Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,484 --> 00:00:03,524
♪ Magic is real here
2
00:00:03,555 --> 00:00:06,205
♪ Far away from home
3
00:00:06,247 --> 00:00:08,557
♪ Anything can happen
4
00:00:08,594 --> 00:00:11,534
♪ When witches make the rules
5
00:00:11,563 --> 00:00:13,843
♪ Monsters are cool
6
00:00:13,875 --> 00:00:17,045
♪ The moon is our friend
7
00:00:17,086 --> 00:00:19,256
♪ I wanna stay with you
8
00:00:19,295 --> 00:00:23,365
♪ On Summer Camp Island
9
00:00:26,543 --> 00:00:30,753
♪♪
10
00:00:30,789 --> 00:00:32,069
Hup!
11
00:00:32,101 --> 00:00:35,211
Hup! Hup! Hup!
12
00:00:35,242 --> 00:00:38,072
-Uh-oh. Aah!
-Buh.
13
00:00:38,107 --> 00:00:40,347
Sorry, Oscar.
I was going too fast.
14
00:00:40,385 --> 00:00:42,935
Hedgehog, never apologize
for being faster than me.
15
00:00:42,973 --> 00:00:44,533
Ava: Hedgehog! Oscar!
16
00:00:44,561 --> 00:00:46,181
Hey, it's the monsters.
17
00:00:46,218 --> 00:00:48,698
Oh, man,
I love the monsters.
18
00:00:48,738 --> 00:00:50,428
Let's hang out
with them all day.
19
00:00:50,464 --> 00:00:53,094
We're leaving the island, kids.
Goodbye forever.
20
00:00:53,122 --> 00:00:55,092
Both: What? Wait.
21
00:00:55,124 --> 00:00:57,574
Waah!
22
00:00:57,609 --> 00:01:00,059
What's going on?
Why are you leaving?
23
00:01:00,094 --> 00:01:02,584
Our terrifying godmonster
is coming to visit.
24
00:01:02,614 --> 00:01:04,934
And she really
doesn't like us.
25
00:01:04,961 --> 00:01:08,381
But you guys are the best,
most gentle monsters.
26
00:01:08,413 --> 00:01:09,593
Why wouldn't she like you?
27
00:01:09,621 --> 00:01:11,491
You wouldn't
understand.
28
00:01:11,519 --> 00:01:16,109
No, our godmonster is a very
old-school, traditional monster.
29
00:01:16,145 --> 00:01:19,145
She thinks we should all live
in filthy caves underground
30
00:01:19,182 --> 00:01:21,562
and run around
scaring children.
31
00:01:21,598 --> 00:01:23,388
We could never
do that to you.
32
00:01:23,428 --> 00:01:25,668
You guys are our
closest friends.
33
00:01:25,706 --> 00:01:28,566
We just like to read books
and play croquet.
34
00:01:28,605 --> 00:01:32,125
If Godmonster sees the way we're
living now, she'll be furious.
35
00:01:32,161 --> 00:01:33,921
I'm sorry, guys,
36
00:01:33,955 --> 00:01:36,405
but we're running away forever.
-[ Crying ]
37
00:01:36,441 --> 00:01:38,931
We love you.
Don't go.
38
00:01:38,960 --> 00:01:41,580
We love you.
Don't go.
39
00:01:41,618 --> 00:01:43,968
This is just like
when I left my husband.
40
00:01:44,000 --> 00:01:47,590
At least your boat had a motor
when you left your husband.
41
00:01:47,624 --> 00:01:52,154
Both: We love you. Don't go.
We love you. Don't go.
42
00:01:52,181 --> 00:01:54,421
Agh, we love you, too.
43
00:01:54,459 --> 00:01:56,429
Maybe we're making
a mistake, Howie.
44
00:01:56,461 --> 00:01:59,361
Stop the boat.
45
00:01:59,395 --> 00:02:01,355
Why don't you guys just be
honest with your godmonster
46
00:02:01,397 --> 00:02:02,847
about who you are?
47
00:02:02,881 --> 00:02:05,331
You guys are the greatest.
I'm sure she would accept you.
48
00:02:05,366 --> 00:02:07,056
Hmm, I mean, I get it.
49
00:02:07,092 --> 00:02:09,542
I know what it's like
to have overbearing parents.
50
00:02:09,577 --> 00:02:11,677
I don't.
My parents are perfect.
51
00:02:11,717 --> 00:02:15,137
Hey, if Oscar and I can help
you impress your godmonster,
52
00:02:15,169 --> 00:02:16,339
then will you stay?
53
00:02:16,377 --> 00:02:17,547
But they don't need
to impress her.
54
00:02:17,585 --> 00:02:18,825
They're great
as they are.
55
00:02:18,862 --> 00:02:20,352
We can pretend to be
scared little kids,
56
00:02:20,381 --> 00:02:22,491
and the monsters
can chase us around.
57
00:02:22,521 --> 00:02:24,901
Ooh, and drag us
back to their lair?
58
00:02:24,937 --> 00:02:26,277
You have a lair, right?
59
00:02:26,318 --> 00:02:27,978
It's more of a duplex.
60
00:02:28,009 --> 00:02:30,289
Hedgehog, that plan
might actually work,
61
00:02:30,322 --> 00:02:32,462
and then we don't have
to leave you guys.
62
00:02:32,497 --> 00:02:34,327
Yes. We love you.
63
00:02:34,361 --> 00:02:35,711
Don't go!
64
00:02:35,741 --> 00:02:41,681
♪♪
65
00:02:41,713 --> 00:02:44,303
[ Sighs ]
Why are monsters like this?
66
00:02:44,336 --> 00:02:46,196
One last touch.
67
00:02:46,235 --> 00:02:48,685
[ Rumbling ]Here she comes.
Places, everyone.
68
00:02:48,720 --> 00:02:51,650
-[ Muffled screaming ]
-Don't worry, Howard.
69
00:02:51,688 --> 00:02:54,658
We got the perfect plan
and the perfect costumes.
70
00:02:54,691 --> 00:02:57,001
-She's coming.
-She's coming.
71
00:02:57,038 --> 00:02:58,518
-Aah!
-She's coming.
72
00:02:58,557 --> 00:03:01,387
[ Rumbling continues ]
73
00:03:06,807 --> 00:03:09,497
[ Roars ]
74
00:03:09,534 --> 00:03:14,374
Well, godbabies,
it's been a century.
75
00:03:14,401 --> 00:03:16,581
Together:
Hello, Godmonster.
76
00:03:16,610 --> 00:03:19,100
We made you a cudgel.
77
00:03:19,129 --> 00:03:21,339
Ava, show me your claws.
78
00:03:21,373 --> 00:03:23,343
They're clean!
79
00:03:23,375 --> 00:03:25,575
You haven't eaten a child
in months.
80
00:03:25,619 --> 00:03:28,619
I need to see dirt packed
under those nails.
81
00:03:28,656 --> 00:03:33,246
Mortimer, you smell
like a -- a -- a lilac!
82
00:03:33,282 --> 00:03:35,872
-Oh, thank you.
-Where's your musk?
83
00:03:35,905 --> 00:03:37,245
Musk. Musk!
84
00:03:37,286 --> 00:03:42,116
Melvin, you were such a small
monster when you were a kid.
85
00:03:42,152 --> 00:03:43,782
What's your excuse now?
86
00:03:43,809 --> 00:03:47,949
Why is your body different
than I want it to be, Melvin?
87
00:03:47,986 --> 00:03:50,636
-Don't listen to her, Melvin.
-All right.
88
00:03:50,678 --> 00:03:53,958
Now I need you all to roar
for your godmonster.
89
00:03:53,992 --> 00:03:56,062
Roar. Roar.
Roar. Roar.
90
00:03:56,097 --> 00:03:57,617
Come on, better than that.
91
00:03:57,651 --> 00:03:59,071
Roar! Roar!
Roar! Roar!
92
00:03:59,100 --> 00:04:00,620
Pathetic!
93
00:04:00,654 --> 00:04:03,664
You're clearly not living up
to your monster-y potential,
94
00:04:03,691 --> 00:04:07,071
so I guess I live here now
until you milk babies can prove
95
00:04:07,108 --> 00:04:09,558
that you're doing good
by the family name.
96
00:04:09,594 --> 00:04:10,914
Do you hear me?
97
00:04:10,940 --> 00:04:11,940
Once she falls asleep,
98
00:04:11,975 --> 00:04:13,835
I'm getting right back
on the boat.
99
00:04:13,874 --> 00:04:17,264
Godmonster, I promise
we're very monstrous.
100
00:04:17,291 --> 00:04:19,191
Well, can you prove it,
Howie?!
101
00:04:19,224 --> 00:04:22,124
Aah!Oscar and Hedghehog:
♪ Bruder Jakob, Bruder Jakob♪
102
00:04:22,158 --> 00:04:24,508
Oh, oh!
Who could that be?
103
00:04:24,540 --> 00:04:27,300
♪ Schlafst du noch?
Horst du nicht die Glocke♪
104
00:04:27,336 --> 00:04:30,576
Oh, look,
some delicious kids.
105
00:04:30,615 --> 00:04:33,995
♪ Bim, bam, bum,
bim, bam, bum ♪
106
00:04:34,032 --> 00:04:37,282
Oh, sister, we are lost
on this forest road.
107
00:04:37,311 --> 00:04:38,761
Our stepmother
shall be cross
108
00:04:38,795 --> 00:04:41,105
if we are not home
by nightbird's call.
109
00:04:41,142 --> 00:04:43,942
Why do they look like
they came off a cuckoo clock?
110
00:04:43,973 --> 00:04:47,013
Well, let's go scare them
like we do all the time
111
00:04:47,045 --> 00:04:49,595
to kids all the time.
112
00:04:49,634 --> 00:04:51,464
I'll believe it
when I see it.
113
00:04:51,498 --> 00:04:56,298
-Rawr! Rawr! Rawr!
-[ Grunting ]
114
00:04:56,330 --> 00:04:58,440
Good heavens,
mein bruder.
115
00:04:58,470 --> 00:05:00,890
Oh, sister,
away, let us fly.
116
00:05:00,921 --> 00:05:02,441
Howard: Grrrr.
117
00:05:02,474 --> 00:05:04,864
Aah!
Heavens, preserve me!
118
00:05:04,890 --> 00:05:08,310
[ Panting ] Oscar, you're --
you're running too fast.
119
00:05:08,342 --> 00:05:10,972
Oh, I have tripped
upon my hosen.
120
00:05:11,000 --> 00:05:12,450
One sec. One sec.
121
00:05:12,484 --> 00:05:16,014
I have to admit, they're really
scaring those clumsy children.
122
00:05:16,039 --> 00:05:17,459
-Rawr!
-Aah!
123
00:05:17,489 --> 00:05:19,319
Oh, Blanche,
you got a little...
124
00:05:19,353 --> 00:05:20,493
Gone?
125
00:05:20,527 --> 00:05:22,627
It's on your belly now.
Right there.
126
00:05:22,667 --> 00:05:25,357
Oh, thank you. It's just
cereal from breakfast.
127
00:05:25,394 --> 00:05:27,094
Thanks.
-No problem.
128
00:05:27,119 --> 00:05:28,639
-Rawr!
-Aah!
129
00:05:28,673 --> 00:05:31,193
I just can't seem
to get out of this hosen.
130
00:05:31,227 --> 00:05:32,817
Whew!
All right. I'm back.
131
00:05:32,849 --> 00:05:35,679
[ Roaring ][ Screaming ]
132
00:05:38,545 --> 00:05:41,545
[ Monsters panting ]
133
00:05:41,582 --> 00:05:44,482
You guys did great.
You were so scary.
134
00:05:44,516 --> 00:05:48,206
-Did we fool her, huh?
-Ugh, I think so.
135
00:05:48,244 --> 00:05:51,184
Oscar and Hedgehog,
you're really amazing friends.
136
00:05:51,212 --> 00:05:52,662
Thanks, dude.
137
00:05:52,697 --> 00:05:54,487
I still think you guys
shouldn't hide how cool you are,
138
00:05:54,526 --> 00:05:56,936
but I'm glad you stuck around.
139
00:05:56,977 --> 00:06:00,357
Shouldn't you guys head back
in case she decides to -- aah!
140
00:06:00,394 --> 00:06:01,434
-Oscar!
-Oscar!
141
00:06:01,464 --> 00:06:03,674
Well, I'm impressed,
darlings.
142
00:06:03,708 --> 00:06:07,128
You can scare the bologna
out of a child after all.
143
00:06:07,159 --> 00:06:09,749
I'll take the elephant.
You can keep the rat.
144
00:06:09,783 --> 00:06:12,583
No, wait.
Guys, tell her the truth!
145
00:06:12,613 --> 00:06:15,173
Uh, Godmonster?
146
00:06:15,823 --> 00:06:18,213
-What, Howie?!
-Aah!
147
00:06:18,239 --> 00:06:22,039
-Hedgehog?
-Oscar!
148
00:06:22,071 --> 00:06:23,421
I'm sorry.
149
00:06:23,452 --> 00:06:29,632
♪♪
150
00:06:29,665 --> 00:06:32,805
Welcome to my kitchen,
Oscar, baby.
151
00:06:32,840 --> 00:06:35,220
You're going to be spending
the rest of your life here,
152
00:06:35,256 --> 00:06:36,876
my little knish.
153
00:06:36,913 --> 00:06:38,923
I'm going to be
a knish?
154
00:06:38,950 --> 00:06:40,950
Enough small talk.
Let's get cooking.
155
00:06:40,986 --> 00:06:43,396
I'm sorry. I'm too big
to fit in your oven.
156
00:06:43,437 --> 00:06:45,087
Not so fast, kiddo.
157
00:06:45,128 --> 00:06:48,098
You're don't get out
of here that easy.
158
00:06:48,131 --> 00:06:49,441
Please don't eat me!
159
00:06:49,478 --> 00:06:51,448
Please don't eat Oscar!
160
00:06:51,480 --> 00:06:53,000
This is all my fault.
161
00:06:53,033 --> 00:06:56,113
You guys wanted to run away,
and I asked you to stay.
162
00:06:56,139 --> 00:06:58,659
No, Hedgehog.
We wanted to stay, too.
163
00:06:58,694 --> 00:07:02,254
Uh, I'm sorry we were too afraid
to stand up for ourselves.
164
00:07:02,283 --> 00:07:05,493
Am I the only one who thinks
the boat plan was flawless?
165
00:07:05,528 --> 00:07:08,598
Oscar was right.
We should have just been honest.
166
00:07:08,635 --> 00:07:10,425
What am I going
to do without him?
167
00:07:10,464 --> 00:07:14,124
He's right under our tuckus, and
we can't do anything about it.
168
00:07:14,157 --> 00:07:17,327
Wait. [ Gasps ] You're right.
I'm a hedgehog.
169
00:07:17,367 --> 00:07:19,127
I can dig my way down there.
170
00:07:19,162 --> 00:07:21,582
Monsters, we have
to face our fears.
171
00:07:21,613 --> 00:07:23,753
She's a hedgehog,
not a groundhog.
172
00:07:23,788 --> 00:07:25,268
Let's get digging.
173
00:07:25,306 --> 00:07:34,006
♪♪
174
00:07:34,039 --> 00:07:35,279
Don't be afraid.
175
00:07:35,316 --> 00:07:38,176
We'll just sneak in, grab Oscar,
and we'll sneak out.
176
00:07:40,252 --> 00:07:43,642
[ Gasps ] Oh, no.
Oscar's shoes. Come on.
177
00:07:45,879 --> 00:07:47,329
Let's try the kitchen.
178
00:07:49,192 --> 00:07:50,782
Oscar?
179
00:07:50,815 --> 00:07:53,295
Godmonster, we have intruders,
intruders, intruders.
180
00:07:53,334 --> 00:07:54,964
Oh, no, no, no, no, no!
181
00:07:54,991 --> 00:07:56,301
Phew. Aah!
182
00:07:56,337 --> 00:07:58,647
[ Roars ]
183
00:07:58,685 --> 00:08:00,855
What are you dummies
doing here?
184
00:08:00,894 --> 00:08:02,144
Um...
185
00:08:02,171 --> 00:08:03,211
[ All gasp]
186
00:08:03,241 --> 00:08:05,521
Together: You turned Oscar
into cookies?
187
00:08:05,554 --> 00:08:07,144
What? Oh.
188
00:08:07,176 --> 00:08:11,526
Yeah, I definitely
turned him into cookies. Mmm.
189
00:08:11,560 --> 00:08:13,250
You monster.
190
00:08:13,285 --> 00:08:16,735
-Yeah, obviously.
-What have we done?
191
00:08:16,772 --> 00:08:18,052
We should've been
true to ourselves,
192
00:08:18,083 --> 00:08:20,023
and none of this
would've happened.
193
00:08:21,362 --> 00:08:23,812
Oh, Oscar,
I'm so sorry.
194
00:08:23,848 --> 00:08:26,398
What am I going to do
without you, cookie?
195
00:08:26,436 --> 00:08:27,846
Why are you so upset?
196
00:08:27,886 --> 00:08:31,026
We eat kids for breakfast,
right, Howie?
197
00:08:31,062 --> 00:08:32,752
[ Crying ]
198
00:08:32,788 --> 00:08:35,828
-Oh, Hedgehog.
-Stop sniffling, Howie.
199
00:08:35,860 --> 00:08:38,550
You need to act
like a real monster.
200
00:08:38,587 --> 00:08:41,517
I am a real monster,
201
00:08:41,555 --> 00:08:45,655
and I don't eat kids
for breakfast!
202
00:08:45,697 --> 00:08:47,527
What?!
203
00:08:47,561 --> 00:08:49,741
I'm not like you,
Godmonster.
204
00:08:49,770 --> 00:08:51,570
We've never scared children,
205
00:08:51,600 --> 00:08:54,950
and Oscar and Hedgehog
are our friends. [ Sniffles ]
206
00:08:54,982 --> 00:08:56,882
And I'm sorry
if that bothers you.
207
00:08:56,915 --> 00:09:00,565
Or if you think we're
lesser monsters because of it.
208
00:09:00,609 --> 00:09:02,579
But we like who we are.
209
00:09:02,611 --> 00:09:04,851
And if we listened
to Oscar earlier,
210
00:09:04,889 --> 00:09:07,409
then he wouldn't
be cookies right now.
211
00:09:07,443 --> 00:09:09,793
[ Bell rings ][ Crying ]
212
00:09:09,825 --> 00:09:11,785
Hey, what's all
the crying about?
213
00:09:11,827 --> 00:09:13,477
Oscar? Oscar?Oscar? Oscar?
214
00:09:13,518 --> 00:09:15,588
[ Gasps ] Oscar!
215
00:09:16,659 --> 00:09:19,249
We thought
you were cookies.
216
00:09:19,282 --> 00:09:22,112
Oscar, I'm so sorry.
You were right.
217
00:09:22,147 --> 00:09:24,907
We finally told Godmonster
the truth.
218
00:09:24,943 --> 00:09:27,953
-[ Breathing heavily ]
-Godmonster?
219
00:09:27,981 --> 00:09:31,781
I don't like scaring
children either.
220
00:09:31,812 --> 00:09:33,162
What? What?
What? What?
221
00:09:33,193 --> 00:09:36,713
Oh, my, I can't even
tell you. I'm so relieved.
222
00:09:36,748 --> 00:09:39,508
It's been exhausting
being this monstrous.
223
00:09:39,544 --> 00:09:42,584
This is so wonderful.
Why didn't you tell us sooner?
224
00:09:42,616 --> 00:09:46,336
I was afraid. I thought you
monsters always looked up to me.
225
00:09:46,378 --> 00:09:47,728
I was trying to set
226
00:09:47,759 --> 00:09:49,899
a good monster-y example
for you.
227
00:09:49,934 --> 00:09:52,254
You should've seen
my Godmonster.
228
00:09:52,281 --> 00:09:53,831
She was horrifying.
229
00:09:53,869 --> 00:09:56,009
She'd scare kids
just by looking at them.
230
00:09:56,043 --> 00:09:58,493
And her godmonster,
she'd eat a whole kid
231
00:09:58,528 --> 00:09:59,938
before her morning coffee.
232
00:09:59,978 --> 00:10:01,808
Now this was a monster.
233
00:10:01,842 --> 00:10:05,502
I live down here by myself,
but I get so lonely.
234
00:10:05,535 --> 00:10:07,775
I befriend kids and bring
them down to my lair,
235
00:10:07,814 --> 00:10:10,444
and we bake cookies
and play board games.
236
00:10:10,471 --> 00:10:13,441
But what happens to
the children if you
don't cook and eat them?
237
00:10:13,474 --> 00:10:17,204
Oh, they grow old, and -- and
then they don't call me anymore.
238
00:10:17,237 --> 00:10:19,957
Godmonster, you don't
have to hide down here.
239
00:10:19,998 --> 00:10:23,518
Come hang with us.
-Do you ever play croquet?
240
00:10:23,553 --> 00:10:25,213
I'd like to give it a try.
241
00:10:25,245 --> 00:10:27,965
I'm so sorry you felt
you couldn't be honest with me.
242
00:10:28,006 --> 00:10:30,486
You know I love you
no matter what.
243
00:10:30,526 --> 00:10:32,486
Back at you, Godmonster.
244
00:10:34,564 --> 00:10:35,644
Hmm.
245
00:10:35,669 --> 00:10:37,639
Would you like
an Oscar cookie?
246
00:10:37,671 --> 00:10:39,331
Uh, no thanks.
247
00:10:39,362 --> 00:10:41,502
Ooh, those still
kind of creep me out.
248
00:10:41,537 --> 00:10:44,677
Hey, Howard, are you
going to hit the ball?
249
00:10:44,713 --> 00:10:46,683
I'm growing cobwebs
over here.
250
00:10:46,715 --> 00:10:48,335
Well, you better
start befriending them,
251
00:10:48,371 --> 00:10:50,681
'cause I'll hit it
when I'm ready.
252
00:10:50,719 --> 00:10:52,859
You play like an old lady.
253
00:10:52,893 --> 00:10:54,793
Croquet is great.
254
00:10:54,826 --> 00:10:57,306
I could really
get into this.
255
00:10:57,346 --> 00:10:58,346
Shall I be Mother?
256
00:10:58,381 --> 00:11:00,801
Oscar, as long as
you're not cookies,
257
00:11:00,832 --> 00:11:01,902
I don't care what you are.
258
00:11:03,835 --> 00:11:15,015
♪♪
259
00:11:15,053 --> 00:11:18,063
This is just like
when I left my husband.
18718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.