All language subtitles for The Puffy Chair KLAXXON
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,342 --> 00:00:08,842
TV-Rip: Burak �AH�N
2
00:00:18,145 --> 00:00:20,147
��te budur!
3
00:00:21,705 --> 00:00:23,593
Bebe�im...
4
00:00:29,345 --> 00:00:32,189
��te budur!
5
00:00:32,865 --> 00:00:36,551
�z�r dilerim, y�z�ne mi geldi?
-Ku�konmaz suyu!
6
00:00:36,705 --> 00:00:39,276
�z�r dilerim. Gel.
7
00:00:42,145 --> 00:00:44,272
Bu arada,
bu harika yemek i�in te�ekk�rler.
8
00:00:44,425 --> 00:00:46,711
Sana te�ekk�r etmemi�tim.
Ho� bir s�rpriz oldu.
9
00:00:46,865 --> 00:00:48,992
-Be�enmene �ok sevindim.
-Sen iyi bir a���s�n, Phil.
10
00:00:49,145 --> 00:00:50,476
-�yle mi?
-Tavuk harika olmu�.
11
00:00:50,625 --> 00:00:53,753
Neyi ard�nda b�rakt���ndan
emin ol istedim.
12
00:00:54,425 --> 00:00:57,314
Biliyorum.
Neyi ard�mda b�rakt���m� biliyorum.
13
00:00:57,465 --> 00:00:58,989
-�yle mi?
-Evet.
14
00:00:59,145 --> 00:01:01,067
Beni ne �ok �zleyece�ini
biliyor musun peki?
15
00:01:01,225 --> 00:01:02,305
Evet.
16
00:01:02,465 --> 00:01:03,511
-Biliyor musun?
-Evet.
17
00:01:03,665 --> 00:01:06,475
-Ger�ekten mi?
-�zlemekten �lece�im!
18
00:01:06,625 --> 00:01:08,115
-Ger�ekten mi?
-Belki �yledir.
19
00:01:08,265 --> 00:01:11,871
Vay. Gelmemi istemedi�ine
emin misin?
20
00:01:13,505 --> 00:01:17,475
Plan�n oldu�unu biliyorum ama
senin de beni sevdi�ini biliyorum.
21
00:01:17,625 --> 00:01:19,069
Kalabilir misin?
22
00:01:19,225 --> 00:01:20,556
Ben de seni seviyorum ve...
bilmiyorum...
23
00:01:20,705 --> 00:01:25,108
Kalmak da istiyorum, gitmek de.
Yapmam gereken �eyler var.
24
00:01:25,425 --> 00:01:28,394
Bunu daha �nce de konu�mu�tuk.
-Evet, biliyorum.
25
00:01:31,545 --> 00:01:37,825
Bence bu harika bir �ey, bebe�im.
Yolculu�unu destekliyorum.
26
00:01:37,985 --> 00:01:40,909
Bence harika bir �ey.
Sadece... �z�l�yorum.
27
00:01:41,065 --> 00:01:45,786
Gidince �ok �z�lece�ini bildi�im
i�in.
28
00:01:45,945 --> 00:01:51,474
Hay�r, ger�ekten.
Bence gitmen harika olacak.
29
00:01:51,625 --> 00:01:57,746
Te�ekk�r ederim.
�ok te�ekk�r ederim. �ok ho�tu.
30
00:01:57,905 --> 00:02:03,912
-Bir �ey de�il. Seni seviyorum.
-Ben de seni seviyorum, tatl�m.
31
00:02:09,385 --> 00:02:13,185
Sadece bu gece bende kalaca��n�
bilmeni istiyorum.
32
00:02:13,345 --> 00:02:15,267
-�yle mi?
-Bunu biliyor muydun?
33
00:02:15,425 --> 00:02:17,996
-Sana bir s�r vereyim mi?
-Yata��mda yatacaks�n.
34
00:02:18,145 --> 00:02:20,625
Gece giyecek bir �eyler getirdim.
35
00:02:20,785 --> 00:02:22,707
-Neyini getirdin?
- Gece giyecek bir �eyler!
36
00:02:22,865 --> 00:02:27,871
Ben de bir an "Gece yiyecek
bir �eyler getirdim." dedin sand�m.
37
00:02:28,025 --> 00:02:31,995
Ve bundan pek...
38
00:02:32,145 --> 00:02:34,113
Onu da getirdim!
39
00:02:34,265 --> 00:02:37,746
Sana bir s�r vereyim mi?
Gece yiyecek bir �eyler getirdim!
40
00:02:37,945 --> 00:02:40,675
Senden saklad���m� s�yledi�im
m��terilerim vard� ya...
41
00:02:40,825 --> 00:02:43,271
-Dur, �z�r dilerim. Bir saniye.
-Hay�r, bebe�im.
42
00:02:43,425 --> 00:02:45,108
-Tamam.
-Hay�r. Hay�r.
43
00:02:45,265 --> 00:02:47,313
Kahretsin. Eric McKee ar�yor.
A�mam laz�m. Ciddiyim.
44
00:02:47,465 --> 00:02:49,194
Hay�r, sonra arars�n.
45
00:02:49,345 --> 00:02:51,154
Decibully konseri i�in
bir �ey konu�aca��z. K�sa keserim.
46
00:02:51,305 --> 00:02:54,354
A�mam laz�m.
Ahbap! N'aber ya?
47
00:02:55,185 --> 00:02:58,825
Nas�l gidiyor?
Dinleniyorum sadece.
48
00:02:58,985 --> 00:03:02,705
Hay�r, hay�r. Sorun de�il.
49
00:03:02,905 --> 00:03:08,514
16's�nda Decibully diye
mesaj atm��t�m, ald�n m�?
50
00:03:08,665 --> 00:03:10,428
Onlar� ilk defa tutuyorum.
51
00:03:10,705 --> 00:03:16,792
O konseri benim i�in halledersen
harika olur yani.
52
00:03:24,425 --> 00:03:28,225
Hay�r, ahbap. Takma kafaya.
Harika bir konser.
53
00:03:28,385 --> 00:03:33,596
Ben de olsam evet derdim.
Anl�yor musun?
54
00:03:39,025 --> 00:03:45,225
Ben hi� onunla ��kmad�m.
Ama iyi k�zd�r ya.
55
00:03:45,385 --> 00:03:48,707
Birka� y�l arkada�l�k ettik falan.
Yani...
56
00:03:49,745 --> 00:03:53,465
Evet, tabii. Kesinlikle.
Hakk�na ne bilmek istiyorsun?
57
00:03:53,625 --> 00:03:56,389
-Telefonu kapat.
-�z�r dilerim. Bir saniye.
58
00:03:57,745 --> 00:04:00,225
Tamam, derdini anlad�m.
59
00:04:00,385 --> 00:04:02,034
Senin i�in ona e-posta atmam�
istiyorsun.
60
00:04:02,185 --> 00:04:04,790
Bu adam harikad�r deyip
seni �vmemi istiyorsun.
61
00:04:04,945 --> 00:04:07,596
Harika bir organizat�rd�r,
harika �eyler yapar diyece�im.
62
00:04:07,745 --> 00:04:11,909
Ahbap! Tamamd�r ya!
Sana o i�i ayarlayaca��m.
63
00:04:12,065 --> 00:04:16,229
Neden, biliyor musun?
��nk� sen iyi bir adams�n.
64
00:04:16,385 --> 00:04:19,832
Tamam. Ona ne s�ylememi istersin?
65
00:04:19,985 --> 00:04:25,594
"Eric McKee...
Penisinin b�y�k oldu�u kesin."
66
00:04:41,505 --> 00:04:45,145
Televizyondan geldi.
67
00:04:45,305 --> 00:04:52,313
�imdi kapat�r�m.
Seni birazdan arayabilir miyim?
68
00:05:26,385 --> 00:05:30,674
Selam, ahbap. Benim.
Cevap vermiyorsun galiba.
69
00:05:30,825 --> 00:05:32,827
Ben de sadece iyi geceler
diyece�im o zaman ama...
70
00:05:32,985 --> 00:05:36,955
...seninle konu�mak istiyorum.
Sabah yola ��k�yorum.
71
00:05:37,105 --> 00:05:40,108
Hepsi bu kadar. �yi geceler.
72
00:06:37,945 --> 00:06:41,585
Ne yap�yorsun?
73
00:06:41,785 --> 00:06:48,748
-Peter Gabriel CD'm sende.
-Hay�r. Yani ne yap�yorsun sen?
74
00:06:48,905 --> 00:06:51,430
Yolculuk i�in seni almaya geldim,
ahbap.
75
00:06:51,585 --> 00:06:53,871
-Ne?
-Arabaya bin!
76
00:06:54,025 --> 00:06:55,151
Ne?
77
00:06:55,305 --> 00:06:58,718
Seni seviyorum ve
benimle gelmeni istiyorum.
78
00:06:58,869 --> 00:07:03,158
-Ger�ekten mi?
-Evet.
79
00:07:03,309 --> 00:07:08,520
Ben de seni seviyorum.
Geliyorum, bana be� dakika ver.
80
00:08:21,109 --> 00:08:24,078
Bu gece karde�inde mi kalaca��z?
81
00:08:24,229 --> 00:08:26,436
Bu gece Virginia'ya ula�mak
istiyorum asl�nda.
82
00:08:26,589 --> 00:08:30,434
Onun i�in bir u�rar merhaba deriz,
sonra da bir motel buluruz.
83
00:08:30,589 --> 00:08:32,557
Tamam.
84
00:09:01,949 --> 00:09:06,238
�u o mu?
-Evet.
85
00:09:11,069 --> 00:09:14,596
Kemik?
-Kemik!
86
00:09:14,749 --> 00:09:16,353
-Kemik!
-Kemik!
87
00:09:16,509 --> 00:09:22,835
N'aber, adam�m? �al�lar�n i�inde
ne i�in var, seni manyak?
88
00:09:22,989 --> 00:09:26,709
Buraya gel.
-Seni g�rd���me sevindim!
89
00:09:27,629 --> 00:09:29,677
-Nas�ls�n?
-�yiyim ya. Sen nas�ls�n?
90
00:09:29,829 --> 00:09:32,434
-�yi. ��ler yolunda m�?
-Evet. Evet. Selam.
91
00:09:32,589 --> 00:09:33,954
-Selam, ben... Emily.
-Bu Emily.
92
00:09:34,109 --> 00:09:35,792
-Memnun oldum.
-Bu da Rhett.
93
00:09:35,949 --> 00:09:40,716
-Memnun oldum. Nihayet.
-Ne �ekiyorsun?
94
00:09:40,869 --> 00:09:43,440
-G�stereyim.
-�yle mi?
95
00:09:43,589 --> 00:09:46,990
-Evet, gelin.
-Tamam. Pizza var, ahbap.
96
00:09:49,829 --> 00:09:53,674
-�ok g�zel, de�il mi?
-Ger�ekten de.
97
00:09:53,829 --> 00:09:57,879
�unu izle. �eyi yalay���n� izle.
Yapra��.
98
00:09:58,029 --> 00:10:00,031
�ok g�zeldi ya.
Ka��raca��m� sanm��t�m.
99
00:10:00,189 --> 00:10:03,317
Bak, �nce g�vdesine inecektim ama
sonra suyu yalayaca��n� fark ettim.
100
00:10:03,469 --> 00:10:06,597
Ka��rd���m� sanm��t�m ama
yakalam���m.
101
00:10:08,109 --> 00:10:12,557
Dinozora benziyor de�il mi?
-Kesinlikle.
102
00:10:17,949 --> 00:10:19,598
-Sevdin mi?
-Evet, ya.
103
00:10:19,749 --> 00:10:27,235
-G�zel, de�il mi?
-�ok... �ekimler �ok temiz.
104
00:10:27,389 --> 00:10:29,914
Size te�ekk�r etmek istiyorum.
Ve ben...
105
00:10:30,069 --> 00:10:32,720
Pizza getirmenize de �ok sevindim.
Bunu payla�mal�y�z.
106
00:10:32,869 --> 00:10:35,633
Harika ya. Cidden.
-�yle.
107
00:10:35,789 --> 00:10:37,472
Evet. Biz de geldi�imize
memnun olduk.
108
00:10:37,629 --> 00:10:40,473
�ok tatl�s�n.
Tan��t���m�za �ok memnun oldum.
109
00:10:40,629 --> 00:10:42,790
Hakk�nda �ok �ey duydum.
Bu harika oldu.
110
00:10:42,949 --> 00:10:45,474
Josh hep senden bahsediyor ve...
-G�rd�n m�?
111
00:10:45,629 --> 00:10:52,034
G�zel oldu�unu s�ylemi�ti ama
bu kadar�n� tahmin etmemi�tim.
112
00:10:52,189 --> 00:10:56,512
Bak, �imdi kalbini kazand�n, ahbap.
113
00:10:58,309 --> 00:11:01,437
-Te�ekk�r ederim.
-Hani grupla beraber gelecektin?
114
00:11:01,589 --> 00:11:05,912
Grup hakk�nda b�y�k bir haber var:
Grup �ld�.
115
00:11:06,069 --> 00:11:10,233
-Da��ld�n�z m�?
-Ben da��tt�m.
116
00:11:10,389 --> 00:11:13,870
�imdi �ey yap�yorum...
Gruplara i� ayarl�yorum. Yani...
117
00:11:14,029 --> 00:11:18,318
Turnede tan��t���m
bir grup insan var.
118
00:11:18,469 --> 00:11:21,870
Konser ayarlayacak birilerine
ihtiya�lar� vard�.
119
00:11:22,029 --> 00:11:24,793
Ben de onlara �lke �ap�nda
konser ayarlamaya falan ba�lad�m.
120
00:11:24,949 --> 00:11:28,476
-Ho�una gidiyor mu?
-Gidiyor. Ben...
121
00:11:28,629 --> 00:11:31,518
-Emin misin?
-Al���yorum i�te. Anlars�n ya.
122
00:11:36,429 --> 00:11:40,718
O grubu �ok severdin, biliyorum.
123
00:11:41,629 --> 00:11:43,517
Bilemiyorum.
124
00:11:43,669 --> 00:11:45,990
S�rekli benden uzak kalmaya
dayanamad�.
125
00:11:46,149 --> 00:11:47,309
-Evet.
-�yle oldu.
126
00:11:47,469 --> 00:11:51,030
O da var ya. Turneler...
Bu g�zel kad�ndan uzakta olmak.
127
00:11:51,189 --> 00:11:53,191
�yi olmu� o zaman.
Senin i�in iyi oldu, de�il mi?
128
00:11:53,349 --> 00:11:55,317
-Benim i�in harika oldu.
-Bizim i�in kesinlikle daha iyi.
129
00:11:55,469 --> 00:11:58,358
Bir �ift olarak.
-G�zel, g�zel. Seni destekliyorum.
130
00:11:58,509 --> 00:12:01,353
Harika. Sa� ol.
131
00:12:01,509 --> 00:12:05,673
Kendinizi yollara m� vurdunuz?
Bu... Ne bu?
132
00:12:07,149 --> 00:12:09,310
�ocukken yumu�ak bir koltu�umuz
vard�, hat�rl�yor musun?
133
00:12:09,469 --> 00:12:10,629
Evet.
134
00:12:10,789 --> 00:12:15,874
Ebay'de ayn�s�n� buldum.
Adam�n birinden sat�n ald�m.
135
00:12:16,029 --> 00:12:19,590
Emily'yle ben
minib�sle gidip koltu�u alaca��z.
136
00:12:19,749 --> 00:12:24,516
Babam�n do�um g�n� haftaya.
Ona s�rpriz yapaca��z.
137
00:12:24,669 --> 00:12:27,399
Ahbap! Babam�n do�um g�n�
oldu�unu bilmiyordum. Unutmu�um.
138
00:12:27,549 --> 00:12:29,073
-Evet, evet.
-Tarihineydi? On ikisi mi?
139
00:12:29,229 --> 00:12:31,277
Evet.
140
00:12:33,429 --> 00:12:38,674
S..tir. Kahretsin ya.
Benim de bir hediye almam laz�m.
141
00:12:38,829 --> 00:12:43,038
Ona bunu versene.
Filmin bir kopyas�n� ver.
142
00:12:43,349 --> 00:12:47,319
-Ne? Bunun mu?
-Evet. Olduk�a inan�lmaz olmu�.
143
00:12:47,469 --> 00:12:50,040
Tepkisini g�rmek ilgin� olur.
Bence bu...
144
00:12:50,189 --> 00:12:51,679
Sence be�enmez mi?
145
00:12:51,829 --> 00:12:53,956
Bence annem be�enir.
Onun be�enece�ine eminim.
146
00:12:54,109 --> 00:12:57,875
Bence babam da be�enir.
��ine de yarar hem.
147
00:12:58,029 --> 00:12:59,997
B�yle bir �eyi kullanabilir.
Sana garanti ederim...
148
00:13:00,149 --> 00:13:03,198
...hayat�nda �al�lar aras�na oturup
b�yle bir �ey g�rmemi�tir.
149
00:13:03,349 --> 00:13:04,350
Hi� vakit ay�rmam��t�r.
150
00:13:04,509 --> 00:13:07,637
Hakl�s�n. Hi� �al�lar aras�nda oturup
kertenkele �ekmemi�tir.
151
00:13:07,789 --> 00:13:09,393
-Ayn� fikirdeyim.
-Ho�una gider.
152
00:13:09,549 --> 00:13:11,631
-Bence harika bir fikir.
-Bence de.
153
00:13:14,989 --> 00:13:16,798
Bilemiyorum.
Asl�nda tekrar d���nd�m.
154
00:13:16,949 --> 00:13:19,156
Bence kertenkele filmi
harika bir hediye.
155
00:13:19,309 --> 00:13:21,630
-Hay�r.
-Hay�r m�?
156
00:13:23,349 --> 00:13:25,670
Bir s�re �nce bu fikir
seni �ok heyecanland�r�yordu.
157
00:13:25,829 --> 00:13:31,313
Bence kesinlikle d���nmeye de�er.
-Hay�r. ��nk� �l�. �l� bir �ey bu.
158
00:13:31,469 --> 00:13:35,519
Bir kaset. Plastik. Sadece hayat�n
yetersiz bir tasviri.
159
00:13:35,669 --> 00:13:40,356
Beni anl�yor musun?
-Hay�r, tabii. Anl�yorum ya.
160
00:13:40,509 --> 00:13:43,160
-Bence benim.
-Ne?
161
00:13:43,309 --> 00:13:45,516
-Bence benim.
-Ne sensin?
162
00:13:45,669 --> 00:13:51,869
Hediye benim. Babamla yeniden
ba� kurmam laz�m bence.
163
00:13:52,029 --> 00:13:55,920
Ayn� kertenkeleler gibi.
Y�z y�ze.
164
00:13:56,069 --> 00:13:59,197
S�yleyeceklerimin de�eri var m�,
bilemem ama...
165
00:13:59,349 --> 00:14:02,432
...sizler kendinizi yollara vurmu�
gibisiniz.
166
00:14:02,589 --> 00:14:05,399
Amac�n�z da ba� kurmak gibi
g�r�n�yor.
167
00:14:05,549 --> 00:14:08,438
Buna sayg�m var.
B�y�k sayg� duyuyorum.
168
00:14:08,589 --> 00:14:13,356
Ayn� zamanda
sizinle gelmeyi de �ok isterim.
169
00:14:13,509 --> 00:14:16,114
Tamam, ahbap.
Bunu takdir ediyorum.
170
00:14:16,269 --> 00:14:21,514
Ben... Bence de harika.
Bence harika bir fikir.
171
00:14:21,669 --> 00:14:24,593
Ve genel anlamda bence...
Bilirsin i�te...
172
00:14:24,749 --> 00:14:27,479
Emily'yle bunu konu�mam�z laz�m.
Anlars�n...
173
00:14:27,629 --> 00:14:33,078
Bunun yolculu�umuzu
nas�l etkileyece�ini yani.
174
00:14:47,909 --> 00:14:51,879
K�zd�n m�?
175
00:14:52,069 --> 00:14:58,918
-Hay�r. K�zmad�m.
-Emin misin? K�zm�� gibisin.
176
00:15:00,109 --> 00:15:06,196
-Hayal k�r�kl���na u�rad�m.
-Ben mi hayal k�r�kl���na u�ratt�m?
177
00:15:06,349 --> 00:15:11,878
Hay�r, bu durum u�ratt�.
178
00:15:12,029 --> 00:15:17,160
Beni de. Bak, bu konuda
bana g�venmeni istiyorum.
179
00:15:17,309 --> 00:15:20,392
Bu i�i halledece�im, tamam m�?
180
00:15:20,549 --> 00:15:23,871
Biraz yaln�z kalmam�z� falan
sa�layaca��m. Tamam m�?
181
00:15:24,029 --> 00:15:27,396
Ben hallederim.
-Tamam.
182
00:15:28,029 --> 00:15:32,193
-Tamam m�?
-Evet.
183
00:15:43,189 --> 00:15:45,919
Hey Emily, �abucak
kafan� e�ebilir misin?
184
00:15:46,069 --> 00:15:49,994
Kafan� e� i�te. Te�ekk�r ederim.
185
00:15:50,149 --> 00:15:54,074
-Neden?
-Sadece... Bir plan�m var.
186
00:16:01,869 --> 00:16:07,796
Tamam. Geldik.
-Neredeyiz?
187
00:16:07,949 --> 00:16:15,276
Motelde. Ben gidip oday� tutaca��m.
Ve siz de asl�nda... e�er...
188
00:16:15,429 --> 00:16:17,192
Art�k kalkabilirsiniz.
�z�r dilerim.
189
00:16:17,349 --> 00:16:18,998
Siz kimseye g�r�nmezseniz...
190
00:16:19,149 --> 00:16:23,711
...ben de gidip oday� tutmaya
�al��aca��m.
191
00:16:23,869 --> 00:16:27,157
Ne demek istiyorsun?
Neden g�r�nmememiz gerekiyor?
192
00:16:27,349 --> 00:16:31,433
Bu... �ey... oday� daha ucuza
tutmak i�in bir yol i�te.
193
00:16:31,589 --> 00:16:34,160
Bir ki�ilik olursa
on dolar daha ucuz oluyor.
194
00:16:34,309 --> 00:16:36,755
Ve bizim de
e�ilmemizi mi istiyorsun?
195
00:16:36,909 --> 00:16:40,390
Sadece b�ronun �n�nden ge�erken
e�ilmenizi istedim. Art�k sorun yok.
196
00:16:40,549 --> 00:16:41,834
Kad�na yalan m� s�yleyeceksin?
197
00:16:41,989 --> 00:16:45,277
Yalan s�yleyip oday� on dolar daha
ucuza tutaca��m, evet.
198
00:16:45,429 --> 00:16:48,557
-Ama kad�na yalan s�yleyeceksin.
-Evet, kad�na yalan s�yleyece�im.
199
00:16:48,709 --> 00:16:51,189
Neden para sende kal�yor da
o kad�n alam�yor?
200
00:16:51,349 --> 00:16:53,271
��nk� kazanaca��m diye
can�m ��k�yor ve...
201
00:16:53,429 --> 00:16:56,034
...ben para kazanamayan
bir organizat�r�m.
202
00:16:56,189 --> 00:16:58,669
Yani odan�n paras�n� sen �demek
istemiyorsan b�yle yapaca��m.
203
00:16:58,869 --> 00:17:01,269
Ben �� ki�ilik �cret �derdim ama
hi� param yok.
204
00:17:01,429 --> 00:17:06,150
Peki. O h�lde ben bir ki�ilik
�deyece�im ve tamam olacak.
205
00:17:11,269 --> 00:17:13,317
-Nas�ls�n�z?
-Nas�ls�n�z?
206
00:17:13,469 --> 00:17:17,360
-�yiyim, te�ekk�r ederim.
-G�zel. Sizin i�in ne yapabilirim?
207
00:17:17,509 --> 00:17:20,672
Bir gecelik sigara i�ilmeyen
bir odan�z var m�?
208
00:17:20,829 --> 00:17:24,469
-Olmas� laz�m. Ka� ki�i?
-Sadece ben.
209
00:17:24,909 --> 00:17:27,560
Vay anas�n�, kad�n�n g�zlerinin i�ine
bak�yor.
210
00:17:27,709 --> 00:17:29,631
�z�r dilerim.
Lisan�m i�in �z�r dilerim.
211
00:17:29,789 --> 00:17:32,235
Ama kad�n�n g�zlerinin i�ine
bak�yor.
212
00:17:32,389 --> 00:17:34,630
Josh �yledir.
213
00:17:38,789 --> 00:17:41,633
-104 numaral� oda.
-En sevdi�im say�.
214
00:17:41,789 --> 00:17:44,519
Hemen �urada.
Harika bir odad�r.
215
00:17:44,669 --> 00:17:46,000
Tamam.
216
00:17:46,149 --> 00:17:48,834
B�y�k ara�lar i�in park yeri de
bu taraf.
217
00:17:48,989 --> 00:17:54,632
Arac�n�z� b�ronun �n�ne
getirebilirseniz iyi olur yani.
218
00:17:54,789 --> 00:17:56,871
Tamam m�?
Te�ekk�r ederim.
219
00:17:57,029 --> 00:17:59,680
Odalar ��len on ikide bo�alt�l�yor.
-Asl�nda o kadar da b�y�k de�il.
220
00:17:59,829 --> 00:18:02,275
Ger�ekten, bir bakarsan�z...
221
00:18:02,429 --> 00:18:05,512
Hay�r, b�y�k ve b�y�k ara�lar�n
park yeri de buras�, tamam m�?
222
00:18:05,669 --> 00:18:10,595
-Tamamd�r. Anl�yorum.
-Tamam o h�lde. �yi ak�amlar.
223
00:18:11,149 --> 00:18:13,754
Muhte�em.
224
00:18:16,309 --> 00:18:20,109
Tamam, millet. B plan�na ge�iyoruz.
225
00:18:20,269 --> 00:18:23,750
�ey... Hemen uyaray�m,
asl�nda biraz keyifsiz olacak.
226
00:18:23,909 --> 00:18:29,279
Ama kad�n birden fazla insan
oldu�undan ��pheleniyor.
227
00:18:29,429 --> 00:18:31,272
Yani... �ey...
228
00:18:31,429 --> 00:18:37,117
Emily, benim kap��onlu kaza��m�
giymen gerekecek ve...
229
00:18:37,269 --> 00:18:40,591
Kula�a sa�ma gelece�ini biliyorum
ama pantolonumu da giymen laz�m.
230
00:18:40,749 --> 00:18:44,719
Ve �antalar� al�p
i�eri tek ba��na gireceksin.
231
00:18:44,869 --> 00:18:48,157
Ben bu gece minib�ste yatsam
sizin i�in mahzuru olur mu?
232
00:18:48,309 --> 00:18:51,790
Benim i�in sorun de�il. Asl�nda
plan�m� uygulamak daha kolay olur.
233
00:18:51,949 --> 00:18:55,316
��nk� sadece benim i�eri girmem
gerekecek.
234
00:18:55,469 --> 00:19:02,113
Kap��onu takmay� da unutma.
Tamam, ba�l�yoruz.
235
00:19:02,269 --> 00:19:05,830
Tamam.
236
00:19:08,109 --> 00:19:11,715
Ve, Rhett. Senin i�in sorun yok.
Sen burada yatabilirsin.
237
00:19:11,869 --> 00:19:13,678
Biz giderken
kafan� kald�rmad���n s�rece.
238
00:19:13,829 --> 00:19:15,797
Tamam. Anahtarlar sa� cebinde.
Anahtarlar� buldun mu?
239
00:19:15,949 --> 00:19:19,476
Pantolonun sa� cebinde.
240
00:19:19,629 --> 00:19:22,951
Tamam, �imdi minib�s� �u tarafa
geri �ek.
241
00:19:23,109 --> 00:19:24,952
Fermuar�n �ekili,
kap��onun da kafanda olsun.
242
00:19:25,109 --> 00:19:31,070
Oraya var�r varmaz, sadece park
et, anahtarlar� al, arkaya ge�...
243
00:19:31,229 --> 00:19:32,673
...�antalar� al, g�venle kap�ya git,
a� ve gir.
244
00:19:33,269 --> 00:19:36,397
Ben de yolunu bulunca
hemen geliyorum...
245
00:19:36,549 --> 00:19:39,473
Park freni a��km��.
246
00:19:52,469 --> 00:19:54,676
Kapatsana �unu ya!
247
00:20:44,189 --> 00:20:51,277
Kad�n pencerenin �n�nde
sigara i�iyor.
248
00:20:51,429 --> 00:20:53,670
Kahretsin.
249
00:20:53,829 --> 00:20:56,878
-��emem laz�m.
-�zg�n�m.
250
00:20:57,029 --> 00:21:01,989
Hay�r, i�emem laz�m ya.
Tuvaletim geldi. Birden vurdu.
251
00:21:03,149 --> 00:21:09,998
Tamam. Bakal�m,
�i�e falan bulabilecek miyim?
252
00:21:16,309 --> 00:21:18,755
Sal gitsin.
253
00:21:21,789 --> 00:21:26,158
Kad�n beni g�rmeden
nas�l yapaca��m?
254
00:21:26,309 --> 00:21:31,474
-Burada yap i�te. Ben bakmam. -Bu �ok g�l�n�
bir �ey dostum. -�zg�n�m dostum.
255
00:21:44,189 --> 00:21:46,953
-Aman ya. Kad�n...
-Yapabilir miyim?
256
00:21:47,109 --> 00:21:51,830
Evet, yap.
Dikkatli ol ve kafan� kald�rma.
257
00:21:51,989 --> 00:21:53,991
Tanr�m.
258
00:21:59,789 --> 00:22:04,874
-Evet. Minib�steyim ya.
-Al �unu.
259
00:22:05,029 --> 00:22:10,035
Hay�r, Rhett. Su �i�eme i�iyor.
260
00:22:10,989 --> 00:22:16,200
Sen gerilme hemen. Ben bir bo�luk
bulup gelece�im. Tamam.
261
00:22:32,709 --> 00:22:38,238
Bo� ver ya. Televizyon izliyor.
Ben gidiyorum. Sen iyi misin b�yle?
262
00:22:38,549 --> 00:22:40,870
Tamam.
263
00:22:55,669 --> 00:22:58,911
Tamam, oldu galiba.
264
00:23:20,029 --> 00:23:24,159
-Seni seviyorum.
-Ben de seni seviyorum.
265
00:23:24,309 --> 00:23:27,119
�yi geceler, tatl�m.
266
00:23:46,189 --> 00:23:50,558
Benim neyimi seviyorsun?
267
00:23:53,229 --> 00:24:01,273
Benim hangi y�n�m� seviyorsun?
-Bebe�im... bu nas�l bir sorudur ya?
268
00:24:01,429 --> 00:24:05,274
Ne demek nas�l bir soru?
Merak ediyorum.
269
00:24:05,429 --> 00:24:10,799
Beni neden seviyorsun?
-Bebe�im...
270
00:24:10,949 --> 00:24:14,112
Melodram y�z�nden
gecenin bir yar�s�...
271
00:24:14,269 --> 00:24:19,673
...b�yle �eyleri konu�mayaca��z
dememi� miydik?
272
00:24:19,829 --> 00:24:22,798
Ciddi bir sohbet a�maya
�al��m�yorum.
273
00:24:22,949 --> 00:24:27,716
Sadece k���k �eyler hakk�nda
beynini didiklemeye �al���yorum.
274
00:24:27,869 --> 00:24:32,636
Ben... d�n geceden sonra...
275
00:24:32,789 --> 00:24:40,912
Seni seviyorum ve bunu biliyorsun.
Ke�ke bana inansan.
276
00:24:41,069 --> 00:24:48,589
Sana inan�yorum. Tanr�m.
Ben... Benim bundan ��phem yoktu.
277
00:24:50,149 --> 00:24:55,678
Neden b�yle sudan �eyler y�z�nden
patlad���m�z� anlam�yorum.
278
00:24:55,829 --> 00:24:59,310
Ben patlam�yorum.
Sadece yorgunum.
279
00:24:59,469 --> 00:25:01,835
Ve bence biraz fazla hassas
davran�yorsun.
280
00:25:01,989 --> 00:25:03,559
Bak, ne diyece�im?
Peki, yat hadi.
281
00:25:03,709 --> 00:25:06,872
-Hay�r.
-�yi geceler.
282
00:25:17,269 --> 00:25:25,790
Peki. Ne var, bebe�im?
Seni rahats�z eden ne?
283
00:25:25,949 --> 00:25:32,275
Hi�bir �ey. Konu da bu zaten.
Tanr�m. Sadece...
284
00:25:33,109 --> 00:25:35,839
...biraz can�m cicim muhabbeti
yapmaya �al���yordum.
285
00:25:35,989 --> 00:25:38,640
Bug�n bana g�zel bir �ey s�yleyen
tek insan Rhett oldu.
286
00:25:38,789 --> 00:25:42,270
-Bebe�im...
-G�zel oldu�umu s�yledi.
287
00:25:42,429 --> 00:25:47,310
Can�m cicim yapabiliriz ya.
Ben de can�m cicim yapabilirim.
288
00:25:47,469 --> 00:25:51,519
�zle... �ok g�zelsin.
-�yi deneme.
289
00:25:51,669 --> 00:25:55,833
-�ylesin.
-Bunu bug�n duymu�tum zaten.
290
00:25:56,029 --> 00:26:04,198
-Peki. Harika memelerin var.
-Te�ekk�r ederim.
291
00:26:04,349 --> 00:26:11,391
�yle ama. Muhte�emler.
Ve en �nemlisi...
292
00:26:20,829 --> 00:26:22,512
Bu da ne demek?
293
00:26:22,669 --> 00:26:25,320
Ne demek bu?
294
00:26:26,109 --> 00:26:30,432
Kahretsin, Rhett!
Hepimizi yakalatacaks�n!
295
00:26:30,589 --> 00:26:34,514
-Hay�r. B�rak onu.
-Seni hi� yaln�z yakalayamayaca��m.
296
00:26:34,669 --> 00:26:36,000
Ahbap, Rhett, hadi...
297
00:26:36,149 --> 00:26:37,355
-Merhaba!
-�z�r dilerim. �ey...
298
00:26:37,509 --> 00:26:40,160
Bana bir ki�i kal�yor demi�tin.
Ama bir, iki, ��...
299
00:26:40,309 --> 00:26:42,152
-�z�r dilerim.
-Hemen toparlan�p defolun!
300
00:26:42,309 --> 00:26:43,879
Bak�n, sizden cidden
�z�r dilemek istiyorum.
301
00:26:44,029 --> 00:26:46,270
Fark� hemen �deyece�im.
�ok �z�r dilerim.
302
00:26:46,429 --> 00:26:47,839
-Bana yalan s�yledin.
-Yalan s�yledi�imi biliyorum.
303
00:26:47,989 --> 00:26:49,035
�z�r...
-Yalanc�s�n sen!
304
00:26:49,189 --> 00:26:51,475
-Yalanc� oldu�umu biliyorum.
-Sen! Hemen d��ar�!
305
00:26:51,629 --> 00:26:53,915
Hey! Hey! Onunla konu�ma.
306
00:26:54,069 --> 00:26:55,593
Gitmenizi istiyorum!
Beni anl�yor musunuz?
307
00:26:55,749 --> 00:26:58,035
-Size 20 dolar verebilir miyim?
-Hay�r! Paran� istemiyorum!
308
00:26:58,189 --> 00:27:02,637
Gitmeni istiyorum. E�yalar�n� topla,
k���k dostlar�n� da al ve...
309
00:27:02,789 --> 00:27:08,000
...defolun motelimden!
-Han�mefendi. Beni bir dinleseniz...
310
00:27:08,149 --> 00:27:10,913
Burada 40 dolar var. Ba��ndan
size kar�� d�r�st davranm�� olsam...
311
00:27:11,069 --> 00:27:14,152
...�deyece�im mebla��n be� kat�.
Tamam m�?
312
00:27:14,309 --> 00:27:16,277
L�tfen en candan �z�rlerimi
kabul edin.
313
00:27:16,429 --> 00:27:20,433
-Sabah ilk i� gitmenizi istiyorum.
-Tamam. Tamam.
314
00:27:23,869 --> 00:27:26,679
Ne yapt�n sen ya?
-�ylece oturuyordum.
315
00:27:26,829 --> 00:27:30,674
Kad�n� feneri surat�ma dayad� ve
bana zorla kap�y� �ald�rd�.
316
00:27:30,829 --> 00:27:33,798
-Hadi ama ya.
-Tamam.
317
00:29:20,699 --> 00:29:23,384
Affedersiniz. Ad�m Josh.
318
00:29:23,539 --> 00:29:26,110
Sizden internet �zerinden
bordo bir koltuk alm��t�m.
319
00:29:26,259 --> 00:29:29,069
Evet, tamam, tamam.
Uzun yoldan gelmi�sin.
320
00:29:29,219 --> 00:29:33,588
Bir saniye beklersen
hemen geliyorum.
321
00:29:33,739 --> 00:29:35,866
-Tabii.
-Tamam. Sadece bir saniye.
322
00:29:36,019 --> 00:29:41,787
Bekliyoruz. Bekliyoruz.
323
00:30:27,943 --> 00:30:31,470
Hemen ��kartman�za yard�m edecek
birilerini ayarlayabilirim.
324
00:30:31,623 --> 00:30:37,949
Kamyonetinizi bu tarafa getirin.
Hemen al�p gidersiniz.
325
00:30:40,463 --> 00:30:42,829
Ciddi misin?
326
00:30:43,103 --> 00:30:45,344
Ne konuda? Yard�m edecek
birilerini getirmek konusunda m�?
327
00:30:45,503 --> 00:30:47,949
Hay�r. Yani evet, m��terilerimizin
kendilerinin y�klemesine...
328
00:30:48,103 --> 00:30:52,506
...pek al��k�n de�iliz.
Kamyonetiniz vard�r herh�lde.
329
00:30:52,663 --> 00:30:55,029
De�il mi?
330
00:30:55,583 --> 00:30:59,986
-�akam� bu �imdi?
-Sorun ne?
331
00:31:09,943 --> 00:31:14,824
Hadi �abucak bir kontrol edelim.
Bana bu koltu�un...
332
00:31:14,983 --> 00:31:17,349
...bu oldu�unu s�yl�yorsun.
-Evet, bu koltuk.
333
00:31:17,543 --> 00:31:19,670
T�m ayr�nt�lar� ayn� de�il tabii.
Bu bir resim...
334
00:31:19,823 --> 00:31:21,347
Ve ciddisin yani? Ciddisin.
335
00:31:21,543 --> 00:31:24,068
Bak, bir resimde, ger�ek hayattaki
t�m ayr�nt�lar olmaz.
336
00:31:24,223 --> 00:31:25,508
-Tabii.
-Bu dijital foto�raf...
337
00:31:25,663 --> 00:31:26,948
Tamam. Kesin olsun diye
bir daha yapal�m.
338
00:31:27,103 --> 00:31:32,393
Bu koltuk, �u koltuk mu?
-Evet, koltuk bu ve...
339
00:31:32,543 --> 00:31:36,229
-Ve ciddisin. �aka yapm�yorsun.
-Hay�r, �aka yapm�yorum.
340
00:31:36,383 --> 00:31:38,385
-Peki.
-Bak, sana anlatmaya �al��t���m...
341
00:31:38,543 --> 00:31:40,272
Tamam, bir saniye d��ar� ��kmam�z
laz�m. Mahzuru olur mu?
342
00:31:40,423 --> 00:31:42,186
-Tamam, ��kal�m.
-Tamam, tamam.
343
00:31:42,343 --> 00:31:48,066
Claire! Ben bir dakika ��k�yorum,
tamam m�?
344
00:31:48,223 --> 00:31:50,703
Tamam, tamam.
345
00:32:02,383 --> 00:32:09,107
��te buraday�m. Bana bir �ey
s�yleyeceksen s�yle hadi.
346
00:32:20,463 --> 00:32:21,225
Anlad�m.
347
00:32:21,383 --> 00:32:26,104
Sessiz ve gizemli falan oldu�un i�in
alt�ma etmem gerekiyor.
348
00:32:26,263 --> 00:32:29,869
Olay bu mu?
349
00:32:31,383 --> 00:32:34,466
Affedersin.
Ba�ka bir m��terim bekliyor.
350
00:32:41,423 --> 00:32:45,348
Claire! Her �ey haz�r.
351
00:32:49,063 --> 00:32:55,263
Bir dakika s�recek.
Bu i�i halletmem gerekiyor. Yani...
352
00:32:55,423 --> 00:33:00,793
-Koltuk bu muymu�?
-Bu oldu�unu s�ylemeye �al���yor.
353
00:33:00,943 --> 00:33:03,832
Yani ba�ka bir yol bulmam�z
gerekecek.
354
00:33:03,983 --> 00:33:07,191
Bence olduk�a mant�kl� birisi ama
yine de birka� dakika s�recek.
355
00:33:07,343 --> 00:33:09,550
Siz arabada beklemek ister misiniz,
bilmiyorum...
356
00:33:09,703 --> 00:33:10,909
-Tamam.
-Uyar.
357
00:33:11,063 --> 00:33:13,145
Harika.
358
00:33:13,383 --> 00:33:16,546
-Kokuyor.
-Evet.
359
00:33:18,543 --> 00:33:25,028
Sana anahtarlar� vereyim.
-�z�ld�m.
360
00:33:25,343 --> 00:33:31,589
Hay�r, sorun yok.
Bir yolunu bulaca��z. �yi bir adam.
361
00:33:36,583 --> 00:33:38,824
Tamam, siz biraz tak�l�n.
Ben hemen geliyorum.
362
00:33:38,983 --> 00:33:42,623
-Tamam.
-Tamam m�?
363
00:34:28,783 --> 00:34:32,628
Selam, millet.
-Selam.
364
00:34:32,783 --> 00:34:37,026
-Burada m� �al���yorsunuz?
-Hay�r. Sadece. Evet. Hay�r.
365
00:34:37,183 --> 00:34:38,389
-Evet mi hay�r m�?
-Hay�r.
366
00:34:38,543 --> 00:34:39,749
-Hay�r m�?
-Hay�r.
367
00:34:39,903 --> 00:34:41,871
-Nerelisiniz?
-Honduras.
368
00:34:42,023 --> 00:34:46,232
-Honduras m�? Uzun yol gelmi�siniz.
-Evet.
369
00:34:46,383 --> 00:34:53,073
-Neden bu koltuklar� ta��yorsunuz?
-Ne?
370
00:34:53,223 --> 00:34:57,193
Burada �al��m�yorsan�z
neden bu koltuklar� ta��yorsunuz?
371
00:34:57,343 --> 00:34:59,584
Hay�r, burada �al��m�yoruz.
372
00:34:59,743 --> 00:35:01,392
Yerle�tiriyoruz sadece.
-Tamam.
373
00:35:01,543 --> 00:35:08,745
Patronunuz, burada m�
�al���yorsunuz diyenlere...
374
00:35:08,903 --> 00:35:13,272
...hay�r demenizi mi s�yledi?
Durum bu mudur?
375
00:35:13,423 --> 00:35:14,754
Hay�r.
376
00:35:14,903 --> 00:35:16,905
-Hay�r m�?
-Hay�r.
377
00:35:17,063 --> 00:35:21,909
Tamamd�r. Peki. Sa� olun.
378
00:35:30,103 --> 00:35:35,826
Olanlar� anlatacak m�s�n, yoksa
sessizli�in tad�n� m� ��karaca��z?
379
00:35:35,983 --> 00:35:37,871
-Sessizli�in tad�n� ��kar�n.
-�yle mi?
380
00:35:38,023 --> 00:35:40,787
-Evet. Neden?
-�nemli bir �ey olmad�.
381
00:35:40,943 --> 00:35:46,267
Koltu�u soka��n ilerisindeki
bir d��emeciye yolluyor.
382
00:35:46,423 --> 00:35:51,031
Adam�n bize �ncelik vermesini
sa�lad�. Sabaha haz�r olacak.
383
00:35:51,183 --> 00:35:57,270
-Ne kadar tutacak peki?
-Pek de�il. Param�z var.
384
00:35:57,423 --> 00:36:00,108
Bir gecede d��eme yenileyecekse
pahal�d�r.
385
00:36:00,263 --> 00:36:03,107
Bir gecede yapacaksa yani.
-Sorun yok. Bana para verdi.
386
00:36:03,263 --> 00:36:04,912
Var yani.
387
00:36:05,063 --> 00:36:07,873
-Ne kadar verdi?
-300 dolar.
388
00:36:10,943 --> 00:36:12,786
Ne?
-Ne dedin adama?
389
00:36:12,943 --> 00:36:14,433
Ne?
390
00:36:14,583 --> 00:36:21,432
Adama ne dedin de
sana 300 dolar vermeye ikna oldu?
391
00:36:22,063 --> 00:36:24,987
-Ne demi�imdir sence?
-Neden savunmaya ge�tin?
392
00:36:25,143 --> 00:36:26,587
-Sen...
-Sadece ne dedi�ini sordum.
393
00:36:26,743 --> 00:36:31,066
Evet ama �yle bir imada
bulunuyorsun ki sanki ben...
394
00:36:31,743 --> 00:36:33,791
-Hi�bir �ey ima etmiyordum.
-Evet, ediyordun.
395
00:36:33,943 --> 00:36:37,390
Hay�r, etmiyordum. Sadece
adama ne dedi�ini sordum.
396
00:36:38,703 --> 00:36:39,909
Hepsi bu.
-Peki.
397
00:36:40,063 --> 00:36:40,711
-Tamam m�?
-Tamam.
398
00:36:40,863 --> 00:36:42,433
Peki.
399
00:36:42,583 --> 00:36:43,743
-K�zma.
-K�zmad�m.
400
00:36:43,903 --> 00:36:45,347
-Biraz k�zd�n.
-Sen de biraz k�zd�n.
401
00:36:45,503 --> 00:36:48,188
-K�zmad�m.
-Tamam. Bitti.
402
00:36:55,503 --> 00:36:59,587
B�t�n g�n bo� muyuz yani?
403
00:39:06,983 --> 00:39:11,943
-Seni gittin sand�m.
-Hay�r.
404
00:39:12,103 --> 00:39:15,152
-Evet, ��k�p d��ar�da seni arad�m.
-�yle mi?
405
00:39:15,303 --> 00:39:18,386
Evet. Bilmiyorum.
406
00:39:22,743 --> 00:39:30,514
Kahve i�meye gidelim mi?
-Evet.
407
00:39:44,743 --> 00:39:49,225
-Uzun zamand�r yoklar.
-Evet.
408
00:39:49,383 --> 00:39:52,944
-Ho� asl�nda.
-Bunu yapaca��n� biliyordum.
409
00:39:53,103 --> 00:39:55,185
Sak�n heyecanlanma.
-Neden?
410
00:39:55,343 --> 00:39:58,028
-��nk� Rhett hep b�yle yapar.
-Ne demek bu?
411
00:39:58,183 --> 00:40:05,430
O sinemadaki rastgele bir k�z,
bizimkisi de Rhett demek. Nokta.
412
00:40:05,583 --> 00:40:07,869
Hi�bir anlam� yok.
-Yok ya?
413
00:40:08,023 --> 00:40:10,947
Ben de rastgele bir k�zd�m.
-Evet ama o farkl�.
414
00:40:11,103 --> 00:40:13,549
Ben burada bir adam�n �z�nden
bahsediyorum.
415
00:40:13,703 --> 00:40:15,751
Ben ondan farkl�y�m, tamam m�?
416
00:40:15,903 --> 00:40:19,111
Bak, ne diyece�im?
Olmayacak diye kim diyebilir?
417
00:40:19,263 --> 00:40:20,150
Belki a��k olacaklar ve...
-Ben diyorum.
418
00:40:20,303 --> 00:40:21,270
-Evlenecekler...
-Ben diyorum.
419
00:40:21,423 --> 00:40:22,708
-Bir evleri ve �ocuklar� olacak...
-Ben diyorum.
420
00:40:22,863 --> 00:40:24,307
-Bir de k�pekleri!
-Ben derim.
421
00:40:24,463 --> 00:40:27,352
Alt�na imzam� ve damgam� da
basar�m.
422
00:40:27,503 --> 00:40:30,825
-Sen romantizm �z�rl�s�n.
-Peki.
423
00:40:39,583 --> 00:40:42,268
Affedersiniz, beraber geldi�imiz
adam� g�rd�n�z m�?
424
00:40:42,423 --> 00:40:46,666
Evet, Amber'la ��kt�.
-"Josh, burada bir �eyler oluyordu.
425
00:40:46,823 --> 00:40:49,394
Kertenkelelerin
pe�ine d��mek zorundayd�m."
426
00:40:49,543 --> 00:40:50,783
-Amber'la ��km��.
-Muhte�em. Tamam.
427
00:40:50,943 --> 00:40:52,991
Onda cep telefonum yok. Yani
tamamen kaybolmu� durumda.
428
00:40:53,143 --> 00:40:57,113
-Kaybolmad�, Amber'la beraber.
-Hay�r, hep b�yle yap�yor bu!
429
00:40:57,263 --> 00:40:58,628
Bizi bulur. Bir �ey olmaz.
430
00:40:58,783 --> 00:41:02,230
Tamam, bak ne diyece�im.
Bu y�zden gerilmeyece�im.
431
00:41:02,383 --> 00:41:04,669
Bizimle gelmek istiyorsa,
minib�s sabah onda kalk�yor.
432
00:41:04,823 --> 00:41:08,270
Gelmezse...
-Ne, onu burada m� b�rakacaks�n?
433
00:41:08,423 --> 00:41:10,106
-Ben...
-Ya tabii.
434
00:41:10,263 --> 00:41:14,063
-Beni sorumlu tutamazs�n.
-Bizi bulacak. Bir �ey olmaz.
435
00:41:14,223 --> 00:41:16,953
Her �ey yoluna girer.
-Tamam.
436
00:41:17,103 --> 00:41:19,310
�ok te�ekk�rler.
-Bir �ey de�il.
437
00:41:19,463 --> 00:41:21,192
-Gidelim hadi.
-Tamam.
438
00:41:21,343 --> 00:41:23,743
-G�r���r�z.
-Ho��a kal�n.
439
00:41:49,423 --> 00:41:51,584
Hemen �u telefonu
uzatabilir misin ya?
440
00:41:51,743 --> 00:41:52,903
Neden?
441
00:41:53,063 --> 00:41:55,031
Sinemadaki adam�
aramak istiyorum.
442
00:41:55,183 --> 00:41:57,993
Belki Rhett'i bulabilirim.
443
00:41:58,663 --> 00:42:01,393
Versene. Sa� ol.
444
00:42:05,623 --> 00:42:08,387
�unu deneyelim.
445
00:42:11,143 --> 00:42:17,469
Bak, sen. ��te buras�.
Mutlu Noeller.
446
00:42:19,383 --> 00:42:23,023
Harikaym��.
447
00:43:08,143 --> 00:43:10,794
�ok ho�.
448
00:43:24,703 --> 00:43:27,991
Seni duymuyorlar.
449
00:43:29,023 --> 00:43:31,708
Merhaba?
450
00:43:34,183 --> 00:43:40,429
Selam.
-Beni buldunuz. Girin. Girin.
451
00:43:40,583 --> 00:43:42,710
-Selam. Ad�m Amber.
-Bu Amber.
452
00:43:42,863 --> 00:43:43,784
-Emily.
-Memnun oldum.
453
00:43:43,943 --> 00:43:45,228
-Ben de �yle.
-Josh.
454
00:43:45,383 --> 00:43:46,748
-Memnun oldum.
-Memnun oldum.
455
00:43:46,903 --> 00:43:48,063
Ho� geldiniz.
Buray� bulabilmenize sevindim.
456
00:43:48,223 --> 00:43:50,908
-B�ld���m�z i�in �z�r dileriz.
-B�l�yor muyuz?
457
00:43:51,063 --> 00:43:52,985
-Hay�r, hay�r. Hi� de de�il.
-�z�r dilerim.
458
00:43:53,143 --> 00:43:55,270
-��ki. ��ecek bir �ey ister misiniz?
-Evet.
459
00:43:55,423 --> 00:43:57,072
-�ok isterim ya.
-Evet mi?
460
00:43:57,223 --> 00:43:59,305
-Evet.
-Tamam. Bira ister misiniz?
461
00:43:59,463 --> 00:44:00,703
Biz SoCo i�iyoruz.
-Bira...
462
00:44:00,863 --> 00:44:03,343
Ben siz ne i�iyorsan�z
ondan istiyorum.
463
00:44:03,503 --> 00:44:06,631
-Tamam. Tamam, doldur.
-Hemen geliyor.
464
00:44:08,943 --> 00:44:10,149
Te�ekk�rler.
465
00:44:10,303 --> 00:44:13,670
-Bu k���k. Onu ben al�yorum.
-Tamam. Buna i�ilir.
466
00:44:13,823 --> 00:44:16,394
-Al, bebe�im.
-Te�ekk�rler. Fondip?
467
00:44:16,543 --> 00:44:17,669
-Evet.
-Tamam.
468
00:44:17,823 --> 00:44:19,666
-Heyecan verici!
-Evet.
469
00:44:20,103 --> 00:44:23,266
-Kadeh kald�rmak istiyorum.
-Tamam.
470
00:44:23,463 --> 00:44:33,907
Sizi seviyorum, �ocuklar.
Ve size bir �ey s�ylemek istiyorum.
471
00:44:34,263 --> 00:44:39,508
Amber'la ben...
evlenmeye karar verdik.
472
00:44:39,663 --> 00:44:43,747
-Ne?
-Buna kadeh kald�ral�m.
473
00:44:43,903 --> 00:44:47,907
Yemin ederim.
-Evet... Bu... Evet.
474
00:44:48,063 --> 00:44:52,989
Ve bence geldiler ve
hepimiz buna dahil olmal�y�z bence.
475
00:44:53,143 --> 00:45:00,504
-Bu inan�lmaz bir �ey.
-Ahbap, bu... �ak�n bakal�m.
476
00:45:00,663 --> 00:45:03,268
-Tamam!
-Vay be.
477
00:45:13,943 --> 00:45:17,470
Ni�an partisi. Yani bu...
-Evet.
478
00:45:17,623 --> 00:45:19,909
-De�il mi?
-Olmas� gerekiyor.
479
00:46:15,103 --> 00:46:18,504
�imdi evlenmek istiyorlar.
480
00:46:18,663 --> 00:46:23,350
-Cidden mi?
-Evet.
481
00:46:25,703 --> 00:46:30,504
-Bana uyar.
-Ayn� fikirdeyim. Do�ru. Do�ru.
482
00:46:32,183 --> 00:46:35,471
Ben yapay�m.
483
00:46:35,623 --> 00:46:37,830
-Ger�ekten mi?
-Yapmak istiyor musun?
484
00:46:37,983 --> 00:46:39,985
-Ben yapay�m.
-Sen mi okuyacaks�n?
485
00:46:40,143 --> 00:46:44,512
-Ben yapay�m.
-M�kemmel. M�kemmel.
486
00:46:48,943 --> 00:46:50,945
�ok ho�, Phil!
487
00:46:51,103 --> 00:46:54,550
-Bak�n! Bak�n!
-Evet!
488
00:46:54,703 --> 00:46:57,024
Bunlara ihtiyac�n var.
489
00:46:57,543 --> 00:47:01,149
Tamam, millet. Ba�l�yoruz.
Tamam m�?
490
00:47:02,903 --> 00:47:05,428
Peki...
491
00:47:08,303 --> 00:47:12,148
Sevgili dostlar�m�z...
-Hadi ama ya!
492
00:47:12,303 --> 00:47:15,431
Tamam. Tamam.
493
00:47:19,943 --> 00:47:22,514
Bu d�nyada pe�ine d��t���m�z
bir�ok �ey var.
494
00:47:22,663 --> 00:47:28,067
Bize �ok �nemli gelen,
kendimizi verdi�imiz �eyler.
495
00:47:28,223 --> 00:47:32,193
Ama hi�bir �ey hayat�n� beraber
ge�irecek birini bulmaktan...
496
00:47:32,343 --> 00:47:35,346
...daha �nemli de�ildir.
�yle de�il mi?
497
00:47:35,503 --> 00:47:39,667
Bu y�zden bug�n burada,
karde�im Rhett'le Amber'�n...
498
00:47:39,823 --> 00:47:48,993
...hepimizin en �ok istedi�i �eyi
yapmalar�n� kutlamak i�in topland�k.
499
00:47:49,463 --> 00:47:55,345
Hadi yeminlere ge�elim.
S�ylediklerimi tekrarlay�n.
500
00:47:56,063 --> 00:48:00,227
Rhett, sana her zaman
destek olaca��ma s�z veriyorum.
501
00:48:00,623 --> 00:48:04,309
Rhett, sana her zaman
destek olaca��ma s�z veriyorum.
502
00:48:04,503 --> 00:48:07,950
�stedi�in her �eyde, sen ne
istedi�ini bilemez h�ldeyken bile.
503
00:48:08,103 --> 00:48:12,028
�stedi�in her �eyde, sen ne
istedi�ini bilemez h�ldeyken bile.
504
00:48:12,183 --> 00:48:15,630
Ve seni hi�bir zaman
bir �ey yapmaya ya da...
505
00:48:15,783 --> 00:48:19,469
...olmaya zorlamayaca��ma da
s�z veriyorum.
506
00:48:19,623 --> 00:48:22,308
Seni hi�bir zaman
bir �ey yapmaya ya da...
507
00:48:22,463 --> 00:48:26,069
...olmaya zorlamayaca��ma
s�z veriyorum.
508
00:48:26,223 --> 00:48:30,990
Her zaman yan�nda olacak ve k�t�
�eyler olurken bile seni sevece�im.
509
00:48:31,143 --> 00:48:39,744
Her zaman yan�nda olacak ve k�t�
�eyler olurken bile seni sevece�im.
510
00:48:39,903 --> 00:48:47,628
K�t� �eyler olmayacak.
-Harika. Tamam, Rhett. S�ra sende.
511
00:48:47,783 --> 00:48:55,792
Amber, seni her zaman sevece�im.
-Amber, seni her zaman sevece�im.
512
00:48:56,183 --> 00:49:00,028
Ve i�ler k�t�ye gitti�inde
ya da giderse...
513
00:49:00,183 --> 00:49:04,153
Ve i�ler k�t�ye gitti�inde
ya da giderse... ki gitmeyecek.
514
00:49:04,303 --> 00:49:06,988
Mutlulu�u ba�ka yerde
aramayaca��m.
515
00:49:07,143 --> 00:49:10,226
Mutlulu�u asla ba�ka yerde
aramayaca��m.
516
00:49:10,383 --> 00:49:14,353
-��nk� sana inan�yorum.
-��nk� sana inan�yorum.
517
00:49:14,503 --> 00:49:18,587
-Ve bize inan�yorum.
-Ve bize inan�yorum.
518
00:49:19,623 --> 00:49:23,104
-Ve hepsi bu.
-Ve hepsi bu kadar i�te.
519
00:49:23,783 --> 00:49:27,628
Tamam. Evlendiniz.
Art�k sevi�ebilirsiniz.
520
00:49:34,623 --> 00:49:41,586
-Hey, Phil. Sorun ne?
-�ok ho�tu.
521
00:49:41,743 --> 00:49:44,632
�ok tatl�s�n. Buraya gel.
522
00:50:09,983 --> 00:50:12,554
Bir tane daha?
-�ok sessiz.
523
00:50:27,263 --> 00:50:37,946
Emily de�ildi
Y�z� akl�mdayd�
524
00:50:38,103 --> 00:50:50,072
D�n tren geldi�inde
Tarihle uyum i�inde
525
00:50:50,223 --> 00:51:03,944
Ve bakt�m omzunun �st�nden geri
Ama Emily de�il
526
00:51:04,103 --> 00:51:10,303
Cad�lar Bayram�
Sahte
527
00:51:13,903 --> 00:51:18,784
Hepsi bu kadar, Phil.
Daha �st�nde �al���yorum.
528
00:51:20,223 --> 00:51:24,307
Neden bunu bana daha �nce
hi� �almad�n?
529
00:51:24,463 --> 00:51:28,024
��nk� bitmedi ve...
530
00:51:31,903 --> 00:51:35,031
Benimle payla�mak istememenin
bir nedeni var m�?
531
00:51:35,183 --> 00:51:39,074
Ben... �ey... �yi olsun diye
bitene kadar beklemek istedim ve...
532
00:51:39,223 --> 00:51:43,990
...daha bitmedi.
-G�zel. B�yle g�zel.
533
00:51:49,383 --> 00:51:52,386
Emily de�ildi
534
00:51:52,543 --> 00:51:56,468
Hay�r. Yanl�� heceye
yanl�� vurgu verdin.
535
00:51:56,623 --> 00:51:58,272
Hay�r, yapmad�m.
Do�ru duydum.
536
00:51:58,423 --> 00:52:01,950
-Emily de�ildi
-Hay�r!
537
00:52:02,103 --> 00:52:04,469
Hay�r!
538
00:52:04,623 --> 00:52:05,954
Senin derdin ne biliyor musun,
pis herif?
539
00:52:06,103 --> 00:52:07,263
Ne?
540
00:52:07,423 --> 00:52:10,824
Beni o kadar �ok seviyorsun ki
do�ru d�r�st d���nemiyorsun.
541
00:52:10,983 --> 00:52:12,029
-Bu i�te.
-Anl�yor musun?
542
00:52:12,183 --> 00:52:14,868
-Hakl�s�n. Kesinlikle hakl�s�n.
-Biliyorum!
543
00:52:15,023 --> 00:52:18,504
Bu gece neyin var? �yi misin?
-Evet, iyiyim.
544
00:52:18,663 --> 00:52:19,869
-Ne oldu?
-Hi�.
545
00:52:20,023 --> 00:52:22,344
-Ne oluyor? Ne oluyor?
-Hi�.
546
00:52:22,503 --> 00:52:25,552
-Huysuz adam dersini ald� m�?
-Sus be. Hay�r.
547
00:52:25,703 --> 00:52:27,944
Dersini ald�n m�?
548
00:52:28,103 --> 00:52:31,027
Aman Tanr�m!
549
00:52:32,263 --> 00:52:36,905
Aman ya! Aman!
550
00:52:37,063 --> 00:52:40,510
Delisin sen.
-Evet, deliyim.
551
00:52:40,663 --> 00:52:43,826
Evet.
552
00:52:49,183 --> 00:52:53,108
Sence onlara ne olacak?
553
00:52:53,263 --> 00:52:59,827
Bence bir hafta kadar s�rer
sonra Rhett muhtemelen eve gider.
554
00:53:01,343 --> 00:53:03,743
-Derdin ne senin?
-Sen neden bahsediyorsun?
555
00:53:03,903 --> 00:53:08,784
-Senin derdin ne? Neyin var senin?
-Hi�... Ne?
556
00:53:08,943 --> 00:53:13,585
Sen bu ili�kinin par�as� olmak
istiyor musun ya?
557
00:53:13,743 --> 00:53:17,110
-Emily.
-Neden u�ra��yorsun ki?
558
00:53:17,263 --> 00:53:18,787
Bu ili�kinin par�as� olmak
istiyor musun?
559
00:53:18,943 --> 00:53:21,548
Olmak istemesem
neden ili�kim olsun ki?
560
00:53:21,703 --> 00:53:22,988
Hadi ama. Yapma...
561
00:53:23,143 --> 00:53:25,384
Ama ben bu ili�kiyi neden istedi�ini
bilmiyorum ��nk�...
562
00:53:25,543 --> 00:53:28,467
...az�c�k bile romantik olan
hi�bir �eye katlanam�yorsun ve...
563
00:53:28,623 --> 00:53:31,945
...kar��na ��kan her �eyin i�ine...
-Sakin olur musun, l�tfen?
564
00:53:32,103 --> 00:53:34,151
Hadi yata�a gel.
565
00:53:34,303 --> 00:53:37,545
Hay�r, sakin olmayaca��m.
Bu sefer kurtulamayacaks�n. Kalk.
566
00:53:37,703 --> 00:53:39,307
-Hay�r.
-Kalk dedim! Konu�aca��z!
567
00:53:39,463 --> 00:53:41,067
-Hay�r ya!
-Konu�aca��z!
568
00:53:41,223 --> 00:53:46,183
Tamam. Ne? Ne?
569
00:53:48,943 --> 00:53:54,711
-Bana bir y�zde ver.
-Y�zde mi?
570
00:53:55,783 --> 00:54:03,747
Y�zde. Ger�ekten evlenme �ans�m�z
ne kadar, bilmek istiyorum.
571
00:54:03,903 --> 00:54:07,589
��nk� biliyor musun,
ben 26 ya��mday�m.
572
00:54:07,743 --> 00:54:10,507
�ok uzun zamand�r
bu ili�kinin i�indeyim.
573
00:54:10,663 --> 00:54:12,472
Ve sonu bir yere varacak m�,
bilmek istiyorum.
574
00:54:12,623 --> 00:54:14,432
Beni ciddiye al�yor musun,
bilmek istiyorum.
575
00:54:14,583 --> 00:54:18,303
��nk� alm�yorsan,
bundan haberim olmal�!
576
00:54:21,183 --> 00:54:24,425
Tamam. Her zaman
b�yle dedi�imi biliyorum.
577
00:54:24,583 --> 00:54:26,471
Onun i�in sinirlenme.
�u anda bu konu�man�n...
578
00:54:26,623 --> 00:54:30,070
...hi� s�ras� de�il ��nk� ge� oldu,
yorgunuz ve k�t� bir zaman...
579
00:54:30,223 --> 00:54:33,386
Hay�r, hay�r, hay�r.
Tam bunu konu�acak zaman, Josh!
580
00:54:33,543 --> 00:54:37,866
-Hay�r, de�il.
-Bana bir say� ver!
581
00:54:38,183 --> 00:54:46,352
-Sa�mal�k bu be!
-Peki, iyi. �nce ben s�ylerim.
582
00:54:46,503 --> 00:54:53,466
�u anda bana evlenme teklif etsen
evet derdim. Seninle evlenirdim.
583
00:54:53,623 --> 00:54:58,504
Ve seninle ya�lan�p
senden �ocuk yapard�m. Yapard�m.
584
00:54:58,663 --> 00:55:01,188
��nk� ben bu ili�kiyi
bunun i�in s�rd�r�yorum ��nk�...
585
00:55:01,343 --> 00:55:07,225
...seni seviyorum.
Ve bunu istiyorum.
586
00:55:08,983 --> 00:55:13,784
�z�r dilerim. Buraya gel.
587
00:55:14,263 --> 00:55:17,744
Seni seviyorum.
�z�r dilerim. Tamam m�?
588
00:55:18,183 --> 00:55:22,153
�ok tatl�s�n. �z�r dilerim.
589
00:55:23,343 --> 00:55:28,189
Bundan daha iyisini hak ediyorum,
Josh.
590
00:55:34,383 --> 00:55:41,949
Neyden daha iyisini?
Daha iyisini mi hak ediyorsun?
591
00:55:42,263 --> 00:55:43,673
-Ben �yle...
-Neyin daha iyisini?
592
00:55:43,823 --> 00:55:46,474
�yle demek istemedim. Ben...
593
00:55:48,503 --> 00:55:52,633
Benden daha iyisini mi?
Temelde b�yle diyorsun, de�il mi?
594
00:55:52,783 --> 00:55:56,947
Benden daha iyisini hak ediyorsun.
-Hay�r.
595
00:55:58,463 --> 00:56:01,830
Peki. Bu g�zel. G�zel bir konu.
596
00:56:01,983 --> 00:56:06,784
Neden
benimle evlenmek istiyorsun?
597
00:56:06,943 --> 00:56:09,423
Ne demek istiyorsun?
598
00:56:09,583 --> 00:56:13,428
Bu gece senin i�in yazd���m
bir �ark�y� �ald�m, tamam m�?
599
00:56:13,583 --> 00:56:18,953
Bana ilk etti�in laf, "Neden bunu
bana daha �nce hi� �almad�n?" oldu.
600
00:56:19,103 --> 00:56:21,151
"�ok g�zeldi, Josh." ya da
"�ok be�endim." de�il.
601
00:56:21,303 --> 00:56:22,713
-G�zel oldu�unu s�yledim.
-Hay�r, s�ylemedin.
602
00:56:22,863 --> 00:56:26,344
Hem daha bitirmedim.
Onun i�in dur!
603
00:56:26,743 --> 00:56:30,031
Yolculuk boyunca senden ald���m
negatif tepkileri diyorum.
604
00:56:30,183 --> 00:56:32,708
Sonra ayn� c�mle i�inde
hem benimle evlenmek istedi�ini...
605
00:56:32,903 --> 00:56:36,464
...hem de benden daha iyisini
hak etti�ini s�yl�yorsun.
606
00:56:36,623 --> 00:56:42,744
Bu da ne ya?
Neden benimle olmak istiyorsun ki?
607
00:56:42,903 --> 00:56:48,990
Neden benimle evlenmek istedi�ine
dair bir tek iyi neden g�ster.
608
00:56:49,823 --> 00:56:53,190
Yapam�yorsun. Yapam�yorsun!
Neden biliyor musun?
609
00:56:53,343 --> 00:56:58,269
��nk� olmad���m birisi olmam�
istiyorsun.
610
00:57:00,423 --> 00:57:04,985
�z�r dilerim, tamam m�?
611
00:57:06,703 --> 00:57:09,069
O adam olmay� �ok isterdim ama
de�ilim.
612
00:57:09,223 --> 00:57:11,032
Ve bu y�zden
su�luluk duymaktan da...
613
00:57:11,183 --> 00:57:13,583
...senin ho�lanaca��n� d���nd���m
gibi davranmaya �al��maktan...
614
00:57:13,743 --> 00:57:20,023
...b�kt�m art�k.
Bo� versene! Bo� ver!
615
00:57:21,783 --> 00:57:24,946
Yapma. Sak�n yapma.
616
00:58:31,223 --> 00:58:34,033
G�nayd�n.
617
00:58:38,543 --> 00:58:42,434
Sorun ne?
618
00:58:48,463 --> 00:58:52,149
Al. A� m�s�n?
619
00:58:52,303 --> 00:58:55,704
-Tabii.
-�undan biraz al.
620
00:58:58,143 --> 00:59:01,306
Amber nerede?
621
00:59:01,903 --> 00:59:05,748
-Evde herh�lde.
-Ne demek bu?
622
00:59:05,903 --> 00:59:10,511
Evde herh�lde demek.
Bilmiyorum.
623
00:59:10,663 --> 00:59:14,190
Ne demek bilmiyorum?
624
00:59:15,263 --> 00:59:20,986
O k�z� seviyorum.
O k�z� seviyorum ya.
625
00:59:25,823 --> 00:59:35,664
Ama y�r�meyecekti.
Y�r�meyecekti.
626
00:59:39,063 --> 00:59:41,270
Ne?
627
00:59:41,423 --> 00:59:44,950
Ger�ekten �ok �z�ld�.
�ok �z�ld�.
628
00:59:45,103 --> 00:59:50,871
A�l�yordu ve sonunda
onu rahatlatmak zorunda kald�m.
629
00:59:51,023 --> 00:59:56,029
Ben de onunla a�l�yordum ve...
Kahretsin. Onu seviyorum.
630
00:59:56,183 --> 01:00:00,267
Bomba gibi k�zd�.
Ama ben... Do�ru de�ildi.
631
01:00:00,423 --> 01:00:03,347
Do�ru de�ildi i�te. Ama o...
632
01:00:03,703 --> 01:00:07,070
Bazen y�r�mez i�te.
Anl�yor musun?
633
01:00:07,223 --> 01:00:09,430
Ama birbirimize
e-posta adreslerimizi verdik.
634
01:00:09,583 --> 01:00:11,312
Konu�aca��z falan yani.
-Harika be.
635
01:00:11,463 --> 01:00:16,150
-Evet. Yani...
-�aka m� yap�yorsun?
636
01:00:16,303 --> 01:00:19,591
Sizin neyiniz var ya?
-Ne demek istiyorsun?
637
01:00:19,743 --> 01:00:23,827
Sen on iki saatten uzun s�re
evli kalam�yorsun.
638
01:00:23,983 --> 01:00:26,634
Sen evli bile diyemiyorsun.
639
01:00:26,783 --> 01:00:33,427
Acele ettik ve bu...
�nsan risk al�yor ve...
640
01:00:33,583 --> 01:00:37,508
Ne? Ne oluyor? Ne?
-Bilmiyorum.
641
01:00:37,663 --> 01:00:45,149
-Ben sana bir �ey yapmad�m ki.
-D�n gece bir s�z verdiniz.
642
01:00:45,303 --> 01:00:49,512
Hayat�n�z�n kalan�n�
beraber ge�irmek istediniz.
643
01:00:49,663 --> 01:00:53,144
Evlilik dedi�in �eyde
iyi g�nler de var, k�t� de.
644
01:00:53,303 --> 01:00:56,192
�ok zor d�nemlerden ge�ebilirsiniz
ve birbirinize destek olup...
645
01:00:56,343 --> 01:00:58,470
...birlikte emek vermeniz gerekiyor.
646
01:00:58,623 --> 01:01:02,229
Ve i�ler zorla��nca
bununla ba� etmen gerekiyor.
647
01:01:02,383 --> 01:01:06,149
Yani... Daha ilk geceden pes edip
��k�p gittin mi?
648
01:01:06,253 --> 01:01:10,861
Bu ne ya? Neyin var senin?
-Sen orada de�ildin.
649
01:01:11,013 --> 01:01:14,380
Hay�r, de�ildim.
Ama s�z verdi�inde oradayd�m.
650
01:01:14,533 --> 01:01:15,818
"Ediyorum." dedi�inde.
651
01:01:15,973 --> 01:01:20,615
Josh "Zor zamanlar olabilir."
derken g�zlerini devirdi�inde...
652
01:01:20,773 --> 01:01:23,617
Ben g�zlerimi devirmedim.
Uydurdun. G�zlerimi devirmedim.
653
01:01:23,773 --> 01:01:26,503
Uydurmad�m, Rhett.
Aynen �yle yapt�n.
654
01:01:26,653 --> 01:01:30,419
Josh "Ve i�ler k�t�ye gitti�inde
ya da giderse..." dedi.
655
01:01:30,573 --> 01:01:32,495
Ama sen "��ler k�t�ye
giderse..." dedin.
656
01:01:32,653 --> 01:01:37,534
��ler d�n gece k�t�ye gitti.
Sen ne yapt�n?
657
01:01:37,693 --> 01:01:39,661
Neden bana k�zd�n ki?
658
01:01:39,813 --> 01:01:44,944
��nk� evlilik �zeldir ve
sen �zel muamelesi yapmad�n.
659
01:01:47,413 --> 01:01:51,702
Sorun de�il, ahbap. Takma.
K�zg�n da ondan.
660
01:01:51,933 --> 01:01:54,857
Evet, k�zg�n�m, Josh.
661
01:01:59,493 --> 01:02:02,098
Sadece h�nc�n� Rhett'ten
��karma diyorum.
662
01:02:02,253 --> 01:02:07,941
Bak. Burada bir �eyler oluyor ama
konu ne benim, ne de Amber.
663
01:02:08,093 --> 01:02:12,462
As�l siz ikinizin ne derdi var?
664
01:02:15,853 --> 01:02:22,577
Bence �ok gecikmeden
yola ��kmal�y�z.
665
01:02:22,733 --> 01:02:30,822
Sizde durum ne bilemem ama
ben buradan gitmeye haz�r�m.
666
01:02:31,653 --> 01:02:36,261
Kahvalt� paras�.
Sen halleder misin, Emily?
667
01:02:37,053 --> 01:02:41,057
Sen de koltu�u al�r m�s�n, Rhett?
668
01:02:41,213 --> 01:02:44,182
Sen minib�s� al.
Ben de moteli halledeyim.
669
01:02:44,333 --> 01:02:49,976
On be� dakika sonra burada
bulu�al�m ve �u i�i halledelim.
670
01:02:50,133 --> 01:02:53,819
Bug�n manzaram�z de�i�sin.
Kendimize geliriz. Tamam m�?
671
01:02:53,973 --> 01:02:59,855
Hadi. Hadi tak�m. �� ba��na.
672
01:03:43,533 --> 01:03:48,220
Selam! Ad�m Rhett.
Josh'un karde�iyim.
673
01:03:48,373 --> 01:03:51,456
K�rm�z� koltu�u almaya gelmi�tim...
674
01:03:51,613 --> 01:03:57,779
-Haz�r de�il. Yar�n gel.
-Hay�r, ben...
675
01:04:01,773 --> 01:04:04,173
Karde�ime sabah onda haz�r olur
demi�sin.
676
01:04:04,333 --> 01:04:08,099
�z�r dilerim. �imdi yapamam.
677
01:04:11,053 --> 01:04:15,456
Affedersin. Koltu�un saat onda
haz�r olmas� gerekiyordu.
678
01:04:15,613 --> 01:04:22,974
Bu �ok �nemli. Karde�im git al dedi.
Beni duyabiliyor musun?
679
01:04:29,733 --> 01:04:32,179
Hey...
680
01:04:34,853 --> 01:04:37,936
�u kap�y� a�san da en az�ndan
y�z y�ze olsak ya.
681
01:04:38,093 --> 01:04:41,460
Bunu konu�mak istiyorum.
Koltu�u almam gerekiyor.
682
01:04:49,493 --> 01:04:53,623
Ne yapmam� istiyorsun?
-Gitmeni istiyorum!
683
01:04:53,813 --> 01:04:58,295
Kahretsin! �u kap�y� a��p
y�z�me kar�� konu�ur musun?
684
01:04:58,453 --> 01:04:59,659
Bu �ok �nemli!
685
01:04:59,813 --> 01:05:04,341
Babam�n do�um g�n� hediyesi ve
elim bo� d�nemem.
686
01:05:04,493 --> 01:05:06,256
Neler...
687
01:05:06,413 --> 01:05:08,893
��eri girmek zorunday�m.
688
01:05:10,013 --> 01:05:12,618
Sen gelip benimle konu�ana dek
durmayaca��m.
689
01:05:12,773 --> 01:05:17,301
Gelip konu�ursan
kap�na vurmay� b�rak�r�m.
690
01:05:21,573 --> 01:05:24,417
Orada m�s�n?
691
01:05:51,179 --> 01:05:52,703
Ne oldu?
692
01:05:52,859 --> 01:05:59,503
Benimle konu�muyor. Kap� kapal�yd�.
Adam benimle konu�mad� bile.
693
01:05:59,659 --> 01:06:03,459
-Ald�n m�?
-Hay�r. �z�r dilerim.
694
01:06:03,619 --> 01:06:06,383
Kenara kay.
695
01:06:07,499 --> 01:06:10,263
Gitmemiz laz�m, Emily. Hadi.
696
01:06:11,739 --> 01:06:15,743
B�rak kediyi. Bir sorunumuz var.
Gitmemiz laz�m.
697
01:06:28,059 --> 01:06:32,860
Ben Josh Sagers.
K�rm�z� koltuk i�in randevu alm��t�k.
698
01:06:34,539 --> 01:06:37,622
Yar�n gelmeniz laz�m.
699
01:06:42,819 --> 01:06:46,539
Kap�y� a�san iyi olabilir.
700
01:06:48,659 --> 01:06:50,627
Peki.
701
01:06:50,899 --> 01:06:54,062
Ben geliyorum.
-Biz buraday�z.
702
01:07:18,979 --> 01:07:23,700
Josh! Ne yap�yorsun?
703
01:07:33,819 --> 01:07:35,309
Hey, hey, �ekil...
704
01:07:35,459 --> 01:07:37,222
Sak�n benimle b�yle konu�ma.
Sak�n konu�ma benimle.
705
01:07:37,379 --> 01:07:40,109
Koltu�um nerede be? Ne oldu?
-Daha ona ba�layamad�k...
706
01:07:40,259 --> 01:07:42,910
Bu kabul edilemez bir durum!
Kapa �eneni!
707
01:07:43,059 --> 01:07:46,347
Sak�n konu�ma benimle!
Kapa �eneni!
708
01:07:49,019 --> 01:07:53,547
Tamam. �u minib�ste oturup...
709
01:07:53,699 --> 01:07:58,625
...hayat�nda yapt���n en iyi d��eme
i�ini bitirirken seni izleyece�im.
710
01:07:58,779 --> 01:08:08,507
Ve yapmazsan minib�s�m�
�n kap�ndan i�eri s�rece�im.
711
01:08:08,659 --> 01:08:11,787
Tamam m�?
-Tamam. Tamam.
712
01:08:17,019 --> 01:08:19,226
Te�ekk�r ederim.
713
01:09:14,579 --> 01:09:18,265
Bir sorun var.
714
01:09:19,299 --> 01:09:22,541
Beni duydun mu?
715
01:09:26,139 --> 01:09:32,146
Josh. Josh!
-Sorun ne, Rhett?
716
01:09:32,499 --> 01:09:36,947
Bu minib�s kirlendi ya.
Bunu konu�mam�z laz�m.
717
01:09:37,099 --> 01:09:40,182
Bunu hissetti�ini biliyorum.
718
01:09:40,339 --> 01:09:43,388
Atlanta'ya kadar
500 kilometre yolumuz var.
719
01:09:43,539 --> 01:09:47,339
�eneni kapat�rsan
sana iki bin dolar veririm.
720
01:09:47,499 --> 01:09:49,228
Bunu konu�mam�z laz�m.
721
01:09:49,379 --> 01:09:51,427
Bu minib�s kirlendi ve
neden oldu�unu biliyorum.
722
01:09:51,579 --> 01:09:53,581
Bu kahrolas� koltuk y�z�nden.
723
01:09:53,739 --> 01:09:58,187
Bu i�i hemen halletmezsek
durum daha da k�t� olacak.
724
01:10:00,699 --> 01:10:06,183
Beni dinliyor musun?
-Evet, dinliyorum. Ne var?
725
01:10:06,339 --> 01:10:08,705
Senin koltu�u al�rken yapt�klar�n
y�z�nden...
726
01:10:08,859 --> 01:10:15,583
...bu minib�ste fena bir hava var.
Koltuk tutuyor. Bizimle besleniyor.
727
01:10:15,739 --> 01:10:17,468
Hissetmiyorum desene kolaysa,
Emily.
728
01:10:17,619 --> 01:10:20,099
�u anda hi�bir �ey hakk�nda
konu�mak istemiyorum.
729
01:10:20,259 --> 01:10:22,261
Siz hi� konu�uyor musunuz ya?
730
01:10:22,419 --> 01:10:25,024
Bu d�nyadaki herhangi bir �eyden
bahsediyor musunuz?
731
01:10:25,179 --> 01:10:27,864
Ya koltuktan
bahsetmek istemiyorsam, Rhett?
732
01:10:28,019 --> 01:10:30,704
Bir ihtimal bunu anlayabilir misin?
-Beni yok saymak m� istiyorsun?
733
01:10:30,859 --> 01:10:35,899
Susay�m da ge�sin mi diyorsun?
-Sadece biraz huzur istiyorum.
734
01:10:36,059 --> 01:10:38,459
Huzur i�inde
direksiyon sallamak istiyorum.
735
01:10:38,619 --> 01:10:39,859
-Palavra!
-Hepsi bu...
736
01:10:40,019 --> 01:10:41,941
Tek yapmak istedi�im bu.
-Peki. Ne var, biliyor musun?
737
01:10:42,099 --> 01:10:46,468
Ya hemen bunu konu�uruz
ya da minib�s� kenara �ek...
738
01:10:46,619 --> 01:10:48,860
...��nk� inmek istiyorum.
-Hay�r.
739
01:10:49,019 --> 01:10:50,668
Ne demek hay�r?
740
01:10:50,819 --> 01:10:53,868
��nk� in cin top oynayan bir yerde
seni indirmem.
741
01:10:54,019 --> 01:10:56,829
��nk� paran yok ve ba��n�n �aresine
bakmay� bilmiyorsun.
742
01:10:56,979 --> 01:10:58,059
-Sakin olun, �ocuklar.
-Ben bu koltuk...
743
01:10:58,219 --> 01:10:59,902
Hay�r, ahbap.
Kenara falan �ekmiyorum.
744
01:11:00,059 --> 01:11:01,868
�ekece�imi san�yorsan
r�ya g�r�yorsun.
745
01:11:02,019 --> 01:11:06,228
Bu koltuk varken
ben bu minib�ste durmam.
746
01:11:06,379 --> 01:11:08,381
Hemen kenara �ek. �niyorum!
747
01:11:08,539 --> 01:11:11,702
Hay�r! �ekmiyorum ��nk�
sen �ocuksun, paran yok ve...
748
01:11:11,859 --> 01:11:13,383
...ba�l�n�n �aresine bakmay�
bilmiyorsun.
749
01:11:13,539 --> 01:11:16,781
Otur �u koltu�a. Eve gidiyoruz.
750
01:12:51,419 --> 01:12:53,819
Hay�r!
751
01:13:06,139 --> 01:13:09,347
Bebe�im! Bebe�im!
752
01:13:22,899 --> 01:13:25,584
Josh! Ne oldu, bebe�im?
753
01:13:25,739 --> 01:13:29,630
Konu� bizimle. Neren ac�yor?
754
01:13:50,739 --> 01:13:53,264
Haz�r m�s�n�z?
755
01:14:03,299 --> 01:14:08,066
-Art�k yapamayaca��m.
-Neyi?
756
01:14:11,339 --> 01:14:16,220
Bu tatile
liderlik edemeyece�im art�k.
757
01:14:16,379 --> 01:14:21,419
Kimse senden liderlik etmeni
istemedi, Josh.
758
01:14:26,939 --> 01:14:31,148
Seni d���rd���m i�in �zg�n�m.
759
01:14:31,379 --> 01:14:34,428
Ben de�ilim.
760
01:14:37,219 --> 01:14:40,541
Senden de �z�r dilerim.
761
01:14:52,819 --> 01:14:56,744
Bunu hissediyor musun?
Dinle sadece.
762
01:14:56,899 --> 01:14:59,185
Yapma.
763
01:14:59,939 --> 01:15:03,102
Bunu hissetmiyor musun?
764
01:15:10,179 --> 01:15:13,785
�ok g�zel.
765
01:17:08,099 --> 01:17:10,988
Mutlu y�llar, baba.
766
01:17:11,139 --> 01:17:16,748
-Do�ru, do�um g�n�m.
-Evet.
767
01:17:17,059 --> 01:17:19,744
-Selam, anne.
-Aman Tanr�m.
768
01:17:19,899 --> 01:17:23,107
-Sen neden a�l�yorsun?
-Heyecanland�m.
769
01:17:23,259 --> 01:17:26,865
-Mutlu y�llar!
-Te�ekk�rler.
770
01:17:27,019 --> 01:17:29,499
Geldi�inize inanam�yorum.
771
01:17:29,659 --> 01:17:33,584
Bize hi�bir �ey s�ylemedin.
Bu da ne? Ne oldu sana?
772
01:17:33,739 --> 01:17:38,984
Ben... biz yapt�k.
Uzun hik�ye.
773
01:17:48,579 --> 01:17:51,742
Asl�nda sana bir sorum var.
774
01:17:53,019 --> 01:17:56,466
Hep merak etmi�imdir.
Annemin hayat�n�n kad�n� oldu�unu...
775
01:17:56,619 --> 01:18:01,579
...bir anda m� anlad�n,
yoksa zamanla m�?
776
01:18:03,539 --> 01:18:07,430
Bu, komik bir hik�ye asl�nda.
H�z�nl� ama komik.
777
01:18:07,579 --> 01:18:14,269
Barry Schwartz'�n d���n�ne
gitmi�tik. �kimiz de i�iyorduk.
778
01:18:14,419 --> 01:18:19,425
Eve d�nerken d���nmeye ba�lad�m.
Barry Schwartz...
779
01:18:19,579 --> 01:18:25,108
K�zla evleniyor. �kisi de zavall�.
Hi�bir �eyleri yok ama evleniyorlar.
780
01:18:25,259 --> 01:18:33,428
Eve d�nerken d���nmeye ve
konu�maya ba�lad�m:
781
01:18:33,579 --> 01:18:39,302
"Bu zavall�lar bile evlenebiliyorsa,
as�l bizim evlenmemiz laz�m."
782
01:18:39,459 --> 01:18:44,704
Annen de bunu evlenme teklifi
olarak kabul etti. Ondan sonra...
783
01:18:44,859 --> 01:18:46,065
O kadar.
784
01:18:46,219 --> 01:18:48,870
Sonras�nda olay
kendi istedi�i gibi ilerliyor zaten.
785
01:18:50,299 --> 01:18:59,139
Emily onay istiyor. Kendimi bu i�e
verebilece�imi bilmek istiyor ve...
786
01:18:59,299 --> 01:19:02,302
...ben �ok zorlan�yorum.
787
01:19:02,619 --> 01:19:06,419
Bak, Josh.
Emily ve ili�kiniz hakk�nda...
788
01:19:06,579 --> 01:19:10,743
...��renebilece�in her �eyi
biliyorsun zaten.
789
01:19:10,899 --> 01:19:13,868
Ve muhtemelen �ok iyi ya da
�ok k�t� bir �eyin olup...
790
01:19:14,019 --> 01:19:16,260
...senin ad�na
karar vermesini bekliyorsun.
791
01:19:16,419 --> 01:19:18,740
Ama b�yle bir �ans�n olmayacak.
Bu asla olmaz.
792
01:19:18,899 --> 01:19:25,748
Bundan daha fazlas�n� bilemezsin ve
bu karar� sen vereceksin.
793
01:19:32,459 --> 01:19:36,065
Geldi�ine �ok sevindim.
-Sa� ol, baba.
794
01:19:42,419 --> 01:19:44,990
K�pek yavrular�.
795
01:19:45,139 --> 01:19:47,744
Sen k�pek�i de�ilsin.
-De�ilim.
796
01:19:48,499 --> 01:19:51,150
Biz k�peklerle b�y�d�k.
797
01:19:51,299 --> 01:19:52,948
-Sizin k�pe�iniz mi?
-Ne?
798
01:19:53,099 --> 01:19:56,307
-Sizin k�pe�iniz mi?
-Evet, yeni.
799
01:20:07,419 --> 01:20:09,819
Sessizsin.
800
01:20:09,979 --> 01:20:16,509
Evet. �ok d���nd�m.
Bizim hakk�m�zda.
801
01:20:16,659 --> 01:20:19,628
-�yle mi?
-Evet.
802
01:20:19,779 --> 01:20:22,509
-Ben de.
-�yle mi?
803
01:20:23,499 --> 01:20:27,219
Sende ne var?
804
01:20:35,979 --> 01:20:44,182
Hi�. Kafam kar��t�.
805
01:20:45,699 --> 01:20:54,266
Nas�l olaca�� konusunda elli milyon
tane fikrim ve stratejim var ama...
806
01:20:54,419 --> 01:21:01,063
...bilmiyorum. Hi�bir �ey.
807
01:21:12,339 --> 01:21:18,460
Bence ayr�lmal�y�z.
808
01:21:22,539 --> 01:21:25,190
Ger�ekten mi?
809
01:21:28,339 --> 01:21:31,388
Evet.
810
01:21:36,979 --> 01:21:40,346
Benim istedi�imi d���nd���n i�in mi
b�yle s�yl�yorsun...
811
01:21:40,499 --> 01:21:43,582
...sen mi istiyorsun?
812
01:21:45,459 --> 01:21:49,463
Bence ayr�lmal�y�z.
813
01:21:54,499 --> 01:21:59,061
Bence de.
814
01:22:03,059 --> 01:22:05,744
Tamam.
815
01:22:11,979 --> 01:22:14,550
Tamam.
816
01:22:34,659 --> 01:22:36,661
Tamam.68797