 You used to take me out, let me drive. 1127 01:19:42,111 --> 01:19:45,864 I remember feeling so happy and free, 1128 01:19:45,948 --> 01:19:49,201 full of hope and potential. 1129 01:19:49,285 --> 01:19:50,744 Neil: I don't know why you always told people 1130 01:19:50,828 --> 01:19:53,455 I taught you to drive in the Mustang. 1131 01:19:53,539 --> 01:19:58,794 It was a red 1968 Oldsmobile Delmont convertible, 1132 01:19:58,877 --> 01:20:02,047 in Warren Park, in the parking lot. 1133 01:20:02,131 --> 01:20:06,427 You were belligerent and you were a terrible driver. 1134 01:20:06,510 --> 01:20:07,928 So we only did it once. 1135 01:20:10,472 --> 01:20:12,433 Wanna go for a drive? I don't wanna sit here for an hour. 1136 01:20:12,516 --> 01:20:14,268 Nah, we'd just argue. 1137 01:20:14,351 --> 01:20:15,894 Fine. Then we'll just go. 1138 01:20:15,978 --> 01:20:18,814 We'll agree not to talk. It doesn't matter. 1139 01:20:18,897 --> 01:20:20,232 None of it matters. 1140 01:20:20,316 --> 01:20:24,445 All right. You gotta help me up here. 1141 01:20:24,528 --> 01:20:26,363 Help your old dad get up. 1142 01:20:34,580 --> 01:20:36,874 N' 1143 01:22:37,619 --> 01:22:40,456 ♪ You keep on lyin' I 1144 01:22:40,539 --> 01:22:44,460 ♪ You keep on lyin' to me I 1145 01:22:49,423 --> 01:22:52,259 ♪ You're keepin' me tight I' 1146 01:22:52,342 --> 01:22:56,638 ♪ You're keepin' me tight, I see S 1147 01:23:01,977 --> 01:23:04,021 ♪ You keep on tryin' r 1148 01:23:04,104 --> 01:23:08,484 ♪ Enough to rely on me F 1149 01:23:13,989 --> 01:23:16,492 ♪ You keep on lyin' I 1150 01:23:16,575 --> 01:23:19,620 ♪ Enough to deny you 3 1151 01:23:19,703 --> 01:23:21,205 ♪ Can see r 1152 01:23:25,125 --> 01:23:27,961 ♪ When you curl up in bed r 1153 01:23:28,045 --> 01:23:31,423 ♪ And just you in your head now a' 1154 01:23:31,507 --> 01:23:33,091 ♪ Are you Iivin'? a“ 1155 01:23:37,137 --> 01:23:39,640 ♪ When you look straight ahead 3 1156 01:23:39,723 --> 01:23:43,185 ♪ And you wish you were dead now 3 1157 01:23:43,268 --> 01:23:45,395 ♪ Are you givin'? I 1158 01:23:48,774 --> 01:23:51,860 ♪ You're givin' it all for nothing a' 1159 01:23:52,027 --> 01:23:56,198 ♪ You're givin' it all for nothing, I know a' 1160 01:24:00,536 --> 01:24:03,830 ♪ You're givin' it all for nothing a' 1161 01:24:03,914 --> 01:24:08,252 ♪ You're givin' it all for nothing, I know a' 1162 01:24:13,882 --> 01:24:16,802 ♪ You keep on lyin' I 1163 01:24:16,885 --> 01:24:20,639 ♪ You keep on lyin' to me I 1164 01:24:25,811 --> 01:24:28,313 ♪ You're keepin' me tired a' 1165 01:24:28,397 --> 01:24:32,568 ♪ You're keepin' me tired, I see I 1166 01:24:37,823 --> 01:24:39,950 ♪ You keep on tryin' r 1167 01:24:40,075 --> 01:24:44,246 ♪ Enough to rely on me F 1168 01:24:49,710 --> 01:24:52,129 ♪ You keep on lyin' I 1169 01:24:52,212 --> 01:24:56,508 ♪ Enough to deny you, can see 3 1170 01:24:59,803 --> 01:25:03,724 ♪ Listen, when you curl up in bed I' 1171 01:25:03,807 --> 01:25:07,352 ♪ And just you in your head now a' 1172 01:25:07,436 --> 01:25:09,354 ♪ Are you Iivin'? a“ 1173 01:25:13,150 --> 01:25:15,527 ♪ When you look straight ahead 3 1174 01:25:15,611 --> 01:25:19,156 ♪ And you wish you were dead now 3 1175 01:25:19,239 --> 01:25:21,491 ♪ Are you giving? 5 1176 01:25:24,745 --> 01:25:28,165 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1177 01:25:28,248 --> 01:25:30,959 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going )4' 1178 01:25:31,126 --> 01:25:33,587 ♪ I knowX 1179 01:25:36,548 --> 01:25:40,177 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1180 01:25:40,260 --> 01:25:43,305 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1181 01:25:43,388 --> 01:25:44,723 ♪ I knowX 1182 01:25:47,517 --> 01:25:51,605 ♪ Yeah, you're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1183 01:25:51,688 --> 01:25:54,816 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1184 01:25:54,900 --> 01:25:58,028 ♪ I knowX 1185 01:26:00,739 --> 01:26:03,742 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1186 01:26:03,825 --> 01:26:06,495 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1187 01:26:06,578 --> 01:26:08,830 ♪ I knowX 1188 01:26:11,583 --> 01:26:13,585 ♪ And now you give I 1189 01:26:13,669 --> 01:26:16,213 ♪ Now you're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1190 01:26:16,296 --> 01:26:19,132 ♪ You're givin' it all for nothing (You keep going) a' 1191 01:26:19,216 --> 01:26:22,135 ♪ You're givin' it all for nothing I 1192 01:26:22,219 --> 01:26:24,596 ♪ I knowX 1193 01:26:24,680 --> 01:26:28,183 ♪ You're givin' it all for nothing a' 1194 01:26:28,266 --> 01:26:32,562 ♪ You're givin' it all for nothing, I know. a' 91277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.