Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,037 --> 00:00:29,037
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:29,039 --> 00:00:32,408
[typing on keyboard]
3
00:00:35,240 --> 00:00:37,806
[thunder rumbling]
4
00:00:37,808 --> 00:00:40,741
[rain falling]
5
00:00:49,007 --> 00:00:51,742
[thunderclap]
6
00:00:58,074 --> 00:01:01,408
- [thunder continues rumbling]
- [rain continues falling]
7
00:01:13,140 --> 00:01:15,974
[woman] I'm getting wet.
Really wet.
8
00:01:18,674 --> 00:01:22,375
My nipples are erect,
throbbing.
9
00:01:25,640 --> 00:01:29,540
I have his earlobe
between my teeth.
10
00:01:31,107 --> 00:01:33,005
Um...
11
00:01:33,007 --> 00:01:36,038
[woman 2]
And now you, David.
12
00:01:36,040 --> 00:01:37,941
What are you doing
to Alice?
13
00:01:39,007 --> 00:01:41,770
I have one hand
on her bottom
14
00:01:41,772 --> 00:01:42,973
a-and, uh...
15
00:01:44,707 --> 00:01:46,706
I'm playing
with myself.
16
00:01:46,708 --> 00:01:48,742
[pen scratching
on paper]
17
00:01:51,073 --> 00:01:53,738
On a scale of one to ten,
18
00:01:53,740 --> 00:01:57,773
what angle would you say
your erection was at this point?
19
00:02:03,906 --> 00:02:05,742
7.5?
20
00:02:10,874 --> 00:02:12,905
[woman on computer] Although
erectile dysfunction, or ED,
21
00:02:12,907 --> 00:02:15,705
is primarily
of organic and vascular cause,
22
00:02:15,707 --> 00:02:19,038
psychological factors
play a role in most cases.
23
00:02:19,040 --> 00:02:22,838
ED has been shown to compromise
overall quality of life,
24
00:02:22,840 --> 00:02:28,204
and it's associated with depression,
anxiety, and loss of self-esteem.
25
00:02:28,206 --> 00:02:31,905
Treatments vary from oral agents
to entering urethral suppositories,
26
00:02:31,907 --> 00:02:35,872
and another more drastic option
is a penile implant.
27
00:02:35,874 --> 00:02:39,508
[man] An incision is made where
the penis and the scrotum join.
28
00:02:40,906 --> 00:02:44,037
An opening into one of the
erection chambers is made
29
00:02:44,039 --> 00:02:45,804
and sutures are placed.
30
00:02:45,806 --> 00:02:47,505
A special inserter
is used
31
00:02:47,507 --> 00:02:50,873
to draw the cylinder out
of the shaft of the penis.
32
00:02:51,874 --> 00:02:54,639
A pocket is made
for the pump.
33
00:02:54,641 --> 00:02:56,741
The pump is placed
deep in the scrotum.
34
00:03:01,273 --> 00:03:02,973
[exhales]
35
00:03:23,040 --> 00:03:25,408
- Fuck.
- [laughs]
36
00:03:32,772 --> 00:03:35,507
[laughs]
37
00:03:39,906 --> 00:03:43,508
[Alice] Do you think they're
moving out 'cause Joan's pregnant?
38
00:03:44,540 --> 00:03:46,606
Well, that's
the way things go.
39
00:03:46,608 --> 00:03:48,774
Marriage. Kid. Kaboom.
40
00:03:49,873 --> 00:03:52,375
The poor little thing.
41
00:03:55,106 --> 00:03:57,105
I was thinking,
if I lose my job,
42
00:03:57,107 --> 00:03:59,238
we should move on
a starter garden.
43
00:03:59,240 --> 00:04:01,172
But not like the hippies.
44
00:04:01,174 --> 00:04:03,172
For profit, like in LA.
45
00:04:03,174 --> 00:04:05,105
We rent a little cottage,
46
00:04:05,107 --> 00:04:08,637
and then you and me grow
carrots and leeks and potatoes.
47
00:04:08,639 --> 00:04:10,671
You know, I could probably
draw you a carrot,
48
00:04:10,673 --> 00:04:13,408
but I don't think
I could grow you one.
49
00:04:15,107 --> 00:04:18,375
I'm sure you could
grow me a carrot.
50
00:04:27,740 --> 00:04:29,408
Ooh.
51
00:04:30,639 --> 00:04:33,872
You're so tense.
Your neck's like a fist.
52
00:04:33,874 --> 00:04:35,507
Mmm.
53
00:04:36,240 --> 00:04:38,038
- Mmm.
- [exhales]
54
00:04:38,040 --> 00:04:40,037
Mmm.
55
00:04:40,039 --> 00:04:42,440
- That good?
- Mmm.
56
00:04:43,139 --> 00:04:44,906
- Mmm.
- [chuckles]
57
00:04:48,974 --> 00:04:50,905
Oh!
58
00:04:50,907 --> 00:04:53,038
My goodness.
59
00:04:53,040 --> 00:04:54,773
What's this?
60
00:05:00,907 --> 00:05:02,573
David Johnston...
61
00:05:03,174 --> 00:05:05,204
you have...
62
00:05:05,206 --> 00:05:07,507
a 7.5.
63
00:05:08,107 --> 00:05:10,705
Well, let's get
this thing
64
00:05:10,707 --> 00:05:12,238
into therapy.
65
00:05:12,240 --> 00:05:14,573
- Whoo!
- [both laughing]
66
00:05:16,039 --> 00:05:19,840
[both moaning]
67
00:05:30,106 --> 00:05:31,974
[laughs]
68
00:05:35,773 --> 00:05:36,873
Yes.
69
00:05:47,507 --> 00:05:50,538
Don't think or talk,
or it won't work. Okay?
70
00:05:50,540 --> 00:05:52,507
- Okay.
- Okay.
71
00:05:54,639 --> 00:05:57,171
Just relax.
You're doing just great.
72
00:05:57,173 --> 00:05:59,508
I'm getting really hot.
73
00:06:00,606 --> 00:06:02,005
Stop.
74
00:06:02,007 --> 00:06:04,540
[panting]
75
00:06:09,274 --> 00:06:11,670
You're not feeling dizzy,
are you?
76
00:06:11,672 --> 00:06:14,104
A little, yeah.
Kinda... [exhales]
77
00:06:14,106 --> 00:06:16,104
Jesus.
78
00:06:16,106 --> 00:06:18,639
Promise
you won't be angry.
79
00:06:19,240 --> 00:06:20,873
It's not your fault,
baby.
80
00:06:22,240 --> 00:06:25,770
I crushed some special pills
into your ice cream.
81
00:06:25,772 --> 00:06:27,172
What?
82
00:06:27,174 --> 00:06:29,638
That's what
the blue bits were.
83
00:06:29,640 --> 00:06:32,507
- How many did you use?
- Just a couple.
84
00:06:33,907 --> 00:06:35,838
It's gone totally numb.
85
00:06:35,840 --> 00:06:37,841
Can't feel a thing.
86
00:06:40,106 --> 00:06:41,972
It was meant
to be romantic.
87
00:06:41,974 --> 00:06:44,507
Fuck.
It's like Robo-cock.
88
00:06:47,639 --> 00:06:49,770
Don't you want to
make love to me?
89
00:06:49,772 --> 00:06:51,004
No.
90
00:06:51,006 --> 00:06:52,740
I don't.
91
00:06:54,039 --> 00:06:55,771
I didn't mean that.
92
00:06:55,773 --> 00:06:58,873
Of course I want to
make love to you, but...
93
00:07:04,706 --> 00:07:07,972
I feel like I'm gonna
have a heart attack.
94
00:07:07,974 --> 00:07:09,805
[whispers]
I'm sorry.
95
00:07:09,807 --> 00:07:11,941
[inhales, exhales]
96
00:07:13,174 --> 00:07:14,540
[kisses]
97
00:07:15,906 --> 00:07:17,506
[sighs]
98
00:07:19,773 --> 00:07:22,873
[breathing hard]
99
00:07:45,039 --> 00:07:49,506
[phone: line ringing]
100
00:07:51,040 --> 00:07:52,404
[line rings]
101
00:07:52,406 --> 00:07:53,703
[man] Welcome to
the Career Help Shop,
102
00:07:53,705 --> 00:07:56,671
part of the Department
for Employment.
103
00:07:56,673 --> 00:07:59,005
We're experiencing an unexpected
volume of calls today.
104
00:07:59,007 --> 00:08:03,038
Your call is in a queue
and will be answered shortly.
105
00:08:03,040 --> 00:08:05,941
[music playing]
106
00:08:09,706 --> 00:08:11,771
[music continues
playing]
107
00:08:11,773 --> 00:08:14,238
Why not brush up on
your interview technique
108
00:08:14,240 --> 00:08:17,504
with our handy list of dos
and don'ts available online.
109
00:08:17,506 --> 00:08:18,940
[music continues
playing]
110
00:08:25,840 --> 00:08:27,407
[robe strap tightens]
111
00:08:33,273 --> 00:08:36,639
- Thank you for waiting.
- [music continues playing]
112
00:08:41,507 --> 00:08:43,538
[man on phone]
Career Help Shop.
113
00:08:43,540 --> 00:08:46,505
We're here to help you
help yourself.
114
00:08:46,507 --> 00:08:48,504
[music continues playing]
115
00:08:48,506 --> 00:08:50,037
- [music stops]
- [line clicks]
116
00:08:50,039 --> 00:08:52,038
A person. Um, hi.
117
00:08:52,040 --> 00:08:54,071
I made a claim for unemployment
benefit eight weeks ago...
118
00:08:54,073 --> 00:08:57,504
Thank you for waiting. Alternatively,
you may wish to call back later.
119
00:08:57,506 --> 00:08:59,504
For God's sake.
120
00:08:59,506 --> 00:09:01,238
- [music continues playing]
- [sighs]
121
00:09:01,240 --> 00:09:03,506
[computer chimes]
122
00:09:18,140 --> 00:09:19,840
[chuckles]
123
00:09:21,206 --> 00:09:23,506
[typing on keyboard]
124
00:09:30,540 --> 00:09:33,574
[computer:
man, woman moaning]
125
00:09:42,974 --> 00:09:46,741
- [moaning intensifies]
- [woman] Oh! Yes! Yes! Oh! Yes!
126
00:09:52,039 --> 00:09:53,938
[moaning]
127
00:09:53,940 --> 00:09:55,937
Hello. You're speaking
to Chantelle.
128
00:09:55,939 --> 00:09:58,871
Can I take your national
insurance number, please?
129
00:09:58,873 --> 00:10:01,205
[moaning, screaming]
130
00:10:01,207 --> 00:10:02,704
[Chantelle]
Hello?
131
00:10:02,706 --> 00:10:05,038
Oh, God.
Um, yeah, hi, I...
132
00:10:05,040 --> 00:10:06,771
[line clicks, dial tone]
133
00:10:06,773 --> 00:10:08,373
Fuck!
134
00:10:25,107 --> 00:10:27,407
[chimes]
135
00:10:44,174 --> 00:10:46,037
- [knocks]
- Hello.
136
00:10:46,039 --> 00:10:49,537
- Ah. Dan. How are you doing?
- How's it all going?
137
00:10:49,539 --> 00:10:54,671
If you know anyone in the market for the CEO
of a bankrupt design company, I'm your man.
138
00:10:54,673 --> 00:10:57,373
[laughing]
Here it is.
139
00:10:58,007 --> 00:10:59,573
Fuckin' awards.
140
00:11:01,839 --> 00:11:03,604
Who's the girl?
141
00:11:03,606 --> 00:11:05,004
Alice.
142
00:11:05,006 --> 00:11:09,037
I did a big project for a
magazine she worked for and...
143
00:11:09,039 --> 00:11:11,072
we just kind of hit it off.
144
00:11:11,074 --> 00:11:12,941
That's good.
Moving on already.
145
00:11:14,807 --> 00:11:15,974
For you.
146
00:11:31,873 --> 00:11:34,871
- Hey, hey, hey!
- Daddy, Daddy, did you bring Tumshey?
147
00:11:34,873 --> 00:11:37,707
Yeah. Just let me get inside first.
[kisses]
148
00:11:41,007 --> 00:11:42,604
Ten to 6:00, David.
149
00:11:42,606 --> 00:11:45,038
Yeah, I know.
I got held up.
150
00:11:45,040 --> 00:11:47,570
I was...
I was held up.
151
00:11:47,572 --> 00:11:49,505
How's the job hunt
coming along?
152
00:11:49,507 --> 00:11:52,204
Good. Yeah.
The, uh, CVs are out.
153
00:11:52,206 --> 00:11:53,737
Search continues.
154
00:11:53,739 --> 00:11:57,738
How are your parents?
I sent them a check towards the mortgage.
155
00:11:57,740 --> 00:12:00,837
Look, just have her back
for 6:30.
156
00:12:00,839 --> 00:12:04,038
Don't let her go down the slide.
She'll only get filthy. Okay?
157
00:12:04,040 --> 00:12:05,738
- [kisses]
- Bye.
158
00:12:05,740 --> 00:12:07,938
- We're going out for dinner. Bye, darlin'.
- Bye.
159
00:12:07,940 --> 00:12:09,574
Bye.
160
00:12:13,706 --> 00:12:15,771
Shall we
go down the slide?
161
00:12:15,773 --> 00:12:17,505
Mummy says no slide.
162
00:12:17,507 --> 00:12:20,204
Well, Mummy's not here,
is she, eh? [laughs]
163
00:12:20,206 --> 00:12:22,203
- [giggling]
- You little rascal!
164
00:12:22,205 --> 00:12:24,270
Come on.
165
00:12:24,272 --> 00:12:26,537
[whispers]
Let's go on the slide.
166
00:12:26,539 --> 00:12:29,538
[woman] As you know,
the redundancies reflect our sales.
167
00:12:29,540 --> 00:12:31,938
We're down 34 percent.
168
00:12:31,940 --> 00:12:35,972
About 14 percent worse
than most of our competitors.
169
00:12:35,974 --> 00:12:39,805
We need real-life,
cutting-edge human interest stories.
170
00:12:39,807 --> 00:12:43,504
Stories with a universal twist
that we can sell internationally.
171
00:12:43,506 --> 00:12:45,874
Without syndication,
this magazine will be pulled.
172
00:12:47,974 --> 00:12:51,004
First round of pitches
will be Monday morning.
173
00:12:51,006 --> 00:12:52,840
[sighs quietly]
174
00:12:59,240 --> 00:13:00,907
Hey, Daddy-o.
175
00:13:02,507 --> 00:13:04,537
You wouldn't believe
the shit today.
176
00:13:04,539 --> 00:13:06,406
[computer chimes]
177
00:13:07,673 --> 00:13:08,907
You here?
178
00:13:18,572 --> 00:13:22,573
- [dance music, faint]
- [chattering, faint]
179
00:13:27,740 --> 00:13:30,203
- [chattering continues]
- [music continues playing]
180
00:13:30,205 --> 00:13:31,940
[Alice sighs]
181
00:13:44,672 --> 00:13:45,804
[sighs]
182
00:13:45,806 --> 00:13:48,639
[computer chimes]
183
00:13:57,773 --> 00:13:59,640
[key clicks]
184
00:14:04,706 --> 00:14:06,738
Okay. Give Daddy a kiss. Mwah.
185
00:14:06,740 --> 00:14:09,170
Say bye to Daddy.
Good girl.
186
00:14:09,172 --> 00:14:11,204
- Come on, then.
- Okay. In you go.
187
00:14:11,206 --> 00:14:14,136
- Come on, darling. Bye, Daddy.
- Bye, Daddy!
188
00:14:14,138 --> 00:14:16,036
- Bye-bye.
- I want Daddy! I want Daddy!
189
00:14:16,038 --> 00:14:18,840
- Bye, Daddy! You'll see Daddy soon, darling.
- I want my dad!
190
00:14:19,939 --> 00:14:21,506
Amy?
191
00:14:24,839 --> 00:14:28,574
Let's get ready for dinner. Do you
want to wear your new dress, darling?
192
00:14:48,173 --> 00:14:51,507
[David] Hey-ho, mi amor.
I'm home.
193
00:15:05,038 --> 00:15:07,439
[water running]
194
00:15:08,039 --> 00:15:10,170
[inhales, sniffling]
195
00:15:10,172 --> 00:15:11,840
[exhales]
196
00:15:13,807 --> 00:15:15,941
[toilet flushes]
197
00:15:18,039 --> 00:15:19,706
[exhales]
198
00:15:23,773 --> 00:15:25,407
What's up?
199
00:15:27,006 --> 00:15:30,270
Here was me thinking you'd been
sitting here for the last two months
200
00:15:30,272 --> 00:15:33,104
sending out your CV.
201
00:15:33,106 --> 00:15:35,406
What are you
talking about?
202
00:15:36,239 --> 00:15:37,740
[exhales]
203
00:15:39,606 --> 00:15:42,506
"They're both
orally and anally bi."
204
00:15:43,506 --> 00:15:44,939
What does that even mean?
205
00:15:46,873 --> 00:15:48,905
I'm not really sure
how that happened.
206
00:15:48,907 --> 00:15:51,738
- Look, I was bored and one thing led to another...
- I'm boring?
207
00:15:51,740 --> 00:15:54,538
- I didn't say that.
- Or ugly? Or fucking what?
208
00:15:54,540 --> 00:15:56,171
Don't be ridiculous.
209
00:15:56,173 --> 00:15:58,003
Why are you laughing at me?
210
00:15:58,005 --> 00:15:59,804
I'm not.
211
00:15:59,806 --> 00:16:01,903
[scoffs]
212
00:16:01,905 --> 00:16:04,170
You could have at least
said something.
213
00:16:04,172 --> 00:16:09,037
I might have actually let you fuck total
strangers if it helped with "our problem."
214
00:16:09,039 --> 00:16:10,437
I don't want to fuck
total strangers.
215
00:16:10,439 --> 00:16:13,170
I was on hold to the job center.
It was something to do.
216
00:16:13,172 --> 00:16:14,773
I'm sorry.
217
00:16:16,740 --> 00:16:19,037
- Where are you going?
- To meet some normal people.
218
00:16:19,039 --> 00:16:21,604
Alice,
I didn't do anything.
219
00:16:21,606 --> 00:16:24,639
- Do the washing up!
- [door opens, slams shut]
220
00:16:25,874 --> 00:16:28,774
[chattering, faint]
221
00:17:03,773 --> 00:17:04,940
[scoffs]
222
00:17:44,173 --> 00:17:47,505
Hey, Daddy-o.
[sighs]
223
00:17:47,507 --> 00:17:49,771
You sleeping?
224
00:17:49,773 --> 00:17:52,036
Yeah.
225
00:17:52,038 --> 00:17:54,104
[sighs]
226
00:17:54,106 --> 00:17:57,071
You know, normal people
are so weird.
227
00:17:57,073 --> 00:17:59,374
Go to sleep, Alice.
228
00:18:02,739 --> 00:18:04,740
[sighs]
Mmm.
229
00:18:06,039 --> 00:18:08,374
[kissing]
230
00:18:11,105 --> 00:18:14,003
You're so soft
and warm.
231
00:18:14,005 --> 00:18:15,505
Alice...
232
00:18:15,507 --> 00:18:17,507
I'm gonna
tell you a story...
233
00:18:18,772 --> 00:18:20,504
Mr. Diggler.
234
00:18:20,506 --> 00:18:22,506
It's story time.
235
00:18:24,039 --> 00:18:26,374
[both moan]
236
00:18:36,038 --> 00:18:38,507
[sighs]
They were kissing.
237
00:18:40,739 --> 00:18:44,373
And she put her hand
on his knee,
238
00:18:45,138 --> 00:18:47,571
stroked his thigh.
239
00:18:47,573 --> 00:18:50,605
Want me to tell you?
240
00:18:50,607 --> 00:18:51,906
Okay.
241
00:18:52,938 --> 00:18:54,939
They started French-kissing.
242
00:18:56,606 --> 00:18:58,537
Joan and Tom
went into the bedroom
243
00:18:58,539 --> 00:19:00,506
and left us alone.
244
00:19:01,205 --> 00:19:04,203
Oh, you're getting hard,
Daddy-o.
245
00:19:04,205 --> 00:19:05,839
[David murmurs]
246
00:19:09,005 --> 00:19:12,003
She put his hand
up her skirt.
247
00:19:12,005 --> 00:19:16,803
I tried to leave, but she told
me to stay where I was and watch.
248
00:19:16,805 --> 00:19:18,504
Huh?
249
00:19:18,506 --> 00:19:21,872
It's okay.
I'm just telling you what happened.
250
00:19:23,039 --> 00:19:24,739
[exhales]
251
00:19:28,172 --> 00:19:30,769
She was right beside me,
252
00:19:30,771 --> 00:19:32,639
touching him.
253
00:19:33,573 --> 00:19:36,103
God, you're so hard,
Daddy-o.
254
00:19:36,105 --> 00:19:37,773
Yes.
255
00:19:40,938 --> 00:19:43,406
Okay, you're fine.
256
00:19:46,139 --> 00:19:48,639
I'm touching myself now.
257
00:19:52,173 --> 00:19:54,407
- [moans]
- [exhales]
258
00:19:58,705 --> 00:20:01,772
- You want a little bit more of my story?
- Yeah.
259
00:20:03,006 --> 00:20:05,036
It was scary,
260
00:20:05,038 --> 00:20:07,837
but exciting too.
261
00:20:07,839 --> 00:20:11,070
She started to suck his cock
in front of my face.
262
00:20:11,072 --> 00:20:12,505
Yes.
263
00:20:12,507 --> 00:20:14,840
- [breathing heavily]
- Yes.
264
00:20:19,272 --> 00:20:20,905
- [moans]
- Oh, God.
265
00:20:23,073 --> 00:20:25,439
You're inside me, my love.
266
00:20:30,507 --> 00:20:33,540
- I'm losing it.
- You're fine. Keep going.
267
00:20:34,172 --> 00:20:36,137
[grunts]
No. It's...
268
00:20:36,139 --> 00:20:38,136
I-It's no good.
Sorry.
269
00:20:38,138 --> 00:20:40,537
It's okay.
270
00:20:40,539 --> 00:20:44,573
[panting, sighs]
271
00:20:50,806 --> 00:20:52,507
Let's just sleep.
272
00:20:54,706 --> 00:20:56,407
[sighs]
273
00:21:03,573 --> 00:21:06,238
They didn't actually do that
in front of you, did they?
274
00:21:06,240 --> 00:21:08,507
[giggles]
275
00:21:11,038 --> 00:21:12,770
Tom threw up
in the bath,
276
00:21:12,772 --> 00:21:17,903
and I spent the next half hour
stacking the dishwasher.
277
00:21:17,905 --> 00:21:19,507
[laughs]
278
00:21:20,806 --> 00:21:22,539
Good story though.
279
00:21:23,671 --> 00:21:26,406
We actually,
totally did it.
280
00:21:27,005 --> 00:21:28,903
Well...
281
00:21:28,905 --> 00:21:30,537
sort of.
282
00:21:30,539 --> 00:21:33,571
For, like, ten seconds.
283
00:21:33,573 --> 00:21:35,638
But it was amazing.
284
00:21:36,806 --> 00:21:38,203
I loved it.
285
00:21:38,205 --> 00:21:41,071
A total breakthrough.
286
00:21:41,073 --> 00:21:43,704
A revelation.
287
00:21:43,706 --> 00:21:45,504
A revolution.
288
00:21:45,506 --> 00:21:47,871
Ladies and gentlemen,
289
00:21:47,873 --> 00:21:50,071
for one night only,
290
00:21:50,073 --> 00:21:54,374
I give you
a substantial tumescence.
291
00:21:58,905 --> 00:22:02,773
[sighing]
292
00:22:03,805 --> 00:22:05,839
[moaning]
293
00:22:15,571 --> 00:22:16,937
[woman]
Anything else?
294
00:22:16,939 --> 00:22:19,603
Erectile dysfunction.
It's women's fault.
295
00:22:19,605 --> 00:22:22,569
- We do a long-running series...
- Anything stronger?
296
00:22:22,571 --> 00:22:25,670
There's been a six-percent
increase in male suicide...
297
00:22:25,672 --> 00:22:27,669
- [all groan]
- since the start of the recession.
298
00:22:27,671 --> 00:22:31,137
This is a lifestyle magazine,
not a socialist pamphlet.
299
00:22:31,139 --> 00:22:35,203
- [woman] What about sex?
- The agricultural minister's affair is everywhere.
300
00:22:35,205 --> 00:22:37,970
But no one has done
the mistress's side.
301
00:22:37,972 --> 00:22:39,705
Yeah?
Worth a try.
302
00:22:43,539 --> 00:22:45,406
What about swinging?
303
00:22:48,139 --> 00:22:50,374
Yeah,
like swingers' parties.
304
00:23:10,973 --> 00:23:15,036
[Alice] There are 218,000
people on this site alone.
305
00:23:15,038 --> 00:23:16,937
Twenty percent are couples,
306
00:23:16,939 --> 00:23:18,637
60 percent
are single men,
307
00:23:18,639 --> 00:23:20,636
ten percent
are single women,
308
00:23:20,638 --> 00:23:22,937
and three percent
are transvestites.
309
00:23:22,939 --> 00:23:26,536
There are 48 sites like
this in the UK alone.
310
00:23:26,538 --> 00:23:29,636
We are in the grip of the
second sexual revolution.
311
00:23:29,638 --> 00:23:32,769
Stats are all very well,
but we need emotion.
312
00:23:32,771 --> 00:23:35,769
Why do they do it?
Is it some kind of therapy?
313
00:23:35,771 --> 00:23:38,839
Are they perverts,
or are they just like us?
314
00:23:40,106 --> 00:23:42,070
It needs to be based on
real interviews
315
00:23:42,072 --> 00:23:43,071
with real people.
316
00:23:43,073 --> 00:23:44,706
Can you do that?
317
00:23:45,939 --> 00:23:48,070
- Sure.
- Okay.
318
00:23:48,072 --> 00:23:49,638
Do it.
319
00:23:53,705 --> 00:23:56,638
Do you know
any swingers?
320
00:23:59,772 --> 00:24:01,769
"MBA."
321
00:24:01,771 --> 00:24:04,170
Does he look like he's got
a business degree to you?
322
00:24:04,172 --> 00:24:06,137
Married, but available.
323
00:24:06,139 --> 00:24:10,374
- No way! You have been doing your homework!
- [chuckling]
324
00:24:11,771 --> 00:24:14,905
Could you do it?
Could you share me with a guy like this?
325
00:24:16,172 --> 00:24:18,636
Wouldn't it make you
insane with jealousy,
326
00:24:18,638 --> 00:24:21,873
and angry,
and horny as hell?
327
00:24:23,006 --> 00:24:24,504
- Alice.
- Mm-hmm?
328
00:24:24,506 --> 00:24:29,836
You know, I have
this sudden mad urge.
329
00:24:29,838 --> 00:24:31,203
Mm-hmm.
330
00:24:31,205 --> 00:24:33,705
For cheese on toast.
331
00:24:52,905 --> 00:24:54,505
No cheese.
332
00:24:56,839 --> 00:24:58,405
Thanks.
333
00:24:59,072 --> 00:25:00,772
Alice,
what are you doing?
334
00:25:01,873 --> 00:25:03,137
What does it look like?
335
00:25:03,139 --> 00:25:06,636
Let's see if we get
any replies.
336
00:25:06,638 --> 00:25:10,238
You're not... actually
going to post that?
337
00:25:10,240 --> 00:25:11,970
- Mm-hmm.
- Alice!
338
00:25:11,972 --> 00:25:13,637
Yeah, it's done.
I'm sorry.
339
00:25:13,639 --> 00:25:15,837
- [chuckles]
- Wettie Bettie.
340
00:25:15,839 --> 00:25:17,439
[both laugh]
341
00:25:18,771 --> 00:25:21,004
And Mr. Diggler.
A good couple.
342
00:25:21,006 --> 00:25:23,071
[woman]
♪ Like ♪
343
00:25:23,073 --> 00:25:25,572
♪ Rain ♪
344
00:25:27,771 --> 00:25:30,704
You're not going
to believe this.
345
00:25:30,706 --> 00:25:32,406
What?
346
00:25:38,039 --> 00:25:41,770
Steve and Shona,
busty and lusty swinging couple,
347
00:25:41,772 --> 00:25:43,036
seek same.
348
00:25:43,038 --> 00:25:46,270
[urinating]
349
00:25:46,272 --> 00:25:50,405
They want to meet us.
Like, for real. In a bar.
350
00:25:54,206 --> 00:25:56,670
- You're not being serious, are you?
- Yes.
351
00:25:56,672 --> 00:25:58,504
Unless you absolutely
forbid me.
352
00:25:58,506 --> 00:26:01,204
Uh, okay.
I absolutely forbid you.
353
00:26:01,206 --> 00:26:05,270
Come on, David.
The fact is, I do this, or I lose my job.
354
00:26:05,272 --> 00:26:08,739
And then we'll both be stuck at
home, wanking.
355
00:26:10,506 --> 00:26:12,537
[Alice]
Okay, we need a signal.
356
00:26:12,539 --> 00:26:15,506
[David] Uh, "get the fuck outta here"?
[chuckles]
357
00:26:18,105 --> 00:26:20,237
[Alice] What about
"parking meter," or...
358
00:26:20,239 --> 00:26:22,271
"Banana"?
[chuckles]
359
00:26:22,273 --> 00:26:23,940
- A bit obvious, maybe?
- Mmm.
360
00:26:25,905 --> 00:26:27,737
God, I'm shaking.
361
00:26:27,739 --> 00:26:29,937
They probably won't
turn up anyway.
362
00:26:29,939 --> 00:26:32,837
I bet she's really sexy
and flirts with you.
363
00:26:32,839 --> 00:26:33,940
[laughs]
364
00:26:34,972 --> 00:26:37,504
- Ah.
- Oi.
365
00:26:37,506 --> 00:26:39,406
Okay.
This is it.
366
00:26:41,105 --> 00:26:43,739
[speakers:
rock music playing]
367
00:26:55,905 --> 00:26:57,739
Let's go.
368
00:27:04,739 --> 00:27:07,170
- So, are you two married?
- No. No, we're not.
369
00:27:07,172 --> 00:27:08,936
[Shona]
Hmm.
370
00:27:08,938 --> 00:27:12,037
- [Alice] You are married?
- Yeah, we are married.
371
00:27:12,039 --> 00:27:13,303
[Alice]
I see. [chuckles]
372
00:27:13,305 --> 00:27:16,669
So, uh, what's your favorite
football team, mate?
373
00:27:16,671 --> 00:27:18,739
I'm not really
into football.
374
00:27:20,238 --> 00:27:22,037
[laughs]
375
00:27:22,039 --> 00:27:24,504
You could say that
I started early.
376
00:27:24,506 --> 00:27:26,504
Yeah. David has
a little girl, you know.
377
00:27:26,506 --> 00:27:28,770
- She lives with her mother.
- Mmm.
378
00:27:28,772 --> 00:27:31,703
- Do you like any sports?
- Not really into sports.
379
00:27:31,705 --> 00:27:33,804
You watch international games,
like...
380
00:27:33,806 --> 00:27:35,036
- Football?
- Yeah.
381
00:27:35,038 --> 00:27:37,036
Can I ask you something?
382
00:27:37,038 --> 00:27:38,669
Yeah.
Of course.
383
00:27:38,671 --> 00:27:41,037
Mmm. [sighs]
384
00:27:41,039 --> 00:27:42,970
I see.
[chuckles]
385
00:27:42,972 --> 00:27:46,170
[Shona] Lads, we're just
gonna go and powder our noses.
386
00:27:46,172 --> 00:27:49,772
- Right.
- [Alice] Why don't you get to know each other? Hmm?
387
00:27:54,538 --> 00:27:57,036
I just wanted to know,
388
00:27:57,038 --> 00:27:59,372
did he push you
into doing it?
389
00:28:01,039 --> 00:28:03,237
Not exactly, no.
390
00:28:03,239 --> 00:28:04,970
You see this?
391
00:28:04,972 --> 00:28:09,839
It's my third time round, and this time
I'm not gonna let a man fuck it up.
392
00:28:11,204 --> 00:28:12,569
They're all the same.
393
00:28:12,571 --> 00:28:15,837
As soon as you tie them down,
they start cheating on you.
394
00:28:15,839 --> 00:28:17,103
- Really?
- Mm-hmm.
395
00:28:17,105 --> 00:28:18,837
They're all big weans,
really.
396
00:28:18,839 --> 00:28:20,104
- "Wings"?
- [laughs]
397
00:28:20,106 --> 00:28:22,670
- Weans. Children. Kids.
- Oh, yeah.
398
00:28:22,672 --> 00:28:24,970
- I don't... I don't play.
- No?
399
00:28:24,972 --> 00:28:26,572
Watch it. No.
400
00:28:28,239 --> 00:28:30,539
What do you do?
[laughing]
401
00:28:31,838 --> 00:28:35,270
Well, um, uh, nothing
at the moment, really.
402
00:28:35,272 --> 00:28:36,904
Right. Aye. Aye.
403
00:28:36,906 --> 00:28:38,506
I'm unemployed.
404
00:28:39,204 --> 00:28:40,703
Had a business.
405
00:28:40,705 --> 00:28:42,438
Aye, yeah?
406
00:28:45,038 --> 00:28:46,840
What's your favorite
Jet Li movie?
407
00:28:48,406 --> 00:28:52,071
And I thought, well, at least if
I could choose who he's shagging,
408
00:28:52,073 --> 00:28:54,770
I could pick
some decent ones.
409
00:28:54,772 --> 00:28:57,604
I let him think he's havin'
his cake and eatin' it.
410
00:28:57,606 --> 00:29:00,737
It's been five years now,
and we have never been happier.
411
00:29:00,739 --> 00:29:02,970
- [Alice] Hey, boys.
- Hi.
412
00:29:02,972 --> 00:29:04,505
Hi.
413
00:29:05,772 --> 00:29:07,503
[clears throat]
414
00:29:07,505 --> 00:29:10,504
Shall we put some money
in the parking meter?
415
00:29:10,506 --> 00:29:13,036
- That used to be our safety word, didn't it?
- Uh-huh.
416
00:29:13,038 --> 00:29:14,739
[giggles]
417
00:29:16,772 --> 00:29:19,037
So, what's your...
your word now?
418
00:29:19,039 --> 00:29:21,506
- [both] Babysitter.
- [Shona] Mm-hmm. Babysitter.
419
00:29:22,772 --> 00:29:24,837
Are you not meant
to keep it a secret?
420
00:29:24,839 --> 00:29:28,703
So, uh, would you like to go and put
some money in your parking meter?
421
00:29:28,705 --> 00:29:30,739
And I could phone
the babysitter.
422
00:29:32,038 --> 00:29:35,840
Or maybe you could just come
back to ours and have a boogie.
423
00:29:39,506 --> 00:29:41,706
- [engine idling]
- [car doors close]
424
00:29:49,905 --> 00:29:51,236
[Steve]
Right?
425
00:29:51,238 --> 00:29:54,939
Put the heatin' on. Wee drink, eh?
Warm ourselves up?
426
00:29:57,039 --> 00:30:00,270
Just watch your feet on those tools there.
He's awfully messy.
427
00:30:00,272 --> 00:30:01,971
What can I get you?
Something fizzy?
428
00:30:01,973 --> 00:30:04,803
- If you don't like that, I've got voddie, if you want.
- I'll have a vodka.
429
00:30:04,805 --> 00:30:07,871
- Vodka? Mm-hmm.
- Um, just some tap water for me, thanks.
430
00:30:07,873 --> 00:30:09,903
- Tap water?
- Yes.
431
00:30:09,905 --> 00:30:12,904
- Okay. [chuckles]
- [Steve] Get some tunes on, eh?
432
00:30:12,906 --> 00:30:14,936
Davie, maybe you could
do that for me.
433
00:30:14,938 --> 00:30:18,004
And I'll go and give Stevie
a wee hand in the kitchen.
434
00:30:18,006 --> 00:30:19,236
Okay?
[chuckles]
435
00:30:19,238 --> 00:30:21,904
- [speakers: dance music playing]
- There you go.
436
00:30:21,906 --> 00:30:24,639
- David. Really? [giggles]
- [speakers: woman singing]
437
00:30:25,771 --> 00:30:27,670
♪ They make me go
Kinda crazy ♪
438
00:30:27,672 --> 00:30:30,570
So... how far
are you gonna take this?
439
00:30:30,572 --> 00:30:32,537
Just pick
some different music.
440
00:30:32,539 --> 00:30:35,836
- ♪ But I love it ♪
- This is gold.
441
00:30:35,838 --> 00:30:38,639
- [dance music continues]
- I'll get your drink.
442
00:30:40,639 --> 00:30:43,569
- [music stops]
- [heavy panting]
443
00:30:43,571 --> 00:30:46,373
[Steve, Shona
moaning, gasping]
444
00:30:57,171 --> 00:30:58,437
[Steve]
Oh, God, I'm gonna come.
445
00:30:58,439 --> 00:31:01,036
No, Stevie, not till
you've had a go with her first.
446
00:31:01,038 --> 00:31:03,036
Uh, no. Don't let us
interrupt you.
447
00:31:03,038 --> 00:31:06,871
Really. We're good just watching.
It's, uh, our first time.
448
00:31:06,873 --> 00:31:09,035
Oh, come on.
You're miles away from home.
449
00:31:09,037 --> 00:31:10,773
We've got all night.
450
00:31:12,204 --> 00:31:13,839
Live a little, huh?
451
00:31:14,972 --> 00:31:17,136
Banana meter.
452
00:31:17,138 --> 00:31:19,971
Actually,
we just wanted to talk.
453
00:31:19,973 --> 00:31:21,837
[Shona]
More time-wasters, eh?
454
00:31:21,839 --> 00:31:24,269
- Get 'em out, Stevie.
- Get the fuck out now.
455
00:31:24,271 --> 00:31:26,504
Get out. Come on!
Get outta here!
456
00:31:26,506 --> 00:31:28,438
- [door slams]
- [Shona squeals]
457
00:31:29,839 --> 00:31:31,573
[Steve, Shona laugh]
458
00:31:35,706 --> 00:31:37,539
- Come on.
- [Alice laughing]
459
00:31:38,171 --> 00:31:41,438
[both laughing]
460
00:31:46,939 --> 00:31:48,936
On the kitchen table.
461
00:31:48,938 --> 00:31:50,936
Right in front of us.
462
00:31:50,938 --> 00:31:52,769
- I know.
- [laughs]
463
00:31:52,771 --> 00:31:54,439
Kitty Crunchies.
464
00:31:56,272 --> 00:31:58,639
[laughing continues]
465
00:32:00,137 --> 00:32:02,002
Hey.
466
00:32:02,004 --> 00:32:03,638
What?
467
00:32:04,806 --> 00:32:06,372
[gasps]
468
00:32:07,938 --> 00:32:10,505
[Alice moaning]
469
00:32:16,937 --> 00:32:18,970
It was kinda...
shocking
470
00:32:18,972 --> 00:32:21,936
to see her over the table like
that, yeah?
471
00:32:21,938 --> 00:32:23,269
[whispers]
Oh, yes.
472
00:32:23,271 --> 00:32:25,506
[sharp gasp,
moaning continues]
473
00:32:33,138 --> 00:32:35,570
- [moaning]
- [grunting]
474
00:32:35,572 --> 00:32:38,638
Tell me a story.
[grunting]
475
00:32:41,638 --> 00:32:44,570
Wh-When he thrust
into her,
476
00:32:44,572 --> 00:32:46,970
- her breast fell out of her bra.
- Yes.
477
00:32:46,972 --> 00:32:50,636
[both moaning]
478
00:32:50,638 --> 00:32:52,939
- Her nipples were erect.
- Yes.
479
00:32:54,905 --> 00:32:56,870
Yes!
480
00:32:56,872 --> 00:32:59,372
[cries out, groaning]
481
00:33:03,005 --> 00:33:04,539
[moans]
482
00:33:05,171 --> 00:33:07,739
[both panting, moaning]
483
00:33:08,904 --> 00:33:10,504
[laughs]
484
00:33:10,506 --> 00:33:12,939
- Oh, David.
- [laughing]
485
00:33:15,505 --> 00:33:17,103
I fucking adore you.
486
00:33:17,105 --> 00:33:18,639
I love you.
487
00:33:34,171 --> 00:33:38,772
[man] I'm sorry, but as I've already
explained, the claim is not for you,
488
00:33:40,037 --> 00:33:42,035
but your household.
489
00:33:42,037 --> 00:33:44,203
So if your partner
is working,
490
00:33:44,205 --> 00:33:46,636
we have to assess
her earnings too.
491
00:33:46,638 --> 00:33:50,769
Until then,
your claim for benefits is declined.
492
00:33:50,771 --> 00:33:54,405
So if I lived on my own,
you'd give me benefits.
493
00:33:55,739 --> 00:33:58,836
Would you like our form
for your partner's earnings
494
00:33:58,838 --> 00:34:00,773
so we can reassess?
495
00:34:09,905 --> 00:34:11,770
Yes.
496
00:34:11,772 --> 00:34:13,070
Please.
497
00:34:13,072 --> 00:34:15,570
All right.
Thank you.
498
00:34:15,572 --> 00:34:18,636
[David] "There's the room
through the looking glass
499
00:34:18,638 --> 00:34:21,537
that's just the same
as our drawing room,
500
00:34:21,539 --> 00:34:24,639
but everything
is the other way around.
501
00:34:25,705 --> 00:34:28,902
And in a moment,
Alice was through the glass
502
00:34:28,904 --> 00:34:32,539
and had jumped lightly down
into the looking glass room."
503
00:34:33,905 --> 00:34:35,438
Sleepy time now.
504
00:34:41,204 --> 00:34:43,739
- Dada.
- Yes, darling?
505
00:34:44,572 --> 00:34:46,639
Can you stay here?
506
00:34:47,905 --> 00:34:49,639
Okay.
507
00:34:55,739 --> 00:34:57,772
But just till
you fall asleep.
508
00:35:12,238 --> 00:35:14,836
[vehicle stops
in driveway]
509
00:35:14,838 --> 00:35:16,406
[door opens]
510
00:35:17,238 --> 00:35:20,771
[car door opens, closes]
511
00:35:26,971 --> 00:35:28,639
- Hey.
- Hiya.
512
00:35:32,205 --> 00:35:34,802
- She went out like a light.
- Good.
513
00:35:34,804 --> 00:35:37,638
- Brushed her teeth all by herself.
- Wow.
514
00:35:39,737 --> 00:35:42,935
So, next Thursday,
same time?
515
00:35:42,937 --> 00:35:46,537
Actually, there's something
I'd like to talk to you about.
516
00:35:46,539 --> 00:35:48,669
- Right.
- Hey, don't worry about that.
517
00:35:48,671 --> 00:35:50,669
It's fine.
It's all right.
518
00:35:50,671 --> 00:35:53,003
I need you to have
a little look at this.
519
00:35:53,005 --> 00:35:56,936
Our signatures need to be
witnessed by a lawyer,
520
00:35:56,938 --> 00:35:58,639
and then it's all done.
521
00:36:00,705 --> 00:36:03,669
Okay, well...
I'll look over this.
522
00:36:03,671 --> 00:36:05,536
Then it's...
523
00:36:05,538 --> 00:36:07,738
I've booked us in
for two weeks' time.
524
00:36:15,505 --> 00:36:17,768
I'd really like to
meet Alice sometime.
525
00:36:17,770 --> 00:36:19,638
[line ringing]
526
00:36:23,004 --> 00:36:24,835
- Hello?
- Hi.
527
00:36:24,837 --> 00:36:26,236
Uh... is that Marcia?
528
00:36:26,238 --> 00:36:28,202
Yes.
529
00:36:28,204 --> 00:36:31,902
It's, uh... Alice
from Swinging Paradise.
530
00:36:31,904 --> 00:36:34,036
You gave me your number.
531
00:36:34,038 --> 00:36:36,905
[Marcia continues,
faint]
532
00:36:38,972 --> 00:36:40,803
Great.
533
00:36:40,805 --> 00:36:42,736
Marcia. Hello.
534
00:36:42,738 --> 00:36:44,902
Hi. What a great accent.
Where are you from?
535
00:36:44,904 --> 00:36:46,202
Spain, originally.
536
00:36:46,204 --> 00:36:48,236
But I'm always
on the move, you know.
537
00:36:48,238 --> 00:36:51,237
Never manage to stay
in one place for long.
538
00:36:51,239 --> 00:36:53,969
But I like it here.
Scotland is great.
539
00:36:53,971 --> 00:36:56,736
- And you're in the West End too?
- Uh, yes.
540
00:36:56,738 --> 00:36:59,236
Uh, W-slash-E, I guess.
Yeah.
541
00:36:59,238 --> 00:37:01,002
[Marcia chuckles]
542
00:37:01,004 --> 00:37:04,503
You know, um...
we're quite new to all this though.
543
00:37:04,505 --> 00:37:05,970
It is quite tricky to...
544
00:37:05,972 --> 00:37:07,839
- Hey, Daddy-o.
- [door closes]
545
00:37:09,538 --> 00:37:11,405
Hey, I'm in here.
546
00:37:14,771 --> 00:37:16,736
Hey.
547
00:37:16,738 --> 00:37:19,739
It's so early.
What are you doing in bed?
548
00:37:23,738 --> 00:37:25,070
Is Amy okay?
549
00:37:25,072 --> 00:37:26,839
Yeah. She's great.
550
00:37:27,770 --> 00:37:29,070
How was your day?
551
00:37:29,072 --> 00:37:30,638
Good.
552
00:37:31,971 --> 00:37:33,703
Quite exciting,
actually.
553
00:37:33,705 --> 00:37:37,236
And you might find it
interesting as well.
554
00:37:37,238 --> 00:37:39,505
- Oh?
- Mm-hmm.
555
00:37:40,770 --> 00:37:42,372
What have you done?
556
00:37:44,171 --> 00:37:46,236
You know, I...
557
00:37:46,238 --> 00:37:48,569
I think that it's okay...
558
00:37:48,571 --> 00:37:52,938
I... It's okay
to be turned on by watching.
559
00:37:54,538 --> 00:37:57,169
If watching another couple
helps us to have sex,
560
00:37:57,171 --> 00:37:59,069
that's cool.
561
00:37:59,071 --> 00:38:01,036
Is this some kind
of test?
562
00:38:01,038 --> 00:38:02,638
No.
563
00:38:04,637 --> 00:38:05,905
I'm...
564
00:38:07,505 --> 00:38:09,503
I have to meet
another couple tomorrow,
565
00:38:09,505 --> 00:38:11,505
and I don't want to
go by myself.
566
00:38:12,038 --> 00:38:13,638
[scoffs]
567
00:38:16,805 --> 00:38:19,872
♪ If you love someone
Let them be free ♪
568
00:38:20,937 --> 00:38:23,070
♪ I know
I don't want no one ♪
569
00:38:23,072 --> 00:38:25,636
♪ Suffocating me ♪
570
00:38:25,638 --> 00:38:28,036
♪ Don't settle
For ownership ♪
571
00:38:28,038 --> 00:38:29,539
♪ Make it deep ♪
572
00:38:30,671 --> 00:38:32,402
♪ If you love someone ♪
573
00:38:32,404 --> 00:38:34,170
♪ It should feel good
To let them breathe ♪
574
00:38:34,172 --> 00:38:35,735
♪ So ♪
575
00:38:35,737 --> 00:38:38,872
[dance pop:
instrumental break]
576
00:38:44,737 --> 00:38:47,503
♪ When you see me
Walking around with him ♪
577
00:38:47,505 --> 00:38:49,169
♪ I'm not just another chick ♪
578
00:38:49,171 --> 00:38:50,506
♪ I'm ♪
579
00:38:51,271 --> 00:38:54,036
♪ His girl ♪
580
00:38:54,038 --> 00:38:56,736
♪ When you see me
Walking around with him ♪
581
00:38:56,738 --> 00:38:58,569
♪ I'm not just another chick ♪
582
00:38:58,571 --> 00:38:59,738
♪ I'm ♪
583
00:39:00,837 --> 00:39:02,969
♪ His girl ♪
584
00:39:02,971 --> 00:39:04,735
♪ And I can be proud
That I'm his girl ♪
585
00:39:04,737 --> 00:39:07,703
♪ 'Cause I know that I'm good
All by myself ♪
586
00:39:07,705 --> 00:39:09,802
♪ See, I don't need his love ♪
587
00:39:09,804 --> 00:39:12,535
♪ I really want him
Right? ♪
588
00:39:12,537 --> 00:39:14,636
♪ And he can feel good
That he's my guy ♪
589
00:39:14,638 --> 00:39:16,269
♪ 'Cause he knows It don't
mean That he's just mine ♪
590
00:39:16,271 --> 00:39:19,535
♪ I don't wanna own him
Or control him ♪
591
00:39:19,537 --> 00:39:21,836
♪ I just want our souls
To be aligned ♪
592
00:39:21,838 --> 00:39:24,668
♪ So when you see me
Walking around with him ♪
593
00:39:24,670 --> 00:39:26,169
♪ I'm not just another chick ♪
594
00:39:26,171 --> 00:39:27,571
♪ I'm ♪
595
00:39:28,838 --> 00:39:31,536
♪ His girl ♪
596
00:39:31,538 --> 00:39:34,103
♪ When you see me
Walking around with him ♪
597
00:39:34,105 --> 00:39:35,802
♪ I'm not just another chick ♪
598
00:39:35,804 --> 00:39:36,971
♪ I'm ♪
599
00:39:38,072 --> 00:39:40,768
♪ His girl ♪
600
00:39:40,770 --> 00:39:43,202
♪ When you see me
Walking around with him ♪
601
00:39:43,204 --> 00:39:44,769
♪ I'm not just another chick ♪
602
00:39:44,771 --> 00:39:46,335
♪ He picked up
For a walk-around ♪
603
00:39:46,337 --> 00:39:48,771
♪ He's gonna
Put back down again ♪
604
00:39:50,371 --> 00:39:52,170
♪ I'm the one
He loves and trusts ♪
605
00:39:52,172 --> 00:39:54,803
♪ He goes out on the town
I don't get jealous ♪
606
00:39:54,805 --> 00:39:56,502
♪ It's all about affection ♪
607
00:39:56,504 --> 00:39:58,902
♪ Not possession, with us ♪
608
00:39:58,904 --> 00:40:01,502
♪ And I do exactly
What I want ♪
609
00:40:01,504 --> 00:40:03,636
♪ When I'm with him
And when I'm not ♪
610
00:40:03,638 --> 00:40:05,636
♪ He's not domineering
Just endearing ♪
611
00:40:05,638 --> 00:40:07,269
- [laughing]
- [song fades]
612
00:40:07,271 --> 00:40:10,270
Marcia can tell you about the first
time we met up with another couple.
613
00:40:10,272 --> 00:40:12,736
Oh, my God.
It was impossible not to laugh.
614
00:40:12,738 --> 00:40:14,703
The guy
did a striptease.
615
00:40:14,705 --> 00:40:17,203
- [Alice] Really?
- Yes. Yeah, really.
616
00:40:17,205 --> 00:40:19,438
Come on in.
I'll show you the house.
617
00:40:24,671 --> 00:40:25,969
Wow.
618
00:40:25,971 --> 00:40:27,738
- I love your paintings.
- Mmm.
619
00:40:28,771 --> 00:40:31,203
David went to...
to art school, you know.
620
00:40:31,205 --> 00:40:33,102
He's very talented.
621
00:40:33,104 --> 00:40:35,103
[man] We try
to collect local work.
622
00:40:35,105 --> 00:40:37,003
Maybe we could see
some of yours.
623
00:40:37,005 --> 00:40:41,602
Oh, it was a long time ago,
and mostly graphics, really.
624
00:40:41,604 --> 00:40:43,736
[Marcia]
Is he always this modest?
625
00:40:43,738 --> 00:40:45,971
[man] Well, shall we
get some drinks?
626
00:40:47,037 --> 00:40:48,537
Sure.
627
00:40:49,837 --> 00:40:51,372
Here. This way.
628
00:40:58,505 --> 00:41:01,202
- Nice windows.
- Venetian.
629
00:41:01,204 --> 00:41:03,035
This used to be
a playroom.
630
00:41:03,037 --> 00:41:05,269
Horrible,
cartoony wallpaper,
631
00:41:05,271 --> 00:41:07,504
so we just
knocked through.
632
00:41:08,537 --> 00:41:10,703
- We are not having children.
- [laughs]
633
00:41:10,705 --> 00:41:13,738
- Little bit of absinthe.
- Thank you.
634
00:41:15,671 --> 00:41:17,036
- Sláinte.
- Sláinte.
635
00:41:17,038 --> 00:41:18,538
- Sláinte.
- Cheers.
636
00:41:23,605 --> 00:41:26,502
- [exhales]
- [clears throat]
637
00:41:26,504 --> 00:41:28,736
So, do you wanna
see upstairs?
638
00:41:28,738 --> 00:41:30,070
We may as well.
639
00:41:30,072 --> 00:41:32,505
It's the nicest part
of the house.
640
00:41:47,971 --> 00:41:49,537
[chuckles]
641
00:41:52,504 --> 00:41:54,504
[zipper unzips]
642
00:41:55,504 --> 00:41:57,571
- [whispers] What?
- Mm-hmm.
643
00:42:02,637 --> 00:42:04,838
[whispers]
Oh, my God.
644
00:42:14,238 --> 00:42:16,504
[exhales]
645
00:42:24,972 --> 00:42:26,772
[both moaning]
646
00:42:34,138 --> 00:42:36,438
I'm gonna suck his cock.
647
00:42:38,071 --> 00:42:39,939
- Do you want me to?
- [kissing]
648
00:42:44,072 --> 00:42:45,939
Banana meter?
649
00:42:47,037 --> 00:42:48,537
Uh...
650
00:43:17,538 --> 00:43:18,905
[zipper unzips]
651
00:43:24,872 --> 00:43:26,739
Oh, it's so hard.
652
00:43:33,172 --> 00:43:35,404
Look at them watching us.
653
00:43:37,904 --> 00:43:39,839
I wanna see her tits.
654
00:43:42,038 --> 00:43:44,739
[moaning continues]
655
00:43:58,004 --> 00:43:59,638
[moans]
656
00:44:17,270 --> 00:44:19,902
[moaning]
657
00:44:19,904 --> 00:44:21,637
Kiss me.
658
00:44:24,037 --> 00:44:25,771
I think she means you.
659
00:44:32,505 --> 00:44:35,035
I'll do it
if you want me to.
660
00:44:35,037 --> 00:44:37,638
Or we could just watch.
661
00:44:43,905 --> 00:44:45,538
Do it.
662
00:44:53,770 --> 00:44:55,902
Are you sure?
663
00:44:55,904 --> 00:44:57,538
Yeah.
664
00:44:59,037 --> 00:45:00,704
[chuckles]
665
00:45:13,770 --> 00:45:15,638
I love you.
666
00:45:21,237 --> 00:45:22,771
Kiss me.
667
00:46:32,504 --> 00:46:34,838
I wanna fuck him.
668
00:46:38,904 --> 00:46:40,571
I'm gonna fuck him.
669
00:46:42,071 --> 00:46:43,738
Stop.
670
00:46:46,037 --> 00:46:47,637
I'm sorry.
671
00:46:50,704 --> 00:46:53,101
David.
672
00:46:53,103 --> 00:46:54,738
Just wait.
673
00:46:55,170 --> 00:46:56,838
Wait for me.
674
00:46:59,704 --> 00:47:00,603
[David] Sorry.
675
00:47:00,605 --> 00:47:04,002
- I spoiled it for you.
- For me?
676
00:47:04,004 --> 00:47:07,638
This is for both of us.
Hey, don't walk away from me!
677
00:47:08,637 --> 00:47:11,636
Please, David.
Don't be jealous.
678
00:47:11,638 --> 00:47:13,503
Look.
679
00:47:13,505 --> 00:47:15,603
Why don't you go home.
680
00:47:15,605 --> 00:47:17,269
I just need to walk this off.
681
00:47:17,271 --> 00:47:19,839
I'll be right back.
682
00:47:25,238 --> 00:47:26,872
[sighs]
683
00:47:28,171 --> 00:47:30,068
[chattering]
684
00:47:30,070 --> 00:47:33,034
[laughing, whistling]
685
00:47:33,036 --> 00:47:36,537
[woman, man arguing]
686
00:47:45,638 --> 00:47:48,870
[chattering, laughing]
687
00:47:48,872 --> 00:47:50,638
[man] What can I say?
688
00:47:56,872 --> 00:47:59,637
[shouting, laughing]
689
00:48:06,905 --> 00:48:08,839
[exhales]
690
00:48:12,937 --> 00:48:15,371
Ah, he's so hard.
691
00:48:29,670 --> 00:48:32,637
[buzzing]
692
00:48:52,504 --> 00:48:54,838
You turned off
your phone.
693
00:48:56,605 --> 00:48:58,772
I've been worried sick.
694
00:49:00,970 --> 00:49:03,504
I don't wanna talk
about what happened tonight.
695
00:49:04,637 --> 00:49:06,001
Ever.
696
00:49:06,003 --> 00:49:07,638
Okay.
697
00:49:09,637 --> 00:49:11,836
I don't know why
you stay with me.
698
00:49:11,838 --> 00:49:13,505
[chuckles]
699
00:49:17,271 --> 00:49:19,372
I don't know either.
700
00:49:22,505 --> 00:49:24,669
I hate
this fucking country.
701
00:49:24,671 --> 00:49:28,638
It's cold and wet,
and everybody's fucking miserable.
702
00:49:30,171 --> 00:49:32,739
Why do you think
I stay here?
703
00:49:34,270 --> 00:49:35,838
I could just...
704
00:49:38,737 --> 00:49:41,504
get in a plane
and start again.
705
00:49:42,937 --> 00:49:45,705
It wouldn't be the first time.
You know that.
706
00:49:55,171 --> 00:49:56,771
[sighs]
707
00:50:00,570 --> 00:50:02,771
I'm here
because of you.
708
00:50:06,504 --> 00:50:09,034
You are clever,
709
00:50:09,036 --> 00:50:12,069
talented, funny.
710
00:50:12,071 --> 00:50:13,971
You just need some time.
711
00:50:17,203 --> 00:50:19,835
I'm going nowhere,
so please, Daddy-o,
712
00:50:19,837 --> 00:50:21,705
don't push me away.
713
00:50:33,104 --> 00:50:35,437
- I'm sorry.
- I'm sorry.
714
00:50:44,504 --> 00:50:46,404
Let's go.
You're freezing.
715
00:50:50,670 --> 00:50:53,069
[woman] Thought you were gonna
interview a young couple.
716
00:50:53,071 --> 00:50:57,002
The key to the new, sexy, hip
Internet swinging scene.
717
00:50:57,004 --> 00:51:00,537
[Alice] Well, I was following a
couple, but they pulled out.
718
00:51:03,003 --> 00:51:04,236
[clicks tongue]
719
00:51:04,238 --> 00:51:06,502
How about
an overview?
720
00:51:06,504 --> 00:51:08,768
The sexual politics
of swinging?
721
00:51:08,770 --> 00:51:11,502
- The alternative to marriage?
- No. That's dull.
722
00:51:11,504 --> 00:51:13,837
We need one face,
not a thousand.
723
00:51:17,538 --> 00:51:19,636
There is always...
724
00:51:19,638 --> 00:51:21,705
There's always
this woman.
725
00:51:23,036 --> 00:51:26,569
She's not exactly a sexy young
thing, is she?
726
00:51:26,571 --> 00:51:29,169
She's had sex with over
2,000 men and women.
727
00:51:29,171 --> 00:51:30,772
Good God.
728
00:51:32,170 --> 00:51:34,603
And she's agreed
to an interview?
729
00:51:34,605 --> 00:51:35,869
Yes.
730
00:51:35,871 --> 00:51:37,838
I'm meeting her later.
731
00:51:42,904 --> 00:51:44,638
Okay.
732
00:51:45,637 --> 00:51:47,503
Do you want
to keep it?
733
00:51:47,505 --> 00:51:49,738
I'll take this.
You don't like.
734
00:51:50,803 --> 00:51:53,236
Right.
735
00:51:53,238 --> 00:51:55,603
[woman on phone]
My father was a naval officer.
736
00:51:55,605 --> 00:51:57,435
My mom was a typical
military wife,
737
00:51:57,437 --> 00:51:59,767
following the big man around
the world with a child in tow.
738
00:51:59,769 --> 00:52:01,901
Why on earth would you
wanna know that?
739
00:52:01,903 --> 00:52:04,069
Eh... [chuckles]
740
00:52:04,071 --> 00:52:07,503
Oh, it's nice to have someone take
such an interest in me and my brain
741
00:52:07,505 --> 00:52:09,169
rather than just my body.
742
00:52:09,171 --> 00:52:13,569
Come on, David. You...
You have to admit she's fascinating.
743
00:52:13,571 --> 00:52:15,636
I mean, you should have
heard her on the phone.
744
00:52:15,638 --> 00:52:19,569
She's been a naturist,
a tantric couple's therapist,
745
00:52:19,571 --> 00:52:21,603
a bondage mistress.
746
00:52:21,605 --> 00:52:23,668
I mean... how many
women her age...
747
00:52:23,670 --> 00:52:25,504
She's a freak,
obviously.
748
00:52:26,836 --> 00:52:29,737
She might even be able to get
to the bottom of your problems.
749
00:52:32,637 --> 00:52:34,035
Sorry.
750
00:52:34,037 --> 00:52:35,838
Our problems.
751
00:52:38,104 --> 00:52:39,734
Okay.
752
00:52:39,736 --> 00:52:42,069
If you really
can't do it,
753
00:52:42,071 --> 00:52:43,902
I'll get Tony
to come.
754
00:52:43,904 --> 00:52:45,505
Who's Tony?
755
00:52:46,704 --> 00:52:51,035
Tony is 28,
756
00:52:51,037 --> 00:52:52,937
well-endowed.
757
00:52:54,803 --> 00:52:56,737
We work together.
758
00:53:10,036 --> 00:53:13,268
[David] Wish I'd never clicked
on that feckin' website.
759
00:53:13,270 --> 00:53:14,870
[Alice] Oh, come on.
760
00:53:25,737 --> 00:53:28,635
[whistles]
After you, monsieur.
761
00:53:28,637 --> 00:53:31,502
[woman] You have no idea how many fakes
there are on the scene these days,
762
00:53:31,504 --> 00:53:33,435
trying to get free pussy.
763
00:53:33,437 --> 00:53:37,701
The most tragic of all is when you arrange to
meet a couple and only one of 'em shows up.
764
00:53:37,703 --> 00:53:39,235
- [Alice] The guy?
- Of course.
765
00:53:39,237 --> 00:53:40,735
- Mm-hmm.
- And he'll say something like,
766
00:53:40,737 --> 00:53:43,935
"Oh, my God. I'm so sorry.
Simone..." Or whoever... "Has a cold.
767
00:53:43,937 --> 00:53:45,434
She couldn't make it.
768
00:53:45,436 --> 00:53:48,536
But why don't we have a threesome,
and she'll get you later?"
769
00:53:48,538 --> 00:53:50,535
[both laughing]
770
00:53:50,537 --> 00:53:53,235
- Men, huh?
- Oh, he's a rascal.
771
00:53:53,237 --> 00:53:56,802
- [David chuckling]
- You mean, things have changed?
772
00:53:56,804 --> 00:53:58,535
Oh, God, yes.
773
00:53:58,537 --> 00:54:00,569
Life is not
about freedom anymore.
774
00:54:00,571 --> 00:54:02,901
- It's about what you can get for free.
- Yeah.
775
00:54:02,903 --> 00:54:06,801
Back in California,
I was a polyandrist.
776
00:54:06,803 --> 00:54:09,869
There was Jago and Tom,
Sally and Yvette.
777
00:54:09,871 --> 00:54:12,768
Yvette was a transsexual
from Warhol's Factory.
778
00:54:12,770 --> 00:54:15,503
We lived together like one
big couple for three years.
779
00:54:15,505 --> 00:54:20,034
We had rotas for everything... gardening,
cooking, even bonking, of course.
780
00:54:20,036 --> 00:54:23,035
The men rarely
did the dishes though.
781
00:54:23,037 --> 00:54:28,634
We agreed to do this water-only diet
and have 30 tantric orgasms a day.
782
00:54:28,636 --> 00:54:31,034
- [David] Wow.
- Give you terrible diarrhea.
783
00:54:31,036 --> 00:54:32,768
Some things never change.
784
00:54:32,770 --> 00:54:35,767
[laughing]
785
00:54:35,769 --> 00:54:37,902
Oh, God.
786
00:54:37,904 --> 00:54:41,838
- I could just tie him up and spank him.
- [Alice laughing]
787
00:54:43,971 --> 00:54:47,869
We hold weddings and ceilidhs
here throughout the year.
788
00:54:47,871 --> 00:54:49,970
Our night's
a little different though.
789
00:54:53,036 --> 00:54:55,636
[light jazz playing]
790
00:54:56,836 --> 00:54:58,704
Going up.
791
00:54:59,703 --> 00:55:02,268
So, is... is this
a swinging motel?
792
00:55:02,270 --> 00:55:04,536
Oh, no,
that would be illegal.
793
00:55:04,538 --> 00:55:06,634
We're vigilant of the
nosy parkers and frauds,
794
00:55:06,636 --> 00:55:08,634
but we're not doing anything
we're ashamed of.
795
00:55:08,636 --> 00:55:10,902
The hotel just happens to have
a lot of people, once a month,
796
00:55:10,904 --> 00:55:12,902
who like fucking
each other senseless.
797
00:55:12,904 --> 00:55:15,837
- [elevator bell dings]
- We take this whole floor for our parties.
798
00:55:17,636 --> 00:55:20,637
On soiree nights,
all the doors are open.
799
00:55:25,704 --> 00:55:28,505
[woman's voice] I don't believe
in boundaries between people.
800
00:55:30,770 --> 00:55:33,405
Men, women.
Black, white. Young, old.
801
00:55:34,769 --> 00:55:37,902
Down at the end of the corridor
is where we have the black room.
802
00:55:37,904 --> 00:55:39,835
The black room?
803
00:55:39,837 --> 00:55:43,668
It's an ancient ritual from
the Shawnee American Indians.
804
00:55:43,670 --> 00:55:48,571
Where the blind find their sight
and the ugly become beautiful.
805
00:55:49,970 --> 00:55:52,802
Someone once made love to my
armpit in there for half an hour.
806
00:55:52,804 --> 00:55:56,069
It was divine.
Let me show you my other favorite room.
807
00:55:56,071 --> 00:55:58,371
I call this
the bridal suite.
808
00:56:00,036 --> 00:56:02,734
Now, my dears,
don't be shy.
809
00:56:02,736 --> 00:56:05,934
I've seen hundreds of couples
with problems like yours.
810
00:56:05,936 --> 00:56:07,767
Come on, sit.
811
00:56:07,769 --> 00:56:09,371
David. Alice.
812
00:56:11,036 --> 00:56:12,835
- [sighs]
- Take my hand.
813
00:56:12,837 --> 00:56:14,534
- Right.
- Sit down.
814
00:56:14,536 --> 00:56:18,535
That's it.
Now, just fall back on the bed.
815
00:56:18,537 --> 00:56:20,901
Fall back on the bed.
816
00:56:20,903 --> 00:56:22,503
That's it.
817
00:56:23,903 --> 00:56:25,535
- Breathe in.
- [laughing]
818
00:56:25,537 --> 00:56:29,034
That's it.
Laughter's the key to everything.
819
00:56:29,036 --> 00:56:30,768
It really is.
820
00:56:30,770 --> 00:56:33,168
Look up at that couple
in the mirror.
821
00:56:33,170 --> 00:56:35,503
Breathe together,
in...
822
00:56:36,203 --> 00:56:37,904
and out.
823
00:56:38,903 --> 00:56:41,268
Breathe in.
824
00:56:41,270 --> 00:56:42,904
Breathe out.
825
00:56:44,037 --> 00:56:46,571
In and out.
826
00:56:47,704 --> 00:56:50,236
In and out.
827
00:56:50,238 --> 00:56:53,768
You've never seen yourselves
like this before.
828
00:56:53,770 --> 00:56:55,737
Still and beautiful.
829
00:56:56,736 --> 00:56:58,834
Breathe in.
830
00:56:58,836 --> 00:57:00,503
Breathe out.
831
00:57:01,104 --> 00:57:03,834
In and out.
832
00:57:03,836 --> 00:57:07,101
Let yourself melt
into each other.
833
00:57:07,103 --> 00:57:10,902
- In and out.
- [gasps]
834
00:57:10,904 --> 00:57:13,636
- [exhales]
- [laughing]
835
00:57:18,136 --> 00:57:19,737
Bloody hell.
836
00:57:21,970 --> 00:57:23,268
That was...
837
00:57:23,270 --> 00:57:25,501
It's like I've been
in a car crash.
838
00:57:25,503 --> 00:57:27,637
My legs
are still trembling.
839
00:57:29,103 --> 00:57:31,870
I mean,
you were so orgasmic.
840
00:57:32,836 --> 00:57:34,637
I know.
[laughing]
841
00:57:36,537 --> 00:57:38,502
- I can't believe we...
- Screamed?
842
00:57:38,504 --> 00:57:39,568
- Yeah.
- So loud?
843
00:57:39,570 --> 00:57:41,571
- Uh-huh.
- Yeah, me too.
844
00:57:43,103 --> 00:57:44,902
[exhales]
845
00:57:44,904 --> 00:57:47,703
You know, it was like
losing my virginity,
846
00:57:48,770 --> 00:57:50,503
only good.
847
00:57:51,904 --> 00:57:53,504
[chuckles]
848
00:57:58,036 --> 00:57:59,837
Does it mean
we are...
849
00:58:01,036 --> 00:58:02,902
- Cured?
- I don't know.
850
00:58:02,904 --> 00:58:04,504
Does it?
851
00:58:05,937 --> 00:58:09,034
Listen,
I've been thinking.
852
00:58:09,036 --> 00:58:10,767
Mm-hmm?
853
00:58:10,769 --> 00:58:14,403
How would you like
to meet Amy tomorrow?
854
00:58:15,703 --> 00:58:17,737
We should have done it
ages ago.
855
00:58:20,003 --> 00:58:21,637
[sighs]
856
00:58:24,737 --> 00:58:28,738
David Johnston, I would love
to meet your daughter.
857
00:58:30,203 --> 00:58:32,403
[laughing]
858
00:58:34,704 --> 00:58:37,802
How will you introduce me?
Like, your girlfriend?
859
00:58:37,804 --> 00:58:39,767
Or your partner?
860
00:58:39,769 --> 00:58:42,902
- Partner's horrible.
- Yeah, don't worry about it.
861
00:58:42,904 --> 00:58:45,168
Just play it
as it comes.
862
00:58:45,170 --> 00:58:46,770
Okay.
863
00:58:51,238 --> 00:58:52,968
Okay, Alice.
864
00:58:52,970 --> 00:58:54,570
I'm off.
865
00:58:58,669 --> 00:59:00,770
Oh. Thanks.
866
00:59:03,769 --> 00:59:07,168
All right. So I'll see you
in the park around 3:00.
867
00:59:07,170 --> 00:59:09,601
- When I'm done.
- Okay.
868
00:59:09,603 --> 00:59:12,637
Don't be so nervous.
You'll be fine.
869
00:59:15,637 --> 00:59:16,904
Mmm!
870
00:59:20,504 --> 00:59:23,001
- Good luck.
- Thank you.
871
00:59:23,003 --> 00:59:24,637
Bye.
872
00:59:31,137 --> 00:59:33,202
[pen scratching on paper]
873
00:59:33,204 --> 00:59:34,770
[pen taps paper]
874
00:59:36,569 --> 00:59:39,201
[man] Sign here, and here.
875
00:59:39,203 --> 00:59:40,837
Okay.
876
00:59:44,503 --> 00:59:46,737
[pen scratching on paper]
877
00:59:49,871 --> 00:59:52,068
They make it very simple,
don't they?
878
00:59:52,070 --> 00:59:55,134
[man]
It's a mere formality really.
879
00:59:55,136 --> 00:59:59,568
This is great. I'll get the certificates
mailed out to you right away.
880
00:59:59,570 --> 01:00:01,838
- Good luck to you both.
- Thank you.
881
01:00:02,770 --> 01:00:03,870
Thanks.
882
01:00:07,037 --> 01:00:08,904
So you're a free man.
[chuckles]
883
01:00:10,504 --> 01:00:12,701
I'll pick Amy up
at the park about 4:00?
884
01:00:12,703 --> 01:00:14,768
Yeah. Good.
885
01:00:14,770 --> 01:00:16,835
I'm going to introduce her
to Alice today.
886
01:00:16,837 --> 01:00:20,503
That's good.
I'd like to meet her myself.
887
01:00:23,971 --> 01:00:25,868
[Amy] Daddy!
888
01:00:25,870 --> 01:00:28,935
- Will you be able to eat that before we play football?
- Yeah.
889
01:00:28,937 --> 01:00:31,838
Now, hold my hand on the road.
Very, very busy.
890
01:00:34,504 --> 01:00:36,567
Hello, tiger.
891
01:00:36,569 --> 01:00:39,134
Where have you
been hiding?
892
01:00:39,136 --> 01:00:42,501
And who is
this gorgeous girl?
893
01:00:42,503 --> 01:00:44,767
- My name's Amy.
- Your name's Amy.
894
01:00:44,769 --> 01:00:47,102
Well, you are just a gorgeous
little munchkin, aren't you?
895
01:00:47,104 --> 01:00:49,869
Marcia, we really need to get a move on.
We're running late.
896
01:00:49,871 --> 01:00:51,635
Okay. Um, well...
897
01:00:51,637 --> 01:00:54,202
Well, say hi to Alice
for me.
898
01:00:54,204 --> 01:00:58,738
We'd, um, love to spend
more time with you guys.
899
01:00:59,736 --> 01:01:02,102
- Come on.
- Where are we going, Daddy?
900
01:01:02,104 --> 01:01:03,935
Shush. We're going
to the park.
901
01:01:03,937 --> 01:01:07,501
- Who was that lady?
- Just someone from work.
902
01:01:07,503 --> 01:01:09,635
But Mummy says
you don't have work.
903
01:01:09,637 --> 01:01:11,838
Mummy should mind
her own feckin' business.
904
01:01:12,971 --> 01:01:14,634
Look.
905
01:01:14,636 --> 01:01:16,634
We're gonna go to the park
and see Alice.
906
01:01:16,636 --> 01:01:18,501
You'll like that,
won't you?
907
01:01:18,503 --> 01:01:23,101
[Alice] I was just popping in to get
a repeat prescription for the pill.
908
01:01:23,103 --> 01:01:29,002
And I also wanted to get the
sexual health check-up thing.
909
01:01:29,004 --> 01:01:31,235
Okay.
910
01:01:31,237 --> 01:01:35,069
So, I have some news
for you.
911
01:01:35,071 --> 01:01:37,635
Maybe you
were expecting this?
912
01:01:37,637 --> 01:01:39,234
Mmm. No.
913
01:01:39,236 --> 01:01:41,970
The results show
that you're pregnant.
914
01:01:46,769 --> 01:01:48,567
I doubt it.
915
01:01:48,569 --> 01:01:50,504
Your records show
some history.
916
01:01:51,704 --> 01:01:56,135
Yeah, I, um...
I had two abortions before.
917
01:01:56,137 --> 01:01:57,701
Um, yeah.
918
01:01:57,703 --> 01:02:01,167
Are you sure
there's no mistake?
919
01:02:01,169 --> 01:02:03,168
It's a lot to take in.
920
01:02:03,170 --> 01:02:05,904
I know these things
can be complicated.
921
01:02:12,203 --> 01:02:13,901
[children chattering]
922
01:02:13,903 --> 01:02:16,636
[Amy giggling]
923
01:02:28,971 --> 01:02:32,735
[grunts]
Oh, Daddy, Daddy!
924
01:02:32,737 --> 01:02:35,200
- It's okay. It's okay, darling.
- My knee! My knee!
925
01:02:35,202 --> 01:02:37,134
- [screaming]
- It's okay. It's okay, Amy.
926
01:02:37,136 --> 01:02:38,934
- Just put her down.
- Don't be scared.
927
01:02:38,936 --> 01:02:40,702
- Let me go!
- Just let her go.
928
01:02:40,704 --> 01:02:44,234
You okay? Everything okay?
You're fine, baby.
929
01:02:44,236 --> 01:02:46,602
Look, the nice lady
didn't mean to scare you.
930
01:02:46,604 --> 01:02:48,502
- Do you want to say hello to her?
- No.
931
01:02:48,504 --> 01:02:50,502
- No?
- Amy! Darling.
932
01:02:50,504 --> 01:02:52,201
- Mummy!
- Sweetheart, come to Mummy.
933
01:02:52,203 --> 01:02:54,168
Oh, what has Daddy done?
934
01:02:54,170 --> 01:02:56,738
What were you thinking?
935
01:02:57,569 --> 01:02:59,567
- Don't cry.
- Just wait here.
936
01:02:59,569 --> 01:03:01,634
Darling, it's okay.
It's okay.
937
01:03:01,636 --> 01:03:04,167
- Hannah!
- Calm down, Amy. Calm down.
938
01:03:04,169 --> 01:03:06,268
Hannah, she just slipped
over in some mud.
939
01:03:06,270 --> 01:03:07,968
She's covered in mud,
David.
940
01:03:07,970 --> 01:03:10,835
She is fine. It'll wash off.
Just put her down.
941
01:03:10,837 --> 01:03:13,069
- For goodness' sake.
- Put her down.
942
01:03:13,071 --> 01:03:14,735
It's just dirt.
It's fine.
943
01:03:14,737 --> 01:03:16,601
Here, let me take
your lolly, love.
944
01:03:16,603 --> 01:03:17,935
She didn't know
who Alice was.
945
01:03:17,937 --> 01:03:20,635
- Are you all right?
- Oh, well, that's Alice then. Okay.
946
01:03:20,637 --> 01:03:23,568
Look, David, there is
always something.
947
01:03:23,570 --> 01:03:25,702
That's why I don't like
leaving her with you.
948
01:03:25,704 --> 01:03:27,437
[David]
Kids fall over.
949
01:03:37,102 --> 01:03:38,737
Alice?
950
01:03:41,770 --> 01:03:44,100
Why didn't you wait
for me to introduce you?
951
01:03:44,102 --> 01:03:45,601
What?
952
01:03:45,603 --> 01:03:48,768
They teach them every day at
nursery not to talk to strangers.
953
01:03:48,770 --> 01:03:52,635
She's four. I mean,
how is she supposed to know who you are?
954
01:03:52,637 --> 01:03:55,768
Have you any idea how long
it's taken me to negotiate
955
01:03:55,770 --> 01:03:58,635
to even see her, unsupervised,
in a public place?
956
01:03:58,637 --> 01:04:02,504
- But, David, she fell over.
- I expected more from you, Alice.
957
01:04:06,136 --> 01:04:07,738
Sorry. I'm... I'm...
958
01:04:13,203 --> 01:04:14,838
[sighs]
959
01:04:37,536 --> 01:04:38,937
- [door closes]
- Alice?
960
01:04:42,604 --> 01:04:44,868
You lied about your name.
961
01:04:44,870 --> 01:04:46,770
Most swingers do.
962
01:04:48,536 --> 01:04:50,768
You have an STD?
Ditto.
963
01:04:50,770 --> 01:04:52,568
No.
964
01:04:52,570 --> 01:04:54,738
Worse.
You're a journalist.
965
01:04:56,736 --> 01:04:59,436
I'll understand if you
don't want to talk to me.
966
01:05:01,003 --> 01:05:04,167
Actually, it's time I told my story.
I have cancer.
967
01:05:04,169 --> 01:05:06,067
Breasts and glands.
968
01:05:06,069 --> 01:05:09,167
If they cut it out,
there'll be nothing left of me.
969
01:05:09,169 --> 01:05:11,703
I intend to go out
with a bang. Fire away.
970
01:05:15,770 --> 01:05:17,371
[sighs]
971
01:05:38,102 --> 01:05:40,570
You never wanted
to have kids?
972
01:05:44,804 --> 01:05:46,437
Well...
973
01:05:48,904 --> 01:05:51,902
You have to understand,
it was the beginning of women's lib.
974
01:05:51,904 --> 01:05:53,904
It was family planning.
975
01:05:56,637 --> 01:05:59,404
A lot of us did things
that, in hindsight...
976
01:06:00,203 --> 01:06:01,838
Abortion.
977
01:06:02,770 --> 01:06:04,404
Adoption.
978
01:06:05,504 --> 01:06:07,537
I gave my daughter away.
979
01:06:16,902 --> 01:06:20,636
My m... My mother told me I was
the biggest mistake she ever made.
980
01:06:21,604 --> 01:06:23,001
Oh, that's
a terrible thing to say.
981
01:06:23,003 --> 01:06:26,371
If I was your mother,
I'd be so proud of you.
982
01:06:29,803 --> 01:06:33,502
Alice, for a long time,
I was a lost soul.
983
01:06:33,504 --> 01:06:35,536
I didn't know
who I was.
984
01:06:37,837 --> 01:06:40,000
One night, I got out
of my head at a party.
985
01:06:40,002 --> 01:06:44,134
I went into a black room, and I let a
stranger fuck me until I disappeared.
986
01:06:44,136 --> 01:06:46,637
No names, no faces.
Just touch.
987
01:06:48,003 --> 01:06:50,602
Sometimes, when you're lost,
when you're totally lost,
988
01:06:50,604 --> 01:06:52,704
that's when
you find yourself.
989
01:07:02,804 --> 01:07:06,001
We'll black everyone's eyes out
and write their job titles on top.
990
01:07:06,003 --> 01:07:09,968
Plumber, IT consultant,
cleaning lady, accountant,
991
01:07:09,970 --> 01:07:12,501
with Dolly
front and center.
992
01:07:12,503 --> 01:07:14,667
Queen of the Swingers
kind of thing.
993
01:07:14,669 --> 01:07:17,267
The finale at the hotel will
be the icing on the cake.
994
01:07:17,269 --> 01:07:19,868
You just go in as a couple.
He'll snap all the pics.
995
01:07:19,870 --> 01:07:22,737
Orgies, uglies, buggery.
All the freaks.
996
01:07:26,670 --> 01:07:28,933
No.
997
01:07:28,935 --> 01:07:31,502
What do you mean, "no"?
998
01:07:31,504 --> 01:07:34,167
A lot of time and money's
already gone into this.
999
01:07:34,169 --> 01:07:36,770
We're pretty much
ready to print.
1000
01:07:39,704 --> 01:07:42,901
If I'm going to do this,
I'll do it my way.
1001
01:07:42,903 --> 01:07:44,503
By myself.
1002
01:08:00,203 --> 01:08:01,837
[sighs]
1003
01:08:12,769 --> 01:08:14,370
Alice?
1004
01:08:16,135 --> 01:08:18,370
Will you at least
talk to me?
1005
01:08:23,169 --> 01:08:25,168
Where are you going now?
1006
01:08:25,170 --> 01:08:27,504
I have to finish
my story.
1007
01:08:36,169 --> 01:08:38,937
But you like stories,
don't you?
1008
01:08:46,836 --> 01:08:49,201
What is it you want
from me, Alice?
1009
01:08:49,203 --> 01:08:51,267
It's quite simple.
1010
01:08:51,269 --> 01:08:56,535
Are we going to stay together and
grow old and all that shit, or not?
1011
01:08:56,537 --> 01:08:59,201
'Cause if not, we're just
wasting each other's time.
1012
01:08:59,203 --> 01:09:03,737
Alice, I just want you.
Just... you and me.
1013
01:09:05,269 --> 01:09:07,703
And we'll see
how it goes, okay?
1014
01:09:15,269 --> 01:09:17,503
Just let me fucking go.
1015
01:09:23,702 --> 01:09:25,970
What, so you're
just gonna walk out?
1016
01:10:09,135 --> 01:10:10,837
Okay, turn around.
1017
01:10:15,503 --> 01:10:18,936
[mid-tempo dance music playing]
1018
01:10:30,635 --> 01:10:33,201
- [chattering]
- Oh, darling. Good to see you.
1019
01:10:33,203 --> 01:10:34,933
And you.
1020
01:10:34,935 --> 01:10:37,134
You look great.
Have fun.
1021
01:10:37,136 --> 01:10:39,000
- Hi.
- [chatters]
1022
01:10:39,002 --> 01:10:41,936
[both laughing]
1023
01:10:58,768 --> 01:11:00,404
Hi.
1024
01:11:01,702 --> 01:11:03,968
Hi. I might be
on the list.
1025
01:11:03,970 --> 01:11:06,235
- What's your name?
- Alice Lopez.
1026
01:11:06,237 --> 01:11:08,504
L-O-P-E-zed.
1027
01:11:10,768 --> 01:11:12,370
Just one?
1028
01:11:24,835 --> 01:11:26,503
[grunts]
1029
01:11:34,070 --> 01:11:37,371
[phone buzzing]
1030
01:11:45,036 --> 01:11:46,635
[buzzing stops]
1031
01:11:47,504 --> 01:11:49,636
[woman laughing]
1032
01:11:53,203 --> 01:11:55,836
[woman moaning]
1033
01:11:57,035 --> 01:11:58,635
[laughing]
1034
01:12:00,135 --> 01:12:02,633
[voice slowed down]
You're a bad boy.
1035
01:12:02,635 --> 01:12:05,867
I told you.
You've been bad.
1036
01:12:05,869 --> 01:12:07,268
What do you say?
1037
01:12:07,270 --> 01:12:09,536
What do you say?
1038
01:12:16,536 --> 01:12:18,737
[laughing, slowed down]
1039
01:13:04,236 --> 01:13:07,503
[laughter]
1040
01:13:31,169 --> 01:13:33,403
You know what
this room is?
1041
01:13:35,169 --> 01:13:36,836
You need
to take them off.
1042
01:13:38,135 --> 01:13:40,404
Including the heels.
1043
01:13:42,036 --> 01:13:43,937
You can change in there.
1044
01:14:38,603 --> 01:14:40,635
[no audible dialogue]
1045
01:14:43,136 --> 01:14:46,403
[recording] Hi, this is Alice.
Please leave a message after...
1046
01:14:55,869 --> 01:14:57,801
Sorry there's no tip.
1047
01:14:57,803 --> 01:15:00,167
Sorry. Excuse me.
1048
01:15:00,169 --> 01:15:02,168
Sorry, mate.
Private function.
1049
01:15:02,170 --> 01:15:05,666
Dolly! Dolly, hi.
It's me.
1050
01:15:05,668 --> 01:15:07,501
David.
1051
01:15:07,503 --> 01:15:08,768
It's okay.
This one's with me.
1052
01:15:08,770 --> 01:15:11,766
- How wonderful to see you.
- I'm looking for Alice.
1053
01:15:11,768 --> 01:15:14,234
I haven't seen her, darling.
Why don't you go and explore?
1054
01:15:14,236 --> 01:15:15,937
Great. Thank you.
1055
01:15:17,535 --> 01:15:19,500
- Hi.
- Lady Munter, you look fabulous.
1056
01:15:19,502 --> 01:15:21,501
- Mwah.
- Come on in. Everybody, come in.
1057
01:15:21,503 --> 01:15:23,570
Don't stand out
in the cold.
1058
01:15:33,502 --> 01:15:35,903
[woman] Oh, fuck off.
No boys! [laughing]
1059
01:15:37,970 --> 01:15:39,770
Hello, sailor.
1060
01:15:40,535 --> 01:15:42,900
[grunts]
Bitch.
1061
01:15:42,902 --> 01:15:44,769
[woman laughing]
1062
01:15:55,502 --> 01:15:57,567
I'm looking
for my partner.
1063
01:15:57,569 --> 01:16:00,702
Um, she's about so high.
Got a ponytail.
1064
01:16:02,102 --> 01:16:04,534
- Name's Alice.
- No names in there, mate.
1065
01:16:04,536 --> 01:16:06,267
Nothing to see.
1066
01:16:06,269 --> 01:16:08,536
You can get changed
in there.
1067
01:16:14,969 --> 01:16:17,168
Excuse me.
I said you could change in there.
1068
01:16:17,170 --> 01:16:18,937
I'm sorry.
I'm in a rush.
1069
01:16:21,836 --> 01:16:23,737
Socks as well, please.
1070
01:16:34,236 --> 01:16:36,034
[woman]
Suck his balls.
1071
01:16:36,036 --> 01:16:38,033
[moaning]
1072
01:16:38,035 --> 01:16:40,700
[David]
Alice, are you in here?
1073
01:16:40,702 --> 01:16:42,901
- [woman] Shh.
- [man] Yeah.
1074
01:16:42,903 --> 01:16:44,601
Alice!
1075
01:16:44,603 --> 01:16:46,766
[woman] Let me in.
I want to suck 'em too.
1076
01:16:46,768 --> 01:16:48,767
[man] Just watch where you're
going, would you?
1077
01:16:48,769 --> 01:16:50,900
[David] Yeah, I will.
I will, I will, I will.
1078
01:16:50,902 --> 01:16:53,201
Alice, talk to me, please.
1079
01:16:53,203 --> 01:16:55,133
[woman] Come here.
I'll be your Alice.
1080
01:16:55,135 --> 01:16:58,370
Please,
just stop touching me.
1081
01:16:59,170 --> 01:17:01,500
Alice!
1082
01:17:01,502 --> 01:17:04,600
- [moaning continues]
- Please, baby.
1083
01:17:04,602 --> 01:17:07,266
[woman] Hard. Harder.
1084
01:17:07,268 --> 01:17:09,836
[woman moaning, crying out]
1085
01:19:31,803 --> 01:19:35,937
[breathing deeply]
1086
01:19:38,803 --> 01:19:40,436
[sobs]
1087
01:19:47,903 --> 01:19:49,503
[sighs]
1088
01:19:55,668 --> 01:19:56,937
[sighs]
1089
01:20:01,503 --> 01:20:03,767
[David]
Turn the lights on!
1090
01:20:03,769 --> 01:20:06,702
- Turn the lights on!
- [man] For fuck's sake, mate.
1091
01:20:08,069 --> 01:20:11,067
Banana meter.
Banana meter, Alice!
1092
01:20:11,069 --> 01:20:13,601
[man] That's enough!
Out you go.
1093
01:20:13,603 --> 01:20:16,800
[woman]
Turn off the fucking light!
1094
01:20:16,802 --> 01:20:18,502
Right, you... out.
1095
01:20:19,835 --> 01:20:21,233
David.
1096
01:20:21,235 --> 01:20:22,700
[woman]
What'd you stop for?
1097
01:20:22,702 --> 01:20:25,033
- Jesus, where have you been?
- I thought you were someone else.
1098
01:20:25,035 --> 01:20:26,902
What are you doing in there?
1099
01:20:28,102 --> 01:20:32,167
- I'm looking for you!
- Listen, can you just fuck off?
1100
01:20:32,169 --> 01:20:34,901
Just get out of there,
will you?
1101
01:20:34,903 --> 01:20:36,767
[man] Come on,
let's just go to the sauna.
1102
01:20:36,769 --> 01:20:39,600
Right, get out now,
or I'm calling the bouncers.
1103
01:20:39,602 --> 01:20:40,869
Alice.
1104
01:20:42,102 --> 01:20:43,737
Alice.
1105
01:20:44,935 --> 01:20:47,667
Please, please. Come on.
Let's go in here.
1106
01:20:47,669 --> 01:20:49,733
- Come here.
- David. Hey!
1107
01:20:49,735 --> 01:20:51,902
[door closes,
lock clicks]
1108
01:20:59,236 --> 01:21:01,837
I'm not gonna let you
run away again, Alice.
1109
01:21:03,202 --> 01:21:06,837
If you wanna start again,
you're gonna have to do it with me.
1110
01:21:07,903 --> 01:21:10,200
Just me and you and Amy.
1111
01:21:10,202 --> 01:21:13,199
And we're gonna
be just fine.
1112
01:21:13,201 --> 01:21:15,032
I love you, Alice.
1113
01:21:15,034 --> 01:21:16,937
I'm pregnant, David.
1114
01:21:27,102 --> 01:21:28,970
[sighs]
1115
01:21:40,936 --> 01:21:42,770
Jesus Christ, Alice.
1116
01:21:47,903 --> 01:21:49,837
I want to keep this baby.
1117
01:21:51,903 --> 01:21:53,503
Alice.
1118
01:21:58,035 --> 01:22:00,370
Of course
we'll keep it, Alice.
1119
01:22:04,502 --> 01:22:07,033
What about work and money?
1120
01:22:07,035 --> 01:22:08,770
I don't know.
1121
01:22:10,669 --> 01:22:13,770
We could move to the countryside
and grow some carrots.
1122
01:22:30,802 --> 01:22:32,402
[chuckles]
1123
01:22:34,669 --> 01:22:36,837
- Aren't you scared?
- Shitless.
1124
01:22:43,636 --> 01:22:46,403
But you're going
to be a mummy, Alice.
1125
01:22:56,768 --> 01:22:58,403
[chuckling]
1126
01:23:05,035 --> 01:23:06,936
[whispering]
Look at us, Daddy-o.
1127
01:23:29,168 --> 01:23:30,767
Wettie Bettie.
1128
01:23:30,769 --> 01:23:33,770
¡Perro malo!
[laughing]
1129
01:23:40,869 --> 01:23:43,503
[laughing continues]
1130
01:24:02,046 --> 01:24:03,966
Subtitles by explosiveskull
1131
01:24:03,968 --> 01:24:10,635
[woman] ♪ Oh, I'm gonna
Write your name ♪
1132
01:24:12,035 --> 01:24:14,900
♪ A mile high ♪
1133
01:24:14,902 --> 01:24:18,200
♪ In flames ♪
1134
01:24:18,202 --> 01:24:22,032
♪ So tell me, do you feel ♪
1135
01:24:22,034 --> 01:24:26,132
♪ The same? ♪
1136
01:24:26,134 --> 01:24:29,266
♪ Tell me, 'cause it looks ♪
1137
01:24:29,268 --> 01:24:32,968
♪ Like rain ♪
1138
01:24:34,968 --> 01:24:39,935
♪ Oh, you, ooh ♪
1139
01:24:41,902 --> 01:24:46,836
[humming]
1140
01:24:48,503 --> 01:24:51,534
♪ Oh, it's not enough ♪
1141
01:24:51,536 --> 01:24:55,436
♪ To say ♪
1142
01:24:56,268 --> 01:25:01,736
♪ My words get in the way ♪
1143
01:25:02,735 --> 01:25:06,266
♪ So tell me, do you feel ♪
1144
01:25:06,268 --> 01:25:10,199
♪ The same? ♪
1145
01:25:10,201 --> 01:25:13,601
♪ Tell me, 'cause it feels ♪
1146
01:25:13,603 --> 01:25:17,636
♪ Like rain ♪
1147
01:25:19,268 --> 01:25:24,836
♪ Ah-ooh, ooh-ooh ♪
1148
01:25:26,668 --> 01:25:33,533
♪ Oh-oh, ooh-ooh ♪
1149
01:25:33,535 --> 01:25:37,667
♪ Oh, ooh ♪
1150
01:25:37,669 --> 01:25:40,736
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1151
01:25:41,767 --> 01:25:43,569
♪ Oh ♪
1152
01:25:47,602 --> 01:25:50,600
♪ Oh, I'm gonna write ♪
1153
01:25:50,602 --> 01:25:53,936
♪ Your name ♪
1154
01:25:55,268 --> 01:25:58,033
♪ A mile high ♪
1155
01:25:58,035 --> 01:26:01,732
♪ In flames ♪
1156
01:26:01,734 --> 01:26:05,500
♪ So tell me, do you feel ♪
1157
01:26:05,502 --> 01:26:09,501
♪ The same? ♪
1158
01:26:09,503 --> 01:26:13,032
♪ Tell me, 'cause it looks ♪
1159
01:26:13,034 --> 01:26:16,935
♪ Like rain ♪
81405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.