Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,484 --> 00:00:03,524
♪ Magic is real here
2
00:00:03,555 --> 00:00:06,205
♪ Far away from home
3
00:00:06,247 --> 00:00:08,557
♪ Anything can happen
4
00:00:08,594 --> 00:00:11,534
♪ When witches make the rules
5
00:00:11,563 --> 00:00:13,843
♪ Monsters are cool
6
00:00:13,875 --> 00:00:17,045
♪ The moon is our friend
7
00:00:17,086 --> 00:00:19,256
♪ I wanna stay with you
8
00:00:19,295 --> 00:00:23,365
♪ On Summer Camp Island
9
00:00:26,750 --> 00:00:29,790
♪♪
10
00:00:29,822 --> 00:00:32,722
Sue: Careful, Andy,
don't spill it!
11
00:00:32,756 --> 00:00:34,516
Andy: Why did we
fill it up so high?
12
00:00:34,551 --> 00:00:37,731
Because there's gonna be
12 people at this dinner party.
13
00:00:37,761 --> 00:00:39,251
That's a lot
of bellies!
14
00:00:39,280 --> 00:00:41,040
I can't believe
the elevator's broken.
15
00:00:41,075 --> 00:00:43,725
I'm carrying from the top,
that's a harder job.
16
00:00:43,767 --> 00:00:46,217
What? No, no, carrying
from the bottom's harder.
17
00:00:46,253 --> 00:00:49,123
Andy, no, you're
not making sense.
18
00:00:49,152 --> 00:00:51,742
And then they climbed
three more flights!
19
00:00:51,775 --> 00:00:54,255
Did they spill
any of the soup?
20
00:00:54,295 --> 00:00:55,295
Yes.
21
00:00:55,331 --> 00:00:56,401
[ Both laugh ]
22
00:00:56,435 --> 00:00:57,885
Classic mom and dad.
23
00:00:57,919 --> 00:00:59,919
Thanks for checking
up on them, Moon.
24
00:00:59,956 --> 00:01:00,916
No problem.
25
00:01:00,957 --> 00:01:03,747
-[ Grunts ]
-Here you go.
26
00:01:03,787 --> 00:01:05,927
Okay, Oscar,
see you later!
27
00:01:05,962 --> 00:01:07,072
Bye!
28
00:01:07,101 --> 00:01:08,791
-Eh, eh?
-Um...
29
00:01:08,827 --> 00:01:10,587
What am I looking
at here?
30
00:01:10,622 --> 00:01:12,762
It's the friendship
bracelet you gave me!
31
00:01:12,796 --> 00:01:15,276
Hey, where's
the one I gave you?
32
00:01:15,316 --> 00:01:17,726
Oh. Geez, I must
have lost it.
33
00:01:17,767 --> 00:01:19,597
-Hmm.
-It's okay.
34
00:01:19,631 --> 00:01:21,981
I've got a really good
memory of the old one.
35
00:01:22,012 --> 00:01:23,322
It'll live up here forever!
36
00:01:23,359 --> 00:01:24,739
-Max: Hey, Oscar!
-Hedgehog: Oscar!
37
00:01:24,774 --> 00:01:27,124
Me and Max are having
an ice cream sandwich party!
38
00:01:27,156 --> 00:01:28,396
My cousin is in town!
39
00:01:28,433 --> 00:01:29,853
Are you doing
anything right now?
40
00:01:29,882 --> 00:01:32,442
Heck no,
I'm not doin' nothin'!
41
00:01:32,471 --> 00:01:34,781
Didn't you wanna look
for your bracelet?
42
00:01:34,818 --> 00:01:36,788
I guess
he's over the moon.
43
00:01:36,820 --> 00:01:39,410
You know if I weren't here,
Oscar would miss me.
44
00:01:39,444 --> 00:01:41,344
"Where's old Moon?" he'd say.
45
00:01:41,377 --> 00:01:45,617
Yeah, I'll just skedaddle on
outta here, just for a minute.
46
00:01:45,657 --> 00:01:47,177
And then he'll miss me so much,
47
00:01:47,210 --> 00:01:51,110
he'll turn this camp upside down
looking for that bracelet.
48
00:01:51,145 --> 00:01:52,655
Yeah!
49
00:01:52,698 --> 00:01:56,188
Where do you go when you're
big, bright, and unwanted?
50
00:01:56,219 --> 00:01:58,639
Oh! I could make myself smaller!
51
00:02:01,086 --> 00:02:03,986
All: Whoa.
52
00:02:04,020 --> 00:02:06,300
That's one
drastic low tide.
53
00:02:06,333 --> 00:02:07,993
[ Gasps ]
Mermaids are real?!
54
00:02:08,024 --> 00:02:10,824
Whoa! Ice cream
sandwiches are real!
55
00:02:10,854 --> 00:02:13,864
[ Laughter ]
56
00:02:13,892 --> 00:02:16,902
♪♪
57
00:02:16,929 --> 00:02:20,489
What's going on down there?
Sounds like Oscar's crying?
58
00:02:20,519 --> 00:02:23,519
Oh, dear, I hope he's not
missing me too much.
59
00:02:23,557 --> 00:02:25,657
This is the best
night of my life!
60
00:02:25,697 --> 00:02:27,037
I wouldn't change a thing!
61
00:02:27,077 --> 00:02:29,797
Ain't nothing missing
from this good time!
62
00:02:29,839 --> 00:02:33,499
♪♪
63
00:02:33,532 --> 00:02:36,782
Beware the hurt feelings
of the harvest moon.
64
00:02:38,227 --> 00:02:39,497
[ Howling ]
65
00:02:39,538 --> 00:02:41,158
What are you howling at,
Harold?
66
00:02:41,195 --> 00:02:44,405
I'm howling at the -- the --
I mean, he was just...
67
00:02:44,440 --> 00:02:46,680
You're not the wolf
I married, Harold.
68
00:02:46,718 --> 00:02:48,478
A page from Susie's
fashion book,
69
00:02:48,513 --> 00:02:50,203
because she wants
a whole new look!
70
00:02:50,239 --> 00:02:51,719
A new hairstyle as fluffy
71
00:02:51,757 --> 00:02:53,727
and sweet as the
pancake we will eat!
72
00:02:53,759 --> 00:02:55,349
Hat of bat,
feather of loon.
73
00:02:55,382 --> 00:02:58,182
And finally,
the light of the moon!
74
00:02:58,212 --> 00:02:59,732
Oh, great.
75
00:02:59,765 --> 00:03:01,695
The moon is going through
another one of its phases.
76
00:03:01,733 --> 00:03:03,323
Oh, thank goodness.
77
00:03:03,355 --> 00:03:05,875
Man, it's easy to stay up
all night when you're dancing
78
00:03:05,909 --> 00:03:07,699
with mermaids
and ice cream sandwiches.
79
00:03:07,739 --> 00:03:10,049
I like when everything
is great, with no problems.
80
00:03:10,086 --> 00:03:14,186
When everything is great
with no problems is the best.
81
00:03:14,228 --> 00:03:16,678
Whose dry body is
beginning to chap and flake
82
00:03:16,713 --> 00:03:18,613
in a very unattractive way?
83
00:03:18,646 --> 00:03:20,226
Anybody else?
84
00:03:20,269 --> 00:03:21,679
Shark?
85
00:03:21,718 --> 00:03:24,068
Can I borrow this?
-Hey!
86
00:03:24,100 --> 00:03:26,380
Shark emergency!
87
00:03:26,413 --> 00:03:27,623
Ahh, that's better.
88
00:03:27,655 --> 00:03:29,615
Does anyone know
what happened to Moon?
89
00:03:29,657 --> 00:03:30,967
The moon?
90
00:03:31,003 --> 00:03:33,733
Yes, Oscar, the moon
controls the tides.
91
00:03:33,765 --> 00:03:35,455
Isn't that right,
Hedgehog?
92
00:03:35,491 --> 00:03:36,981
Yes, Shark,
that's right.
93
00:03:37,009 --> 00:03:40,049
And I don't see the moon
anywhere in the sky.
94
00:03:40,081 --> 00:03:42,391
Maybe he just went
for a moon walk.
95
00:03:42,429 --> 00:03:45,539
Hey, uh, can anybody
see the moon?
96
00:03:45,570 --> 00:03:47,090
All right, which one of you
made the moon leave?
97
00:03:47,123 --> 00:03:50,063
Fess up! Did one of you little
gremlins hurt his feelings?
98
00:03:50,091 --> 00:03:51,161
Hurt his feelings?
99
00:03:51,196 --> 00:03:53,296
Yes, Oscar, the moon
is very sensitive.
100
00:03:53,336 --> 00:03:55,576
You think this is the first
time this has happened?
101
00:03:55,614 --> 00:03:56,934
Tell em', Sun!
102
00:03:56,960 --> 00:03:59,650
Oh, yes, he's sensitive
all right.
103
00:03:59,687 --> 00:04:01,277
We used to rise and set
at the same time,
104
00:04:01,310 --> 00:04:03,420
until I accidently
misspelled his name
105
00:04:03,450 --> 00:04:04,970
on a birthday card one year.
106
00:04:05,003 --> 00:04:07,423
I wrote
"Happy Birthday, Hoot."
107
00:04:07,454 --> 00:04:09,494
The owls still tease
him to this day.
108
00:04:09,525 --> 00:04:11,555
I remember telling him,
"Who cares?
109
00:04:11,596 --> 00:04:13,146
I know your name in my head.
110
00:04:13,183 --> 00:04:15,673
Your name lives
in my head forever."
111
00:04:15,703 --> 00:04:18,093
But he was still hurt.
112
00:04:18,119 --> 00:04:19,119
Thank you, Sun.
113
00:04:19,155 --> 00:04:21,115
Oscar, why are you
looking at your wrist
114
00:04:21,157 --> 00:04:22,467
with a guilty expression?!
115
00:04:22,503 --> 00:04:23,573
No reason!
116
00:04:23,608 --> 00:04:24,778
[ Sniffs ]
117
00:04:24,816 --> 00:04:26,606
Smells like a friendship
bracelet was here.
118
00:04:26,645 --> 00:04:30,435
Uh...Do you know how many hairstyle
spells require moonlight, Oscar?
119
00:04:30,477 --> 00:04:31,957
All of them!
120
00:04:31,995 --> 00:04:34,645
Susie, do you want us
to get the moon back or what?
121
00:04:34,688 --> 00:04:36,098
Yes. Yes, I do.
122
00:04:36,137 --> 00:04:38,617
By tonight
or you're gonna pay.
123
00:04:38,657 --> 00:04:40,137
Hedgehog, I think
I know why Moon left!
124
00:04:40,176 --> 00:04:42,276
Does it have something
to do with your wrist?
125
00:04:42,316 --> 00:04:45,036
I lost the friendship
bracelet he gave me.
126
00:04:45,077 --> 00:04:46,767
-Hmm.
-Here's what we gotta do.
127
00:04:46,803 --> 00:04:48,703
I have to find the missing
friendship bracelet
128
00:04:48,736 --> 00:04:50,526
and you have to build some
intergalactic
129
00:04:50,566 --> 00:04:52,326
communication device
so we can contact Moon.
130
00:04:52,361 --> 00:04:55,231
Okay, Oscar, but if for some
reason I can't build that,
131
00:04:55,260 --> 00:04:57,330
I'm pretty sure Moon
will just come back.
132
00:04:57,366 --> 00:04:58,466
He's the moon!
133
00:04:58,505 --> 00:05:00,505
What is he gonna do,
quit being the moon?
134
00:05:00,541 --> 00:05:02,721
♪♪
135
00:05:02,750 --> 00:05:05,680
"So You've Decided to
Quit Being the Moon."
136
00:05:05,719 --> 00:05:08,689
♪♪
137
00:05:08,722 --> 00:05:13,142
We all have that person in our life who's always there for us,
138
00:05:13,174 --> 00:05:15,494
a bright shining light
in the darkness.
139
00:05:15,522 --> 00:05:17,802
But what if you're
the bright shining light
140
00:05:17,834 --> 00:05:20,494
and you're not
being appreciated?
141
00:05:20,527 --> 00:05:22,387
Hi, and welcome to
142
00:05:22,425 --> 00:05:26,325
"So You've Decided to Quit
Being the Moon."
143
00:05:26,360 --> 00:05:28,710
"Chapter 1 -- Now What?"
144
00:05:28,742 --> 00:05:30,192
To successfully quit,
145
00:05:30,226 --> 00:05:33,016
you'll need to pursue
some new hobbies.
146
00:05:33,056 --> 00:05:34,886
-Hmm.
-Pick up an instrument.
147
00:05:34,920 --> 00:05:37,030
Anyone can benefit
from making music,
148
00:05:37,060 --> 00:05:39,680
no matter your age
or your skill level.
149
00:05:39,718 --> 00:05:42,858
Part of starting a new life
is picking a new look.
150
00:05:42,894 --> 00:05:46,484
Consider something
you'd normally never wear.
151
00:05:46,518 --> 00:05:49,558
Practice turns into
progress eventually.
152
00:05:49,590 --> 00:05:53,560
And remember, you are
a gift to the present.
153
00:05:53,594 --> 00:05:55,914
Everyone knows the moon
is great at listening,
154
00:05:55,941 --> 00:05:57,671
but how about bowling?
155
00:05:57,702 --> 00:06:00,742
You don't have to just do stuff people normally say you do!
156
00:06:00,774 --> 00:06:02,744
You can bowl!
157
00:06:02,776 --> 00:06:05,916
Just focus on what you love
and others will take notice.
158
00:06:05,951 --> 00:06:08,441
It's your turn, Moon!
159
00:06:08,471 --> 00:06:10,541
So what do you want most?
160
00:06:10,577 --> 00:06:13,097
[ Harmonica plays ]
161
00:06:13,131 --> 00:06:14,581
[ Whirring ]
162
00:06:14,615 --> 00:06:16,685
Hedgehog, Hedgehog!
I've got great news.
163
00:06:16,721 --> 00:06:19,381
I -- Whoa!
Is that what I think it is?!
164
00:06:19,413 --> 00:06:21,973
Yep. An intergalactic
communication device.
165
00:06:22,002 --> 00:06:24,562
I didn't think I could
pull it off, but then I did!
166
00:06:24,591 --> 00:06:26,421
Did you find your
friendship bracelet?
167
00:06:26,455 --> 00:06:27,585
I did not.
168
00:06:27,628 --> 00:06:29,148
But I was thinking
about what you said,
169
00:06:29,181 --> 00:06:31,431
about how he's probably
gonna come back?
170
00:06:31,460 --> 00:06:33,050
And, check it out!
171
00:06:33,082 --> 00:06:35,332
First he'll see it,
then he'll love it.
172
00:06:35,360 --> 00:06:37,260
He should be rising
any minute now.
173
00:06:37,293 --> 00:06:40,093
I should probably power that
down if we're not gonna --
174
00:06:40,123 --> 00:06:42,163
[ Gasps ]
Hedgehog, look!
175
00:06:42,194 --> 00:06:47,134
♪♪
176
00:06:47,165 --> 00:06:48,985
Awooo! Agh.
177
00:06:49,029 --> 00:06:50,889
It's just not
the same thing.
178
00:06:50,927 --> 00:06:53,757
-Ohh!
-This is worse than I thought.
179
00:06:53,792 --> 00:06:55,102
I miss him so much!
180
00:06:55,138 --> 00:06:57,278
I swear I can hear
his voice in my head!
181
00:06:57,313 --> 00:06:59,493
Yes! It's a little
something I picked up
182
00:06:59,522 --> 00:07:02,282
during my current period
of self-discovery.
183
00:07:02,318 --> 00:07:03,458
Moon!
184
00:07:03,492 --> 00:07:06,462
[ Harmonica plays ]
185
00:07:06,495 --> 00:07:08,185
Wow.
What a set of lungs!
186
00:07:08,220 --> 00:07:10,670
What do you think about
becoming my new band leader?
187
00:07:10,706 --> 00:07:13,286
I'd love to!
188
00:07:13,329 --> 00:07:15,569
He's not wearing
his friendship bracelet.
189
00:07:15,607 --> 00:07:17,087
So?
190
00:07:17,126 --> 00:07:17,846
[ Thud ]
191
00:07:17,885 --> 00:07:19,295
[ Sighs ] I get it now.
192
00:07:19,335 --> 00:07:20,955
It hurts.
193
00:07:23,995 --> 00:07:25,445
♪ Oh, Moon
194
00:07:25,479 --> 00:07:27,829
♪ I lost your bracelet
and I didn't care ♪
195
00:07:27,861 --> 00:07:29,381
♪ Oh, Moon
196
00:07:29,414 --> 00:07:31,804
♪ That hurt you and made you
go somewhere ♪
197
00:07:31,830 --> 00:07:34,490
♪ And now I see you
living happily ♪
198
00:07:34,523 --> 00:07:37,493
♪ If you love something,
you gotta set it free ♪
199
00:07:37,526 --> 00:07:40,766
No, what are you doing?!
We don't wanna set him free!
200
00:07:40,805 --> 00:07:42,875
We want him to come back!
My hair!
201
00:07:42,910 --> 00:07:44,600
No, I'm pretty sure
this'll work.
202
00:07:44,636 --> 00:07:45,806
I saw it on a poster
203
00:07:45,844 --> 00:07:47,674
in a guidance
counselor's office once.
204
00:07:47,708 --> 00:07:48,878
Hmm.
205
00:07:48,916 --> 00:07:52,156
So...you guys
wanna go bowling now?
206
00:07:52,195 --> 00:07:54,155
Sorry, I'm going to
an exclusive party.
207
00:07:54,197 --> 00:07:57,167
And I have a date
with a beret! Ciao!
208
00:07:57,200 --> 00:08:01,000
Showbiz friends
aren't real friends.
209
00:08:02,861 --> 00:08:04,861
♪ Sure, I'm the moon
210
00:08:04,898 --> 00:08:07,518
♪♪
211
00:08:07,556 --> 00:08:12,176
♪ And everyone knows me
212
00:08:12,215 --> 00:08:15,975
♪ But that don't mean
213
00:08:16,012 --> 00:08:20,502
♪ That I can't be lonely
214
00:08:20,534 --> 00:08:23,124
♪ Sure, I'm the moon
215
00:08:25,263 --> 00:08:29,853
♪ And everybody's seen me
216
00:08:29,888 --> 00:08:33,688
♪ But when I'm around
217
00:08:33,720 --> 00:08:38,550
♪ You all seem so sleepy
218
00:08:38,587 --> 00:08:42,207
♪ I'm up in the sky
219
00:08:42,245 --> 00:08:46,905
♪ While you're
living your lives ♪
220
00:08:46,940 --> 00:08:51,120
♪ I'm up in the sky
221
00:08:51,151 --> 00:08:56,231
♪ You don't pay me no mind
222
00:08:56,259 --> 00:09:00,569
♪ Down in the dark
223
00:09:00,609 --> 00:09:04,409
♪ Surrounded by stars
224
00:09:04,440 --> 00:09:08,930
♪ But they keep to themselves
225
00:09:08,962 --> 00:09:12,622
♪ Yeah, I'm all alone
226
00:09:12,655 --> 00:09:15,725
♪ Mm
227
00:09:15,762 --> 00:09:17,492
I'm all set.
228
00:09:17,522 --> 00:09:19,462
[ Whirring ]
229
00:09:19,489 --> 00:09:21,699
♪ Hello, Moon
230
00:09:21,733 --> 00:09:25,323
♪ We invented a new way
231
00:09:25,357 --> 00:09:29,117
♪ For songs to reach
outer space ♪
232
00:09:29,154 --> 00:09:34,234
♪ Just so I could
say I'm sorry ♪
233
00:09:34,263 --> 00:09:36,443
♪ Hello, Moon
234
00:09:36,472 --> 00:09:40,232
♪ I'll play this song
every night ♪
235
00:09:40,269 --> 00:09:44,139
♪ Just so I can
make things right ♪
236
00:09:44,169 --> 00:09:50,139
♪ 'Cause my heart
feels out of tune ♪
237
00:09:50,175 --> 00:09:52,755
♪ My friend Moon
238
00:09:52,799 --> 00:09:56,009
♪ I'll always miss you
239
00:09:56,043 --> 00:09:59,633
♪ My friend Moon
240
00:09:59,668 --> 00:10:04,668
♪ I'm happy for you
241
00:10:04,707 --> 00:10:06,987
♪ My friend Moon
242
00:10:07,020 --> 00:10:10,920
♪ So I saw you on TV
243
00:10:10,955 --> 00:10:14,785
♪ And I was so happy to see
244
00:10:14,821 --> 00:10:19,651
♪ That you are not
lonely ♪
245
00:10:19,688 --> 00:10:21,448
♪ Anymore
246
00:10:21,482 --> 00:10:25,002
It worked!
247
00:10:25,038 --> 00:10:27,628
Oh, thank goodness!
248
00:10:27,661 --> 00:10:29,941
[ Laughing ]
249
00:10:29,974 --> 00:10:30,984
Look!
250
00:10:31,009 --> 00:10:33,669
Awooo! [ Crying ]
251
00:10:33,702 --> 00:10:36,362
Don't cry, Wolf.
252
00:10:40,743 --> 00:10:42,813
Moon!
I've missed you so much!
253
00:10:42,849 --> 00:10:44,399
Oh, I missed you, too.
254
00:10:44,436 --> 00:10:46,676
I can't wait to hear
about your adventures!
255
00:10:46,715 --> 00:10:48,025
Well, I...
256
00:10:48,061 --> 00:10:51,031
[ Tones play ]
257
00:10:51,064 --> 00:10:54,524
Oops, gotta go.
See you tomorrow!
258
00:10:54,550 --> 00:10:57,520
Hey, where's the friendship
bracelet I gave you?
259
00:10:57,553 --> 00:10:59,313
Uh...
260
00:10:59,348 --> 00:11:02,178
Just kidding.
I don't care.
261
00:11:04,387 --> 00:11:08,557
♪♪
262
00:11:08,598 --> 00:11:12,838
♪♪
263
00:11:12,879 --> 00:11:18,019
♪♪
18346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.