Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,120 --> 00:00:19,960
That
2
00:00:21,480 --> 00:00:23,680 align:middle line:-2
is the second time.
- For what?
3
00:00:25,040 --> 00:00:28,760
That you have stolen a kiss.
- Kisses are best when stolen.
4
00:00:30,360 --> 00:00:33,440 align:middle line:-2
"The night is dark,
and there is a good motive."
5
00:00:33,640 --> 00:00:37,680 align:middle line:-1
"The atmosphere is intoxicating."
6
00:00:38,520 --> 00:00:42,440 align:middle line:-1
"End this distance between us,"
7
00:00:42,600 --> 00:00:46,000 align:middle line:-1
"and let these lips lock."
8
00:00:46,440 --> 00:00:50,400 align:middle line:-1
"I carry many secrets with me."
9
00:00:50,680 --> 00:00:54,200 align:middle line:-2
"I hope I don't have
to show my true colours."
10
00:00:54,520 --> 00:00:59,360 align:middle line:-2
"Gambling is my poison!
- Are you ready?"
11
00:01:00,600 --> 00:01:02,520 align:middle line:-2
"Casino.
- Casino."
12
00:01:02,600 --> 00:01:04,480 align:middle line:-2
"Casino.
- Casino."
13
00:01:04,640 --> 00:01:08,440 align:middle line:-1
"Casino!"
14
00:01:08,800 --> 00:01:10,680 align:middle line:-2
"Casino.
- Casino."
15
00:01:10,760 --> 00:01:12,720 align:middle line:-2
"Casino.
- Casino."
16
00:01:12,800 --> 00:01:19,400 align:middle line:-1
"Casino!"
17
00:01:30,320 --> 00:01:32,400 align:middle line:-2
I need to speak to you.
- Hang on. You're the girl
18
00:01:32,560 --> 00:01:34,200 align:middle line:-1
who warned me about my dad.
19
00:01:35,720 --> 00:01:37,200 align:middle line:-2
How did you know
he was going to be attacked?
20
00:01:37,320 --> 00:01:38,880 align:middle line:-1
Why are you helping me?
21
00:01:39,360 --> 00:01:40,800 align:middle line:-1
Tell me!
22
00:01:41,640 --> 00:01:44,320 align:middle line:-2
Do I have to spell it out for you?
Can't you see it in my eyes?
23
00:01:44,800 --> 00:01:47,000 align:middle line:-1
That's not the point. How did you know?
24
00:01:48,120 --> 00:01:50,400 align:middle line:-1
I overheard someone talking about it.
25
00:01:51,400 --> 00:01:52,600 align:middle line:-1
I thought I should warn you.
26
00:01:54,400 --> 00:01:55,800 align:middle line:-1
Just be careful.
27
00:02:09,320 --> 00:02:10,760 align:middle line:-1
Get me the bitch!
28
00:02:12,200 --> 00:02:14,440 align:middle line:-1
Bring her to me. I wanna see her face.
29
00:02:16,400 --> 00:02:17,480 align:middle line:-1
Are you deaf?
30
00:02:20,840 --> 00:02:24,760 align:middle line:-1
I said, get me her now!
31
00:02:25,760 --> 00:02:26,840 align:middle line:-1
As you wish.
32
00:02:39,160 --> 00:02:42,120 align:middle line:-2
Don't expose me.
Otherwise, they'll kill me.
33
00:02:42,800 --> 00:02:43,680 align:middle line:-1
They?
34
00:02:44,760 --> 00:02:47,240 align:middle line:-2
Who the fuck are they?
Who are you talking about? Who are they?
35
00:02:47,360 --> 00:02:51,120 align:middle line:-2
You'll know everything.
Just don't trust anyone.
36
00:02:52,880 --> 00:02:54,880 align:middle line:-2
Okay. I have to leave.
- Listen!
37
00:03:00,000 --> 00:03:00,880 align:middle line:-1
Sir.
38
00:03:01,760 --> 00:03:02,960 align:middle line:-1
What are you doing here?
39
00:03:03,720 --> 00:03:05,240 align:middle line:-1
I mean, what are you doing in this room?
40
00:03:06,280 --> 00:03:07,560 align:middle line:-1
I was talking to someone.
41
00:03:08,520 --> 00:03:09,720 align:middle line:-1
What are you doing here?
42
00:03:10,240 --> 00:03:12,120 align:middle line:-1
I was just doing the daily rounds.
43
00:03:13,320 --> 00:03:14,720 align:middle line:-1
Just keep a check on everything.
44
00:03:25,040 --> 00:03:26,040 align:middle line:-1
She's gone.
45
00:03:35,120 --> 00:03:36,360 align:middle line:-1
'Need to trap her.'
46
00:03:37,520 --> 00:03:38,560 align:middle line:-1
'Okay.'
47
00:03:48,880 --> 00:03:52,600 align:middle line:-2
Did you read Mr Marwah's message?
- 'How do you know about the message?'
48
00:03:53,120 --> 00:03:55,040 align:middle line:-2
Actually, we switched
Mr Marwah's phone on.
49
00:03:55,160 --> 00:03:57,440 align:middle line:-2
And a pending message
was delivered to you.
50
00:03:57,560 --> 00:04:01,400 align:middle line:-2
Sir, this message could be solid evidence
against Rehana.
51
00:04:02,120 --> 00:04:04,080 align:middle line:-1
If used wisely, that is.
52
00:04:19,080 --> 00:04:21,800 align:middle line:-2
Yes, Deshmukh.
- Vicky, where are you?
53
00:04:22,160 --> 00:04:23,640 align:middle line:-1
I've come out to meet Rehana.
54
00:04:23,720 --> 00:04:26,640 align:middle line:-2
Vicky, I need to talk to you.
Something very urgent.
55
00:04:27,600 --> 00:04:29,200 align:middle line:-1
Keep your schedule free in the evening.
56
00:04:29,360 --> 00:04:31,240 align:middle line:-2
Okay, let's meet after this.
- Yes.
57
00:04:31,560 --> 00:04:32,560 align:middle line:-1
Alright.
58
00:04:34,240 --> 00:04:36,080 align:middle line:-1
All okay? What was he saying?
59
00:04:36,360 --> 00:04:38,160 align:middle line:-2
It's something important.
He wants to meet.
60
00:04:38,720 --> 00:04:40,600 align:middle line:-1
I'll meet Rhea. You wait here.
61
00:04:41,280 --> 00:04:42,440 align:middle line:-1
I'll come too.
62
00:04:43,680 --> 00:04:45,400 align:middle line:-1
If you don't mind, can you just stay here?
63
00:04:45,560 --> 00:04:48,000 align:middle line:-2
Rhea gets a bit uncomfortable
when she sees you.
64
00:04:48,480 --> 00:04:50,640 align:middle line:-2
Yes. It's okay. Right?
- Yes. Okay.
65
00:05:10,280 --> 00:05:11,360 align:middle line:-1
Are you okay?
66
00:05:13,200 --> 00:05:16,080 align:middle line:-1
I miss you, Vicky. I miss mom.
67
00:05:17,160 --> 00:05:19,360 align:middle line:-1
I miss dad. I miss everything.
68
00:05:20,480 --> 00:05:21,680 align:middle line:-1
I miss them too.
69
00:05:23,920 --> 00:05:25,200 align:middle line:-1
I don't understand.
70
00:05:25,920 --> 00:05:27,440 align:middle line:-1
Everything has changed.
71
00:05:29,600 --> 00:05:32,680 align:middle line:-2
Do you know what? For the first time,
dad told me he loved me.
72
00:05:35,640 --> 00:05:38,720 align:middle line:-1
We connected. And then he was gone.
73
00:05:40,240 --> 00:05:41,640 align:middle line:-1
I don't understand
74
00:05:42,920 --> 00:05:44,880 align:middle line:-1
who has jinxed our family.
75
00:05:45,240 --> 00:05:46,120 align:middle line:-1
But listen.
76
00:05:47,040 --> 00:05:50,280 align:middle line:-2
You don't worry, okay?
Don't be afraid. I'm there with you.
77
00:05:50,880 --> 00:05:52,320 align:middle line:-1
I won't let anything happen to you.
78
00:05:52,840 --> 00:05:55,200 align:middle line:-2
Nothing will happen to you.
I'll take you home very soon.
79
00:05:55,320 --> 00:05:57,440 align:middle line:-2
No. No! I won't go home!
- You will come home with me.
80
00:05:57,560 --> 00:05:59,920 align:middle line:-1
I won't go home. I won't go there!
81
00:06:00,040 --> 00:06:01,840 align:middle line:-1
I don't wanna go home! You know what?
82
00:06:01,960 --> 00:06:03,840 align:middle line:-2
They'll kill you. They'll kill me too.
- What are you...
83
00:06:03,960 --> 00:06:06,560 align:middle line:-2
They'll kill us all! I don't want
to go home, Vicky! - No! Relax!
84
00:06:06,680 --> 00:06:08,840 align:middle line:-2
I don't want to go home!
- Come on! Stop it, Rhea! Come back.
85
00:06:08,960 --> 00:06:11,280 align:middle line:-1
I am scared! I don't want to go home!
86
00:06:16,560 --> 00:06:18,560 align:middle line:-1
Vicky, don't worry.
87
00:06:20,000 --> 00:06:23,200 align:middle line:-2
We'll bring Rhea home soon. Okay?
- I hope so.
88
00:06:23,600 --> 00:06:26,800 align:middle line:-2
Now, let's change your mood.
I feel like swimming and drinking.
89
00:06:27,080 --> 00:06:28,240 align:middle line:-2
Yes?
- Come.
90
00:06:28,880 --> 00:06:29,880 align:middle line:-1
That's better.
91
00:06:34,120 --> 00:06:37,200 align:middle line:-2
I don't understand what happened to Rhea.
She was never like this.
92
00:06:39,760 --> 00:06:41,320 align:middle line:-1
Only Rhea can answer that.
93
00:06:41,520 --> 00:06:44,680 align:middle line:-2
Because Rhea is not insane, Vicky.
She is perfectly fine.
94
00:06:46,200 --> 00:06:47,600 align:middle line:-1
We need to find out.
95
00:06:48,240 --> 00:06:49,960 align:middle line:-1
You said this once before too, Rehana.
96
00:06:50,880 --> 00:06:53,320 align:middle line:-2
Why don't you tell me
why she is pretending to be crazy?
97
00:06:54,920 --> 00:06:56,680 align:middle line:-1
I don't know why she is doing this.
98
00:06:58,120 --> 00:07:00,720 align:middle line:-1
And this is something I'm worried about.
99
00:07:00,800 --> 00:07:03,640 align:middle line:-2
Come on, Rehana! Give me a break!
I frankly don't agree.
100
00:07:04,200 --> 00:07:05,880 align:middle line:-1
Rhea's a princess.
101
00:07:06,080 --> 00:07:09,760 align:middle line:-2
Why would she forgo
the comfort of a home for an asylum?
102
00:07:10,680 --> 00:07:12,160 align:middle line:-1
I don't understand either.
103
00:07:13,880 --> 00:07:15,560 align:middle line:-1
But we need to find it out, Vicky.
104
00:07:16,280 --> 00:07:19,240 align:middle line:-1
Let's drop it now, please.
105
00:07:19,600 --> 00:07:20,600 align:middle line:-1
Yes.
106
00:07:21,800 --> 00:07:23,080 align:middle line:-1
By the way...
107
00:07:25,680 --> 00:07:27,400 align:middle line:-1
Are you serious about the marriage?
108
00:07:31,800 --> 00:07:32,800 align:middle line:-1
Do you doubt it?
109
00:07:33,560 --> 00:07:36,160 align:middle line:-1
No. Just felt like asking.
110
00:07:39,840 --> 00:07:40,880 align:middle line:-1
Marry me.
111
00:07:42,360 --> 00:07:43,360 align:middle line:-1
In the water!
112
00:07:44,480 --> 00:07:45,520 align:middle line:-1
Why not!
113
00:08:30,360 --> 00:08:31,440 align:middle line:-1
You scared me.
114
00:08:32,520 --> 00:08:35,040 align:middle line:-2
You need to have guts
if you like to play with fire!
115
00:08:35,160 --> 00:08:36,200 align:middle line:-1
You're a police officer.
116
00:08:36,360 --> 00:08:39,680 align:middle line:-2
Barging into a girl's room
without knocking doesn't suit you.
117
00:08:41,920 --> 00:08:43,120 align:middle line:-1
I did knock,
118
00:08:44,160 --> 00:08:45,560 align:middle line:-1
but I don't think you heard.
119
00:08:48,360 --> 00:08:50,320 align:middle line:-1
Tell me why you're here.
120
00:08:54,080 --> 00:08:56,440 align:middle line:-1
Vicky is accused of two murders.
121
00:08:57,800 --> 00:08:58,760 align:middle line:-1
I hope you know.
122
00:09:00,320 --> 00:09:01,720 align:middle line:-1
I know I'm chasing the moon.
123
00:09:02,480 --> 00:09:05,320 align:middle line:-2
But I've fallen head over heels in love
with him. What do I do?
124
00:09:08,200 --> 00:09:11,040 align:middle line:-1
For now, just be vigilant.
125
00:09:13,080 --> 00:09:15,280 align:middle line:-1
Think beyond your selfish motive.
126
00:09:15,640 --> 00:09:18,280 align:middle line:-2
And rise above your selfish motive.
Save him.
127
00:09:19,360 --> 00:09:22,280 align:middle line:-2
He can be Rehana's next target.
- I suspect Rehana too.
128
00:09:24,040 --> 00:09:25,440 align:middle line:-1
Let Vicky know.
129
00:09:26,720 --> 00:09:28,320 align:middle line:-1
I know he won't believe you.
130
00:09:29,160 --> 00:09:32,760 align:middle line:-2
He's completely under Rehana's control.
But you have to try.
131
00:09:33,120 --> 00:09:36,280 align:middle line:-2
I'll try. But how?
Why will he listen to me?
132
00:09:38,240 --> 00:09:39,520 align:middle line:-1
Have patience.
133
00:09:43,680 --> 00:09:44,880 align:middle line:-1
Use this one now.
134
00:09:46,080 --> 00:09:47,080 align:middle line:-1
Not the old one.
135
00:09:50,320 --> 00:09:51,800 align:middle line:-1
Send me photos.
136
00:09:53,120 --> 00:09:55,320 align:middle line:-1
Especially of people who meet Rehana.
137
00:09:57,080 --> 00:09:59,200 align:middle line:-1
Rehana is a cunning woman.
138
00:10:01,120 --> 00:10:04,560 align:middle line:-2
I am sure she has a hand
in Mr Marwah's murder.
139
00:10:05,240 --> 00:10:07,640 align:middle line:-2
How do you know this?
- I have strong evidence.
140
00:10:09,800 --> 00:10:10,800 align:middle line:-1
Take a look.
141
00:10:17,560 --> 00:10:21,760 align:middle line:-2
I think Rehana colluded with Rinzin
and Maxim and killed Mr Marwah.
142
00:10:23,000 --> 00:10:25,960 align:middle line:-2
But I need proof.
- Where did you find this video?
143
00:10:27,600 --> 00:10:28,920 align:middle line:-1
From Mr Marwah's phone.
144
00:10:30,640 --> 00:10:33,240 align:middle line:-2
I'll send this video to you.
Show it to Vicky.
145
00:10:33,840 --> 00:10:35,680 align:middle line:-1
He needs to know about this.
146
00:10:39,480 --> 00:10:42,640 align:middle line:-2
These people are dangerous.
You must be careful.
147
00:10:44,280 --> 00:10:46,040 align:middle line:-1
If Rehana learns
148
00:10:47,040 --> 00:10:49,960 align:middle line:-2
that you're trying to get close to Vicky,
she can get you killed.
149
00:10:52,120 --> 00:10:53,920 align:middle line:-1
You still care about my life!
150
00:10:57,600 --> 00:11:01,280 align:middle line:-1
It is my duty as a police officer.
151
00:11:02,280 --> 00:11:05,440 align:middle line:-2
And I thought you considered me
a good friend!
152
00:11:07,240 --> 00:11:08,640 align:middle line:-1
The day he breaks your heart,
153
00:11:10,480 --> 00:11:13,320 align:middle line:-1
you'll have my shoulder to cry on.
154
00:11:13,800 --> 00:11:14,840 align:middle line:-1
I know that.
155
00:11:17,560 --> 00:11:18,560 align:middle line:-1
See you.
156
00:11:34,080 --> 00:11:37,040 align:middle line:-2
What? - I blew a kiss at you.
Why didn't you return it?
157
00:11:38,080 --> 00:11:39,880 align:middle line:-1
I thought we are just friends.
158
00:11:40,240 --> 00:11:44,680 align:middle line:-2
So, who says that friends
don't blow kisses at each other?
159
00:11:45,240 --> 00:11:48,840 align:middle line:-2
And who says that friends are obligated
to blow kisses?
160
00:11:49,000 --> 00:11:50,080 align:middle line:-1
Right!
161
00:11:50,640 --> 00:11:53,280 align:middle line:-2
It depends on how far
a friend wants to go.
162
00:11:55,320 --> 00:11:58,360 align:middle line:-2
So, how far do you wanna go?
- Wherever you take me.
163
00:12:00,040 --> 00:12:01,760 align:middle line:-2
You're forgetting that we're just friends.
Okay!
164
00:12:04,440 --> 00:12:05,360 align:middle line:-1
Just friends
165
00:12:07,320 --> 00:12:08,360 align:middle line:-1
with benefits.
166
00:12:12,680 --> 00:12:13,680 align:middle line:-1
Camilla!
167
00:12:18,920 --> 00:12:20,360 align:middle line:-1
You bitch!
168
00:12:21,160 --> 00:12:22,280 align:middle line:-1
Listen.
169
00:12:23,160 --> 00:12:24,760 align:middle line:-1
I want to show you something.
170
00:12:26,080 --> 00:12:27,080 align:middle line:-1
Right now?
171
00:12:27,840 --> 00:12:29,960 align:middle line:-2
It's a video.
I think you're gonna like it.
172
00:12:36,520 --> 00:12:37,520 align:middle line:-1
Vicky!
173
00:12:38,080 --> 00:12:40,960 align:middle line:-2
Where have you been?
- I was talking to Camilla.
174
00:12:41,360 --> 00:12:43,560 align:middle line:-1
Ranjit is waiting to meet you.
175
00:12:43,800 --> 00:12:45,520 align:middle line:-1
And you're wasting time here!
176
00:12:46,120 --> 00:12:47,200 align:middle line:-1
Please go quickly.
177
00:12:50,280 --> 00:12:53,200 align:middle line:-1
I'll speak to Camilla and be there. Okay?
178
00:12:53,840 --> 00:12:55,600 align:middle line:-1
I'll see you later, friend.
179
00:13:02,240 --> 00:13:03,920 align:middle line:-1
Don't try to play with fire.
180
00:13:04,840 --> 00:13:06,000 align:middle line:-1
I don't quite follow.
181
00:13:06,360 --> 00:13:07,920 align:middle line:-1
Stay away from Vicky.
182
00:13:08,240 --> 00:13:10,320 align:middle line:-1
Okay? Did I make a mistake?
183
00:13:10,720 --> 00:13:12,480 align:middle line:-1
I said, stay away from Vicky!
184
00:13:13,360 --> 00:13:15,320 align:middle line:-1
You're clinging to him.
185
00:13:16,320 --> 00:13:17,360 align:middle line:-1
Don't forget.
186
00:13:17,840 --> 00:13:20,880 align:middle line:-1
He's your boss, not a friend. Got it?
187
00:13:21,120 --> 00:13:24,480 align:middle line:-2
I'm sorry. But what can I do
if he's attracted to me?
188
00:13:24,680 --> 00:13:27,040 align:middle line:-1
After all, he's my boss! Right!
189
00:13:27,240 --> 00:13:29,800 align:middle line:-1
I'm sure you are well aware of this.
190
00:13:30,240 --> 00:13:33,360 align:middle line:-1
Even you couldn't refuse Mr Marwah! Right?
191
00:13:34,920 --> 00:13:36,720 align:middle line:-1
Stay in your limits, Camilla!
192
00:13:37,120 --> 00:13:40,000 align:middle line:-1
Don't forget. I run this casino.
193
00:13:41,120 --> 00:13:42,720 align:middle line:-1
If I can hire you,
194
00:13:42,920 --> 00:13:45,680 align:middle line:-1
I can even throw you out!
195
00:13:45,960 --> 00:13:48,960 align:middle line:-1
I'm gonna always be within my limits.
196
00:13:51,200 --> 00:13:52,320 align:middle line:-1
That's better.
197
00:13:56,320 --> 00:13:59,000 align:middle line:-2
'Sorry, I could not show
the video to Vicky.'
198
00:13:59,160 --> 00:14:01,600 align:middle line:-2
'Rehana doesn't let him out of her sight
even for a minute.'
199
00:14:01,760 --> 00:14:04,280 align:middle line:-2
'Anyway, sending you pictures
of the VIP guests.'
200
00:14:04,400 --> 00:14:08,520 align:middle line:-2
'Okay, I will handle Rehana.
All you have is tonight.'
201
00:14:10,240 --> 00:14:11,480 align:middle line:-1
Inspector Ram.
202
00:14:12,520 --> 00:14:17,880 align:middle line:-2
Mr Marwah set me a message
to take Rehana out of the will,
203
00:14:18,240 --> 00:14:20,520 align:middle line:-2
and then he got murdered
on the same night.
204
00:14:21,800 --> 00:14:23,520 align:middle line:-1
This cannot be a coincidence!
205
00:14:23,680 --> 00:14:26,400 align:middle line:-2
Rehana certainly has a connection
to his murder.
206
00:14:29,120 --> 00:14:30,720 align:middle line:-1
I suspect her too.
207
00:14:32,000 --> 00:14:34,320 align:middle line:-1
But I don't have evidence against her.
208
00:14:37,440 --> 00:14:41,440 align:middle line:-2
Meanwhile, on the basis
of Mr Marwah's message,
209
00:14:41,800 --> 00:14:44,920 align:middle line:-2
I'm about to file a review petition
for his will.
210
00:14:45,040 --> 00:14:48,840 align:middle line:-2
I wanna prove that Mr Marwah sent
this message before he died,
211
00:14:49,160 --> 00:14:50,800 align:middle line:-1
but it was delivered after his death.
212
00:14:51,880 --> 00:14:53,640 align:middle line:-1
And, Inspector Ram, for this,
213
00:14:54,560 --> 00:14:55,760 align:middle line:-1
I need your help.
214
00:14:57,640 --> 00:14:58,720 align:middle line:-1
That will be done, sir.
215
00:14:59,760 --> 00:15:01,120 align:middle line:-1
But one more thing.
216
00:15:01,920 --> 00:15:05,480 align:middle line:-2
We found a video of Rinzin and Rehana
having sex on Mr Marwah's phone.
217
00:15:06,080 --> 00:15:08,040 align:middle line:-1
It will prove the intention to murder.
218
00:15:08,760 --> 00:15:12,840 align:middle line:-2
But I request you not to file
the petition right now.
219
00:15:14,480 --> 00:15:15,840 align:middle line:-1
It could ruin the game.
220
00:15:16,400 --> 00:15:17,520 align:middle line:-1
What game?
221
00:15:17,640 --> 00:15:20,000 align:middle line:-2
Sir, I'm working very closely
on this case.
222
00:15:21,720 --> 00:15:23,960 align:middle line:-2
I'm waiting for the evidence
against Rehana to come in.
223
00:15:24,920 --> 00:15:28,560 align:middle line:-2
If you file the review petition,
Rehana will become alert.
224
00:15:29,480 --> 00:15:31,880 align:middle line:-1
And it'll also put Vicky's life in danger.
225
00:15:36,920 --> 00:15:40,280 align:middle line:-2
Sir, Mr Marwah had sent a message
to Advocate Deshmukh
226
00:15:40,680 --> 00:15:42,840 align:middle line:-1
asking him to remove Rehana from his will.
227
00:15:44,320 --> 00:15:48,760 align:middle line:-2
And a video of Rinzin and Rehana
was found on Mr Marwah's phone.
228
00:15:49,640 --> 00:15:53,240 align:middle line:-2
As you know, Rinzin is a fugitive
accused of Mr Marwah's murder.
229
00:15:54,240 --> 00:15:56,560 align:middle line:-1
Sir, I need to interrogate Rehana.
230
00:15:57,520 --> 00:15:59,320 align:middle line:-1
I want to take her to the police station.
231
00:15:59,680 --> 00:16:01,960 align:middle line:-1
Fine. But no physical torture.
232
00:16:02,240 --> 00:16:04,680 align:middle line:-2
Otherwise, Gurung will bang my head!
- Okay, sir.
233
00:16:13,000 --> 00:16:14,240 align:middle line:-1
Inspector Ram!
234
00:16:15,240 --> 00:16:17,920 align:middle line:-2
What a pleasant surprise.
Please be seated.
235
00:16:18,080 --> 00:16:19,280 align:middle line:-1
How can I help you?
236
00:16:20,680 --> 00:16:22,760 align:middle line:-2
Hey!
- Hi.
237
00:16:23,040 --> 00:16:24,960 align:middle line:-2
Are you busy?
- No.
238
00:16:25,280 --> 00:16:26,680 align:middle line:-1
I was just thinking,..
239
00:16:28,280 --> 00:16:30,200 align:middle line:-2
You need to come to the police station
with me.
240
00:16:31,320 --> 00:16:33,040 align:middle line:-1
Police station! Why?
241
00:16:34,960 --> 00:16:37,600 align:middle line:-2
I need your statement
in Mr Marwah's murder case.
242
00:16:39,440 --> 00:16:43,520 align:middle line:-2
A very interesting festival is held
near Janakpur. - What festival?
243
00:16:44,000 --> 00:16:46,040 align:middle line:-1
Actually, it's a wine tasting festival.
244
00:16:46,200 --> 00:16:49,080 align:middle line:-2
People come from distant places.
And it's great fun.
245
00:16:49,880 --> 00:16:52,560 align:middle line:-2
And there's some evidence
I need to show you and get a confirmation.
246
00:16:56,560 --> 00:16:58,040 align:middle line:-1
It's quite late.
247
00:16:58,880 --> 00:17:00,200 align:middle line:-1
I'll come in the morning.
248
00:17:01,760 --> 00:17:03,320 align:middle line:-1
Rehana, I don't think you understand.
249
00:17:05,000 --> 00:17:06,120 align:middle line:-1
Let me explain.
250
00:17:08,840 --> 00:17:12,400 align:middle line:-2
Even the slightest delay in such cases
could prove dangerous.
251
00:17:13,560 --> 00:17:15,240 align:middle line:-1
You have to come with me now.
252
00:17:17,360 --> 00:17:20,840 align:middle line:-1
Okay. I'll bring Karl with me.
253
00:17:20,960 --> 00:17:24,120 align:middle line:-2
At least, let me just inform him.
- I'm sorry.
254
00:17:25,920 --> 00:17:27,040 align:middle line:-1
I can't allow that.
255
00:17:27,920 --> 00:17:29,120 align:middle line:-1
You know, it's confidential.
256
00:17:31,000 --> 00:17:34,640 align:middle line:-2
Besides, your staff will panic on learning
that you've gone to the police station.
257
00:17:35,400 --> 00:17:36,760 align:middle line:-1
It's a matter of an hour.
258
00:17:42,000 --> 00:17:42,960 align:middle line:-1
Fine.
259
00:17:44,440 --> 00:17:46,040 align:middle line:-1
Vicky can come with then.
260
00:17:46,240 --> 00:17:48,120 align:middle line:-1
But I'm not invited. Doesn't look good.
261
00:17:48,280 --> 00:17:51,720 align:middle line:-2
You don't have to worry about that.
The festival is open to all.
262
00:17:51,840 --> 00:17:53,880 align:middle line:-1
Come on! Let's go!
263
00:17:54,480 --> 00:17:58,000 align:middle line:-2
And I've spoken to Rehana.
She's gonna handle everything.
264
00:17:58,720 --> 00:18:01,920 align:middle line:-2
Trust me! You need this break! Come on.
- You're absolutely right.
265
00:18:02,560 --> 00:18:04,840 align:middle line:-2
The past two months have been crazy.
- Thank God!
266
00:18:05,040 --> 00:18:06,000 align:middle line:-1
Let's go.
267
00:18:06,320 --> 00:18:07,960 align:middle line:-1
We'll inform Vicky.
268
00:18:09,720 --> 00:18:11,760 align:middle line:-1
But only after the evidence is confirmed.
269
00:18:13,200 --> 00:18:16,280 align:middle line:-1
It's imperative you come along.
270
00:18:19,400 --> 00:18:21,600 align:middle line:-1
Fine, let's go.
271
00:18:33,080 --> 00:18:34,840 align:middle line:-2
Okay!
- What?
272
00:18:35,720 --> 00:18:37,320 align:middle line:-2
Sir!
- Welcome.
273
00:18:39,440 --> 00:18:42,680 align:middle line:-2
The wines are from our vineyard.
- Absolutely. Let's try that.
274
00:18:46,080 --> 00:18:47,080 align:middle line:-1
Please.
275
00:18:53,400 --> 00:18:54,560 align:middle line:-2
Sunil.
- Sir.
276
00:18:56,320 --> 00:18:57,880 align:middle line:-2
Offer refreshments to ma'am.
- Sir.
277
00:18:58,360 --> 00:18:59,520 align:middle line:-1
I'll be back.
278
00:19:02,600 --> 00:19:04,880 align:middle line:-2
Can I have some water, please?
- Sure.
279
00:19:18,360 --> 00:19:19,520 align:middle line:-2
Cheers!
- Cheers!
280
00:19:30,120 --> 00:19:32,440 align:middle line:-1
This wine that you just served...
281
00:19:38,080 --> 00:19:39,720 align:middle line:-1
Where the fuck are you, Vicky?
282
00:19:39,840 --> 00:19:41,120 align:middle line:-2
Yeah! Okay.
- Yes.
283
00:19:45,120 --> 00:19:49,200 align:middle line:-2
Vicky, I'm at the police station.
Just call me as soon as you can.
284
00:19:57,880 --> 00:19:59,480 align:middle line:-1
Vicky, where are you?
285
00:20:16,600 --> 00:20:18,000 align:middle line:-2
Wow!
- Wow!
286
00:20:18,600 --> 00:20:20,960 align:middle line:-1
This is beautiful!
287
00:20:21,520 --> 00:20:24,160 align:middle line:-1
We both said wow at the same time!
288
00:20:25,320 --> 00:20:26,400 align:middle line:-1
Oh God!
289
00:20:28,080 --> 00:20:29,840 align:middle line:-2
Thank you.
- I didn't know you had this side.
290
00:20:30,520 --> 00:20:32,800 align:middle line:-2
Thank you.
- For what?
291
00:20:33,240 --> 00:20:35,640 align:middle line:-2
I wouldn't have come here
if it weren't for you.
292
00:20:36,160 --> 00:20:39,920 align:middle line:-2
And if I had not come here,
I would not have laughed so much.
293
00:20:40,000 --> 00:20:42,360 align:middle line:-2
And I don't even know
when was the last time I laughed!
294
00:20:42,480 --> 00:20:44,760 align:middle line:-1
I didn't know you had this side.
295
00:20:45,480 --> 00:20:48,040 align:middle line:-1
But I'm glad you came! Came!
296
00:20:58,960 --> 00:21:00,040 align:middle line:-1
That
297
00:21:01,120 --> 00:21:03,520 align:middle line:-2
is the second time.
- For what?
298
00:21:04,960 --> 00:21:06,840 align:middle line:-1
That you have stolen a kiss.
299
00:21:07,080 --> 00:21:08,960 align:middle line:-1
Kisses are best when stolen.
300
00:21:16,040 --> 00:21:19,480 align:middle line:-1
Okay. And you will be
301
00:21:20,160 --> 00:21:21,760 align:middle line:-1
punished for this.
26915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.