Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,829 --> 00:00:03,899
♪ Magic is real here
2
00:00:03,934 --> 00:00:06,664
♪ Far away from home
3
00:00:06,696 --> 00:00:12,046
♪ Anything can happen
when witches make the rules ♪
4
00:00:12,081 --> 00:00:14,571
♪ Monsters are cool
5
00:00:14,600 --> 00:00:17,400
♪ The moon is our friend
6
00:00:17,431 --> 00:00:25,061
♪ I wanna stay with you on
"Summer Camp Island" ♪
7
00:00:26,336 --> 00:00:30,546
♪♪
8
00:00:30,582 --> 00:00:32,382
[ Twinkle in distance ]
9
00:00:32,411 --> 00:00:34,071
Alice: Old and moldy?[ Wand twinkles ]
10
00:00:34,103 --> 00:00:36,593
[ Puff ]Cute as new.
11
00:00:36,622 --> 00:00:38,732
Daddy long legs.
12
00:00:38,762 --> 00:00:40,522
Cutie long legs!
13
00:00:40,557 --> 00:00:42,207
[ Tapping on stones ]
14
00:00:42,249 --> 00:00:45,079
Ugly Christmas sweater.
15
00:00:45,114 --> 00:00:46,744
Adorable cat sweater for cats!
16
00:00:46,770 --> 00:00:48,600
[ Sweater meows ]
17
00:00:48,634 --> 00:00:52,714
♪♪
18
00:00:52,742 --> 00:00:54,922
Ah-ha-ha-ha!
19
00:00:54,951 --> 00:00:56,231
My name is Alice Fefferman.
20
00:00:56,263 --> 00:00:58,923
And I can make anything cute!
21
00:00:58,955 --> 00:01:00,535
[ Gasps ]
22
00:01:00,577 --> 00:01:03,057
How'd you get in here?
23
00:01:03,097 --> 00:01:04,097
[ Giggles ]
24
00:01:04,133 --> 00:01:05,553
Eh, I dunno.
25
00:01:05,582 --> 00:01:07,792
Enchanted house stuff's
kinda last century,
26
00:01:07,826 --> 00:01:09,096
in my opinion.
27
00:01:09,138 --> 00:01:10,548
Oh, you're so right.
28
00:01:10,587 --> 00:01:11,827
I need to challenge myself.
29
00:01:11,864 --> 00:01:16,774
I need to find something
insanely ugly!
30
00:01:16,800 --> 00:01:17,630
[ Gasps ]
31
00:01:17,663 --> 00:01:21,293
Eggs, mini pizzas, brie, uh...
32
00:01:21,322 --> 00:01:22,432
Oh, Hot cross-buns!
33
00:01:22,461 --> 00:01:24,601
Hi, ugly monster!
Hello!
34
00:01:24,636 --> 00:01:26,666
No, no, no, no!
I'm having a panic attack!
35
00:01:26,707 --> 00:01:28,257
I'm having
a panic attack!
36
00:01:28,295 --> 00:01:30,015
[ Roars ]
37
00:01:30,055 --> 00:01:32,295
[ Puff ]
38
00:01:32,333 --> 00:01:34,753
[ Giggles ]
39
00:01:34,784 --> 00:01:36,824
Ah-ha-ha-ha!
40
00:01:36,855 --> 00:01:38,475
My name is Alice F--
41
00:01:38,512 --> 00:01:41,342
[ Gasps ]
He's so cute!
42
00:01:41,377 --> 00:01:42,787
Can I have him?
43
00:01:42,826 --> 00:01:44,516
Yeah, sure.
44
00:01:44,552 --> 00:01:46,662
I'm gonna name you
Boof Macaroni.
45
00:01:46,692 --> 00:01:48,322
This is the challenge
I needed!
46
00:01:48,349 --> 00:01:50,009
I made that monster so cute,
47
00:01:50,040 --> 00:01:51,970
and it only took
3 seconds to do.
48
00:01:52,008 --> 00:01:54,008
If I can turn a whole
herd of monsters
49
00:01:54,044 --> 00:01:57,704
into babies,
the world would be 52% cuter
50
00:01:57,738 --> 00:02:00,328
in eight shakes of a lambs tail!
51
00:02:00,361 --> 00:02:02,501
[ Door opens ]I hear you doing maths!
52
00:02:02,536 --> 00:02:04,016
You're rubbish at maths.
53
00:02:04,054 --> 00:02:05,784
What's going on out there?
54
00:02:05,815 --> 00:02:08,705
-Well I --
-Too slow, I lost interest.
55
00:02:08,749 --> 00:02:11,549
Phew. Now I just need
to find more monsters.
56
00:02:11,579 --> 00:02:14,029
But, they really do hate me.
57
00:02:15,307 --> 00:02:16,647
[ Laughter ]
58
00:02:16,688 --> 00:02:19,518
Okay, Oscar.
Can you tell me what that is?
59
00:02:19,553 --> 00:02:21,353
Those are pupperweeds.
60
00:02:21,382 --> 00:02:23,522
Their sap heals
emotional wounds.
61
00:02:23,557 --> 00:02:26,457
-And that?
-That's a poisonous gut-shroom!
62
00:02:26,491 --> 00:02:28,181
Never touch its gut.
63
00:02:28,217 --> 00:02:30,457
[ Whimpers ]Congratulations, Oscar!
64
00:02:30,495 --> 00:02:33,045
You've officially passed
the Monster's Wilderness
65
00:02:33,083 --> 00:02:34,363
Survival course.
66
00:02:34,395 --> 00:02:36,325
Where'd you guys
learn this stuff?
67
00:02:36,363 --> 00:02:38,053
We're educated monsters.
68
00:02:38,088 --> 00:02:39,568
I went to Harvard.
69
00:02:39,607 --> 00:02:41,847
Monster, monster,
monster, monster!
70
00:02:41,885 --> 00:02:43,815
Oh, hey! Huh?
71
00:02:43,853 --> 00:02:47,063
Aww. I was gonna invite
all your monster friends
72
00:02:47,097 --> 00:02:51,067
for a tea party,
but I guess they hate me.
73
00:02:51,101 --> 00:02:52,721
What?! No way!
74
00:02:52,758 --> 00:02:54,728
I bet they're just shy.
Don't worry.
75
00:02:54,760 --> 00:02:58,070
You put the kettle on
and I'll go talk to them!
76
00:02:58,108 --> 00:03:00,898
[ Laughs ]
77
00:03:00,939 --> 00:03:02,559
Are you guys okay?
78
00:03:02,596 --> 00:03:04,316
They're not going
to the party, Oscar.
79
00:03:04,356 --> 00:03:06,566
Monsters are afraid
of witches.
80
00:03:06,600 --> 00:03:08,770
Come on, honey,
you know that.
81
00:03:08,809 --> 00:03:10,739
Why are monsters
afraid of witches?
82
00:03:10,776 --> 00:03:12,776
Why are we afraid
of witches?!
83
00:03:12,813 --> 00:03:16,203
They're teenagers,
with magical powers!
84
00:03:16,230 --> 00:03:17,710
They can't be trusted.
85
00:03:17,749 --> 00:03:20,609
And they pick on us monsters
cause we're easy going.
86
00:03:20,648 --> 00:03:22,788
-Everyone knows this!
-I didn't know!
87
00:03:22,823 --> 00:03:25,793
But Alice is like, the
second-nicest camp counselor.
88
00:03:25,826 --> 00:03:27,896
And the second-last
meanest!
89
00:03:27,931 --> 00:03:30,691
Howard, you taught me
how to survive the wilderness.
90
00:03:30,727 --> 00:03:32,757
I'll help you survive
Alice's tea party.
91
00:03:32,798 --> 00:03:35,728
We can even have a signal
for if you get too nervous.
92
00:03:35,767 --> 00:03:37,977
I guess
if there's a signal.
93
00:03:38,942 --> 00:03:42,262
[ Laughter ]And then, Howard showed me
how to make dinner
94
00:03:42,291 --> 00:03:43,361
out of tree bark.
95
00:03:43,395 --> 00:03:45,635
I had no idea
you could do that!
96
00:03:45,673 --> 00:03:47,093
Yeah,
and then Oscar made us
97
00:03:47,123 --> 00:03:49,713
a killer tree bark
fettuccini alfredo.
98
00:03:49,746 --> 00:03:53,156
Don't you mean
fettu-tree-ni?
99
00:03:53,198 --> 00:03:54,988
[ Laughter ]
100
00:03:55,027 --> 00:03:58,377
You're cool, Alice.
I'm sorry we judged you.
101
00:03:58,410 --> 00:04:00,000
Ah, it don't matter.
102
00:04:00,032 --> 00:04:01,452
'Specially since
you're all about to
103
00:04:01,482 --> 00:04:04,242
turn into adorable
bundles of cuteness.
104
00:04:04,278 --> 00:04:05,798
Heh Heh Heh, yeah.
105
00:04:05,831 --> 00:04:06,761
Wait, what?
106
00:04:06,798 --> 00:04:08,278
[ Finger snaps, twinkle ]
107
00:04:08,317 --> 00:04:10,597
[ Door locks, music plays ]
108
00:04:10,629 --> 00:04:13,389
I'm doing the signal!
I'm doing the signal!
109
00:04:13,425 --> 00:04:15,765
Oh.
110
00:04:15,807 --> 00:04:17,807
[ Coos ]
111
00:04:17,843 --> 00:04:19,603
Alice, what's going on?
Stop it!
112
00:04:19,638 --> 00:04:21,158
[ Maniacal laughter ]
113
00:04:21,191 --> 00:04:23,161
You're scaring them!
114
00:04:23,193 --> 00:04:26,133
[ Baby sounds ]
115
00:04:26,162 --> 00:04:27,412
What the heck, Alice?!
116
00:04:27,439 --> 00:04:28,819
You were getting along
so well,
117
00:04:28,854 --> 00:04:30,994
and you just turned
them into babies?
118
00:04:31,029 --> 00:04:32,309
No.
119
00:04:32,341 --> 00:04:34,791
We turned them
into babies.
120
00:04:34,826 --> 00:04:37,476
Oh, no!
121
00:04:37,518 --> 00:04:39,308
Please don't give away
my friends, Alice.
122
00:04:39,348 --> 00:04:42,318
Give away me instead.
Cute-ify me!
123
00:04:42,351 --> 00:04:43,661
No way, drama queen.
124
00:04:43,697 --> 00:04:46,317
These babies belong
to the world now.
125
00:04:46,355 --> 00:04:48,695
Besides,
you're already a cutie.
126
00:04:48,736 --> 00:04:50,526
♪ They used to say "Boo!"
127
00:04:50,566 --> 00:04:52,456
♪ Now they say "Goo!"
128
00:04:52,499 --> 00:04:54,599
♪ Monster babies! [ Gasps ]
129
00:04:54,639 --> 00:04:56,679
♪ Cuter than you!
130
00:04:56,710 --> 00:04:59,330
Monster babies,
get them while they're fresh!
131
00:04:59,368 --> 00:05:03,988
It's a lie! They're not fresh!
They're, like, 30 years old!
132
00:05:04,027 --> 00:05:05,677
Alice turned these monsters
into babies
133
00:05:05,719 --> 00:05:07,029
without their permission!
134
00:05:07,065 --> 00:05:09,475
And I'm pretty sure
they don't want this!
135
00:05:09,516 --> 00:05:12,546
These babies are not organic!
136
00:05:12,588 --> 00:05:13,968
Ah! They're gone!
137
00:05:14,003 --> 00:05:16,703
I know isn't it great?[ Baby sound ]
138
00:05:16,730 --> 00:05:18,530
And why does no one
like Howard?
139
00:05:18,559 --> 00:05:20,669
Why does no one
like you?
140
00:05:20,699 --> 00:05:23,179
Well, I like to think
I take the moral high gr--
141
00:05:23,219 --> 00:05:24,909
Hey! People like me!
142
00:05:24,945 --> 00:05:28,045
Ha! Okay. Have fun with
that cute baby, Oscar.
143
00:05:28,086 --> 00:05:31,186
Come back!
I need you to fix Howard.
144
00:05:31,227 --> 00:05:32,467
[ Wind blows ]
145
00:05:32,504 --> 00:05:34,894
I'm sorry I got you
into this mess.
146
00:05:34,920 --> 00:05:37,510
Be free, young Howard.
Live out your second youth
147
00:05:37,544 --> 00:05:39,934
in the primal innocence
of the forest!
148
00:05:40,616 --> 00:05:42,376
[ Spits ]
149
00:05:42,411 --> 00:05:44,381
-Hey, Oscar!
-Oh my gosh, hi!
150
00:05:44,413 --> 00:05:45,723
Where have you been?!
151
00:05:45,759 --> 00:05:47,829
Oh, we went to ride
the cool new waterslide...
152
00:05:47,864 --> 00:05:50,494
but a yeti sat on it
and broke it.
153
00:05:50,522 --> 00:05:51,832
Ooh, who's the cute baby?
154
00:05:51,868 --> 00:05:53,388
He's not a baby!
[ Cries ]
155
00:05:53,422 --> 00:05:56,672
Alice turned all the grown up
monsters into babies.
156
00:05:56,701 --> 00:05:58,531
So I guess
they're babies now.
157
00:05:58,565 --> 00:06:01,395
But it's a trick!
And no one believes me.
158
00:06:01,430 --> 00:06:02,600
We believe you.
159
00:06:02,638 --> 00:06:04,668
Yeah, dude.
Is that Howard?
160
00:06:04,709 --> 00:06:07,229
Man, he used to be
so cool and complicated.
161
00:06:07,263 --> 00:06:09,923
Now he's just useless.
162
00:06:11,716 --> 00:06:15,126
Aw, man. I might be
totally into this.
163
00:06:17,100 --> 00:06:19,100
Aah.
164
00:06:19,137 --> 00:06:24,137
Oh, brother. Come on guys,
lets get this sorted out.
165
00:06:24,176 --> 00:06:25,516
Knock, knock, knock!
166
00:06:25,557 --> 00:06:27,387
Open!
167
00:06:27,421 --> 00:06:30,801
This looks like a whole thing
that's none of my business.
168
00:06:30,838 --> 00:06:32,768
Betsy,
as the first nicest witch,
169
00:06:32,806 --> 00:06:34,146
you can't possibly
be okay with how
170
00:06:34,186 --> 00:06:36,526
Alice is cutiefying
these monsters.
171
00:06:36,568 --> 00:06:38,088
Oh yeah,
I heard about that.
172
00:06:38,121 --> 00:06:40,571
First of all, yes,
I am the nicest.
173
00:06:40,607 --> 00:06:43,707
But Alice is actually
the most powerful of our group.
174
00:06:43,748 --> 00:06:45,538
She's the best
at binding spells.
175
00:06:45,577 --> 00:06:48,617
And "cute babies"
is totally her brand.
176
00:06:48,649 --> 00:06:50,439
Sorry guys, I can't help you.
177
00:06:50,479 --> 00:06:52,719
Aw, your ear's
all upside down.
178
00:06:52,757 --> 00:06:56,137
Let Poppa Max fix
your ear wittle Howie!
179
00:06:56,174 --> 00:06:59,324
This makes me
deeply uncomfortable.
180
00:06:59,349 --> 00:07:02,629
Ok, so, it takes 50 years for
a monster to reach adulthood.
181
00:07:02,663 --> 00:07:04,633
If the waterslide wasn't broken,
182
00:07:04,665 --> 00:07:09,255
that would be 36,500 trips
down the waterslide.
183
00:07:09,290 --> 00:07:10,570
Ahhahhh!
184
00:07:10,602 --> 00:07:12,292
Hedgehog, I love you,
but that's not super helpful!
185
00:07:12,328 --> 00:07:15,298
We gotta fix this soon!
Before it get's any worse.
186
00:07:15,331 --> 00:07:16,991
These are educated monsters!
187
00:07:17,022 --> 00:07:19,472
Not babies!
Margot is on a leash!
188
00:07:19,508 --> 00:07:20,748
[ Giggles ]
189
00:07:20,785 --> 00:07:22,475
And Mortimer is using
the same password
190
00:07:22,511 --> 00:07:23,821
for every website!
191
00:07:23,857 --> 00:07:25,507
And Blanche is eating
too much salt!
192
00:07:25,548 --> 00:07:28,338
[ Farts ]She's not supposed
to have salt.
193
00:07:28,378 --> 00:07:31,348
The problem is
everybody loves babies.
194
00:07:31,381 --> 00:07:32,871
And why wouldn't they?
195
00:07:32,900 --> 00:07:34,490
Tree: Ow! Ow! Ow! Ow!
Ow! Ow! Ow!
196
00:07:34,523 --> 00:07:36,873
Weeeee!
197
00:07:36,904 --> 00:07:39,014
Hey kid, where's your baby?
198
00:07:39,044 --> 00:07:41,604
Oh, I put him down,
somewhere.
199
00:07:41,633 --> 00:07:44,603
I'm five!
I guess my mom was right.
200
00:07:44,636 --> 00:07:46,596
I'm too young
to have kids.
201
00:07:46,638 --> 00:07:47,878
[ Giggles ]
202
00:07:47,915 --> 00:07:50,605
I just wanna enjoy
my fives, you know?
203
00:07:50,642 --> 00:07:53,712
Maybe when I'm six!That's it!
204
00:07:53,749 --> 00:07:55,199
We gotta get these kids
to start thinking
205
00:07:55,233 --> 00:07:57,483
about something
other than monster babies,
206
00:07:57,511 --> 00:07:58,791
and be like this kid.
207
00:07:58,823 --> 00:08:01,383
This terrible, terrible kid.
208
00:08:01,411 --> 00:08:02,521
But how?
209
00:08:02,551 --> 00:08:04,041
Ahh!
210
00:08:04,069 --> 00:08:08,039
Oscar, the water slide is
the answer to both our problems.
211
00:08:08,073 --> 00:08:09,493
Yeah!
212
00:08:09,523 --> 00:08:13,533
♪♪
213
00:08:13,562 --> 00:08:16,012
[ Waterslides smooching ]
214
00:08:16,047 --> 00:08:21,537
♪♪
215
00:08:21,570 --> 00:08:23,710
Looking good!
216
00:08:24,918 --> 00:08:27,678
Final nail, Hedgehog!
217
00:08:27,714 --> 00:08:29,514
-Whoo!
-Whoo!
218
00:08:29,543 --> 00:08:32,553
♪♪
219
00:08:32,581 --> 00:08:33,721
[ Babies crying ]
220
00:08:33,754 --> 00:08:35,104
-Cool
-What's this?
221
00:08:35,135 --> 00:08:37,065
-It's so cool.
-Neat.
222
00:08:37,102 --> 00:08:38,762
Ehhhh? Ehhh?
223
00:08:38,794 --> 00:08:41,214
Whoa!
Can we go on the water slide?!
224
00:08:41,244 --> 00:08:44,564
Sorry, kids with babies
have to play it boring and safe.
225
00:08:44,593 --> 00:08:45,873
Not like us though.
226
00:08:45,904 --> 00:08:47,844
We got a while
waterslide to slide on
227
00:08:47,872 --> 00:08:50,842
and no babies
to hold us back.
228
00:08:50,875 --> 00:08:53,425
I said, "no babies to" --
229
00:08:53,463 --> 00:08:55,853
[ Exaggerated ]
Hello there!
230
00:08:55,880 --> 00:08:59,710
Can we join you
on this great water slide?
231
00:08:59,746 --> 00:09:02,016
Nah man,
they don't let babies on.
232
00:09:02,058 --> 00:09:05,888
Well then, I will just return
this baby back to Alice
233
00:09:05,924 --> 00:09:07,754
and enjoy this waterpark.
234
00:09:07,788 --> 00:09:09,578
[ Howard farts ]
235
00:09:09,618 --> 00:09:11,688
Great idea, stranger!
236
00:09:11,723 --> 00:09:12,903
[ Tink! ]
237
00:09:12,931 --> 00:09:15,041
Wait, they don't
know each other?
238
00:09:15,071 --> 00:09:17,801
-Okay, Hedgehog, you ready?
-Finally!
239
00:09:17,833 --> 00:09:21,283
Both: No babies! No babies!
240
00:09:21,319 --> 00:09:22,769
No babies!
241
00:09:22,803 --> 00:09:24,703
No babies!
242
00:09:24,736 --> 00:09:27,116
No babies!
243
00:09:27,152 --> 00:09:28,462
No babies!
244
00:09:28,498 --> 00:09:30,358
Whoa.
245
00:09:31,640 --> 00:09:34,950
[ Sweater meows ]
246
00:09:34,988 --> 00:09:36,988
Door: Knock, knock, knock.
247
00:09:38,336 --> 00:09:41,616
Uh, I don't think
you're gonna like this.
248
00:09:41,650 --> 00:09:42,960
[ Gasps ]Campers: No babies!
249
00:09:42,996 --> 00:09:44,616
Ahh![ Baby sounds ]
250
00:09:44,653 --> 00:09:45,723
[ Spits ]
251
00:09:45,757 --> 00:09:47,477
Water slide!
252
00:09:47,517 --> 00:09:49,617
[ Groans ] Ah!
253
00:09:49,658 --> 00:09:50,828
[ Baby sounds ]
254
00:09:50,866 --> 00:09:52,796
My value!
255
00:09:52,833 --> 00:09:57,673
♪♪
256
00:09:57,700 --> 00:09:59,080
[ Record scratches ]
257
00:09:59,115 --> 00:10:01,525
This isn't cute at all!
258
00:10:01,566 --> 00:10:04,156
Okay.
Fine, Oscar. You win!
259
00:10:04,189 --> 00:10:07,019
I know what I gotta do.
I gotta get rid of them.
260
00:10:07,054 --> 00:10:09,924
[ Thunder crashes ]What?! No!
261
00:10:09,954 --> 00:10:11,854
Just turn them back
into adult monsters!
262
00:10:11,887 --> 00:10:14,167
[ Wand sizzles ]
263
00:10:14,199 --> 00:10:16,959
Oh, yeah,
that's so much easier!
264
00:10:16,995 --> 00:10:18,335
And the right thing to do.
265
00:10:18,376 --> 00:10:21,856
Yeah, yeah, I know.
Grow up!
266
00:10:21,897 --> 00:10:24,547
[ Wand twinkles]
267
00:10:26,315 --> 00:10:27,935
[ Creaks! Pop! ]
268
00:10:27,972 --> 00:10:29,772
So, we're cool, right?
269
00:10:29,801 --> 00:10:31,841
Oh, we'll never trust
a witch ever again.
270
00:10:31,872 --> 00:10:33,672
Come on, honey,
you know that.
271
00:10:33,702 --> 00:10:36,772
-That's fair.
-[ Sniffles ]
272
00:10:36,808 --> 00:10:38,148
What's wrong, Freddie?
273
00:10:38,189 --> 00:10:41,189
It's just,
I really wanna be a baby again.
274
00:10:41,226 --> 00:10:43,706
I've never had such much
unconditional love before.
275
00:10:43,746 --> 00:10:44,816
[ Sniffles ]
276
00:10:44,851 --> 00:10:46,851
Fine,
don't be so dramatic.
277
00:10:46,887 --> 00:10:48,537
[ Wand twinkles ]
278
00:10:48,578 --> 00:10:49,718
[ Puff ]
279
00:10:49,752 --> 00:10:51,692
[ Coos ]
280
00:10:51,720 --> 00:10:56,380
♪♪
281
00:10:56,414 --> 00:11:00,594
Alice, you really are the second
nicest witch after all.
282
00:11:00,625 --> 00:11:01,695
Alice: Hush up, Oscar.
283
00:11:03,145 --> 00:11:13,875
♪♪
284
00:11:13,914 --> 00:11:15,924
♪♪
285
00:11:15,951 --> 00:11:17,851
You're rubbish at maths.
19227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.