Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:04,667
Hey.
Hey.
2
00:00:05,402 --> 00:00:07,927
Who are you faxing so early in the morning?
3
00:00:10,140 --> 00:00:12,131
Kind of hard to explain.
4
00:00:12,209 --> 00:00:14,769
JIM: I don't have a ton of contactwith the Scranton branch.
5
00:00:14,845 --> 00:00:18,975
But before I left,
I took a box of Dwight's stationery.
6
00:00:19,416 --> 00:00:22,544
So from time to time, I send Dwight faxes
7
00:00:23,253 --> 00:00:25,153
from himself
8
00:00:25,222 --> 00:00:26,985
from the future.
9
00:00:27,858 --> 00:00:30,918
"Dwight, at 8:00 a.m. Today
someone poisons the coffee.
10
00:00:30,994 --> 00:00:35,055
"Do not drink the coffee.More instructions will follow.
11
00:00:35,132 --> 00:00:37,498
"Cordially, Future Dwight."
12
00:00:42,606 --> 00:00:44,437
No!
13
00:00:45,676 --> 00:00:47,166
You'll thank me later.
14
00:01:20,610 --> 00:01:22,908
MICHAEL: There she is. Jan Levinson
15
00:01:22,980 --> 00:01:24,311
first thing in the morning.
Michael.
16
00:01:24,381 --> 00:01:27,578
Love to start my day
with a hearty bowl of Jan!
17
00:01:27,651 --> 00:01:28,709
Michael.
18
00:01:28,785 --> 00:01:34,417
(SINGING) Just call me Levinsonin the morning, baby
19
00:01:34,491 --> 00:01:36,254
Michael.
Yes.
20
00:01:38,628 --> 00:01:42,564
I'm here to tell you
that we are closing the Scranton branch.
21
00:01:45,068 --> 00:01:46,126
I don't understand.
22
00:01:46,203 --> 00:01:49,434
The Board voted last night
to close your branch.
23
00:01:50,273 --> 00:01:52,173
On whom's authority?
24
00:01:52,943 --> 00:01:54,467
The Board's.
25
00:01:56,279 --> 00:01:57,507
What?
26
00:01:57,814 --> 00:02:02,046
I'm very sorry. I don't relish telling you this.
27
00:02:02,953 --> 00:02:05,080
You've been a big part of this company,
28
00:02:05,155 --> 00:02:09,387
and the Board asked me to thank you
for your years of service.
29
00:02:09,860 --> 00:02:10,918
You're welcome.
30
00:02:10,994 --> 00:02:13,428
A small number of people will be
transferred to the Stamford branch
31
00:02:13,497 --> 00:02:16,227
and the rest will be getting
severance packages.
32
00:02:17,467 --> 00:02:20,925
Am I a "small number" person
or a "severance package" person?
33
00:02:21,004 --> 00:02:24,872
Well, we haven't made final decisions
about personnel yet.
34
00:02:26,243 --> 00:02:28,973
But you're a "severance package" person.
35
00:02:31,648 --> 00:02:34,674
Oh, my God! Oh, my God!
36
00:02:37,020 --> 00:02:38,351
No!
37
00:02:42,959 --> 00:02:44,859
What are they talking about?
38
00:02:44,928 --> 00:02:46,555
I don't know.
39
00:02:47,097 --> 00:02:48,155
Is it serious?
40
00:02:48,231 --> 00:02:50,062
I don't know, Kev.
41
00:02:50,400 --> 00:02:52,664
If you find out anything,
42
00:02:55,505 --> 00:02:56,529
call me.
43
00:02:56,606 --> 00:02:58,403
You got it, buddy.
44
00:03:09,553 --> 00:03:11,384
Are you all right, Michael?
Do you want me to get you some...
45
00:03:11,455 --> 00:03:14,151
No, no, no.
A water or a tissue?
46
00:03:16,493 --> 00:03:18,051
All right. All right.
47
00:03:18,128 --> 00:03:20,596
You know what, I don't get it. I don't...
48
00:03:24,868 --> 00:03:28,031
I don't get it,
because our numbers aren't that bad,
49
00:03:28,105 --> 00:03:29,402
things are looking up.
50
00:03:29,473 --> 00:03:31,270
It's not all about numbers, Michael.
51
00:03:31,341 --> 00:03:32,603
Well...
It's about talent.
52
00:03:32,676 --> 00:03:35,304
Oh, you gotta... Josh?
53
00:03:35,378 --> 00:03:37,005
Our CFO believes that Josh...
Josh.
54
00:03:37,080 --> 00:03:39,412
...is going to play an important role
in our company's future.
55
00:03:39,483 --> 00:03:43,613
Oh, really. What role is that?
King of the stupid universe?
56
00:03:43,687 --> 00:03:45,587
Okay.
Don't do this, Jan.
57
00:03:45,655 --> 00:03:48,818
I think we're finished and I need to go.
We are not...
58
00:03:48,892 --> 00:03:51,588
I would appreciate it
if you would please use discretion
59
00:03:51,661 --> 00:03:52,787
until we get our ducks in a row.
60
00:03:52,863 --> 00:03:55,627
I know you're mad, but don't do this to me.
61
00:03:55,699 --> 00:03:58,998
I know I hurt you,
but please do not do this to me.
62
00:04:00,036 --> 00:04:02,436
Don't hurt me like I hurt you.
63
00:04:04,975 --> 00:04:06,806
Jan. Jan.
64
00:04:10,313 --> 00:04:14,215
It is an outrage. That's all. It's...
65
00:04:15,118 --> 00:04:17,985
They are making a huge, huge mistake.
66
00:04:18,955 --> 00:04:21,515
Let's see Josh replace these people.
67
00:04:21,591 --> 00:04:25,459
Let's see Josh find another Stanley.
68
00:04:25,529 --> 00:04:28,498
Do you think Stanleys grow on trees?Well, they don't.
69
00:04:28,565 --> 00:04:30,795
There is no Stanley tree.
70
00:04:30,867 --> 00:04:34,325
Do you think the world is crawlingwith Phyllises?
71
00:04:35,672 --> 00:04:37,572
Show me that farm.
72
00:04:37,641 --> 00:04:42,601
With Phyllises and Kevins sprouting up
all over the place ripe for the plucking.
73
00:04:46,082 --> 00:04:47,743
Show me that farm.
74
00:04:49,619 --> 00:04:52,645
Pictures. Memories.
75
00:04:53,857 --> 00:04:56,951
Look at that. They grow up so fast.
76
00:04:59,729 --> 00:05:00,889
Hey, stranger.
77
00:05:00,964 --> 00:05:03,262
Don't say that. That just sounds weird.
Please.
78
00:05:03,333 --> 00:05:05,858
Sorry, I just feel
like we haven't talked in a while.
79
00:05:05,936 --> 00:05:08,234
Well, we have nothing to talk about, Dwight.
80
00:05:08,538 --> 00:05:09,800
Just do your work.
81
00:05:10,640 --> 00:05:12,403
While you still can.
82
00:05:22,686 --> 00:05:26,554
DWIGHT: When you become close withsomeone, you develop a kind of sixth sense.
83
00:05:26,923 --> 00:05:29,255
You can read their moods like a book.
84
00:05:29,326 --> 00:05:36,289
And right now, the title of Michael's book
is Something Weird is Going On:
85
00:05:37,133 --> 00:05:39,033
What Did Jan Say?
86
00:05:41,404 --> 00:05:43,531
The Michael Scott Story.
87
00:05:44,441 --> 00:05:47,205
By Michael Scott with Dwight Schrute.
88
00:05:48,144 --> 00:05:51,341
Hey, did you hear
about your friends in Pennsylvania?
89
00:05:51,414 --> 00:05:53,939
Rumor has it that the Scranton branch is...
90
00:05:54,017 --> 00:05:55,348
Really?
91
00:05:55,619 --> 00:05:57,109
Wow, that's bad.
92
00:05:58,722 --> 00:06:01,316
Sorry. Scranton branch is closing?
93
00:06:02,125 --> 00:06:03,752
In your face.
94
00:06:05,195 --> 00:06:06,856
Well, I work here now.
95
00:06:06,930 --> 00:06:08,295
Sucker.
96
00:06:14,804 --> 00:06:15,998
Are you okay?
97
00:06:16,072 --> 00:06:20,304
Yeah, great, amazing.
Best physical condition of my life.
98
00:06:20,810 --> 00:06:22,141
What did Jan want?
99
00:06:22,212 --> 00:06:24,373
Nothing. Just checking in.
100
00:06:26,249 --> 00:06:28,308
I can't tell you, so...
101
00:06:28,618 --> 00:06:29,744
What can't you tell me?
102
00:06:29,819 --> 00:06:31,582
Nothing, Pam.
103
00:06:32,155 --> 00:06:34,521
What difference does it make?
We'll all be gone in a few weeks anyway.
104
00:06:34,591 --> 00:06:36,058
What?
What?
105
00:06:36,126 --> 00:06:38,185
You just said that we're gonna be gone?
Do I have any messages?
106
00:06:38,261 --> 00:06:39,785
Michael, what's going on?
107
00:06:39,863 --> 00:06:40,989
I don't know.
What did Jan say to you?
108
00:06:41,064 --> 00:06:42,531
Was she mean to you?
Nothing. No, she...
109
00:06:42,599 --> 00:06:44,123
Okay. Okay.
110
00:06:44,200 --> 00:06:45,224
(CLEARING THROAT)
111
00:06:45,302 --> 00:06:47,793
Listen up, everybody, I have some news.
112
00:06:49,572 --> 00:06:50,903
(SIGHING)
113
00:06:51,541 --> 00:06:55,841
All I can do right now is put on a brave face
and go out there and be their leader.
114
00:06:55,912 --> 00:06:57,072
It's over.
115
00:06:59,115 --> 00:07:00,946
We are screwed.
116
00:07:01,751 --> 00:07:03,616
Dunder Mifflin Scranton is being shut down.
117
00:07:03,687 --> 00:07:09,284
Michael, we shouldn't be talking about this
until all the decisions have been made.
118
00:07:10,560 --> 00:07:13,188
You knew about this all along, didn't you?
119
00:07:13,263 --> 00:07:16,164
Jan told me just a few minutes
before she told you.
120
00:07:16,232 --> 00:07:18,325
Traitor. You are a traitor.
121
00:07:18,401 --> 00:07:20,528
What about us, Michael?
Do we still have jobs?
122
00:07:20,603 --> 00:07:22,833
I don't know. Probably not.
123
00:07:24,307 --> 00:07:26,138
This is the worst!
124
00:07:33,450 --> 00:07:36,283
So this has been great!
125
00:07:37,887 --> 00:07:40,651
So let's get back to work
and do the best job that we can.
126
00:07:41,424 --> 00:07:44,120
Toby, I'd like to see you in my office, please.
127
00:07:44,194 --> 00:07:45,593
All right.
128
00:07:49,332 --> 00:07:51,892
Oh, my God. You walk so slowly.
129
00:07:59,275 --> 00:08:01,368
It makes perfect sense
that it would happen today.
130
00:08:01,778 --> 00:08:04,508
Because I just received this in the mail.
131
00:08:04,881 --> 00:08:08,442
A thousand business cards
with this address and phone number.
132
00:08:08,752 --> 00:08:11,585
I don't want to blame anyone in particular.
133
00:08:11,654 --> 00:08:13,485
I think everyone's to blame.
134
00:08:13,656 --> 00:08:18,116
If I get to stay and Ryan is laid off,
I will kill myself.
135
00:08:18,828 --> 00:08:22,264
Like Romeo + Juliet. The Claire Danes one.
136
00:08:22,432 --> 00:08:24,593
Stamford, Connecticut!
137
00:08:25,702 --> 00:08:27,363
Stamford, Connecticut!
138
00:08:27,437 --> 00:08:29,200
What happened?
139
00:08:29,272 --> 00:08:32,173
I think the word got out about Scranton.
140
00:08:33,777 --> 00:08:38,305
Hey, do you know any more details on that?
Like, is... Am I transferring here?
141
00:08:38,381 --> 00:08:40,110
You know, nothing's definite.
142
00:08:40,183 --> 00:08:43,346
In fact, you know what...
Excuse me, everyone.
143
00:08:43,553 --> 00:08:48,013
I know there are some rumors going around,
but nothing is definite. All right?
144
00:08:48,558 --> 00:08:51,049
You guys have done a great job
getting our numbers up around here.
145
00:08:51,127 --> 00:08:54,290
But until this thing is official,
let's just keep working, huh?
146
00:08:54,364 --> 00:08:56,195
You know, be professional.
147
00:08:56,266 --> 00:08:59,793
Ladies and gentlemen,
our fearless leader, Josh Porter!
148
00:09:00,103 --> 00:09:02,037
Josh, take a bow. Take a bow!
149
00:09:02,705 --> 00:09:07,142
I think it would be kind of weird
if everyone from Scranton came here.
150
00:09:07,343 --> 00:09:10,107
It'd be like going
to your high school reunion
151
00:09:10,180 --> 00:09:11,841
and you saying, "Hey, I missed you guys."
152
00:09:11,915 --> 00:09:13,439
And then they're all like,
"Oh, don't worry about it.
153
00:09:13,516 --> 00:09:15,882
"We're all going to move in with you
154
00:09:16,019 --> 00:09:17,350
"forever."
155
00:09:22,492 --> 00:09:23,618
Yeah.
156
00:09:23,693 --> 00:09:25,991
Hey.
Meredith, hello.
157
00:09:26,629 --> 00:09:28,494
Tough day?
Yes.
158
00:09:28,798 --> 00:09:34,236
So, listen, I know you're seeing someone,
but I'm still willing if you are.
159
00:09:34,771 --> 00:09:36,238
What willing?
160
00:09:36,372 --> 00:09:38,363
You remember. Like six years ago
161
00:09:38,441 --> 00:09:41,706
we said that on our last day of work
that we would
162
00:09:42,912 --> 00:09:44,311
sleep together.
163
00:09:46,583 --> 00:09:47,880
God.
164
00:09:50,887 --> 00:09:52,445
I did not say that.
165
00:09:53,256 --> 00:09:56,692
Was that not you?
No. Not me.
166
00:09:59,195 --> 00:10:00,719
Never mind.
167
00:10:03,666 --> 00:10:05,827
The day just gets worse and worse.
168
00:10:06,202 --> 00:10:10,866
PAM: It's a blessing in disguise.Actually, not even in disguise.
169
00:10:11,407 --> 00:10:14,171
In my fantasy,
I always thought I would slap someone,
170
00:10:14,244 --> 00:10:16,940
make a big speech and storm out forever.
171
00:10:18,381 --> 00:10:19,905
But this is good, too.
172
00:10:19,983 --> 00:10:21,780
You're kidding?
No.
173
00:10:21,851 --> 00:10:23,648
What does that mean?
174
00:10:23,720 --> 00:10:28,054
Well, some of us are fired,
and a few are going to Connecticut.
175
00:10:29,425 --> 00:10:32,053
Do you guys know who's going where?
176
00:10:32,161 --> 00:10:34,755
Don't worry. You're going to be fine, Roy.
177
00:10:34,831 --> 00:10:38,323
You're very strong and capable.
178
00:10:39,769 --> 00:10:40,895
ROY: Thanks.
179
00:10:42,405 --> 00:10:43,929
Oh, grow up.
180
00:10:44,440 --> 00:10:46,738
I don't want to work here without Pam.
181
00:10:47,410 --> 00:10:51,471
It'll just be like loading trucks
without any meaning, you know.
182
00:10:52,415 --> 00:10:53,939
STANLEY: I couldn't be happier.
183
00:10:54,017 --> 00:10:57,418
I'm gonna take the severance and retire.My wife and I are gonna travel.
184
00:10:58,121 --> 00:11:00,521
I really couldn't be happier.
185
00:11:03,660 --> 00:11:05,594
Feeling nostalgic?
186
00:11:06,062 --> 00:11:07,654
Yeah, nostalgic.
187
00:11:19,876 --> 00:11:23,539
DARRYL: Hey, Mike.
Darryl. Noble Darryl.
188
00:11:25,582 --> 00:11:28,073
Look, I heard about the office. Tough break.
189
00:11:28,151 --> 00:11:32,053
I know, I know. Well, I'll land on my feet.
Yeah.
190
00:11:32,121 --> 00:11:34,021
Don't worry about me.
I wasn't.
191
00:11:34,090 --> 00:11:38,083
So you'll be okay, too.
You're a warrior, you're smart, capable.
192
00:11:38,161 --> 00:11:39,856
You'll find something else and...
193
00:11:39,929 --> 00:11:42,898
Actually,
Bob Vance bought out the warehouse.
194
00:11:42,966 --> 00:11:46,129
So he's keeping on the whole crew,
so we're good.
195
00:11:47,470 --> 00:11:48,698
Awesome.
196
00:11:48,771 --> 00:11:50,602
This is my house.
197
00:11:50,673 --> 00:11:53,471
The CFO's taking away my house
and giving it to Josh.
198
00:11:53,543 --> 00:11:56,637
And Josh is giving the garage to Bob Vance.
199
00:12:01,918 --> 00:12:03,351
All right. Listen up.
200
00:12:03,419 --> 00:12:07,378
Some of you may have heard
some rumors about the branch closing.
201
00:12:07,991 --> 00:12:09,583
Like when you said the branch was closing?
202
00:12:09,659 --> 00:12:13,425
But I am not going to take this lying down.
203
00:12:13,496 --> 00:12:15,760
I have a plan,
and I am going to save our jobs,
204
00:12:15,832 --> 00:12:16,821
so just hang in there.
205
00:12:16,899 --> 00:12:17,957
Let's go.
Yes!
206
00:12:18,034 --> 00:12:19,899
Oh, good, you're bringing Dwight.
207
00:12:19,969 --> 00:12:22,699
Yes. This might get ugly
and we need backup.
208
00:12:24,173 --> 00:12:25,470
What's the plan?
209
00:12:25,541 --> 00:12:28,101
We go to New York, confront the CFO.
210
00:12:28,177 --> 00:12:30,077
Show him he's making a mistake,
save the branch.
211
00:12:30,146 --> 00:12:31,909
Can I drive?
No way.
212
00:12:31,981 --> 00:12:34,279
Shotgun!
No, there's no one else.
213
00:12:34,350 --> 00:12:35,578
Still...
214
00:12:37,954 --> 00:12:39,012
Thank you very much.
215
00:12:39,088 --> 00:12:41,818
Okay, secretary says
Wallace is away for the day
216
00:12:41,891 --> 00:12:43,222
and won't be coming back into the office.
217
00:12:43,292 --> 00:12:44,418
Okay. Okay.
218
00:12:45,361 --> 00:12:51,322
But do not worry.
I have his home address right here.
219
00:12:51,534 --> 00:12:52,967
Why?
220
00:12:53,036 --> 00:12:54,401
Christmas card list.
221
00:12:54,470 --> 00:12:56,995
You send him cards? You've never met him.
222
00:12:57,073 --> 00:12:59,701
But when I do,
we'll have something to talk about.
223
00:13:02,478 --> 00:13:05,106
Hey, do you have a second?
Sure, what's up?
224
00:13:05,181 --> 00:13:06,671
I know it's not definite or whatever,
225
00:13:06,749 --> 00:13:10,310
but do you know
who's coming over here from Scranton?
226
00:13:11,187 --> 00:13:12,552
I honestly don't... I don't know.
227
00:13:12,622 --> 00:13:15,455
Okay, so is it like Sales or accountants or...
228
00:13:15,525 --> 00:13:18,289
You know what, Jim?
I wouldn't worry about it.
229
00:13:18,361 --> 00:13:19,828
What does that mean?
230
00:13:19,896 --> 00:13:20,954
Hi!
JOSH: Jan, hey.
231
00:13:21,030 --> 00:13:24,488
Oh, good, you're both here.
Ready to talk logistics?
232
00:13:25,668 --> 00:13:28,569
I just feel like
it could have been something special
233
00:13:28,638 --> 00:13:30,799
if we could have kept working together,
234
00:13:30,873 --> 00:13:35,037
but I'm gonna go someplace else,
and you're gonna go someplace else.
235
00:13:36,412 --> 00:13:38,107
It just doesn't make sense.
236
00:13:38,314 --> 00:13:40,680
This kind of worked out perfectly for me.
237
00:13:40,750 --> 00:13:42,183
I got some good experience,
238
00:13:42,251 --> 00:13:44,981
Michael's gonna write me
a great recommendation.
239
00:13:45,922 --> 00:13:48,482
And as far as me and Kelly goes,
240
00:13:49,759 --> 00:13:51,727
I think it's for the best.
241
00:14:00,903 --> 00:14:03,838
Okay! This is it!
242
00:14:03,906 --> 00:14:08,400
This is exactly what Michael Moore does.
Famous documentarian.
243
00:14:09,145 --> 00:14:11,579
He goes up to people with a camera
244
00:14:11,647 --> 00:14:15,014
and he's like, "Why did you do this?
Why did you pollute?
245
00:14:15,084 --> 00:14:18,542
"You are bad, you're a bad person."
It's very dramatic.
246
00:14:18,654 --> 00:14:21,350
Although I can't say I was a big fan
of Bowling for Columbine.
247
00:14:21,591 --> 00:14:25,254
Because I thought it was gonna be
a bowling movie, like Kingpin.
248
00:14:30,166 --> 00:14:32,760
And it wasn't. It was something else.
249
00:14:35,438 --> 00:14:40,102
So Josh will be running
what is now called Dunder Mifflin Northeast,
250
00:14:40,176 --> 00:14:42,371
which is all the offices north of Stamford.
251
00:14:42,445 --> 00:14:45,243
And, Jim, if you want the job,
you'll be his number two.
252
00:14:45,314 --> 00:14:47,407
Wow! Sure, absolutely.
Awesome.
253
00:14:47,483 --> 00:14:50,782
Excuse me, Jan, I'm sorry,
I'm gonna have to stop you there.
254
00:14:51,821 --> 00:14:54,016
I will not be taking the job.
255
00:14:54,123 --> 00:14:56,489
What... Excuse me... Why not?
256
00:14:56,559 --> 00:15:00,791
As of today, I have accepted
a senior management position at Staples.
257
00:15:02,198 --> 00:15:03,358
Today?
258
00:15:04,467 --> 00:15:07,732
You leveraged your new position with us
into another offer?
259
00:15:08,070 --> 00:15:10,265
Damn it, Josh,
this whole restructuring thing
260
00:15:10,339 --> 00:15:12,739
was based around keeping you. I...
261
00:15:13,476 --> 00:15:16,001
I'm sorry, all right. It's done. It's done.
262
00:15:16,078 --> 00:15:19,411
I gotta make some calls.
Excuse me, I'm sorry, Jim.
263
00:15:22,218 --> 00:15:26,712
Say what you will about Michael Scott,
but he would never do that.
264
00:15:29,091 --> 00:15:33,152
Okay.
All visible points of access are covered.
265
00:15:33,696 --> 00:15:36,927
So, do you know what you're going to say
when he shows up?
266
00:15:36,999 --> 00:15:39,058
I will improvise. I will speak from the heart.
267
00:15:39,135 --> 00:15:42,593
No. Bad idea. You need an attack plan.
268
00:15:42,672 --> 00:15:45,732
Here, I'll be him, you be you. Let's practice.
269
00:15:46,275 --> 00:15:48,209
Okay.
All right.
270
00:15:48,811 --> 00:15:49,835
(SCATTING)
271
00:15:49,912 --> 00:15:52,210
Coming home from work.
Excuse me! Mr. Wallace?
272
00:15:52,281 --> 00:15:54,408
David Wallace?
Yes. What is the meaning of this?
273
00:15:54,483 --> 00:15:57,884
Can you tell us
why you are shutting down Scranton
274
00:15:57,954 --> 00:16:00,718
and putting 15 people out of work?
275
00:16:00,790 --> 00:16:03,088
Well, the branch is no longer
financially viable.
276
00:16:03,159 --> 00:16:04,217
It's simple dollars and cents.
277
00:16:04,293 --> 00:16:07,626
Yes, but these are employees, sir.
These are human beings.
278
00:16:07,697 --> 00:16:09,597
Listen, Scott.
279
00:16:09,665 --> 00:16:12,862
It's no longer financially viable.
We're losing money, okay?
280
00:16:12,935 --> 00:16:16,393
It's not a charity, it's a business.
And it's a dying business.
281
00:16:16,539 --> 00:16:18,905
Look, the whole business model
282
00:16:18,975 --> 00:16:21,443
of the small, regional paper company
simply doesn't make sense anymore.
283
00:16:21,510 --> 00:16:24,445
Stop. Stop it, just...
Okay, he's not gonna say any of that.
284
00:16:24,513 --> 00:16:27,880
Well, hey, why not?
Because he'd be intimidated, and I just...
285
00:16:27,950 --> 00:16:30,714
Let's start again.
Just be more scared of me, okay?
286
00:16:30,786 --> 00:16:32,515
Don't touch me this time.
287
00:16:32,588 --> 00:16:33,748
(SCATTING)
288
00:16:34,023 --> 00:16:35,547
Excuse me, Mr. Wallace?
Coming home from work.
289
00:16:36,125 --> 00:16:38,218
Pam, would you please sign
my company directory.
290
00:16:38,294 --> 00:16:39,852
Are you serious?
291
00:16:40,429 --> 00:16:41,953
Sure.
292
00:16:51,207 --> 00:16:53,801
"Kelly. Best wishes. Love, Pam."
293
00:16:55,044 --> 00:16:56,272
"P.S.
294
00:16:56,979 --> 00:16:59,709
"What a long, strange trip it's been."
295
00:17:09,425 --> 00:17:12,258
So, we are still scrambling here,
296
00:17:12,328 --> 00:17:16,196
but it looks like
Scranton is going to absorb Stamford.
297
00:17:16,299 --> 00:17:17,288
Wow.
298
00:17:17,366 --> 00:17:20,199
And I know that you just left there
a couple months ago,
299
00:17:20,269 --> 00:17:23,432
but we would like to offer you
the number two position at that branch.
300
00:17:23,506 --> 00:17:25,064
Thank you.
Yeah.
301
00:17:25,541 --> 00:17:28,567
No, it's just I'm not sure if I...
302
00:17:28,644 --> 00:17:30,202
Well, to be quite honest with you, Jan,
303
00:17:30,279 --> 00:17:33,942
I have a few unpleasant memories
of Scranton and...
304
00:17:35,017 --> 00:17:36,075
Michael.
305
00:17:36,152 --> 00:17:39,781
No! No, no, just some personal stuff.
306
00:17:39,855 --> 00:17:43,052
And I'm not really ready
to revisit that, I don't think.
307
00:17:45,494 --> 00:17:47,689
Well, please think about it.
308
00:17:47,763 --> 00:17:51,221
And call me, we will do whatever we can
to get you to stay.
309
00:17:51,300 --> 00:17:52,528
Okay.
310
00:17:59,275 --> 00:18:02,108
Hey, Meredith, how're you holding up?
I'm fine.
311
00:18:02,178 --> 00:18:03,645
Hey, did we ever have a conversation
312
00:18:03,713 --> 00:18:05,943
about doing something
on the last day of work?
313
00:18:06,015 --> 00:18:07,346
Does that ring a bell?
314
00:18:07,416 --> 00:18:08,713
No. I don't think so.
315
00:18:08,784 --> 00:18:13,346
Do you remember hearing a rumor about me
and anybody, last day of work...
316
00:18:13,422 --> 00:18:14,787
Something sexual?
317
00:18:15,891 --> 00:18:17,290
No.
318
00:18:18,027 --> 00:18:19,289
Okay.
319
00:18:22,431 --> 00:18:24,695
I'm kind of okay with it, actually.
320
00:18:25,301 --> 00:18:28,429
Oh, that's good. That's great.
321
00:18:30,406 --> 00:18:32,670
Do you know what you're going to do then?
322
00:18:33,042 --> 00:18:35,169
Well, you know, I've got art school.
323
00:18:35,244 --> 00:18:38,543
Oh, that's... Yeah, of course.
You should totally do that.
324
00:18:38,681 --> 00:18:39,773
That's a great idea.
325
00:18:39,849 --> 00:18:40,838
Yeah.
326
00:18:42,485 --> 00:18:46,319
I am. Already. I started a while ago.
327
00:18:48,257 --> 00:18:51,158
Wow, that's terrific.
328
00:18:52,328 --> 00:18:53,693
That's awesome.
329
00:18:55,097 --> 00:18:56,564
Well, cool.
330
00:18:58,601 --> 00:19:00,398
I'm glad you're doing that.
331
00:19:02,304 --> 00:19:04,829
You can learn a great deal about a man
from his trash.
332
00:19:07,376 --> 00:19:09,139
Case in point.
333
00:19:09,678 --> 00:19:11,703
Satellite TV bill.
334
00:19:11,881 --> 00:19:14,247
Lesson learned? He's rich.
335
00:19:17,953 --> 00:19:19,648
Coffee grounds.
336
00:19:20,322 --> 00:19:22,790
Was he enjoying a delicious, hot beverage?
337
00:19:23,059 --> 00:19:28,258
Or disguising the scent of cocaine
from drug-sniffing dogs?
338
00:19:30,666 --> 00:19:32,099
It's a nice house.
339
00:19:33,969 --> 00:19:38,099
Hey, guys, I'm trying to organize
a little group lunch for everybody
340
00:19:38,174 --> 00:19:41,007
since, you know,
we're never gonna see each other again.
341
00:19:41,077 --> 00:19:42,203
Where are we going?
342
00:19:42,278 --> 00:19:44,303
I thought maybe Dee Jay's?
343
00:19:45,314 --> 00:19:46,838
How about Cugino's?
344
00:19:46,916 --> 00:19:48,941
I don't want to go all the way to Dunmore.
345
00:19:49,018 --> 00:19:50,542
How about Cooper's, then?
346
00:19:50,619 --> 00:19:52,280
No seafood.
347
00:19:52,354 --> 00:19:54,618
But I don't wanna go to Dee Jay's.
348
00:19:54,690 --> 00:19:56,317
Oh, now all of a sudden you get picky?
349
00:19:56,392 --> 00:19:58,622
Okay. Forget it.
350
00:20:00,529 --> 00:20:01,996
Hooters.
351
00:20:02,064 --> 00:20:03,088
No.
352
00:20:03,232 --> 00:20:05,029
$400 for the CPU.
353
00:20:05,568 --> 00:20:06,557
Done.
354
00:20:17,780 --> 00:20:19,907
Here, replenish your fluids.
355
00:20:29,458 --> 00:20:30,925
Where's Michael?
356
00:20:30,993 --> 00:20:33,723
He's not here. I don't know where he is.
357
00:20:34,797 --> 00:20:36,196
Wait...
358
00:20:38,067 --> 00:20:39,557
What's going on here?
359
00:20:39,635 --> 00:20:42,695
We know the branch is closing.
Michael told us.
360
00:20:43,472 --> 00:20:47,169
Oh, God. Okay. You know what, everybody?
361
00:20:47,243 --> 00:20:48,767
I'm sure there's a better way to do this,
362
00:20:48,844 --> 00:20:50,471
but I've driven
something like 400 miles today,
363
00:20:50,546 --> 00:20:53,344
and I'm completely exhausted,
so I'm just gonna tell you.
364
00:20:53,415 --> 00:20:56,145
Your branch is not closing.
Stamford is closing.
365
00:20:56,418 --> 00:20:59,512
For the time being,
it seems that all of your jobs are safe.
366
00:20:59,588 --> 00:21:01,419
Yes.
Yes!
367
00:21:02,358 --> 00:21:03,586
Stanley!
368
00:21:03,893 --> 00:21:07,056
Is it because of Michael?
Did he actually do something?
369
00:21:07,129 --> 00:21:09,359
Well, reasons are not important.
370
00:21:09,431 --> 00:21:12,161
Would you just call him, please,
wherever he is and tell him.
371
00:21:12,234 --> 00:21:15,931
Sure. Jan, do you know,
is anyone coming back to Scranton?
372
00:21:16,038 --> 00:21:17,630
Back?
Coming to Scranton.
373
00:21:17,706 --> 00:21:19,537
Is anyone coming to Scranton?
374
00:21:19,608 --> 00:21:22,475
You know, we don't know. Probably a few.
375
00:21:31,687 --> 00:21:34,281
Maybe we should take a break,
get some food.
376
00:21:34,356 --> 00:21:36,153
Negative. We could miss him.
377
00:21:36,225 --> 00:21:38,352
I'm really hungry.
Yeah, me, too.
378
00:21:38,694 --> 00:21:40,525
(MOBILE PHONE RINGING)
379
00:21:41,463 --> 00:21:43,624
Who is it?
The office.
380
00:21:43,699 --> 00:21:44,961
Are you gonna get it?
381
00:21:45,034 --> 00:21:48,299
No, not until I have some good news
for them.
382
00:21:51,240 --> 00:21:52,901
Not until I have some good news.
383
00:21:54,443 --> 00:21:56,035
(SCATTING)
384
00:21:57,813 --> 00:22:00,213
Dunder Mifflin Action News.
385
00:22:00,282 --> 00:22:03,877
Jim Halpert, will Big Tuna
be transferring to Scranton?
386
00:22:04,753 --> 00:22:06,050
I don't know.
387
00:22:06,655 --> 00:22:09,055
Jan offered me the job,
but I haven't really decided yet.
388
00:22:09,124 --> 00:22:12,992
Yeah. Well, even if I don't get transferred,
I'll probably be fine.
389
00:22:13,896 --> 00:22:17,662
Cornell has an extensive
alumni network, so...
390
00:22:18,867 --> 00:22:20,164
We look out for each other.
391
00:22:20,769 --> 00:22:22,600
I'll probably go back and teach
or something.
392
00:22:23,572 --> 00:22:25,301
Where'd you go to college?
393
00:22:26,375 --> 00:22:27,467
Cornell.
394
00:22:29,712 --> 00:22:30,838
That's good.
395
00:22:33,515 --> 00:22:36,040
I guess some new people
might be coming from Stamford.
396
00:22:36,118 --> 00:22:38,382
Which should be fun. New blood.
397
00:22:38,587 --> 00:22:40,214
Is Jim coming back?
398
00:22:40,556 --> 00:22:44,287
That's... I hadn't thought about it.
I don't know.
399
00:22:45,394 --> 00:22:48,227
I just don't want it to be weird, you know.
400
00:22:49,198 --> 00:22:52,395
I mean, I took his old job and his old desk.
401
00:22:52,468 --> 00:22:54,993
Yeah, you know, that might be weird.
402
00:22:55,604 --> 00:22:58,300
Overall, though, we still all have our jobs,
403
00:22:58,374 --> 00:22:59,466
so good news, right?
404
00:22:59,541 --> 00:23:00,599
Oh, yeah, totally.
405
00:23:00,676 --> 00:23:01,768
(YELLING)
406
00:23:01,844 --> 00:23:05,109
I am so happy
we don't have to break up now, Ryan!
407
00:23:06,782 --> 00:23:08,147
It is the best day of my whole life!
408
00:23:09,818 --> 00:23:11,217
I don't know.
409
00:23:12,621 --> 00:23:14,088
I can't explain it.
410
00:23:22,197 --> 00:23:23,562
What are you gonna do?
411
00:23:23,632 --> 00:23:27,432
I really don't know.
How you doing with all this?
412
00:23:27,503 --> 00:23:31,496
You know, I'm fine.
I'll be better when I know if I have a job.
413
00:23:32,474 --> 00:23:34,271
You'd actually move to Scranton?
414
00:23:34,343 --> 00:23:36,470
Yeah, if they let me, I think I would.
415
00:23:36,545 --> 00:23:39,844
New York City is 45 minutes
down the road from here.
416
00:23:40,316 --> 00:23:42,614
And you wanna move to Scranton.
417
00:23:43,519 --> 00:23:45,851
I don't know, if I were you,
I'd move to New York.
418
00:23:47,389 --> 00:23:51,985
Yeah, you know, I might do that. I might...
Who knows? I might do that.
419
00:23:55,631 --> 00:23:57,462
(GRUNTING)
420
00:24:00,536 --> 00:24:01,764
God!
421
00:24:03,105 --> 00:24:04,436
JOSH: Hey, Andy!
422
00:24:04,740 --> 00:24:05,968
What's up, Josh?
423
00:24:06,041 --> 00:24:07,838
I just wanted to say thanks, good luck.
424
00:24:07,910 --> 00:24:09,935
Thanks, man, you, too, totally.
425
00:24:11,747 --> 00:24:13,908
STANLEY: Oh, well. What can you do?
426
00:24:14,183 --> 00:24:17,619
It was nice to have those few hours
when I thought it was over.
427
00:24:17,686 --> 00:24:20,382
Now, I have something to look forward to.
428
00:24:21,990 --> 00:24:24,356
Hey, Creed. Congratulations.
429
00:24:24,426 --> 00:24:26,724
Thank you. I made like 1,200 bucks.
430
00:24:27,096 --> 00:24:28,461
(PHONE RINGING)
431
00:24:28,831 --> 00:24:30,992
Meredith Palmer.
MAN: Hey, gorgeous.
432
00:24:31,266 --> 00:24:32,324
Who's this?
433
00:24:32,401 --> 00:24:35,393
Gary Trundell from the old dayswho worked in the warehouse.
434
00:24:35,471 --> 00:24:36,495
Oh, hey.
435
00:24:36,572 --> 00:24:37,561
Hey, gal, listen.
436
00:24:37,639 --> 00:24:39,573
I heard through the grapevinethat your branch is closing.
437
00:24:39,641 --> 00:24:42,667
That got me to thinking about our deal.Remember?
438
00:24:43,011 --> 00:24:44,774
Oh, yes.
439
00:24:45,647 --> 00:24:48,138
Well, actually, the branch is...
440
00:24:48,951 --> 00:24:51,715
Can you be at my place in 20 minutes?
Yes, I can.
441
00:24:53,889 --> 00:24:55,413
Anything?
442
00:24:55,591 --> 00:24:56,580
Nothing.
443
00:24:58,394 --> 00:25:03,491
What if this doesn't work?
What if the office actually goes under?
444
00:25:05,234 --> 00:25:08,169
Then it was an honor
to have worked with you.
445
00:25:18,480 --> 00:25:19,640
All right.
446
00:25:20,249 --> 00:25:25,585
Favorite moments in Dunder Mifflin history.
Go.
447
00:25:25,988 --> 00:25:31,392
My first day when you hazed me
by spraying me with the fire extinguisher.
448
00:25:34,229 --> 00:25:36,288
That was hilarious. The foam.
449
00:25:38,934 --> 00:25:40,526
My first sale.
450
00:25:40,602 --> 00:25:43,093
My promotion to
assistant regional manager.
451
00:25:43,572 --> 00:25:45,597
Our basketball game.
452
00:25:47,743 --> 00:25:50,109
And when you took me to the hospital
453
00:25:50,846 --> 00:25:52,643
and told me that you cared about me.
454
00:25:52,714 --> 00:25:56,514
All right, okay, that's enough, that's good.
455
00:25:58,487 --> 00:26:00,512
What were your favorite moments?
456
00:26:02,691 --> 00:26:07,321
All of them. I loved them all.
Every single one of them.
457
00:26:09,298 --> 00:26:11,596
What about when Jan said
the branch was closing?
458
00:26:11,667 --> 00:26:14,067
God, Dwight.
Well, it...
459
00:26:16,839 --> 00:26:20,036
Hey, Pam, we're going to Poor Richard's.
Creed's buying shots.
460
00:26:20,108 --> 00:26:21,871
No thanks, guys.
All right.
461
00:26:21,944 --> 00:26:23,434
Have fun, though.
Cool.
462
00:26:23,512 --> 00:26:25,537
Hey, I hear Jim's coming back.
463
00:26:25,614 --> 00:26:27,081
Really? Where'd you hear that?
464
00:26:27,149 --> 00:26:28,548
Hey, Ryan, you coming?
Well, I was...
465
00:26:28,617 --> 00:26:29,914
Yeah, we'll meet you there.
466
00:26:29,985 --> 00:26:31,509
Awesome. Let's go, Phyll.
467
00:26:31,587 --> 00:26:34,021
I'll tell you later.
Okay.
468
00:26:34,389 --> 00:26:35,481
Hey.
469
00:26:36,258 --> 00:26:37,350
Bye.
470
00:26:40,529 --> 00:26:41,689
Crazy day, huh?
471
00:26:41,763 --> 00:26:43,196
Yeah.
Yeah.
472
00:26:43,999 --> 00:26:45,091
Man.
473
00:26:48,103 --> 00:26:52,301
I'm really glad
you're still gonna be working here.
474
00:26:53,675 --> 00:26:55,142
Yeah, me, too.
475
00:26:56,378 --> 00:26:59,575
I mean, it'd be a pain
to have to find another job, so...
476
00:27:00,349 --> 00:27:02,408
Yeah, totally.
477
00:27:08,156 --> 00:27:10,181
All right, I'll see you.
Okay.
478
00:27:11,460 --> 00:27:14,361
PAM: I was expecting a severance,some time off.
479
00:27:14,796 --> 00:27:17,424
But maybe this is good.
480
00:27:18,100 --> 00:27:20,034
Finding another job is a pain.
481
00:27:21,036 --> 00:27:23,698
There's another annoying boss,another desk.
482
00:27:23,772 --> 00:27:26,297
I'd have to learn everything all over again.
483
00:27:27,309 --> 00:27:31,439
So, there are reasons to stay.
484
00:27:40,923 --> 00:27:44,654
Hey, I think I am gonna take that job.
485
00:27:44,893 --> 00:27:48,727
And Scranton, it's not that bad.
486
00:27:48,931 --> 00:27:52,560
So, if they offer you a job there,
487
00:27:53,535 --> 00:27:55,002
I think you should take it.
488
00:27:56,238 --> 00:27:58,672
Okay, yeah, maybe I will.
Okay.
489
00:27:58,740 --> 00:28:01,140
Yeah, I'm happy he said that.
490
00:28:01,209 --> 00:28:04,007
I mean, I don't think he's into me
or anything,
491
00:28:05,414 --> 00:28:09,748
but I'm kind of into him, so there you go.
492
00:28:16,758 --> 00:28:20,922
What are we still doing here? It's over.
493
00:28:22,264 --> 00:28:25,028
Let's go home. Get the car.
494
00:28:28,937 --> 00:28:32,168
Oh, this was such a stupid idea.
495
00:28:32,274 --> 00:28:35,243
This was so stupid.
496
00:28:35,310 --> 00:28:39,838
I am such a stupid idiot.
I let everybody down.
497
00:28:39,915 --> 00:28:43,874
Everybody hates me.
I lost everybody's jobs!
498
00:28:45,320 --> 00:28:46,947
Nobody likes me anymore!
499
00:28:47,022 --> 00:28:49,217
DWIGHT: Oh, my God!
What?
500
00:28:49,291 --> 00:28:52,283
Stamford is closed!
Michael, we're not closed!
501
00:28:52,794 --> 00:28:54,523
Stamford is closed! Stamford is closed!
502
00:28:54,596 --> 00:28:56,723
Is it? We did it!
We did it!
503
00:28:57,165 --> 00:28:59,065
We did it!
You did it!
504
00:28:59,801 --> 00:29:01,132
We did it!
505
00:29:02,638 --> 00:29:03,832
We did it!Yeah!
506
00:29:03,905 --> 00:29:05,338
We did it!
507
00:29:05,974 --> 00:29:07,874
Right here! Right here!
508
00:29:08,110 --> 00:29:09,543
(BOTH EXCLAIMING)
509
00:29:11,680 --> 00:29:13,739
Yeah, baby!
In your face!
510
00:29:15,617 --> 00:29:17,608
We did it.
Oh, man!
511
00:29:19,621 --> 00:29:21,316
How did we do it?
I don't know. I have no idea.
512
00:29:21,390 --> 00:29:23,119
I don't understand.
513
00:29:24,793 --> 00:29:27,785
TOBY: Well, for a minute there,I saw myself selling my house,
514
00:29:27,863 --> 00:29:30,696
moving to Costa Rica, learning how to surf.
515
00:29:30,866 --> 00:29:33,300
But Costa Rica will still be there
516
00:29:35,837 --> 00:29:37,361
when I'm 65.
36974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.