All language subtitles for Summer.Camp.Island.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,829 --> 00:00:03,899 ♪ Magic is real here 2 00:00:03,934 --> 00:00:06,354 ♪ Far away from home 3 00:00:06,385 --> 00:00:11,735 ♪ Anything can happen when witches make the rules ♪ 4 00:00:11,770 --> 00:00:14,050 ♪ Monsters are cool 5 00:00:14,083 --> 00:00:17,163 ♪ The moon is our friend 6 00:00:17,189 --> 00:00:24,269 ♪ I want to stay with you on "Summer Camp Island" ♪ 7 00:00:26,543 --> 00:00:30,793 ♪♪ 8 00:00:30,823 --> 00:00:33,863 The dragon storms down from the rocks, 9 00:00:33,895 --> 00:00:37,275 he picks up Princess Marshmallow in his terrifying grip, 10 00:00:37,313 --> 00:00:38,383 and he says... 11 00:00:38,417 --> 00:00:39,757 What does he say? 12 00:00:39,798 --> 00:00:41,078 "Princess Marshmallow, 13 00:00:41,110 --> 00:00:43,630 I love you. Can't you see that?!" 14 00:00:43,664 --> 00:00:45,564 Princess Marshmallow thinks for a second 15 00:00:45,597 --> 00:00:48,187 and then she says... She says! 16 00:00:48,220 --> 00:00:50,460 Lights out! 17 00:00:50,498 --> 00:00:52,088 "Lights out"? 18 00:00:52,121 --> 00:00:54,091 That's pretty mysterious. 19 00:00:54,123 --> 00:00:56,573 No, Pajamas. It's Susie. 20 00:00:56,608 --> 00:00:58,918 Everyone turn your lights out! 21 00:00:58,955 --> 00:01:00,435 [ Saxophone sounds ] 22 00:01:00,474 --> 00:01:02,104 I wholeheartedly agree. 23 00:01:02,131 --> 00:01:04,891 I'll be up for another hour cause I'm the Camp Counselor, 24 00:01:04,926 --> 00:01:08,306 but you have to go to bed now because you're bay-bies! 25 00:01:08,344 --> 00:01:09,834 Did she just call me a baby? 26 00:01:09,862 --> 00:01:12,382 Because I'm pretty sure I'm older than her. 27 00:01:12,417 --> 00:01:15,897 No, Moon. I'm the baby. 28 00:01:15,937 --> 00:01:19,107 [ Sighs ] Goodnight, Pajamas. 29 00:01:19,148 --> 00:01:20,598 [ Blink! ] 30 00:01:20,632 --> 00:01:22,742 Oscar! Hey Oscar! 31 00:01:22,772 --> 00:01:24,982 I'm too jazzed to sleep. 32 00:01:25,015 --> 00:01:26,845 I know, Pajamas. Here. 33 00:01:26,879 --> 00:01:28,949 The camp guide will put you to sleep. 34 00:01:28,985 --> 00:01:30,085 You hate this thing! 35 00:01:30,124 --> 00:01:33,654 It's so predictable! 36 00:01:33,679 --> 00:01:37,269 Okay Yetis, Monsters... 37 00:01:37,304 --> 00:01:40,104 [ Yawns ]Hurt Feelings, 38 00:01:40,134 --> 00:01:42,174 Cool Distracting Stuff... 39 00:01:42,205 --> 00:01:44,785 Whoa! This page is missing! 40 00:01:44,828 --> 00:01:46,828 Pajamas, are you seeing this? 41 00:01:46,865 --> 00:01:49,515 I love you, Princess Marshmallow... 42 00:01:49,557 --> 00:01:51,037 [ Laughs ] 43 00:01:51,076 --> 00:01:52,656 [ Snoring ] 44 00:01:52,698 --> 00:01:55,048 [ Slurping, xylophone chimes ] 45 00:01:55,080 --> 00:01:59,360 ♪♪ 46 00:01:59,395 --> 00:02:01,535 [ Inhales sharply ][ Door twinkles ] 47 00:02:01,569 --> 00:02:02,979 [ Muffled ] What do you want? 48 00:02:03,019 --> 00:02:05,189 Hey Susie. So... 49 00:02:05,228 --> 00:02:06,508 [ Chomp ] 50 00:02:06,540 --> 00:02:08,680 Wait a second. Are you brushing your teeth 51 00:02:08,714 --> 00:02:10,544 and eating breakfast at the same time? 52 00:02:10,578 --> 00:02:11,888 I don't like wasting time. 53 00:02:11,924 --> 00:02:14,064 Speaking of which...Oh, right! 54 00:02:14,099 --> 00:02:17,479 So I was looking through my camp guide last night and... 55 00:02:17,516 --> 00:02:18,786 What ripped out pages? 56 00:02:18,828 --> 00:02:21,138 I didn't say anything about ripped out pages. 57 00:02:21,175 --> 00:02:23,625 Don't make me call lights out at 8:00 in the morning. 58 00:02:23,660 --> 00:02:25,010 You wouldn't dare. 59 00:02:25,041 --> 00:02:28,041 [ Normal voice ] Wouldn't I[ Twinkles ] 60 00:02:28,078 --> 00:02:29,178 Susie! 61 00:02:29,218 --> 00:02:32,568 Dumb Susie... Dumb ripped out pages. 62 00:02:32,600 --> 00:02:34,150 [ Whispering ] Hey, Oscar! 63 00:02:34,188 --> 00:02:37,048 -Huh? -Ohhhhhh! 64 00:02:37,087 --> 00:02:39,747 Hey, Oscar. Hey, come here. 65 00:02:39,780 --> 00:02:43,400 You wanna help me clean out the unicorn stable? 66 00:02:43,439 --> 00:02:46,509 I think you'll find it "enlightening." 67 00:02:46,545 --> 00:02:50,195 Are you saying what I'm looking for is in the unicorn stables? 68 00:02:50,239 --> 00:02:52,619 [ Normal voice ] I don't know. Am I? 69 00:02:54,243 --> 00:02:56,383 Ahh! There's nothing here! 70 00:02:56,417 --> 00:02:58,107 [ Sneezes, twinkles ]Gesundheit. 71 00:02:58,143 --> 00:03:01,113 I swear Bubbles, this is the last time I fall for Howard's 72 00:03:01,146 --> 00:03:02,936 "help me clean out the stables" bit. 73 00:03:02,975 --> 00:03:04,315 [ Blows ] 74 00:03:04,356 --> 00:03:08,046 You know? [ Gasps ] 75 00:03:08,084 --> 00:03:09,884 Ha-ha! 76 00:03:09,913 --> 00:03:12,613 This changes everything. 77 00:03:12,640 --> 00:03:14,950 Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! 78 00:03:14,987 --> 00:03:17,437 This is higher than I thought. 79 00:03:17,473 --> 00:03:19,543 I got you, Oscar. [ Grunts ] 80 00:03:19,578 --> 00:03:21,788 Thanks, Hedgehog. Guess what? 81 00:03:21,822 --> 00:03:23,132 You got a cool new hat? 82 00:03:23,168 --> 00:03:24,788 This cool new hat is the answer 83 00:03:24,825 --> 00:03:26,335 to all our hopes and dreams! 84 00:03:26,378 --> 00:03:27,858 What is It, Oscar? 85 00:03:27,897 --> 00:03:30,037 It's a page that was ripped out of the camp guide, 86 00:03:30,071 --> 00:03:32,141 and apparently, we can win merit badges 87 00:03:32,177 --> 00:03:34,457 for being good at camp activities. 88 00:03:34,490 --> 00:03:37,040 Six badges, we get an extra dessert. 89 00:03:37,078 --> 00:03:40,048 10 badges, we get a scalp massage from a yeti! 90 00:03:40,081 --> 00:03:42,151 And for 50 badges, you get a trip 91 00:03:42,187 --> 00:03:43,977 to a secret chocolate water park, 92 00:03:44,016 --> 00:03:47,256 complete with chocolate money fountain. 93 00:03:47,296 --> 00:03:48,876 All: Whoa! 94 00:03:48,918 --> 00:03:49,778 Whoa. 95 00:03:49,815 --> 00:03:51,465 Whoa. [ Kettle blows] 96 00:03:51,507 --> 00:03:53,717 -So you guys wanna do it? -Definitely. 97 00:03:53,750 --> 00:03:55,650 But how do we know if it's working? 98 00:03:55,683 --> 00:03:57,823 Hmm.[ Both gasps ] 99 00:03:57,858 --> 00:03:59,888 ♪ You know about the badges! 100 00:03:59,929 --> 00:04:01,479 Oscar: "You know about the badges" badge! 101 00:04:01,517 --> 00:04:03,167 It's working! 102 00:04:03,208 --> 00:04:05,938 Okay, guys, lets go get some badges. 103 00:04:06,280 --> 00:04:07,660 [ Piano plays ] 104 00:04:07,695 --> 00:04:09,005 [ Triangle dings ] 105 00:04:09,041 --> 00:04:11,151 [ Snores saxophone sound ] 106 00:04:11,181 --> 00:04:13,151 [ Twinkling ] 107 00:04:13,183 --> 00:04:14,673 Hedgehog: [ Laughs ] 108 00:04:14,702 --> 00:04:16,952 Hedgehog don't look at me while I'm dancing! 109 00:04:16,980 --> 00:04:19,330 ♪ Astronomy! 110 00:04:19,362 --> 00:04:21,192 ♪♪ 111 00:04:21,226 --> 00:04:22,496 ♪ Softball! 112 00:04:22,538 --> 00:04:23,818 Homerun. 113 00:04:23,849 --> 00:04:26,299 ♪ 2 hour nap! 114 00:04:26,335 --> 00:04:28,815 ♪♪ 115 00:04:28,854 --> 00:04:31,624 ♪ Swimming with sharks! 116 00:04:31,650 --> 00:04:34,030 ♪ Piano montage music! 117 00:04:34,066 --> 00:04:37,276 Ok! So we got 6 badges! Not bad! 118 00:04:37,311 --> 00:04:41,041 Okay, so if we keep this up, in 7 days, 119 00:04:41,073 --> 00:04:43,013 we'd get one chocolate pudding each? 120 00:04:43,041 --> 00:04:45,151 Pfft -- not worth it. 121 00:04:45,181 --> 00:04:46,701 Or! 122 00:04:46,734 --> 00:04:48,324 We could pool our badges and get one 123 00:04:48,357 --> 00:04:49,357 chocolate pudding right now! 124 00:04:49,392 --> 00:04:51,332 All: Yeah! 125 00:04:51,360 --> 00:04:53,220 [ Laughs ][ Twinkles ] 126 00:04:53,258 --> 00:04:55,328 Oh, man, this tomato soup is going to be so good. 127 00:04:55,364 --> 00:04:58,304 -Susie! Susie! -What are you doing here? 128 00:04:58,332 --> 00:05:00,682 We want our extra chocolate pudding. 129 00:05:00,714 --> 00:05:02,824 Oh no. 130 00:05:04,338 --> 00:05:05,508 It's legit. 131 00:05:05,546 --> 00:05:07,786 Then you have to give them the dessert, Susie. 132 00:05:07,824 --> 00:05:09,244 That's the rules. 133 00:05:09,274 --> 00:05:12,214 You know sometimes I really hate you, Betsy. 134 00:05:12,242 --> 00:05:15,002 -Here you go, Oscar. -Thanks, Betsy! 135 00:05:15,038 --> 00:05:16,968 I was going to eat that for dinner. 136 00:05:17,006 --> 00:05:19,626 And we'll be back tomorrow for the scalp massage! 137 00:05:19,664 --> 00:05:21,224 [ All munching ] 138 00:05:21,251 --> 00:05:23,531 Oscar, you genius! 139 00:05:23,564 --> 00:05:25,914 [ Muffled ] Did you see the look on Susie's face? 140 00:05:25,946 --> 00:05:28,396 I can't wait to get more prizes. 141 00:05:28,431 --> 00:05:29,741 Susie, you buffoon. 142 00:05:29,777 --> 00:05:31,367 Did you see the look on Oscar's face? 143 00:05:31,400 --> 00:05:33,370 We can't let those babies get anymore prizes. 144 00:05:33,402 --> 00:05:36,472 These are our rewards! We deserve them! 145 00:05:36,508 --> 00:05:37,988 No we don't.[ Neck creaking ] 146 00:05:38,027 --> 00:05:40,747 But Susie, Summer Camp law dictates 147 00:05:40,788 --> 00:05:42,198 that we have to give the kids prizes 148 00:05:42,238 --> 00:05:45,208 if they collect enough... badges. 149 00:05:45,241 --> 00:05:47,901 Well, then, we can't let them get anymore badges then. 150 00:05:47,933 --> 00:05:50,073 Can we? Betsy! 151 00:05:50,108 --> 00:05:53,278 ♪♪ 152 00:05:53,318 --> 00:05:55,178 [ Slurping ] 153 00:05:55,216 --> 00:05:57,386 Pepper, you hit it out of the park yesterday 154 00:05:57,426 --> 00:05:58,566 with your two hour nap. 155 00:05:58,599 --> 00:06:00,289 Do you think you could go for the five now?! 156 00:06:00,325 --> 00:06:01,395 Are you kidding?! 157 00:06:01,430 --> 00:06:04,710 I'm getting tired just watching you guys! 158 00:06:04,743 --> 00:06:06,093 Easy peasy. 159 00:06:06,124 --> 00:06:08,784 Lemon squeezy.[ Wands twinkle ] 160 00:06:10,922 --> 00:06:14,512 -Hi, Tree! -Hi! 161 00:06:14,546 --> 00:06:16,616 You're toast, Oscar. Literally. 162 00:06:16,652 --> 00:06:18,522 Butter! Whoa! 163 00:06:18,550 --> 00:06:19,760 -Jello. -Wahh! 164 00:06:19,793 --> 00:06:21,103 -Marshmallows. -Whoa! 165 00:06:21,139 --> 00:06:22,519 Bubble gum.[ Gum pops ] 166 00:06:22,554 --> 00:06:23,764 -Confetti. -Whoa! 167 00:06:23,797 --> 00:06:25,387 [ Laughs maniacally ] 168 00:06:25,419 --> 00:06:27,589 Spaghetti. Whoa! 169 00:06:27,628 --> 00:06:29,248 We didn't get any badges? 170 00:06:29,285 --> 00:06:31,975 I don't get it. We did so well yesterday. 171 00:06:32,012 --> 00:06:34,152 I don't want to critique with your strategies Oscar, 172 00:06:34,186 --> 00:06:35,766 but covering me in exploding confetti 173 00:06:35,809 --> 00:06:37,639 really didn't help with my REM cycle. 174 00:06:37,673 --> 00:06:40,163 I didn't cover you in exploding confe-- 175 00:06:40,192 --> 00:06:41,472 Susie. 176 00:06:41,504 --> 00:06:43,094 Prance, prance, prance.[ Music plays in headphones ] 177 00:06:43,126 --> 00:06:45,126 Ha cha cha! Ha cha cha! Ha cha cha! 178 00:06:45,163 --> 00:06:47,823 Do you think I'm some kind of a fool? 179 00:06:47,855 --> 00:06:50,645 Oh. Yes! I'm sorry was that not clear? 180 00:06:50,686 --> 00:06:53,336 Because that's on me.[ Grunts ] 181 00:06:53,378 --> 00:06:56,758 I know you're sabotaging us. I just can't figure out why?! 182 00:06:56,795 --> 00:06:58,995 Like why does it matter if we get an extra dessert? 183 00:06:59,039 --> 00:07:02,659 Or a scalp massage? Or a... 184 00:07:02,698 --> 00:07:04,838 chocolate money fountain? 185 00:07:04,872 --> 00:07:07,122 [ Gasps ] Chocolate money fountain! 186 00:07:07,150 --> 00:07:09,500 You've been stealing all the prizes for yourself! 187 00:07:09,532 --> 00:07:12,262 And what are you gonna do about it -- Baby? 188 00:07:12,293 --> 00:07:13,853 Everything. 189 00:07:13,881 --> 00:07:15,191 Okay campers! 190 00:07:15,227 --> 00:07:17,127 Today we're going to win as many badges 191 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 as is humanly possible. 192 00:07:19,197 --> 00:07:21,577 Oscar, we're pretty exhausted. 193 00:07:21,613 --> 00:07:23,373 Why don't we just hang out today? 194 00:07:23,408 --> 00:07:25,338 It's just chocolate money. 195 00:07:25,375 --> 00:07:27,955 This isn't about the chocolate money anymore, Hedgehog. 196 00:07:27,999 --> 00:07:31,489 This is so much bigger than chocolate money. 197 00:07:31,520 --> 00:07:32,970 Hey Howard! 198 00:07:33,004 --> 00:07:34,704 What's up little guy? 199 00:07:34,730 --> 00:07:36,350 Okay. Here we go. 200 00:07:36,386 --> 00:07:38,286 Campers! Do you want to live in a world 201 00:07:38,319 --> 00:07:41,119 where you can only have one dessert for dinner?! 202 00:07:41,150 --> 00:07:42,600 All: No! 203 00:07:42,634 --> 00:07:44,884 Do you want to turn your lights out whenever Susie tells you to? 204 00:07:44,912 --> 00:07:46,192 All: No way! 205 00:07:46,224 --> 00:07:48,504 Are you ready to take back the camp?! 206 00:07:48,537 --> 00:07:49,777 All: Yeah! 207 00:07:49,814 --> 00:07:51,544 Oscar, let's do this! 208 00:07:51,574 --> 00:07:53,654 Do you have a plan? 209 00:07:53,680 --> 00:07:55,540 I do not have a plan! 210 00:07:55,578 --> 00:07:58,368 -Whoo! -Okay, plan, plan. 211 00:07:58,408 --> 00:08:00,508 Okay! Here's what we need to do. 212 00:08:00,549 --> 00:08:02,409 Everyone will need to distract the witches 213 00:08:02,447 --> 00:08:05,377 while I break off and earn as many badges as possible. 214 00:08:05,415 --> 00:08:08,415 They're gonna notice you're gone, Oscar. 215 00:08:08,453 --> 00:08:09,733 Hmm. 216 00:08:09,765 --> 00:08:12,215 [ Grunting, wands twinkling ] 217 00:08:14,770 --> 00:08:17,080 Ha! This is too easy. 218 00:08:17,117 --> 00:08:19,117 I hope this works, Oscar! 219 00:08:20,016 --> 00:08:22,706 ♪ Wilderness Badge! 220 00:08:22,743 --> 00:08:24,953 Yes! 221 00:08:26,091 --> 00:08:27,751 ♪ Yeti Grooming! 222 00:08:27,783 --> 00:08:31,063 ♪♪ 223 00:08:31,096 --> 00:08:33,126 ♪ Saw a Loch Ness Monster! 224 00:08:34,755 --> 00:08:37,925 Hey, Moon! I made you a friendship bracelet! 225 00:08:37,965 --> 00:08:39,545 [ Gasps ] Ooh! 226 00:08:39,588 --> 00:08:40,928 ♪ Hang gliding! 227 00:08:40,968 --> 00:08:42,558 ♪ Friends with Moon! 228 00:08:42,591 --> 00:08:45,531 [ Grunting continues, twinkling continues ] 229 00:08:50,046 --> 00:08:51,456 Rahh! [ Grunting ] 230 00:08:51,496 --> 00:08:53,456 No, no, no, no, no, no. 231 00:08:53,498 --> 00:08:55,048 Hyah! 232 00:08:55,086 --> 00:08:57,016 [ Panting ] 233 00:08:57,053 --> 00:08:58,433 You knew he was fake? 234 00:08:58,468 --> 00:08:59,678 I was 50/50. 235 00:08:59,711 --> 00:09:01,401 Well, ladies, looks like we're just going 236 00:09:01,437 --> 00:09:03,467 to have to go looking for the real one. 237 00:09:03,508 --> 00:09:05,058 [ Wand twinkles ] 238 00:09:05,096 --> 00:09:08,096 Oscar, she's coming! 239 00:09:08,133 --> 00:09:10,033 [ Wand twinkles ]Huh? 240 00:09:10,066 --> 00:09:11,306 Hey, dummy. 241 00:09:11,343 --> 00:09:13,213 Oh, boy. 242 00:09:13,242 --> 00:09:15,562 You can't outrun me, Oscar! 243 00:09:15,589 --> 00:09:16,799 Ah! Ow! 244 00:09:16,832 --> 00:09:17,902 Ah! Ow! 245 00:09:17,936 --> 00:09:19,246 [ Laughs ] 246 00:09:19,282 --> 00:09:20,802 ♪ Hurdling! 247 00:09:20,836 --> 00:09:23,006 -Yes! -No! 248 00:09:24,356 --> 00:09:25,146 [ Puff! ] 249 00:09:25,185 --> 00:09:26,945 Whoa, whoa, whoa, whoa. 250 00:09:26,980 --> 00:09:28,290 Is there a badge for letting all your friends 251 00:09:28,326 --> 00:09:29,876 get smushed by rocks, Oscar? [ Laughs ] 252 00:09:29,914 --> 00:09:31,504 [ Rocks grunting ]Okay, plan, plan. 253 00:09:31,536 --> 00:09:34,466 I need a plan. I do not have a plan! 254 00:09:34,504 --> 00:09:36,584 Run, Hedgehog! 255 00:09:36,610 --> 00:09:38,470 I'm sure he's okay, Hedgehog. 256 00:09:38,508 --> 00:09:40,988 I'm not okay! 257 00:09:41,028 --> 00:09:43,618 That might have been too many rocks. 258 00:09:43,652 --> 00:09:45,102 -Ah! -Whoa! 259 00:09:45,136 --> 00:09:46,826 -Ughhh! -Hi, Susie. 260 00:09:46,862 --> 00:09:49,932 Whoa! Ugh! 261 00:09:49,968 --> 00:09:52,138 Come on, come on. 262 00:09:53,489 --> 00:09:56,149 Badges, you're our only hope! 263 00:09:56,181 --> 00:09:58,251 [ Rock grunting ]Ahhhhhh! 264 00:09:58,287 --> 00:10:00,977 We're toast! Guys, run, run, run, run! 265 00:10:01,014 --> 00:10:02,264 -Oscar! -Hedgehog! 266 00:10:02,291 --> 00:10:04,911 Oscar! Hedgehog! Bored now. 267 00:10:04,949 --> 00:10:06,159 [ Puff! ] 268 00:10:06,191 --> 00:10:07,371 Wait. They're stopping. 269 00:10:07,399 --> 00:10:10,639 Oh, man. Whew. That's great news. 270 00:10:11,714 --> 00:10:14,174 [ Brooms zoom ]You risked your life and your badges 271 00:10:14,199 --> 00:10:16,199 to try and save your friends? 272 00:10:16,236 --> 00:10:19,026 Ha! I win! I win! 273 00:10:19,066 --> 00:10:21,616 Fine Susie, you win. 274 00:10:21,655 --> 00:10:24,865 Just like always. 275 00:10:24,900 --> 00:10:27,040 Oscar, look at all these badges! 276 00:10:27,074 --> 00:10:28,214 Are they for failure? 277 00:10:28,248 --> 00:10:30,178 No, they're for bravery! 278 00:10:30,215 --> 00:10:32,385 There must be at least 100 badges here! 279 00:10:32,424 --> 00:10:33,674 100 badges?! 280 00:10:33,702 --> 00:10:36,192 That's two trips to the chocolate money fountain! 281 00:10:36,221 --> 00:10:37,191 Pay up, Susie. 282 00:10:37,222 --> 00:10:38,882 Okay, you got me. 283 00:10:38,914 --> 00:10:42,504 Two trips to the chocolate money fountain coming right up. 284 00:10:42,538 --> 00:10:45,678 Stop! You know what the real 100 badge reward is. 285 00:10:45,714 --> 00:10:48,064 [ Scoffs ] Camp counselor for a day?! 286 00:10:48,095 --> 00:10:49,715 You know sometimes I really hate you, Betsy. 287 00:10:49,752 --> 00:10:51,412 [ Wand twinkles ] 288 00:10:51,443 --> 00:10:52,823 Lights out! 289 00:10:52,859 --> 00:10:54,379 Lights out whenever you want! 290 00:10:54,412 --> 00:10:57,142 Then come over to my house for a pajama party! 291 00:10:57,173 --> 00:10:58,873 It's a party for pajamas! 292 00:10:58,899 --> 00:11:00,899 Not you, Susie. 293 00:11:00,936 --> 00:11:02,106 That was implied. 294 00:11:03,732 --> 00:11:09,532 ♪♪ 295 00:11:09,565 --> 00:11:15,675 ♪♪ 296 00:11:15,709 --> 00:11:18,189 [ Crunch ] It's legit. 19902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.