All language subtitles for The King of Staten Island (2020) 720p.WEB.x264 [TRiNiTY]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,893 --> 00:00:45,206 ReEncoded By iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § 2 00:00:55,141 --> 00:00:56,876 ♪ I'm just what you made, God ♪ 3 00:00:56,909 --> 00:00:58,878 ♪ Not many I trust ♪ 4 00:00:58,911 --> 00:01:00,580 ♪ I'm-a go my own way, God ♪ 5 00:01:00,613 --> 00:01:01,948 ♪ Take my fate to wherever you want ♪ 6 00:01:01,981 --> 00:01:03,316 ♪ I'm out here, on my son ♪ 7 00:01:03,349 --> 00:01:04,917 ♪ Won't stop till I get me some ♪ 8 00:01:04,951 --> 00:01:06,953 ♪ Club hopping, trying to get me some ♪ 9 00:01:06,986 --> 00:01:09,122 ♪ Bad bitches wanna get me sprung ♪ 10 00:01:09,155 --> 00:01:10,957 ♪ Early in the morning, I'm waking, baking ♪ 11 00:01:10,990 --> 00:01:12,291 ♪ Drinking, contemplating ♪ 12 00:01:12,325 --> 00:01:14,293 ♪ Ain't no such thing as Satan ♪ 13 00:01:14,327 --> 00:01:15,695 ♪ Evil is what you make it ♪ 14 00:01:15,728 --> 00:01:16,696 ♪ Thank the Lord for that burning bush ♪ 15 00:01:16,729 --> 00:01:18,931 ♪ That big-body Benz I was born to push ♪ 16 00:01:18,965 --> 00:01:20,767 ♪ On my way, I'm burning kush ♪ 17 00:01:20,800 --> 00:01:22,168 ♪ Nigga, don't be worried 'bout us ♪ 18 00:01:22,201 --> 00:01:24,303 ♪ Neighbors knocking on the door ♪ 19 00:01:24,337 --> 00:01:25,304 ♪ Asking can we turn it down... ♪ 20 00:01:25,338 --> 00:01:26,773 Jesus! 21 00:01:28,641 --> 00:01:30,576 ♪ Ain't no music... ♪ 22 00:01:33,046 --> 00:01:34,580 - ♪ I ♪ - ♪ I need ♪ 23 00:01:34,614 --> 00:01:37,183 ♪ Need smoke ♪ 24 00:01:37,216 --> 00:01:38,618 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 25 00:01:38,651 --> 00:01:39,886 ♪ I need ♪ 26 00:01:39,919 --> 00:01:40,720 ♪ I... ♪ 27 00:01:40,753 --> 00:01:43,022 Sorry. I'm sorry. 28 00:01:43,056 --> 00:01:44,190 ♪ To smoke ♪ 29 00:01:44,223 --> 00:01:45,992 ♪ Who gon' hold me down now? ♪ 30 00:01:46,025 --> 00:01:48,061 ♪ I wanna get high, y'all ♪ 31 00:01:48,094 --> 00:01:49,629 ♪ Whoa ♪ 32 00:01:49,662 --> 00:01:52,598 ♪ I wanna get high, y'all ♪ 33 00:01:52,632 --> 00:01:54,200 ♪ Need it, need it to get by... ♪ 34 00:01:54,233 --> 00:01:57,036 I'm sorry. I'm sorry. 35 00:01:57,070 --> 00:01:59,872 ♪ Need it to get by, y'all. ♪ 36 00:02:08,382 --> 00:02:09,949 Get back! 37 00:02:12,118 --> 00:02:12,985 I love this movie. 38 00:02:13,019 --> 00:02:15,321 They-they shot this on Staten Island. 39 00:02:17,391 --> 00:02:19,092 - - Whew! - Oh! 40 00:02:19,125 --> 00:02:20,293 - Oh! - Ooh, God! 41 00:02:20,326 --> 00:02:21,294 - Awesome. - Hell yeah. 42 00:02:21,327 --> 00:02:22,695 Ew! 43 00:02:22,728 --> 00:02:23,896 That's my shit. 44 00:02:23,930 --> 00:02:25,298 This movie makes no sense. 45 00:02:25,331 --> 00:02:28,301 Why-why would the government make a purge legal? 46 00:02:28,334 --> 00:02:31,971 - Clearly to let them blow off some steam. Hello. - Yeah. 47 00:02:32,004 --> 00:02:35,108 - That's why you go to the spa. - Yeah. Or the therapist. 48 00:02:35,141 --> 00:02:37,343 - Or get your nails done. - Or... 49 00:02:37,377 --> 00:02:39,245 Or murder some folks. Hmm? 50 00:02:39,278 --> 00:02:41,180 I mean, come on, guys. I-I brought Tara over 51 00:02:41,214 --> 00:02:43,116 so that we could get out of this basement. 52 00:02:43,149 --> 00:02:44,784 Let's go out. Let's go dancing. 53 00:02:44,817 --> 00:02:47,019 - I love dancing. - Let's do something. 54 00:02:47,053 --> 00:02:48,187 We don't go out. 55 00:02:48,221 --> 00:02:49,356 We don't dance. 56 00:02:49,389 --> 00:02:51,358 - The Purge is not enough for you? - No. 57 00:02:51,391 --> 00:02:52,359 Does anybody else like dancing? 58 00:02:52,392 --> 00:02:53,393 - I like it. - Yes, me! 59 00:02:53,427 --> 00:02:54,394 - You do? - I love dancing. 60 00:02:54,428 --> 00:02:55,728 Yes. 61 00:02:55,761 --> 00:02:57,163 He loves... He's a really good dancer. 62 00:02:57,196 --> 00:02:58,831 What's your favorite move? 63 00:02:58,865 --> 00:03:01,435 It's kind of like a shake. 64 00:03:01,468 --> 00:03:02,935 - A shake? That's... - I don't know. 65 00:03:02,969 --> 00:03:05,271 I just do whatever the m-music tells me to do. 66 00:03:05,304 --> 00:03:07,340 There's nothing but douchebags at these clubs. 67 00:03:07,374 --> 00:03:09,275 - I love it here, man. It's safe. - Oh, but, come on. 68 00:03:09,308 --> 00:03:10,910 God, you just sit here all day, 69 00:03:10,943 --> 00:03:13,079 - and then smoke weed and jerk each other off. - Yeah. 70 00:03:13,112 --> 00:03:14,147 That sounds amazing. 71 00:03:14,180 --> 00:03:16,215 I've never been jerked off by any of my friends. 72 00:03:16,249 --> 00:03:17,351 Me, either. 73 00:03:17,384 --> 00:03:18,385 I like your tattoos. 74 00:03:18,418 --> 00:03:19,986 - I knew you would, right? - Those are... 75 00:03:20,019 --> 00:03:21,421 - Oh, my God. That... - No, don't talk to him. 76 00:03:21,455 --> 00:03:23,423 - He has, he has chlamydia. - I had. 77 00:03:23,457 --> 00:03:25,459 - Oh, my God. - Had chlamydia. 78 00:03:25,492 --> 00:03:26,759 - It's curable. - And you introduced me to 79 00:03:26,792 --> 00:03:27,894 the girl that gave me chlamydia, 80 00:03:27,927 --> 00:03:29,228 so you basically gave me chlamydia. 81 00:03:29,262 --> 00:03:30,696 You assisted the chlamydia. 82 00:03:30,730 --> 00:03:31,632 He doesn't have insurance. 83 00:03:31,664 --> 00:03:32,499 - He can't get the meds. - It's fine. 84 00:03:32,533 --> 00:03:34,300 I act... I actually did some of those. 85 00:03:34,333 --> 00:03:35,134 You did? 86 00:03:35,168 --> 00:03:36,235 You know I got to rep the island. 87 00:03:36,269 --> 00:03:38,304 - Hey. - Staten Island. - Wow, Staten. 88 00:03:38,337 --> 00:03:40,407 - S.I., you know. - Yeah. 89 00:03:40,440 --> 00:03:42,842 - Looks so good. - Thank you. 90 00:03:42,875 --> 00:03:44,710 - You have a bunch of tattoos also. - Yeah. 91 00:03:44,744 --> 00:03:46,112 - What is that date? - Oh. - OSCAR: Ooh. 92 00:03:46,145 --> 00:03:48,114 Uh, that's, uh, the date my Dad died. 93 00:03:48,147 --> 00:03:50,950 Oh, my God, your dad died? I'm so sorry. 94 00:03:50,983 --> 00:03:53,152 Don't be. It's fine. It's totally cool. 95 00:03:53,186 --> 00:03:54,488 - So, what happened? - Ooh! 96 00:03:54,521 --> 00:03:55,788 - Okay, you don't need to ask. - No. 97 00:03:55,821 --> 00:03:57,457 - No, no, no, no. - Don't ask that. 98 00:03:57,491 --> 00:03:58,458 It's kind of inappropriate. 99 00:03:58,492 --> 00:03:59,859 Uh, he was a, he was a fireman. 100 00:03:59,892 --> 00:04:02,028 So, he died in a fire. 101 00:04:02,061 --> 00:04:04,063 Oh, my God. 102 00:04:05,331 --> 00:04:06,232 - Yeah, we knew. - Yeah, we knew. 103 00:04:06,265 --> 00:04:08,000 - We don't like to talk about it. - We knew. 104 00:04:08,034 --> 00:04:09,369 That's why we don't bring it up. 105 00:04:09,403 --> 00:04:11,270 - Apologize to Scott. - It's the right thing to do. 106 00:04:11,304 --> 00:04:13,440 - You should say sorry. - Apologize or get out. 107 00:04:13,473 --> 00:04:15,107 It's not okay. 108 00:04:15,141 --> 00:04:18,878 Scott, um, I just wanted to say that I'm really sorry 109 00:04:18,911 --> 00:04:21,481 - that I asked about your tattoo. - Yeah. 110 00:04:24,351 --> 00:04:26,453 What? 111 00:04:26,486 --> 00:04:27,387 He doesn't care. It's fine. 112 00:04:27,421 --> 00:04:28,388 - He doesn't care. - Look at him. 113 00:04:28,422 --> 00:04:30,790 - He's laughing so much. - I don't care. 114 00:04:30,823 --> 00:04:32,526 We talk about his dead dad all the time. 115 00:04:35,061 --> 00:04:37,230 - Knock, knock. - Who's there? 116 00:04:37,263 --> 00:04:38,197 Not your dad. 117 00:04:38,231 --> 00:04:39,899 That's my favorite one. 118 00:04:39,932 --> 00:04:41,435 Oh, my God, that's so funny. 119 00:04:41,468 --> 00:04:42,969 We've made so many jokes about it. 120 00:04:43,002 --> 00:04:43,970 Oh, my God, I don't even... 121 00:04:44,003 --> 00:04:46,339 - I don't even miss him at all. - So funny. 122 00:04:46,373 --> 00:04:47,374 Yeah. 123 00:04:54,280 --> 00:04:55,081 Oh! 124 00:04:55,114 --> 00:04:55,948 Oh, yeah, yeah, that's pretty good. 125 00:04:55,982 --> 00:04:57,517 Keep-keep doing that! Keep doing that! 126 00:04:57,551 --> 00:04:58,951 Are-are you, are you happy? 127 00:04:58,985 --> 00:05:01,120 Yes, yes, it's fucking great! Keep going! 128 00:05:02,154 --> 00:05:03,523 No, wait, d-d... don't stop! 129 00:05:08,060 --> 00:05:10,329 Did you, um, did you, did you come? 130 00:05:10,364 --> 00:05:12,432 Well, yes. 131 00:05:12,466 --> 00:05:13,500 Were you there? 132 00:05:13,533 --> 00:05:15,369 Yeah, I did. 133 00:05:15,402 --> 00:05:16,836 - Like, six times. - Cool. 134 00:05:16,869 --> 00:05:18,405 - Awesome. - It was great. 135 00:05:18,438 --> 00:05:20,039 - Did you? - No, no, no. 136 00:05:20,072 --> 00:05:22,542 But it's okay. I-I had fun. 137 00:05:22,576 --> 00:05:23,976 I had fun back there. 138 00:05:24,010 --> 00:05:25,311 Yeah. 139 00:05:25,344 --> 00:05:27,947 You know, I feel bad that you never do. 140 00:05:27,980 --> 00:05:29,215 No, I-I do all the time. 141 00:05:29,248 --> 00:05:31,884 I just... you know, I don't put on a Broadway show like you do. 142 00:05:31,917 --> 00:05:33,152 You know, I'm-I'm more quiet. 143 00:05:33,185 --> 00:05:35,054 I'm more like Charlie Chaplin when I come. 144 00:05:35,087 --> 00:05:36,523 - Like a silent movie. - Silent movie. 145 00:05:38,425 --> 00:05:41,227 Um, do you think it's the antidepressants? 146 00:05:41,260 --> 00:05:42,429 Oh, yeah, for sure. 147 00:05:42,462 --> 00:05:44,163 Yeah. If I didn't have the antidepressants, 148 00:05:44,196 --> 00:05:45,599 I'd come in, like, eight seconds. 149 00:05:45,632 --> 00:05:46,932 And then you wouldn't come. 150 00:05:46,966 --> 00:05:48,334 And then you'd be depressed. 151 00:05:48,368 --> 00:05:51,103 And then you would have to take antidepressants. 152 00:05:52,104 --> 00:05:55,107 - I don't know, can I say something? I, um... - Yeah. 153 00:05:55,141 --> 00:05:59,111 I just still don't understand why this is such a big secret. 154 00:05:59,145 --> 00:06:02,181 You know why it's a big secret. 'Cause it's special. 155 00:06:02,214 --> 00:06:04,451 It's-it's, like, our thing, you know? 156 00:06:04,484 --> 00:06:08,187 It-it wouldn't be special if everybody knew about it. 157 00:06:08,220 --> 00:06:11,458 Yeah, but I don't just want to do this. 158 00:06:11,491 --> 00:06:14,126 Yeah, I totally get that. So, should we stop? 159 00:06:14,160 --> 00:06:15,294 No, I... 160 00:06:16,929 --> 00:06:19,466 I don't know, like, this... like, what is this? 161 00:06:19,499 --> 00:06:21,033 - And I don't know why... - This? 162 00:06:21,067 --> 00:06:23,035 - This is... - I want to do what normal people do. 163 00:06:23,069 --> 00:06:24,571 Yeah, I know. I just, you know, I... 164 00:06:24,604 --> 00:06:26,105 It-it might be weird, you know. 165 00:06:26,138 --> 00:06:28,074 We've known each other for, like, ever. 166 00:06:28,107 --> 00:06:29,376 Since fourth grade. 167 00:06:29,409 --> 00:06:31,043 It would be like incest. 168 00:06:31,077 --> 00:06:31,944 No, it wouldn't. 169 00:06:31,977 --> 00:06:33,145 No, it's like, yeah, w-we're best pals, 170 00:06:33,179 --> 00:06:35,948 and I wouldn't want to, like, jeopardize our friendship 171 00:06:35,981 --> 00:06:38,552 or something like that over something... 172 00:06:38,585 --> 00:06:42,288 not silly, but, you know, it's just... it's a big risk. 173 00:06:42,321 --> 00:06:44,256 But we've already done the deed. 174 00:06:44,290 --> 00:06:46,393 - I mean, what else is there? - "Done the deed"? 175 00:06:46,426 --> 00:06:48,462 - I don't know. - But, you know, it's just, 176 00:06:48,495 --> 00:06:51,263 - you deserve somebody way better than me. - What? 177 00:06:51,297 --> 00:06:53,299 You're a good guy. 178 00:06:53,332 --> 00:06:55,369 - You're a good guy. I like you. - Uh... 179 00:06:55,402 --> 00:06:56,302 Well, I... Based on what? 180 00:06:56,335 --> 00:06:59,373 I mean, I like you, too. It's just like... 181 00:07:01,140 --> 00:07:03,242 All right, can I just tell you... can I tell you something? 182 00:07:03,275 --> 00:07:05,144 But can you, like, not tell anybody? 183 00:07:05,177 --> 00:07:08,347 Well, people probably know, but, like... 184 00:07:08,382 --> 00:07:10,550 There's, like, something wrong with me. 185 00:07:10,584 --> 00:07:12,985 - Like, mentally, like... - What? 186 00:07:13,018 --> 00:07:16,088 Like, I'm not okay up there. 187 00:07:16,122 --> 00:07:18,124 You know? Like... 188 00:07:18,157 --> 00:07:20,360 I-I get all mad, acting, like, crazy, 189 00:07:20,394 --> 00:07:23,697 and I, and I make really insane, impulsive decisions. 190 00:07:23,730 --> 00:07:25,365 And I get... 191 00:07:25,399 --> 00:07:29,636 I'm d... I'm scared o-of myself, and I don't... 192 00:07:29,669 --> 00:07:31,638 I don't want to, like, scare you or me 193 00:07:31,671 --> 00:07:33,239 or, like, hurt anyone, you know? 194 00:07:33,272 --> 00:07:35,341 So, I think it would just be best 195 00:07:35,375 --> 00:07:39,311 and really responsible of me if I just backed off, you know? 196 00:07:41,180 --> 00:07:43,717 I don't want you to f-feel like that about yourself. 197 00:07:43,750 --> 00:07:45,452 Oh, no, it's... 198 00:07:45,485 --> 00:07:48,220 I just, I just don't want to offend you, you know? 199 00:07:48,254 --> 00:07:51,290 You're... you're the best. I think you're the greatest. 200 00:07:51,323 --> 00:07:54,193 I know you think I'm great. I'm awesome. 201 00:07:55,161 --> 00:07:58,264 I feel bad that you don't think you're great. 202 00:08:08,708 --> 00:08:11,076 ♪ ♪ 203 00:08:28,395 --> 00:08:30,597 Hey, honey. 204 00:08:30,630 --> 00:08:33,232 I made you an omelet. 205 00:08:33,265 --> 00:08:37,437 What are you gonna wear to your sister's graduation party? 206 00:08:37,471 --> 00:08:41,475 I was thinking, what about one of your dad's suits? 207 00:08:41,508 --> 00:08:42,542 I don't know. 208 00:08:42,576 --> 00:08:45,412 I-I don't think I'm really a suit guy, you know? 209 00:08:45,445 --> 00:08:48,080 Plus-plus, all those suits are out of style, so... 210 00:08:48,113 --> 00:08:51,083 You know, I thought they were back in style. 211 00:08:51,116 --> 00:08:55,020 And... can you not smoke pot before the party? 212 00:08:55,054 --> 00:08:56,222 Why? 213 00:08:56,255 --> 00:08:58,257 Because it smells. You smell bad. 214 00:08:58,290 --> 00:09:00,427 And no vaping because they're gonna think it's pot. 215 00:09:00,460 --> 00:09:01,293 The uncle is a cop. 216 00:09:01,327 --> 00:09:03,062 We don't need that kind of trouble. 217 00:09:03,095 --> 00:09:04,564 Fuck that guy. 218 00:09:04,598 --> 00:09:06,366 I hate this family. 219 00:09:06,399 --> 00:09:09,034 They're so rich and snooty. 220 00:09:09,068 --> 00:09:10,604 They've been really nice to Claire. 221 00:09:10,637 --> 00:09:12,405 Hey, Mom. You got me the plastic containers. 222 00:09:12,439 --> 00:09:14,474 I just need the cardboard boxes I can throw away. 223 00:09:14,508 --> 00:09:16,776 But they're so good for storing things. 224 00:09:16,810 --> 00:09:18,512 Yeah, but I don't have any storage. 225 00:09:18,545 --> 00:09:20,447 My closet's, like, two feet wide. 226 00:09:20,480 --> 00:09:23,517 Hey, Claire, do you even want me at your graduation party? 227 00:09:23,550 --> 00:09:26,386 Do I want you to go? I don't care. 228 00:09:26,419 --> 00:09:29,255 Just... It's weird if you don't go. 229 00:09:29,288 --> 00:09:30,490 That wasn't exactly a warm invitation. 230 00:09:30,524 --> 00:09:32,659 Yeah, well, it's not the part I'm looking forward to most. 231 00:09:32,692 --> 00:09:34,260 But I want you to be there. 232 00:09:34,293 --> 00:09:36,262 - She wants you to go. - No, she doesn't. 233 00:09:36,295 --> 00:09:38,163 - She just said it. - No, I don't want him to go. 234 00:09:38,197 --> 00:09:40,534 He has to go. 235 00:09:40,567 --> 00:09:43,202 Just don't sit on the couch in the corner the whole time. 236 00:09:43,235 --> 00:09:44,538 - It's weird. - No, I don't see the problem 237 00:09:44,571 --> 00:09:45,639 with sitting in the corner, okay? 238 00:09:45,672 --> 00:09:47,841 There's some people that go to the party and dance, 239 00:09:47,874 --> 00:09:49,776 and there's some people that sit in the corner. 240 00:09:49,809 --> 00:09:50,777 I'm the corner guy. 241 00:09:50,810 --> 00:09:53,245 Accept your brother. 242 00:09:53,279 --> 00:09:55,382 Also, don't try to fuck Layla, okay? 243 00:09:55,415 --> 00:09:57,149 She told you she's not interested. 244 00:09:57,182 --> 00:09:58,485 What are you talking about? 245 00:09:58,518 --> 00:10:00,286 I never tried to hook up with her. 246 00:10:00,319 --> 00:10:03,122 She's always trying to fuck me, and I-I have to avoid it 247 00:10:03,155 --> 00:10:06,626 at all costs, out of respect for you. 248 00:10:06,660 --> 00:10:09,295 I just thought she looked really good in those pants. 249 00:10:09,328 --> 00:10:11,297 - Jesus. - Thought that was a nice thing to say. 250 00:10:11,330 --> 00:10:13,633 - Just don't. - I didn't know I would get MeToo'd for it. 251 00:10:13,667 --> 00:10:15,535 Dad's suits are vacuum-sealed in the garage. 252 00:10:15,569 --> 00:10:17,637 - Yeah? - Just pick yourself a nice one. 253 00:10:17,671 --> 00:10:19,171 You have to look nice. 254 00:10:19,204 --> 00:10:21,340 We're celebrating your sister's achievements. 255 00:10:21,374 --> 00:10:23,710 You're gonna miss her when she's gone. 256 00:10:23,743 --> 00:10:26,580 Yeah. Celebrate me. 257 00:11:03,950 --> 00:11:06,353 Wow, this, uh... this all happened so fast. 258 00:11:06,386 --> 00:11:08,521 I-I can't believe you're graduating already. 259 00:11:11,791 --> 00:11:14,126 I'm gonna really miss you. 260 00:11:19,799 --> 00:11:21,368 Round two. 261 00:11:21,401 --> 00:11:22,502 Fight! 262 00:11:22,535 --> 00:11:24,571 Yo, where'd you get this? 263 00:11:24,604 --> 00:11:26,640 This shit does not taste very good. 264 00:11:26,673 --> 00:11:29,442 What are you talking about? This shit's fire, dawg. 265 00:11:29,476 --> 00:11:31,378 Do you guys even really get high anymore? 266 00:11:31,411 --> 00:11:32,646 I-I don't really think I get high anymore. 267 00:11:32,679 --> 00:11:35,247 I think I just kind of am myself. 268 00:11:35,280 --> 00:11:37,182 I haven't been high in a while, man. 269 00:11:37,216 --> 00:11:38,685 But I still do it. 270 00:11:38,718 --> 00:11:40,720 I like the lifestyle. 271 00:11:40,754 --> 00:11:41,955 I'm mad high. 272 00:11:41,988 --> 00:11:43,823 Yo, tell Scotty about 273 00:11:43,857 --> 00:11:45,358 how you're being catfished. 274 00:11:45,392 --> 00:11:46,225 - Who? - You! 275 00:11:46,258 --> 00:11:47,661 How you're being catfished, bro. 276 00:11:47,694 --> 00:11:48,461 Tell him the truth. 277 00:11:48,495 --> 00:11:49,763 You got a girlfriend? What's up? 278 00:11:49,796 --> 00:11:50,597 - No. - Yeah. 279 00:11:50,630 --> 00:11:52,331 - That's awesome. - Yes. 280 00:11:52,365 --> 00:11:53,633 Her name is Carla. 281 00:11:53,667 --> 00:11:55,802 - We talk on the phone. - Nah, dude. 282 00:11:55,835 --> 00:11:58,605 Like, this girl, like, slid into his DMs, and, like, 283 00:11:58,638 --> 00:12:00,540 I don't know, she, like, asked him out or whatever. 284 00:12:00,573 --> 00:12:02,274 - But hundred percent a trick, dude. - She... 285 00:12:02,307 --> 00:12:03,643 - She's bad, but that's not yours. - Why? 286 00:12:03,677 --> 00:12:05,310 And she's, like, so hot, dude. 287 00:12:05,344 --> 00:12:07,312 Yo, she, like, hangs out on yachts. 288 00:12:07,346 --> 00:12:08,448 - Like, yo. - Oh, come on. 289 00:12:08,481 --> 00:12:09,916 - No, no, like, no. - Dude... 290 00:12:09,949 --> 00:12:10,817 Like, it's not real, like... 291 00:12:10,850 --> 00:12:12,519 Bro, they're just being jealous, bro. 292 00:12:12,552 --> 00:12:13,920 They're just jealous 'cause you're getting that... 293 00:12:13,953 --> 00:12:15,388 Oh, yeah, that's a catfish. 294 00:12:15,422 --> 00:12:17,289 Oh, you getting catfished like a motherfucker! 295 00:12:17,322 --> 00:12:18,458 - Oh, my God! - Right, dude? 296 00:12:18,491 --> 00:12:19,859 - Bro... - What does she... 297 00:12:19,893 --> 00:12:22,462 Straight up, I'm-a send myself this one, honestly. 298 00:12:22,495 --> 00:12:25,297 Honestly, dude, she's fucking fake. 299 00:12:25,330 --> 00:12:26,933 She thinks I'm hot. 300 00:12:26,966 --> 00:12:29,301 How? You guys never even seen each other. 301 00:12:29,334 --> 00:12:30,570 How come you guys don't FaceTime? 302 00:12:30,603 --> 00:12:32,505 Tell Scotty why you don't FaceTime. 303 00:12:32,539 --> 00:12:34,808 Her phone camera's broken, but she sent me all these photos. 304 00:12:34,841 --> 00:12:36,609 - Yeah. - Bro, these are Google Images. 305 00:12:36,643 --> 00:12:38,343 - Exactly, dude. - Shit, you don't know that. 306 00:12:38,378 --> 00:12:39,779 Maybe-maybe this girl is, uh, is into Igor. 307 00:12:39,813 --> 00:12:42,415 Well, you know, he's-he's, you know, cute. 308 00:12:42,449 --> 00:12:44,918 Yo, like, you don't even know how to talk to girls. 309 00:12:44,951 --> 00:12:46,686 What do you even talk to her about? 310 00:12:47,454 --> 00:12:49,589 - Igor. - Mm-hmm. 311 00:12:49,622 --> 00:12:52,425 Go get that shit, bro. What are you doing? 312 00:12:52,459 --> 00:12:54,427 Yo, he is the worst assistant. 313 00:12:54,461 --> 00:12:55,595 He's clearly going through a lot. 314 00:12:55,628 --> 00:12:57,764 How much for, like, six Xanax? 315 00:12:57,797 --> 00:12:58,898 Six. 316 00:12:58,932 --> 00:13:00,600 What do we have? What do we have? 317 00:13:00,633 --> 00:13:03,302 - Who needs six Xanax? - I got one, two... 318 00:13:03,335 --> 00:13:04,738 I got three right here, I think. 319 00:13:04,771 --> 00:13:05,772 One, two... 320 00:13:05,805 --> 00:13:07,907 Is this a... Yeah. 321 00:13:07,941 --> 00:13:09,609 - How you doing? - I'm all right. 322 00:13:09,642 --> 00:13:12,277 Yo, you're Jimmy Bags' brother, right? 323 00:13:12,311 --> 00:13:14,848 Yes, bro. 324 00:13:14,881 --> 00:13:18,017 Tell your brother he's a bitch. 325 00:13:18,051 --> 00:13:19,953 - You understand that? - Yeah. I do. 326 00:13:19,986 --> 00:13:22,689 - Say it back to me. - He's a bitch. He's a bitch. 327 00:13:22,722 --> 00:13:24,691 And now, you know what? 328 00:13:24,724 --> 00:13:26,593 I got four, but you're paying for six. 329 00:13:26,626 --> 00:13:28,428 Nah, come on. That's my fucking brother, bro. 330 00:13:28,461 --> 00:13:29,929 - Like, what are you... - Nah. Nah, dude. 331 00:13:29,963 --> 00:13:30,930 I hate your brother. 332 00:13:30,964 --> 00:13:32,966 And now you look like a little version of him, 333 00:13:32,999 --> 00:13:34,567 and I want to punch you in the face. 334 00:13:34,601 --> 00:13:37,437 So, instead of doing that, just give me 60. 335 00:13:37,470 --> 00:13:38,638 I only got 40. 336 00:13:38,671 --> 00:13:40,406 Then go home, do chores, and come back. 337 00:13:40,440 --> 00:13:41,508 - I don't give a fuck. - I-I can't. 338 00:13:41,541 --> 00:13:44,343 I stole it from my mom's purse, but she only had 40. 339 00:13:44,377 --> 00:13:46,746 Well, then, give me your shoes. 340 00:13:46,780 --> 00:13:47,881 No, bro, I can't. 341 00:13:47,914 --> 00:13:49,582 Just give me your shoes and we'll call it a day. 342 00:13:49,616 --> 00:13:52,051 - Hey, what size are you? - Like, a nine. 343 00:13:52,085 --> 00:13:53,119 Those'll fit you. 344 00:13:53,153 --> 00:13:54,687 - Igor, you can have those. - I'll take 'em. 345 00:13:54,721 --> 00:13:55,822 Look at that, Igor got a gift. 346 00:13:55,855 --> 00:13:57,857 - He's not a fucking nine. - Fuck you! 347 00:13:57,891 --> 00:13:59,425 You don't make fun of my friend! 348 00:13:59,459 --> 00:14:00,426 He-he can't get on fucking roller coasters, 349 00:14:00,460 --> 00:14:01,494 - he's that small. - Shut the fuck up! - Whoa! 350 00:14:01,528 --> 00:14:02,529 - We make fun of him! - How is he gonna wear them? 351 00:14:02,562 --> 00:14:04,731 - You don't make fun of him! - He's our friend. 352 00:14:04,764 --> 00:14:06,466 He rides roller coasters all the time. 353 00:14:06,499 --> 00:14:08,101 We make fun of him, not you. 354 00:14:08,134 --> 00:14:09,803 He's, like, a size five, bro, like... 355 00:14:09,836 --> 00:14:10,603 Yo! Stop! 356 00:14:10,637 --> 00:14:12,739 Get the fuck away from my window. 357 00:14:12,772 --> 00:14:14,741 You guys are a bunch of fucking pussies. 358 00:14:14,774 --> 00:14:17,677 Mom, he's saying he's gonna wear these cargo shorts to the party. 359 00:14:17,710 --> 00:14:18,511 Oh, no. 360 00:14:18,545 --> 00:14:20,713 What? I told you to wear Dad's suit. 361 00:14:20,747 --> 00:14:22,715 I don't want to wear Dad's old suit, okay? 362 00:14:22,749 --> 00:14:24,818 - I have my own personal style, and I... - Get the fuck off me! 363 00:14:24,851 --> 00:14:26,953 - Don't do that! - I-I don't want to wear a suit, okay? 364 00:14:26,986 --> 00:14:29,956 I think, I think I'm gonna throw up. 365 00:14:29,989 --> 00:14:31,825 I think I have the flu. 366 00:14:31,858 --> 00:14:34,093 Oh, oh, okay. Just-just breathe through your nose. 367 00:14:34,127 --> 00:14:35,695 One second. 368 00:14:35,728 --> 00:14:37,397 Oh, shut up. Mom, he looks like 369 00:14:37,430 --> 00:14:38,932 he fucking sells crack under a bridge. 370 00:14:38,965 --> 00:14:41,534 I know the guy who sells crack under the bridge, okay? 371 00:14:41,568 --> 00:14:42,402 And he looks awesome. 372 00:14:42,435 --> 00:14:44,938 Just put on the suit, Scott, please. 373 00:14:44,971 --> 00:14:45,939 No! It's not fair! 374 00:14:45,972 --> 00:14:47,574 She thinks she's, like, princess of the world... 375 00:14:47,607 --> 00:14:48,474 Okay, well, then just please 376 00:14:48,508 --> 00:14:49,776 be respectful for two fucking seconds! 377 00:14:49,809 --> 00:14:50,944 ...because she graduated high school. 378 00:14:50,977 --> 00:14:52,946 Everybody graduates high school! 379 00:14:52,979 --> 00:14:53,913 - Shut up! - Scott! 380 00:14:53,947 --> 00:14:55,748 - ♪ Oh, she's a jolly good fellow ♪ - Oh. 381 00:14:55,782 --> 00:14:56,916 Mom, please... 382 00:14:56,950 --> 00:14:58,451 Just put on the suit. 383 00:14:58,484 --> 00:14:59,452 Be respectful. 384 00:14:59,485 --> 00:15:00,854 I'll be home in an hour. 385 00:15:00,887 --> 00:15:02,822 Fine! 386 00:15:02,856 --> 00:15:03,957 Thank you. 387 00:15:05,825 --> 00:15:07,493 How are you feeling? 388 00:15:11,164 --> 00:15:12,899 I'm sorry. 389 00:15:12,932 --> 00:15:16,135 I tried to warn you, but you were on the phone. 390 00:15:16,169 --> 00:15:19,138 Thanks for letting me use your phone. 391 00:15:19,172 --> 00:15:21,741 My family has problems, too. 392 00:15:21,774 --> 00:15:23,109 I love this house. 393 00:15:23,142 --> 00:15:24,577 If you have money, 394 00:15:24,611 --> 00:15:27,180 why would you ever live in Staten Island? 395 00:15:27,213 --> 00:15:29,182 ♪ ♪ 396 00:15:34,520 --> 00:15:36,623 - Oh, God. Yeah. - So good. 397 00:15:36,656 --> 00:15:39,025 We are so proud 398 00:15:39,058 --> 00:15:40,660 of our daughter Joanne... 399 00:15:40,693 --> 00:15:43,630 and Claire, who's been at our house so much over the years 400 00:15:43,663 --> 00:15:45,164 you feel like our second daughter. 401 00:15:45,198 --> 00:15:49,035 Thank you, Margie, for lending her to us all these years. 402 00:15:49,068 --> 00:15:54,674 You guys have worked so hard, and we are so, so proud of you. 403 00:15:54,707 --> 00:15:57,911 Jesus Christ, dial it back, you fucking fruits. 404 00:15:57,944 --> 00:15:58,578 Joanne, 405 00:15:58,611 --> 00:16:01,447 you are a very special girl. 406 00:16:01,481 --> 00:16:04,050 You made our dreams come true, too. 407 00:16:04,083 --> 00:16:05,084 You're my sweet angel. 408 00:16:05,118 --> 00:16:06,920 No, she's not. 409 00:16:06,953 --> 00:16:08,755 It's such an honor to be your parents. 410 00:16:08,788 --> 00:16:11,024 You've taught us as much as we've taught you. Claire... 411 00:16:11,057 --> 00:16:13,092 You've been through so much, 412 00:16:13,126 --> 00:16:14,227 and you've done so well, 413 00:16:14,260 --> 00:16:16,629 so much better than any of us could have handled it. 414 00:16:16,663 --> 00:16:18,631 Your dad Stan would be so proud of you. 415 00:16:18,665 --> 00:16:20,199 He's looking down at you right now. 416 00:16:20,233 --> 00:16:21,534 Yes, he is. 417 00:16:21,567 --> 00:16:22,802 No, he's not. 418 00:16:22,835 --> 00:16:24,871 A toast to Joanne and Claire. 419 00:16:24,904 --> 00:16:26,105 So proud. 420 00:16:26,139 --> 00:16:28,174 Congratulations! 421 00:16:28,207 --> 00:16:29,676 ♪ Please don't ♪ 422 00:16:29,709 --> 00:16:30,877 ♪ Make me have to take your bitch ♪ 423 00:16:30,910 --> 00:16:32,645 ♪ How I roll, if I'm shining ♪ 424 00:16:32,679 --> 00:16:34,881 ♪ Everybody gonna shine... ♪ 425 00:16:34,914 --> 00:16:37,684 - What's up, Todd? - What's up, Scott? 426 00:16:37,717 --> 00:16:39,552 You going to college, too, someday? 427 00:16:39,585 --> 00:16:41,220 I'd like to, yeah. I'd go study law. 428 00:16:41,254 --> 00:16:42,755 Oh, yeah? That's awesome, man. 429 00:16:42,789 --> 00:16:44,757 That sounds really cool. Do you have any weed? 430 00:16:44,791 --> 00:16:46,159 - I do. - Could I have some? 431 00:16:46,192 --> 00:16:48,861 - Definitely. I'll go grab it. - Cool. Thanks, Todd. 432 00:16:50,063 --> 00:16:51,564 Fucking home run, Todd. 433 00:16:51,597 --> 00:16:55,668 It makes me sad to think of my little sister 434 00:16:55,702 --> 00:16:57,103 sitting in that sad little house, 435 00:16:57,136 --> 00:16:59,238 waiting for her son to be perfect. 436 00:16:59,272 --> 00:17:02,008 I'm not. 437 00:17:02,041 --> 00:17:03,276 Then you're wasting all of this. 438 00:17:03,309 --> 00:17:05,178 All of it's getting wasted. 439 00:17:05,211 --> 00:17:06,447 - You're a mess. - You're wasted. 440 00:17:06,479 --> 00:17:08,581 Mom would be so disappoin... Mom would be disappointed in you. 441 00:17:08,614 --> 00:17:09,716 You're the one who's always wasted. 442 00:17:09,749 --> 00:17:12,018 You're wasting. It's like leaving food on the table. 443 00:17:13,786 --> 00:17:14,887 Come on. 444 00:17:14,921 --> 00:17:16,889 - Let me take you out. - It's so hard to meet people. 445 00:17:16,923 --> 00:17:18,624 - I'm totally open. - No, it's... I mean, God... 446 00:17:18,658 --> 00:17:19,692 You're not open at all. 447 00:17:19,726 --> 00:17:21,594 - It's really hard to meet people. - You're a liar. 448 00:17:21,627 --> 00:17:22,662 You're not open. "Hard to meet people"? 449 00:17:22,695 --> 00:17:23,863 - I'm in the E.R. All I see is, like... - You meet... 450 00:17:23,896 --> 00:17:26,299 - You meet a hundred people a night. - People who were shot... 451 00:17:26,332 --> 00:17:27,734 Yeah, they're shot. 452 00:17:27,767 --> 00:17:29,869 They're-they're, uh, they're criminals. 453 00:17:29,902 --> 00:17:31,270 - Stop limiting yourself. - Who am I gonna meet? 454 00:17:31,304 --> 00:17:32,071 Stop limiting yourself. 455 00:17:32,105 --> 00:17:33,239 - But I'm at the hospital. - Yeah. 456 00:17:33,272 --> 00:17:34,273 - They're not all criminals. - You meet people at work. 457 00:17:34,307 --> 00:17:36,809 - That's what it's... - Some of them are victims. 458 00:17:36,843 --> 00:17:38,144 Doll... 459 00:17:38,177 --> 00:17:40,947 You know, we could put you on two shifts a week, 460 00:17:40,980 --> 00:17:43,716 - just-just, just to try it. - I don't need a job. 461 00:17:43,750 --> 00:17:45,084 I, uh, I got a contact at a tattoo shop. 462 00:17:45,118 --> 00:17:46,886 I'm-I'm hoping for an apprenticeship, so... 463 00:17:46,919 --> 00:17:48,721 Then you're gonna need some money. 464 00:17:48,755 --> 00:17:51,157 Yeah, some of these guys walk away with 80 bucks in tips. 465 00:17:51,190 --> 00:17:53,793 Scott, your cousin's offering you a job. Consider it, okay? 466 00:17:53,826 --> 00:17:55,862 If you're good at it, you can become a waiter. 467 00:17:55,895 --> 00:17:57,830 Why are you offering me a job anyway? 468 00:17:57,864 --> 00:18:01,300 Because I told your father I'd always look out for you. 469 00:18:01,334 --> 00:18:03,269 How? He died suddenly in a fire. 470 00:18:03,302 --> 00:18:05,004 Uh, did you ask his ghost? 471 00:18:05,038 --> 00:18:07,340 That's not witty, Scott. 472 00:18:07,374 --> 00:18:09,342 Your dark sense of humor doesn't work for me. 473 00:18:09,376 --> 00:18:10,309 I find it funny. 474 00:18:10,343 --> 00:18:13,746 It's your sister's big day. Be a gentleman. 475 00:18:15,382 --> 00:18:17,917 Okay, we lost a few guys in an ICE raid. 476 00:18:17,950 --> 00:18:19,919 Ah, shit. Sorry. 477 00:18:19,952 --> 00:18:21,821 Maybe you should work and go to college. 478 00:18:21,854 --> 00:18:24,924 - College is bullshit! - Oh. 479 00:18:24,957 --> 00:18:26,926 You know who went to Harvard? The Unabomber. 480 00:18:26,959 --> 00:18:29,929 You know who went to Temple? Bill Cosby. 481 00:18:29,962 --> 00:18:32,231 You know who else who went to Temple? Ted Bundy. 482 00:18:32,265 --> 00:18:35,701 You know who went to Hofstra? Bernie Madoff. 483 00:18:35,735 --> 00:18:38,171 You know who went to Wharton? Donald Trump. 484 00:18:38,204 --> 00:18:39,672 It's all a scam. 485 00:18:40,940 --> 00:18:43,009 Okay, well, maybe I shouldn't go, then. 486 00:18:43,042 --> 00:18:45,711 Oh, no, you'll have the time of your life. 487 00:18:45,745 --> 00:18:48,047 Hey, Scott. 488 00:18:49,082 --> 00:18:50,883 Sit down. 489 00:18:50,917 --> 00:18:52,051 Okay. 490 00:18:52,085 --> 00:18:53,586 I got you this. 491 00:19:03,663 --> 00:19:06,899 So, what-what is, uh, what is, what is this? 492 00:19:06,933 --> 00:19:09,602 It's paintbrushes and some paint. 493 00:19:11,137 --> 00:19:13,106 Well, I know you're into art, so I thought you could 494 00:19:13,139 --> 00:19:14,974 expand your horizons while I'm gone. 495 00:19:15,007 --> 00:19:17,910 You got a gift receipt for this? 496 00:19:17,944 --> 00:19:20,113 - You okay? - Fine... Yeah. 497 00:19:20,146 --> 00:19:21,381 Wh-What do you mean? Yeah, I'm... 498 00:19:21,415 --> 00:19:22,549 You gonna be okay without me here? 499 00:19:22,583 --> 00:19:25,751 What, you don't think I can survive here without you? 500 00:19:25,785 --> 00:19:27,253 Okay, just don't be a dick, okay? 501 00:19:27,286 --> 00:19:30,156 Like, be nice to Mom, okay? Don't give her a hard time. 502 00:19:30,189 --> 00:19:32,392 - She deserves a break. - I always give her a-a break. 503 00:19:32,426 --> 00:19:35,061 What are you... When's... When am I gonna get my break? 504 00:19:35,094 --> 00:19:36,229 Like... 505 00:19:36,262 --> 00:19:37,697 What are you talking about? 506 00:19:37,730 --> 00:19:39,866 All anyone ever does is worry about you. 507 00:19:39,899 --> 00:19:41,934 I was ignored my entire childhood 'cause of you. 508 00:19:41,968 --> 00:19:44,371 Oh, yeah, I forgot that my childhood was so dandy. 509 00:19:44,404 --> 00:19:46,205 Okay, you don't get to act crazy your whole life 510 00:19:46,239 --> 00:19:47,273 just 'cause Dad died, okay? 511 00:19:47,306 --> 00:19:48,841 At least you got to know him. 512 00:19:48,875 --> 00:19:50,209 Well, you're lucky you didn't get to know him, okay? 513 00:19:50,243 --> 00:19:51,811 'Cause that's why you're almost normal. 514 00:19:51,844 --> 00:19:53,779 If you got to know him, you would've known that he was, 515 00:19:53,813 --> 00:19:55,748 like, the fucking coolest guy ever, 516 00:19:55,781 --> 00:19:57,750 and that would've ruined the rest of your life. 517 00:19:57,783 --> 00:19:59,419 Okay, like, but what are you gonna do? 518 00:19:59,453 --> 00:20:02,688 Are you gonna get a job or are you gonna leave the house? 519 00:20:02,722 --> 00:20:03,856 I don't know. 520 00:20:03,890 --> 00:20:06,393 I-I'm gonna open that tattoo restaurant. 521 00:20:06,426 --> 00:20:08,127 No, like, for real. 522 00:20:08,161 --> 00:20:09,095 I am being real. 523 00:20:09,128 --> 00:20:10,930 It's a great... It's never been done before. 524 00:20:10,963 --> 00:20:12,298 I looked it up. I googled it. 525 00:20:12,331 --> 00:20:14,133 It's never been done, not even as a joke. 526 00:20:14,167 --> 00:20:16,302 Because no one wants to go to a restaurant 527 00:20:16,335 --> 00:20:18,804 and watch people get tattooed while they eat. 528 00:20:18,838 --> 00:20:20,840 - It's gross. - It's the best idea ever. 529 00:20:20,873 --> 00:20:23,142 Ruby Tattoosdays, where everyone's welcome. 530 00:20:23,176 --> 00:20:25,044 - Chicken and tattoos. - That's not a business! 531 00:20:25,077 --> 00:20:26,913 You know, you got to get your shit together. 532 00:20:26,946 --> 00:20:28,181 Time is passing by very quickly. 533 00:20:28,214 --> 00:20:30,283 That's why I smoke weed all the time, okay? 534 00:20:30,316 --> 00:20:31,351 It slows it all down. 535 00:20:31,385 --> 00:20:34,020 Fucking God. 536 00:20:34,053 --> 00:20:35,922 See, I'm worried about you. 537 00:20:35,955 --> 00:20:37,790 Well, why now? You never gave a shit. 538 00:20:37,823 --> 00:20:39,792 You, like, literally never cared until this second. 539 00:20:39,825 --> 00:20:40,993 Like, wh-what, what gives? 540 00:20:41,027 --> 00:20:42,828 You never looked out for me once. 541 00:20:42,862 --> 00:20:43,664 You're my older brother. 542 00:20:43,696 --> 00:20:45,164 You're supposed to look out for me. 543 00:20:45,198 --> 00:20:46,933 You're-you're just guilty 'cause you're leaving? 544 00:20:46,966 --> 00:20:48,301 Now, all of a sudden, you're afraid I'm gonna die? 545 00:20:48,334 --> 00:20:50,903 I was gonna die anyway, whether you stay or not. 546 00:20:50,937 --> 00:20:53,005 - Are you gonna hurt yourself? - Probably. 547 00:20:53,039 --> 00:20:54,508 Yeah, I'm probably gonna hurt myself. 548 00:20:54,541 --> 00:20:56,309 I don't know how, but yeah. 549 00:20:57,777 --> 00:21:01,047 If anybody could do it, it's me. 550 00:21:01,080 --> 00:21:03,916 This is why I don't talk to you, 'cause the one thing I know is 551 00:21:03,950 --> 00:21:06,420 you're not gonna listen to my advice, so... 552 00:21:06,453 --> 00:21:07,787 Yeah, well, why would I? 553 00:21:07,820 --> 00:21:08,955 Like, you don't even give a shit. 554 00:21:08,988 --> 00:21:09,789 You're-you're leaving. 555 00:21:09,822 --> 00:21:10,890 You're not even part of the family. 556 00:21:10,923 --> 00:21:13,326 I'm the only fucking normal person in this family. 557 00:21:13,360 --> 00:21:15,094 Jesus. You know... 558 00:21:15,127 --> 00:21:17,763 Every second I'm away from you, I'm worrying about you. 559 00:21:17,797 --> 00:21:19,232 That's what you do to people. 560 00:21:19,265 --> 00:21:20,266 You should be worried. 561 00:21:20,299 --> 00:21:24,103 Okay, don't fucking ruin college for me, okay? 562 00:21:24,136 --> 00:21:25,104 Go! 563 00:21:25,137 --> 00:21:26,305 Fine. 564 00:21:26,339 --> 00:21:28,508 Hey, you should bring that chipper personality to college. 565 00:21:28,542 --> 00:21:30,276 Guys will love it. 566 00:21:31,578 --> 00:21:33,312 Hello. 567 00:21:37,384 --> 00:21:41,187 Okay, let's see my to-do list. 568 00:21:41,220 --> 00:21:44,156 Yo, we're finished packing the car. 569 00:21:44,190 --> 00:21:46,259 You want to come out and say goodbye or...? 570 00:21:46,292 --> 00:21:48,528 Oh, well, yeah, this is almost over. 571 00:21:48,562 --> 00:21:50,530 No, like, we're leaving. 572 00:21:50,564 --> 00:21:52,532 - Oh. She's leaving? - Like, to go to college, you know? 573 00:21:52,566 --> 00:21:54,133 - Oh, oh, my bad. - Yeah, four years, so... 574 00:21:54,166 --> 00:21:56,002 - Oh, all right. - Let's go. 575 00:21:56,035 --> 00:21:58,372 Nope, like... Go. Come on. 576 00:21:58,405 --> 00:22:00,306 Uh, don't worry about me, okay? 577 00:22:00,339 --> 00:22:02,576 This is really hard right now. 578 00:22:02,609 --> 00:22:04,877 You don't seem fine. 579 00:22:04,910 --> 00:22:07,913 I'm so proud of you. 580 00:22:10,349 --> 00:22:12,419 I love you. 581 00:22:12,452 --> 00:22:13,420 Uh, okay. 582 00:22:15,087 --> 00:22:17,857 You're the light of my life. 583 00:22:17,890 --> 00:22:19,426 Oh. 584 00:22:19,459 --> 00:22:20,427 Okay. 585 00:22:22,995 --> 00:22:25,298 Thanks for helping us pack the car. 586 00:22:25,331 --> 00:22:26,265 I'm sorry. 587 00:22:26,299 --> 00:22:28,968 I didn't realize you guys were done already. 588 00:22:30,269 --> 00:22:31,605 Be nice to Mom. 589 00:22:31,638 --> 00:22:34,173 And please respond to my texts. 590 00:22:34,206 --> 00:22:36,008 I will. Don't worry about it. 591 00:22:36,042 --> 00:22:39,812 And, um... I-I'll come visit you at some point. 592 00:22:41,481 --> 00:22:43,015 Okay. All right. 593 00:22:43,049 --> 00:22:44,250 Yeah. 594 00:22:44,283 --> 00:22:46,285 - I love you. - I love you, too. 595 00:22:47,219 --> 00:22:50,122 Fly. 596 00:22:58,030 --> 00:22:59,399 ♪ Keep on hoping we'll eat ♪ 597 00:22:59,433 --> 00:23:01,401 ♪ Cake by the ocean ♪ 598 00:23:01,435 --> 00:23:03,969 ♪ Talk to me, baby... ♪ 599 00:23:13,112 --> 00:23:14,614 Hey. 600 00:23:14,648 --> 00:23:16,916 Hey. 601 00:23:16,949 --> 00:23:18,618 Uh... 602 00:23:18,652 --> 00:23:21,655 I was thinking of finally seeing that Game of Thrones. 603 00:23:21,688 --> 00:23:23,657 Should I binge it? 604 00:23:23,690 --> 00:23:25,224 Oh, it's a, it's a pretty violent show. 605 00:23:25,257 --> 00:23:27,126 You sure you could watch that? 606 00:23:27,159 --> 00:23:29,596 I work in an emergency room. 607 00:23:29,629 --> 00:23:30,597 Right, yeah. 608 00:23:30,630 --> 00:23:33,433 So, you could probably handle a good pillage. 609 00:23:33,467 --> 00:23:34,368 Yeah. 610 00:23:34,401 --> 00:23:37,269 Okay, well, maybe I'll start watching it. 611 00:23:37,303 --> 00:23:38,538 - Yeah. - You watch it with me? 612 00:23:38,572 --> 00:23:43,109 Um, well, I actually just kind of finished it, so I-I don't... 613 00:23:43,142 --> 00:23:45,612 It's really fresh in my mind, so I-I would probably... 614 00:23:45,645 --> 00:23:46,813 - Okay. - I can watch some of them. 615 00:23:46,847 --> 00:23:49,683 Uh, I don't think I can watch all of them again, but... 616 00:23:49,716 --> 00:23:51,518 - Well... - I'll see you later, then. 617 00:23:51,551 --> 00:23:53,520 All right. 618 00:23:53,553 --> 00:23:55,522 Uh, are you okay? 619 00:23:55,555 --> 00:23:58,525 Or... 620 00:23:58,558 --> 00:23:59,659 Oh. Yeah? 621 00:23:59,693 --> 00:24:00,660 Come on. 622 00:24:00,694 --> 00:24:02,462 Uh, it's, it-it's... 623 00:24:02,496 --> 00:24:04,029 It's okay. It's... 624 00:24:04,063 --> 00:24:06,198 I-I'm here. Uh, I'm here. 625 00:24:06,232 --> 00:24:08,502 Don't-don't worry about it. 626 00:24:08,535 --> 00:24:09,369 She's, you know... 627 00:24:09,403 --> 00:24:11,538 Well, she's only, like, 45 minutes away, 628 00:24:11,571 --> 00:24:15,007 and she'll-she'll probably call in, like, five minutes. 629 00:24:16,275 --> 00:24:17,544 But, hey. 630 00:24:17,577 --> 00:24:20,079 You still got me, right? 631 00:24:21,381 --> 00:24:23,082 Yeah. 632 00:24:27,219 --> 00:24:28,154 Oh, shit. 633 00:24:28,187 --> 00:24:30,189 Hey, hey! 634 00:24:31,123 --> 00:24:34,126 See, you got to hold it like this. 635 00:24:34,160 --> 00:24:35,729 Let's see. Oh. 636 00:24:35,762 --> 00:24:38,330 - Oh, yeah! - Oh! 637 00:24:38,998 --> 00:24:40,734 Hey, hey, wait. Hey, hey, guys. 638 00:24:40,767 --> 00:24:42,736 Look, look. 639 00:24:42,769 --> 00:24:44,103 You can't be here, man. 640 00:24:44,136 --> 00:24:45,572 - Y-You got to go. - Why? 641 00:24:45,605 --> 00:24:48,107 It's private property, that's why. 642 00:24:48,140 --> 00:24:50,309 It's an abandoned orphanage. Why can't we be here? 643 00:24:50,342 --> 00:24:51,678 Who gives a shit, man? 644 00:24:51,711 --> 00:24:52,813 What are you doing here? 645 00:24:52,846 --> 00:24:54,448 You fucking protecting the ghosts of dead orphans? 646 00:24:54,481 --> 00:24:57,451 Look, fat Kanye, shut your damn mouth. 647 00:24:57,484 --> 00:25:00,152 I'll be back in five minutes for you assholes. 648 00:25:00,186 --> 00:25:02,321 If you're still here, I'm calling the cops, period. 649 00:25:02,355 --> 00:25:04,491 You better get the cops, man, 'cause you're a fake cop. 650 00:25:04,524 --> 00:25:06,359 - You need the real ones. - Motherfuckers. 651 00:25:06,393 --> 00:25:08,595 - Fuck all of y'all. - I feel bad. 652 00:25:08,628 --> 00:25:10,062 We-we were a little too mean. 653 00:25:10,095 --> 00:25:11,631 - Yeah. - He's nice. 654 00:25:11,665 --> 00:25:12,833 Yeah, he's a really good guy. 655 00:25:12,866 --> 00:25:17,471 See, that guy... that is what is wrong with Staten Island. 656 00:25:17,504 --> 00:25:20,640 We don't get any cool people from any of the other boroughs. 657 00:25:20,674 --> 00:25:21,741 No one comes here. 658 00:25:21,775 --> 00:25:24,210 We're stuck with the fucking pricks that live here. 659 00:25:24,243 --> 00:25:26,011 You're talking about us. 660 00:25:26,045 --> 00:25:27,246 Right in front of us. 661 00:25:27,279 --> 00:25:28,247 Yeah, kinda. 662 00:25:28,280 --> 00:25:29,683 I mean, no one comes here. 663 00:25:29,716 --> 00:25:31,718 There's no flow of people. That guy's, like, 200. 664 00:25:31,751 --> 00:25:33,185 We've known him since we were six. 665 00:25:33,219 --> 00:25:34,754 Why can't we be cool like Brooklyn? 666 00:25:34,788 --> 00:25:37,089 There's no reason we shouldn't be cool like Brooklyn. 667 00:25:37,122 --> 00:25:39,392 We got amazing views. It's close to the city. 668 00:25:39,426 --> 00:25:41,595 It's cheap. Nice people. It makes no sense. 669 00:25:41,628 --> 00:25:44,230 We're, like, the only place that New Jersey looks down on. 670 00:25:44,263 --> 00:25:47,166 You could see the garbage dump from space. 671 00:25:47,199 --> 00:25:48,635 This place is never gonna change. 672 00:25:48,668 --> 00:25:50,336 No, it happened to the Meatpacking District, 673 00:25:50,370 --> 00:25:51,270 the Village. 674 00:25:51,303 --> 00:25:53,406 Brooklyn used to be a fucking shithole. 675 00:25:53,440 --> 00:25:54,273 We are next. 676 00:25:54,306 --> 00:25:55,307 I'm gonna take my civil service test. 677 00:25:55,341 --> 00:25:57,644 I'm gonna work in the city, in city planning. 678 00:25:57,677 --> 00:25:59,779 You watch, this place is gonna be like fucking Williamsburg 679 00:25:59,813 --> 00:26:02,449 - in ten years. - No, all right? No. Nobody wants that. 680 00:26:02,482 --> 00:26:04,784 Why do you want to work in the city and do city planning? 681 00:26:04,818 --> 00:26:05,785 That sounds so boring. 682 00:26:05,819 --> 00:26:07,319 I feel like Brooklyn is better. 683 00:26:07,354 --> 00:26:09,054 I dated a guy that lived in Brooklyn. 684 00:26:09,088 --> 00:26:10,122 He was a mixologist. 685 00:26:10,155 --> 00:26:12,692 He made ice cubes out of milk. 686 00:26:12,726 --> 00:26:14,794 - He was so classy. - Shut up! 687 00:26:14,828 --> 00:26:16,763 I love Staten Island. 688 00:26:16,796 --> 00:26:17,731 It's amazing. 689 00:26:17,764 --> 00:26:19,799 And people are gonna see it soon, trust me. 690 00:26:19,833 --> 00:26:21,401 Well, if you love it so much, 691 00:26:21,434 --> 00:26:23,102 why don't you let me tattoo it on you? 692 00:26:23,135 --> 00:26:25,104 No, I'm not gonna let you tattoo me again. 693 00:26:25,137 --> 00:26:26,105 Fine. 694 00:26:26,138 --> 00:26:29,174 Well, I need somebody to tattoo. 695 00:26:29,208 --> 00:26:30,544 I'm, I-I'm running out of... 696 00:26:30,577 --> 00:26:32,144 Come on, Rich. What about you, man? 697 00:26:32,177 --> 00:26:34,213 - Don't even look at me, dude. - Why? 698 00:26:34,246 --> 00:26:36,148 Your work is mad inconsistent. 699 00:26:36,181 --> 00:26:37,417 Obama ain't right. 700 00:26:37,450 --> 00:26:38,818 I got the eyes wrong, okay? 701 00:26:38,852 --> 00:26:39,786 He's not right. 702 00:26:39,819 --> 00:26:42,254 All right, man, this has hurt me, all right? 703 00:26:42,288 --> 00:26:43,623 I don't have any black friends anymore. 704 00:26:43,657 --> 00:26:45,592 I can't go to a barber shop no more. 705 00:26:45,625 --> 00:26:48,495 You got Obama wrong. Ain't nothing worse than that. 706 00:26:48,528 --> 00:26:50,830 What about you, Igor? You want a dragon or something? 707 00:26:50,864 --> 00:26:52,532 Oh, I love your tattoos. 708 00:26:52,566 --> 00:26:53,667 My brother? 709 00:26:53,700 --> 00:26:54,834 It's a spitting image. 710 00:26:54,868 --> 00:26:56,403 - Yeah. It's one of the best. - It's my favorite. 711 00:26:56,436 --> 00:26:57,837 No, no, no, no. This is my favorite. 712 00:26:57,871 --> 00:26:58,939 Oh, you killed that. 713 00:26:58,972 --> 00:27:00,473 - Yeah, I really worked hard on the eyes. - Just... 714 00:27:00,507 --> 00:27:02,609 He's so cute. I love his butthole. 715 00:27:02,642 --> 00:27:04,544 It reminds me that I have a belly button. 716 00:27:04,578 --> 00:27:06,513 - So, I'm good. - Yeah, I got to go. 717 00:27:06,546 --> 00:27:09,549 Watching you beg to give tattoos is too sad. 718 00:27:09,583 --> 00:27:11,818 And that's freaking me out. 719 00:27:11,851 --> 00:27:13,720 We're almost done. 720 00:27:13,753 --> 00:27:14,888 Almost. 721 00:27:18,725 --> 00:27:20,125 All right. 722 00:27:20,159 --> 00:27:21,728 - You're all done. - That looks really good. 723 00:27:21,761 --> 00:27:23,329 Yeah, I mean, I wish 724 00:27:23,363 --> 00:27:25,197 you'd let me do something cooler, but yeah. 725 00:27:25,230 --> 00:27:26,733 Oh, fuck no. That hurts so bad. 726 00:27:26,766 --> 00:27:29,335 - Another dumb tattoo. - Yeah, but I-I like the pain. 727 00:27:29,369 --> 00:27:31,538 The-the pain is the whole point of getting tattoos. 728 00:27:31,571 --> 00:27:33,238 Don't you just love when you're getting tattooed, 729 00:27:33,272 --> 00:27:34,908 and it hits the bone and pinches a nerve, 730 00:27:34,941 --> 00:27:36,208 and you're like... 731 00:27:36,241 --> 00:27:37,744 I'm not a fan of the pain. 732 00:27:37,777 --> 00:27:39,613 You shouldn't let him do it to you, all right? 733 00:27:39,646 --> 00:27:40,447 He's inconsistent. 734 00:27:40,480 --> 00:27:42,582 I think that tattoo's dumb. 735 00:27:42,616 --> 00:27:44,684 Y'all should've told me when you saw the design. 736 00:27:44,718 --> 00:27:45,619 It says, "Unfollow me." 737 00:27:45,652 --> 00:27:47,354 You don't even have that many followers. 738 00:27:47,387 --> 00:27:49,489 Carla follows me. 739 00:27:49,522 --> 00:27:51,223 - Bro, she's imaginary. - Carla not real. 740 00:27:51,256 --> 00:27:52,459 Carla's not real, dude. 741 00:27:52,492 --> 00:27:54,494 How many times do we have to say this? 742 00:27:54,527 --> 00:27:56,529 She's not real. 743 00:27:56,563 --> 00:27:57,831 I hate bugs, dawg. 744 00:27:57,864 --> 00:27:58,932 I'm a gangster! 745 00:27:58,965 --> 00:28:00,367 No, that's a bee, bro! 746 00:28:00,400 --> 00:28:02,502 There's a kid down there. 747 00:28:02,535 --> 00:28:04,236 - Yo, kid! - Oh, yo. 748 00:28:04,269 --> 00:28:06,205 - Yo, kid, what's up? - Oh, shit, there is a kid. 749 00:28:06,238 --> 00:28:07,641 What are you doing? 750 00:28:07,674 --> 00:28:09,476 You hanging out on the beach? Come here, come here. 751 00:28:09,509 --> 00:28:11,778 Don't-don't be shy. No stranger danger here. 752 00:28:11,811 --> 00:28:12,946 I'm not gonna touch you. 753 00:28:12,979 --> 00:28:14,381 - What's up, pal? - What are you doing? 754 00:28:14,414 --> 00:28:15,548 I'm looking for my friend. 755 00:28:15,582 --> 00:28:16,950 "Looking for my friend." 756 00:28:16,983 --> 00:28:19,686 You want to be friends with us? 757 00:28:19,719 --> 00:28:21,688 We're the good guys, right? 758 00:28:21,721 --> 00:28:22,956 - You can hang out with us, pal. - Come on. 759 00:28:22,989 --> 00:28:25,190 Let me get some of that. Put it right there. 760 00:28:26,426 --> 00:28:28,795 - Ho! - You gang. 761 00:28:28,828 --> 00:28:30,229 Part of the gang. 762 00:28:30,262 --> 00:28:31,665 Gang. 763 00:28:31,698 --> 00:28:32,799 What's that? 764 00:28:32,832 --> 00:28:33,933 Uh, it's a tattoo gun. 765 00:28:33,967 --> 00:28:35,402 I was giving the homeys tattoos. 766 00:28:35,435 --> 00:28:37,537 I want a tattoo. 767 00:28:37,570 --> 00:28:39,572 - You're a tough guy? - Really? 768 00:28:39,606 --> 00:28:41,775 - Sure, young guy. You want a tattoo? - Yeah. 769 00:28:41,808 --> 00:28:44,309 Dude, kid wants a tattoo. That's my guy right there. 770 00:28:44,343 --> 00:28:45,277 Bro, you-you can't give him a tattoo. 771 00:28:45,310 --> 00:28:46,479 - He's a little kid. - Yeah, there we go. 772 00:28:46,513 --> 00:28:48,815 - You want a tattoo? - Bro, I got to practice on something. 773 00:28:48,848 --> 00:28:50,282 - Yeah. - He seems old enough. 774 00:28:50,315 --> 00:28:51,918 - You a tough guy? - Yeah. 775 00:28:51,951 --> 00:28:53,252 You a badass. 776 00:28:53,285 --> 00:28:54,487 Come on, show those muscles, kid. 777 00:28:54,521 --> 00:28:56,356 - Come on. Both arms, both arms. - Yeah, there you go. 778 00:28:56,389 --> 00:28:58,358 - Put 'em up. - You got tickets to the gun show? 779 00:28:58,391 --> 00:28:59,993 - There it is. There it is. - All right. - There we go. 780 00:29:00,026 --> 00:29:01,695 - What's your name? - Harold. 781 00:29:01,728 --> 00:29:02,862 I'm-a call you Harry. 782 00:29:02,896 --> 00:29:04,431 Don't. It's Harold. 783 00:29:04,464 --> 00:29:06,298 - Oh. - Okay. 784 00:29:06,331 --> 00:29:08,233 - Hell yeah. - I like this kid. 785 00:29:08,267 --> 00:29:09,869 I need him in my life. 786 00:29:09,903 --> 00:29:11,303 He has structure. 787 00:29:12,271 --> 00:29:14,306 Guys, I don't think that's a good idea. 788 00:29:14,339 --> 00:29:16,843 I mean... we don't listen to anything you say. 789 00:29:16,876 --> 00:29:19,446 - Yeah. - Yeah, I mean, why do you even try to give us advice? 790 00:29:19,479 --> 00:29:21,715 So, what do you want a tattoo of? 791 00:29:21,748 --> 00:29:22,449 The Punisher. 792 00:29:22,482 --> 00:29:24,349 - The Punisher? - Okay. 793 00:29:24,384 --> 00:29:25,752 - That's tough, man. - All right. 794 00:29:25,785 --> 00:29:28,455 He could've said anything. He said The Punisher. 795 00:29:28,488 --> 00:29:30,623 Oh, yeah, I could do that. Is that it? 796 00:29:30,657 --> 00:29:31,791 Yeah, that's him. 797 00:29:31,825 --> 00:29:33,760 - Are you sure? - Yes. 798 00:29:33,793 --> 00:29:36,730 Do I have your legal permission to do this? 799 00:29:36,763 --> 00:29:38,565 - Yes. - That's good enough for me. 800 00:29:38,598 --> 00:29:40,332 - How about you guys? - Holds up in court. 801 00:29:40,366 --> 00:29:41,434 You guys heard it. All right. 802 00:29:41,468 --> 00:29:42,802 Yo, he can't get consent. He's ten. 803 00:29:42,836 --> 00:29:46,372 Now, hold still, okay? 'Cause it is permanent. 804 00:29:46,406 --> 00:29:48,908 Yo, guys. Stop. Stop, stop, stop. 805 00:29:48,942 --> 00:29:50,744 - Put your game face on. - Don't worry, dude. 806 00:29:50,777 --> 00:29:53,480 This will just be on you for the rest of your life. 807 00:29:53,513 --> 00:29:55,448 There you go. 808 00:29:55,482 --> 00:29:57,016 - Look at you, tough guy. - There you go. 809 00:29:57,050 --> 00:29:59,352 - I don't want to do it! - Uh... 810 00:29:59,385 --> 00:30:00,420 - I don't wanna! - Well, I got to finish it. 811 00:30:00,453 --> 00:30:01,688 - Now there's just a line. - Calm down, man. 812 00:30:01,721 --> 00:30:04,023 - You're gonna look stupid. Sit back down. Relax. - Calm down. 813 00:30:04,057 --> 00:30:05,558 - Sit down. Do it. - Relax. 814 00:30:05,592 --> 00:30:07,026 - Whoa! Hey! - Hey! - Hey! 815 00:30:07,060 --> 00:30:08,895 - Hey, run! Run, kid! - Hey! 816 00:30:08,928 --> 00:30:10,930 Run, little man! Run! 817 00:30:10,964 --> 00:30:12,832 Run! 818 00:30:12,866 --> 00:30:14,434 Goddamn it. 819 00:30:14,467 --> 00:30:15,902 I fucking believed in that kid, man. 820 00:30:15,935 --> 00:30:19,639 He seemed so tough at first, uh, but then immediately wasn't. 821 00:30:19,672 --> 00:30:21,541 That's why I don't fuck with millennials, dude. 822 00:30:21,574 --> 00:30:24,744 Again, we are the millennials. 823 00:30:24,778 --> 00:30:26,746 He keeps saying that, but I don't know what that means. 824 00:30:26,780 --> 00:30:29,916 I regret my friendship with you guys. 825 00:30:41,561 --> 00:30:43,396 Yeah, hello. My name's Raymond Bishop. 826 00:30:43,429 --> 00:30:45,698 This is my son, Harold. Say hello, Harold. 827 00:30:45,732 --> 00:30:46,933 I'm sorry. 828 00:30:46,966 --> 00:30:48,868 What's going on? 829 00:30:48,902 --> 00:30:50,670 Well, it seems your son was down in the woods 830 00:30:50,703 --> 00:30:52,839 giving out free tattoos, and my son was one of his victims. 831 00:30:52,872 --> 00:30:54,841 What? Well, I-I don't understand. 832 00:30:54,874 --> 00:30:57,610 How do you know it was my son? How'd you get this address? 833 00:30:57,644 --> 00:30:59,979 I have my ways. Believe me, I have my ways. 834 00:31:00,013 --> 00:31:00,947 Are you a cop? 835 00:31:00,980 --> 00:31:02,749 No, I'm a fireman, okay? I work for a living. 836 00:31:02,782 --> 00:31:04,083 Look at this. Do you believe this? 837 00:31:04,117 --> 00:31:05,819 You see that there? See that line? 838 00:31:05,852 --> 00:31:07,887 I don't know if you burn these off or what, 839 00:31:07,921 --> 00:31:08,888 but we're taking care of this 840 00:31:08,922 --> 00:31:10,490 and you're paying for it, you understand me? 841 00:31:10,523 --> 00:31:12,859 - I don't know what this is. - Scott! Oh. 842 00:31:12,892 --> 00:31:14,661 I am... I'm so sorry. 843 00:31:14,694 --> 00:31:15,862 I-I-I... 844 00:31:15,895 --> 00:31:18,097 There's an aesthetic laser at the hospital where I work, 845 00:31:18,131 --> 00:31:20,066 and it can completely remove it. 846 00:31:20,099 --> 00:31:21,501 Uh, I get a discount. 847 00:31:21,534 --> 00:31:22,635 I'm-I'm gonna pay for the whole thing. 848 00:31:22,669 --> 00:31:24,838 I don't know what I'm saying. I'm... I feel terrible. 849 00:31:24,871 --> 00:31:25,839 You should feel terrible! 850 00:31:25,872 --> 00:31:26,773 Look at that! 851 00:31:26,806 --> 00:31:28,908 - What's up? Oh, fuck. - Ah, there he is. 852 00:31:28,942 --> 00:31:31,511 - You get your ass out here! - Hey, he said he was 18. 853 00:31:31,544 --> 00:31:34,047 He looks like he's four, you fucking moron! Sorry. 854 00:31:34,080 --> 00:31:35,882 - He consented! - He's lying. 855 00:31:35,915 --> 00:31:37,750 - Harold, come on! - Course he's lying! 856 00:31:37,784 --> 00:31:40,119 You can't have consent! He's nine years old! 857 00:31:40,153 --> 00:31:41,721 Dad, let's go. You're embarrassing me. 858 00:31:41,754 --> 00:31:42,922 We're not going anywhere, okay? 859 00:31:42,956 --> 00:31:43,756 He's just a little kid! 860 00:31:43,790 --> 00:31:44,691 What the fuck is wrong with you?! 861 00:31:44,724 --> 00:31:46,693 Uh, he was roaming around in the woods. 862 00:31:46,726 --> 00:31:48,428 He wanted a tattoo. W-Where were you? 863 00:31:48,461 --> 00:31:50,063 I was at fucking work! 864 00:31:50,096 --> 00:31:51,030 - Fuck you! - Hey! - Come out here! 865 00:31:51,064 --> 00:31:52,632 If I was you, I'd shut your fucking mouth, 866 00:31:52,665 --> 00:31:53,766 because I can call the cops right now 867 00:31:53,800 --> 00:31:54,767 and have your ass thrown in jail. 868 00:31:54,801 --> 00:31:56,936 - For what? - For sticking needles in a kid's arm, 869 00:31:56,970 --> 00:31:57,937 you fucking dope! 870 00:31:57,971 --> 00:31:59,906 Did you even raise him? Did you even raise him? 871 00:31:59,939 --> 00:32:01,975 You know, there's no reason to call the cops. 872 00:32:02,008 --> 00:32:05,011 I can handle this and I can also handle disciplining him. 873 00:32:05,044 --> 00:32:07,080 Well, clearly you can't or you wouldn't have a middle-aged son 874 00:32:07,113 --> 00:32:10,583 still living at home, tattooing minors against their will! 875 00:32:10,617 --> 00:32:12,051 I asked him to do it. 876 00:32:12,085 --> 00:32:13,920 - It's not his fault. - That's right. That's my man. 877 00:32:13,953 --> 00:32:16,122 Go wait in the car. Harold, go on. 878 00:32:16,155 --> 00:32:17,757 And don't raise your voice at me, either. 879 00:32:17,790 --> 00:32:18,725 Later, Harold. 880 00:32:18,758 --> 00:32:20,827 Don't say goodbye to my kid. Look both ways. 881 00:32:20,860 --> 00:32:22,695 - Look both ways! - Go to your room. 882 00:32:22,729 --> 00:32:23,796 - I am! - Watch your mouth. 883 00:32:23,830 --> 00:32:26,599 For your information, I am not a middle-aged man. 884 00:32:26,633 --> 00:32:29,168 I'm a 24-year-old man, and I'm going to my room 885 00:32:29,202 --> 00:32:30,870 'cause I fucking want to. 886 00:32:30,904 --> 00:32:34,474 What kind of fucking animal are you raising in this house, huh? 887 00:32:34,507 --> 00:32:35,708 I'm bringing you the bill. 888 00:32:35,742 --> 00:32:36,943 I don't care what it costs, all right? 889 00:32:36,976 --> 00:32:39,579 - I mean, what the fuck is going on around here? - All right. 890 00:32:39,612 --> 00:32:40,980 Just give me a day to arrange the laser. 891 00:32:41,014 --> 00:32:42,749 All right. You know, you know something? 892 00:32:42,782 --> 00:32:43,983 I-Is his father home? Where's his dad? 893 00:32:44,017 --> 00:32:45,919 I-I don't, I don't want to fucking yell at you. 894 00:32:45,952 --> 00:32:47,921 He's deceased. 895 00:32:48,955 --> 00:32:50,757 Oh. 896 00:32:50,790 --> 00:32:52,458 Well, uh... 897 00:32:52,492 --> 00:32:54,060 I'm, uh, sorry for your loss. 898 00:32:54,093 --> 00:32:55,528 I'm sure if he was still around, 899 00:32:55,561 --> 00:32:56,763 he would agree with the fact that, 900 00:32:56,796 --> 00:32:59,565 you know, you should still pay for it. 901 00:33:07,040 --> 00:33:08,141 Comically huge mustache. 902 00:33:08,174 --> 00:33:09,976 Is this what he looked like? 903 00:33:10,009 --> 00:33:11,477 That's exactly what he looked like. 904 00:33:11,511 --> 00:33:13,546 - You're scared of me. - Yeah. 905 00:33:13,579 --> 00:33:14,781 Yo, he-he... And that's not funny. 906 00:33:14,814 --> 00:33:16,616 He burst into the door, started screaming, 907 00:33:16,649 --> 00:33:18,618 and his mustache was flapping all over the place. 908 00:33:18,651 --> 00:33:20,620 - Flapping. - He looked the Monopoly Man. 909 00:33:20,653 --> 00:33:22,722 It was terrifying. 910 00:33:22,755 --> 00:33:24,824 "Look both ways! 911 00:33:24,857 --> 00:33:26,626 Look both ways!" 912 00:33:26,659 --> 00:33:28,127 - Fucking maniac. - But I will say, 913 00:33:28,161 --> 00:33:31,764 probably not a good idea to tattoo children in the woods. 914 00:33:31,798 --> 00:33:33,666 - Yeah, probably. - You know, you could get in trouble. 915 00:33:33,700 --> 00:33:35,234 - Yeah, you could. - Why did you do that? 916 00:33:35,268 --> 00:33:36,102 I don't know. 917 00:33:36,135 --> 00:33:37,236 I thought I would get away with it. 918 00:33:37,270 --> 00:33:38,372 Plus, I thought he was, like, at least 15, you know? 919 00:33:38,405 --> 00:33:40,974 - Oh, really? - I got... Yeah, I got my first tattoo... 920 00:33:41,007 --> 00:33:43,276 - How old was he? - Nine. 921 00:33:43,309 --> 00:33:44,510 You thought he was 15? 922 00:33:44,544 --> 00:33:46,713 - Yeah, I'm fucking... - Maybe you've been smoking too much. 923 00:33:46,746 --> 00:33:48,114 I think I'm just stupid. 924 00:33:48,147 --> 00:33:50,550 Uh... 925 00:33:50,583 --> 00:33:51,751 No, you should see my mom, though. 926 00:33:51,784 --> 00:33:53,753 - It's so weird since my sister left. - Yeah. 927 00:33:53,786 --> 00:33:55,221 She's just crying all the time and, like, 928 00:33:55,254 --> 00:33:57,190 - she's trying to talk to me and hang out with me. - Mm. 929 00:33:57,223 --> 00:33:59,025 The other day, she asked me to go to Nordstrom Rack. 930 00:33:59,058 --> 00:34:01,127 I almost slit my throat. 931 00:34:01,160 --> 00:34:02,128 Did you go? 932 00:34:02,161 --> 00:34:03,796 No. I pretended to be asleep. 933 00:34:03,830 --> 00:34:05,631 Oh, come on, she... Maybe she needs company. 934 00:34:05,665 --> 00:34:07,567 She's lonely without your sister. 935 00:34:07,600 --> 00:34:10,036 Yeah, she's-she's, she's gonna be lonely. 936 00:34:10,069 --> 00:34:12,605 I mean, you should've seen her at my sister's send-off party. 937 00:34:12,638 --> 00:34:14,774 It was, it was really weird. 938 00:34:16,109 --> 00:34:18,244 There was a party? 939 00:34:18,277 --> 00:34:19,278 Yeah. 940 00:34:19,312 --> 00:34:20,847 Why wasn't I invited? 941 00:34:20,880 --> 00:34:23,149 To a high school graduation party? 942 00:34:23,182 --> 00:34:25,018 Well, who was there? 943 00:34:25,051 --> 00:34:27,186 It was, you know, it was just 944 00:34:27,220 --> 00:34:29,956 family and... shit. 945 00:34:29,989 --> 00:34:32,091 What, you don't want me to be around your family? 946 00:34:32,125 --> 00:34:33,659 I've known them since I was ten. 947 00:34:33,693 --> 00:34:34,794 Well, yeah, I just... 948 00:34:34,827 --> 00:34:36,963 I didn't think it was something you would want to go to. 949 00:34:36,996 --> 00:34:38,064 I'm-I'm sorry. 950 00:34:38,097 --> 00:34:40,066 Come on, that's fucked up. 951 00:34:40,099 --> 00:34:41,868 Why? Why is that fucked up? 952 00:34:41,901 --> 00:34:45,838 Because we're, you know, doing something here. 953 00:34:45,872 --> 00:34:47,273 We're... Are-are we doing something here? 954 00:34:47,306 --> 00:34:48,375 I don't know, we're starting a thing. 955 00:34:48,409 --> 00:34:50,176 I mean, we're having sex and we're hanging out a lot. 956 00:34:50,209 --> 00:34:52,311 - I mean, it's... - I thought it was just, like, 957 00:34:52,345 --> 00:34:55,348 more, you know, casual than that. 958 00:34:55,382 --> 00:34:56,883 You know? 959 00:35:00,186 --> 00:35:03,656 Well, you don't want me to go to any, like, life events? 960 00:35:03,689 --> 00:35:06,325 Life... What's a life event? 961 00:35:06,360 --> 00:35:08,728 What does that, what does that even mean? 962 00:35:10,096 --> 00:35:11,798 You know what? It's fine. 963 00:35:11,831 --> 00:35:13,066 - What? - No, it's fine. 964 00:35:13,099 --> 00:35:14,167 Come back. 965 00:35:14,200 --> 00:35:15,835 I'm sor... Wait. 966 00:35:15,868 --> 00:35:17,837 Wai... 967 00:35:17,870 --> 00:35:19,373 - You know what? You're right. - What? 968 00:35:19,406 --> 00:35:21,040 What are you talking about? I'm never right. 969 00:35:21,074 --> 00:35:22,942 No, you're right. We shouldn't do this anymore. 970 00:35:22,975 --> 00:35:24,877 I don't want to fucking do this anymore. 971 00:35:24,911 --> 00:35:26,612 What are you talking about? I don't understand. 972 00:35:26,646 --> 00:35:28,314 It was all a mistake. It was a mistake. 973 00:35:28,347 --> 00:35:29,816 But it's fine. We're on the same page. 974 00:35:29,849 --> 00:35:31,184 We'll go back to what it was before. 975 00:35:31,217 --> 00:35:33,353 I'll treat you like I do Oscar and Richie. 976 00:35:33,387 --> 00:35:34,354 I-It's not even that. 977 00:35:34,388 --> 00:35:36,022 It's just, like, I-I don't know what I want yet. 978 00:35:36,055 --> 00:35:37,090 Like, I'm trying to figure my shit out. 979 00:35:37,123 --> 00:35:39,192 And you should. Please do. Figure your shit out. 980 00:35:39,225 --> 00:35:41,227 But we're not gonna have sex anymore, okay? 981 00:35:41,260 --> 00:35:42,895 I got to go. 982 00:35:44,831 --> 00:35:46,866 I should've invited you to the party! 983 00:35:46,899 --> 00:35:48,935 I didn't know it was a life event! 984 00:35:49,936 --> 00:35:51,137 Oh. Oh. 985 00:35:51,170 --> 00:35:53,739 I-I already arranged to, uh, pay directly at the hospital. 986 00:35:53,773 --> 00:35:55,842 But if you want a check, just give me two minutes, okay? 987 00:35:55,875 --> 00:35:57,844 Oh, no, no, no, no, no. I'm-I'm... I-I want to pay. 988 00:35:57,877 --> 00:35:59,846 I'm gonna pay for it. I'm gonna pay for it. 989 00:35:59,879 --> 00:36:00,813 No, no, no. I'm gonna pay for it. 990 00:36:00,847 --> 00:36:02,715 And I'm, and I'm also gonna talk to Scott 991 00:36:02,748 --> 00:36:04,951 because that was totally out of line, totally nuts. 992 00:36:04,984 --> 00:36:06,752 Yeah, I-I understand that. 993 00:36:06,786 --> 00:36:09,922 But, uh, look, I just wanted to apologize, okay? 994 00:36:09,956 --> 00:36:12,325 I-I got a little out of control before, uh... 995 00:36:12,359 --> 00:36:15,862 You know, I just, I let my anger get the best of me. 996 00:36:15,895 --> 00:36:18,097 Broke my stupid resolution. 997 00:36:18,131 --> 00:36:19,999 God knows it's what messed up my marriage, 998 00:36:20,032 --> 00:36:22,168 and I-I just really wanted to apologize, okay? 999 00:36:22,201 --> 00:36:23,703 I mean, I was upset, 1000 00:36:23,736 --> 00:36:25,872 but I-I shouldn't have conveyed it that way. 1001 00:36:25,905 --> 00:36:26,873 There's no need to apologize. 1002 00:36:26,906 --> 00:36:28,841 My kid's being a fucking lunatic. It's not cool. 1003 00:36:28,875 --> 00:36:31,411 Oh, I... I overreacted. He's fine. 1004 00:36:31,445 --> 00:36:33,246 No, it's the tip of the iceberg. 1005 00:36:33,279 --> 00:36:36,416 Ah, you know, lot of kids do stuff like this. 1006 00:36:36,450 --> 00:36:38,017 Mm, kids don't do stuff like this. 1007 00:36:38,050 --> 00:36:39,185 He did the second-worst thing 1008 00:36:39,218 --> 00:36:41,154 you could do to a kid in the woods. 1009 00:36:43,089 --> 00:36:47,126 Well, either way, I shouldn't have behaved the way I behaved. 1010 00:36:47,160 --> 00:36:48,928 So, I'm truly sorry. 1011 00:36:49,662 --> 00:36:51,398 Apology accepted. It's nice. 1012 00:36:51,431 --> 00:36:53,166 Don't get many of those around here. 1013 00:36:53,199 --> 00:36:55,201 - Thanks. - Oh, hey, this might seem 1014 00:36:55,234 --> 00:36:57,036 a little crazy, but, uh... 1015 00:36:57,069 --> 00:36:59,772 can I take you out for a cup of coffee? 1016 00:36:59,805 --> 00:37:03,075 So, Scott did this. 1017 00:37:03,109 --> 00:37:05,379 Oh. Is that a cocker spaniel? 1018 00:37:05,412 --> 00:37:08,181 No. No, that's my daughter. 1019 00:37:08,214 --> 00:37:09,248 - That's Claire. - Oh. 1020 00:37:09,282 --> 00:37:10,417 Oh, yeah, yeah. I can... 1021 00:37:10,450 --> 00:37:11,385 - Yeah, I just thought... - No, it's okay. 1022 00:37:11,418 --> 00:37:12,486 - I thought those were ears. - Um, it's okay. 1023 00:37:12,519 --> 00:37:13,420 - That's her hair. Okay, yep. - I know. I hear that. 1024 00:37:13,453 --> 00:37:17,757 Scott got his first tattoo when he was 16. 1025 00:37:17,790 --> 00:37:19,459 - Oh, okay. - It was of Kermit the Frog. 1026 00:37:19,493 --> 00:37:21,428 Oh. 1027 00:37:21,461 --> 00:37:23,963 - That's kind of cute. - Yeah, yeah. 1028 00:37:23,996 --> 00:37:26,500 Kermit smoking a joint, so... 1029 00:37:26,533 --> 00:37:28,234 Kermit smoking a joint? 1030 00:37:28,267 --> 00:37:29,802 Geez, I don't remember that episode 1031 00:37:29,835 --> 00:37:31,070 on Sesame Street, huh? 1032 00:37:32,205 --> 00:37:33,973 That's kind of funny. He's a funny kid, then, huh? 1033 00:37:34,006 --> 00:37:35,341 - Oh, he's so funny. - Yeah? 1034 00:37:35,375 --> 00:37:37,343 - He's so funny. - You think he's gonna stick it out? 1035 00:37:37,377 --> 00:37:39,178 Uh, well, that I don't know. 1036 00:37:39,212 --> 00:37:41,080 I mean, I sent him to art school, but he quit. 1037 00:37:41,113 --> 00:37:44,317 - He-he couldn't really focus 'cause... - Oh. 1038 00:37:44,351 --> 00:37:47,920 He also has ADD, so he... 1039 00:37:47,954 --> 00:37:50,823 Anyway, he's a tattoo artist with ADD. 1040 00:37:50,856 --> 00:37:52,024 Well, you know what? 1041 00:37:52,058 --> 00:37:53,326 All the guys down at the firehouse, 1042 00:37:53,360 --> 00:37:55,127 they all have tattoos and stuff, you know. 1043 00:37:55,161 --> 00:37:57,196 Personally, I never got one, though, you know. 1044 00:37:57,230 --> 00:37:59,031 You know, not that I have anything against them. 1045 00:37:59,065 --> 00:38:01,734 I just, I just always felt I was too pasty. 1046 00:38:03,069 --> 00:38:05,439 - So, the firehouse, huh? - Yeah. 1047 00:38:05,472 --> 00:38:06,906 The old firehouse. 1048 00:38:06,939 --> 00:38:09,409 - Mm-hmm, the old firehouse. - Yeah. 1049 00:38:09,443 --> 00:38:11,244 So, you're a ladder or engine? 1050 00:38:12,278 --> 00:38:13,279 Ladder. 1051 00:38:13,312 --> 00:38:14,981 Knew it. 1052 00:38:15,014 --> 00:38:17,283 You got firefighters in your family? 1053 00:38:17,316 --> 00:38:19,018 Yeah, my husband. 1054 00:38:19,051 --> 00:38:20,554 - Oh, geez. Sorry. - Yeah. 1055 00:38:20,587 --> 00:38:22,088 Forgot. 1056 00:38:23,256 --> 00:38:26,959 Hey, uh, I hope this isn't too forward, but do you mind 1057 00:38:26,993 --> 00:38:30,397 if-if I ask what happened to your husband? 1058 00:38:30,430 --> 00:38:32,331 Oh, it was a hotel fire. 1059 00:38:32,366 --> 00:38:33,966 The roof collapsed. 1060 00:38:34,000 --> 00:38:35,469 He went in to save somebody. 1061 00:38:35,502 --> 00:38:40,006 They told him it wasn't safe, but, you know, he was like that. 1062 00:38:41,240 --> 00:38:43,276 - Wait, Stan Carlin was your husband? - Mm-hmm. 1063 00:38:43,309 --> 00:38:44,810 - Paramount Hotel fire? - Yeah, yeah. 1064 00:38:44,844 --> 00:38:45,845 Did you know him? 1065 00:38:45,878 --> 00:38:47,547 - You, you... Or you heard... - No, no, no, I... 1066 00:38:47,581 --> 00:38:49,015 Hung out with him or...? 1067 00:38:49,048 --> 00:38:50,484 No, I j... I just heard about him. 1068 00:38:50,517 --> 00:38:51,884 - Oh. - He was a real brave guy. 1069 00:38:51,917 --> 00:38:53,152 - Yeah. - He was kind of a, 1070 00:38:53,185 --> 00:38:55,021 kind of a legend, to be honest with you. 1071 00:38:55,054 --> 00:38:57,890 Yeah. Yeah. 1072 00:38:57,923 --> 00:39:00,326 And Scott was only seven when it happened, so... 1073 00:39:00,360 --> 00:39:02,895 - Oh, that's tough. - A lot of consequences. 1074 00:39:02,928 --> 00:39:05,131 - Yeah, that's a tough situation, but... - Yeah. 1075 00:39:05,164 --> 00:39:08,100 But I-I got to tell you, you did a great job, you know? 1076 00:39:08,134 --> 00:39:09,168 See, I mean, I... 1077 00:39:09,201 --> 00:39:11,170 I know we had a little bit of a difference there, 1078 00:39:11,203 --> 00:39:12,372 - but, I mean, he's a good kid. - Uh-huh. 1079 00:39:12,406 --> 00:39:14,907 And I got to tell you, if-if the worst he's doing is-is, 1080 00:39:14,940 --> 00:39:16,443 you know, a couple unlawful tattoos, 1081 00:39:16,476 --> 00:39:18,445 - you-you did a hell of a job. - Yeah. 1082 00:39:18,478 --> 00:39:21,381 Yeah, I don't think that's the worst he's doing, though. 1083 00:39:21,415 --> 00:39:23,049 Oh. 1084 00:39:23,082 --> 00:39:24,384 - Yeah. - Well, I don't know. 1085 00:39:24,418 --> 00:39:26,986 You know, uh, that's how kids are, you know? 1086 00:39:27,887 --> 00:39:30,390 Everybody gets it at a different time. 1087 00:39:30,424 --> 00:39:31,991 Anyways, what are you, uh... 1088 00:39:32,024 --> 00:39:33,560 I-I'm just sitting here, doing all the talking here. 1089 00:39:33,593 --> 00:39:35,562 What do you, what do you do? 1090 00:39:35,595 --> 00:39:37,063 I'm a nurse. 1091 00:39:37,096 --> 00:39:38,532 I'm a school nurse. 1092 00:39:38,565 --> 00:39:40,933 I'm also an ER nurse. 1093 00:39:40,966 --> 00:39:43,069 - You work in the ER? - Mm-hmm. 1094 00:39:43,102 --> 00:39:46,339 Jesus Christ, Margie, we probably met each other. 1095 00:39:46,373 --> 00:39:47,340 Could be. 1096 00:39:47,374 --> 00:39:48,608 So, how you doing? 1097 00:39:48,642 --> 00:39:50,444 I'm... 1098 00:39:50,477 --> 00:39:52,311 very tired. 1099 00:39:52,345 --> 00:39:53,979 Really? Well, you don't look tired. 1100 00:39:55,147 --> 00:39:56,550 No, seriously, you look great. 1101 00:39:56,583 --> 00:39:58,552 - Really? - Yeah. 1102 00:39:58,585 --> 00:40:02,088 I just don't, like... I mean, are you flirting with me or...? 1103 00:40:02,121 --> 00:40:04,358 - Yeah. - Yeah? 1104 00:40:04,391 --> 00:40:05,991 Yeah, a lot. This is, this is what it looks like. 1105 00:40:06,025 --> 00:40:07,993 It is really subtle. I couldn't... 1106 00:40:08,027 --> 00:40:09,228 I can't tell what's going on. 1107 00:40:09,261 --> 00:40:10,630 This is how it looks. I'm very subtle. 1108 00:40:10,664 --> 00:40:11,431 All right. 1109 00:40:11,465 --> 00:40:13,232 - I'm rusty. You're subtle. - Okay. 1110 00:40:13,265 --> 00:40:14,468 - Yeah, yeah. - Nice to meet you. 1111 00:40:16,503 --> 00:40:18,672 I see you out there, man. You're doing great. 1112 00:40:18,705 --> 00:40:20,206 Keep... Just keep doing what you're doing. 1113 00:40:20,239 --> 00:40:21,340 Have a good time, you know? 1114 00:40:21,375 --> 00:40:24,310 The more fun you have, the more fun the customers have. 1115 00:40:24,343 --> 00:40:25,344 All right, thanks. 1116 00:40:28,013 --> 00:40:30,116 Hey, busboy, why is table 12 still dirty? 1117 00:40:30,149 --> 00:40:31,451 Oh, 'cause they were talking. 1118 00:40:31,485 --> 00:40:33,653 I didn't think I should interrupt them, but... 1119 00:40:33,687 --> 00:40:35,254 Interrupt them. Get them out of here. 1120 00:40:35,287 --> 00:40:36,255 - All right. - Do your job. 1121 00:40:36,288 --> 00:40:38,991 - Sorry. Whoa. - Take it easy there, brother. 1122 00:40:39,024 --> 00:40:41,193 - My bad. - Jesus. - Thank you. 1123 00:40:41,227 --> 00:40:44,263 Uh, hi. Uh, are you done enjoying your meal? 1124 00:40:44,296 --> 00:40:46,433 There is food in my mouth, and I am chewing. 1125 00:40:46,466 --> 00:40:48,067 Do you think that I'm finished? 1126 00:40:48,100 --> 00:40:49,636 I'm just holding this for my health? 1127 00:40:49,669 --> 00:40:50,737 - Get me some water. - Sorry. 1128 00:40:50,771 --> 00:40:53,172 - Hey, come here. Come here. Can we order? - Uh, yeah. 1129 00:40:53,205 --> 00:40:54,541 - I'll go get your waiter. - Whoa, whoa, whoa. No, no, no. 1130 00:40:54,574 --> 00:40:56,142 We don't have time for that. We're in a hurry. 1131 00:40:56,175 --> 00:40:57,143 I'm starving. 1132 00:40:57,176 --> 00:40:58,277 Okay. Can I go? 1133 00:40:58,310 --> 00:41:00,045 Usually, the woman goes first, but go ahead. 1134 00:41:00,079 --> 00:41:00,881 - No, no, no, no. - Oh, yeah? 1135 00:41:00,946 --> 00:41:01,848 - How about I'm paying? - All right. 1136 00:41:01,882 --> 00:41:05,419 Can I have a chicken parm with meat sauce? 1137 00:41:05,452 --> 00:41:06,952 No marinara. 1138 00:41:06,986 --> 00:41:09,489 Thin. Thin chicken parm. 1139 00:41:09,523 --> 00:41:10,624 Why aren't you writing it down? 1140 00:41:10,657 --> 00:41:13,560 Yeah, I-I can't actually because, uh, I'm not a waiter. 1141 00:41:13,593 --> 00:41:16,430 I'm just a busboy, so they don't even give me a pen. 1142 00:41:16,463 --> 00:41:18,264 Memorize it. Yeah. 1143 00:41:18,297 --> 00:41:20,032 Seafood pasta. That's what I want. 1144 00:41:20,065 --> 00:41:21,668 No clams, okay? Double up on the shrimp. 1145 00:41:21,701 --> 00:41:24,303 That's how I always get it. We come here all the time. 1146 00:41:24,336 --> 00:41:26,673 I'm not gonna remember a word you guys just said. 1147 00:41:26,706 --> 00:41:28,174 It's not rocket science. Just go. 1148 00:41:28,207 --> 00:41:29,609 - Get our shit. - Oh, I'm... All right. 1149 00:41:29,643 --> 00:41:30,610 I'm starving. 1150 00:41:30,644 --> 00:41:32,546 ♪ Send me the addy, I'm hunting 'em down ♪ 1151 00:41:32,579 --> 00:41:34,246 ♪ Send me the addy, I'm hunting 'em down ♪ 1152 00:41:34,280 --> 00:41:35,682 ♪ Grrt, grrt... ♪ 1153 00:41:35,715 --> 00:41:37,451 There a dance party or something? 1154 00:41:37,484 --> 00:41:39,553 - It's fight night. - All right, fight night! 1155 00:41:39,586 --> 00:41:41,053 Tournament of champions! 1156 00:41:41,086 --> 00:41:42,389 Fighting for tips. 1157 00:41:42,422 --> 00:41:43,723 Who's going? Who's going first? 1158 00:41:43,757 --> 00:41:45,692 - I, Zoots. - Zoots. 1159 00:41:45,725 --> 00:41:48,260 - Everyone fights for their tips. - The tips that we earn? 1160 00:41:48,294 --> 00:41:51,731 Y-Yeah, but you have to fight for them now. 1161 00:41:51,765 --> 00:41:53,467 Who wants some?! Huh?! 1162 00:41:53,500 --> 00:41:55,334 - Huh? - Who got it?! - It's you, bro. 1163 00:41:55,368 --> 00:41:57,203 - No way. No, no way. - Put the gloves on. 1164 00:41:57,236 --> 00:41:59,071 Get in there. Get in there. Hit him. 1165 00:41:59,104 --> 00:42:00,607 - Hey, yo. - Hey. 1166 00:42:00,640 --> 00:42:02,609 I don't want... Please, I don... I-I don't want to do this. 1167 00:42:02,642 --> 00:42:04,478 - Let's just not do this. - You don't want to do this? 1168 00:42:04,511 --> 00:42:06,111 - What do you mean? - No, well, 'cause we're friends, right? 1169 00:42:06,145 --> 00:42:07,781 Yeah, no, for the next 15 seconds, 1170 00:42:07,814 --> 00:42:09,281 this friendship is over, son. 1171 00:42:09,315 --> 00:42:10,584 - Understand that? - What? 1172 00:42:10,617 --> 00:42:11,485 - Hmm? - What? 1173 00:42:11,518 --> 00:42:13,219 Got to understand, fighting is serious. 1174 00:42:13,252 --> 00:42:14,488 - I don't like it. - It's sacred. 1175 00:42:14,521 --> 00:42:16,288 It's how I tribute my Lord and Savior. 1176 00:42:16,322 --> 00:42:17,724 - What? - It's the way I tribute 1177 00:42:17,757 --> 00:42:18,558 my Lord and Savior, Jesus. 1178 00:42:18,592 --> 00:42:20,092 I don't think Jesus would want you 1179 00:42:20,125 --> 00:42:20,927 to kick my ass right now. 1180 00:42:20,961 --> 00:42:21,928 He would want me to have these tips. 1181 00:42:21,962 --> 00:42:23,530 - That's what he means. - You can have the tips. 1182 00:42:23,563 --> 00:42:24,263 I don't even want 'em. 1183 00:42:24,296 --> 00:42:25,632 - What is this? - I don't know. 1184 00:42:25,665 --> 00:42:26,666 What's this shit? 1185 00:42:26,700 --> 00:42:27,834 I've seen Creed a f... a couple times. 1186 00:42:27,868 --> 00:42:29,803 - What'd you do? - I seen Creed a couple times. 1187 00:42:29,836 --> 00:42:31,705 - Oh. - Are we about to do the Cotton Eye Joe? 1188 00:42:31,738 --> 00:42:32,772 - Yeah. - Yeah. 1189 00:42:32,806 --> 00:42:34,306 - Come on, son. - Okay. 1190 00:42:34,340 --> 00:42:35,274 - Yeah. Okay. - Come on, son. Oh, that's right. 1191 00:42:35,307 --> 00:42:36,275 You gonna come this way? Come this way, boy. 1192 00:42:36,308 --> 00:42:38,210 - Okay. - Come on. Go ahead, take your shot, boy. 1193 00:42:38,244 --> 00:42:39,379 - Go ahead, take your shot, boy. - For real? 1194 00:42:39,412 --> 00:42:41,648 - Uh-huh, yeah. Come on! - Ooh! 1195 00:42:41,681 --> 00:42:44,216 Now we are friends, 1196 00:42:44,250 --> 00:42:46,118 - goddamn it! - Oh, geez. 1197 00:42:46,151 --> 00:42:48,822 Take that shit. Yeah! 1198 00:42:48,855 --> 00:42:53,125 We friends now, nigga, 'cause that's what friends are for. 1199 00:42:53,158 --> 00:42:55,261 Out this bitch. 1200 00:42:57,162 --> 00:42:58,598 ♪ Zoots done did it again, uh ♪ 1201 00:42:58,632 --> 00:43:00,700 ♪ Said Zoots done did it again, ah... ♪ 1202 00:43:00,734 --> 00:43:03,135 I think we have a winner. 1203 00:43:04,336 --> 00:43:05,605 - Come here. - Mm-hmm. 1204 00:43:05,639 --> 00:43:07,039 Mm. 1205 00:43:08,107 --> 00:43:09,308 Mm. Let me just... 1206 00:43:09,341 --> 00:43:11,143 - Just want to get this sweater off. - Okay. 1207 00:43:11,176 --> 00:43:13,112 And I want to turn off this light. 1208 00:43:13,145 --> 00:43:14,848 Let me turn it off. 1209 00:43:14,881 --> 00:43:16,683 - Okay. - Okay. 1210 00:43:19,786 --> 00:43:21,153 Just one-one second. 1211 00:43:21,186 --> 00:43:23,590 Let me, let me, let me turn off this light. 1212 00:43:23,623 --> 00:43:26,292 Got a lot of lamps, huh? 1213 00:43:26,325 --> 00:43:27,827 It's like a store or something. 1214 00:43:27,861 --> 00:43:29,161 Come here. 1215 00:43:29,194 --> 00:43:32,264 Mm. 1216 00:43:38,203 --> 00:43:41,374 - ♪ Nice ♪ - ♪ Oh ♪ 1217 00:43:43,710 --> 00:43:46,278 ♪ You what's up, girl, ain't got to ask it ♪ 1218 00:43:46,312 --> 00:43:49,315 ♪ I dead 'em all now, I buy the caskets ♪ 1219 00:43:49,348 --> 00:43:51,183 ♪ They should arrest you or whoever dressed you ♪ 1220 00:43:51,216 --> 00:43:52,719 ♪ Ain't gon' stress you ♪ 1221 00:43:52,752 --> 00:43:55,187 ♪ But I'm-a let you know, girl, you be killin' 'em ♪ 1222 00:43:55,220 --> 00:43:56,188 ♪ You be killin' 'em ♪ 1223 00:43:56,221 --> 00:43:57,857 ♪ Girl, you be killin' 'em ♪ 1224 00:43:57,891 --> 00:43:59,359 ♪ Uh-uh, oh ♪ 1225 00:43:59,392 --> 00:44:01,494 ♪ Often imitated, never duplicated ♪ 1226 00:44:01,528 --> 00:44:03,597 ♪ They say she a dime, I say she underrated ♪ 1227 00:44:03,630 --> 00:44:05,599 - ♪ Nice ♪ - ♪ I just met her ♪ 1228 00:44:05,632 --> 00:44:06,766 ♪ So the next solution ♪ 1229 00:44:06,800 --> 00:44:09,469 ♪ Dead my old chick, execution ♪ 1230 00:44:09,502 --> 00:44:11,438 ♪ You what's up, girl, ain't got to ask it ♪ 1231 00:44:11,471 --> 00:44:14,407 ♪ I dead 'em all now, I buy the caskets ♪ 1232 00:44:14,441 --> 00:44:15,809 ♪ Girl, you be killin' 'em ♪ 1233 00:44:15,842 --> 00:44:16,876 ♪ You be killin' 'em ♪ 1234 00:44:16,910 --> 00:44:18,310 ♪ Girl, you be killin' 'em ♪ 1235 00:44:18,344 --> 00:44:19,379 ♪ You be killin' 'em ♪ 1236 00:44:19,412 --> 00:44:20,714 ♪ Girl, you be killin' 'em... ♪ 1237 00:44:20,747 --> 00:44:22,682 - Scott? - Yo. 1238 00:44:22,716 --> 00:44:23,550 Come sit down. 1239 00:44:23,583 --> 00:44:26,486 I need to talk to you about something. 1240 00:44:26,519 --> 00:44:27,787 What's up? 1241 00:44:27,821 --> 00:44:29,221 Someone die? 1242 00:44:29,254 --> 00:44:31,223 No, no, nobody's dead. 1243 00:44:31,256 --> 00:44:33,360 Thank God. 1244 00:44:34,594 --> 00:44:36,696 I'm seeing somebody. 1245 00:44:36,730 --> 00:44:38,197 What does that mean? 1246 00:44:38,230 --> 00:44:40,433 Uh, uh, I'm seeing a man. 1247 00:44:40,467 --> 00:44:43,737 Well, I-I've been dating someone for a little while now. 1248 00:44:43,770 --> 00:44:45,304 You're dating someone? 1249 00:44:45,337 --> 00:44:46,773 That-That's awesome. 1250 00:44:46,806 --> 00:44:49,909 Like, w-why are you dating him secretly, you little slut? 1251 00:44:49,943 --> 00:44:51,378 W-Why didn't you tell me? 1252 00:44:51,411 --> 00:44:53,780 Is he, like, really, really old or... 1253 00:44:53,813 --> 00:44:55,247 or is he really, really young? 1254 00:44:55,280 --> 00:44:56,516 Is it one of my friends? Is it Igor? 1255 00:44:56,549 --> 00:44:59,218 No, no, no. I just, I... 1256 00:44:59,251 --> 00:45:03,188 I just didn't want to bother you unless it was really serious. 1257 00:45:03,222 --> 00:45:04,591 Bother? You're my mom. 1258 00:45:04,624 --> 00:45:05,925 I hope you're getting banged out real good. 1259 00:45:05,959 --> 00:45:06,926 Who's the lucky guy? 1260 00:45:06,960 --> 00:45:09,429 Uh, it's, um... 1261 00:45:10,597 --> 00:45:12,264 It's Ray. 1262 00:45:12,297 --> 00:45:14,266 Who's Ray? 1263 00:45:14,299 --> 00:45:16,268 Remember the kid you tattooed? 1264 00:45:16,301 --> 00:45:17,671 His father. 1265 00:45:17,704 --> 00:45:20,305 - That fucking prick? - Yeah, I know. 1266 00:45:20,339 --> 00:45:23,275 He's a really nice man, and he's really good to me. 1267 00:45:23,308 --> 00:45:26,211 - And he's a fireman. - He's a fireman?! 1268 00:45:26,245 --> 00:45:27,279 That's fucked up. 1269 00:45:27,312 --> 00:45:28,548 - Why? - W-What do you mean, why? 1270 00:45:28,581 --> 00:45:31,751 I mean, uh, you haven't dated anyone in 17 years since Dad, 1271 00:45:31,785 --> 00:45:33,486 and the first guy you date is a fireman? 1272 00:45:33,520 --> 00:45:34,921 You don't think that's a little fucking weird? 1273 00:45:34,954 --> 00:45:36,890 I got nothing against firemen. 1274 00:45:36,923 --> 00:45:38,725 Neither do I, but the-the guy doesn't like me, 1275 00:45:38,758 --> 00:45:41,561 and he has the same job as Dad, like... 1276 00:45:41,594 --> 00:45:44,431 I'm fucked up as it is, Mom. Like, I have Crohn's, okay? 1277 00:45:44,464 --> 00:45:46,298 There's something wrong up here. Huh. 1278 00:45:46,331 --> 00:45:47,767 I can't find my watch! 1279 00:45:47,801 --> 00:45:49,402 What are you trying to do to me here?! 1280 00:45:49,436 --> 00:45:50,302 Haven't I been through enough?! 1281 00:45:50,335 --> 00:45:51,705 Wait, what did I, what did I do wrong? 1282 00:45:51,738 --> 00:45:53,305 W-What did I do wrong? What did I do? 1283 00:45:53,338 --> 00:45:55,307 What... I'm sorry. Like, what did I do? 1284 00:45:55,340 --> 00:45:56,810 I'm not, I'm not doing it to you. 1285 00:45:56,843 --> 00:45:59,244 I just... I-I don't want to be alone the rest of my life. 1286 00:45:59,278 --> 00:46:00,613 I don't want you to be alone, either. 1287 00:46:00,647 --> 00:46:02,582 That would suck, but, like, come on. This is, like... 1288 00:46:02,615 --> 00:46:04,951 This is pretty obvious this is not a good choice, right? 1289 00:46:06,886 --> 00:46:09,254 I would like us to have dinner. 1290 00:46:09,288 --> 00:46:11,357 I... This is very, very important to me. 1291 00:46:11,391 --> 00:46:12,525 I am in a serious relationship... 1292 00:46:12,559 --> 00:46:14,861 - You're in a serious rela... - ...with a very nice man. 1293 00:46:14,894 --> 00:46:16,563 With that guy?! Come on! 1294 00:46:16,596 --> 00:46:17,964 Y-You don't love him, do you? 1295 00:46:17,997 --> 00:46:19,966 You're not say... You're not, like, saying that, right? 1296 00:46:19,999 --> 00:46:21,835 I-I... Well, we don't use that word yet. 1297 00:46:21,868 --> 00:46:24,738 But if he said it to me, I-I would say it back. 1298 00:46:24,771 --> 00:46:27,407 Oh, my God! Jesus! 1299 00:46:27,440 --> 00:46:29,341 Do you not learn?! 1300 00:46:29,375 --> 00:46:31,578 Look what happened last time! 1301 00:46:31,611 --> 00:46:33,012 - You want to do that again? - Okay. All right? 1302 00:46:33,046 --> 00:46:33,847 How about this? 1303 00:46:33,880 --> 00:46:35,815 How about we come by the restaurant 1304 00:46:35,849 --> 00:46:37,550 and we have dinner when you're working 1305 00:46:37,584 --> 00:46:39,352 and you just come by and you just say hi? 1306 00:46:39,385 --> 00:46:41,621 Just say hi a couple times. How about that? 1307 00:46:41,654 --> 00:46:42,455 How about that? 1308 00:46:42,489 --> 00:46:45,492 How about... Why don't you ask him? 1309 00:46:45,525 --> 00:46:46,359 Huh? 1310 00:46:46,392 --> 00:46:47,727 Why don't you just build 1311 00:46:47,761 --> 00:46:49,529 another shrine to Ray while you're at it? 1312 00:46:49,562 --> 00:46:52,866 Right across from Dad's so they can be fucking pals! 1313 00:46:54,534 --> 00:46:55,635 Yeah, I like that better. 1314 00:46:55,668 --> 00:46:56,970 But I'm actually finding you funny 1315 00:46:57,003 --> 00:46:58,371 'cause you're really funny. 1316 00:46:59,472 --> 00:47:00,740 Look at this guy. 1317 00:47:00,774 --> 00:47:03,510 - Having the time of his life. - Mm-hmm. 1318 00:47:03,543 --> 00:47:05,011 Acting like he owns the place. 1319 00:47:05,044 --> 00:47:08,047 I know that guy. Eggplant parmesan. 1320 00:47:08,081 --> 00:47:09,916 Oh. I'll be. 1321 00:47:09,949 --> 00:47:12,085 Your moms is a bit of a baddie. 1322 00:47:12,118 --> 00:47:13,620 She look postcoital. 1323 00:47:13,653 --> 00:47:15,555 - What's "postcoital"? - It's like post-fucking, 1324 00:47:15,588 --> 00:47:17,457 but it's your mom, so I want to be nice. 1325 00:47:17,490 --> 00:47:19,859 But, uh, oh, it's definitely happening. 1326 00:47:24,731 --> 00:47:26,533 Postcoital. 1327 00:47:26,566 --> 00:47:27,967 If you ever come to see me, 1328 00:47:28,001 --> 00:47:29,169 if you ever come see me, that's... 1329 00:47:29,202 --> 00:47:30,904 - It'll happen that night, I guarantee it. - Yeah, I know. 1330 00:47:30,937 --> 00:47:32,405 Oh, here he is. 1331 00:47:32,438 --> 00:47:33,540 - Hey. - Hey. 1332 00:47:33,573 --> 00:47:34,674 - How you doing? - Good. How are you? 1333 00:47:34,707 --> 00:47:35,942 Good to see you again. Yeah. 1334 00:47:35,975 --> 00:47:38,444 Uh, I'm-I'm really sorry for branding your kid. 1335 00:47:38,478 --> 00:47:40,713 Oh, no, no, no. It's-it's fine. It's fine. 1336 00:47:40,747 --> 00:47:42,949 Cost 350, but I didn't make your mom pay for it. 1337 00:47:44,517 --> 00:47:46,553 But, uh, hey, no harm, no foul. 1338 00:47:46,586 --> 00:47:49,789 You know? 'Cause, uh, if that didn't happen, I, uh... 1339 00:47:49,823 --> 00:47:51,558 wouldn't have met this lovely lady. 1340 00:47:51,591 --> 00:47:53,459 Oh, well, happy to help. 1341 00:47:53,493 --> 00:47:54,894 Things work out. 1342 00:47:54,928 --> 00:47:56,029 Yeah. 1343 00:47:56,062 --> 00:47:58,498 Thank God I did what I did, then. 1344 00:47:58,531 --> 00:48:00,900 Uh, would you guys like to start with still 1345 00:48:00,934 --> 00:48:01,835 or, uh, sparkling water? 1346 00:48:01,868 --> 00:48:03,603 - Oh, let's go sparkling. - Uh, spar... Yeah. 1347 00:48:03,636 --> 00:48:04,938 Yeah? You like sparkling? 1348 00:48:04,971 --> 00:48:05,905 - Yeah. - Okay. 1349 00:48:05,939 --> 00:48:07,440 Yeah. Oh, can we get some more bread, too? 1350 00:48:07,473 --> 00:48:08,308 - Usually go still. - You know? 1351 00:48:08,340 --> 00:48:09,776 Last time I came here, it came out hot. 1352 00:48:09,809 --> 00:48:11,644 - Yeah. - It was... oh, it was perfect. 1353 00:48:11,678 --> 00:48:13,012 It's like my mom made it. 1354 00:48:13,046 --> 00:48:14,013 Sure. 1355 00:48:14,047 --> 00:48:15,481 Sparkling and hot bread. 1356 00:48:15,515 --> 00:48:17,417 All right. Thanks, buddy. 1357 00:48:20,920 --> 00:48:22,922 Oh, you just can't spit on that like that, man. 1358 00:48:22,956 --> 00:48:25,592 You got to be crafty. You can't just go out at, like... 1359 00:48:25,625 --> 00:48:26,860 You got to, you got to maneuver. 1360 00:48:26,893 --> 00:48:29,028 Lick on it or put a boogie in it or something. 1361 00:48:29,062 --> 00:48:31,497 You think I can fit this whole thing in my ass? 1362 00:48:31,531 --> 00:48:33,633 If, uh, you really put your mind to it, bro. 1363 00:48:37,503 --> 00:48:39,739 Hey, I saw him spit in the bread. 1364 00:48:42,542 --> 00:48:44,510 All right, scorching hot bread. 1365 00:48:44,544 --> 00:48:46,079 - Oh, thank you. - Yeah. 1366 00:48:46,112 --> 00:48:47,814 Your mom's in the john. Have a seat. 1367 00:48:47,847 --> 00:48:50,516 Oh, don't worry, you're not gonna get in trouble. 1368 00:48:50,550 --> 00:48:52,018 Just for a minute. 1369 00:48:52,051 --> 00:48:53,686 All right. 1370 00:48:55,655 --> 00:48:59,492 So... how, uh, how you liking the job here? 1371 00:48:59,525 --> 00:49:01,995 Uh, it eats ass. 1372 00:49:03,863 --> 00:49:04,998 You know, I remember I... Back in the day, 1373 00:49:05,031 --> 00:49:07,200 I used to work at that, uh, you know that pizza parlor 1374 00:49:07,233 --> 00:49:08,401 - down there on Main Street? - Mm. 1375 00:49:08,434 --> 00:49:10,637 You remember the one? Yeah. I-I used to work down there. 1376 00:49:10,670 --> 00:49:13,473 I loved it. You know, making the pizzas. 1377 00:49:13,506 --> 00:49:14,908 Girls would come in, you know. 1378 00:49:14,941 --> 00:49:17,477 It's like they just had to talk to me. 1379 00:49:17,510 --> 00:49:18,478 Yeah. 1380 00:49:18,511 --> 00:49:19,812 Well, that's awesome. 1381 00:49:19,846 --> 00:49:23,416 I'm glad you got laid a lot at your pizza place. 1382 00:49:25,218 --> 00:49:27,520 All right. Listen, Scott. 1383 00:49:27,553 --> 00:49:30,023 I-I know this is weird, okay? 1384 00:49:30,056 --> 00:49:32,792 You and your mom were alone together for a long time. 1385 00:49:32,825 --> 00:49:35,228 You got set in your ways, you know? 1386 00:49:35,261 --> 00:49:37,463 You got used to things. 1387 00:49:37,497 --> 00:49:38,765 But I don't know, I just feel like 1388 00:49:38,798 --> 00:49:40,667 your mother deserves more right now. 1389 00:49:40,700 --> 00:49:43,670 And I'm serious, I really think that I can make her happy, 1390 00:49:43,703 --> 00:49:45,805 and she makes me happy. 1391 00:49:45,838 --> 00:49:48,541 So, I mean, that-that's a good thing, right? 1392 00:49:48,574 --> 00:49:50,777 Yeah. Yeah, I think it's a great thing. 1393 00:49:50,810 --> 00:49:53,913 I... I want my mom to be happy more than anything, so... 1394 00:49:53,947 --> 00:49:55,248 Good. I do, too. 1395 00:49:55,281 --> 00:49:57,650 So, uh, what's your sport? 1396 00:49:57,684 --> 00:49:59,686 - Uh, I like basketball. - Oh, yeah? 1397 00:49:59,719 --> 00:50:00,687 - Mm-hmm. - What position? 1398 00:50:00,720 --> 00:50:02,021 Uh, I played small forward. 1399 00:50:02,055 --> 00:50:03,022 - Small forward. - Yeah. 1400 00:50:03,056 --> 00:50:04,791 All right. I'm kind of a baseball guy myself. 1401 00:50:04,824 --> 00:50:06,159 - Oh, yeah? - You like, uh... 1402 00:50:06,192 --> 00:50:07,560 I'm an old man. I like that stuff. 1403 00:50:07,593 --> 00:50:08,795 I got season tickets to the Yankees. 1404 00:50:08,828 --> 00:50:10,596 - No way. Really? That's cool. - Yeah. 1405 00:50:10,630 --> 00:50:11,764 I think it's Staten Island's year. 1406 00:50:11,798 --> 00:50:13,700 Oh, Staten Island Yankees. 1407 00:50:13,733 --> 00:50:15,969 - Minor League. - Oh, absolutely. 1408 00:50:16,002 --> 00:50:18,638 I'm not gonna go pay to see those overpaid crybabies. 1409 00:50:18,671 --> 00:50:20,707 They try harder at the Minor League level. 1410 00:50:20,740 --> 00:50:22,542 Plus, I'm a Red Sox fan. I'm never setting foot 1411 00:50:22,575 --> 00:50:23,910 - in that stadium. - Well, I-I should get back 1412 00:50:23,943 --> 00:50:25,812 to work, uh, before I get yelled at. 1413 00:50:25,845 --> 00:50:26,980 - Okay. Go ahead. - So, yeah. 1414 00:50:27,013 --> 00:50:28,614 - Absolutely. All right. - All right, man. 1415 00:50:28,648 --> 00:50:30,616 Uh, enjoy the hot bread. 1416 00:50:30,650 --> 00:50:31,784 - Hey. - Okay, cool. 1417 00:50:31,818 --> 00:50:32,618 Hey. 1418 00:50:32,652 --> 00:50:34,020 What are you fellas talking about? 1419 00:50:34,053 --> 00:50:35,922 - Hey, Mom. - Oh, I was just asking Scott 1420 00:50:35,955 --> 00:50:38,224 if he wanted to go to a Yankee game sometime. 1421 00:50:38,257 --> 00:50:40,526 Oh, what did Scott say? 1422 00:50:41,194 --> 00:50:44,897 S-Scott... Scott said yeah. 1423 00:50:44,931 --> 00:50:46,766 All right, who's fighting tonight?! 1424 00:50:46,799 --> 00:50:48,601 I want to fight somebody! 1425 00:50:48,634 --> 00:50:50,069 Oh, I'm sorry, Pepe. 1426 00:50:50,103 --> 00:50:52,038 Don't take this personally. 1427 00:50:53,272 --> 00:50:55,008 Oh! 1428 00:50:55,041 --> 00:50:56,943 What happened? 1429 00:50:56,976 --> 00:50:58,978 That was just a jab. 1430 00:50:59,012 --> 00:51:00,279 Oh, it's okay, Pepe. 1431 00:51:00,313 --> 00:51:01,948 - It's all right. - You s... You sure? 1432 00:51:01,981 --> 00:51:02,915 Yeah. 1433 00:51:02,949 --> 00:51:05,284 I-I mean, I never done that before, so... 1434 00:51:05,318 --> 00:51:07,186 I feel bad for you. 1435 00:51:21,601 --> 00:51:23,636 ♪ Down on the corner ♪ 1436 00:51:23,669 --> 00:51:25,204 ♪ Out in the street ♪ 1437 00:51:25,238 --> 00:51:26,572 ♪ Willy and the Poor Boys... ♪ 1438 00:51:26,606 --> 00:51:28,241 How you doing? Thank you. 1439 00:51:28,274 --> 00:51:30,209 Thank you. Thank you. 1440 00:51:30,243 --> 00:51:32,311 ♪ Rooster hits the washboard ♪ 1441 00:51:32,345 --> 00:51:34,280 ♪ And people just got to smile ♪ 1442 00:51:34,313 --> 00:51:38,918 ♪ Blinky thumps the gut bass and solos for a while ♪ 1443 00:51:38,951 --> 00:51:40,987 ♪ Poor Boy twangs the rhythm out... ♪ 1444 00:51:41,020 --> 00:51:42,755 May I please remind you 1445 00:51:42,789 --> 00:51:43,890 that there is no flash photography. 1446 00:51:43,923 --> 00:51:46,692 How are you? How are you? You guys still sober? 1447 00:51:53,199 --> 00:51:56,269 - Shitty throw. Shitty throw, though. - That's how you do it! 1448 00:51:56,302 --> 00:51:58,337 All right, there we go. There we go. 1449 00:51:58,372 --> 00:52:00,239 Let's go, baby, let's go. 1450 00:52:00,273 --> 00:52:01,375 Look alive! 1451 00:52:03,377 --> 00:52:05,678 Think we're gonna take these pansy Spinners tonight? 1452 00:52:05,711 --> 00:52:06,979 Oh, man, we can't take the Spinners, 1453 00:52:07,013 --> 00:52:09,215 - you might as well just shut it down. - Mm. 1454 00:52:09,248 --> 00:52:10,283 We should just pack it in, 1455 00:52:10,316 --> 00:52:11,385 send these guys back to Single-A. 1456 00:52:11,418 --> 00:52:13,686 My kid's Little League team could give these guys 1457 00:52:13,719 --> 00:52:14,488 a run for their money. 1458 00:52:14,521 --> 00:52:17,824 These guys are all on the job, too. 1459 00:52:17,857 --> 00:52:19,692 The old ballbuster here... 1460 00:52:19,725 --> 00:52:21,227 he's the senior man of the house. 1461 00:52:21,260 --> 00:52:23,229 Did you call me a senior? 1462 00:52:23,262 --> 00:52:24,831 You're the one who's bald. 1463 00:52:24,864 --> 00:52:26,699 Come on, Papa. I'm just fucking around. 1464 00:52:26,732 --> 00:52:27,934 Hey, you want a hot dog? 1465 00:52:27,967 --> 00:52:30,636 Oh, no, I can't. I, uh, I have Crohn's. 1466 00:52:30,670 --> 00:52:31,904 What's that? 1467 00:52:31,938 --> 00:52:34,707 It's, like, when the lining of your stomach is all messed up, 1468 00:52:34,740 --> 00:52:37,176 so it makes you shit all the time. 1469 00:52:37,210 --> 00:52:39,112 Oh, thanks for sharing. 1470 00:52:40,079 --> 00:52:42,248 Next time, just say, "I don't want a hot dog." 1471 00:52:42,281 --> 00:52:44,150 All right, I'm just trying to spread awareness. 1472 00:52:46,152 --> 00:52:47,787 There we go. There we go. 1473 00:52:47,820 --> 00:52:50,424 - Nice hit. Nice hit. - Looking good, guys. 1474 00:52:50,457 --> 00:52:51,991 Way to hustle. 1475 00:52:52,024 --> 00:52:53,292 Number 26... 1476 00:52:53,326 --> 00:52:55,761 Hey, uh... 1477 00:52:55,795 --> 00:52:58,064 you ever think about putting on the jacket? 1478 00:52:59,031 --> 00:53:00,967 - No. - What are you laughing about? 1479 00:53:01,000 --> 00:53:04,203 'Cause it's a stupid question, Ray. 1480 00:53:04,237 --> 00:53:07,407 - What do you mean, stupid? - It's fucking stupid. 1481 00:53:07,441 --> 00:53:09,909 Would you ask the kids of that teacher who blew up in space 1482 00:53:09,942 --> 00:53:11,043 if they want to be an astronaut? 1483 00:53:11,077 --> 00:53:13,846 Whoa, I don't think that lady had any kids, though. 1484 00:53:13,880 --> 00:53:16,082 Yeah, I'm sure she didn't 'cause she died in space. 1485 00:53:16,115 --> 00:53:19,285 It's hard to have kids when you're dead in space. 1486 00:53:19,318 --> 00:53:22,855 Look, I-I could tell you how I feel about firemen, 1487 00:53:22,889 --> 00:53:24,391 but I-I don't think you guys want to hear my opinion. 1488 00:53:24,424 --> 00:53:26,325 - No, no, no, please tell us. - No, no. No, no, no. 1489 00:53:26,360 --> 00:53:28,694 - No. I want to hear it. - You don't got to do this, man. 1490 00:53:28,728 --> 00:53:29,795 - Come on. - All right, no. 1491 00:53:29,829 --> 00:53:31,264 - Yeah. Okay, how about this? - Come on, you don't... 1492 00:53:31,297 --> 00:53:33,299 Uh, if you're a fireman, just don't have kids 1493 00:53:33,332 --> 00:53:34,767 or a family at all, okay? 1494 00:53:34,800 --> 00:53:36,470 So that way, you don't fucking crush them 1495 00:53:36,503 --> 00:53:39,305 when you don't come home that one time, you know? 1496 00:53:39,338 --> 00:53:40,806 And-and you're just so selfish. 1497 00:53:40,840 --> 00:53:42,376 You just hang out with your boys all day 1498 00:53:42,409 --> 00:53:43,876 like it's a fucking frat house. 1499 00:53:43,910 --> 00:53:46,045 Half the time, you're not even putting out fires. 1500 00:53:46,078 --> 00:53:49,115 You're just jerking off, watching Scarface, okay? 1501 00:53:49,148 --> 00:53:51,117 - All right, take it easy, man. - No, I'm just saying. 1502 00:53:51,150 --> 00:53:53,052 And it's wrong to tell a kid that you're gonna be there 1503 00:53:53,085 --> 00:53:54,187 for him for his whole entire life. 1504 00:53:54,220 --> 00:53:57,424 Yeah, but you miss graduation, your birthdays, okay? 1505 00:53:57,457 --> 00:53:58,991 Uh, my d... my prom dances. 1506 00:53:59,025 --> 00:54:01,861 That's a very mean thing to do to children. 1507 00:54:01,894 --> 00:54:02,995 And, uh, if you have a family, 1508 00:54:03,029 --> 00:54:04,330 - y-you're an asshole. - No, listen, no. 1509 00:54:04,364 --> 00:54:05,331 Take it easy, take it easy. 1510 00:54:05,365 --> 00:54:07,733 - Well, that's one way to look at it. - Yeah. 1511 00:54:07,767 --> 00:54:09,068 Tell that to my dad. 1512 00:54:11,237 --> 00:54:15,241 Oh, but you can't, 'cause he's dead. 1513 00:54:15,274 --> 00:54:17,743 Anybody got a good response to that? 1514 00:54:17,777 --> 00:54:20,313 Yeah! 1515 00:54:20,346 --> 00:54:22,382 Again! 1516 00:54:22,416 --> 00:54:23,450 Whoo! 1517 00:54:23,483 --> 00:54:26,520 What a game. What a game. 1518 00:54:26,553 --> 00:54:28,854 So, what, I shouldn't have kids? 1519 00:54:28,888 --> 00:54:30,790 No, you... you should have kids. 1520 00:54:30,823 --> 00:54:31,958 I'm gonna have kids. 1521 00:54:31,991 --> 00:54:33,493 You know, maybe you should take a cue 1522 00:54:33,527 --> 00:54:35,828 from your shirt, you know? Smile. 1523 00:54:35,861 --> 00:54:38,365 Lighten up. 1524 00:54:38,398 --> 00:54:40,266 That's actually kind of funny. 1525 00:54:40,299 --> 00:54:42,201 Guy's all right. Why can't you be more like him? 1526 00:54:42,235 --> 00:54:43,135 He's all right. 1527 00:54:43,169 --> 00:54:46,038 Why can't you not embarrass me like this? 1528 00:54:46,072 --> 00:54:47,206 I'm sorry. 1529 00:54:47,240 --> 00:54:50,276 I'm sorry I embarrassed you in front of your friends. 1530 00:54:53,879 --> 00:54:55,848 And just-just stick to your guns. 1531 00:54:55,881 --> 00:54:57,283 All right? It'll be fine. 1532 00:54:57,316 --> 00:54:58,385 Hey. Hey! 1533 00:54:58,418 --> 00:54:59,419 Come on in. 1534 00:54:59,453 --> 00:55:01,087 Come have breakfast with us. 1535 00:55:01,120 --> 00:55:04,090 I made pancakes, and I made the sausage that you like, 1536 00:55:04,123 --> 00:55:04,991 an omelet. 1537 00:55:05,024 --> 00:55:06,125 Come, come, come, come sit. 1538 00:55:06,158 --> 00:55:08,395 Man, these eggs are spectacular. 1539 00:55:08,428 --> 00:55:10,464 With the onions and the peppers. 1540 00:55:10,497 --> 00:55:13,367 I love it. I love it. 1541 00:55:14,900 --> 00:55:17,437 Did, uh, did he sp-spend the night? 1542 00:55:17,471 --> 00:55:19,205 Yeah. Yeah. Yeah. 1543 00:55:19,238 --> 00:55:20,540 He slept here. 1544 00:55:20,574 --> 00:55:21,541 In this house. 1545 00:55:21,575 --> 00:55:23,443 I'm an adult. I can do that. 1546 00:55:25,311 --> 00:55:28,047 I-I need to talk to you about something. 1547 00:55:28,080 --> 00:55:29,148 Okay. 1548 00:55:29,181 --> 00:55:31,017 I was thinking that it's time 1549 00:55:31,050 --> 00:55:33,152 to think about getting your own apartment. 1550 00:55:33,185 --> 00:55:34,554 What? 1551 00:55:34,588 --> 00:55:36,456 W-Why would you say that? 1552 00:55:36,490 --> 00:55:38,257 Well... 1553 00:55:39,992 --> 00:55:41,461 You are so awesome. 1554 00:55:41,495 --> 00:55:45,465 And I think I've been there for you too much. 1555 00:55:45,499 --> 00:55:48,602 'Cause sometimes in life, the thing that's motivating 1556 00:55:48,635 --> 00:55:51,137 is when people don't have that safety net. 1557 00:55:51,170 --> 00:55:53,039 Right, right, but I need that safety net 1558 00:55:53,072 --> 00:55:54,307 'cause I don't have my shit together. 1559 00:55:54,340 --> 00:55:56,376 So, like, uh, w-why are you doing this? 1560 00:55:56,410 --> 00:55:57,943 Is this 'cause of him? 1561 00:55:58,612 --> 00:56:00,212 No. 1562 00:56:00,246 --> 00:56:03,082 It's just you're 24 years old now. 1563 00:56:03,115 --> 00:56:06,952 24. I mean, Phelps had a fistful of gold medals by 24. 1564 00:56:06,986 --> 00:56:08,954 Why are you talking? 1565 00:56:08,988 --> 00:56:11,257 I'm just giving you some perspective, that's all. 1566 00:56:11,290 --> 00:56:14,060 You know, Wayne Gretzky had, like, 96 goals when he was 24. 1567 00:56:14,093 --> 00:56:15,961 W-What? 1568 00:56:15,995 --> 00:56:18,097 Roger Staubach graduated West Point, 1569 00:56:18,130 --> 00:56:21,267 won a Heisman Trophy, fought in the Vietnam War, 1570 00:56:21,300 --> 00:56:23,537 and then joined the Cowboys by the time he was 24. 1571 00:56:23,570 --> 00:56:27,039 I don't know who that is, so, s-so who-who gives a fuck? 1572 00:56:27,073 --> 00:56:29,376 I think that maybe you're-you're ready 1573 00:56:29,409 --> 00:56:31,378 and you just don't even know it. 1574 00:56:31,411 --> 00:56:33,647 So, you're kicking me out? 1575 00:56:33,680 --> 00:56:34,781 No, no. 1576 00:56:34,815 --> 00:56:37,384 I just want you to get your own apartment by summer. 1577 00:56:37,417 --> 00:56:39,586 Right, so you're kicking me out of the house. 1578 00:56:39,619 --> 00:56:41,421 That's nine months from now. 1579 00:56:41,455 --> 00:56:43,623 I mean, you-you could have a baby in nine months. 1580 00:56:43,657 --> 00:56:44,691 It's a long time. 1581 00:56:44,725 --> 00:56:46,626 Are you moving in? Are you trying to push me out? 1582 00:56:46,660 --> 00:56:49,095 What, like, what did I do? I-I thought we were cool. 1583 00:56:49,128 --> 00:56:51,097 Scott, Scott, let's all be adults here. Come on. 1584 00:56:51,130 --> 00:56:53,467 Your mother has worked very hard for a very long time. 1585 00:56:53,500 --> 00:56:55,234 And I'm gonna retire in a couple years, 1586 00:56:55,267 --> 00:56:59,171 so things are gonna change around here, but in a good way. 1587 00:56:59,205 --> 00:57:01,441 I mean, w-we think you... that you can do great things. 1588 00:57:01,475 --> 00:57:03,109 Yeah, I know I'm gonna do great things. 1589 00:57:03,142 --> 00:57:05,645 But, like, I don't need you to tell me that, like... 1590 00:57:05,679 --> 00:57:07,213 This is... What's going on? 1591 00:57:07,246 --> 00:57:09,115 This is... I-I... 1592 00:57:09,148 --> 00:57:10,617 I don't like this. 1593 00:57:10,650 --> 00:57:12,452 So, be that as it may, 1594 00:57:12,486 --> 00:57:14,621 until you leave... which is gonna be good for you 1595 00:57:14,654 --> 00:57:15,988 and it's gonna be motivating... 1596 00:57:16,021 --> 00:57:17,457 you're gonna have to pull your weight 1597 00:57:17,491 --> 00:57:18,692 a little more around here. 1598 00:57:18,725 --> 00:57:22,094 And one thing that we thought would help you contribute... 1599 00:57:22,128 --> 00:57:24,398 would be easy, wouldn't be hard to do... 1600 00:57:24,431 --> 00:57:28,000 is to help Ray bring his kids back and forth to school 1601 00:57:28,033 --> 00:57:31,003 when he can't do it because of work. 1602 00:57:31,036 --> 00:57:33,005 Like now. 1603 00:57:33,038 --> 00:57:34,474 Like today. 1604 00:57:36,108 --> 00:57:38,277 You're joking, right? 1605 00:57:38,310 --> 00:57:41,347 You want me to take your kid to school? 1606 00:57:41,381 --> 00:57:43,215 The kid that I tattooed? 1607 00:57:43,249 --> 00:57:46,420 I got two kids. The other one's seven. 1608 00:57:46,453 --> 00:57:48,455 You're gonna make me babysit your kids? 1609 00:57:48,488 --> 00:57:51,223 Do... I'm on... I do drugs. 1610 00:57:51,257 --> 00:57:54,059 Well, looks like you're walking. 1611 00:57:54,093 --> 00:57:56,061 And thank you. 1612 00:57:56,095 --> 00:57:59,064 I'm not cool with any of this, okay? 1613 00:57:59,098 --> 00:58:01,033 And-and where do you expect me to live? 1614 00:58:01,066 --> 00:58:02,334 And w-with what money? 1615 00:58:02,369 --> 00:58:04,236 You know I'm a fucking bum, right? 1616 00:58:04,270 --> 00:58:06,373 Yo, this is fucked up! Seriously. 1617 00:58:06,406 --> 00:58:10,943 Especially after last night, all that bonding boy bullshit. 1618 00:58:11,578 --> 00:58:12,646 You're full of shit, man. 1619 00:58:12,679 --> 00:58:14,614 You're a fucking liar. 1620 00:58:14,648 --> 00:58:17,349 I'm gonna go walk your kids. 1621 00:58:17,384 --> 00:58:19,753 No, I'm not fucking letting you take 'em. 1622 00:58:19,786 --> 00:58:22,121 Fuck you. Who the fuck are you? 1623 00:58:22,154 --> 00:58:23,723 Yeah, I-I agree with you completely. 1624 00:58:23,757 --> 00:58:25,358 Why... 'cause that... It was Ray's idea. 1625 00:58:25,392 --> 00:58:27,059 I don't think I should be taking them, either. 1626 00:58:27,092 --> 00:58:28,294 I agree with you. 1627 00:58:30,530 --> 00:58:32,198 Are you a weirdo? 1628 00:58:32,231 --> 00:58:33,600 Oh, the weirdest. 1629 00:58:33,633 --> 00:58:35,201 Nobody's weirder than me. 1630 00:58:35,234 --> 00:58:37,604 See, a weirdo wouldn't say that. 1631 00:58:37,637 --> 00:58:39,606 A weirdo would deny it. 1632 00:58:39,639 --> 00:58:43,008 So, do I have to take 'em or...? 1633 00:58:45,479 --> 00:58:46,480 Yes. 1634 00:58:46,513 --> 00:58:48,415 God, no. 1635 00:58:48,448 --> 00:58:50,484 I mean, Ray was supposed to do it. 1636 00:58:50,517 --> 00:58:51,384 I can't fucking do it. 1637 00:58:51,418 --> 00:58:53,487 Their schools start half an hour apart 1638 00:58:53,520 --> 00:58:55,054 on the other side of town. 1639 00:58:59,158 --> 00:59:02,629 So, your mom is banging my ex? 1640 00:59:02,662 --> 00:59:05,097 Yeah, I'm not thrilled about it, either. 1641 00:59:05,130 --> 00:59:07,634 Yeah, well, you shouldn't be. 1642 00:59:07,667 --> 00:59:09,769 Harold. Kelly. 1643 00:59:09,803 --> 00:59:11,303 Come here. Come here. 1644 00:59:11,337 --> 00:59:14,474 There's something, something kind of fun. 1645 00:59:14,508 --> 00:59:15,742 Come here. Come here. 1646 00:59:15,775 --> 00:59:17,444 Oh, hey, man. 1647 00:59:17,477 --> 00:59:20,714 So, this is Harold, and this is Kelly. 1648 00:59:20,747 --> 00:59:23,416 And, uh, this is... 1649 00:59:24,417 --> 00:59:25,819 Scott. 1650 00:59:25,852 --> 00:59:28,120 Scott. He's gonna be taking care of you. 1651 00:59:28,153 --> 00:59:30,256 - Okay? It... - Nice to meet you, Scott. 1652 00:59:30,289 --> 00:59:32,559 Hi, Harold. It's nice to meet you. 1653 00:59:32,592 --> 00:59:34,260 For the very first time. 1654 00:59:34,293 --> 00:59:36,128 If he does anything weird, 1655 00:59:36,161 --> 00:59:37,196 you tell me. 1656 00:59:37,229 --> 00:59:40,400 Even if he tells you not to tell me, you tell me. 1657 00:59:40,433 --> 00:59:44,571 I'm pretty sure he's not weird, but I could be wrong. 1658 00:59:44,604 --> 00:59:45,639 'Kay? 1659 00:59:45,672 --> 00:59:46,740 - Love you. - Okay. 1660 00:59:46,773 --> 00:59:47,807 - Love you, Mom. - Seriously. 1661 00:59:47,841 --> 00:59:49,409 Love you, Mom. Bye. 1662 00:59:49,442 --> 00:59:50,544 Pay attention. 1663 00:59:50,577 --> 00:59:52,812 Got it. 1664 00:59:52,846 --> 00:59:55,180 Hold both their hands! 1665 00:59:58,385 --> 01:00:00,319 Thank you. 1666 01:00:00,987 --> 01:00:02,489 Look both ways. Look both ways! 1667 01:00:02,522 --> 01:00:04,691 Tell her to stop. 1668 01:00:04,724 --> 01:00:07,226 God! 1669 01:00:07,259 --> 01:00:09,295 So, w-what do you like to do, Harold? 1670 01:00:09,328 --> 01:00:11,698 I like superheroes. 1671 01:00:11,731 --> 01:00:13,633 Well, so does everybody. 1672 01:00:13,667 --> 01:00:15,535 No, I make up my own. 1673 01:00:15,569 --> 01:00:17,437 Oh, yeah? What kind? 1674 01:00:17,470 --> 01:00:18,738 Ice Flash. 1675 01:00:18,772 --> 01:00:21,106 What does he do? 1676 01:00:21,140 --> 01:00:25,478 He freezes stuff and shoots ice at people. 1677 01:00:26,680 --> 01:00:28,481 Oh, well, that's not gonna work. 1678 01:00:28,515 --> 01:00:29,516 Why not? 1679 01:00:29,549 --> 01:00:31,451 I could just use a hair dryer and ruin him. 1680 01:00:31,484 --> 01:00:33,218 Keep thinking, though. 1681 01:00:33,252 --> 01:00:35,220 What do you got? What do you like to do? 1682 01:00:35,254 --> 01:00:37,256 - I like to sing. - You do? 1683 01:00:37,289 --> 01:00:39,426 Could-could you sing for me? 1684 01:00:39,459 --> 01:00:40,727 Sure. 1685 01:00:40,760 --> 01:00:44,598 ♪ Oh, what a beautiful morning ♪ 1686 01:00:44,631 --> 01:00:45,297 Yes. 1687 01:00:45,331 --> 01:00:48,602 ♪ Oh, what a beautiful day ♪ 1688 01:00:48,635 --> 01:00:49,335 All right. 1689 01:00:49,369 --> 01:00:54,139 ♪ I've got a wonderful feeling ♪ 1690 01:00:54,173 --> 01:00:57,544 ♪ Everything's going my way. ♪ 1691 01:00:57,577 --> 01:00:59,345 That shit was dope. High five. 1692 01:00:59,379 --> 01:01:00,346 She's a good singer. 1693 01:01:00,380 --> 01:01:02,849 I don't agree with the sentiment of the song, 1694 01:01:02,882 --> 01:01:04,484 but it was really great. 1695 01:01:04,517 --> 01:01:07,754 Anyway, have a great day at school. 1696 01:01:07,787 --> 01:01:10,357 Uh... I hope it's not shitty, 1697 01:01:10,390 --> 01:01:13,325 and, um, yeah, give your, uh, sister a kiss goodbye. 1698 01:01:13,360 --> 01:01:16,195 - We don't do that. - Just do it. 1699 01:01:19,633 --> 01:01:21,635 See? Wasn't that nice? 1700 01:01:21,668 --> 01:01:23,770 Now, if she dies tomorrow, you'll remember that, 1701 01:01:23,803 --> 01:01:25,237 that you kissed her goodbye. 1702 01:01:25,270 --> 01:01:26,806 Have a good day at school. 1703 01:01:26,840 --> 01:01:29,409 - Later, man. - Pay attention. 1704 01:01:29,442 --> 01:01:31,678 - Why would I die? - I don't know. 1705 01:01:31,711 --> 01:01:33,413 You never know what's gonna happen. 1706 01:01:33,446 --> 01:01:35,382 Think you're immortal? 1707 01:01:38,250 --> 01:01:39,886 This. It's this one. 1708 01:01:39,919 --> 01:01:41,888 Okay. All right. 1709 01:01:43,823 --> 01:01:45,792 Well, have a good day, okay? 1710 01:01:45,825 --> 01:01:47,527 - Okay. - I'll see you soon, I guess. 1711 01:01:47,560 --> 01:01:49,796 - Can-can I help you? - Oh, hi. 1712 01:01:49,829 --> 01:01:51,263 I'm-I'm Ray's friend. 1713 01:01:51,296 --> 01:01:53,566 I was just here to bring her here. 1714 01:01:54,567 --> 01:01:57,370 - You-you know Ray? - I know Ray a little bit. 1715 01:01:57,404 --> 01:01:59,606 He's kind of, like, banging my mom. 1716 01:01:59,639 --> 01:02:01,340 So, yeah, I'm just, you know, 1717 01:02:01,374 --> 01:02:02,375 just dropping her off. 1718 01:02:02,409 --> 01:02:04,377 Did you sign in at the office? 1719 01:02:04,411 --> 01:02:06,579 No. I didn't even know you had an office. 1720 01:02:06,613 --> 01:02:08,615 Okay, um... 1721 01:02:08,648 --> 01:02:09,949 Kelly? You okay? 1722 01:02:09,983 --> 01:02:11,418 Yeah. 1723 01:02:11,451 --> 01:02:12,819 - You sure? - Yeah. 1724 01:02:12,852 --> 01:02:14,554 You know you can tell me. 1725 01:02:14,587 --> 01:02:16,321 I'm okay. 1726 01:02:16,356 --> 01:02:17,757 Do you know him? 1727 01:02:17,791 --> 01:02:18,825 Yeah, kind of. 1728 01:02:18,858 --> 01:02:20,860 He's a new friend. 1729 01:02:20,894 --> 01:02:22,729 Okay. 1730 01:02:22,762 --> 01:02:24,798 Oh, I trained her in the car. She's not gonna break. 1731 01:02:24,831 --> 01:02:26,366 I'm just kidding. 1732 01:02:26,399 --> 01:02:27,967 It's, uh... I'm not gonna hurt her. 1733 01:02:28,001 --> 01:02:29,636 Um, but have a great day. I just... 1734 01:02:29,669 --> 01:02:32,405 No, uh, actually, could you, uh, set up the paints? 1735 01:02:32,439 --> 01:02:33,673 - No. - Yeah, yeah, yeah. 1736 01:02:33,707 --> 01:02:35,274 - Uh, and just wash these brushes. - No. 1737 01:02:35,307 --> 01:02:36,443 - Thank you so much. - No. No. 1738 01:02:36,476 --> 01:02:38,511 - Thank you! - No. 1739 01:02:56,629 --> 01:02:58,631 Did-did you happen to get a chance 1740 01:02:58,665 --> 01:03:01,333 - to take a look at the, uh... - Yeah, I looked at your book. 1741 01:03:01,367 --> 01:03:04,471 I mean, I drew like that, too, when I was 14. 1742 01:03:04,504 --> 01:03:07,006 From what I saw, you don't really have the basics, 1743 01:03:07,040 --> 01:03:08,942 so you got to figure that out. 1744 01:03:08,975 --> 01:03:10,443 Well, yeah, that's why I'm here. 1745 01:03:10,477 --> 01:03:12,645 I mean, I was hoping I can learn from you. 1746 01:03:12,679 --> 01:03:15,280 Right, well, um, you'd be my apprentice. 1747 01:03:15,314 --> 01:03:16,549 Uh, you'll be a slave to the shop. 1748 01:03:16,583 --> 01:03:19,419 - Hey, man. As long as I get to tattoo people, right? - No. 1749 01:03:19,452 --> 01:03:21,821 Never. Until I say. 1750 01:03:21,855 --> 01:03:24,491 Uh, you'll be sterilizing needles, washing my car, 1751 01:03:24,524 --> 01:03:25,625 taking the trash out. 1752 01:03:25,658 --> 01:03:27,427 I mean, you're basically our bitch. 1753 01:03:27,460 --> 01:03:29,294 So, how much will I be, like, making here? 1754 01:03:29,328 --> 01:03:31,064 - Dick. - Dick. 1755 01:03:31,097 --> 01:03:32,599 Okay, well... 1756 01:03:32,632 --> 01:03:35,034 It's a long line of people who want this job, man. 1757 01:03:35,068 --> 01:03:37,504 How do I, like, pay my rent? 1758 01:03:37,537 --> 01:03:41,574 That one right there is not my problem. 1759 01:03:41,608 --> 01:03:43,042 It's your first day, you're already complaining. 1760 01:03:43,076 --> 01:03:44,343 It's kind of weird, huh? 1761 01:03:44,377 --> 01:03:46,012 Yeah, let's not do this. 1762 01:03:46,045 --> 01:03:48,081 You should take a walk. 1763 01:03:48,114 --> 01:03:50,683 - Pussy. - All right. 1764 01:03:50,717 --> 01:03:52,852 Well, could I ask you a question? 1765 01:03:52,886 --> 01:03:54,319 If I did work here? 1766 01:03:54,354 --> 01:03:55,522 Why is he still here? 1767 01:03:55,555 --> 01:03:57,056 Let's say some idiot walks in, right? 1768 01:03:57,090 --> 01:03:59,392 And he wants to get a tattoo of a Confederate flag 1769 01:03:59,425 --> 01:04:00,460 wrapped around the Grim Reaper. 1770 01:04:00,493 --> 01:04:02,529 You could tell that guy to go fuck himself, right? 1771 01:04:02,562 --> 01:04:04,030 'Cause that's a ridiculous tattoo to ask for. 1772 01:04:04,063 --> 01:04:06,933 It's not my place to judge people, man. 1773 01:04:06,966 --> 01:04:08,134 I don't do that. 1774 01:04:08,168 --> 01:04:10,603 Well, what if another guy walked in and he wanted to get 1775 01:04:10,637 --> 01:04:12,372 a tattoo of his dead friend James on his chest, right? 1776 01:04:12,405 --> 01:04:13,840 But you know James, and you don't want 1777 01:04:13,873 --> 01:04:15,842 to give him the tattoo, 'cause you know James 1778 01:04:15,875 --> 01:04:17,410 and he's an asshole and that the world's 1779 01:04:17,443 --> 01:04:18,411 better off without him. 1780 01:04:18,444 --> 01:04:19,946 - What do you do then? - You have a death wish? 1781 01:04:19,979 --> 01:04:20,814 No, I don't have a death wish. 1782 01:04:20,847 --> 01:04:22,816 But that lady on the motorcycle does. 1783 01:04:22,849 --> 01:04:24,450 She's not even wearing any underwear. 1784 01:04:24,484 --> 01:04:26,052 - She's gonna burn her pussy. - Do you want to do this? 1785 01:04:26,085 --> 01:04:27,420 You really want to fucking do this? 1786 01:04:27,453 --> 01:04:28,320 I don't want to do anything with you. 1787 01:04:28,354 --> 01:04:29,556 I just want to know who killed James. 1788 01:04:29,589 --> 01:04:30,690 Was it the Confederate flag man? 1789 01:04:30,723 --> 01:04:31,958 Was it the motorcycle lady? 1790 01:04:31,991 --> 01:04:35,528 I got to be honest, Kelsey, you look exactly like your picture. 1791 01:04:35,562 --> 01:04:38,097 You're kind of thicker, more robust. 1792 01:04:38,131 --> 01:04:39,599 Oh, thank you. 1793 01:04:39,632 --> 01:04:40,600 - Yeah. - It's a compliment. 1794 01:04:40,633 --> 01:04:43,970 You look a little bit like Antonio Banderas, 1795 01:04:44,003 --> 01:04:45,138 if I squint really hard. 1796 01:04:45,171 --> 01:04:46,539 Oh, please squint all night long. 1797 01:04:46,573 --> 01:04:47,740 That's great. 1798 01:04:47,774 --> 01:04:49,576 Chelsea, you are... I mean, Kelsey, I'm sorry. 1799 01:04:49,609 --> 01:04:50,944 - Th-That's all right. It's only... - Yeah, you know. 1800 01:04:50,977 --> 01:04:51,744 What's your name again? 1801 01:04:51,778 --> 01:04:52,979 - I forgot already. - Um, it's Jake. 1802 01:04:53,012 --> 01:04:53,980 Sorry about that. 1803 01:04:54,013 --> 01:04:54,948 So, uh, w-what do you do? 1804 01:04:54,981 --> 01:04:56,716 Oh, I'm studying to work in the city. 1805 01:04:56,749 --> 01:04:57,884 - Oh. - Um, I want to make 1806 01:04:57,917 --> 01:05:00,720 Staten Island, like, a great place again. 1807 01:05:00,753 --> 01:05:03,590 Staten Island's already cool. What are you talking about? 1808 01:05:03,623 --> 01:05:04,858 Yeah, it is. 1809 01:05:04,891 --> 01:05:07,060 - Yeah. Yeah, it is. - You're the first person here to say that. 1810 01:05:07,093 --> 01:05:08,695 Oh, no, no, no, no, no. 1811 01:05:08,728 --> 01:05:09,662 It's the best place on Earth. 1812 01:05:09,696 --> 01:05:11,865 Well, at least on the East Coast, I think. 1813 01:05:11,898 --> 01:05:12,899 Excuse me. 1814 01:05:13,933 --> 01:05:15,134 Oh, hey. 1815 01:05:15,168 --> 01:05:16,135 - Hey. - Hi. 1816 01:05:16,169 --> 01:05:18,504 - Hello. - Hey. 1817 01:05:19,973 --> 01:05:21,541 - Hey. - Hey. 1818 01:05:21,574 --> 01:05:24,777 Uh, would you guys like, uh, still or sparkling water? 1819 01:05:24,811 --> 01:05:27,447 Um, you pick. 1820 01:05:27,480 --> 01:05:28,781 Uh, I'm more of a sparkling guy, 1821 01:05:28,815 --> 01:05:29,649 - so sparkling. - Sparkling it is. 1822 01:05:29,682 --> 01:05:31,517 But I do like tequila, so if I could 1823 01:05:31,551 --> 01:05:33,086 get just a Patrón, you know, with a rock. 1824 01:05:33,119 --> 01:05:35,455 - That cool with you? - That's fine. Yeah, that's fine. 1825 01:05:35,488 --> 01:05:36,623 - Yeah? Cool. Yeah, I prefer a tequila. - Cool. 1826 01:05:36,656 --> 01:05:38,892 Tequila and rock. You guys want, like, warm bread or... 1827 01:05:38,925 --> 01:05:41,494 uh, olive oil? 1828 01:05:41,527 --> 01:05:43,129 Warm bread. 1829 01:05:43,162 --> 01:05:44,797 Oh. 1830 01:05:44,831 --> 01:05:48,101 Bro, did you scare off another customer? 1831 01:05:48,134 --> 01:05:49,903 What's wrong with you? 1832 01:05:49,936 --> 01:05:51,537 I'm so sorry about that. 1833 01:05:51,571 --> 01:05:54,040 He has, like, nepotism, you know? 1834 01:05:54,073 --> 01:05:55,441 Is that a disease? 1835 01:05:55,475 --> 01:05:57,543 Yeah, it's a bad one. 1836 01:05:57,577 --> 01:05:59,078 I brought that guy here to make you jealous. 1837 01:05:59,112 --> 01:06:00,146 You could give a fuck. 1838 01:06:00,179 --> 01:06:01,814 T-To make me jea... 1839 01:06:01,848 --> 01:06:04,083 - You don't seem jealous or upset at all. - I do care. 1840 01:06:04,117 --> 01:06:05,618 Of course I care. 1841 01:06:05,652 --> 01:06:06,986 I chose the hottest guy on Tinder. 1842 01:06:07,020 --> 01:06:08,221 Look at me. Look at me. 1843 01:06:08,254 --> 01:06:09,522 Look at my tits. 1844 01:06:09,555 --> 01:06:10,790 There is literally the Eiffel Tower... 1845 01:06:10,823 --> 01:06:12,158 it's holding them up in here. 1846 01:06:12,191 --> 01:06:13,526 You look great. I'm... 1847 01:06:13,559 --> 01:06:14,594 Thank you. 1848 01:06:14,627 --> 01:06:15,929 Please don't cry here. Please. 1849 01:06:15,962 --> 01:06:17,530 You look awful. 1850 01:06:17,563 --> 01:06:18,765 What? What do you mean? What are you... 1851 01:06:18,798 --> 01:06:22,001 Your skin looks see-through and the circles around your eyes 1852 01:06:22,035 --> 01:06:24,537 are so dark you look like an anorexic panda. 1853 01:06:24,570 --> 01:06:26,506 I... Well, I-I know. 1854 01:06:26,539 --> 01:06:27,874 - I know I do. - I don't know. 1855 01:06:27,907 --> 01:06:30,109 You always look sick and pale like you have a disease 1856 01:06:30,143 --> 01:06:32,545 but you don't know it yet, but you literally look like 1857 01:06:32,578 --> 01:06:34,013 if I touched you, you'd just turn to dust. 1858 01:06:34,047 --> 01:06:35,715 I'm sorry. I-I'm not doing very well. 1859 01:06:35,748 --> 01:06:37,984 I-I'm not, you know... I... 1860 01:06:38,017 --> 01:06:39,752 Well, what do I tell your date? 1861 01:06:39,786 --> 01:06:41,621 I don't know. Tell him to fuck off. 1862 01:06:41,654 --> 01:06:44,624 I met him ten minutes ago. He's a DJ. 1863 01:06:50,763 --> 01:06:53,700 Why do you not think ice is a good superpower? 1864 01:06:53,733 --> 01:06:55,868 It's amazing. I mean... 1865 01:06:55,902 --> 01:06:59,105 Ice Flash can do anything with his ice. 1866 01:06:59,138 --> 01:07:00,707 And it's indestructible 1867 01:07:00,740 --> 01:07:02,075 'cause it's superhero ice. 1868 01:07:02,108 --> 01:07:05,745 He can make giant shields that reflect anything. 1869 01:07:05,778 --> 01:07:09,282 He can make giant ice tanks, 1870 01:07:09,315 --> 01:07:12,018 giant ice planes and giant jets, 1871 01:07:12,051 --> 01:07:14,587 helicopters that shoot giant missiles. 1872 01:07:14,620 --> 01:07:17,557 I mean, think of all the possibilities. 1873 01:07:17,590 --> 01:07:19,559 That's actually kind of cool. 1874 01:07:19,592 --> 01:07:21,127 - Thanks. - You came up with that? 1875 01:07:21,160 --> 01:07:22,829 Yeah. 1876 01:07:22,862 --> 01:07:25,064 You're getting, like, really good at this. 1877 01:07:25,098 --> 01:07:26,199 Thanks. 1878 01:07:26,232 --> 01:07:28,167 What color is his shield? 1879 01:07:28,201 --> 01:07:30,136 It's, well, the color of ice. 1880 01:07:30,169 --> 01:07:32,572 Well, what's the color of ice? Is it, like, see-through? 1881 01:07:32,605 --> 01:07:35,241 Like, light blue ice or is it like...? 1882 01:07:35,274 --> 01:07:37,143 It's blue ice 'cause it's... 1883 01:07:37,176 --> 01:07:40,046 - it's, like, superhero ice, and it's cool. - Right. 1884 01:07:40,079 --> 01:07:42,215 You remember that kid Ronnie? 1885 01:07:42,248 --> 01:07:44,150 His uncle owns the pharmacy. 1886 01:07:44,183 --> 01:07:46,786 He gave me the key. We're gonna load up on oxys. 1887 01:07:46,819 --> 01:07:47,920 So, we're robbers now. That's our future. 1888 01:07:47,954 --> 01:07:50,823 Nah. Nah, nah, nah, nah. We're gonna do this one time. 1889 01:07:50,857 --> 01:07:53,026 Get the money to seed our dreams. 1890 01:07:53,059 --> 01:07:54,594 Get that venture capital. 1891 01:07:54,627 --> 01:07:56,929 Open that tattoo restaurant you wanted. 1892 01:07:56,963 --> 01:07:58,865 It's not that big a deal. Jay-Z did it. 1893 01:07:58,898 --> 01:08:00,900 He sold crack to fund his rap career. 1894 01:08:00,933 --> 01:08:02,935 Aren't most of Jay-Z's friends, like, dead or in jail? 1895 01:08:02,969 --> 01:08:05,772 Yeah, but we're Jay-Z in this situation. 1896 01:08:05,805 --> 01:08:07,707 We're not Jay-Z's friends. 1897 01:08:07,740 --> 01:08:10,009 We can't all be Jay-Z. 1898 01:08:10,043 --> 01:08:12,712 There can't be four Jay-Zs. That doesn't make any sense. 1899 01:08:12,745 --> 01:08:14,113 You guys know I'd do anything for you, right? 1900 01:08:14,147 --> 01:08:14,981 Thank you. 1901 01:08:15,014 --> 01:08:16,682 - Appreciate you. - Just not this. I'm out. 1902 01:08:16,716 --> 01:08:17,950 What are you talking about? 1903 01:08:17,984 --> 01:08:19,752 - What? - This is crazy. 1904 01:08:19,786 --> 01:08:21,754 Hey, we need you, all right? You're the lookout. 1905 01:08:21,788 --> 01:08:23,022 Literally anybody can be the lookout. 1906 01:08:23,056 --> 01:08:24,957 - I don't need to be a part of this. - No, no, no, no, no, no. 1907 01:08:24,991 --> 01:08:26,826 We need you. You're our best friend. 1908 01:08:26,859 --> 01:08:27,894 - We trust you. - Wha... 1909 01:08:27,927 --> 01:08:30,129 Well, best friends don't make other best friends 1910 01:08:30,163 --> 01:08:31,798 do stupid illegal shit. 1911 01:08:31,831 --> 01:08:33,800 You make me do stupid shit for you all the time. 1912 01:08:33,833 --> 01:08:35,635 - Like what? - Uh, I don't know. 1913 01:08:35,668 --> 01:08:36,803 What about the time when you thought 1914 01:08:36,836 --> 01:08:37,770 - you had testicular cancer? - Here we go. 1915 01:08:37,804 --> 01:08:38,905 - Knew this was gonna come up. - All right? 1916 01:08:38,938 --> 01:08:42,175 And then I drive over and you make me touch your nuts. 1917 01:08:42,208 --> 01:08:44,210 I would've done it for you, bro. 1918 01:08:44,243 --> 01:08:46,380 You're like, "Hey, yo, there's something wrong with my ass." 1919 01:08:46,413 --> 01:08:48,047 - I'd be like, "Yo, bend over." - Come on. 1920 01:08:48,081 --> 01:08:49,982 After everything we've done for you? 1921 01:08:50,016 --> 01:08:51,351 What do you do for me? 1922 01:08:51,385 --> 01:08:52,952 I let you tattoo my whole body. 1923 01:08:52,985 --> 01:08:54,388 So what? You love my tattoos. 1924 01:08:54,421 --> 01:08:56,222 You use me as a human sketchbook. 1925 01:08:56,255 --> 01:08:57,857 I-I-I-I don't, really. 1926 01:08:57,890 --> 01:09:00,193 I don't. Not as much as I say I do. 1927 01:09:00,226 --> 01:09:02,728 I'm out of here. My bad. 1928 01:09:03,397 --> 01:09:04,831 You know what? 1929 01:09:04,864 --> 01:09:06,065 You're a real bitch! 1930 01:09:06,099 --> 01:09:07,700 - You're a bitch! - Shh. 1931 01:09:07,733 --> 01:09:09,702 Yo, don't shush me. 1932 01:09:09,735 --> 01:09:10,970 - Oh. - My God, look how excited she is. 1933 01:09:11,003 --> 01:09:13,373 - I'm assuming that's her. - I started running too early! 1934 01:09:17,143 --> 01:09:19,245 Hey! Oh. 1935 01:09:19,278 --> 01:09:20,746 Oh, oh, oh, you're so skinny. 1936 01:09:20,780 --> 01:09:22,081 - Have you been eating? - Yeah. 1937 01:09:22,115 --> 01:09:23,249 - Hi. - Hey. 1938 01:09:23,282 --> 01:09:25,318 How are you? 1939 01:09:25,352 --> 01:09:26,719 This is Ray. 1940 01:09:26,752 --> 01:09:27,720 - Hey. How you doing? - Oh. 1941 01:09:27,753 --> 01:09:29,122 - Nice to finally meet you. - Nice to meet you. 1942 01:09:29,155 --> 01:09:30,723 Yeah, I feel like I already know you. 1943 01:09:30,756 --> 01:09:32,191 Your mom talks about you all the time. 1944 01:09:32,225 --> 01:09:33,960 - Oh, God. - Oh. 1945 01:09:33,993 --> 01:09:35,995 No, only good stuff, only good stuff. 1946 01:09:36,028 --> 01:09:38,764 Should we go eat? I am so sick of eating off a tray. 1947 01:09:38,798 --> 01:09:40,333 - You hungry? - Yeah, I could eat. 1948 01:09:40,367 --> 01:09:42,402 - Could always eat. - Uh-huh. 1949 01:09:42,436 --> 01:09:43,336 Beautiful school. 1950 01:09:43,370 --> 01:09:46,105 "Yeah, I could eat. I could always eat." 1951 01:09:46,139 --> 01:09:46,939 Fucking asshole. 1952 01:09:46,973 --> 01:09:49,008 Look at those two angels, huh? 1953 01:09:49,041 --> 01:09:50,209 - Yeah, I know them. - Yeah. - 1954 01:09:50,243 --> 01:09:52,379 - Mm-hmm. - You walk them to school, don't you? - 1955 01:09:52,412 --> 01:09:53,980 - Yeah, I know who they are. - Oh, my God. 1956 01:09:54,013 --> 01:09:56,816 - She's so cute. - Look. Look at those curls. 1957 01:09:56,849 --> 01:09:58,251 We took them to see Stomp Off-Broadway. 1958 01:09:58,284 --> 01:10:00,086 - They went crazy! - Oh, my God. 1959 01:10:00,119 --> 01:10:00,887 I love Stomp. 1960 01:10:00,920 --> 01:10:02,855 What's Stomp? What is that? 1961 01:10:02,889 --> 01:10:03,789 It's the greatest musical of all time. 1962 01:10:03,823 --> 01:10:04,790 Yeah, it's, like, that show where 1963 01:10:04,824 --> 01:10:07,026 people play the drums on, like, garbage cans 1964 01:10:07,059 --> 01:10:08,928 and, like, tap with broomsticks. 1965 01:10:08,961 --> 01:10:09,996 - Stuff around the house. - Yeah. 1966 01:10:10,029 --> 01:10:11,797 Like, you just see a toaster, 1967 01:10:11,831 --> 01:10:12,999 we make an English muffin. 1968 01:10:13,032 --> 01:10:15,902 They-they see a whole song. It's incredible. 1969 01:10:15,935 --> 01:10:17,870 I know a homeless guy that plays trash can lids 1970 01:10:17,904 --> 01:10:19,872 on the subway, for a dollar. 1971 01:10:19,906 --> 01:10:22,775 And then he took a shit on the platform. 1972 01:10:22,808 --> 01:10:24,810 Oh. Well, you know. 1973 01:10:24,844 --> 01:10:27,113 I don't know if he's gonna get a Tony for that, but... 1974 01:10:27,146 --> 01:10:29,182 Maybe if they keep practicing and get an adult diaper, 1975 01:10:29,215 --> 01:10:32,185 they can, uh, get to Broadway someday. 1976 01:10:33,953 --> 01:10:35,321 Yeah. 1977 01:10:35,355 --> 01:10:37,357 So, are you guys really serious? 1978 01:10:37,391 --> 01:10:39,091 Uh-oh. 1979 01:10:39,892 --> 01:10:41,093 Well, actually, 1980 01:10:41,127 --> 01:10:46,366 I'm going up to Boston to meet his parents at Thanksgiving. 1981 01:10:46,400 --> 01:10:48,935 - Oh. - What? You're going to Boston to... 1982 01:10:48,968 --> 01:10:50,870 for Thanksgiving? To wha... 1983 01:10:50,903 --> 01:10:52,004 Well, where-where am I gonna go? 1984 01:10:52,038 --> 01:10:53,239 - Ah, you'll come. You can come. - Yeah, me, too. 1985 01:10:53,272 --> 01:10:55,442 - We can all go. - Yeah, we'd love to have you up there. - Oh. 1986 01:10:55,475 --> 01:10:57,743 You think you're gonna get married again? 1987 01:10:57,777 --> 01:10:59,779 Oh, boy, look what I got us into. 1988 01:10:59,812 --> 01:11:01,113 Claire. 1989 01:11:01,147 --> 01:11:02,482 Well, you know what? I'll... 1990 01:11:02,516 --> 01:11:04,817 I'll, uh, I'll answer that, you know? 1991 01:11:04,850 --> 01:11:07,086 A couple of months ago, I would've said no, but... 1992 01:11:07,119 --> 01:11:08,921 Uh, can we go? 1993 01:11:08,955 --> 01:11:10,089 Scott. 1994 01:11:10,122 --> 01:11:10,923 Don't be rude. 1995 01:11:10,957 --> 01:11:12,058 Me? I'm not being rude. 1996 01:11:12,091 --> 01:11:13,493 He's talking the entire time. 1997 01:11:13,527 --> 01:11:14,794 Wha... He's the one being rude. 1998 01:11:14,827 --> 01:11:15,761 Was just making conversation. 1999 01:11:15,795 --> 01:11:16,996 Okay, so what did you want to say? 2000 01:11:17,029 --> 01:11:19,165 - Cut this shit. - Tell us now. - All I wanted to say 2001 01:11:19,198 --> 01:11:20,933 was I think it's time to go, okay? 2002 01:11:20,967 --> 01:11:22,502 I had a great time. This is wonderful. 2003 01:11:22,536 --> 01:11:23,836 I think we all bonded. 2004 01:11:23,869 --> 01:11:25,972 It's time to leave now, all right? 2005 01:11:26,005 --> 01:11:27,541 Well, we're going to a party later, 2006 01:11:27,574 --> 01:11:29,275 if you want to come with us. 2007 01:11:29,308 --> 01:11:30,410 You just can't embarrass me. 2008 01:11:30,444 --> 01:11:32,311 Sure, whatever. Let's just get the fuck out of here. 2009 01:11:34,947 --> 01:11:36,949 He's in a good mood. 2010 01:11:36,983 --> 01:11:39,952 Try doing it your entire life. 2011 01:11:40,920 --> 01:11:42,822 - We're gonna have a good night. - Oh, yeah. 2012 01:11:42,855 --> 01:11:44,524 No, we're not. I hate college parties. 2013 01:11:44,558 --> 01:11:46,426 You've never been to a college party. 2014 01:11:46,460 --> 01:11:47,994 Come on, just enjoy it. 2015 01:11:48,027 --> 01:11:50,464 - Relax. Go with it, okay? - Yes, relax. 2016 01:11:50,497 --> 01:11:53,132 ♪ Five, four, three, two, I let one go, bow ♪ 2017 01:11:53,165 --> 01:11:55,201 ♪ Get the fuck, though, I don't bluff, bro ♪ 2018 01:11:55,234 --> 01:11:57,504 ♪ Aiming at your head like a buffalo ♪ 2019 01:11:57,537 --> 01:12:00,906 ♪ What the fuck, though? Where the love go... ♪ 2020 01:12:00,940 --> 01:12:02,041 What's your major? 2021 01:12:02,074 --> 01:12:05,278 It's, uh, uh, evolutionary sociology 2022 01:12:05,311 --> 01:12:07,847 with-with a splash of bio. 2023 01:12:07,880 --> 01:12:09,815 Oh. I-I didn't know you could do that. 2024 01:12:09,849 --> 01:12:12,151 Yeah, you can do whatever the fuck you want. It's college. 2025 01:12:12,184 --> 01:12:14,521 ♪ I don't huff, though, yellow diamonds up close ♪ 2026 01:12:14,554 --> 01:12:15,489 ♪ Catch a sunstroke ♪ 2027 01:12:15,522 --> 01:12:18,558 ♪ At your front door with a gun stowed ♪ 2028 01:12:18,592 --> 01:12:20,360 ♪ Put the green in the bag like a lawn mower ♪ 2029 01:12:20,394 --> 01:12:22,462 ♪ Hair trigger pulled back like a cornrow ♪ 2030 01:12:22,496 --> 01:12:25,298 ♪ What the fuck, bro? Where the love go? ♪ 2031 01:12:25,331 --> 01:12:26,999 I like your tattoos. 2032 01:12:27,033 --> 01:12:28,301 I'm an actress, so, like, I don't think 2033 01:12:28,334 --> 01:12:29,969 I can get that many tattoos, because, like, 2034 01:12:30,002 --> 01:12:32,204 what if I get cast as, like, an angelic role? 2035 01:12:32,238 --> 01:12:34,474 Like, I'm kind of, like, a young Winona Ryder. 2036 01:12:34,508 --> 01:12:37,444 So, like, I could play those parts, and, like, also, like, 2037 01:12:37,477 --> 01:12:39,178 back when Shakespeare was writing plays, like... 2038 01:12:39,211 --> 01:12:40,313 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 2039 01:12:40,346 --> 01:12:43,215 ♪ Bow, get the fuck, though, I don't bluff, bro ♪ 2040 01:12:43,249 --> 01:12:45,184 ♪ Aiming at your head like a buffalo ♪ 2041 01:12:45,217 --> 01:12:47,387 - What do you think? - What is that? 2042 01:12:48,622 --> 01:12:50,323 It's a butthole. 2043 01:12:50,357 --> 01:12:51,358 - Get it? - Oh, my God. 2044 01:12:51,391 --> 01:12:54,394 ♪ What the fuck, though? Where the love go? ♪ 2045 01:12:54,428 --> 01:12:55,562 ♪ Oh! ♪ 2046 01:12:55,595 --> 01:12:57,330 - Uh-huh. - So, we're talking about how the one percent 2047 01:12:57,364 --> 01:12:59,366 keeps, like, getting bigger and bigger and bigger, 2048 01:12:59,399 --> 01:13:02,569 and the wealth inequality is just out of control, 2049 01:13:02,602 --> 01:13:06,406 and we can't continue with capitalism this way. 2050 01:13:06,440 --> 01:13:08,941 Yeah, I'm s... I'm sick of the rat race. 2051 01:13:08,974 --> 01:13:10,943 Yeah, no, exactly. 2052 01:13:10,976 --> 01:13:12,345 Like, what happened to the American dream? 2053 01:13:12,379 --> 01:13:15,247 I know. It's like an American nightmare now. 2054 01:13:15,281 --> 01:13:17,083 - Oh, my... Yeah, exa... - Right? 2055 01:13:17,116 --> 01:13:20,319 ♪ What the fuck, though? Where the love go? ♪ 2056 01:13:20,354 --> 01:13:22,389 ♪ Five, four, three, two, I let one go, bow ♪ 2057 01:13:22,422 --> 01:13:24,458 - Bring it... Oh, shit! - Oh! Oh, shit! 2058 01:13:24,491 --> 01:13:25,625 Oh, shit! 2059 01:13:28,428 --> 01:13:29,563 That was fucking fun. 2060 01:13:29,596 --> 01:13:31,431 I know. It was so fun. 2061 01:13:31,465 --> 01:13:32,998 Yeah, like, I feel like, 2062 01:13:33,032 --> 01:13:35,101 I feel like I kind of fit in for once, you know? 2063 01:13:35,134 --> 01:13:37,336 And not everybody hated me for the first time. 2064 01:13:37,371 --> 01:13:38,438 You should come here. 2065 01:13:38,472 --> 01:13:41,073 Yeah? You think I can get into a place like this? 2066 01:13:41,107 --> 01:13:42,975 I mean, you'd need a good GPA. 2067 01:13:43,008 --> 01:13:44,276 Yeah, well, I don't have a good one of those. 2068 01:13:44,310 --> 01:13:45,479 I-I didn't even graduate high school. 2069 01:13:45,512 --> 01:13:47,213 Don't you have to graduate high school to go to college? 2070 01:13:47,246 --> 01:13:49,115 Yeah, but it's not, like, too late to do that. 2071 01:13:49,148 --> 01:13:51,917 All right, even so, you know, I-I'm a little too old. 2072 01:13:51,951 --> 01:13:53,319 I'd look like a narc, you know? 2073 01:13:53,353 --> 01:13:54,588 I would look creepy in the corner. 2074 01:13:54,621 --> 01:13:57,123 Everybody'd be like, "What's that guy doing here?" 2075 01:13:57,156 --> 01:13:59,258 Everybody here is so old. 2076 01:13:59,291 --> 01:14:01,026 All right, well, I'm fucking stupid, Claire, okay? 2077 01:14:01,060 --> 01:14:02,328 Is that what you want me to say? 2078 01:14:02,362 --> 01:14:04,698 I can't pay attention. I can't sit still, okay? 2079 01:14:04,731 --> 01:14:06,366 I'm stupid. I'm a dumb idiot. 2080 01:14:06,400 --> 01:14:08,402 I would have to work ten times harder than those people. 2081 01:14:08,435 --> 01:14:09,669 And everybody would fucking make fun of me, 2082 01:14:09,703 --> 01:14:12,639 and I'm not ready to deal with that again, all right? So, no. 2083 01:14:12,672 --> 01:14:13,640 So, that's it? 2084 01:14:13,673 --> 01:14:16,008 Huh? 2085 01:14:16,041 --> 01:14:17,411 That's how long you're gonna think about 2086 01:14:17,444 --> 01:14:18,678 going to college for? 2087 01:14:18,712 --> 01:14:20,279 I mean, that was, like, a 40-second walk. 2088 01:14:20,312 --> 01:14:22,181 Uh, that's a lot of consideration, don't you think? 2089 01:14:22,214 --> 01:14:23,583 Okay. 2090 01:14:23,617 --> 01:14:25,485 - It's your journey. - Indeed. 2091 01:14:25,519 --> 01:14:28,254 Now, let's get down to brass tacks, all right? 2092 01:14:28,287 --> 01:14:29,689 W-What are we gonna do about Ray? 2093 01:14:29,723 --> 01:14:31,458 - What do you mean? - Don't act stupid. 2094 01:14:31,491 --> 01:14:35,027 I mean, h-how are we gonna, you know, 2095 01:14:35,060 --> 01:14:36,596 get Mom to break up with him? 2096 01:14:36,630 --> 01:14:38,197 I think he seems fine. 2097 01:14:38,230 --> 01:14:40,299 - You think he's fine? - What do you want? 2098 01:14:40,332 --> 01:14:42,402 It's Mom's choice to make. We don't need to get involved. 2099 01:14:42,436 --> 01:14:44,604 Yeah, I know, but we should still protect her. 2100 01:14:44,638 --> 01:14:45,539 She can't just be with 2101 01:14:45,572 --> 01:14:47,707 the first guy she's been with since Dad. 2102 01:14:47,741 --> 01:14:49,543 She got to, like, peruse some dick. 2103 01:14:50,610 --> 01:14:54,346 Mom doesn't need to peruse dick. 2104 01:14:54,381 --> 01:14:56,383 - You know she needs to. - I think she seems happy. 2105 01:14:56,416 --> 01:14:59,185 You want her to have sex with a ton of people? 2106 01:14:59,218 --> 01:15:01,354 No, but, yeah, kind of. 2107 01:15:01,388 --> 01:15:02,589 - I mean... - That's gross. 2108 01:15:02,622 --> 01:15:05,224 Well, if you knew something was bad before it even started, 2109 01:15:05,257 --> 01:15:07,293 wouldn't you stop it if you had the chance? 2110 01:15:07,326 --> 01:15:09,429 It's like that whole baby Hitler thing, you know? 2111 01:15:09,463 --> 01:15:12,198 If you had the chance to kill baby Hitler before it grew up, 2112 01:15:12,231 --> 01:15:13,265 wouldn't you do it? 2113 01:15:13,299 --> 01:15:15,201 Wouldn't you strangle it until its eyes popped out? 2114 01:15:15,234 --> 01:15:17,069 So, Ray's baby Hitler? 2115 01:15:17,102 --> 01:15:19,038 Yeah. In this situation, he is, yeah. 2116 01:15:19,071 --> 01:15:20,039 He's baby Hitler. 2117 01:15:20,072 --> 01:15:22,341 So, do you want to help me kill baby Hitler? 2118 01:15:22,375 --> 01:15:25,211 Okay, you're right, Scott. You're right. 2119 01:15:25,244 --> 01:15:27,747 - I'll see you tomorrow. - Claire! 2120 01:15:27,781 --> 01:15:29,982 Claire! 2121 01:15:36,322 --> 01:15:37,624 Tell you, Claire really seems like 2122 01:15:37,657 --> 01:15:40,025 she's enjoying school, you know? 2123 01:15:40,059 --> 01:15:41,495 Yeah. 2124 01:15:41,528 --> 01:15:44,631 She's just blossoming. 2125 01:15:44,664 --> 01:15:46,198 Yeah. 2126 01:15:46,232 --> 01:15:48,368 Girl just seems like she could take on the world. 2127 01:15:48,401 --> 01:15:49,369 I'll tell you, 2128 01:15:49,402 --> 01:15:52,472 whatever you did with her, you did it right. 2129 01:15:52,506 --> 01:15:55,140 Dump some of that on Scott, you know? 2130 01:15:57,644 --> 01:16:01,648 What do you think about his tattoo restaurant idea? 2131 01:16:01,681 --> 01:16:03,550 I think it's terrible. 2132 01:16:03,583 --> 01:16:06,185 Getting a tattoo is like, uh... it's a medical procedure. 2133 01:16:06,218 --> 01:16:07,754 You don't want to go to the hospital 2134 01:16:07,787 --> 01:16:09,656 and order supper, you know? 2135 01:16:09,689 --> 01:16:14,728 I just love that he has big dreams, but he's just so lost. 2136 01:16:14,761 --> 01:16:16,463 I mean, no matter how much I try 2137 01:16:16,496 --> 01:16:19,098 to fill him with good energy, he just... 2138 01:16:19,131 --> 01:16:21,568 he's got no self-esteem. 2139 01:16:21,601 --> 01:16:24,471 He's really going nowhere. 2140 01:16:24,504 --> 01:16:26,773 Don't be so hard on yourself. 2141 01:16:26,806 --> 01:16:28,274 Scientists have been doing studies. 2142 01:16:28,307 --> 01:16:30,309 They say a lot of this stuff is genetic. 2143 01:16:30,342 --> 01:16:32,546 You know, you inherit it from your grandparents. 2144 01:16:32,579 --> 01:16:33,813 So blame them. 2145 01:16:33,847 --> 01:16:36,215 ♪ ♪ 2146 01:16:40,854 --> 01:16:42,355 ♪ When ♪ 2147 01:16:46,459 --> 01:16:47,827 ♪ When ♪ 2148 01:16:47,861 --> 01:16:49,629 Let's go. 2149 01:16:51,665 --> 01:16:52,766 ♪ When... ♪ 2150 01:16:52,799 --> 01:16:54,534 Right. If anybody sees us 2151 01:16:54,568 --> 01:16:58,538 or you hear sirens or anything bad, you text me, "You up?" 2152 01:16:58,572 --> 01:16:59,639 Could I just text you something else? 2153 01:16:59,673 --> 01:17:02,308 That sounds like I'm trying to bang you, kind of. 2154 01:17:02,341 --> 01:17:04,343 - Just do it. - Fine. 2155 01:17:04,377 --> 01:17:06,345 - Fine. - Let's go. 2156 01:17:06,379 --> 01:17:07,847 - Let's roll. - Hold on. 2157 01:17:07,881 --> 01:17:09,482 All right, let's go. 2158 01:17:09,516 --> 01:17:10,717 Good luck, homey. 2159 01:17:10,750 --> 01:17:12,485 Love you, Scott. 2160 01:17:17,357 --> 01:17:19,593 Oh, shit. 2161 01:17:19,626 --> 01:17:21,728 This is real. 2162 01:17:24,229 --> 01:17:25,532 ♪ When ♪ 2163 01:17:41,881 --> 01:17:43,282 Yes! All right. 2164 01:17:55,929 --> 01:17:57,530 You're dead. 2165 01:18:00,734 --> 01:18:01,935 What's going on?! 2166 01:18:01,968 --> 01:18:02,936 What the fuck? 2167 01:18:02,969 --> 01:18:04,671 - Who are you?! - You're not supposed to be here. 2168 01:18:04,704 --> 01:18:06,506 What are you talking about?! It's my store! 2169 01:18:06,539 --> 01:18:07,474 Who are you talking to? 2170 01:18:07,507 --> 01:18:09,509 - Who is that?! - Go back inside. 2171 01:18:09,542 --> 01:18:11,378 - Go back inside! - What? Don't tell me to go back inside! 2172 01:18:11,411 --> 01:18:12,679 I'm handling this! 2173 01:18:12,712 --> 01:18:15,314 Yes. No. Yes. 2174 01:18:15,347 --> 01:18:17,717 No. Yes. Yes. No. 2175 01:18:17,751 --> 01:18:18,785 Get the fuck out of my store! 2176 01:18:18,818 --> 01:18:19,786 - I just don't want to hurt you, okay? - Get out! 2177 01:18:19,819 --> 01:18:20,754 - I just... - You're not doing this again, okay?! 2178 01:18:20,787 --> 01:18:23,288 - This is the third time! - Enough of you guys! 2179 01:18:23,322 --> 01:18:24,491 - Third time this year! - Shit! Shit! 2180 01:18:24,524 --> 01:18:26,359 - Get out! - What the hell? 2181 01:18:26,393 --> 01:18:28,561 - Get off me! - Not today! 2182 01:18:28,595 --> 01:18:31,731 Not today! Today is Alan Moskowitz's day! 2183 01:18:34,467 --> 01:18:37,404 Well, who's the pretty lady? 2184 01:18:37,437 --> 01:18:40,239 Hello, Angelina Jolie. 2185 01:18:43,476 --> 01:18:45,210 - Yo, it's locked! - Where are the keys? 2186 01:18:45,244 --> 01:18:46,680 We left the keys on the counter. 2187 01:18:46,713 --> 01:18:47,681 Why'd you lock the door? 2188 01:18:47,714 --> 01:18:50,383 Because I didn't want anybody to come in, man. 2189 01:18:50,417 --> 01:18:52,552 You're not gonna do this to me again! 2190 01:18:52,585 --> 01:18:53,420 Not in my store! 2191 01:18:53,453 --> 01:18:55,588 - We've never been here before! - Shit! 2192 01:18:56,856 --> 01:18:58,290 I'm standing my ground! 2193 01:19:03,730 --> 01:19:04,798 Fuck. 2194 01:19:04,831 --> 01:19:07,434 Shit! 2195 01:19:08,601 --> 01:19:11,236 "You up? You up? You up?" 2196 01:19:11,270 --> 01:19:12,439 - What's happening? - Be quiet. Be quiet. 2197 01:19:12,472 --> 01:19:13,773 Be quiet. Be quiet. 2198 01:19:17,610 --> 01:19:19,012 "Want to fuck? Want to fuck? Want to fuck? Want to fuck?" 2199 01:19:19,045 --> 01:19:20,714 "Do you want to fuck? 2200 01:19:20,747 --> 01:19:22,882 Do you want to fuck? Do you want to fuck?" 2201 01:19:26,820 --> 01:19:27,654 Okay, right, Igor. 2202 01:19:27,687 --> 01:19:28,788 Answer the phone, Igor. 2203 01:19:28,822 --> 01:19:30,690 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 2204 01:19:33,560 --> 01:19:35,562 No. No. No. No. No. 2205 01:19:35,595 --> 01:19:36,396 Scott. 2206 01:19:43,470 --> 01:19:44,604 Shut off your ringers! 2207 01:19:44,637 --> 01:19:46,806 Goddamn it. 2208 01:19:49,676 --> 01:19:52,879 Hey, Oscar, it's, uh, Scott. 2209 01:19:52,912 --> 01:19:56,281 I was just, uh, wondering if, uh, you know, 2210 01:19:56,315 --> 01:19:57,917 you're almost done with that thing. 2211 01:19:57,951 --> 01:19:59,719 We need those keys. 2212 01:20:10,597 --> 01:20:12,599 ♪ ♪ 2213 01:20:14,934 --> 01:20:16,569 Fuck that! 2214 01:20:16,603 --> 01:20:18,605 Holy shit! 2215 01:20:21,574 --> 01:20:23,308 Come on, Igor! Come on! Come on! 2216 01:20:27,346 --> 01:20:29,314 Um, the robbers are inside! 2217 01:20:29,348 --> 01:20:30,884 Hands in the air! 2218 01:20:30,917 --> 01:20:32,519 The lady inside's got a gun. 2219 01:20:33,219 --> 01:20:34,420 Get down on the ground! 2220 01:20:34,454 --> 01:20:35,889 Do not move! 2221 01:20:38,558 --> 01:20:40,527 Why would you rob a pharmacy? 2222 01:20:40,560 --> 01:20:41,861 I wasn't robbing a pharmacy, okay? 2223 01:20:41,895 --> 01:20:43,797 I was the lookout, for your information. 2224 01:20:43,830 --> 01:20:45,832 The lookout is also committing a crime. 2225 01:20:45,865 --> 01:20:47,033 Are you fucking crazy? 2226 01:20:47,066 --> 01:20:48,468 Look, it's all Ray's fault, okay? 2227 01:20:48,501 --> 01:20:49,803 He's trying to kick me out. 2228 01:20:49,836 --> 01:20:52,038 So I panicked and made a bad decision, okay? 2229 01:20:52,071 --> 01:20:53,072 I'm only human! 2230 01:20:53,106 --> 01:20:54,974 A bad decision? That's a felony. 2231 01:20:55,008 --> 01:20:56,075 Yeah, so? 2232 01:20:56,109 --> 01:20:58,578 I didn't even, I didn't even go inside, all right? 2233 01:20:58,611 --> 01:21:00,380 Uh, it's not... I'm untouchable. 2234 01:21:00,413 --> 01:21:01,948 I didn't do anything, all right? 2235 01:21:01,981 --> 01:21:03,082 Uh, i-it's Ray, okay? 2236 01:21:03,116 --> 01:21:04,284 He... I-I know he's up to something. 2237 01:21:04,316 --> 01:21:07,020 - He's trying to erase Dad. - Can you just let Mom be happy? 2238 01:21:07,053 --> 01:21:08,221 She is happy. 2239 01:21:08,254 --> 01:21:10,490 Well, she will be, you know, once I get rid of that guy. 2240 01:21:10,523 --> 01:21:12,659 He's hiding shit, okay? He's hiding shit. 2241 01:21:12,692 --> 01:21:14,060 He's a weasel. I-I'm onto him. 2242 01:21:14,093 --> 01:21:15,595 This is why I didn't want to leave, 2243 01:21:15,628 --> 01:21:17,564 'cause now all your crazy's focused on Mom. 2244 01:21:17,597 --> 01:21:18,765 I'm not doing anything crazy, okay? 2245 01:21:18,798 --> 01:21:21,067 Doing nothing would be crazy. I'm doing something, okay? 2246 01:21:21,100 --> 01:21:22,435 I'm taking action! 2247 01:21:22,468 --> 01:21:24,938 Leave Mom alone. Stop acting like you. 2248 01:21:24,971 --> 01:21:26,072 What's that mean?! 2249 01:21:26,105 --> 01:21:27,674 You ruined my Halloween party. 2250 01:21:27,707 --> 01:21:29,108 You know, you know what? You know what? 2251 01:21:29,142 --> 01:21:31,444 Go enjoy your party. I-I got this. 2252 01:21:31,477 --> 01:21:34,380 You don't got this. Don't do anything. 2253 01:21:34,414 --> 01:21:35,448 I got this. 2254 01:21:35,481 --> 01:21:36,983 Don't do anything! 2255 01:21:37,016 --> 01:21:39,352 ♪ ♪ 2256 01:21:54,934 --> 01:21:56,736 Hey, Scott. What's up? 2257 01:21:56,769 --> 01:21:58,838 - Oh, hi. - Hi. 2258 01:21:58,872 --> 01:22:01,474 I, uh... I just came by to say hi to the kids. 2259 01:22:01,507 --> 01:22:02,709 Are-are they around? 2260 01:22:02,742 --> 01:22:03,810 Oh. 2261 01:22:03,843 --> 01:22:05,044 Well, they're not here. 2262 01:22:05,078 --> 01:22:07,046 They went to their grandma's. 2263 01:22:07,080 --> 01:22:08,548 Oh. 2264 01:22:08,581 --> 01:22:10,750 Well, what do you got going on over there? 2265 01:22:10,783 --> 01:22:12,752 I'm trying to open this bottle of wine, 2266 01:22:12,785 --> 01:22:14,888 but I think I mangled the cork. 2267 01:22:15,889 --> 01:22:18,057 Oh, well, I could help. You want me to help? 2268 01:22:18,091 --> 01:22:19,893 Yes. Yes. 2269 01:22:19,926 --> 01:22:21,527 Please. 2270 01:22:22,061 --> 01:22:24,664 - Yeah! - Yes. 2271 01:22:24,697 --> 01:22:27,166 So, uh, do you have a friend coming over or something? 2272 01:22:27,200 --> 01:22:29,502 Oh, no. 2273 01:22:29,535 --> 01:22:31,905 No, I just need some mommy time. 2274 01:22:31,938 --> 01:22:36,042 Sometimes, mommies need to drink when the kids are away. 2275 01:22:36,075 --> 01:22:37,510 Oh, well, could I hang? 2276 01:22:37,543 --> 01:22:39,479 I-I could use some mommy time. 2277 01:22:39,512 --> 01:22:42,048 Sure, but are you old enough to drink? 2278 01:22:42,081 --> 01:22:44,017 Yeah, I'm old enough. I just... I'd rather smoke. 2279 01:22:44,050 --> 01:22:45,485 Do you mind if I smoke in here? 2280 01:22:45,518 --> 01:22:46,786 Oh, no. No. 2281 01:22:46,819 --> 01:22:48,621 Let's crack some windows. 2282 01:22:48,655 --> 01:22:50,924 - It's Tuesday. - Really? 2283 01:22:50,957 --> 01:22:53,092 'Cause Ray hates when I smoke weed. 2284 01:22:53,126 --> 01:22:55,695 Mm. Well, I hate Ray. 2285 01:22:55,728 --> 01:22:57,163 Awesome. 2286 01:22:57,196 --> 01:23:00,566 ♪ ♪ 2287 01:23:04,704 --> 01:23:06,839 - Mm. - You know... 2288 01:23:08,107 --> 01:23:09,909 You have the sweetest, 2289 01:23:09,943 --> 01:23:12,111 most adorable kids I've ever met in my life. 2290 01:23:12,145 --> 01:23:14,080 Like, I can't believe they came out of Ray. 2291 01:23:14,113 --> 01:23:15,982 I know. 2292 01:23:16,015 --> 01:23:17,183 And you know what? 2293 01:23:17,216 --> 01:23:18,885 You know what the thing is about Ray? 2294 01:23:18,918 --> 01:23:22,055 I never say a bad word about him in front of the kids, 2295 01:23:22,088 --> 01:23:27,093 which is very difficult because he's a cunt. 2296 01:23:27,126 --> 01:23:28,628 Yeah, I-I can imagine. 2297 01:23:28,661 --> 01:23:32,598 Well, I'm not one of your kids, so have at it. 2298 01:23:32,632 --> 01:23:35,101 Let it all out. Tell me everything. 2299 01:23:35,134 --> 01:23:37,537 Do you know he is fighting to 2300 01:23:37,570 --> 01:23:40,673 actively not have custody of his kids? 2301 01:23:40,707 --> 01:23:42,075 - You can do that? - Yeah. 2302 01:23:42,108 --> 01:23:43,710 - That's insane. - I know. 2303 01:23:43,743 --> 01:23:45,044 Who wouldn't want to hang with your kids? 2304 01:23:45,078 --> 01:23:47,246 Who wouldn't want to hang out with those kids? 2305 01:23:47,280 --> 01:23:50,049 What monster wouldn't want to hang out with those kids? 2306 01:23:50,083 --> 01:23:51,551 Every second! 2307 01:23:51,584 --> 01:23:52,719 Your daughter sang the other day. 2308 01:23:52,752 --> 01:23:53,853 What did she sing? 2309 01:23:53,886 --> 01:23:56,055 Something from, like, Oklahoma! or something, 2310 01:23:56,089 --> 01:23:57,991 and-and I hate that shit, and I fucking loved it. 2311 01:23:58,024 --> 01:24:00,626 She's such a little angel. 2312 01:24:00,660 --> 01:24:02,862 - Mm. - I-I thought she was a robot for, like, 2313 01:24:02,895 --> 01:24:05,031 the first couple days I was hanging out with her. 2314 01:24:05,064 --> 01:24:06,799 I know. She's so perfect. 2315 01:24:06,833 --> 01:24:08,301 What a fucking putz. 2316 01:24:08,334 --> 01:24:09,802 Yeah, so he only wants to see them 2317 01:24:09,836 --> 01:24:12,205 on Wednesday night for dinner and Sunday. 2318 01:24:12,238 --> 01:24:14,974 - You can't just pick and choose. - And, uh... 2319 01:24:15,008 --> 01:24:15,808 No, you can't. 2320 01:24:15,842 --> 01:24:17,543 What are your kids, the NFL package? 2321 01:24:17,577 --> 01:24:19,045 - Wait, you're only... Yeah. - Yeah. 2322 01:24:19,078 --> 01:24:21,014 But why would you want your kids, really, 2323 01:24:21,047 --> 01:24:25,918 if you don't have an apartment and you sleep at the firehouse? 2324 01:24:25,952 --> 01:24:28,087 I mean, you... 2325 01:24:28,121 --> 01:24:29,288 Unbelievable. 2326 01:24:29,322 --> 01:24:30,890 What kind of a grown man 2327 01:24:30,923 --> 01:24:33,292 can't afford his own apartment in Staten Island? 2328 01:24:33,326 --> 01:24:35,061 Fucking loser. 2329 01:24:35,094 --> 01:24:37,864 He lost all our money gambling. 2330 01:24:37,897 --> 01:24:43,169 He is homeless, he's penniless, and he's a deadbeat dad. 2331 01:24:43,202 --> 01:24:45,038 What is your mom doing with him? 2332 01:24:45,071 --> 01:24:47,707 You know, my mom hasn't gotten laid in 17 years, 2333 01:24:47,740 --> 01:24:49,275 so I think her bar is pretty low. 2334 01:24:49,308 --> 01:24:52,045 Really? Yeah. 2335 01:24:52,078 --> 01:24:54,180 He's good in bed, I hate to say it. 2336 01:24:54,213 --> 01:24:55,114 All right. 2337 01:24:55,148 --> 01:24:57,850 Well, I didn't really need to know that. 2338 01:24:57,884 --> 01:24:58,718 Yeah. 2339 01:24:58,751 --> 01:25:01,054 He's got a beautiful cock. 2340 01:25:01,087 --> 01:25:04,757 I mean, it's the... it's his only attribute. 2341 01:25:04,791 --> 01:25:06,926 That big thick cock kept me in it 2342 01:25:06,959 --> 01:25:09,662 for eight years longer than I should have stayed. 2343 01:25:09,695 --> 01:25:11,197 It's a fact. 2344 01:25:11,230 --> 01:25:12,832 I knew I smelled you. 2345 01:25:12,865 --> 01:25:14,368 - The fuck, Scott? - What? 2346 01:25:14,401 --> 01:25:16,335 Huh? What, are you spying on me now? 2347 01:25:16,370 --> 01:25:17,804 - You Magnum, P.I.? - What? 2348 01:25:17,837 --> 01:25:18,905 Telling your mom that I'm homeless? 2349 01:25:18,938 --> 01:25:21,040 You think it's funny to tell her that I'm a loser? 2350 01:25:21,074 --> 01:25:22,775 What are you talking... No. What? 2351 01:25:22,809 --> 01:25:24,210 What do you mean, what am I talking about? 2352 01:25:24,243 --> 01:25:26,145 You've been speak... You talking to my ex-wife? 2353 01:25:26,179 --> 01:25:27,980 Uh, yeah. She's actually a really nice person. 2354 01:25:28,014 --> 01:25:29,782 - Oh, is she? Why don't you marry her? - Yeah. 2355 01:25:29,816 --> 01:25:31,217 Why don't you marry her and see what the fuck happens? 2356 01:25:31,250 --> 01:25:33,219 Hey, I'm just trying to protect my mom from you, okay? 2357 01:25:33,252 --> 01:25:34,388 You're a fucking psychopath. 2358 01:25:34,421 --> 01:25:35,755 - Oh, I'm a psychopath? - Yeah. 2359 01:25:35,788 --> 01:25:36,856 I've been nothing but nice to you! 2360 01:25:36,889 --> 01:25:38,124 I tried giving you direction. 2361 01:25:38,157 --> 01:25:39,826 You're too busy smoking your fucking weed. 2362 01:25:39,859 --> 01:25:41,661 And all you've been doing is trying to destroy 2363 01:25:41,694 --> 01:25:42,895 everything that I have with Margie. 2364 01:25:42,929 --> 01:25:44,630 Because you're a fucking loser, dude! 2365 01:25:44,664 --> 01:25:45,965 You're a, you're a degenerate gambler 2366 01:25:45,998 --> 01:25:48,101 in your-your mid-50s, who bets on the Jets. 2367 01:25:48,134 --> 01:25:49,969 Uh, who... Have you not learned anything about betting? 2368 01:25:50,002 --> 01:25:51,804 - The Jets are gonna come back! - No, they're not! 2369 01:25:51,838 --> 01:25:53,072 They got three number one fucking picks! 2370 01:25:53,106 --> 01:25:55,007 They're never gonna come back! They're never gonna come back! 2371 01:25:55,041 --> 01:25:56,209 I'm trying to give your mother a good life! 2372 01:25:56,242 --> 01:25:58,845 I... No, you're not, okay? You're a piece of shit, dude. 2373 01:25:58,878 --> 01:26:00,880 You're a fucking drug addict! I'm a piece of shit? 2374 01:26:00,913 --> 01:26:02,815 Yeah, you're a piece of shit! I'm a fucking loser? 2375 01:26:02,849 --> 01:26:04,117 You're the biggest loser I ever met in my fucking life! 2376 01:26:04,150 --> 01:26:05,318 - Oh, really? You should know. - Yeah! Yeah! 2377 01:26:05,352 --> 01:26:06,319 You surround yourself with them. 2378 01:26:06,353 --> 01:26:07,286 - Oh, yeah? Why don't you try me? - Oh, really? 2379 01:26:07,320 --> 01:26:08,355 Why don't you try me? Yeah, yeah, yeah... 2380 01:26:08,388 --> 01:26:09,456 This ain't gonna go how you think it's gonna go. 2381 01:26:09,490 --> 01:26:12,091 So why don't you get the fuck out of my... Really? 2382 01:26:15,995 --> 01:26:17,163 - Fucking asshole. - Throw a fucking punch at me? 2383 01:26:17,196 --> 01:26:18,664 - Oh, yeah. - Huh? You gonna cool off? 2384 01:26:18,698 --> 01:26:19,899 - Come here, cocksucker. - You gonna cool off? 2385 01:26:19,932 --> 01:26:20,933 I'll fucking cool you off. 2386 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 Yeah, I'll fucking cool you off! 2387 01:26:27,707 --> 01:26:28,975 Hey, you cool off now? 2388 01:26:29,008 --> 01:26:30,743 You're in there 'cause of your own actions! 2389 01:26:30,776 --> 01:26:31,744 Are you kidding me?! 2390 01:26:31,777 --> 01:26:33,846 I'm gonna tell my mom you tried to drown me. 2391 01:26:33,880 --> 01:26:34,714 In an aboveground pool? 2392 01:26:34,747 --> 01:26:35,848 You're, like, fucking eight feet tall. 2393 01:26:35,882 --> 01:26:38,017 You're lucky my dad isn't here. He would kick your ass. 2394 01:26:38,050 --> 01:26:40,420 Oh, yeah? Well, guess what, I knew your dad. Okay? 2395 01:26:40,454 --> 01:26:42,955 - Yeah? - Yeah, I crossed paths with him a number of times. 2396 01:26:42,989 --> 01:26:46,692 And you know what? He was even a bigger asshole than you are! 2397 01:26:47,793 --> 01:26:48,895 All right, that's it, that's it. 2398 01:26:48,928 --> 01:26:50,263 It's over. It's over. 2399 01:26:50,296 --> 01:26:51,731 Huh? Huh? 2400 01:26:51,764 --> 01:26:53,299 - You like that? You like that? - Ow. 2401 01:27:02,008 --> 01:27:03,309 - Jesus. - Fucking asshole. 2402 01:27:03,342 --> 01:27:05,778 Come on, tap out! Tap out! 2403 01:27:05,811 --> 01:27:07,313 - Fuck you! No! - Get me out! Let me out! 2404 01:27:07,346 --> 01:27:08,448 - No! No! - Let me out! 2405 01:27:08,482 --> 01:27:09,815 - Oh, my God! - Get me out! 2406 01:27:09,849 --> 01:27:12,185 What's the matter with you?! 2407 01:27:12,218 --> 01:27:13,387 He's a psycho. 2408 01:27:13,420 --> 01:27:14,787 No. 2409 01:27:14,820 --> 01:27:16,390 - We're just talking. - About what? 2410 01:27:16,423 --> 01:27:18,858 - About him telling you lies about me. - He's an animal. 2411 01:27:18,891 --> 01:27:20,026 He picked me up and he threw me in the pool. 2412 01:27:20,059 --> 01:27:22,396 - All right? He has to go. - No, I need you to go. Now. 2413 01:27:22,429 --> 01:27:24,230 What? Why-why me? He-he's the one who started it. 2414 01:27:24,263 --> 01:27:25,898 Yeah, that's right. Get the hell out of here. 2415 01:27:25,932 --> 01:27:27,800 And get a job and a life while you're at it. 2416 01:27:27,833 --> 01:27:28,935 Your freeloading days are over. 2417 01:27:28,968 --> 01:27:30,136 You, too. Get going. 2418 01:27:30,169 --> 01:27:32,071 Wait, what did I do? 2419 01:27:32,104 --> 01:27:34,740 You put your hands on my son! 2420 01:27:34,774 --> 01:27:35,875 You're not respecting my family! 2421 01:27:35,908 --> 01:27:36,876 You're an animal! 2422 01:27:36,909 --> 01:27:38,211 Look, okay, just listen. 2423 01:27:38,244 --> 01:27:40,213 - Just calm down. - I don't have to calm down! 2424 01:27:40,246 --> 01:27:41,814 What are... You're attacking my son! 2425 01:27:41,847 --> 01:27:43,349 And you're, and you're making up lies! 2426 01:27:43,383 --> 01:27:45,385 You made... You tricked me into thinking you're a good guy. 2427 01:27:45,419 --> 01:27:46,386 You're not a good guy. 2428 01:27:46,420 --> 01:27:47,454 - Right. Mm-hmm. - You're a fucking small guy. 2429 01:27:47,487 --> 01:27:50,022 Margie, Margie, just let me explain this to you. 2430 01:27:50,056 --> 01:27:52,091 - Just let me talk to you, okay? - You are not in control of me. 2431 01:27:52,124 --> 01:27:53,192 Okay, okay, listen, all right? 2432 01:27:53,226 --> 01:27:55,027 Okay, you don't have all the information you need. 2433 01:27:55,061 --> 01:27:56,028 All right? Scott is acting out 2434 01:27:56,062 --> 01:27:57,997 'cause he's afraid to move on with his life. 2435 01:27:58,030 --> 01:27:59,499 It's no different than when the Boston Red Sox 2436 01:27:59,533 --> 01:28:00,567 finally won a World Series, okay? 2437 01:28:00,601 --> 01:28:01,635 - Oh, my God. - They had, they had to get to a point 2438 01:28:01,668 --> 01:28:03,470 - where-where they believed, okay? - Just shut up. 2439 01:28:03,503 --> 01:28:04,671 - All-all... - Shut the fuck up. 2440 01:28:04,705 --> 01:28:07,139 All I did was just ask him a question, and he flipped out. 2441 01:28:07,173 --> 01:28:08,808 So I put him in the water, which is soft. 2442 01:28:08,841 --> 01:28:09,742 I diffused the situation. 2443 01:28:09,775 --> 01:28:11,177 It was what-what m-my training's all about. 2444 01:28:11,210 --> 01:28:12,546 I-I wa... I was totally diffusing the situation. 2445 01:28:12,579 --> 01:28:13,346 Do you ever shut up? 2446 01:28:13,380 --> 01:28:14,280 Do you ever just shut the fuck up? 2447 01:28:14,313 --> 01:28:16,282 You just talk and you talk and you talk, 2448 01:28:16,315 --> 01:28:17,817 and you don't know what you're saying. 2449 01:28:17,850 --> 01:28:19,085 It makes no sense. 2450 01:28:19,118 --> 01:28:21,053 It's like you picked up all these little pieces 2451 01:28:21,087 --> 01:28:23,055 of information from all over. 2452 01:28:23,089 --> 01:28:24,991 They don't make any sense. They're fragments. 2453 01:28:25,024 --> 01:28:27,126 No sense. Nonsense. 2454 01:28:31,197 --> 01:28:32,832 I-I'm not talking. 2455 01:28:33,600 --> 01:28:35,535 I've had it up to here. I'm done. 2456 01:28:35,569 --> 01:28:38,204 Both of you, get your shit out of here. 2457 01:28:42,442 --> 01:28:44,076 Margie. 2458 01:28:45,311 --> 01:28:46,546 Oh, fuck. 2459 01:28:46,580 --> 01:28:47,547 Well... 2460 01:28:47,581 --> 01:28:49,982 Well, where do we go now? 2461 01:28:50,016 --> 01:28:52,218 What are you asking me for? 2462 01:28:52,251 --> 01:28:55,788 You created this whole mess, you fucking schmuck. 2463 01:28:57,457 --> 01:28:59,825 ♪ ♪ 2464 01:29:29,356 --> 01:29:30,956 Hey, man. 2465 01:29:34,327 --> 01:29:35,562 Are you mad at me? 2466 01:29:35,595 --> 01:29:37,431 Me? No, of course not. 2467 01:29:37,464 --> 01:29:39,231 Are-are you mad at me? 2468 01:29:39,265 --> 01:29:40,199 I mean, 2469 01:29:40,232 --> 01:29:41,334 - no, but... - Are they... 2470 01:29:41,368 --> 01:29:43,202 Are they asking questions about me? 2471 01:29:43,235 --> 01:29:45,171 I'm not gonna snitch on you, man. 2472 01:29:45,204 --> 01:29:47,374 But at the same time, like, what am I gonna say to them? 2473 01:29:47,407 --> 01:29:50,142 You were the lookout that didn't look out. 2474 01:29:51,043 --> 01:29:53,613 Um, well, I've been meaning to ask you. 2475 01:29:53,647 --> 01:29:58,884 Um... you know, since you're in here, uh, well, I was wondering 2476 01:29:58,918 --> 01:30:02,422 if you wouldn't mind me staying at your house for a little bit. 2477 01:30:02,456 --> 01:30:05,157 You came up here to ask me that? 2478 01:30:05,191 --> 01:30:06,292 - I also came to see you. - You came... 2479 01:30:06,325 --> 01:30:08,094 No, you didn't come to see me. You came to ask me that. 2480 01:30:08,127 --> 01:30:08,928 And, no, you can't stay at my house. 2481 01:30:08,961 --> 01:30:10,062 I'm sor... I have nowhere to go, bro. 2482 01:30:10,096 --> 01:30:11,263 - My house is frightening, dude. - My mom kicked, my mom 2483 01:30:11,297 --> 01:30:13,367 - kicked me out. - The fuck are you doing with your life? 2484 01:30:13,400 --> 01:30:15,101 Drive all the way down here just to ask me 2485 01:30:15,134 --> 01:30:16,268 if you can stay at my house. 2486 01:30:16,302 --> 01:30:17,671 - No, I-I... - No, you don't love me. 2487 01:30:17,704 --> 01:30:18,672 I do love you. 2488 01:30:18,705 --> 01:30:20,005 I'm sorry. I-I... You're right. 2489 01:30:20,039 --> 01:30:21,040 I shouldn't have asked. I'm sorry. 2490 01:30:21,073 --> 01:30:23,377 And you know what? I need you to do me a favor. 2491 01:30:23,410 --> 01:30:24,611 Anything, bro. Just ask. 2492 01:30:24,644 --> 01:30:27,647 You got to feed my cat, all right? 2493 01:30:27,681 --> 01:30:29,683 For the next three to five months. 2494 01:30:29,716 --> 01:30:31,150 Is there anything else I could do? 2495 01:30:31,183 --> 01:30:33,052 'Cause I'm-I'm kind of allergic to cats. 2496 01:30:34,186 --> 01:30:36,356 You better look out for Sprinkles, 2497 01:30:36,390 --> 01:30:39,291 because I'm looking out for you, all right? 2498 01:30:39,325 --> 01:30:40,394 You got it. 2499 01:30:40,427 --> 01:30:42,128 And, listen, man. 2500 01:30:42,161 --> 01:30:44,130 I need you to spend time with Sprinkles. 2501 01:30:44,163 --> 01:30:46,098 I don't want you just 2502 01:30:46,132 --> 01:30:48,100 going in there, feeding him and running out. 2503 01:30:48,134 --> 01:30:49,403 You got to go in there, scratch his belly. 2504 01:30:49,436 --> 01:30:53,540 You tell him I miss him and I'll see him soon. 2505 01:30:53,573 --> 01:30:55,007 Right. 2506 01:30:55,040 --> 01:30:57,243 Um, how, uh, how are the boys? 2507 01:30:57,276 --> 01:30:58,978 How's Igor and Richie doing in there? 2508 01:30:59,011 --> 01:31:01,515 I'll tell you right now. I haven't seen Richie. 2509 01:31:01,548 --> 01:31:02,516 Igor? 2510 01:31:02,549 --> 01:31:04,384 Bro, look to your right. 2511 01:31:04,418 --> 01:31:05,419 That's Carla. 2512 01:31:05,452 --> 01:31:06,353 Carla. 2513 01:31:06,386 --> 01:31:08,555 Holy shit! Get the... 2514 01:31:08,588 --> 01:31:10,122 Bro, she's fucking real. 2515 01:31:10,156 --> 01:31:11,190 She's fucking real. 2516 01:31:11,223 --> 01:31:12,392 She's fucking real. Holy shit. 2517 01:31:12,426 --> 01:31:15,429 Yo. She's hot, man. 2518 01:31:18,365 --> 01:31:20,500 He was telling the truth the entire time. 2519 01:31:21,601 --> 01:31:23,035 - Good for him, man. - I know. 2520 01:31:23,068 --> 01:31:25,171 - That's awesome. - Yeah. 2521 01:31:32,746 --> 01:31:34,146 Hey, you. 2522 01:31:34,180 --> 01:31:35,449 What the hell are you doing there? 2523 01:31:35,482 --> 01:31:37,617 Oh, I'm sorry. I thought this was my house. 2524 01:31:37,651 --> 01:31:40,654 Get out of my backyard! 2525 01:31:40,687 --> 01:31:42,955 Get the hell out of here! 2526 01:31:50,764 --> 01:31:52,666 I'm really glad we did that. 2527 01:31:52,699 --> 01:31:54,333 It was really nice. 2528 01:31:54,367 --> 01:31:55,702 Me, too. 2529 01:31:55,735 --> 01:31:57,571 That was awesome. 2530 01:31:57,604 --> 01:31:59,473 Yeah. I missed you. 2531 01:31:59,506 --> 01:32:01,575 Oh, yeah? I missed you, too. 2532 01:32:01,608 --> 01:32:02,776 Just like, uh, old times. 2533 01:32:02,809 --> 01:32:04,343 I miss all my friends, you know. 2534 01:32:04,377 --> 01:32:08,047 Mr. Shark, Mr. Weird Skeleton. 2535 01:32:08,080 --> 01:32:09,749 Well, they missed you, too. 2536 01:32:09,783 --> 01:32:11,551 They missed you, too. 2537 01:32:13,420 --> 01:32:16,155 Hey, I, uh... I'm in a bit of a situation. 2538 01:32:16,188 --> 01:32:18,758 You think I could stay here for a few days? 2539 01:32:18,792 --> 01:32:20,760 What are you talking about? 2540 01:32:20,794 --> 01:32:22,127 Well, it's silly. 2541 01:32:22,161 --> 01:32:23,396 Me and Ray got into this big fight, 2542 01:32:23,430 --> 01:32:26,600 and then my mom caught us, and she just started yelling at us. 2543 01:32:26,633 --> 01:32:30,035 And she threw us out, so... She kind of lost her mind. 2544 01:32:31,404 --> 01:32:33,507 Is that why you're here right now? 2545 01:32:33,540 --> 01:32:35,341 No. 2546 01:32:35,375 --> 01:32:37,777 Did you just fuck me for shelter? 2547 01:32:37,811 --> 01:32:39,278 No, I didn't fuck you for shelter. 2548 01:32:39,311 --> 01:32:40,747 Uh, I-I-I didn't do anything. 2549 01:32:40,780 --> 01:32:43,783 What? I didn't... I just... I just need a place to stay. 2550 01:32:43,817 --> 01:32:45,619 Oh, God. 2551 01:32:45,652 --> 01:32:49,221 Dude, dude, how many times we got to do this? 2552 01:32:49,255 --> 01:32:50,357 What do you mean? I-I just want to... 2553 01:32:50,390 --> 01:32:52,191 I just need... It's just for a couple weeks. 2554 01:32:52,224 --> 01:32:53,092 It's not that big of a deal. 2555 01:32:53,125 --> 01:32:56,128 A few weeks? You just said a few days. 2556 01:32:56,161 --> 01:32:57,430 - Uh, or a couple months. It's... - Months? 2557 01:32:57,464 --> 01:32:59,265 I'm figuring my stuff out. 2558 01:32:59,298 --> 01:33:00,534 I don't know the future. 2559 01:33:00,567 --> 01:33:03,168 Oh, my God, you... 2560 01:33:03,202 --> 01:33:04,671 There you go. 2561 01:33:04,704 --> 01:33:07,774 - What the... Hey. - I'm not going to let myself 2562 01:33:07,807 --> 01:33:09,843 be upset by you, but I'm gonna tell you something. 2563 01:33:09,876 --> 01:33:12,144 You make me feel so crazy. 2564 01:33:12,177 --> 01:33:13,847 I'm not gonna let myself be crazy now, 2565 01:33:13,880 --> 01:33:15,715 but you make me feel crazy! 2566 01:33:15,749 --> 01:33:17,216 You are so crazy that you make 2567 01:33:17,249 --> 01:33:19,553 everyone around you feel fucking crazy. 2568 01:33:19,586 --> 01:33:21,555 The people meet you, and they're normal people, 2569 01:33:21,588 --> 01:33:23,557 and then they hang out with you, and then they're fucking 2570 01:33:23,590 --> 01:33:25,090 Jack Nicholson in The Shining or something. 2571 01:33:25,124 --> 01:33:27,293 Okay. Yeah, yeah, yeah. 2572 01:33:27,326 --> 01:33:30,229 I got to stay Zen. I got to meditate. 2573 01:33:30,262 --> 01:33:33,165 I'm meditating right now, and you got to go. 2574 01:33:33,198 --> 01:33:35,368 - What? What? - Yeah, here's your shit. 2575 01:33:35,402 --> 01:33:36,436 Okay. 2576 01:33:36,469 --> 01:33:37,537 Staying calm. 2577 01:33:37,571 --> 01:33:39,573 You got to leave. It's time to go. 2578 01:33:39,606 --> 01:33:40,840 Well... 2579 01:33:40,874 --> 01:33:42,107 Get out. 2580 01:33:42,141 --> 01:33:43,710 Well, I don't have anywhere to go. 2581 01:33:43,743 --> 01:33:46,145 It's not my problem anymore. 2582 01:33:46,178 --> 01:33:48,147 Thank you for the sex. 2583 01:33:48,180 --> 01:33:51,451 It was wonderful until you started talking. 2584 01:33:51,484 --> 01:33:52,318 You got to go. 2585 01:33:52,352 --> 01:33:54,754 Could I sleep in your brother's room? 2586 01:33:54,788 --> 01:33:55,855 No. 2587 01:33:55,889 --> 01:33:57,724 But he has bunk beds. 2588 01:33:57,757 --> 01:33:59,593 He's 14 years old. 2589 01:34:03,496 --> 01:34:05,732 Hey, yo, Dougie, can I crash in your room? 2590 01:34:05,765 --> 01:34:07,400 That's not happening, bro. 2591 01:34:07,434 --> 01:34:09,436 Jesus Christ. 2592 01:34:10,637 --> 01:34:12,639 ♪ ♪ 2593 01:34:19,613 --> 01:34:21,180 Fuck. 2594 01:34:21,881 --> 01:34:24,249 ♪ ♪ 2595 01:34:41,801 --> 01:34:44,169 ♪ ♪ 2596 01:34:54,614 --> 01:34:57,216 Hey, do you know where Ray Bishop is? 2597 01:34:57,249 --> 01:34:59,953 He's in the back. Come with me. 2598 01:34:59,986 --> 01:35:01,955 How about next time you put your mask on 2599 01:35:01,988 --> 01:35:03,056 before we get off the rig? 2600 01:35:03,089 --> 01:35:05,358 I mean, I'm standing at that front door for a minute 2601 01:35:05,392 --> 01:35:06,660 - waiting for you. What the hell? - I told him to. 2602 01:35:06,693 --> 01:35:07,927 Always with the backhanded compliment. 2603 01:35:07,961 --> 01:35:09,261 Why can't you just, you know, 2604 01:35:09,294 --> 01:35:10,463 at least say the nice thing and then... 2605 01:35:10,497 --> 01:35:12,599 - Listen, you should be happy with any compliment. - Okay. 2606 01:35:12,632 --> 01:35:13,500 - It's constructive criticism. - It's... 2607 01:35:13,533 --> 01:35:14,434 - It just... It's always bad. - Go ahead. 2608 01:35:14,467 --> 01:35:16,870 I would respond better to encouragement. 2609 01:35:16,903 --> 01:35:18,237 I'm just... 2610 01:35:18,270 --> 01:35:19,806 I encourage you to shut the fuck up. 2611 01:35:20,840 --> 01:35:21,741 He's soft. He can't take it. 2612 01:35:21,775 --> 01:35:22,942 - You're right. - He's an emotional eater. 2613 01:35:22,976 --> 01:35:25,378 Well, that's the problem with this generation, man. 2614 01:35:25,412 --> 01:35:26,345 They can't take criticism. 2615 01:35:26,379 --> 01:35:27,881 - They get, they get all-all upset. - I know. 2616 01:35:27,914 --> 01:35:30,282 Hey, I'm not a whole generation, all right? 2617 01:35:30,315 --> 01:35:32,284 I'm just, I'm just a man. A man with feelings. 2618 01:35:32,317 --> 01:35:33,653 - Oh, my God. - Aw! - Aw! 2619 01:35:33,687 --> 01:35:35,522 Now you're making me look bad. 2620 01:35:35,555 --> 01:35:37,424 - You're a man? - Now you're making me look bad. Stop. 2621 01:35:39,859 --> 01:35:41,293 Ray. 2622 01:35:41,326 --> 01:35:42,294 Hey, Ray. 2623 01:35:44,329 --> 01:35:46,231 Oh, Jesus Christ. 2624 01:35:46,265 --> 01:35:48,401 What are you doing here? 2625 01:35:48,435 --> 01:35:50,837 Look, uh, I-I don't have anywhere else to go, all right? 2626 01:35:50,870 --> 01:35:52,639 I'm out of options, so... 2627 01:35:52,672 --> 01:35:53,873 Why would I care? 2628 01:35:53,907 --> 01:35:55,442 I'm sorry. Like, uh-uh... 2629 01:35:55,475 --> 01:35:57,444 Go sleep under a tree. I don't care. 2630 01:35:57,477 --> 01:36:00,714 Do you have any idea what you took from me? Do you? 2631 01:36:00,747 --> 01:36:03,650 Huh? You do a 60-minute interview with my ex-wife 2632 01:36:03,683 --> 01:36:05,552 to find out what kind of guy I am? 2633 01:36:05,585 --> 01:36:07,319 What do you think she was gonna say? 2634 01:36:07,353 --> 01:36:09,022 - I don't know. I... - By the way, 2635 01:36:09,055 --> 01:36:10,957 I'm not a gambler, okay? I day-trade. 2636 01:36:10,990 --> 01:36:12,525 I don't know the difference. 2637 01:36:12,559 --> 01:36:14,561 You should've found out before you shot your mouth off. 2638 01:36:14,594 --> 01:36:16,396 I know you smoke a lot of weed, but you're not dumb. 2639 01:36:16,429 --> 01:36:17,397 You knew what the fuck you were doing. 2640 01:36:17,430 --> 01:36:19,599 You went to the person that hates me the most 2641 01:36:19,632 --> 01:36:21,333 to get the worst review you could possibly get. 2642 01:36:21,367 --> 01:36:22,869 Why didn't you come down here and ask these guys 2643 01:36:22,902 --> 01:36:23,670 what they thought of me? 2644 01:36:23,703 --> 01:36:25,739 Did you ever think of doing that? 2645 01:36:25,772 --> 01:36:27,874 I'm sorry. You're right. You're right. 2646 01:36:27,907 --> 01:36:29,542 - Uh, I shouldn't have done... - You're not sorry 2647 01:36:29,576 --> 01:36:30,677 or you wouldn't have done it. So now what? 2648 01:36:30,710 --> 01:36:31,878 Now you don't have a place to stay? 2649 01:36:31,911 --> 01:36:33,847 So now you come down here with your little puppy dog look 2650 01:36:33,880 --> 01:36:35,882 on your face, and I'm supposed to feel bad? 2651 01:36:35,915 --> 01:36:37,117 Look, all I know is, 2652 01:36:37,150 --> 01:36:39,886 if you're not nice to me, then my mom will hate you forever 2653 01:36:39,919 --> 01:36:41,588 and she'll never forgive you. 2654 01:36:41,621 --> 01:36:43,056 Really? You're gonna play that card? 2655 01:36:43,089 --> 01:36:46,059 It's a, it's a pretty good card. 2656 01:36:46,092 --> 01:36:48,361 It's all I got. 2657 01:37:02,942 --> 01:37:04,978 Ray. 2658 01:37:05,011 --> 01:37:07,413 Hey, Ray. 2659 01:37:07,447 --> 01:37:09,082 Raymond. 2660 01:37:09,115 --> 01:37:10,750 Ray! 2661 01:37:12,519 --> 01:37:13,787 What? 2662 01:37:13,820 --> 01:37:14,654 Hey, I can't sleep. 2663 01:37:14,687 --> 01:37:16,356 I-I never go to sleep this early. 2664 01:37:16,389 --> 01:37:18,925 Oh. Well, you know what you should do? 2665 01:37:18,958 --> 01:37:20,693 You should shut the fuck up. 2666 01:37:20,727 --> 01:37:22,595 Go to sleep. 2667 01:37:22,629 --> 01:37:23,863 Thanks. 2668 01:37:23,897 --> 01:37:25,330 Can't go to sleep. 2669 01:37:25,365 --> 01:37:27,332 Why don't you dip your weed in NyQuil, 2670 01:37:27,367 --> 01:37:29,402 you fucking drug addict? 2671 01:37:40,113 --> 01:37:41,815 Hey, w-what do I do? 2672 01:37:41,848 --> 01:37:44,651 Do what you always do. Sit there and do nothing. 2673 01:38:15,582 --> 01:38:17,650 Hey. Where do you go to the bathroom around here? 2674 01:38:17,684 --> 01:38:19,419 Well, number one, down there. 2675 01:38:19,452 --> 01:38:21,421 Number two, Dunkin' Donuts across the street. 2676 01:38:23,022 --> 01:38:24,757 Have a wonderful day, man. 2677 01:38:24,791 --> 01:38:26,426 Oh, thanks. 2678 01:38:33,066 --> 01:38:34,934 How'd you sleep, big man? 2679 01:38:36,536 --> 01:38:37,871 I hear you're Stan's kid. 2680 01:38:37,904 --> 01:38:40,073 He was a brave man. It's an honor to meet you. 2681 01:38:40,106 --> 01:38:41,007 Thanks, man. 2682 01:38:41,040 --> 01:38:42,909 It's a, it's an honor to meet you, too. 2683 01:38:42,942 --> 01:38:44,477 I-I didn't do anything, though. 2684 01:38:44,510 --> 01:38:46,012 You don't think you did? 2685 01:38:46,045 --> 01:38:47,080 No. 2686 01:38:47,113 --> 01:38:49,883 I appreciate your sacrifice. 2687 01:38:51,684 --> 01:38:53,486 No, I got this one to impress a girl. 2688 01:38:53,519 --> 01:38:55,488 Oh? And how did that work out? 2689 01:38:55,521 --> 01:38:56,623 Not good. 2690 01:38:56,656 --> 01:38:58,691 - We've been married 18 years. - Ooh, poor woman. 2691 01:38:58,725 --> 01:39:00,727 - 18 years, huh? - Congratulations. 2692 01:39:00,760 --> 01:39:01,661 - Thank you. - Wow. 2693 01:39:01,694 --> 01:39:04,764 The rest I got, you know, Maori, tribal. 2694 01:39:04,797 --> 01:39:05,899 It's beautiful work, man. 2695 01:39:05,932 --> 01:39:07,033 Thank you, man. I appreciate that. 2696 01:39:07,066 --> 01:39:07,901 - What was that one? - Maori. 2697 01:39:07,934 --> 01:39:09,636 This stands for strength and courage. 2698 01:39:09,669 --> 01:39:10,803 - Really? - Yeah. 2699 01:39:12,538 --> 01:39:14,841 What the hell are you still doing here? 2700 01:39:14,874 --> 01:39:16,676 Well, you know, believe it or not, 2701 01:39:16,709 --> 01:39:19,646 I-I couldn't find a place to live in just a night, so... 2702 01:39:19,679 --> 01:39:22,048 - I believe it. - I'm kind of fucked, Ray. 2703 01:39:22,081 --> 01:39:22,949 Yes, you are. 2704 01:39:22,982 --> 01:39:24,617 I'd say finish up your free breakfast, 2705 01:39:24,651 --> 01:39:26,619 and, uh, hit the bricks. 2706 01:39:26,653 --> 01:39:28,054 All right. It's all right. 2707 01:39:28,087 --> 01:39:29,989 The kid can stay. 2708 01:39:30,023 --> 01:39:32,792 But you got to work, all right? You ready to do some work? 2709 01:39:32,825 --> 01:39:36,229 Yeah. Did... did you just, did you just make me a fireman? 2710 01:39:37,997 --> 01:39:38,898 No. 2711 01:39:38,932 --> 01:39:41,067 Go clean the toilets or get the fuck out. 2712 01:39:41,100 --> 01:39:43,536 Did I make you a... What... 2713 01:39:43,569 --> 01:39:44,804 Hey, do me a favor. 2714 01:39:44,837 --> 01:39:47,173 The bathroom downstairs... I-I used it. 2715 01:39:47,206 --> 01:39:48,708 You can start there. 2716 01:39:48,741 --> 01:39:50,476 Great. 2717 01:39:50,510 --> 01:39:52,478 Get gloves. Pretty muddy. 2718 01:39:52,512 --> 01:39:53,980 You know, when I see a big stain like that, 2719 01:39:54,013 --> 01:39:56,816 I go up and down, and then I go left and right. 2720 01:39:56,849 --> 01:39:58,685 - Good times. - There you go. 2721 01:39:58,718 --> 01:40:00,586 You got to get the splatter. 2722 01:40:00,620 --> 01:40:02,121 ♪ ♪ 2723 01:40:02,155 --> 01:40:04,757 You see that? That's a nice straight line. 2724 01:40:04,791 --> 01:40:08,194 Yeah, you guys, uh, got to do a lot of shit work, huh? 2725 01:40:08,227 --> 01:40:09,963 We don't refer to it as shit work. 2726 01:40:09,996 --> 01:40:12,231 This is our house. We want it to look nice. 2727 01:40:12,265 --> 01:40:14,100 You know, company pride. 2728 01:40:14,133 --> 01:40:15,635 You got to wash it hot. 2729 01:40:15,668 --> 01:40:18,137 Hot. Not warm, not cold. Extra hot. 2730 01:40:18,171 --> 01:40:19,939 - Okay. - Because of the bedbugs. 2731 01:40:19,973 --> 01:40:21,074 What-What's bedbugs? 2732 01:40:21,107 --> 01:40:22,842 They're, uh, a-a tiny insect 2733 01:40:22,875 --> 01:40:25,578 that get into your home and they run you out. 2734 01:40:25,611 --> 01:40:27,547 ♪ ♪ 2735 01:40:42,628 --> 01:40:44,130 - You know how they procreate? - No. 2736 01:40:44,163 --> 01:40:46,232 The male bedbug takes his penis 2737 01:40:46,265 --> 01:40:48,001 and jams it into the female's stomach. 2738 01:40:48,034 --> 01:40:50,903 Does the female have a vagina? Yeah, she does. 2739 01:40:50,937 --> 01:40:51,838 It doesn't matter. 2740 01:40:51,871 --> 01:40:53,873 He jams it into her stomach. 2741 01:40:53,906 --> 01:40:55,842 Well, how do you know all this, man? 2742 01:40:55,875 --> 01:40:57,810 How do I know? I researched it. 2743 01:40:59,912 --> 01:41:01,848 - Just flip it over. Flip. - Oh, just a flip. 2744 01:41:01,881 --> 01:41:03,016 - There you go, yeah. - Okay. 2745 01:41:03,049 --> 01:41:04,784 You got it. Just flip it right down. 2746 01:41:05,651 --> 01:41:06,919 - Very nice. - Mm. 2747 01:41:08,187 --> 01:41:09,922 Well done. 2748 01:41:09,956 --> 01:41:12,658 When you have bedbugs, everybody leaves. 2749 01:41:12,692 --> 01:41:13,626 My parents stopped calling. 2750 01:41:13,659 --> 01:41:15,628 My brothers and sisters stopped coming over. 2751 01:41:15,661 --> 01:41:17,730 My girl left. Everybody's gone. 2752 01:41:17,764 --> 01:41:20,033 And you know who's there for you at the end? 2753 01:41:20,066 --> 01:41:21,034 Ironically? 2754 01:41:21,067 --> 01:41:21,868 The bedbugs. 2755 01:41:21,901 --> 01:41:24,070 I never thought I'd say it, 2756 01:41:24,103 --> 01:41:25,838 but if I make chief, I'm making you my aide. 2757 01:41:25,872 --> 01:41:27,240 - Yeah? - What's up, kid? 2758 01:41:27,273 --> 01:41:29,642 Well, how do you think you did on the test? 2759 01:41:29,675 --> 01:41:30,511 Tough test. 2760 01:41:30,543 --> 01:41:32,178 I mean, you know, I hope I did good. 2761 01:41:32,211 --> 01:41:33,613 Fuck! 2762 01:41:40,019 --> 01:41:41,888 He's doing a good job. 2763 01:41:41,921 --> 01:41:43,756 He knows how to wash a truck. 2764 01:41:43,790 --> 01:41:46,360 Getting ready for his career working at a car wash. 2765 01:41:46,393 --> 01:41:48,895 You ever gonna give this kid a break or what? 2766 01:41:48,928 --> 01:41:51,130 I don't know what I'm supposed to do. 2767 01:41:52,198 --> 01:41:54,067 Then do nothing. 2768 01:41:55,902 --> 01:41:58,304 Were you on the job when Stan was killed? 2769 01:41:58,337 --> 01:42:00,773 Yeah. You know I was. 2770 01:42:00,807 --> 01:42:04,077 What's the first thing you thought of when you heard? 2771 01:42:07,780 --> 01:42:10,083 I-I wondered if he had kids. 2772 01:42:20,827 --> 01:42:22,795 Why do we have to clean this thing anyway? 2773 01:42:22,829 --> 01:42:24,864 It's just gonna get fire on it. 2774 01:42:24,897 --> 01:42:26,866 You think the people that are burning alive 2775 01:42:26,899 --> 01:42:29,068 give a fuck if the truck is shiny? 2776 01:42:29,102 --> 01:42:30,169 Just saying. 2777 01:42:30,203 --> 01:42:32,038 I don't even know why you got to clean the truck. 2778 01:42:32,071 --> 01:42:35,208 What, you're trying to show up all sexy to a fire? 2779 01:42:35,241 --> 01:42:37,710 I like him. 2780 01:42:49,423 --> 01:42:51,023 No! No! Stop! 2781 01:42:51,057 --> 01:42:52,859 All right! 2782 01:42:55,128 --> 01:42:57,630 Let me fix that backpack. It's slipping. 2783 01:42:59,932 --> 01:43:02,268 It's weird having you walk me to school. 2784 01:43:02,301 --> 01:43:03,736 Why is that? 2785 01:43:03,769 --> 01:43:06,672 'Cause Scott always walks me. 2786 01:43:06,706 --> 01:43:09,142 I walk you sometimes. 2787 01:43:09,175 --> 01:43:10,910 I guess so. 2788 01:43:12,379 --> 01:43:15,314 Is he, uh, is he weird around you guys? 2789 01:43:15,348 --> 01:43:16,716 No. 2790 01:43:16,749 --> 01:43:18,385 He's nice. 2791 01:43:18,418 --> 01:43:20,920 He asks me how I'm doing. 2792 01:43:20,953 --> 01:43:23,289 What do you tell him? 2793 01:43:23,322 --> 01:43:25,725 I say I'm doing fine. 2794 01:43:25,758 --> 01:43:28,728 Look, you don't have to lie to make me feel better, all right? 2795 01:43:28,761 --> 01:43:30,897 I know me and your mom could do a better job 2796 01:43:30,930 --> 01:43:33,299 getting along through all of this, and, uh... 2797 01:43:33,332 --> 01:43:36,269 Hey, I'm sorry if I haven't handled it so well. 2798 01:43:38,472 --> 01:43:40,773 What's that? 2799 01:43:40,806 --> 01:43:42,442 Oh, that's Ice Flash. 2800 01:43:42,476 --> 01:43:45,912 Scott drew it for me, but it didn't come out so good. 2801 01:43:45,945 --> 01:43:48,748 Yeah, I think his drawings are a little shaky. 2802 01:43:48,781 --> 01:43:50,683 That's the one that I drew. 2803 01:43:53,453 --> 01:43:55,121 This is how he drew it. 2804 01:44:00,126 --> 01:44:01,361 It's good, right? 2805 01:44:01,395 --> 01:44:03,829 Yeah, it's better than good. 2806 01:44:03,863 --> 01:44:06,065 Did a great job. 2807 01:44:06,098 --> 01:44:07,066 Yeah. 2808 01:44:07,099 --> 01:44:08,935 He said he was gonna teach me. 2809 01:44:08,968 --> 01:44:11,337 He said he'd teach you how to do that? 2810 01:44:11,371 --> 01:44:12,905 Yeah. 2811 01:44:13,773 --> 01:44:15,942 And he stays to his word. 2812 01:44:24,116 --> 01:44:25,918 It's so nice in here now. 2813 01:44:25,952 --> 01:44:27,820 I love it. I love the colors. 2814 01:44:27,853 --> 01:44:28,854 I love everything. 2815 01:44:28,888 --> 01:44:29,889 - Mm! - Hey. 2816 01:44:29,922 --> 01:44:31,358 - Oh, hey, Scott. - What's... 2817 01:44:31,391 --> 01:44:32,291 What's going on in here? 2818 01:44:32,325 --> 01:44:33,859 Where... Why is everything so different? 2819 01:44:33,893 --> 01:44:35,529 Isn't it nice? Do you like it? 2820 01:44:35,562 --> 01:44:38,030 Is that a pink chair? 2821 01:44:38,064 --> 01:44:40,467 - Yeah, we've been redecorating. - W-What's up with the drapes? 2822 01:44:40,500 --> 01:44:41,535 Yeah. 2823 01:44:41,568 --> 01:44:43,236 Plants, too. 2824 01:44:43,269 --> 01:44:44,837 Yeah. Why's... 2825 01:44:44,870 --> 01:44:46,339 Your mother has great taste. 2826 01:44:46,373 --> 01:44:47,507 Yeah. 2827 01:44:47,541 --> 01:44:49,041 Where have you been staying? 2828 01:44:49,075 --> 01:44:51,143 Oh, I've been, uh, at the firehouse with Ray. 2829 01:44:51,177 --> 01:44:53,980 Oh, okay. Well, I'm just glad that you're not on the street. 2830 01:44:54,013 --> 01:44:56,416 I told you he wasn't homeless. 2831 01:44:56,450 --> 01:44:58,385 When you're right, you're ri... I love this green. 2832 01:44:58,418 --> 01:45:00,186 - Yeah, well... - We... I actually have been 2833 01:45:00,219 --> 01:45:03,523 learning, uh, a lot and, like, bonding with the guys. 2834 01:45:03,557 --> 01:45:04,890 - Oh. - So, uh, yeah. 2835 01:45:04,924 --> 01:45:06,192 Yeah, they got me cleaning. 2836 01:45:06,225 --> 01:45:08,428 Uh, they got me, like, washing stuff and, like, 2837 01:45:08,462 --> 01:45:10,564 - working around the firehouse and... - Mm-hmm. Oh. 2838 01:45:10,597 --> 01:45:12,798 I really understand where you were coming from before. 2839 01:45:12,832 --> 01:45:14,166 You know, when you threw me out. 2840 01:45:14,200 --> 01:45:16,802 Like, I think I really got my shit together now, 2841 01:45:16,836 --> 01:45:18,871 and I'm ready to, like, come back and... 2842 01:45:18,904 --> 01:45:20,239 Okay. 2843 01:45:20,273 --> 01:45:23,876 So, like, you think you know what hard work is? 2844 01:45:23,909 --> 01:45:25,878 Well, I wouldn't say that, but, you-you know, 2845 01:45:25,911 --> 01:45:27,280 I-I-I definitely have an idea. 2846 01:45:27,313 --> 01:45:29,982 You mopped a floor 2847 01:45:30,016 --> 01:45:31,551 and-and you cooked. 2848 01:45:31,585 --> 01:45:33,853 You cleaned a bathroom once. 2849 01:45:33,886 --> 01:45:35,121 Oh. Oh, Scott. 2850 01:45:35,154 --> 01:45:37,923 And how's your shoulder feel after all that very hard work? 2851 01:45:38,958 --> 01:45:40,293 Oh, you're making fun of me. 2852 01:45:40,326 --> 01:45:40,993 Why are you making fun... 2853 01:45:41,027 --> 01:45:42,562 I-I worked really hard. I did. 2854 01:45:42,596 --> 01:45:43,563 Ask Ray. 2855 01:45:43,597 --> 01:45:45,231 He's trying to get back. 2856 01:45:46,400 --> 01:45:47,434 Eat a dick, Joy. 2857 01:45:47,467 --> 01:45:49,235 Had one for breakfast. 2858 01:45:49,268 --> 01:45:50,236 I'm full. 2859 01:45:50,269 --> 01:45:51,371 Hey! 2860 01:45:51,405 --> 01:45:53,473 And-and wh... and where's Dad's shrine? 2861 01:45:53,507 --> 01:45:55,041 - Where-where-where... - Oh, you're ruining the vibe. 2862 01:45:55,074 --> 01:45:56,309 Where's his shrine? Where's Dad's shrine? 2863 01:45:56,342 --> 01:45:58,578 All of his stuff is gone. All my shit's gone. 2864 01:45:58,612 --> 01:46:00,179 - What's going on? - Honey. 2865 01:46:00,212 --> 01:46:01,581 Uh, all right, let... I'm-I'm really sorry. 2866 01:46:01,615 --> 01:46:02,649 I'm sorry I raised my voice. I'm sorry. 2867 01:46:02,683 --> 01:46:04,183 - I'm sorry I laughed. - Could we talk in private? 2868 01:46:04,216 --> 01:46:05,017 - Let's go outside, yeah. - Yeah. 2869 01:46:05,051 --> 01:46:06,919 So we're gonna speak for a minute. 2870 01:46:06,952 --> 01:46:08,954 - I'm sorry. - So sorry. - It's okay, Joy. 2871 01:46:08,988 --> 01:46:10,323 - Let's just have a real... - Let's just... Yeah. 2872 01:46:10,357 --> 01:46:12,325 - Let's just talk outside. - Let's just get into it. 2873 01:46:12,359 --> 01:46:13,427 You know? Right. Okay. 2874 01:46:13,460 --> 01:46:14,494 So... 2875 01:46:14,528 --> 01:46:15,961 Oh, no, you did not! 2876 01:46:17,229 --> 01:46:18,197 Code alarm. 2877 01:46:18,230 --> 01:46:20,333 Engine and truck are first due. 2878 01:46:20,367 --> 01:46:21,167 Box 118. 2879 01:46:21,200 --> 01:46:22,935 Heavy smoke coming from the roof. 2880 01:46:22,968 --> 01:46:24,904 Hey, yo, Scott, you want to ride this one in? 2881 01:46:24,937 --> 01:46:26,339 Is-is that okay? 2882 01:46:27,541 --> 01:46:28,974 Yeah, jump in. 2883 01:46:29,008 --> 01:46:30,910 Jump in. 2884 01:46:33,145 --> 01:46:34,947 Listen up. 2885 01:46:34,980 --> 01:46:36,949 We're getting multiple calls on this box. 2886 01:46:36,982 --> 01:46:38,918 We're going to a fire. Suit up! 2887 01:46:38,951 --> 01:46:40,420 Ladder 5-7 to Staten Island. 2888 01:46:40,454 --> 01:46:42,088 Yes, go ahead, Ladder 5-7. 2889 01:46:42,121 --> 01:46:43,623 Transmitting second alarm. 2890 01:46:43,657 --> 01:46:44,957 Box 1-1-8. 2891 01:46:44,990 --> 01:46:46,593 Fire in the first and second floor 2892 01:46:46,626 --> 01:46:48,595 of a five-story multiple dwelling. 2893 01:46:48,628 --> 01:46:51,864 ♪ ♪ 2894 01:47:02,074 --> 01:47:03,075 1-4-9 to 1-4-9, 2895 01:47:03,109 --> 01:47:05,344 Chauffer to start work. 2896 01:47:05,379 --> 01:47:07,113 1-4-9 Chauffeur to Control. 2897 01:47:07,146 --> 01:47:08,482 Turn on the hydrant. 2898 01:47:08,515 --> 01:47:10,950 All right. Suit up. 2899 01:47:10,983 --> 01:47:12,652 10-4. 2900 01:47:12,686 --> 01:47:15,287 Ladder 5-7 to Chauffeur. 2901 01:47:15,321 --> 01:47:18,392 George, take the aerial and vent that third-floor window, 2902 01:47:18,425 --> 01:47:20,893 and then get the aerial to the roof. 2903 01:47:23,229 --> 01:47:24,997 1-4-9 to 1-4-9. 2904 01:47:25,030 --> 01:47:26,433 Chauffeur, start water. 2905 01:47:26,466 --> 01:47:28,468 ♪ ♪ 2906 01:47:32,271 --> 01:47:34,907 Are you guys ready? I'm opening the door. 2907 01:47:37,209 --> 01:47:39,145 49, here comes your water. 2908 01:47:39,178 --> 01:47:42,081 Hit it, hit it. Go. Hit it, hit it! 2909 01:47:49,021 --> 01:47:50,557 I'm good. 2910 01:47:50,590 --> 01:47:52,024 - You all right? - Yeah. 2911 01:47:53,159 --> 01:47:54,694 They're gonna be fine. They got this. 2912 01:47:54,728 --> 01:47:56,696 Yeah, yeah, I-I know. 2913 01:47:56,730 --> 01:47:59,666 I know it looks bad, but they know what they're doing. 2914 01:47:59,699 --> 01:48:01,233 All right? 2915 01:48:01,267 --> 01:48:02,702 Ladder 5-7, Chauffeur 5-7. 2916 01:48:02,736 --> 01:48:05,405 I just vented the third-floor window. 2917 01:48:05,439 --> 01:48:07,940 I'm bringing the aerial to the roof. 2918 01:48:11,745 --> 01:48:13,979 5-7 O.V. to 5-7. 2919 01:48:14,013 --> 01:48:16,248 I got a 10-45 on the second floor. 2920 01:48:16,282 --> 01:48:18,250 Gonna bring him down the inside stairs. 2921 01:48:18,284 --> 01:48:20,052 10-4, Ray. 2922 01:48:20,085 --> 01:48:21,421 5-7 roof to 5-7... 2923 01:48:21,455 --> 01:48:24,190 1-4-9 Chauffeur to 1-4-9. 2924 01:48:24,223 --> 01:48:27,026 - How's the water pressure? - Pressure's fine. 2925 01:48:27,059 --> 01:48:30,196 ♪ ♪ 2926 01:48:33,065 --> 01:48:34,501 5-7-9 to 5-7, 2927 01:48:34,534 --> 01:48:36,603 all the apartments on the first floor are clear. 2928 01:48:36,636 --> 01:48:38,270 10-4, Cap. 2929 01:48:42,375 --> 01:48:44,478 You know, everyone gets nervous 2930 01:48:44,511 --> 01:48:45,479 during their first fire. 2931 01:48:45,512 --> 01:48:47,447 You know, when I was a probie, I was so scared, 2932 01:48:47,481 --> 01:48:49,616 I would follow my captain everywhere, 2933 01:48:49,649 --> 01:48:51,217 just hold on to his jacket. 2934 01:48:51,250 --> 01:48:53,720 You know, follow him around, hold on for dear life. 2935 01:48:53,753 --> 01:48:55,187 - Yeah. - No, but, uh, 2936 01:48:55,221 --> 01:48:57,156 you know, everybody gets a little scared. 2937 01:48:57,189 --> 01:48:58,792 I mean, you know, I mean, it's... keeps you honest. 2938 01:48:58,825 --> 01:49:00,360 You know? No, if you don't get scared, 2939 01:49:00,393 --> 01:49:02,127 - there's something wrong with you. - Mm-hmm. 2940 01:49:03,430 --> 01:49:06,700 And, by the way, your dad never got scared. 2941 01:49:08,401 --> 01:49:10,269 Yeah? How-how do you know? 2942 01:49:12,137 --> 01:49:14,508 I mean, back in the day, I-I was at the same house 2943 01:49:14,541 --> 01:49:16,643 with him for about six months, so... 2944 01:49:16,676 --> 01:49:18,578 Wait, you worked with my dad for six months 2945 01:49:18,612 --> 01:49:20,514 - and you're just telling me? - Yeah. I mean, I... 2946 01:49:20,547 --> 01:49:22,281 Yeah, I didn't want to make you feel weird. 2947 01:49:22,314 --> 01:49:23,483 We didn't want to insult you 2948 01:49:23,517 --> 01:49:25,485 'cause you seem a little delicate. 2949 01:49:25,519 --> 01:49:26,720 - No. Please. - Well, yeah. 2950 01:49:26,753 --> 01:49:28,455 What, w-what was he like? 2951 01:49:28,488 --> 01:49:30,390 He was kind of like you. 2952 01:49:30,423 --> 01:49:32,291 You know, like, if you didn't know him, 2953 01:49:32,324 --> 01:49:34,361 you'd think he was a crack baby, but he was... 2954 01:49:35,595 --> 01:49:37,397 No, but he was a good guy. He was a, he was a great guy. 2955 01:49:37,430 --> 01:49:39,399 - He was a great guy. - Well, I-I, I mean, I heard 2956 01:49:39,432 --> 01:49:40,534 - he was fucking hilarious. - Oh, yeah. 2957 01:49:40,567 --> 01:49:42,301 And-and he got away with so much shit, 2958 01:49:42,334 --> 01:49:44,136 like, because he was so freaking likable. 2959 01:49:44,169 --> 01:49:46,272 What kind of stuff? Like, w-what'd he get away with? 2960 01:49:46,305 --> 01:49:48,441 One time, we were driving down the West Side Highway 2961 01:49:48,475 --> 01:49:50,544 - after being out all night... - Mm. 2962 01:49:50,577 --> 01:49:51,545 You know this. 2963 01:49:51,578 --> 01:49:53,145 This is a good one. 2964 01:49:53,178 --> 01:49:54,381 And, uh, he's, like, 2965 01:49:54,414 --> 01:49:56,215 he's up on the... through the sunroof. 2966 01:49:56,248 --> 01:49:57,784 He's, like, sitting on top of the car. 2967 01:49:57,817 --> 01:49:59,452 We're like... We couldn't get him in. 2968 01:49:59,486 --> 01:50:02,355 So we start speeding up, stopping short, you know. 2969 01:50:03,623 --> 01:50:08,193 By the time we hit the bridge, he fell onto the windshield. 2970 01:50:08,227 --> 01:50:09,596 - So he's... - What? 2971 01:50:09,629 --> 01:50:10,697 he's, like... 2972 01:50:10,730 --> 01:50:11,631 What? 2973 01:50:11,665 --> 01:50:14,568 Hanging on, cursing at us, putting his face 2974 01:50:14,601 --> 01:50:15,635 up against the windshield. 2975 01:50:15,669 --> 01:50:17,771 He's like, "You motherfuckers!" 2976 01:50:17,804 --> 01:50:20,574 It was like some real Tom Cruise shit. 2977 01:50:20,607 --> 01:50:22,174 So... 2978 01:50:24,209 --> 01:50:25,612 We get into Brooklyn. 2979 01:50:25,645 --> 01:50:27,581 And sure-sure enough, there's cops. 2980 01:50:27,614 --> 01:50:29,716 Like, uh, like they were waiting for us. 2981 01:50:29,749 --> 01:50:30,784 Oh, shit. 2982 01:50:30,817 --> 01:50:32,586 So now I'm like, "Oh, fuck. We're screwed." 2983 01:50:32,619 --> 01:50:34,854 Stan gets off the car. He goes over to the cop. 2984 01:50:34,888 --> 01:50:38,123 I'm thinking, "Oh, shit, he's gonna fucking clock this cop. 2985 01:50:38,157 --> 01:50:39,459 He's gonna, you know..." 2986 01:50:39,492 --> 01:50:41,461 And he goes right up to him, grabs his face, 2987 01:50:41,494 --> 01:50:43,830 and he kisses him on the lips. 2988 01:50:44,664 --> 01:50:46,298 They went to high school together. 2989 01:50:46,332 --> 01:50:47,767 They went to fucking high school together. 2990 01:50:47,801 --> 01:50:49,836 I'm like, "Only Stan could get away with that." 2991 01:50:49,869 --> 01:50:51,303 I swear to God. 2992 01:50:51,337 --> 01:50:52,472 Well, you know, the rumor is 2993 01:50:52,505 --> 01:50:53,673 that he got the coke from the cops. 2994 01:50:53,707 --> 01:50:56,342 Not that cop. There was another cop he knew in Manhattan. 2995 01:50:56,376 --> 01:50:57,811 What? No, no, no, no, no, no, no, no, no! No. 2996 01:50:57,844 --> 01:50:59,512 - Coke? What? No. - Guys, guys, guys. 2997 01:50:59,546 --> 01:51:01,581 - Guys, it's his dad. - So? 2998 01:51:01,615 --> 01:51:02,849 - I didn't know it was a secret. - It's his dad. 2999 01:51:02,882 --> 01:51:04,249 You can't just tease me with that. 3000 01:51:04,283 --> 01:51:05,250 - Please, guys, but... - It was... 3001 01:51:05,284 --> 01:51:07,219 You don't understand. My mom, my mom tells me 3002 01:51:07,252 --> 01:51:08,355 all these stories about how much 3003 01:51:08,388 --> 01:51:09,356 he's like a saint and all that shit. 3004 01:51:09,389 --> 01:51:10,890 Like, I-I would love to hear a coke story. 3005 01:51:10,924 --> 01:51:12,191 - Please. - The PG-13 version. 3006 01:51:12,224 --> 01:51:13,325 No, you don't... No, the real version. 3007 01:51:13,360 --> 01:51:14,594 You don't understand the amount of pressure I'm under, 3008 01:51:14,628 --> 01:51:16,596 - thinking this guy's perfect. - All right, fuck it, fuck it. 3009 01:51:16,630 --> 01:51:18,365 All right, we were coked out of our minds. 3010 01:51:18,398 --> 01:51:19,432 - Nice. - All right? We all were. 3011 01:51:19,466 --> 01:51:21,568 We all... Well, I mean, uh, we were. 3012 01:51:21,601 --> 01:51:23,637 - But that was a different time. I mean, we all did it. - Right. 3013 01:51:23,670 --> 01:51:24,471 This guy was the cokehead. 3014 01:51:24,504 --> 01:51:26,238 - You were the cokehead. - All right. 3015 01:51:26,271 --> 01:51:28,207 I stopped four years ago. You know that. 3016 01:51:28,240 --> 01:51:29,075 What are you talk... How do you think 3017 01:51:29,109 --> 01:51:30,377 he stayed this skinny all these years? 3018 01:51:30,410 --> 01:51:31,444 No, I have a high metabolism. 3019 01:51:31,478 --> 01:51:34,246 They should have his face on a nickel in Bolivia. 3020 01:51:38,718 --> 01:51:40,453 But playtime was playtime, all right? 3021 01:51:40,487 --> 01:51:42,789 Like, you know, when he was at work, 3022 01:51:42,822 --> 01:51:45,725 he was, he was all, you know, business. 3023 01:51:45,759 --> 01:51:48,193 All right? And he was the guy you wanted by your side 3024 01:51:48,227 --> 01:51:50,195 if-if you were going into a fire. 3025 01:51:50,229 --> 01:51:51,398 Yeah, I mean, if they were gonna, 3026 01:51:51,431 --> 01:51:53,433 like, build a fireman from scratch, 3027 01:51:53,466 --> 01:51:56,469 he would've been, you know... 3028 01:51:56,503 --> 01:51:57,637 - Prototype. - Yeah. Yeah. 3029 01:51:57,671 --> 01:51:59,806 Exactly. You know, top to bottom... 3030 01:51:59,839 --> 01:52:02,509 He's a fireman. 3031 01:52:02,542 --> 01:52:03,443 You know? 3032 01:52:03,476 --> 01:52:05,945 - You know, as brave as they come. - Yeah. 3033 01:52:05,979 --> 01:52:09,883 You know, I was thinking about what you said at the game 3034 01:52:09,916 --> 01:52:14,186 about, you know, like, firemen shouldn't have kids. 3035 01:52:15,855 --> 01:52:17,289 Let me tell you something. 3036 01:52:17,322 --> 01:52:19,659 You know, your dad, he didn't just die 3037 01:52:19,693 --> 01:52:21,695 saving those two people that night. 3038 01:52:21,728 --> 01:52:23,463 I mean, he did that a lot. 3039 01:52:23,496 --> 01:52:24,998 You know, like, sometimes, 3040 01:52:25,031 --> 01:52:26,198 he wouldn't even wait for the line. 3041 01:52:26,231 --> 01:52:28,601 He'd just, he'd just go in, like, a fully involved room, 3042 01:52:28,635 --> 01:52:30,437 and you're, like... I'm like, "What are you doing?" 3043 01:52:30,470 --> 01:52:33,840 And because if-if he heard there was somebody in there, 3044 01:52:33,873 --> 01:52:35,709 he'd just go in. 3045 01:52:35,742 --> 01:52:37,644 That's the way, you know... 3046 01:52:37,677 --> 01:52:38,712 He... That's who he was. 3047 01:52:38,745 --> 01:52:40,279 That's how he was built, you know? 3048 01:52:40,312 --> 01:52:42,582 He couldn't, he couldn't not be that way. 3049 01:52:44,617 --> 01:52:46,419 You understand? 3050 01:52:46,453 --> 01:52:49,789 Thank you. No, thank you, thank you for sharing. 3051 01:52:49,823 --> 01:52:51,858 That's awesome. 3052 01:52:51,891 --> 01:52:53,460 He would slap the shit out of me 3053 01:52:53,493 --> 01:52:56,663 if he heard me say this about him, but he was a hero. 3054 01:52:58,364 --> 01:53:00,600 And heroes are necessary. 3055 01:53:00,633 --> 01:53:03,436 And they should be allowed to have families, all right? 3056 01:53:03,470 --> 01:53:06,372 But I know it means, you know, 3057 01:53:06,406 --> 01:53:09,008 that people suffer. 3058 01:53:09,042 --> 01:53:12,344 And I'm sorry. I'm sorry. 3059 01:53:12,378 --> 01:53:14,848 Well, but I'm sorry for being a dick. 3060 01:53:14,881 --> 01:53:17,817 - There's-there's two sides to every story. - No. 3061 01:53:17,851 --> 01:53:20,887 Thank you for sharing with me. Thanks for taking me here. 3062 01:53:20,920 --> 01:53:23,423 - All right, we don't have to get all Oprah. - Yeah. 3063 01:53:23,456 --> 01:53:25,358 - It's all right. - Hey, to Stan. 3064 01:53:25,391 --> 01:53:26,359 - Yeah, Stan. - Yeah, Stan. 3065 01:53:26,392 --> 01:53:28,695 - Stan. - Stan. - Stan. 3066 01:53:35,602 --> 01:53:38,071 ♪ Hey ♪ 3067 01:53:38,104 --> 01:53:40,373 ♪ Come on, try a little ♪ 3068 01:53:40,406 --> 01:53:42,509 ♪ Nothing is forever ♪ 3069 01:53:42,542 --> 01:53:45,378 ♪ There's got to be something better than ♪ 3070 01:53:45,411 --> 01:53:46,646 ♪ In the middle ♪ 3071 01:53:46,679 --> 01:53:49,314 ♪ But me and Cinderella ♪ 3072 01:53:49,348 --> 01:53:50,917 ♪ We put it all together ♪ 3073 01:53:50,950 --> 01:53:55,287 ♪ We can drive it home ♪ 3074 01:53:56,556 --> 01:53:59,025 ♪ With one headlight ♪ 3075 01:54:04,931 --> 01:54:08,501 ♪ She said it's cold, it feels like... ♪ 3076 01:54:08,535 --> 01:54:09,702 My head hurts. I... 3077 01:54:09,736 --> 01:54:12,806 This-this is why I don't drink. I just, I just smoke weed. 3078 01:54:14,641 --> 01:54:16,876 Hey, so what are you gonna do? 3079 01:54:18,411 --> 01:54:21,080 With-with what? 3080 01:54:21,114 --> 01:54:22,882 With your life. 3081 01:54:24,617 --> 01:54:26,786 You must be passionate about something. 3082 01:54:28,388 --> 01:54:30,957 Um, yeah, the... the tattoo thing. 3083 01:54:30,990 --> 01:54:33,526 I... I love that. 3084 01:54:34,828 --> 01:54:36,830 Were you, like, into that? 3085 01:54:36,863 --> 01:54:41,534 No, you know, it-it takes a lot of practice, you know, and... 3086 01:54:42,669 --> 01:54:46,472 None of my friends will let me tattoo them anymore and... 3087 01:54:46,506 --> 01:54:48,675 Hey, why don't you give me a tattoo? 3088 01:54:49,709 --> 01:54:51,110 What? 3089 01:54:51,144 --> 01:54:52,478 What-what? 3090 01:54:52,512 --> 01:54:53,780 Come on, I don't have any tattoos. 3091 01:54:53,813 --> 01:54:56,850 I'm a, I'm a blank slate, man. 3092 01:54:56,883 --> 01:54:58,852 Put it on my back. Yeah, use it for practice. 3093 01:54:58,885 --> 01:55:00,854 Well... well, you're just saying this 3094 01:55:00,887 --> 01:55:02,488 'cause you're drunk, right? You're not... 3095 01:55:02,522 --> 01:55:03,723 - You're not actually... - Isn't everybody drunk 3096 01:55:03,756 --> 01:55:06,059 when they get their first tattoo? 3097 01:55:06,092 --> 01:55:07,627 Touché, Ray. 3098 01:55:07,660 --> 01:55:08,728 Yeah. 3099 01:55:08,761 --> 01:55:10,463 It's my back. I don't give a fuck. 3100 01:55:10,496 --> 01:55:12,498 I'm never gonna see it. 3101 01:55:12,532 --> 01:55:15,735 Plus, I got to tell you something, you know. 3102 01:55:15,768 --> 01:55:18,638 I saw that drawing you did for Harold. 3103 01:55:20,506 --> 01:55:23,476 I was kind of blown away by it, man. You... 3104 01:55:23,509 --> 01:55:25,478 You're getting really good at it. 3105 01:55:25,511 --> 01:55:27,647 I'm practicing a lot. 3106 01:55:27,680 --> 01:55:28,781 Yeah. 3107 01:55:28,815 --> 01:55:31,117 Like anything, you keep doing it, you get better at it. 3108 01:55:31,150 --> 01:55:32,719 And I, you know... 3109 01:55:32,752 --> 01:55:36,589 You know, I do want to see you do well, all right? 3110 01:55:36,623 --> 01:55:39,492 I-I believe in you. 3111 01:55:39,525 --> 01:55:41,027 Thanks, man. 3112 01:55:41,060 --> 01:55:43,997 You... you must really love me. 3113 01:55:44,030 --> 01:55:45,932 I love you, too. 3114 01:55:48,935 --> 01:55:51,037 Uh, I-I appreciate that, but I'm not ready... 3115 01:55:51,070 --> 01:55:52,538 Y-You-you gonna say it back? 3116 01:55:52,572 --> 01:55:54,207 I'm not ready to say something like that. 3117 01:55:54,240 --> 01:55:55,642 You got to say it back. 3118 01:55:55,675 --> 01:55:57,410 What-what if I die tomorrow? 3119 01:55:58,544 --> 01:56:00,747 Then I'll be that guy saying, 3120 01:56:00,780 --> 01:56:02,916 "You know, even though I never said it..." 3121 01:56:06,252 --> 01:56:07,587 Uh, look... 3122 01:56:07,620 --> 01:56:09,155 I would love to tattoo your back. 3123 01:56:09,188 --> 01:56:10,690 Okay, cool. 3124 01:56:10,723 --> 01:56:14,060 All right, but here's the deal. No unicorns. 3125 01:56:14,093 --> 01:56:15,929 - No rainbows, all right? - Uh. 3126 01:56:15,962 --> 01:56:17,997 None of that shit little girls like to color in. 3127 01:56:18,031 --> 01:56:18,998 Okay. 3128 01:56:19,032 --> 01:56:20,733 No body parts. No nudity. 3129 01:56:20,767 --> 01:56:22,001 - Okay. - No Chinese letters. 3130 01:56:22,035 --> 01:56:23,536 - All right. All right, fine. - I want, I... 3131 01:56:23,569 --> 01:56:24,537 I want to be able to fucking read 3132 01:56:24,570 --> 01:56:25,772 whatever you put back there. 3133 01:56:25,805 --> 01:56:28,741 I don't need some o-order for orange chicken or some shit. 3134 01:56:28,775 --> 01:56:30,176 All right. 3135 01:56:30,209 --> 01:56:31,644 Here we go. You ready? 3136 01:56:31,678 --> 01:56:33,613 Yep, let's do it. Let's get it over with. 3137 01:56:33,646 --> 01:56:35,148 Yeah, I-I really appreciate this. 3138 01:56:35,181 --> 01:56:38,084 This is... It's actually very nice. 3139 01:56:38,117 --> 01:56:39,085 Good. 3140 01:56:39,118 --> 01:56:41,487 All right. 3141 01:56:43,957 --> 01:56:46,826 Fuck. 3142 01:56:47,827 --> 01:56:49,762 Dude, why do you get these? 3143 01:56:49,796 --> 01:56:51,764 Um, I don't know. I, uh... 3144 01:56:51,798 --> 01:56:53,633 Whenever I'm going through something, I just, 3145 01:56:53,666 --> 01:56:54,867 you know, I get one. 3146 01:56:54,901 --> 01:56:56,636 It relaxes me and calms me down. 3147 01:56:56,669 --> 01:56:58,538 Helps me, like, think things through, you know. 3148 01:56:58,571 --> 01:57:01,040 - This relaxes you? - Yeah. 3149 01:57:01,074 --> 01:57:04,110 You ever think of taking, like, a yoga class? 3150 01:57:04,143 --> 01:57:05,712 Meditating? 3151 01:57:05,745 --> 01:57:07,847 Why don't you just give blood? 3152 01:57:07,880 --> 01:57:09,749 There's still needles involved. 3153 01:57:09,782 --> 01:57:11,517 Yeah, that's a nice tattoo. 3154 01:57:11,551 --> 01:57:12,852 It's aces. 3155 01:57:13,920 --> 01:57:16,522 - You looking at my cards, you piece of shit? - What? 3156 01:57:16,556 --> 01:57:17,690 No, no, no, no. I'm talking about the tattoo. 3157 01:57:17,724 --> 01:57:18,558 What are you doing? 3158 01:57:18,591 --> 01:57:20,159 - What? - First good hand you dealt me 3159 01:57:20,193 --> 01:57:21,160 all night, you're cheating? 3160 01:57:21,194 --> 01:57:22,128 - He was talking about the tattoo. - Exactly. 3161 01:57:22,161 --> 01:57:25,131 You are the worst liar ever. 3162 01:57:25,164 --> 01:57:26,866 What's six times four? 3163 01:57:26,899 --> 01:57:28,167 24. 3164 01:57:28,201 --> 01:57:30,169 24. Yeah, 24. 3165 01:57:30,203 --> 01:57:32,572 What's seven times five? 3166 01:57:34,273 --> 01:57:37,110 - 35. - Good job. 3167 01:57:37,143 --> 01:57:38,745 Look how smart you are. 3168 01:57:38,778 --> 01:57:39,979 I'm trying to guess what you're drawing 3169 01:57:40,013 --> 01:57:41,748 by the, by the way your hand's going. 3170 01:57:41,781 --> 01:57:43,816 Remember, nothing weird or I'll kill you. 3171 01:57:43,850 --> 01:57:45,618 - Nothing weird. - Okay. 3172 01:57:45,651 --> 01:57:46,986 It doesn't look weird, does it? 3173 01:57:47,020 --> 01:57:48,054 No, not at all. 3174 01:57:48,087 --> 01:57:50,656 Oh, good, 'cause you know I'll murder him. 3175 01:57:50,690 --> 01:57:52,158 It looks wonderful. 3176 01:57:52,191 --> 01:57:54,227 Oh! Is it supposed to hurt? 3177 01:57:54,260 --> 01:57:56,095 Is it supposed to hurt that much? 3178 01:57:56,129 --> 01:57:58,097 It's-it's a needle going into your back. Yeah. 3179 01:57:58,131 --> 01:58:01,567 I know, but I thought I had more back fat than that. 3180 01:58:01,601 --> 01:58:03,169 Can I get a tattoo? 3181 01:58:03,202 --> 01:58:04,170 - No. No. - Sure. 3182 01:58:04,203 --> 01:58:05,171 - All right. - No. 3183 01:58:05,204 --> 01:58:06,172 Never. 3184 01:58:06,205 --> 01:58:07,740 Don't mess with perfection. 3185 01:58:10,676 --> 01:58:11,878 Everybody goes. 3186 01:58:11,911 --> 01:58:13,646 Both companies, first due. 3187 01:58:13,679 --> 01:58:15,848 Phone alarm. Box 3-4-3. 3188 01:58:15,882 --> 01:58:18,851 18 Carpenter Avenue between Rockland and Franklin. 3189 01:58:18,885 --> 01:58:21,054 Smoke coming from the second- floor window of a private home. 3190 01:58:21,087 --> 01:58:22,188 Turnout. 3191 01:58:37,937 --> 01:58:39,806 Yoo-hoo. 3192 01:58:39,839 --> 01:58:41,307 - Excuse me. - Yeah? 3193 01:58:41,340 --> 01:58:42,708 Hey, man. How you doing? 3194 01:58:42,742 --> 01:58:43,643 What's up, man? 3195 01:58:43,676 --> 01:58:45,078 I need some assistance over here, please. 3196 01:58:45,111 --> 01:58:46,679 - Sure, I... - Hey, give me a sh... 3197 01:58:46,712 --> 01:58:48,681 - Oh, my God! - Ah, don't worry about it. 3198 01:58:48,714 --> 01:58:51,117 Listen, everything's all good. 3199 01:58:51,150 --> 01:58:52,118 It's, uh, really nothing. 3200 01:58:52,151 --> 01:58:53,219 I just need a little assistance. 3201 01:58:53,252 --> 01:58:54,954 This is something that needs to be taken care of now. 3202 01:58:54,987 --> 01:58:56,856 What happened? Are you okay? Did you get shot? 3203 01:58:56,889 --> 01:58:58,991 - Were you stabbed? - It's not really a big deal. 3204 01:58:59,025 --> 01:59:00,860 My vape exploded in my pocket. Just... 3205 01:59:00,893 --> 01:59:03,363 I didn't stretch right before yoga. 3206 01:59:03,397 --> 01:59:05,965 I was playing tennis. I slipped. 3207 01:59:05,998 --> 01:59:08,234 - Well, which one is it? - What do you want me to say? 3208 01:59:08,267 --> 01:59:09,335 It was nothing. 3209 01:59:09,369 --> 01:59:12,839 I just need some medical attention, but just by you. 3210 01:59:12,872 --> 01:59:15,041 Dude, I got to call 911. I don't know what to do. 3211 01:59:15,074 --> 01:59:17,243 No, no, no, listen, listen. No police, please. 3212 01:59:17,276 --> 01:59:18,378 Not today. 3213 01:59:18,412 --> 01:59:20,113 - What does that even mean? - No. 3214 01:59:20,146 --> 01:59:22,148 We don't need to get the government involved 3215 01:59:22,181 --> 01:59:23,182 into this situation. 3216 01:59:23,216 --> 01:59:24,217 We can handle this together. 3217 01:59:24,250 --> 01:59:26,686 Dude, I'm so high. I can't help you right now. 3218 01:59:26,719 --> 01:59:28,688 I'm high, too. 3219 01:59:28,721 --> 01:59:30,823 Well, then you know how I feel. 3220 01:59:30,857 --> 01:59:33,092 What do you want me to do? 3221 01:59:33,126 --> 01:59:34,361 Take a look at this. 3222 01:59:34,394 --> 01:59:35,995 I need some sort of foam. 3223 01:59:36,028 --> 01:59:37,730 - Holy shit! - You got some stitching? 3224 01:59:37,763 --> 01:59:39,132 - Dude! - Do-do you have, like, a little needle? 3225 01:59:39,165 --> 01:59:41,067 - Do you have something with a needlepoint? - No. 3226 01:59:41,100 --> 01:59:42,101 What happened? 3227 01:59:42,135 --> 01:59:44,003 It was a misunderstanding. It was an argument. 3228 01:59:44,036 --> 01:59:46,139 But we're all friends again. We worked it out. 3229 01:59:46,172 --> 01:59:47,206 You know how buddies get. 3230 01:59:47,240 --> 01:59:49,242 Dude, I... We-we, we got to take you to the hospital 3231 01:59:49,275 --> 01:59:51,744 - or you're gonna die. - I'm not gonna die. 3232 01:59:51,777 --> 01:59:53,079 - Yes, you are. - I'm gonna die? 3233 01:59:53,112 --> 01:59:53,913 Yeah, I'm positive. 3234 01:59:53,946 --> 01:59:55,248 I'm positive that you're gonna die 3235 01:59:55,281 --> 01:59:56,749 if we don't go to the hospital. 3236 02:00:03,089 --> 02:00:04,757 Are there metal detectors in here? 3237 02:00:04,790 --> 02:00:05,992 I-I'm not sure. Why? 3238 02:00:06,025 --> 02:00:07,461 Don't even worry about it. 3239 02:00:07,494 --> 02:00:09,363 I'll tell you later. 3240 02:00:09,396 --> 02:00:10,897 Oh, shit. 3241 02:00:11,731 --> 02:00:13,433 - Oh, fuck. - You'll be all right. 3242 02:00:13,467 --> 02:00:14,967 - Oh, my God. - You'll be all right. 3243 02:00:15,001 --> 02:00:16,335 Guys, I need help! 3244 02:00:16,370 --> 02:00:18,838 This guy's bleeding! He's losing a lot of blood! 3245 02:00:18,871 --> 02:00:20,273 - I need a gurney, please! - Oh, thank you. 3246 02:00:20,306 --> 02:00:21,974 - All right, just hold... Put... - Thank you. 3247 02:00:22,008 --> 02:00:24,177 Put pressure on it, all right? 3248 02:00:24,210 --> 02:00:26,145 Hi. This guy's been, uh, either shot or stabbed. 3249 02:00:26,179 --> 02:00:28,347 I don't know. He's been kind of vague about it. 3250 02:00:28,382 --> 02:00:30,917 Sir, have you been shot? Stabbed? 3251 02:00:30,950 --> 02:00:31,652 No. 3252 02:00:31,684 --> 02:00:33,920 - I fell in a thorn bush. - Okay. 3253 02:00:33,953 --> 02:00:35,788 Have him fill out this paperwork, 3254 02:00:35,821 --> 02:00:39,091 and the doctor will call you when he's ready. 3255 02:00:39,125 --> 02:00:41,327 Do me a favor, man. Can we just switch identities? 3256 02:00:41,361 --> 02:00:42,195 What? No. 3257 02:00:42,228 --> 02:00:43,329 Just let me use your driver's license. 3258 02:00:43,363 --> 02:00:46,199 - We look nothing alike, dude. - No one's gonna know. 3259 02:00:46,232 --> 02:00:47,200 Just trust me. 3260 02:00:47,233 --> 02:00:50,102 I'm bleeding. It feels like I have to shit. 3261 02:00:50,136 --> 02:00:52,071 Oh, Jesus Christ. 3262 02:00:52,104 --> 02:00:53,072 I'm Margie's son. Do you know... 3263 02:00:53,105 --> 02:00:54,408 I'm Margie's son. 3264 02:00:54,441 --> 02:00:56,309 I don't know who that is. 3265 02:00:56,342 --> 02:00:58,744 I'm just filling in. 3266 02:00:58,778 --> 02:01:00,112 Okay. 3267 02:01:00,146 --> 02:01:02,114 - I know. - My pain keeps coming. 3268 02:01:02,148 --> 02:01:04,817 Tell that fucking cocksucker, my father, that I hate him 3269 02:01:04,850 --> 02:01:07,421 and I love him at the same time and I forgive him. 3270 02:01:07,454 --> 02:01:10,723 I-I-I do not need to do that, because you're gonna live. 3271 02:01:11,857 --> 02:01:14,160 Tell my sister I know she's my mother. 3272 02:01:15,194 --> 02:01:15,828 Huh. 3273 02:01:15,861 --> 02:01:17,997 Got here as soon as I could. 3274 02:01:18,030 --> 02:01:19,832 Hey, man, we got to help this guy. 3275 02:01:19,865 --> 02:01:20,833 He's bleeding out. 3276 02:01:20,866 --> 02:01:22,335 This a cop? 3277 02:01:22,369 --> 02:01:23,903 He looks like a cop. 3278 02:01:23,936 --> 02:01:25,238 Excuse me, ma'am. 3279 02:01:25,271 --> 02:01:26,473 Ray Bishop, Ladder 57. 3280 02:01:26,506 --> 02:01:28,040 We got to get this guy some help. 3281 02:01:28,074 --> 02:01:29,275 We got to move it along here. 3282 02:01:29,308 --> 02:01:30,977 - Follow me. - Okay, come on, buddy. 3283 02:01:31,010 --> 02:01:32,111 Come on, come on, come on, come on, come on. 3284 02:01:32,144 --> 02:01:33,779 Here we go, here we go, here we go. 3285 02:01:33,813 --> 02:01:36,249 All right. 3286 02:01:36,282 --> 02:01:37,817 Abdominal wound! 3287 02:01:37,850 --> 02:01:39,151 There we go. 3288 02:01:39,185 --> 02:01:40,387 Where? Where? 3289 02:01:40,420 --> 02:01:41,787 Put him in Two. 3290 02:01:41,821 --> 02:01:42,822 In Two. 3291 02:01:42,855 --> 02:01:44,156 Let's get vitals. 3292 02:01:44,190 --> 02:01:45,825 - All right, buddy. - All right, get him right here. 3293 02:01:45,858 --> 02:01:46,926 We got to get your shirt off. 3294 02:01:46,959 --> 02:01:48,227 Let me know if you need trauma. 3295 02:01:48,261 --> 02:01:50,229 - Oh, shit. - Okay. Here we go. 3296 02:01:50,263 --> 02:01:53,132 - Nice and easy, nice and easy. - I'll meet you at Six. Six. 3297 02:01:55,034 --> 02:01:57,303 You okay? It's gonna be okay. 3298 02:02:04,444 --> 02:02:05,845 He's one of your friends? 3299 02:02:05,878 --> 02:02:07,880 No, no, no. I-I was just helping him. 3300 02:02:07,913 --> 02:02:09,048 Yeah, Scott brought him in. 3301 02:02:09,081 --> 02:02:11,017 You know, guy just kind of wandered into the firehouse 3302 02:02:11,050 --> 02:02:12,018 while we were out on a call. 3303 02:02:12,051 --> 02:02:14,488 You guys are covered in blood. Take these off. 3304 02:02:14,521 --> 02:02:16,155 Throw 'em here. 3305 02:02:18,625 --> 02:02:20,527 Put 'em over here. 3306 02:02:20,560 --> 02:02:22,161 Just leave 'em there. Down there. 3307 02:02:22,194 --> 02:02:23,029 What's that? 3308 02:02:23,062 --> 02:02:26,065 - What's that? - Oh. 3309 02:02:26,733 --> 02:02:29,235 I let your son practice on me. 3310 02:02:29,268 --> 02:02:31,538 How's it look? He won't let me see it till it's done. 3311 02:02:31,571 --> 02:02:33,339 Let me see it. 3312 02:02:33,373 --> 02:02:36,208 ♪ ♪ 3313 02:02:39,879 --> 02:02:44,050 He, um, he-he let me do whatever I wanted, so... 3314 02:02:46,152 --> 02:02:47,219 Jesus Christ. 3315 02:02:47,253 --> 02:02:50,923 He didn't put anything stupid on there, did he? 3316 02:02:50,956 --> 02:02:52,359 Took forever. 3317 02:03:10,477 --> 02:03:11,977 Nah. 3318 02:03:13,112 --> 02:03:15,482 Yeah, I, um... I can never get the eyes right 3319 02:03:15,515 --> 02:03:17,883 'cause I-I just make them too dark, but I-I... 3320 02:03:17,917 --> 02:03:19,985 It's beautiful. 3321 02:03:20,986 --> 02:03:22,888 I'm proud of you. 3322 02:03:22,922 --> 02:03:25,324 - You could really do this. - Thanks. 3323 02:03:25,359 --> 02:03:26,992 There's not any, like, Chinese characters 3324 02:03:27,026 --> 02:03:28,894 or anything back there, is there? 3325 02:03:29,563 --> 02:03:31,197 No, no. 3326 02:03:31,230 --> 02:03:32,098 No, no, no. 3327 02:03:32,131 --> 02:03:33,500 You told me not to. 3328 02:03:33,533 --> 02:03:35,167 I would never disobey you. 3329 02:03:35,201 --> 02:03:37,437 Thank you for letting him do this, Ray. 3330 02:03:37,471 --> 02:03:39,639 Oh, I didn't do anything. I just sat there. 3331 02:03:39,673 --> 02:03:40,574 He did all the work. 3332 02:03:40,607 --> 02:03:43,377 You liked going over the spine, didn't ya? 3333 02:03:43,410 --> 02:03:45,311 Took it like a champ. 3334 02:03:45,344 --> 02:03:46,513 I sat there wincing. 3335 02:03:52,352 --> 02:03:53,587 Oh, my God. 3336 02:03:53,620 --> 02:03:55,187 Can we at least close the curtain? 3337 02:03:55,221 --> 02:03:57,323 - Oh. My guys. - Guys, people die in here, all right? 3338 02:03:57,357 --> 02:04:00,192 - My guys. My guys. - Uh... - Aw, come on. 3339 02:04:00,226 --> 02:04:02,529 Mom, I don't want to hug him. He's not wearing a shirt. 3340 02:04:02,562 --> 02:04:05,064 - Come on, you can handle it. - Ah, dude, you're so smooth. 3341 02:04:05,097 --> 02:04:07,133 You're-you're like a sea otter. 3342 02:04:07,166 --> 02:04:08,535 Please, we have to stop. 3343 02:04:08,568 --> 02:04:09,536 We have to stop. Please. Please. 3344 02:04:09,569 --> 02:04:10,804 Please stop? Please stop. 3345 02:04:10,837 --> 02:04:13,339 But first, you will get to Lord and Lady Stark and you will... 3346 02:04:13,373 --> 02:04:15,241 I hung out with, like, Ray and the guys 3347 02:04:15,274 --> 02:04:17,544 from the firehouse the other night at the bar, 3348 02:04:17,577 --> 02:04:20,279 and, um, they were just telling all these stories about Dad. 3349 02:04:20,312 --> 02:04:22,382 And there were stories I never heard of before, 3350 02:04:22,416 --> 02:04:25,352 like, you know, about him, like, doing coke 3351 02:04:25,385 --> 02:04:27,721 and being hilarious. 3352 02:04:27,754 --> 02:04:29,054 - Yeah. - You know? 3353 02:04:29,088 --> 02:04:30,956 Yeah. Yeah. 3354 02:04:32,592 --> 02:04:35,161 Well, he was hilarious. 3355 02:04:35,194 --> 02:04:36,730 Yeah. 3356 02:04:36,763 --> 02:04:38,297 Uh... 3357 02:04:38,330 --> 02:04:42,168 He was also out of control and crazy. 3358 02:04:42,201 --> 02:04:45,104 - Do you understand? - You can't. 3359 02:04:45,137 --> 02:04:47,106 Why-why didn't you just tell me? 3360 02:04:47,139 --> 02:04:48,475 I don't know. 3361 02:04:48,508 --> 02:04:51,177 I just... I wanted you to have some good memories 3362 02:04:51,210 --> 02:04:52,579 to offset what happened. 3363 02:04:52,612 --> 02:04:53,780 I didn't know what to-to say. 3364 02:04:53,814 --> 02:04:57,316 Was I gonna say, "Your dad really loved watching cartoons 3365 02:04:57,349 --> 02:05:00,019 with you 'cause he was tripping all the time"? 3366 02:05:00,052 --> 02:05:01,721 Yeah. 3367 02:05:01,755 --> 02:05:04,458 Sounds like a good dad to me. 3368 02:05:04,491 --> 02:05:05,692 No, you know what? 3369 02:05:05,725 --> 02:05:07,427 Uh, I get it. 3370 02:05:07,461 --> 02:05:13,065 Knowing that he had his issues and... problems 3371 02:05:13,098 --> 02:05:16,202 just like everybody else, it makes me feel better. 3372 02:05:16,235 --> 02:05:19,972 It really... it really humanizes him. 3373 02:05:20,707 --> 02:05:23,677 Well, he was a great guy. 3374 02:05:23,710 --> 02:05:26,078 He was a very complicated guy. 3375 02:05:27,714 --> 02:05:30,617 He had a really big heart. 3376 02:05:30,650 --> 02:05:31,751 Mm. 3377 02:05:31,785 --> 02:05:33,520 Like, like Ray? 3378 02:05:35,221 --> 02:05:36,756 Uh... 3379 02:05:36,790 --> 02:05:39,325 Yeah, I guess, like Ray, yeah. 3380 02:05:39,359 --> 02:05:40,594 Yeah. 3381 02:05:40,627 --> 02:05:43,363 Yeah. 3382 02:05:43,396 --> 02:05:47,767 Um, I guess you could say that you have a type. 3383 02:05:47,801 --> 02:05:49,503 Uh-huh. 3384 02:05:49,536 --> 02:05:51,471 Yeah. 3385 02:05:51,505 --> 02:05:53,373 I have a type. 3386 02:05:58,612 --> 02:06:04,283 I know we don't really talk about it much, but... 3387 02:06:05,652 --> 02:06:08,120 ...I, uh... 3388 02:06:08,153 --> 02:06:10,055 I-I miss Dad. 3389 02:06:11,323 --> 02:06:13,192 A lot. 3390 02:06:17,831 --> 02:06:19,432 Yeah. 3391 02:06:21,635 --> 02:06:23,269 Me, too. 3392 02:06:30,175 --> 02:06:31,645 And, uh... 3393 02:06:34,246 --> 02:06:38,217 I'm sorry that I've been 3394 02:06:38,250 --> 02:06:41,388 so difficult to deal with. 3395 02:06:41,421 --> 02:06:43,155 I'll... 3396 02:06:43,188 --> 02:06:44,824 I'll try and... 3397 02:06:44,858 --> 02:06:46,793 get it together. 3398 02:06:46,826 --> 02:06:48,595 It's just hard. 3399 02:06:50,430 --> 02:06:53,198 I think it'll always be hard. 3400 02:07:05,879 --> 02:07:07,847 I, uh... 3401 02:07:07,881 --> 02:07:09,616 I really like Ray, but I... 3402 02:07:09,649 --> 02:07:11,484 He's-he's got to lose that mustache. 3403 02:07:11,518 --> 02:07:12,352 I mean, come on. 3404 02:07:12,385 --> 02:07:14,320 When we go out in public, 3405 02:07:14,354 --> 02:07:15,722 people think that I'm kidnapped, you know? 3406 02:07:15,755 --> 02:07:18,190 The looks that we get at the supermarket. 3407 02:07:18,223 --> 02:07:19,726 They're like... People-people look at me like, 3408 02:07:19,759 --> 02:07:22,127 "Are you okay?" And I'm like, "Yeah, no, yeah. 3409 02:07:22,161 --> 02:07:23,730 It's my mom's boyfriend." 3410 02:07:32,505 --> 02:07:34,608 - All right, buddy, good luck. - Thanks for the lift. 3411 02:07:34,641 --> 02:07:35,709 All right, man. 3412 02:07:35,742 --> 02:07:37,343 Confidence, right? 3413 02:07:37,377 --> 02:07:39,646 - Yeah. - All right, go get 'em. 3414 02:07:41,915 --> 02:07:43,383 Hey. 3415 02:07:44,417 --> 02:07:46,753 Kelsey. Hi. 3416 02:07:46,786 --> 02:07:48,488 Hey. How are you? 3417 02:07:48,521 --> 02:07:50,790 - What are you doing here? - Oh, I just, uh... 3418 02:07:50,824 --> 02:07:52,425 I-I just wanted to talk to you. 3419 02:07:52,459 --> 02:07:54,661 Well, I have my civil service test today. 3420 02:07:54,694 --> 02:07:55,862 Oh, yeah, I-I remembered. 3421 02:07:55,895 --> 02:07:57,430 That's why I wanted to, you know... 3422 02:07:57,464 --> 02:07:59,231 - I have to go. - Can I come? 3423 02:07:59,264 --> 02:08:00,400 What? Why? 3424 02:08:00,433 --> 02:08:02,369 You know, for, like, moral support. 3425 02:08:02,402 --> 02:08:05,372 I just want to be there for you. 3426 02:08:05,405 --> 02:08:07,907 - Well, I can't stop you. - Oh, all right, great. 3427 02:08:07,941 --> 02:08:09,909 Y-Your hair looks nice. 3428 02:08:09,943 --> 02:08:11,544 Thanks. 3429 02:08:23,657 --> 02:08:25,558 Listen, I know you probably want to talk about 3430 02:08:25,592 --> 02:08:28,227 relationship stuff and serious bullshit, but I can't. 3431 02:08:28,260 --> 02:08:31,765 I have to study and focus right now so I don't screw this up. 3432 02:08:31,798 --> 02:08:32,899 Okay. 3433 02:08:32,932 --> 02:08:34,299 I, um... 3434 02:08:34,333 --> 02:08:36,436 I can help you, if you like. 3435 02:08:36,469 --> 02:08:38,270 You don't want to help me. 3436 02:08:38,303 --> 02:08:40,607 Mm, yeah, I do. I would love to. 3437 02:08:42,676 --> 02:08:45,545 Okay, w-will you just test me on this part? 3438 02:08:45,578 --> 02:08:47,981 Yeah. That one? 3439 02:08:48,014 --> 02:08:49,716 - All right. - Okay. 3440 02:08:49,749 --> 02:08:51,316 Here we go. 3441 02:08:51,351 --> 02:08:53,920 "Amy must complete three tasks at work. 3442 02:08:53,953 --> 02:08:55,989 "She estimates that the first two tasks 3443 02:08:56,022 --> 02:08:58,558 "will take her 45 minutes to complete 3444 02:08:58,591 --> 02:09:00,393 "and that the third task will take her 3445 02:09:00,427 --> 02:09:01,928 "two hours and ten minutes to complete. 3446 02:09:01,961 --> 02:09:03,930 "If Amy's estimate is correct, 3447 02:09:03,963 --> 02:09:07,232 how long will it take her to complete all three tasks?" 3448 02:09:08,034 --> 02:09:10,670 Three hours and 40 minutes. 3449 02:09:10,704 --> 02:09:13,707 Did-did you just guess that or did know the answer? 3450 02:09:13,740 --> 02:09:15,542 No, that's correct. 3451 02:09:15,575 --> 02:09:17,309 That's incredible. 3452 02:09:17,342 --> 02:09:19,012 - Wow. - It's not that amazing. 3453 02:09:19,045 --> 02:09:20,312 - It is, no. - Relax. 3454 02:09:20,345 --> 02:09:21,548 I-I... Is it all math questions? 3455 02:09:21,581 --> 02:09:23,248 I thought it was, like, city shit. 3456 02:09:23,282 --> 02:09:24,184 No, no. 3457 02:09:24,216 --> 02:09:25,985 You have to prove that you're not stupid, 3458 02:09:26,019 --> 02:09:27,821 and then you can work for the city. 3459 02:09:27,854 --> 02:09:28,988 Oh. Oh. 3460 02:09:29,022 --> 02:09:31,357 So I can never work for the city. 3461 02:09:34,894 --> 02:09:36,696 Hey, uh, I... 3462 02:09:36,730 --> 02:09:38,965 I, uh... 3463 02:09:38,998 --> 02:09:40,734 I, um... 3464 02:09:40,767 --> 02:09:41,868 I love you. 3465 02:09:41,901 --> 02:09:43,570 A lot. 3466 02:09:43,603 --> 02:09:46,673 I-I always have, and I, um... 3467 02:09:46,706 --> 02:09:49,409 That's why I always act so weird. 3468 02:09:49,442 --> 02:09:53,312 'Cause I don't know how to express myself. 3469 02:09:53,345 --> 02:09:55,014 Failure to do so 3470 02:09:55,048 --> 02:09:57,016 could result in serious injury. 3471 02:09:57,050 --> 02:09:59,619 - Should I ask the next? - Yeah. 3472 02:09:59,652 --> 02:10:02,422 All right, so, "Of the 250 people 3473 02:10:02,455 --> 02:10:05,592 "working at a medical facility, 16% are clerks. 3474 02:10:05,625 --> 02:10:06,793 How many are..." 3475 02:10:06,826 --> 02:10:10,430 Thank you for riding the Staten Island Ferry. 3476 02:10:20,440 --> 02:10:22,609 I've lost my place. 3477 02:10:25,478 --> 02:10:29,649 "Of the 250 people working at a medical facility, 3478 02:10:29,682 --> 02:10:31,518 - 16% are clerks." - Mm-hmm. 3479 02:10:31,551 --> 02:10:33,520 "How many are not clerks?" 3480 02:10:33,553 --> 02:10:35,088 You're showing me the page. 3481 02:10:36,890 --> 02:10:38,892 ♪ ♪ 3482 02:10:49,803 --> 02:10:51,938 Hey, will you wait for me while I do it 3483 02:10:51,971 --> 02:10:54,440 and then we can go back to Staten Island together? 3484 02:10:54,474 --> 02:10:57,342 Yeah. Of course. How long are you gonna be? 3485 02:10:57,377 --> 02:10:59,412 Three and a half hours. 3486 02:10:59,445 --> 02:11:01,381 All right. 3487 02:11:01,414 --> 02:11:03,883 - Really? - Yeah, I'll go figure something out. 3488 02:11:03,917 --> 02:11:04,951 Okay. 3489 02:11:04,984 --> 02:11:06,686 All right. Cool. 3490 02:11:06,719 --> 02:11:07,687 Good luck. 3491 02:11:10,857 --> 02:11:12,425 Maybe do something cultural. 3492 02:11:12,458 --> 02:11:14,427 Like, broaden your horizons. 3493 02:11:14,460 --> 02:11:15,428 All right. 3494 02:11:15,461 --> 02:11:16,529 Good luck. Have fun. 3495 02:11:16,563 --> 02:11:19,132 Oh, my God, I'm freaking out! 3496 02:11:19,165 --> 02:11:20,934 I'm scared. 3497 02:11:29,008 --> 02:11:30,810 ♪ Mm ♪ 3498 02:11:30,844 --> 02:11:32,612 ♪ Ay-oh ♪ 3499 02:11:34,113 --> 02:11:35,615 ♪ Hey ♪ 3500 02:11:36,749 --> 02:11:38,852 ♪ Ratatat ♪ 3501 02:11:38,885 --> 02:11:40,787 ♪ Yeah ♪ 3502 02:11:43,523 --> 02:11:46,960 ♪ Na-na-na-na, na-na-na-na ♪ 3503 02:11:48,795 --> 02:11:52,832 ♪ Tell me what you know about dreaming, dreaming ♪ 3504 02:11:52,866 --> 02:11:56,970 ♪ You don't really know about nothing, nothing ♪ 3505 02:11:57,003 --> 02:12:01,107 ♪ You don't really care about the trials of tomorrow ♪ 3506 02:12:01,140 --> 02:12:05,612 ♪ Rather lay awake in the bed full of sorrow ♪ 3507 02:12:05,645 --> 02:12:09,849 ♪ I'm on the pursuit of happiness and I know ♪ 3508 02:12:09,883 --> 02:12:14,787 ♪ Everything that shine ain't always gonna be gold, hey ♪ 3509 02:12:14,821 --> 02:12:19,025 ♪ I'll be fine once I get it ♪ 3510 02:12:19,058 --> 02:12:21,961 ♪ I'll be good ♪ 3511 02:12:21,995 --> 02:12:26,165 ♪ I'm on the pursuit of happiness and I know ♪ 3512 02:12:26,199 --> 02:12:31,571 ♪ Everything that shine ain't always gonna be gold, hey ♪ 3513 02:12:31,604 --> 02:12:35,875 ♪ I'll be fine once I get it ♪ 3514 02:12:35,909 --> 02:12:38,845 ♪ I'll be good ♪ 3515 02:12:38,878 --> 02:12:42,916 ♪ Tell me what you know about dreaming, dreaming ♪ 3516 02:12:42,949 --> 02:12:47,186 ♪ You don't really know about nothing, nothing ♪ 3517 02:12:47,220 --> 02:12:48,922 ♪ Tell me what you know about ♪ 3518 02:12:48,955 --> 02:12:51,057 ♪ Them night terrors every night ♪ 3519 02:12:51,090 --> 02:12:55,628 ♪ 5:00 a.m., cold sweats, waking up to the sky ♪ 3520 02:12:55,662 --> 02:12:59,799 ♪ I'm on the pursuit of happiness and I know ♪ 3521 02:12:59,832 --> 02:13:04,804 ♪ Everything that shine ain't always gonna be gold, hey ♪ 3522 02:13:04,837 --> 02:13:09,042 ♪ I'll be fine once I get it ♪ 3523 02:13:09,075 --> 02:13:13,012 ♪ I'll be good ♪ 3524 02:13:13,046 --> 02:13:16,883 ♪ Pursuit of happiness ♪ 3525 02:13:16,916 --> 02:13:18,051 ♪ Yeah ♪ 3526 02:13:20,053 --> 02:13:22,088 ♪ I'll get it ♪ 3527 02:13:22,121 --> 02:13:24,791 ♪ I'll be good. ♪ 3528 02:13:26,993 --> 02:13:31,030 ♪ Ooh... ♪ 3529 02:13:32,031 --> 02:13:34,801 ♪ Ooh ♪ 3530 02:13:34,834 --> 02:13:37,904 ♪ Oh, never, never, never ♪ 3531 02:13:37,937 --> 02:13:40,573 ♪ Did I ever stop to think ♪ 3532 02:13:40,606 --> 02:13:43,142 ♪ That I'd find myself here with you ♪ 3533 02:13:43,176 --> 02:13:45,611 ♪ In your own world of dreams ♪ 3534 02:13:45,645 --> 02:13:48,181 ♪ Oh, but here I am ♪ 3535 02:13:48,214 --> 02:13:50,717 ♪ Again with you ♪ 3536 02:13:50,750 --> 02:13:53,119 ♪ You are my joy ♪ 3537 02:13:53,152 --> 02:13:56,089 ♪ And my joy is you ♪ 3538 02:13:56,122 --> 02:13:58,624 ♪ Never, never ♪ 3539 02:13:58,658 --> 02:14:03,296 ♪ Never did I ever stop loving you ♪ 3540 02:14:03,329 --> 02:14:05,798 ♪ Yeah ♪ 3541 02:14:05,832 --> 02:14:08,267 ♪ Sometimes I stop and ask ♪ 3542 02:14:08,301 --> 02:14:10,737 ♪ And wonder where you were ♪ 3543 02:14:10,770 --> 02:14:13,673 ♪ Then I rip you from my mind ♪ 3544 02:14:13,706 --> 02:14:15,808 ♪ 'Cause I thought you didn't care ♪ 3545 02:14:15,842 --> 02:14:18,544 ♪ Oh, but here I am ♪ 3546 02:14:18,578 --> 02:14:20,813 ♪ Again with you ♪ 3547 02:14:20,847 --> 02:14:23,249 ♪ This time I know ♪ 3548 02:14:23,282 --> 02:14:26,185 ♪ What my heart can do ♪ 3549 02:14:26,219 --> 02:14:28,755 ♪ Never, never ♪ 3550 02:14:28,788 --> 02:14:33,292 ♪ Never did I ever stop loving you ♪ 3551 02:14:33,326 --> 02:14:35,094 ♪ Yeah ♪ 3552 02:14:36,596 --> 02:14:40,333 ♪ I don't know why ♪ 3553 02:14:40,367 --> 02:14:43,703 ♪ I had to play the game of losing you ♪ 3554 02:14:43,736 --> 02:14:45,638 ♪ To make me see ♪ 3555 02:14:45,671 --> 02:14:47,974 ♪ That I still love you ♪ 3556 02:14:48,007 --> 02:14:51,144 ♪ Oh, yeah ♪ 3557 02:14:51,177 --> 02:14:53,646 ♪ But here I am ♪ 3558 02:14:53,679 --> 02:14:56,115 ♪ Again with you ♪ 3559 02:14:56,149 --> 02:14:58,618 ♪ You are my joy ♪ 3560 02:14:58,651 --> 02:15:01,220 ♪ And my joy is you ♪ 3561 02:15:01,254 --> 02:15:03,890 ♪ Never, never ♪ 3562 02:15:03,923 --> 02:15:08,628 ♪ Never did I ever stop loving you ♪ 3563 02:15:08,661 --> 02:15:11,064 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 3564 02:15:11,097 --> 02:15:15,601 ♪ Never, never, ooh, never, baby ♪ 3565 02:15:15,635 --> 02:15:18,204 ♪ Did I ever stop loving you ♪ 3566 02:15:18,237 --> 02:15:19,672 ♪ I just can't stop ♪ 3567 02:15:19,705 --> 02:15:21,107 ♪ No, no, no ♪ 3568 02:15:21,140 --> 02:15:25,011 ♪ Never, never, never ♪ 3569 02:15:25,044 --> 02:15:28,214 ♪ Did I ever stop loving you ♪ 3570 02:15:28,247 --> 02:15:30,750 ♪ Ooh ♪ 3571 02:15:30,783 --> 02:15:32,952 ♪ Never, baby ♪ 3572 02:15:34,253 --> 02:15:38,091 ♪ Did I stop loving you ♪ 3573 02:15:38,124 --> 02:15:40,726 ♪ Oh, no, oh ♪ 3574 02:15:40,760 --> 02:15:44,764 ♪ Never, never, never ♪ 3575 02:15:44,797 --> 02:15:48,000 ♪ Did I ever stop loving you, baby ♪ 3576 02:15:48,034 --> 02:15:50,103 ♪ Yeah, oh ♪ 3577 02:15:50,136 --> 02:15:53,072 ♪ Never, never. ♪ 3578 02:15:53,106 --> 02:15:55,108 ♪ ♪ 3579 02:15:55,110 --> 02:16:02,110 Brought to you by TRiNiTY 3580 02:16:25,138 --> 02:16:27,140 ♪ ♪ 3581 02:16:57,170 --> 02:16:59,172 ♪ ♪ 262717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.