Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,622 --> 00:00:03,692
♪ Magic is real here
2
00:00:03,727 --> 00:00:06,387
♪ Far away from home
3
00:00:06,420 --> 00:00:08,730
♪ Anything can happen
4
00:00:08,767 --> 00:00:11,697
♪ When witches make the rules
5
00:00:11,735 --> 00:00:14,005
♪ Monsters are cool
6
00:00:14,048 --> 00:00:17,188
♪ The moon is our friend
7
00:00:17,224 --> 00:00:19,434
♪ I wanna stay with you
8
00:00:19,467 --> 00:00:23,537
♪ On Summer Camp Island
9
00:00:26,612 --> 00:00:31,582
♪♪
10
00:00:31,617 --> 00:00:34,377
Hedgehog, I am so excited
for softball practice.
11
00:00:34,413 --> 00:00:35,933
Susie: Hey, babies!
12
00:00:35,966 --> 00:00:38,616
Sorry to burst your bubble,
but it's chore-wheel time.
13
00:00:38,659 --> 00:00:40,589
Someone's got to brush
the killer whale's teeth.
14
00:00:40,626 --> 00:00:43,216
I can smell his breath
from here.
15
00:00:43,250 --> 00:00:45,740
-I can hear you.
-I wanted you to hear me.
16
00:00:45,769 --> 00:00:47,939
But, Susie, we were
gonna play softball.
17
00:00:47,978 --> 00:00:49,258
Cry me a river.
18
00:00:49,290 --> 00:00:51,780
Everyone has to pitch in
on the island chores,
19
00:00:51,810 --> 00:00:53,260
even this cute potato.
20
00:00:53,294 --> 00:00:56,064
Just kidding. I always manage
to cheat my way out of it.
21
00:00:56,090 --> 00:00:57,990
Spin the chore wheel, Alice.
22
00:00:58,023 --> 00:01:00,613
♪♪
23
00:01:00,646 --> 00:01:03,236
Hedgeho...
24
00:01:03,270 --> 00:01:04,650
[ Gasps ]
25
00:01:04,685 --> 00:01:07,095
Ma-a-a-a-x.
26
00:01:07,136 --> 00:01:09,756
Oscar.
27
00:01:09,793 --> 00:01:11,903
No!
28
00:01:11,933 --> 00:01:13,113
Susie!
29
00:01:13,142 --> 00:01:14,942
[ All gasp ]Plot twist.
30
00:01:14,971 --> 00:01:17,591
Yeah, just knock it
one to the right.
31
00:01:17,629 --> 00:01:20,289
[ Grunting ]
32
00:01:20,321 --> 00:01:22,811
Su-Su-Su-Susie.
33
00:01:22,841 --> 00:01:24,331
Oh, no.
34
00:01:24,360 --> 00:01:28,120
But I can't do a chore.
I'm too cute of a potato.
35
00:01:28,157 --> 00:01:30,987
Okay, guys. Obviously,
I'm not just gonna do the chore
36
00:01:31,021 --> 00:01:33,301
straight out the bat,
so here's what I propose.
37
00:01:33,334 --> 00:01:36,274
We will play your coveted
"softball game."
38
00:01:36,303 --> 00:01:39,003
Losers brush the killer
whale's teeth.
39
00:01:39,029 --> 00:01:41,789
That's not fair!
Why would we agree to that?
40
00:01:41,825 --> 00:01:44,025
Because it would be
all nine of you guys
41
00:01:44,069 --> 00:01:47,279
versus just the three of us,
42
00:01:47,314 --> 00:01:48,804
and it's the only offer
you're gonna get.
43
00:01:48,832 --> 00:01:51,322
Oscar, she's just gonna
cheat using magic.
44
00:01:51,352 --> 00:01:52,662
Yeah, she's definitely
gonna cheat.
45
00:01:52,698 --> 00:01:54,838
She always cheats,
but we'll just play fair
46
00:01:54,873 --> 00:01:57,813
and show her that she can't
cheat her way out of that chore.
47
00:01:57,841 --> 00:01:58,881
Who's with me?
48
00:01:58,911 --> 00:02:00,151
-Yeah!
-Whoo-hoo!
49
00:02:00,189 --> 00:02:01,329
We accept!
50
00:02:01,362 --> 00:02:03,712
Great. Let the game begin.
51
00:02:03,744 --> 00:02:05,854
♪♪
52
00:02:05,884 --> 00:02:08,024
Welcome to the softball sport.
53
00:02:08,058 --> 00:02:10,648
In the blue corner,
we have the baby team
54
00:02:10,682 --> 00:02:14,382
led by Oscar
"Garbage at Softball" Peltzer.
55
00:02:14,410 --> 00:02:17,030
Head baby?
[ Growls ]
56
00:02:17,067 --> 00:02:18,967
And in the glittery corner,
57
00:02:19,000 --> 00:02:21,450
the heaviest champions
in the world --
58
00:02:21,486 --> 00:02:24,136
Susie "Tough Cookie"
McCallister,
59
00:02:24,178 --> 00:02:26,458
Betsy "Hard as Nails" Spellman,
60
00:02:26,491 --> 00:02:30,051
and Alice "Confetti Hands"
Fefferman.
61
00:02:30,080 --> 00:02:31,530
I almost forgot umpires.
62
00:02:31,565 --> 00:02:34,705
[ All hooting, cheering ]
63
00:02:34,740 --> 00:02:36,470
[ Laughs ]
64
00:02:36,501 --> 00:02:38,301
I love you, too.
65
00:02:38,330 --> 00:02:41,710
Those yeti umpires
are clearly pro-Susie!
66
00:02:41,747 --> 00:02:44,887
Yeah. They're wearing
"I love Susie" t-shirts!
67
00:02:44,923 --> 00:02:47,553
Doesn't mean anything.
You can buy those at the store.
68
00:02:47,581 --> 00:02:49,551
Oscar, we'll never win
with biased yetis.
69
00:02:49,583 --> 00:02:50,893
We need to cheat, too.
70
00:02:50,929 --> 00:02:52,479
-I know this looks bad.
-Whoo!
71
00:02:52,517 --> 00:02:55,347
But remember,
they've only got three players.
72
00:02:55,382 --> 00:02:57,762
Hedgehog's up first,
and she's awesome.
73
00:02:57,798 --> 00:03:04,008
♪♪
74
00:03:04,045 --> 00:03:05,765
Play ball!
75
00:03:09,430 --> 00:03:12,780
[ Gasps ]
76
00:03:12,813 --> 00:03:15,403
[ All cheering ]
77
00:03:15,436 --> 00:03:17,746
♪♪
78
00:03:17,783 --> 00:03:18,963
Hi, Hedgehog.
79
00:03:18,991 --> 00:03:21,271
-What?
-Hi.
80
00:03:21,304 --> 00:03:23,204
Two Alices?
81
00:03:23,237 --> 00:03:25,097
Aah!
82
00:03:25,135 --> 00:03:27,235
Hi, Hedgehog.
83
00:03:27,276 --> 00:03:28,966
Two Betsys?
84
00:03:29,001 --> 00:03:30,691
[ Panting ] Aah!
85
00:03:30,727 --> 00:03:32,447
Ha!
86
00:03:32,488 --> 00:03:34,518
-Tag.
-You're out.
87
00:03:34,559 --> 00:03:36,039
Time out!
88
00:03:36,077 --> 00:03:39,117
You said it was gonna be us
versus just the three of you!
89
00:03:39,149 --> 00:03:41,119
Oh, I'm sorry,
Mr. Softball.
90
00:03:41,151 --> 00:03:43,711
I thought there were supposed
to be nine to a team.
91
00:03:43,740 --> 00:03:47,430
Oh, look, this rule book
says I'm right.
92
00:03:47,468 --> 00:03:50,128
I guess technically.
93
00:03:50,160 --> 00:03:51,820
This is unbelievable.
94
00:03:51,852 --> 00:03:54,482
But we're still gonna beat you
fair and square, Susie.
95
00:03:54,510 --> 00:03:56,480
-Yeah!
-[ Humming ]
96
00:03:56,512 --> 00:03:59,272
But she knows my name
isn't Mr. Softball.
97
00:03:59,308 --> 00:04:00,928
Okay, Howard.
You're up next.
98
00:04:00,964 --> 00:04:03,104
Oscar, I don't think
I can go up there.
99
00:04:03,139 --> 00:04:05,139
You remember I'm afraid
of witches, right?
100
00:04:05,175 --> 00:04:09,275
Just look at Susie.
She's terrifying.
101
00:04:09,318 --> 00:04:11,008
[ Ding! ]Aah!
102
00:04:11,043 --> 00:04:13,253
Well, now is your chance
to face your fears.
103
00:04:13,287 --> 00:04:15,907
You're totally right. I may be
a member of Team Baby,
104
00:04:15,945 --> 00:04:18,425
but that doesn't mean
I have to bea baby.
105
00:04:18,465 --> 00:04:20,395
♪♪
106
00:04:20,432 --> 00:04:22,952
Hi, Howard.
107
00:04:22,986 --> 00:04:24,846
[ Gasps ]
108
00:04:24,885 --> 00:04:26,295
Aah!
109
00:04:26,335 --> 00:04:29,475
I did it!
110
00:04:29,510 --> 00:04:32,200
Oh, gee, will I
make it in time?
111
00:04:32,237 --> 00:04:34,167
Yes, I think so.
112
00:04:34,204 --> 00:04:36,484
Tag.
113
00:04:36,517 --> 00:04:38,167
You're out!
114
00:04:38,208 --> 00:04:39,588
Sorry, Oscar.
115
00:04:39,624 --> 00:04:41,324
No, you did
a great job, Howard.
116
00:04:41,350 --> 00:04:44,660
-This game is rigged!
-Oscar, I'm with Lucy.
117
00:04:44,698 --> 00:04:47,008
If the witches are gonna cheat,
then so should we.
118
00:04:47,045 --> 00:04:49,935
No, no. Guys, we want
to beat them fair and square.
119
00:04:49,979 --> 00:04:53,529
I'm up next. If anyone can get
in Susie's head, it's me.
120
00:04:53,569 --> 00:04:55,849
Yeah, Oscar!
Psych her out!
121
00:04:55,881 --> 00:04:58,541
-Psych her out! Psych her out!
-Psych her out! Psych her out!
122
00:04:58,574 --> 00:05:01,344
-Psych her out!
-Psych her out!
123
00:05:01,370 --> 00:05:03,300
Hi, Susie.
124
00:05:03,337 --> 00:05:04,607
Bring it in, guys!
125
00:05:04,649 --> 00:05:06,439
Bring it in!
126
00:05:06,478 --> 00:05:07,858
-Oscar!
-Hey, batter, batter, batter,
127
00:05:07,893 --> 00:05:11,863
-batter, batter, batter, batter.
-Easy out!
128
00:05:11,897 --> 00:05:12,687
Hello?
129
00:05:12,726 --> 00:05:14,236
-What are you pointing at?
130
00:05:14,279 --> 00:05:17,039
Just showing you
where the ball's gonna go --
131
00:05:17,075 --> 00:05:19,215
over the fence.
132
00:05:19,249 --> 00:05:20,459
Whatever, Oscar.
133
00:05:20,492 --> 00:05:21,872
[ Whispering indistinctly ]
134
00:05:21,907 --> 00:05:24,807
♪♪
135
00:05:24,841 --> 00:05:27,221
Whoa!
[ Grunts ]
136
00:05:27,257 --> 00:05:28,357
[ Mumbles indistinctly ]
137
00:05:28,397 --> 00:05:31,367
[ Laughter ]
138
00:05:31,400 --> 00:05:34,540
[ Laughs ]
Over the fence, huh?
139
00:05:34,575 --> 00:05:36,365
[ Laughter ]
140
00:05:36,405 --> 00:05:39,745
♪♪
141
00:05:39,787 --> 00:05:42,197
You smell like fish.
But if you want to keep going,
142
00:05:42,238 --> 00:05:45,028
-I support you.
-I want to keep going, Hedgehog.
143
00:05:45,068 --> 00:05:47,378
The score is still tied
zero to zero.
144
00:05:47,416 --> 00:05:49,686
We're just getting started.
145
00:05:49,728 --> 00:05:51,798
Alien:
One hour later.
146
00:05:56,597 --> 00:05:59,697
I'm gonna make it!
I'm gonna make it!
147
00:05:59,738 --> 00:06:01,878
What the...
Whoa!
148
00:06:01,913 --> 00:06:04,263
♪♪
149
00:06:04,294 --> 00:06:05,744
You're out.
150
00:06:07,574 --> 00:06:11,304
-[ Whispering ] Bedtime.
-[ Yawning ]
151
00:06:11,336 --> 00:06:13,096
[ Snoring ]
152
00:06:13,131 --> 00:06:14,931
♪♪
153
00:06:14,960 --> 00:06:16,270
I'm up!
154
00:06:16,306 --> 00:06:22,036
♪♪
155
00:06:22,071 --> 00:06:23,111
Home run.
156
00:06:23,141 --> 00:06:24,281
What?!
157
00:06:24,314 --> 00:06:26,774
-I think we should cheat, too.
-Ugh.
158
00:06:26,800 --> 00:06:28,530
Switch sides! I'm bored!
159
00:06:28,560 --> 00:06:29,980
You can't just do that.
160
00:06:30,010 --> 00:06:32,290
Oh, I'm doing it.
I need a massage.
161
00:06:35,187 --> 00:06:37,047
♪♪
162
00:06:37,086 --> 00:06:40,986
We're finally gonna get a point,
and Susie has no idea!
163
00:06:41,021 --> 00:06:44,441
Wait, what's going on?
Reverso-Maxo.
164
00:06:44,473 --> 00:06:46,443
-Bye, home plate.
-Okay, bye!
165
00:06:46,475 --> 00:06:52,305
♪♪
166
00:06:52,342 --> 00:06:54,452
Umpire, hello?
167
00:06:54,483 --> 00:06:57,763
[ Mumbles indistinctly ]
168
00:06:57,796 --> 00:07:00,826
Susie: Switch sides.
169
00:07:00,868 --> 00:07:03,528
-Yo, Oscar.
-What?!
170
00:07:05,355 --> 00:07:07,455
-You're awful. You're beat.
-You're awful. You're beat.
171
00:07:07,496 --> 00:07:09,666
-You're gonna brush his teeth.
-You're gonna brush his teeth.
172
00:07:09,705 --> 00:07:11,905
-It's smelly. It's gross.
-It's smelly. It's gross.
173
00:07:11,948 --> 00:07:14,158
You're gonna need spare clothes!You're gonna need spare clothes!
174
00:07:14,192 --> 00:07:16,332
-Come on, Oscar.
-Look at the score.
175
00:07:16,366 --> 00:07:18,846
Both: You know we're not
gonna do that chore.
176
00:07:18,886 --> 00:07:20,466
Brush, brush, brush, brush.
177
00:07:20,509 --> 00:07:22,169
-Brush, brush, brush, brush!
-Brush, brush, brush, brush!
178
00:07:22,200 --> 00:07:24,750
-Cheat! Cheat!
-Brush! Brush!
179
00:07:24,789 --> 00:07:27,379
Cheat! Cheat!
180
00:07:27,412 --> 00:07:29,352
All right!
181
00:07:29,379 --> 00:07:30,929
You okay, buddy?
182
00:07:30,967 --> 00:07:33,107
Hedgehog, we tried
to play fair,
183
00:07:33,142 --> 00:07:35,872
but we can't let Susie
get out of that chore.
184
00:07:35,903 --> 00:07:37,943
It's time to cheat.
185
00:07:37,974 --> 00:07:40,534
I'm gonna need
some bat grease, apples,
186
00:07:40,563 --> 00:07:43,883
bravery, and a bunch of aliens
dressed up like kittens.
187
00:07:43,911 --> 00:07:47,671
Whoa. Oscar, how long have you
been thinking about cheating?
188
00:07:47,708 --> 00:07:49,878
The whole time!
189
00:07:54,335 --> 00:07:57,365
[ Whispering ]
Bedtime.
190
00:07:57,407 --> 00:07:58,787
You're out.
191
00:07:58,823 --> 00:08:01,723
Who greased my bat?
192
00:08:01,757 --> 00:08:04,827
[ Whistling ]
193
00:08:04,863 --> 00:08:06,213
I would accuse you
of cheating,
194
00:08:06,244 --> 00:08:08,524
but cheating is
against the rules.
195
00:08:08,557 --> 00:08:10,867
Yes, it is, isn't it?
196
00:08:10,904 --> 00:08:12,564
Yes.
197
00:08:12,595 --> 00:08:14,795
Yes.
198
00:08:14,839 --> 00:08:16,809
Touché, Oscar.
199
00:08:16,841 --> 00:08:19,531
Call me Mr. Softball.
200
00:08:19,568 --> 00:08:27,368
♪♪
201
00:08:27,403 --> 00:08:29,993
Hedgehog: Hey, Alice.
202
00:08:30,026 --> 00:08:32,336
Aww!
203
00:08:32,373 --> 00:08:35,203
So cute!
204
00:08:35,238 --> 00:08:36,238
You're out!
205
00:08:36,274 --> 00:08:37,414
Don't care.
206
00:08:37,447 --> 00:08:39,037
I care!
207
00:08:39,070 --> 00:08:43,210
♪♪
208
00:08:43,246 --> 00:08:44,416
Whoa!
209
00:08:44,454 --> 00:08:47,014
♪♪
210
00:08:47,043 --> 00:08:49,743
You got tricked!
Mwah.
211
00:08:49,770 --> 00:08:53,260
[ Laughs ]
Looking for this?
212
00:08:53,291 --> 00:08:55,091
[ Growls ]
213
00:08:55,120 --> 00:09:03,850
♪♪
214
00:09:03,888 --> 00:09:07,308
I'm coming, buddy!
215
00:09:07,339 --> 00:09:09,269
♪ First base
216
00:09:09,307 --> 00:09:11,137
[ Gasps, grunts ]
217
00:09:11,171 --> 00:09:14,761
Don't hex me!
Don't hex me! Aah!
218
00:09:14,795 --> 00:09:17,445
♪ Second base
219
00:09:17,487 --> 00:09:18,587
No!
220
00:09:18,627 --> 00:09:22,457
♪ Third base
221
00:09:22,492 --> 00:09:24,492
♪ Home run
222
00:09:24,529 --> 00:09:27,709
Fine. You win this round.
223
00:09:27,739 --> 00:09:29,949
My lukewarm bod is back,
and we did it!
224
00:09:29,983 --> 00:09:32,163
Yes, yes, yes,
yes, yes, yes, yes.
225
00:09:32,192 --> 00:09:38,272
♪♪
226
00:09:38,301 --> 00:09:40,611
My eyebrows!
227
00:09:40,649 --> 00:09:42,129
Oscar!
228
00:09:42,167 --> 00:09:44,477
Uh-oh.
229
00:09:44,514 --> 00:09:48,314
I don't think we're
playing softball anymore.
230
00:09:48,346 --> 00:09:49,826
[ All scream, grunt ]
231
00:09:49,865 --> 00:09:54,765
♪♪
232
00:09:54,801 --> 00:09:57,531
I'm sorry!
I got too big for my boots!
233
00:09:57,562 --> 00:09:59,942
-Aah!
-Aah!
234
00:09:59,978 --> 00:10:02,458
There's fish everywhere!
235
00:10:02,498 --> 00:10:03,978
Aah!
236
00:10:04,017 --> 00:10:06,677
All right. [ Grunts ]
This is nuts.
237
00:10:06,709 --> 00:10:08,329
Susie, we tried
to win on our own,
238
00:10:08,366 --> 00:10:10,636
but you left us
with no choice.
239
00:10:10,679 --> 00:10:13,339
-Oscar, no.
-Sorry, Susie.
240
00:10:13,371 --> 00:10:15,621
Killer whale!
241
00:10:15,649 --> 00:10:19,519
♪♪
242
00:10:19,549 --> 00:10:23,209
Susie, you know you can't
disobey the chore wheel
243
00:10:23,243 --> 00:10:26,663
and disrespect the art of
aquatic mammal dental hygiene.
244
00:10:26,695 --> 00:10:27,935
I know.
245
00:10:27,972 --> 00:10:29,662
For disobeying
the chore wheel,
246
00:10:29,698 --> 00:10:33,668
all three of you witches must do
a deep tooth-brushing cleanup
247
00:10:33,702 --> 00:10:35,672
without magic.
248
00:10:35,704 --> 00:10:39,334
No!
249
00:10:39,362 --> 00:10:42,782
[ Giggling ]
250
00:10:42,814 --> 00:10:43,824
-Bleh!
-Bleh!
251
00:10:43,850 --> 00:10:45,680
Aah!
[ Spits ]
252
00:10:45,714 --> 00:10:47,234
Guys, this is bumming me out.
253
00:10:47,267 --> 00:10:49,647
-We should help.
-Are you for real?
254
00:10:49,683 --> 00:10:51,823
Yeah. We were cheating, too.
255
00:10:51,858 --> 00:10:53,548
[ Whispering ]
And I liked it.
256
00:10:53,583 --> 00:10:57,213
♪♪
257
00:10:57,242 --> 00:10:59,312
-Thanks, Oscar.
-No problem.
258
00:10:59,348 --> 00:11:02,038
Be sure and be fair
to my back molars, Mr. Softball.
259
00:11:03,904 --> 00:11:09,914
♪♪
260
00:11:09,945 --> 00:11:16,015
♪♪
261
00:11:16,054 --> 00:11:17,574
Hello?
16963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.