All language subtitles for Summer.Camp.Island.S01E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,553 --> 00:00:03,593 ♪ Magic is real here 2 00:00:03,624 --> 00:00:06,324 ♪ Far away from home 3 00:00:06,351 --> 00:00:08,661 ♪ Anything can happen 4 00:00:08,698 --> 00:00:11,598 ♪ When witches make the rules 5 00:00:11,632 --> 00:00:13,912 ♪ Monsters are cool 6 00:00:13,944 --> 00:00:17,094 ♪ The moon is our friend 7 00:00:17,120 --> 00:00:19,360 ♪ I wanna stay with you 8 00:00:19,398 --> 00:00:23,438 ♪ On Summer Camp Island 9 00:00:26,474 --> 00:00:31,074 ♪♪ 10 00:00:31,100 --> 00:00:33,450 [ Humming ] 11 00:00:33,481 --> 00:00:35,591 ♪♪ 12 00:00:35,621 --> 00:00:38,181 -Morning, Hedgehog. -Morning, Oscar. 13 00:00:38,210 --> 00:00:41,210 Hey, you got a sticky note on your face. 14 00:00:41,248 --> 00:00:44,598 Oh. You also have a sticky note on your face. 15 00:00:44,630 --> 00:00:47,980 Oh. "FOL, TH, RE, CAR"? 16 00:00:48,013 --> 00:00:50,463 "LOW, ED, PET"? 17 00:00:50,498 --> 00:00:54,358 Guess it's just one of those unsolvable mysteries, Hedgehog. 18 00:00:54,399 --> 00:00:56,539 ♪ Follow the red carpet 19 00:00:56,573 --> 00:00:57,643 [ Both gasp ] 20 00:00:57,678 --> 00:00:58,468 There it is! 21 00:00:58,506 --> 00:01:00,816 Step on me. I'm unraveling! 22 00:01:00,853 --> 00:01:02,893 Okay! 23 00:01:02,924 --> 00:01:05,314 This is so cool! 24 00:01:05,341 --> 00:01:07,961 We could be going anywhere! 25 00:01:07,998 --> 00:01:10,138 What? Aw, Carpet, 26 00:01:10,173 --> 00:01:11,553 you're just taking us in circles. 27 00:01:11,588 --> 00:01:13,208 Don't question the carpet. 28 00:01:13,245 --> 00:01:16,105 This is the most exciting thing that's ever happened to us. 29 00:01:16,145 --> 00:01:18,315 ♪♪ 30 00:01:18,354 --> 00:01:20,844 That took you dummies way too long. 31 00:01:20,873 --> 00:01:22,323 Ugh, Susie? 32 00:01:22,358 --> 00:01:24,598 We should've questioned the carpet. 33 00:01:24,636 --> 00:01:25,666 Congratulations! 34 00:01:25,706 --> 00:01:27,946 Bringing joy to your miserable lives. 35 00:01:27,984 --> 00:01:30,334 -Yay! What did we win? -Yay! What did we win? 36 00:01:30,366 --> 00:01:31,746 You get the privilege of organizing 37 00:01:31,781 --> 00:01:35,161 my annual 15th birthday party. [ Gasps ] 38 00:01:35,198 --> 00:01:36,858 You're so lucky![ Party horn blows ] 39 00:01:36,889 --> 00:01:38,819 Oh, gee, happy birthday? 40 00:01:38,857 --> 00:01:42,857 We'd love to help, but we have that thing. 41 00:01:42,895 --> 00:01:44,095 We don't have a thing. 42 00:01:44,138 --> 00:01:46,868 [ Grunts ] Oh, we have that thing. 43 00:01:46,899 --> 00:01:48,519 Oh, I get it. 44 00:01:48,556 --> 00:01:50,936 The red carpet was a little much, huh? 45 00:01:50,972 --> 00:01:53,152 [ Voice breaking ] This is your fault, Carpet. 46 00:01:53,182 --> 00:01:56,152 Too much. The carpet was too much. 47 00:01:56,185 --> 00:01:57,595 [ Sobbing ] 48 00:01:57,634 --> 00:02:00,434 Yeesh. I know we don't love Susie, but -- 49 00:02:00,465 --> 00:02:02,495 We should check if she's okay. 50 00:02:04,400 --> 00:02:08,960 ♪ Happy all alone birthday to me ♪ 51 00:02:08,990 --> 00:02:13,440 ♪ No one wants to plan my party ♪ 52 00:02:13,478 --> 00:02:15,378 ♪ Which is totally fine 53 00:02:15,411 --> 00:02:18,551 ♪ I feel fine about it 54 00:02:18,586 --> 00:02:24,136 ♪ Happy birthday to me 55 00:02:27,250 --> 00:02:28,980 [ Bat squeaks ] 56 00:02:29,010 --> 00:02:31,570 [ Sobbing ] 57 00:02:31,599 --> 00:02:33,709 Man, this is bumming me out. 58 00:02:33,739 --> 00:02:36,849 Yeah. Nobody deserves to have a crummy birthday. 59 00:02:36,880 --> 00:02:39,880 Remember when no one came to my 5th birthday party? 60 00:02:39,918 --> 00:02:41,088 I had other plans. 61 00:02:41,126 --> 00:02:43,336 Well, Hedgehog, it was awful. 62 00:02:43,370 --> 00:02:45,990 I thought no one liked me. 63 00:02:46,027 --> 00:02:47,337 Why do you have these? 64 00:02:47,374 --> 00:02:49,314 That's not important. What's important is 65 00:02:49,341 --> 00:02:52,001 I wouldn't wish that on anyone, 66 00:02:52,033 --> 00:02:54,243 not even my worst enemy. 67 00:02:54,277 --> 00:02:56,867 [ Crying, chomping ] 68 00:02:56,900 --> 00:02:59,900 Let's give Susie the amazing 5th birthday I never had! 69 00:02:59,938 --> 00:03:02,248 Is planning a birthday party for our worst enemy 70 00:03:02,285 --> 00:03:04,245 really the best use of our time? 71 00:03:04,287 --> 00:03:06,567 -Yeah, probably. -Well, okay. 72 00:03:06,600 --> 00:03:07,950 -Great. -Aah! 73 00:03:07,980 --> 00:03:09,840 Here are the instructions. 74 00:03:09,879 --> 00:03:12,399 -Whoa! -And the most important thing -- 75 00:03:12,433 --> 00:03:14,233 It has to be a surprise. 76 00:03:14,263 --> 00:03:16,023 What? 77 00:03:16,057 --> 00:03:19,027 I remain convinced that this isn't a good use of our time. 78 00:03:19,060 --> 00:03:21,270 Let's just see what's first on the list. 79 00:03:21,304 --> 00:03:23,724 "Book the famous boy band, Boy Band." 80 00:03:23,755 --> 00:03:26,375 [ Squeals ] They're my favorite band. 81 00:03:26,413 --> 00:03:28,243 Forget everything I just said. 82 00:03:28,277 --> 00:03:29,797 ♪♪ 83 00:03:29,830 --> 00:03:31,140 [ Gasps ] 84 00:03:31,176 --> 00:03:34,246 -♪ Hey, girl -♪ You're the only one 85 00:03:34,283 --> 00:03:35,633 How did you know where to find them? 86 00:03:35,663 --> 00:03:37,293 I eat lunch here a lot. 87 00:03:37,320 --> 00:03:40,570 [ Whispering ] Okay, Oscar, they're very shy and sensitive, 88 00:03:40,599 --> 00:03:43,079 so try not to scare them. 89 00:03:43,119 --> 00:03:45,259 Oscar? Oscar![ Pots banging ] 90 00:03:45,294 --> 00:03:48,544 Boy Band! Boy Band! Boy Band! Boy Band! Boy Band! Boy Band! 91 00:03:48,573 --> 00:03:50,993 Boy Band! Boy Band! Boy Band! 92 00:03:51,023 --> 00:03:53,163 We got 'em! Hey, guys. 93 00:03:53,198 --> 00:03:54,648 [ Whispering ] I love you. 94 00:03:54,682 --> 00:03:56,752 Of course you do. We're beautiful. 95 00:03:56,788 --> 00:03:58,998 They're so small and accessible. 96 00:03:59,031 --> 00:04:01,071 Uh-huh. What's next? 97 00:04:01,102 --> 00:04:02,972 ♪♪ 98 00:04:03,001 --> 00:04:04,731 Hey, girl, I know it's your birthday, 99 00:04:04,761 --> 00:04:06,381 and you do magic and tricks, 100 00:04:06,418 --> 00:04:09,938 so we're gonna put together a party that's fit for a witch. 101 00:04:09,973 --> 00:04:13,743 ♪ Lasso a good time like it's a unicorn ♪ 102 00:04:13,770 --> 00:04:17,570 ♪ Find confetti from the deepest mine in town ♪ 103 00:04:17,602 --> 00:04:20,292 ♪ Climb Ice Cream Mountain 104 00:04:20,329 --> 00:04:22,949 ♪ And harvest the sweetest treat ♪ 105 00:04:22,986 --> 00:04:24,986 We'll make you a cake so beautiful, 106 00:04:25,023 --> 00:04:26,473 it'll make you sad to eat 107 00:04:26,507 --> 00:04:28,987 You're welcome. You don't even have to say thanks. 108 00:04:29,027 --> 00:04:32,687 ♪ Yeah, curse you with a celebration ♪ 109 00:04:32,720 --> 00:04:36,660 ♪ Sending out all of your invitations ♪ 110 00:04:36,690 --> 00:04:40,490 ♪ And you know what they'll say ♪ 111 00:04:40,521 --> 00:04:42,321 Come to my birthday. 112 00:04:42,351 --> 00:04:43,461 Wah, wah. 113 00:04:43,490 --> 00:04:45,600 ♪ You're always so very mean 114 00:04:45,630 --> 00:04:48,010 ♪ And you have a heart of ice 115 00:04:48,046 --> 00:04:52,666 But it's your birthday, so we're treating you nice. 116 00:04:52,706 --> 00:04:54,356 Okay. We got everything on the list. 117 00:04:54,397 --> 00:04:55,707 Now all we have to do is make sure 118 00:04:55,743 --> 00:04:57,783 the party goes off without a hitch. 119 00:04:57,814 --> 00:05:00,164 Yeah! Let's let everyone in! 120 00:05:00,196 --> 00:05:01,676 Excuse me, balloons. 121 00:05:01,715 --> 00:05:03,885 -[ Gasps ] -Nobody showed up! 122 00:05:03,924 --> 00:05:06,344 It's my 5th birthday all over again. 123 00:05:06,375 --> 00:05:07,715 Wait! Someone's coming! 124 00:05:07,755 --> 00:05:10,305 Yes! Oh, no, it's Susie! 125 00:05:10,344 --> 00:05:12,314 -What do we do? What do we do? -What do we do? What do we do? 126 00:05:12,346 --> 00:05:14,896 -Turn off the lights! -Clap off. 127 00:05:14,935 --> 00:05:19,035 Gosh, Alice, you sure have been acting strange this evening. 128 00:05:19,077 --> 00:05:20,387 Is something up? 129 00:05:20,423 --> 00:05:23,083 What? No. Uh, these are just normal times. 130 00:05:23,115 --> 00:05:25,075 Mm-hmm. Clap on. 131 00:05:25,117 --> 00:05:26,667 -Surprise. -Surprise. 132 00:05:26,705 --> 00:05:28,905 [ Gasps ] Did I hear surprise? 133 00:05:28,949 --> 00:05:30,259 Can I take this off? 134 00:05:30,295 --> 00:05:32,635 No potato! 135 00:05:32,677 --> 00:05:34,397 You two better have not messed this up. 136 00:05:34,437 --> 00:05:37,717 That is a special lady with a heart as big as all outdoors, 137 00:05:37,751 --> 00:05:40,101 and if you hurt one hair on her precious, little heart, 138 00:05:40,132 --> 00:05:42,002 so help me, I'll -- 139 00:05:42,031 --> 00:05:43,791 [ Grunting ] 140 00:05:47,692 --> 00:05:50,902 Uh, is she threatening us? 141 00:05:50,936 --> 00:05:54,076 Yes. These are my most threatening dance moves, 142 00:05:54,112 --> 00:05:56,702 and I really mean them.[ Thunder crashes ] 143 00:05:56,735 --> 00:05:58,385 -We'll take care of it. -We'll take care of it. 144 00:05:58,427 --> 00:06:00,117 Okay, Hedgehog, we have like 5 minutes 145 00:06:00,152 --> 00:06:01,602 to find everyone in camp. 146 00:06:01,637 --> 00:06:04,117 They're all over there at that cooler-looking party. 147 00:06:04,156 --> 00:06:06,846 Thanks, Tree. Guys! 148 00:06:06,883 --> 00:06:08,953 You're supposed to be at Susie's surprise party. 149 00:06:08,989 --> 00:06:11,679 Hard pass. She's mean to us all the time. 150 00:06:11,716 --> 00:06:13,956 Just yesterday, she ate all my milk and cookies 151 00:06:13,994 --> 00:06:17,244 because she said it was too delicious for a baby panda. 152 00:06:17,273 --> 00:06:19,693 I don't want to go to a party where I have to be nice to her. 153 00:06:19,724 --> 00:06:21,624 I want to tell her what I really think of her. 154 00:06:21,657 --> 00:06:23,587 Wait. What if you can do both? 155 00:06:23,624 --> 00:06:25,704 Come to the party, and every time you want to say 156 00:06:25,730 --> 00:06:28,630 how you really feel about Susie, you say the opposite. 157 00:06:28,664 --> 00:06:31,254 That way, you can tell Susie how you really feel, 158 00:06:31,287 --> 00:06:32,907 and Susie will feel liked. 159 00:06:32,944 --> 00:06:34,604 Yeah! We're in! 160 00:06:34,635 --> 00:06:35,975 Susie: Alice, be straight with me. 161 00:06:36,016 --> 00:06:37,596 Did anyone come to this thing? 162 00:06:37,638 --> 00:06:39,708 Only one way to find out. 163 00:06:39,744 --> 00:06:41,614 Boop! 164 00:06:41,642 --> 00:06:43,442 -Surprise! -Surprise! 165 00:06:43,472 --> 00:06:47,482 What? A surprise party for me? 166 00:06:47,510 --> 00:06:49,580 Oscar and Hedgehog, you're obsessed with me. 167 00:06:49,616 --> 00:06:51,646 [ Horse neighs, indistinct conversations ] 168 00:06:51,687 --> 00:06:53,167 -Hey, Alice. -Hey. 169 00:06:53,205 --> 00:06:55,785 ♪ Oh, girl, you're the only one ♪ 170 00:06:55,829 --> 00:06:58,249 -♪ Girl, I need you in -- -[ Clears throat ] 171 00:06:58,279 --> 00:07:01,109 Birthday girl. Susie. 172 00:07:01,144 --> 00:07:05,294 ♪ Oh, S-Susie, you're the only one ♪ 173 00:07:05,321 --> 00:07:08,671 It's not enough. Overcompensate. 174 00:07:08,704 --> 00:07:11,984 ♪ Oh, Susie, Susie, Susie, Susie ♪ 175 00:07:12,017 --> 00:07:14,017 [ Laughs ] 176 00:07:14,054 --> 00:07:15,474 [ Grunts ] 177 00:07:15,504 --> 00:07:17,474 Take that, you dumb elephant. 178 00:07:17,506 --> 00:07:19,916 Shouldn't that piñata have candy in it? 179 00:07:19,956 --> 00:07:21,156 Nope! 180 00:07:21,199 --> 00:07:23,479 Wow. Is that sculpture of Susie saving puppies 181 00:07:23,512 --> 00:07:24,862 from a burning building? 182 00:07:24,892 --> 00:07:26,862 Getting real loose with the truth. 183 00:07:26,894 --> 00:07:28,034 Excuse me! 184 00:07:28,068 --> 00:07:30,758 This ice cream station is for me and me only! 185 00:07:30,795 --> 00:07:32,865 Stop breathing your hot breath on my ice sculpture. 186 00:07:32,900 --> 00:07:35,870 Hey, guys, great job! Susie's totally in her element! 187 00:07:35,903 --> 00:07:38,183 I've never seen her so happy! 188 00:07:38,216 --> 00:07:39,386 -Success! -Success! 189 00:07:39,424 --> 00:07:40,944 [ Sighs ] I think I'm gonna take off. 190 00:07:40,977 --> 00:07:43,637 Yeah, Susie's the straight-up worst. 191 00:07:43,670 --> 00:07:47,330 Hey, don't you mean Susie is the straight-up best? 192 00:07:47,363 --> 00:07:49,303 [ Ding! Ding! Ding! ] 193 00:07:49,330 --> 00:07:52,610 [ Grunts ] Sorry. I can only wink out of this eye. 194 00:07:52,644 --> 00:07:54,304 We got it without the winking. 195 00:07:54,335 --> 00:07:56,055 -Success! -Success! 196 00:07:56,096 --> 00:07:57,166 My balloon. Mine! 197 00:07:57,200 --> 00:07:58,820 -Hey, Susie. -What? 198 00:07:58,857 --> 00:08:01,717 You're so good at sharing. 199 00:08:01,757 --> 00:08:03,067 Yeah, that's true. 200 00:08:03,103 --> 00:08:04,973 [ Whispering ] Whoa, Hedgehog is right. 201 00:08:05,001 --> 00:08:07,521 That was way therapeutic. 202 00:08:07,556 --> 00:08:09,416 What else is great about me? 203 00:08:09,454 --> 00:08:11,914 [ Muttering indistinctly ] 204 00:08:11,939 --> 00:08:14,699 [ Chuckling ] Oh, Yeti, that's really too much. 205 00:08:14,735 --> 00:08:17,255 Susie, everything you do and say 206 00:08:17,289 --> 00:08:19,079 makes me so happy. 207 00:08:19,119 --> 00:08:20,399 Yeah, obviously. 208 00:08:20,430 --> 00:08:22,360 [ Laughs ] 209 00:08:22,398 --> 00:08:25,058 She feels good, and she never has to know the truth. 210 00:08:25,090 --> 00:08:27,680 [ Laughter ]Truth about what? 211 00:08:27,714 --> 00:08:31,204 [ Laughter ] 212 00:08:31,234 --> 00:08:35,174 Oscarus ballonus mutatio. 213 00:08:35,204 --> 00:08:36,764 I'm -- I'm Oscar! 214 00:08:36,792 --> 00:08:39,072 I'm a silly little ding-dong elephant. 215 00:08:39,104 --> 00:08:41,114 Oh, hey, best friend Hedgehog. 216 00:08:41,141 --> 00:08:43,731 What's this thing we're doing with Susie again? 217 00:08:43,764 --> 00:08:46,114 You don't remember? We just did all that winking. 218 00:08:46,146 --> 00:08:48,596 Anytime you want to tell Susie how you really feel, 219 00:08:48,631 --> 00:08:49,741 you say the opposite. 220 00:08:49,770 --> 00:08:51,250 And why is that? 221 00:08:51,289 --> 00:08:53,739 Because no one can stand coming to her party 222 00:08:53,774 --> 00:08:56,434 unless we made up some elaborate game. 223 00:08:56,466 --> 00:08:57,776 Oh. 224 00:08:57,813 --> 00:08:59,783 Oscar: Hey, Hedge, can I get your eyes on this? 225 00:08:59,815 --> 00:09:02,675 Huh?This is enough pink lemonade, right? 226 00:09:02,714 --> 00:09:05,794 Oscar? Then who -- 227 00:09:05,821 --> 00:09:08,481 I'm just a silly, little ding-dong elephant. 228 00:09:08,513 --> 00:09:12,213 Ding, ding, ding, ding. I'd like to make a speech. 229 00:09:12,241 --> 00:09:13,621 -Oh, no. -Susie, 230 00:09:13,656 --> 00:09:15,486 I've loved you for as long as I can remember. 231 00:09:15,520 --> 00:09:18,490 Your smile does not look like a haunted Jack-o-lantern face. 232 00:09:18,523 --> 00:09:21,043 I don't see a coat draped over a chair when I'm sleeping 233 00:09:21,077 --> 00:09:22,627 and think it's you watching me. 234 00:09:22,665 --> 00:09:25,765 I hope you realize that you make every day special for all of us, 235 00:09:25,806 --> 00:09:28,326 and no one is scared of you. 236 00:09:28,360 --> 00:09:30,050 Uh, guys, 237 00:09:30,086 --> 00:09:31,636 she knows! 238 00:09:31,674 --> 00:09:32,814 [ Gasps ] 239 00:09:32,848 --> 00:09:34,988 Oh, Susie, we're so sorry. 240 00:09:35,022 --> 00:09:38,092 -Uh-oh. -[ Grunts ] 241 00:09:38,129 --> 00:09:39,509 Aah! 242 00:09:39,544 --> 00:09:41,514 It's my special day! 243 00:09:41,546 --> 00:09:42,996 Huh! 244 00:09:43,030 --> 00:09:45,000 Whoa. Someone's had too much sugar. 245 00:09:45,032 --> 00:09:48,172 I'll tell you when I've had too much! 246 00:09:48,208 --> 00:09:50,418 [ All screaming ]This party is basically perfect, 247 00:09:50,451 --> 00:09:53,661 you ungrateful babies! 248 00:09:53,696 --> 00:09:56,346 Take that! Ugh! 249 00:09:56,388 --> 00:09:59,458 [ Growling ] 250 00:09:59,495 --> 00:10:00,625 Don't leave! 251 00:10:00,669 --> 00:10:02,639 -Save yourselves! -Sorry, guys. 252 00:10:02,671 --> 00:10:06,191 -Thanks for coming. -Thanks for coming. 253 00:10:06,226 --> 00:10:08,186 Well, that was a hot mess. 254 00:10:08,228 --> 00:10:10,918 I just wanted Susie to feel liked on her birthday. 255 00:10:10,955 --> 00:10:13,195 We did the exact opposite. 256 00:10:13,233 --> 00:10:16,553 Yeah, in hindsight, the opposite-speak plan 257 00:10:16,581 --> 00:10:18,341 had a lot of inherent flaws. 258 00:10:18,376 --> 00:10:21,306 But at the end of the day, people just don't like Susie. 259 00:10:21,344 --> 00:10:24,664 You can't change people's minds with a unicorn petting zoo. 260 00:10:24,693 --> 00:10:26,663 Yeah. 261 00:10:26,695 --> 00:10:28,315 You can't? 262 00:10:28,351 --> 00:10:30,661 [ Sighs ] 263 00:10:30,699 --> 00:10:32,839 I mean, I'm not dumb. 264 00:10:32,873 --> 00:10:34,323 I know I'm mean. 265 00:10:34,357 --> 00:10:37,047 But I guess I always thought it was charming. 266 00:10:37,084 --> 00:10:40,054 I guess people really just don't like me. 267 00:10:40,087 --> 00:10:43,877 I like you, Susie, and I think they like you, too. 268 00:10:43,919 --> 00:10:46,579 They're still here cleaning up your party. 269 00:10:46,611 --> 00:10:48,791 Oh, I guess you're right. 270 00:10:48,820 --> 00:10:51,410 We're going to be here all night, aren't we? 271 00:10:51,443 --> 00:10:53,963 ♪♪ 272 00:10:53,998 --> 00:10:57,518 Whoa. Susie, that was really nice of you. 273 00:10:57,553 --> 00:11:00,253 Yeah, well, don't get used to it, ding-dongs. 274 00:11:03,732 --> 00:11:09,532 ♪♪ 275 00:11:09,565 --> 00:11:15,355 ♪♪ 19508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.