All language subtitles for The Expanse S01E03 2160p Amazon WEBRip FLAC 5.1 x264-TrollUHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:04,144 My name is James Holden, 2 00:00:04,220 --> 00:00:06,621 speaking for the five survivors of the Canterbury. 3 00:00:06,700 --> 00:00:10,625 Our ship was destroyed answering a bogus SOS from a ship called the Scopuli. 4 00:00:10,700 --> 00:00:14,671 We recovered a false beacon and identified it as Martian Naval technology. 5 00:00:14,940 --> 00:00:16,180 It was a trap. 6 00:00:20,180 --> 00:00:22,626 Naomi Nagata, Alex Kamal, Shed Garvey, Amos Burton... 7 00:00:22,900 --> 00:00:25,426 A representative from the Pur & Kleen Corporation 8 00:00:25,500 --> 00:00:27,502 has confirmed that the freighter Canterbury 9 00:00:27,580 --> 00:00:29,070 was bound for Ceres Station with a... 10 00:00:29,420 --> 00:00:31,707 We are about to be taken aboard the MCRN Donnager. 11 00:00:31,780 --> 00:00:33,748 Power when it diverted course 12 00:00:33,820 --> 00:00:36,949 to answer a distress call from the Scopuli, 13 00:00:37,020 --> 00:00:41,423 a light freighter operating under a Belt contract with Tyco Engineering. 14 00:00:47,620 --> 00:00:52,228 Action will only confirm that the Canterbury was destroyed by Mars. 15 00:00:52,980 --> 00:00:54,311 We're dead anyway. 16 00:00:56,060 --> 00:01:02,134 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:01:04,780 --> 00:01:05,781 Have fun. 18 00:01:20,420 --> 00:01:23,026 Stay calm and everything will be okay. 19 00:01:23,100 --> 00:01:24,386 No, no. Like this. 20 00:01:27,180 --> 00:01:28,306 Stay calm, 21 00:01:29,060 --> 00:01:32,303 unte kowlting gonya gut, to pochuye ke? 22 00:01:33,940 --> 00:01:36,461 Stay calm... Hands big, 23 00:01:36,820 --> 00:01:39,664 and when you talk, in and before is weak. 24 00:01:41,460 --> 00:01:42,746 Okay, um... 25 00:01:43,380 --> 00:01:44,620 Stay calm. 26 00:01:45,380 --> 00:01:46,950 Unte kowlting gut... No. 27 00:01:47,460 --> 00:01:48,746 Stay calm, 28 00:01:48,820 --> 00:01:52,905 unte kowlting gonya gut, to pochuye ke? 29 00:01:52,980 --> 00:01:55,267 Okay. Stay calm. 30 00:01:55,740 --> 00:01:57,981 Unte kowlting gonya gut, to pochuye ke. 31 00:01:58,060 --> 00:02:00,267 Better. Every time better! 32 00:02:00,340 --> 00:02:01,990 I have a good teacher. 33 00:02:06,500 --> 00:02:10,027 Oh, I'm sorry. I have to go. 34 00:02:12,180 --> 00:02:13,591 Hey, uh, 35 00:02:14,300 --> 00:02:16,507 why don't you stay off the streets today, okay? 36 00:02:16,580 --> 00:02:17,876 It could get dangerous out there. 37 00:02:17,900 --> 00:02:20,187 Maybe you, too, Earther. 38 00:02:39,580 --> 00:02:42,584 Everybody's been pissed about the extended water rations. 39 00:02:42,980 --> 00:02:45,221 Losing the Canterbury is just going to make that worse. 40 00:02:45,300 --> 00:02:49,350 Radicals are going to try to exploit the situation. 41 00:02:49,420 --> 00:02:52,708 You can't blame them. Mars practically declared war on the Belt. 42 00:02:52,780 --> 00:02:54,430 Our sole concern 43 00:02:54,500 --> 00:02:56,867 is the safe and peaceful operation 44 00:02:56,980 --> 00:02:59,187 of this station. Star Helix... Hmm, nice breakfast? 45 00:02:59,260 --> 00:03:00,750 Will maintain order. 46 00:03:00,820 --> 00:03:02,504 OPA roundup? Fine by me. 47 00:03:02,780 --> 00:03:06,341 There will be no pre-emptive arrests of any OPA members. 48 00:03:06,980 --> 00:03:09,142 They're legal residents of the Belt. 49 00:03:09,220 --> 00:03:10,870 We're an Earth Corp. 50 00:03:10,940 --> 00:03:13,147 We will remain impartial. 51 00:03:15,460 --> 00:03:18,111 These are your sector assignments, your team leaders. 52 00:03:18,660 --> 00:03:20,469 You bust any heads and I'll bust yours. 53 00:03:20,540 --> 00:03:21,666 Dismissed. 54 00:03:22,740 --> 00:03:23,741 That's a great speech. 55 00:03:44,540 --> 00:03:46,030 Captain, Captain. 56 00:03:46,100 --> 00:03:48,467 Muss is your team leader, Miller. I don't want to hear it. 57 00:03:48,580 --> 00:03:50,662 That's not what I... Really? 58 00:03:50,940 --> 00:03:52,260 She's the only one you listen to. 59 00:03:53,460 --> 00:03:55,144 Don't sit. You're not staying. 60 00:03:55,460 --> 00:03:56,586 Juliette Mao. 61 00:03:56,660 --> 00:03:58,185 That's not important right now. 62 00:03:58,300 --> 00:03:59,950 Oh, no. It's important. Now. 63 00:04:00,300 --> 00:04:04,225 The Scopuli is the ship that that Holden guy got scooped up trying to save? 64 00:04:04,300 --> 00:04:06,701 Well, Julie Mao was on it. 65 00:04:07,220 --> 00:04:08,346 I checked the logs... 66 00:04:08,420 --> 00:04:11,344 All her shipmates were crewed up out of the same dockworkers local, 67 00:04:11,420 --> 00:04:12,501 right here on Ceres. 68 00:04:13,540 --> 00:04:16,266 I mean, OPA... Good riddance to them all. 69 00:04:16,340 --> 00:04:18,069 This was a favor. 70 00:04:18,140 --> 00:04:19,346 She's not on Ceres. 71 00:04:19,420 --> 00:04:21,500 So I'll run that up the line and then Daddy Warbucks 72 00:04:21,540 --> 00:04:24,191 can bother some other Station Chief that he thinks he owns. 73 00:04:24,260 --> 00:04:27,196 You know, the OPA has probably heard that I'm looking for one of their own by now. 74 00:04:27,220 --> 00:04:28,221 If we just let it go... 75 00:04:28,300 --> 00:04:31,747 Just file the report, close the case, enjoy your tax-free bonus. 76 00:05:13,340 --> 00:05:14,990 All right, let's go. 77 00:05:16,580 --> 00:05:18,548 Hey, go ahead, destroy the evidence, 78 00:05:18,620 --> 00:05:19,701 the word's already out. 79 00:05:20,100 --> 00:05:22,102 Keep your mouths shut, now move. 80 00:05:31,020 --> 00:05:33,301 If we're prisoners, we have the right to legal counsel... 81 00:05:34,980 --> 00:05:36,311 Hey! Get off me! 82 00:05:36,380 --> 00:05:37,791 Hey, come on! 83 00:05:37,860 --> 00:05:39,100 Hey, Amos! 84 00:05:41,940 --> 00:05:43,066 Put him down! 85 00:05:45,580 --> 00:05:46,820 Amos! 86 00:05:47,300 --> 00:05:48,301 Amos! 87 00:05:48,900 --> 00:05:51,744 Just... Can you just take it easy? 88 00:05:55,940 --> 00:05:56,941 Now what? 89 00:06:02,580 --> 00:06:03,706 Easy, fellas. 90 00:06:03,780 --> 00:06:05,066 He's coming with us. 91 00:06:06,580 --> 00:06:07,820 What? 92 00:06:09,420 --> 00:06:11,343 Alex! Alex! 93 00:06:12,100 --> 00:06:15,104 Hey! Where are you taking him? 94 00:06:18,500 --> 00:06:19,740 We're going to die. 95 00:06:25,069 --> 00:06:26,912 Why would Mars blow up an ice freighter? 96 00:06:26,989 --> 00:06:28,400 It makes no sense. 97 00:06:28,469 --> 00:06:30,392 They're trying to destabilize Ceres. 98 00:06:31,069 --> 00:06:33,310 That idiot governor of ours is weak. 99 00:06:33,589 --> 00:06:36,752 Belters get thirsty, OPA fans the flames, 100 00:06:36,829 --> 00:06:38,354 and Mars gets the excuse 101 00:06:38,469 --> 00:06:42,155 they've always wanted to sweep in and "pacify" the station. 102 00:06:42,589 --> 00:06:44,637 This is a security issue. 103 00:06:44,829 --> 00:06:47,878 The Secretary General has to make a strong response. 104 00:06:47,949 --> 00:06:49,917 Like what? Like redeploy the fleet. 105 00:06:49,989 --> 00:06:52,356 Which will only inflame the situation. 106 00:06:52,429 --> 00:06:54,445 We don't even know that the Martians are behind this. 107 00:06:54,469 --> 00:06:56,710 We have the word of some ice-hauler named James Holden. 108 00:06:56,789 --> 00:06:57,915 He was a Naval officer. 109 00:06:57,989 --> 00:06:59,069 You saw his service record. 110 00:06:59,109 --> 00:07:00,952 He has no reason to lie. 111 00:07:01,069 --> 00:07:03,356 Ceres is our station. The key to the Belt. 112 00:07:03,829 --> 00:07:05,160 With those resources, 113 00:07:05,229 --> 00:07:07,357 Mars could finally cut the cord to Earth. 114 00:07:07,469 --> 00:07:08,755 You want a war with Mars? 115 00:07:08,869 --> 00:07:09,869 This will get you one. 116 00:07:09,909 --> 00:07:11,805 But it's my soldiers that will end up dying for it. 117 00:07:11,829 --> 00:07:14,230 Well, the Secretary General wants a plan of action, Admiral. 118 00:07:14,309 --> 00:07:16,118 And it can't be, "Let's just sit and wait." 119 00:07:16,189 --> 00:07:17,190 Unless we have proof, 120 00:07:17,269 --> 00:07:19,476 that's exactly what we should be doing. 121 00:07:19,949 --> 00:07:21,758 Fleet Command will not support redeployment 122 00:07:21,829 --> 00:07:23,718 unless we have proof. 123 00:07:23,789 --> 00:07:26,759 I seriously doubt the Secretary General will want to override us on this. 124 00:07:31,389 --> 00:07:32,629 The Admiral's right. 125 00:07:32,709 --> 00:07:35,030 Until we know more, we sit tight and wait. 126 00:07:35,829 --> 00:07:39,038 Unfortunately, given the current tension levels, 127 00:07:39,989 --> 00:07:41,753 my embassy needs me back on Mars 128 00:07:41,829 --> 00:07:43,194 sooner than I'd hoped. 129 00:07:43,269 --> 00:07:44,839 So, please tell them 130 00:07:45,229 --> 00:07:46,515 some other time. Of course. 131 00:07:52,909 --> 00:07:56,152 Fifty bucks says I can beat you to the end of the concourse. 132 00:07:56,229 --> 00:07:57,355 Bubbles. 133 00:07:57,429 --> 00:07:58,760 Frank. 134 00:07:59,389 --> 00:08:01,153 I always just let you win. 135 00:08:01,429 --> 00:08:02,590 You need $50? 136 00:08:02,669 --> 00:08:04,512 I need a drink, is what I need. 137 00:08:04,589 --> 00:08:05,920 Have two. It's past noon. 138 00:08:06,469 --> 00:08:07,755 How are you holding up? 139 00:08:07,829 --> 00:08:09,911 Ah, this Canterbury business. 140 00:08:11,149 --> 00:08:12,992 The Martians won't release any more intel, 141 00:08:13,349 --> 00:08:14,874 if they even have any, 142 00:08:15,509 --> 00:08:17,591 which just leaves the U. N. screaming in my ear 143 00:08:17,669 --> 00:08:20,195 for what I can't give them, because I don't have. 144 00:08:20,269 --> 00:08:22,954 So, for the moment, you're completely useless 145 00:08:23,069 --> 00:08:24,719 and therefore have no excuse 146 00:08:24,789 --> 00:08:27,030 not to come to my house this afternoon. 147 00:08:27,109 --> 00:08:29,237 Oh, I don't know if I'm any fun right now. 148 00:08:29,309 --> 00:08:30,470 You're never fun. 149 00:08:30,789 --> 00:08:31,995 But Craig is. 150 00:08:32,069 --> 00:08:33,594 That's why I'm inviting you. 151 00:08:33,669 --> 00:08:35,034 Arjun is making flan. 152 00:08:35,109 --> 00:08:37,111 In 40 years, you've never taken a "no" from me. 153 00:08:37,189 --> 00:08:38,190 Mmm-hmm. 154 00:08:38,269 --> 00:08:39,873 So why should today be any different? 155 00:08:40,189 --> 00:08:41,793 If it makes you feel better, 156 00:08:42,269 --> 00:08:43,839 you are the best at rolling over. 157 00:08:45,029 --> 00:08:46,030 See you later. 158 00:08:50,269 --> 00:08:51,555 Donchu for sympany. 159 00:08:51,629 --> 00:08:54,365 The inners hate us down to our brittle bones... All right, that's enough. 160 00:08:54,389 --> 00:08:55,675 Get outta here! Our air. 161 00:08:55,749 --> 00:08:56,875 Move along. 162 00:08:56,949 --> 00:08:58,110 Enne loof belterloader. 163 00:08:58,229 --> 00:09:00,277 All right, you're done here. Acqua belterloader. 164 00:09:00,349 --> 00:09:01,555 You can't silence us. 165 00:09:01,629 --> 00:09:04,155 Belters won't stand for this forever. 166 00:09:06,149 --> 00:09:07,514 Excuse me, sir. 167 00:09:07,589 --> 00:09:09,478 Do you like to laugh? No. 168 00:09:10,269 --> 00:09:11,430 I like to laugh. 169 00:09:11,509 --> 00:09:14,160 Great! Now I know what you're thinking. Mormons aren't funny. 170 00:09:14,229 --> 00:09:16,445 But we have a comedy night at the Laugh Shack once a week, 171 00:09:16,469 --> 00:09:17,755 and I'd love to prove you wrong. 172 00:09:17,829 --> 00:09:19,005 Can I put your name on the list for tonight? 173 00:09:19,029 --> 00:09:20,030 Back off. 174 00:09:20,149 --> 00:09:23,232 I can't do it tonight, but I'd really like to check it out. 175 00:09:23,309 --> 00:09:24,913 How about next week? 176 00:09:24,989 --> 00:09:26,593 It would be my pleasure. 177 00:09:26,669 --> 00:09:27,909 And it will be yours. 178 00:09:29,949 --> 00:09:32,031 All right... "Captain Shaddid." 179 00:09:32,309 --> 00:09:34,835 That's great. I'll be in touch next week to remind you. 180 00:09:34,909 --> 00:09:36,070 Now you stay on him, 181 00:09:36,149 --> 00:09:38,436 because the Captain tends to get kind of forgetful. 182 00:09:38,509 --> 00:09:41,194 Yeah, if you don't hear back from me, just keep trying. 183 00:09:41,269 --> 00:09:42,350 Will do, brother. 184 00:09:45,989 --> 00:09:47,229 Hey, hey! 185 00:09:49,189 --> 00:09:50,953 You're not gonna do anything about that. 186 00:09:51,029 --> 00:09:53,191 Nah, you take it. He went that way. 187 00:09:54,069 --> 00:09:55,639 Oh, I see. So you're only chivalrous 188 00:09:55,709 --> 00:09:57,359 once I've already got the guy in cuffs? 189 00:09:57,429 --> 00:10:00,273 Hey, your dates are your own business, okay? 190 00:10:00,349 --> 00:10:01,919 That's nice, Miller. 191 00:10:02,109 --> 00:10:05,113 Earthers and Dusters would unite to destroy the Belt. 192 00:10:05,189 --> 00:10:07,556 Now is the time to lock arms... 193 00:10:10,189 --> 00:10:14,638 They blew up the Canterbury! Remember the Cant. Remember the Cant. 194 00:10:14,709 --> 00:10:17,155 All right, that's enough free speech for today. 195 00:10:17,709 --> 00:10:18,790 Break it up. 196 00:10:18,869 --> 00:10:20,678 You heard the man. Go on. Come on. 197 00:10:20,749 --> 00:10:22,831 You'll have your day at market, welwala. 198 00:10:22,909 --> 00:10:24,070 Yeah? 199 00:10:24,509 --> 00:10:26,273 See, I'm looking forward to it. 200 00:10:26,349 --> 00:10:27,953 Come on. Let's go. 201 00:10:35,709 --> 00:10:37,711 You're in fine form today. 202 00:10:38,469 --> 00:10:39,834 Just doing my job, ma'am. 203 00:10:40,949 --> 00:10:42,030 So do it. 204 00:10:42,869 --> 00:10:45,076 If Shaddid wouldn't shut down my cases. 205 00:10:46,109 --> 00:10:47,520 What are you talking about? 206 00:10:50,389 --> 00:10:52,551 Well, let's see, it can't be any of the dead scumbags 207 00:10:52,629 --> 00:10:54,518 or missing gangsters piling up on your desk, 208 00:10:54,629 --> 00:10:55,965 because nobody gives a shit about them, 209 00:10:55,989 --> 00:10:57,150 least of all you. 210 00:10:58,629 --> 00:11:00,154 The cute girl kidnap side-job? 211 00:11:01,749 --> 00:11:05,276 See, to me it sounded more like a time-suck for some rich Dirtsider. 212 00:11:06,469 --> 00:11:09,313 Why are you pouting? You love it when they drop off the board. 213 00:11:10,389 --> 00:11:12,756 Yeah. I like it to be my idea. 214 00:11:15,109 --> 00:11:17,715 Cover for me, will ya? Just for an hour. 215 00:11:20,989 --> 00:11:22,593 Sure, no problem. 216 00:11:29,109 --> 00:11:31,032 The broadcast must've gotten out. 217 00:11:32,829 --> 00:11:34,558 They've got to tread carefully. 218 00:11:35,109 --> 00:11:36,634 They're gonna try to frame us. 219 00:11:39,069 --> 00:11:41,595 Think about it. All they need is one false confession. 220 00:11:41,829 --> 00:11:43,479 And I wonder who'll crack first. 221 00:11:44,309 --> 00:11:45,640 - Nice. - Shut up. 222 00:11:46,189 --> 00:11:47,395 They're listening. 223 00:11:48,269 --> 00:11:50,112 No other reason to let us talk. 224 00:11:53,309 --> 00:11:54,310 You. 225 00:12:41,749 --> 00:12:43,035 Five fathers, three mothers? 226 00:12:44,029 --> 00:12:45,360 Me? Yeah. 227 00:12:45,589 --> 00:12:47,193 Eight parents, one child. 228 00:12:47,509 --> 00:12:48,590 Yes. 229 00:12:48,709 --> 00:12:50,837 On a 22-acre farm in Montana, 230 00:12:51,629 --> 00:12:54,200 North American Trade Zone, very expensive to maintain. 231 00:12:54,669 --> 00:12:55,830 You were a tax break? 232 00:12:55,909 --> 00:12:57,638 That's not the way they saw it. 233 00:12:58,069 --> 00:12:59,309 Did you know your true parents? 234 00:12:59,429 --> 00:13:01,079 They were all my true parents. 235 00:13:01,789 --> 00:13:02,950 Full genetic mix. 236 00:13:03,429 --> 00:13:05,113 In which female did you gestate? 237 00:13:05,189 --> 00:13:07,874 Well, Mother Elise had the widest hips. So... 238 00:13:08,029 --> 00:13:09,554 Why would you destroy the Canterbury? 239 00:13:09,629 --> 00:13:10,676 What? 240 00:13:13,469 --> 00:13:14,755 What are you talking about? 241 00:13:15,429 --> 00:13:16,794 What did you do with Alex? 242 00:13:17,229 --> 00:13:18,594 You were a problem in the Navy. 243 00:13:19,429 --> 00:13:22,080 Eight years ago. Aboard the UNN Zheng Fei. 244 00:13:22,149 --> 00:13:23,560 You assaulted a superior officer. 245 00:13:23,709 --> 00:13:25,279 Not technically, he ducked my punch. 246 00:13:25,349 --> 00:13:26,525 I broke my hand on a bulkhead. 247 00:13:26,549 --> 00:13:27,869 You were dishonorably discharged. 248 00:13:27,909 --> 00:13:29,911 He ordered me to fire on a Belter ship. 249 00:13:30,029 --> 00:13:31,645 It was a smuggler... Who was smuggling people! 250 00:13:31,669 --> 00:13:33,205 You had no way of knowing that at the time. 251 00:13:33,229 --> 00:13:34,469 But I was right! 252 00:13:35,629 --> 00:13:36,790 Earth and Mars 253 00:13:36,869 --> 00:13:38,837 have been stepping on the necks of the Belters 254 00:13:38,909 --> 00:13:40,513 out here for over 100 years 255 00:13:40,589 --> 00:13:42,398 and I didn't want to be the boot. 256 00:13:42,469 --> 00:13:43,914 So you decided to switch sides. 257 00:13:44,189 --> 00:13:45,679 I stopped playing. 258 00:13:46,429 --> 00:13:48,113 Out to Saturn, get the ice, 259 00:13:48,349 --> 00:13:51,512 back to Ceres, out to Saturn, get the ice, back to Ceres, 260 00:13:51,909 --> 00:13:53,991 out to Saturn, get the ice, back to Ceres, 261 00:13:54,149 --> 00:13:55,869 out to Saturn, stop at Phoebe, get the ice. 262 00:13:55,909 --> 00:13:57,070 Phoebe? 263 00:13:57,149 --> 00:14:00,198 We never stopped at Phoebe, it's a restricted station. 264 00:14:00,429 --> 00:14:02,272 Why did you nuke the Canterbury? 265 00:14:02,589 --> 00:14:06,275 How long have you known that Naomi Nagata is an OPA operative? 266 00:14:06,949 --> 00:14:07,950 What? 267 00:14:09,109 --> 00:14:11,635 Two advanced degrees in fusion drive design. 268 00:14:12,349 --> 00:14:15,159 You never wondered why someone of such obvious intelligence 269 00:14:15,229 --> 00:14:18,870 was wasting her life sealing cracks and fixing gauges 270 00:14:18,949 --> 00:14:20,553 on an ancient, crumbling ice hauler? 271 00:14:21,069 --> 00:14:22,275 I never asked. 272 00:14:22,749 --> 00:14:25,434 Based on the desperate condition of your shuttle, 273 00:14:26,469 --> 00:14:27,914 it clearly required 274 00:14:27,989 --> 00:14:30,720 extraordinary improvisational expertise 275 00:14:30,789 --> 00:14:32,605 for you and your crew members simply to survive, 276 00:14:32,629 --> 00:14:34,631 let alone restore your antenna array. 277 00:14:35,589 --> 00:14:38,672 These are the hallmark skill sets of terrorists. 278 00:14:41,229 --> 00:14:45,314 Did Naomi Nagata effectuate those repairs? 279 00:14:49,429 --> 00:14:51,352 It's not impossible, is it? 280 00:14:52,629 --> 00:14:56,679 Naomi's not OPA. I don't believe you. 281 00:14:58,189 --> 00:14:59,475 You do now. 282 00:15:21,309 --> 00:15:23,437 All right, I want every box on this pier opened up 283 00:15:23,509 --> 00:15:27,480 and I want full manifests on everything that's in 'em, all right? 284 00:15:27,549 --> 00:15:32,999 We got reports there's some dangerous contraband-type shit in here, okay. 285 00:15:34,549 --> 00:15:36,950 Hey, nobody leaves until we're done, okay. 286 00:15:38,189 --> 00:15:39,918 Bring those ones down and open 'em. 287 00:15:41,509 --> 00:15:43,034 Star Helix! Open it up! 288 00:15:43,669 --> 00:15:44,670 That bird, 289 00:15:45,189 --> 00:15:47,669 him die to give you feather for your chapeau? 290 00:15:50,069 --> 00:15:52,037 I'm pretty sure the bird was already dead, pal. 291 00:15:53,509 --> 00:15:55,398 Now him live trapped in Earther hat? 292 00:15:56,349 --> 00:15:58,636 I'm not looking for a fashion debate, copeng. 293 00:15:58,709 --> 00:16:00,473 You got no copeng here, cop. 294 00:16:00,589 --> 00:16:02,512 I'm looking for Anderson Dawes. 295 00:16:04,109 --> 00:16:05,349 Think he might be my friend? 296 00:16:06,069 --> 00:16:07,958 He kinda runs things around here, right? 297 00:16:08,709 --> 00:16:09,949 You might know about that. 298 00:16:10,029 --> 00:16:11,315 I don't sasa nating. 299 00:16:11,389 --> 00:16:14,996 No? Wouldn't sasa that OPA tat on your forearm there, either, 300 00:16:15,069 --> 00:16:16,639 or is that just part of your plumage? 301 00:16:18,269 --> 00:16:20,590 Why don't you look around, see what you can find. 302 00:16:21,709 --> 00:16:23,234 Hmm, for me. 303 00:16:25,909 --> 00:16:27,638 We're going to give the vineyard next door 304 00:16:27,709 --> 00:16:30,599 half our gray water for eight cases of wine. 305 00:16:31,429 --> 00:16:34,831 Gray water into wine, wine into gray water. 306 00:16:35,469 --> 00:16:39,076 We're gonna retire to Mars and the Mariner Valley circle of life. 307 00:16:40,629 --> 00:16:41,630 Wait, 308 00:16:42,789 --> 00:16:44,393 this wine came from that vineyard? 309 00:16:44,589 --> 00:16:45,590 Mmm-hmm. 310 00:16:45,789 --> 00:16:48,713 Please don't tell me I'm drinking your pee. Because it's delicious. 311 00:16:49,029 --> 00:16:51,157 No, no. They're working on the foundation, 312 00:16:51,229 --> 00:16:54,756 so they haven't spliced our plumbing into the vineyard's hydroponics yet. 313 00:16:54,829 --> 00:16:56,433 He wasn't serious. 314 00:16:56,789 --> 00:16:57,790 Of course. 315 00:16:58,229 --> 00:17:02,473 I warned Chrisjen that I was a little preoccupied. 316 00:17:03,269 --> 00:17:04,759 You seem pretty relaxed, Bub. 317 00:17:06,589 --> 00:17:10,514 Craig, I've put new points on the darts. Game of cricket? 318 00:17:10,709 --> 00:17:12,393 I have a steady hand. 319 00:17:13,109 --> 00:17:14,599 Excuse us. Sure. 320 00:17:19,949 --> 00:17:23,032 Our operatives caught an OPA agent 321 00:17:23,109 --> 00:17:25,111 with Martian stealth composites. 322 00:17:27,269 --> 00:17:29,078 Mars is working with the OPA. 323 00:17:31,109 --> 00:17:32,365 No, no, no, no, no. It can't be. 324 00:17:32,389 --> 00:17:34,391 Yes. We have proof. 325 00:17:35,309 --> 00:17:37,471 We think they're making a move to take Ceres. 326 00:17:38,269 --> 00:17:41,637 The Secretary General is going to present the evidence tomorrow. 327 00:17:42,549 --> 00:17:45,553 Stealth Ships are first strike weapons. 328 00:17:45,629 --> 00:17:46,755 That's just not possible. 329 00:17:46,829 --> 00:17:50,151 We'll have to redeploy our fleet to show strength, 330 00:17:50,229 --> 00:17:52,277 and that will make a bad situation worse. 331 00:17:52,429 --> 00:17:53,840 The Martians wouldn't do that. 332 00:17:54,429 --> 00:17:56,511 I think you love them too much. 333 00:18:02,709 --> 00:18:03,949 Hey, uh... 334 00:18:04,869 --> 00:18:06,553 You know, I, uh... 335 00:18:08,669 --> 00:18:10,159 I dated a Martian once. 336 00:18:11,309 --> 00:18:14,518 Yeah, she was beautiful, smart... 337 00:18:14,669 --> 00:18:15,670 And, uh... 338 00:18:16,669 --> 00:18:18,876 I love how industrious Martians are. 339 00:18:19,349 --> 00:18:22,432 I remember, her mother, she etched a trellis... 340 00:18:22,509 --> 00:18:24,318 She etched a trellis on their air dome... 341 00:18:24,389 --> 00:18:27,757 I bet those pretty tin suits bind up something awful in the crotch. 342 00:18:27,829 --> 00:18:28,990 Amos, are you okay? 343 00:18:29,069 --> 00:18:30,309 Just dandy. 344 00:18:31,429 --> 00:18:34,831 I mean, all that fancy gear, and the one thing they don't allow for is 345 00:18:34,909 --> 00:18:36,115 scratching your junk. 346 00:18:36,189 --> 00:18:38,237 Yeah, I get jock itch, too, sometimes. 347 00:18:38,669 --> 00:18:40,398 Pretty bad, actually. 348 00:18:40,589 --> 00:18:43,195 What I recommend to my patients is Uvazole, 349 00:18:43,269 --> 00:18:44,794 it's an antifungal cream. 350 00:18:44,869 --> 00:18:47,349 And the best thing about it is if you put it under your tongue, 351 00:18:47,389 --> 00:18:49,995 it, uh, helps to relax you... He doesn't need ball cream, Shed, 352 00:18:50,669 --> 00:18:52,353 because he's got no balls. 353 00:18:52,709 --> 00:18:55,189 The Martian Navy took that away from him when he joined up. 354 00:18:55,829 --> 00:18:57,513 Those tin suits are anatomically correct. 355 00:18:57,589 --> 00:18:58,954 You want me to put you down again? 356 00:18:59,029 --> 00:19:00,952 Come on in. Try. 357 00:19:03,709 --> 00:19:05,040 Yes, sir. With pleasure. 358 00:19:33,829 --> 00:19:35,069 Alex. 359 00:19:36,389 --> 00:19:37,800 It's good to see you. 360 00:19:37,869 --> 00:19:39,030 I think. 361 00:19:42,069 --> 00:19:43,309 You look very well-treated. 362 00:19:43,669 --> 00:19:45,433 Yeah, well... 363 00:19:50,069 --> 00:19:51,833 I flew with the Mars Navy for 20 years 364 00:19:52,069 --> 00:19:53,400 before I shipped off on the Cant. 365 00:19:55,269 --> 00:19:57,749 Oh, so... So you're helping them? 366 00:19:57,909 --> 00:19:59,957 Whoa, whoa, whoa, there, chief. Settle down. 367 00:20:00,509 --> 00:20:02,955 They let me clean up out of respect. 368 00:20:03,349 --> 00:20:04,510 Respect? 369 00:20:04,749 --> 00:20:06,160 Yeah. You see, I served 370 00:20:07,189 --> 00:20:08,759 and I was honorably discharged, 371 00:20:09,869 --> 00:20:12,349 which is a hell of a lot more than I can say about you, cowboy. 372 00:20:14,509 --> 00:20:15,510 Yeah, they told me. 373 00:20:16,029 --> 00:20:17,474 They told me a lot of stuff. 374 00:20:18,629 --> 00:20:21,439 Made me realize, I don't know a good goddamn about you. 375 00:20:23,109 --> 00:20:26,397 You honestly think that Mars destroyed the Canterbury? Why would they do that? 376 00:20:26,469 --> 00:20:27,549 How the hell should I know? 377 00:20:27,589 --> 00:20:28,636 Then, think about it. 378 00:20:29,349 --> 00:20:31,670 That beacon we found... That you found so easy? 379 00:20:32,789 --> 00:20:35,713 What if it was planted? What if it was meant to be found? 380 00:20:35,949 --> 00:20:37,599 Planted by whom? 381 00:20:39,829 --> 00:20:41,069 Who stands to gain? 382 00:20:42,829 --> 00:20:46,550 Who stands to gain if Earth and Mars get into a throw down? 383 00:20:48,429 --> 00:20:50,750 How well do any of us really know Naomi? 384 00:20:59,149 --> 00:21:00,913 Hey, hey! 385 00:21:03,629 --> 00:21:04,710 Guys! 386 00:21:05,549 --> 00:21:08,314 These men refused to top off our water tanks. 387 00:21:08,389 --> 00:21:09,834 We'll die out there without it. 388 00:21:09,949 --> 00:21:11,110 So die. 389 00:21:12,269 --> 00:21:13,714 Mars killed the Cant. 390 00:21:15,349 --> 00:21:16,760 Hey, hey, hey! Back these guys up. 391 00:21:16,829 --> 00:21:18,035 You. You! 392 00:21:18,349 --> 00:21:19,555 You takin' their side, ke? 393 00:21:19,669 --> 00:21:21,353 You stay there. Right there. 394 00:21:21,549 --> 00:21:25,952 All right, now. Kowmang... Kowmang 395 00:21:26,029 --> 00:21:28,191 gotta die sometime. 396 00:21:28,349 --> 00:21:29,510 How about now? 397 00:21:29,669 --> 00:21:31,910 Give the Martians their water! 398 00:21:35,549 --> 00:21:36,789 Milowda na animals. 399 00:21:41,549 --> 00:21:43,199 You have every right to be angry. 400 00:21:45,029 --> 00:21:46,713 You should be angry. 401 00:21:48,669 --> 00:21:50,558 But if we act like animals, 402 00:21:53,909 --> 00:21:57,311 we only justify their belief that we are. 403 00:21:59,349 --> 00:22:01,477 Gif im fo imalowda xitim. 404 00:22:02,429 --> 00:22:04,591 Treat them the way they should treat us. 405 00:22:12,229 --> 00:22:15,438 I'm Anderson Dawes. You wanted to talk? 406 00:22:16,996 --> 00:22:19,602 I know all the Star Helix who walk the docks. 407 00:22:20,276 --> 00:22:21,277 Or used to. 408 00:22:22,196 --> 00:22:24,119 We don't seem to be a priority right now. 409 00:22:25,476 --> 00:22:27,763 I could get some more of them down here if you want. 410 00:22:29,236 --> 00:22:31,887 This isn't your beat. What do you want? 411 00:22:33,116 --> 00:22:35,687 Oh, uh, Juliette Andromeda Mao. 412 00:22:37,156 --> 00:22:38,567 She's OPA. 413 00:22:39,996 --> 00:22:41,805 And? Her parents want her found. 414 00:22:47,196 --> 00:22:48,402 What you say her name was? 415 00:22:49,916 --> 00:22:51,884 Julie. Julie Mao. 416 00:22:52,916 --> 00:22:55,681 She any relation to Jules-Pierre Mao? 417 00:22:57,756 --> 00:23:01,602 Well, you crewed her up on a ship called the Scopuli. 418 00:23:02,996 --> 00:23:06,205 You know, the one that Mars used to kill the Canterbury. 419 00:23:07,356 --> 00:23:09,643 That would explain your interest in her. 420 00:23:11,116 --> 00:23:13,357 How much are they paying you to find her? 421 00:23:15,236 --> 00:23:16,647 I'm not judging, 422 00:23:18,476 --> 00:23:21,161 I'm just curious to know what your rate is, 423 00:23:23,996 --> 00:23:27,967 in case I need you to suit up for a different side. 424 00:23:28,396 --> 00:23:29,921 What side would that be? 425 00:23:30,516 --> 00:23:32,518 An Earth Corp may pay your salary, 426 00:23:32,596 --> 00:23:34,917 but you were born here. 427 00:23:37,356 --> 00:23:39,757 Lived your whole life on Ceres. 428 00:23:43,076 --> 00:23:46,125 I think that under that ridiculous hat 429 00:23:48,476 --> 00:23:52,401 there's a Belter yearning to find his way home. 430 00:23:53,996 --> 00:23:55,646 Patron saint of lost causes. 431 00:23:56,476 --> 00:23:57,762 I'm all choked up. 432 00:24:00,396 --> 00:24:02,967 Have I answered all your questions, Detective? 433 00:24:04,676 --> 00:24:06,804 You haven't answered any of my questions. 434 00:24:07,796 --> 00:24:10,163 You took a young, naive, rich girl 435 00:24:10,796 --> 00:24:11,797 with daddy issues. Stop. 436 00:24:12,036 --> 00:24:13,316 And got inside her head... Stop. 437 00:24:15,196 --> 00:24:16,960 Now I'm getting choked up. 438 00:24:18,196 --> 00:24:20,802 Other than the money, what do you care? 439 00:24:21,996 --> 00:24:22,997 Huh? 440 00:24:24,236 --> 00:24:25,476 You didn't know her. 441 00:24:28,836 --> 00:24:30,042 Nah. But you did. 442 00:24:32,916 --> 00:24:34,406 I'll ask around for you. 443 00:24:35,636 --> 00:24:37,798 See if anybody know anything. 444 00:24:39,276 --> 00:24:43,201 And thank you for preventing bloodshed earlier. 445 00:24:45,396 --> 00:24:49,481 Ceres will need men like you in the days to come. 446 00:25:10,356 --> 00:25:12,438 Your educational history is quite impressive. 447 00:25:21,636 --> 00:25:24,082 I took free tutorials and tested through. 448 00:25:25,876 --> 00:25:27,207 To work on an ice hauler? 449 00:25:27,876 --> 00:25:29,321 I deliver ice. 450 00:25:30,516 --> 00:25:32,564 You use us Belters as slaves. 451 00:25:32,636 --> 00:25:33,922 How is the ice on Phoebe? 452 00:25:34,596 --> 00:25:36,041 How would I know? 453 00:25:37,196 --> 00:25:38,607 Phoebe is a research station. 454 00:25:38,796 --> 00:25:39,922 Off-limits to Belters. 455 00:25:40,036 --> 00:25:41,172 Belt, Belt, Belt, Belt, Belt. 456 00:25:41,196 --> 00:25:42,561 Do you think I'm OPA? 457 00:25:44,396 --> 00:25:45,516 What, we all know each other 458 00:25:45,556 --> 00:25:47,240 and we're all terrorists, right? 459 00:25:50,036 --> 00:25:51,720 I have no resentments. 460 00:25:52,556 --> 00:25:54,240 I don't believe in causes, 461 00:25:54,316 --> 00:25:56,080 and I will not be your scapegoat. 462 00:26:05,396 --> 00:26:06,397 Mmm. 463 00:26:10,756 --> 00:26:11,803 James Holden. 464 00:26:11,916 --> 00:26:12,997 What about him? 465 00:26:13,076 --> 00:26:14,999 He has no love for Earth. He's from Earth! 466 00:26:15,076 --> 00:26:16,760 He hasn't been back in over 12 years. 467 00:26:16,836 --> 00:26:18,076 Well, maybe, it's his family. 468 00:26:19,516 --> 00:26:21,200 People don't work long range freight 469 00:26:21,276 --> 00:26:22,562 because they love it at home. 470 00:26:22,676 --> 00:26:23,802 Who'd you leave behind? 471 00:26:26,756 --> 00:26:28,281 Hands where I can see them, please. 472 00:26:34,756 --> 00:26:36,360 Why did you leave the Canterbury? 473 00:26:37,836 --> 00:26:39,645 We were answering a distress call. 474 00:26:40,996 --> 00:26:42,725 Belters scrub distress calls all the time. 475 00:26:42,916 --> 00:26:44,566 Nine times out of 10 it's pirates. 476 00:26:45,596 --> 00:26:48,600 A freighter captain would not have answered it. So who did? 477 00:26:50,436 --> 00:26:52,040 Hmm? Who registered the call? 478 00:26:52,916 --> 00:26:54,122 Someone who survived? 479 00:26:55,076 --> 00:26:56,077 The brute? 480 00:26:57,796 --> 00:26:58,797 Unlikely. 481 00:26:59,636 --> 00:27:00,637 The pilot? 482 00:27:02,316 --> 00:27:03,317 No? 483 00:27:05,556 --> 00:27:06,796 No. He's one of us. 484 00:27:07,996 --> 00:27:09,407 The so-called medic? 485 00:27:11,116 --> 00:27:12,163 No. 486 00:27:12,916 --> 00:27:15,840 Was it you? Was it you? 487 00:27:15,956 --> 00:27:17,196 Hands where I can see them. 488 00:27:21,996 --> 00:27:23,282 Not you. 489 00:27:25,716 --> 00:27:26,842 It was Holden. 490 00:27:31,636 --> 00:27:32,842 He registered the call. 491 00:27:36,476 --> 00:27:38,160 You and Holden are working together. 492 00:27:44,756 --> 00:27:45,837 Where's Naomi? 493 00:27:51,476 --> 00:27:53,399 What the hell is this? You join up? 494 00:27:53,476 --> 00:27:55,365 Wait, what? That's an option? 495 00:27:55,476 --> 00:27:56,716 What did you guys tell them? 496 00:27:57,276 --> 00:27:58,721 - To suck it. - Everything. 497 00:27:59,356 --> 00:28:00,357 I told them everything. 498 00:28:00,436 --> 00:28:01,852 Anything they wanted to know, I told them. 499 00:28:01,876 --> 00:28:04,252 I think I even made some stuff up at the end, I can't remember. 500 00:28:04,276 --> 00:28:05,516 I just kept talking. 501 00:28:07,116 --> 00:28:10,279 They told me Naomi's OPA. 502 00:28:11,556 --> 00:28:13,046 Is that true? Who cares? 503 00:28:13,876 --> 00:28:16,004 They'll say anything to get in our heads. 504 00:28:16,716 --> 00:28:18,957 They told me that you faked your medical records 505 00:28:19,036 --> 00:28:22,199 and signed onto the Cant to get away from a drug dealer who wanted you dead. 506 00:28:22,276 --> 00:28:24,244 Well, that's true. So... 507 00:28:30,076 --> 00:28:32,556 You okay? You? 508 00:28:39,876 --> 00:28:41,082 Are you OPA? 509 00:28:41,476 --> 00:28:45,083 Unbelievable. And coming from you? 510 00:28:45,156 --> 00:28:46,372 Just answer the question, darling. 511 00:28:46,396 --> 00:28:48,922 I'm not your darling, and you're obviously one of them. 512 00:28:48,996 --> 00:28:50,132 All right, all right, let's just settle down... 513 00:28:50,156 --> 00:28:52,732 You didn't answer my question. We putting all our cards on the table here? 514 00:28:52,756 --> 00:28:55,487 Look, kids, these Navy boys, 515 00:28:55,556 --> 00:28:57,320 they are not gonna play with us all day, 516 00:28:57,396 --> 00:28:59,452 so unless you all want to spend the rest of your lives 517 00:28:59,476 --> 00:29:01,683 breaking big rocks into little ones on Olympus Mons, 518 00:29:01,756 --> 00:29:02,882 somebody better come clean. 519 00:29:02,956 --> 00:29:04,532 You stopped me from chasing down the ship 520 00:29:04,556 --> 00:29:07,685 that killed the Cant. Why? Because you were being a reckless idiot. 521 00:29:07,756 --> 00:29:09,838 Yeah? Or was it 'cause they were friends of yours? 522 00:29:09,916 --> 00:29:11,839 Watch your mouth. And you. 523 00:29:11,916 --> 00:29:14,806 No one knows anything about you, except you do whatever she says. 524 00:29:14,876 --> 00:29:16,924 So what was my big plan, huh? 525 00:29:16,996 --> 00:29:20,603 To sit on a shit bucket like the Cant for five years while all of this got set up? 526 00:29:20,676 --> 00:29:22,519 Sleeper agents. You ever heard of them? 527 00:29:22,596 --> 00:29:23,757 Well, screw you... 528 00:29:23,796 --> 00:29:25,652 Guys, guys! Human shields, you ever heard of those? 529 00:29:25,676 --> 00:29:26,723 Here we go again. 530 00:29:26,796 --> 00:29:29,925 Call the guards. He'll take the first few bullets. 531 00:29:29,996 --> 00:29:31,964 Hey! Enough! 532 00:29:34,996 --> 00:29:36,077 Hey! 533 00:29:36,436 --> 00:29:39,440 I'm ready to talk, but only to your captain. 534 00:29:40,636 --> 00:29:42,126 I'm ready to talk. 535 00:29:46,636 --> 00:29:47,637 Let him go. 536 00:29:48,476 --> 00:29:50,763 Amos. Do it. 537 00:29:57,956 --> 00:30:00,163 The Captain will speak to you now. 538 00:30:16,523 --> 00:30:19,493 Late last night, our routine surveillance of diplomatic core 539 00:30:19,563 --> 00:30:22,169 logged an urgent communique between Ambassador DeGraaf 540 00:30:22,243 --> 00:30:24,007 and his counterpart on Mars. 541 00:30:24,123 --> 00:30:27,525 Shortly thereafter, we picked up a spike in chatter between Mars High Command 542 00:30:27,603 --> 00:30:31,494 and nine MCRN facilities believed to manufacture stealth composites 543 00:30:31,563 --> 00:30:34,646 and gunships. Nine? I thought there were only six. 544 00:30:34,723 --> 00:30:36,088 There were more than we thought. 545 00:30:41,923 --> 00:30:44,085 They were taking inventory. 546 00:30:46,203 --> 00:30:50,208 I leaked to DeGraaf that Mars was giving stealth tech to the OPA. 547 00:30:50,483 --> 00:30:52,406 He did what I thought he would. 548 00:30:52,483 --> 00:30:54,850 The spike in chatter was panic. 549 00:30:54,923 --> 00:30:58,166 They were calling to see if anything was missing. 550 00:30:58,283 --> 00:31:02,925 And since they had to ask, it means that they didn't give it to anyone. 551 00:31:05,443 --> 00:31:08,447 Which means that Mars isn't working with the OPA 552 00:31:09,163 --> 00:31:11,769 or trying to take control of Ceres. 553 00:31:15,083 --> 00:31:17,290 They didn't destroy the Canterbury. 554 00:31:17,723 --> 00:31:19,293 Then who did? 555 00:31:20,923 --> 00:31:23,733 Someone who's trying to start a war. 556 00:31:37,363 --> 00:31:38,524 Mr. Holden. 557 00:31:39,603 --> 00:31:43,767 As we speak, your face is on every screen and terminal in the system. 558 00:31:44,083 --> 00:31:47,451 Saying, in effect, that Mars destroyed the Canterbury. 559 00:31:48,363 --> 00:31:52,129 This is a lie. The kind of lie that can lead to war. 560 00:31:52,763 --> 00:31:56,813 You will publicly recant your statement. You guarantee 561 00:31:57,283 --> 00:31:58,967 the safety of my people, 562 00:32:00,523 --> 00:32:02,127 and I'll say whatever you want. 563 00:32:02,843 --> 00:32:07,770 You will put out the fire you started by telling everyone, everywhere, 564 00:32:08,403 --> 00:32:10,246 that Mars is innocent. 565 00:32:10,323 --> 00:32:12,894 That the Canterbury was destroyed through the actions 566 00:32:12,963 --> 00:32:16,934 of Naomi Nagata, an operative of an OPA sleeper cell. 567 00:32:17,883 --> 00:32:20,693 Are you willing to make that statement? 568 00:32:21,963 --> 00:32:24,091 That can't be true. 569 00:32:24,203 --> 00:32:26,205 Even if Naomi is OPA. 570 00:32:27,043 --> 00:32:28,533 Without her, I'd be dead. 571 00:32:28,843 --> 00:32:31,050 She saved her own life, too. 572 00:32:33,163 --> 00:32:35,564 - Bring up the bogie. - Yes, sir. 573 00:32:37,723 --> 00:32:41,409 That's the drive plume of a ship decelerating hard toward us. 574 00:32:41,843 --> 00:32:45,768 We've been tracking it inbound ever since we picked up your distress call. 575 00:32:45,843 --> 00:32:50,212 It's not one of ours, or Earth's, and it won't answer our hails. 576 00:32:51,963 --> 00:32:54,773 We suspect it was sent for Naomi Nagata. 577 00:32:56,523 --> 00:32:58,173 What do you think now? 578 00:33:01,563 --> 00:33:04,533 What were the Scopuli's movements after leaving Ceres? 579 00:33:15,403 --> 00:33:18,054 After the transponder shut off, 580 00:33:18,123 --> 00:33:22,253 did the ship show up on any flight control satellites or... 581 00:33:31,243 --> 00:33:33,450 Extrapolate the possible destinations. 582 00:33:45,083 --> 00:33:49,645 Show me incident reports for the docks for Juliette Andromeda Mao. 583 00:33:59,283 --> 00:34:00,444 Whoa, now. 584 00:34:02,243 --> 00:34:04,007 Hold it right there. 585 00:34:13,883 --> 00:34:14,884 Yeah? 586 00:34:14,963 --> 00:34:18,684 Hey, Miller. You need to get your ass back down to the Medina now. We got problems. 587 00:34:18,763 --> 00:34:21,130 It's our air, it's our water... 588 00:34:21,203 --> 00:34:23,524 Moon stole our water! 589 00:34:23,603 --> 00:34:27,494 Used to be on Ceres. Now the water on Mars. 590 00:34:28,363 --> 00:34:29,728 We should have brought riot gear. 591 00:34:29,803 --> 00:34:32,886 Shaddid nixed it. She didn't want to inflame the situation. 592 00:34:32,963 --> 00:34:34,443 Yeah, we wouldn't want to upset them. 593 00:34:37,803 --> 00:34:40,647 Damn it. We got skirmishes in the Rosse Buurt. 594 00:34:40,723 --> 00:34:43,249 Rosse Buurt? Come on, Gia's down there. 595 00:34:43,323 --> 00:34:45,849 What? She kind of needs us here, pal. 596 00:34:47,163 --> 00:34:49,086 You want to take it? Go. 597 00:34:50,323 --> 00:34:53,133 Yeah, all right. MAN 1: Mars stole our air. 598 00:34:53,203 --> 00:34:55,251 Mars stole our water. 599 00:34:59,643 --> 00:35:04,524 Attention, please. This is a Star Helix security directive. 600 00:35:05,443 --> 00:35:08,970 For your own safety, by order of the Governor, 601 00:35:09,043 --> 00:35:12,092 there is now a curfew in the Medina. 602 00:35:12,203 --> 00:35:16,686 Please return to your homes. Return to your homes! 603 00:35:16,763 --> 00:35:20,051 You heard her! Get the hell outta here, go home! 604 00:35:28,003 --> 00:35:30,654 There's kids in there. Hold the line! 605 00:35:32,603 --> 00:35:34,924 Get those kids outta there! 606 00:35:42,883 --> 00:35:44,567 OPA! OPA! OPA! 607 00:35:46,883 --> 00:35:50,604 Remember the Cant! O-P-A! 608 00:36:04,789 --> 00:36:07,679 At least you had the respect to stab me in the chest. 609 00:36:09,109 --> 00:36:12,591 They sell it at the shop on 25th and 8th. 610 00:36:15,469 --> 00:36:17,437 You know what I love most about Mars? 611 00:36:18,869 --> 00:36:19,950 They still dream. 612 00:36:20,989 --> 00:36:21,990 We gave up. 613 00:36:23,629 --> 00:36:28,556 They're an entire culture dedicated to a common goal, working together as one 614 00:36:29,069 --> 00:36:31,720 to turn a lifeless rock into a garden. 615 00:36:33,669 --> 00:36:36,070 We had a garden and we paved it. 616 00:36:36,389 --> 00:36:40,360 They couldn't do any of that without the knowledge of centuries from Earth. 617 00:36:40,869 --> 00:36:42,712 Earth must come first. 618 00:36:45,349 --> 00:36:47,431 I have no choice about that now. 619 00:36:49,509 --> 00:36:51,989 My diplomatic credentials have been revoked. 620 00:36:53,669 --> 00:36:56,195 I've been banned from Mars for life. 621 00:36:58,549 --> 00:37:02,349 Apparently I'm an alarmist who caused the MCRN to expose 622 00:37:02,429 --> 00:37:05,353 classified stealth technology hubs. 623 00:37:10,349 --> 00:37:14,035 Craig called the realtor about selling our house this morning. 624 00:37:18,189 --> 00:37:20,191 We may have stopped a war. 625 00:37:22,149 --> 00:37:23,435 For a while, anyway. 626 00:37:25,589 --> 00:37:28,160 If you like, we can drink it now. 627 00:37:30,949 --> 00:37:33,793 I was looking forward to drinking our wine, 628 00:37:33,869 --> 00:37:36,713 watching the sunset over the Mariner Valley. 629 00:37:40,469 --> 00:37:41,470 Do you remember... 630 00:37:42,229 --> 00:37:46,200 You were very young, a couple of us played cards at your house? 631 00:37:47,469 --> 00:37:50,075 I remember I didn't like to be excluded. 632 00:37:50,149 --> 00:37:54,199 Well, you always lurked on the side, quiet, obedient but watching. 633 00:37:56,069 --> 00:37:59,676 Finally one night, you demanded to play, and, 634 00:37:59,749 --> 00:38:02,070 well, we'd had a few and... 635 00:38:03,429 --> 00:38:06,512 You were... I don't know... However old that is. 636 00:38:07,069 --> 00:38:10,073 We let you in. You didn't take any hands, 637 00:38:10,149 --> 00:38:12,959 but you clearly understood the fundamentals. 638 00:38:13,029 --> 00:38:16,033 When the deal came to you, you called your game. 639 00:38:16,909 --> 00:38:18,877 Tennessee Three Finger Hold 'Em. 640 00:38:21,429 --> 00:38:23,830 Your father took it very seriously. 641 00:38:23,949 --> 00:38:25,394 He asked you how to play. 642 00:38:26,509 --> 00:38:28,955 You said, "We each get five cards." 643 00:38:29,029 --> 00:38:31,396 You dealt them out, 644 00:38:31,469 --> 00:38:34,598 then you pointed to the far end of the yard and you said, 645 00:38:35,589 --> 00:38:39,036 now... "Whoever gets to the tree first, wins." 646 00:38:39,109 --> 00:38:41,237 You dropped your cards and were halfway there 647 00:38:41,309 --> 00:38:43,550 before anyone else realized what was happening. 648 00:38:45,269 --> 00:38:48,079 I've never seen your father more proud. 649 00:38:49,469 --> 00:38:50,959 See, here's the thing. 650 00:38:52,149 --> 00:38:55,596 I was terrified for you, I didn't know why. 651 00:38:56,429 --> 00:38:58,158 And now I do. 652 00:38:59,389 --> 00:39:01,960 You will do anything to win. 653 00:39:02,149 --> 00:39:04,311 Just like your father. 654 00:39:05,629 --> 00:39:08,314 That's what got him killed. 655 00:39:08,989 --> 00:39:12,516 I won't play with you, ever again. 656 00:39:29,829 --> 00:39:32,753 This is a Star Helix Security Directive. 657 00:39:32,829 --> 00:39:36,993 Anyone in the Medina without authorization will be arrested on sight. 658 00:39:51,749 --> 00:39:54,229 This is a Star Helix Security Directive. 659 00:39:54,309 --> 00:39:57,119 Curfew is now in effect on Medina Level. 660 00:39:57,189 --> 00:40:01,274 Unauthorized personnel will be detained or arrested on sight. 661 00:40:07,909 --> 00:40:10,753 This is a Star Helix Security Directive. 662 00:40:10,829 --> 00:40:12,672 Anyone in the Medina without authorization... 663 00:40:12,749 --> 00:40:13,845 Things are calming down around here. 664 00:40:13,869 --> 00:40:16,485 I'm just going to stick around for a while, make sure it stays that way. 665 00:40:16,509 --> 00:40:18,205 Understood, Havelock. I'll pass that along. 666 00:40:18,229 --> 00:40:19,435 Okay. 667 00:40:32,829 --> 00:40:34,319 Stay calm, okay? 668 00:40:35,509 --> 00:40:37,796 Unte kowlting gonya gut, to pochuye ke? 669 00:40:40,469 --> 00:40:43,393 Come on, guys, it's over. Just... Just go home. 670 00:40:46,269 --> 00:40:49,716 It's not over, Earther. It's just beginning. 671 00:41:00,269 --> 00:41:01,509 No, no, no! 672 00:41:05,309 --> 00:41:06,959 Remember the Cant? 673 00:41:09,589 --> 00:41:12,479 This is a Star Helix Security Directive. 674 00:41:12,549 --> 00:41:15,120 Curfew is now in effect on Medina Level. 675 00:41:15,189 --> 00:41:19,319 Unauthorized personnel will be detained or arrested on sight. 676 00:41:19,519 --> 00:41:23,519 Synced: teidy50749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.