Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,863 --> 00:00:04,003
[Ominous Music]
2
00:00:22,746 --> 00:00:24,326
CARAVAGGIO: You look well.
3
00:00:24,369 --> 00:00:26,469
MARCUS: Thank you Car,
I feel well.
4
00:00:26,509 --> 00:00:28,339
Relaxed, chilled out.
5
00:00:28,373 --> 00:00:31,723
You can't beat a nice hot bath
after a long hard day.
6
00:00:31,755 --> 00:00:34,305
A nice hot bath is almost as
good as a...
7
00:00:36,795 --> 00:00:39,725
Well it's pretty good, trust me.
8
00:00:39,763 --> 00:00:41,773
So, where's Percy?
9
00:00:43,181 --> 00:00:45,601
PERCY: There's no hot water.
10
00:00:45,631 --> 00:00:47,741
In fact there's no water at all,
Car?
11
00:00:47,771 --> 00:00:50,401
CARAVAGGIO: It went off at
twenty hundred hours.
12
00:00:50,429 --> 00:00:53,289
I have scheduled a weekly
reionization of the supply
13
00:00:53,329 --> 00:00:54,739
and the disinfection
of the lines.
14
00:00:54,778 --> 00:00:56,748
PERCY: I'm quite aware of the
weekly schedule thanks Car,
15
00:00:56,780 --> 00:00:57,820
I thought I told you I was
having problems
16
00:00:57,850 --> 00:00:59,510
with the exchanger maintenance.
17
00:00:59,542 --> 00:01:01,342
CARAVAGGIO: Indeed you did.
18
00:01:01,371 --> 00:01:02,751
I knew that.
19
00:01:02,786 --> 00:01:03,646
PERCY: So?
20
00:01:03,684 --> 00:01:05,174
CARAVAGGIO: I'm afraid,
I don't follow.
21
00:01:05,203 --> 00:01:07,273
MARCUS: That's because
you're a man, Car.
22
00:01:07,308 --> 00:01:08,718
Well sort of.
23
00:01:08,758 --> 00:01:11,278
CARAVAGGIO: I still don't
follow you.
24
00:01:11,312 --> 00:01:13,762
MARCUS: Well, obviously you were
supposed to read her mind.
25
00:01:15,316 --> 00:01:18,486
CARAVAGGIO: I do apologize,
but I can assure you that if you
26
00:01:18,526 --> 00:01:21,596
had asked I would have delayed
the maintenance.
27
00:01:21,633 --> 00:01:23,293
PERCY: I shouldn't have to ask.
28
00:01:23,324 --> 00:01:25,194
CARAVAGGIO: Well, that would
seem to be
29
00:01:25,223 --> 00:01:27,543
the most logical approach.
30
00:01:27,570 --> 00:01:29,570
MARCUS: That's because
you're a man.
31
00:01:34,473 --> 00:01:36,483
[Spaceship Sound Effect]
32
00:01:39,858 --> 00:01:41,648
PERCY: Not too many women
on the design team
33
00:01:41,687 --> 00:01:43,617
that made you, huh Car?
34
00:01:43,655 --> 00:01:46,795
CARAVAGGIO: None,
so far as I am aware,
35
00:01:46,830 --> 00:01:49,350
I'm not sure it would have made
any difference.
36
00:01:49,385 --> 00:01:53,695
I'm designed to display as best
I can male characteristics.
37
00:01:53,734 --> 00:01:56,944
I simply analyze the data
and respond accordingly.
38
00:01:56,978 --> 00:01:59,428
PERCY: How would you respond to
a little deactivation?
39
00:01:59,464 --> 00:02:02,714
CARAVAGGIO: I do hope that's a
hypothetical question.
40
00:02:02,743 --> 00:02:04,753
RUDOLPHO: I wouldn't
count on it, Car.
41
00:02:04,779 --> 00:02:07,639
TRAVIS: Better hope she doesn't
deactivate you, Marcus.
42
00:02:07,679 --> 00:02:09,299
PERCY: It wouldn't be hard.
43
00:02:09,336 --> 00:02:10,746
MARCUS: Oh no?
44
00:02:10,785 --> 00:02:12,195
PERCY: To deactivate you?
45
00:02:12,235 --> 00:02:14,435
Just give me a sharp knife.
46
00:02:14,479 --> 00:02:16,789
A very small sharp knife.
47
00:02:16,826 --> 00:02:19,686
CALLISTA: Actually it wouldn't
have to be all that sharp.
48
00:02:25,006 --> 00:02:27,146
[Atmospheric Music]
49
00:02:35,776 --> 00:02:36,876
MARCUS: So you're saying
that Car's
50
00:02:36,915 --> 00:02:38,735
at fault for being logical.
51
00:02:38,779 --> 00:02:40,539
PERCY: Thoughtless,
I think the word
52
00:02:40,574 --> 00:02:42,024
you're looking for is
thoughtless.
53
00:02:42,058 --> 00:02:43,578
RUDOLPHO: Where have I heard
that before?
54
00:02:43,611 --> 00:02:44,961
CALLISTA: In your case
everywhere.
55
00:02:44,992 --> 00:02:46,862
RUDOLPHO: Have you been talking
to my ex-wives?
56
00:02:46,890 --> 00:02:49,240
MARCUS: And I suppose we'd be
better off with a female AI?
57
00:02:49,272 --> 00:02:51,962
PERCY: Or one that had been
designed by a woman.
58
00:02:51,999 --> 00:02:53,729
TRAVIS: You think?
59
00:02:53,759 --> 00:02:54,799
PERCY: Why not?
60
00:02:54,829 --> 00:02:56,419
TRAVIS: Yeah, why not Car?
61
00:02:56,452 --> 00:02:58,322
CARAVAGGIO: It was felt that
emotions might bring
62
00:02:58,350 --> 00:03:01,870
unnecessary complications to
my deductive processes.
63
00:03:01,905 --> 00:03:04,765
CALLISTA: Oh yeah, I can imagine
that being a big problem Car,
64
00:03:04,805 --> 00:03:08,045
I mean imagine all that female
fragility with no male ego.
65
00:03:08,084 --> 00:03:09,814
Whatever would we do?
66
00:03:09,844 --> 00:03:12,054
CARAVAGGIO: I don't
claim perfection.
67
00:03:12,088 --> 00:03:14,748
RUDOLPHO: Oh, I can smell that
female replacement coming.
68
00:03:14,780 --> 00:03:16,060
PERCY: You sure that's not
something you ate?
69
00:03:16,092 --> 00:03:18,062
RUDOLPHO: Careful
I don't eat you.
70
00:03:18,094 --> 00:03:20,374
CARAVAGGIO: Scanners are picking
up an approaching object.
71
00:03:20,407 --> 00:03:21,747
It is heavily armed.
72
00:03:21,787 --> 00:03:22,997
TRAVIS: Evasive action, Car.
73
00:03:23,030 --> 00:03:24,790
CARAVAGGIO: I'm afraid it
might be too late.
74
00:03:26,896 --> 00:03:28,896
[Heavy Crash]
75
00:03:29,795 --> 00:03:31,795
[Explosion]
76
00:03:36,906 --> 00:03:38,906
[Opening Theme Music]
77
00:04:58,367 --> 00:04:59,847
TRAVIS: Everyone okay?
78
00:04:59,885 --> 00:05:01,885
What do we got, Car?
79
00:05:01,922 --> 00:05:04,102
CARAVAGGIO: I'm not sure.
TRAVIS: Car!
80
00:05:05,650 --> 00:05:09,450
CARAVAGGIO: I'm having trouble
accessing some of my functions.
81
00:05:09,481 --> 00:05:11,481
PERCY: I'm gonna take a look.
82
00:05:28,017 --> 00:05:29,777
[Over Speaker]
TRAVIS: Talk to me, Percy.
83
00:05:29,812 --> 00:05:32,022
PERCY: Thruster have been
knocked way out of line.
84
00:05:32,055 --> 00:05:34,125
TRAVIS: Tell me something
I don't know.
85
00:05:35,818 --> 00:05:38,548
PERCY: I'm tearing them out,
completely.
86
00:05:38,579 --> 00:05:40,099
MARCUS: Percy!
87
00:05:40,132 --> 00:05:41,762
PERCY: Yes, Marcus?
88
00:05:41,789 --> 00:05:43,199
MARCUS: I'm getting a bad
reading on the core loading,
89
00:05:43,239 --> 00:05:45,029
so now would be good, yeah?
90
00:05:45,068 --> 00:05:46,378
PERCY: Are you saying I should
stop working
91
00:05:46,415 --> 00:05:47,795
as slowly as possible?
92
00:05:47,830 --> 00:05:49,450
RUDOLPHO: No, no, no,
of course not, no.
93
00:05:49,487 --> 00:05:51,067
No, you take your time, love,
whenever you're ready.
94
00:05:51,109 --> 00:05:52,559
CALLISTA: That'll help.
95
00:05:52,593 --> 00:05:54,603
[Suspenseful Music]
96
00:06:20,241 --> 00:06:21,861
TRAVIS: Do we know what
that was yet, Car?
97
00:06:21,898 --> 00:06:23,758
CARAVAGGIO: Still checking.
98
00:06:23,797 --> 00:06:25,247
TRAVIS: Any other ships
in the sector?
99
00:06:25,281 --> 00:06:26,251
CARAVAGGIO: I can't find any.
100
00:06:26,282 --> 00:06:27,662
TRAVIS: Is that a no, Car?
101
00:06:27,697 --> 00:06:29,797
CARAVAGGIO: I can't find any.
102
00:06:29,837 --> 00:06:31,007
TRAVIS: Rudolpho?
103
00:06:31,045 --> 00:06:33,185
RUDOLPHO: Shepherd Control,
this is Trans-Utopia calling,
104
00:06:33,220 --> 00:06:34,840
are you receiving?
105
00:06:34,877 --> 00:06:36,597
I repeat, Shepherd Control,
this is Trans-Utopia calling,
106
00:06:36,637 --> 00:06:38,117
are you receiving?
107
00:06:38,156 --> 00:06:39,606
Car, are we transmitting?
108
00:06:39,640 --> 00:06:40,780
Or receiving signals?
109
00:06:40,814 --> 00:06:43,644
CARAVAGGIO: I'm afraid
I don't know.
110
00:06:43,679 --> 00:06:46,789
I'm picking up short range
infrared signals,
111
00:06:46,820 --> 00:06:48,480
but nothing beyond that.
112
00:06:48,511 --> 00:06:50,241
RUDOLPHO: Well I haven't stopped
sending the bloody things.
113
00:06:50,271 --> 00:06:51,481
CARAVAGGIO: No.
114
00:06:51,514 --> 00:06:52,864
MARCUS: Okay, we've got
severe damage
115
00:06:52,895 --> 00:06:54,895
to the exterior in hologist
sector 12-A.
116
00:06:54,931 --> 00:06:56,931
Car, has the integrity been
breached?
117
00:07:01,282 --> 00:07:02,912
Car!
118
00:07:02,939 --> 00:07:05,529
CARAVAGGIO: I'm afraid I can't
tell at the moment, Marcus.
119
00:07:05,563 --> 00:07:08,573
You may have to do a
manual check.
120
00:07:09,808 --> 00:07:12,778
MARCUS: Have the instruments
been damaged down there or what?
121
00:07:12,811 --> 00:07:15,441
CARAVAGGIO: I don't know,
122
00:07:16,021 --> 00:07:18,851
I think it might be me.
123
00:07:26,825 --> 00:07:28,205
TRAVIS: Did you see that thing?
124
00:07:28,240 --> 00:07:29,210
CALLISTA: Briefly.
125
00:07:29,241 --> 00:07:30,861
TRAVIS: What do you think?
126
00:07:30,898 --> 00:07:33,068
CALLISTA: Contact mine,
flash or wave detonation.
127
00:07:33,107 --> 00:07:35,797
By the state we're in I'd say it
was pretty well armed.
128
00:07:35,834 --> 00:07:37,944
Probably Thorium,
maybe Altrunisium.
129
00:07:37,974 --> 00:07:39,324
TRAVIS: Are we still armed?
130
00:07:39,355 --> 00:07:40,805
CALLISTA: Well I wouldn't wanna
run into a raider ship
131
00:07:40,839 --> 00:07:42,809
in the next five minutes,
I'll let you know.
132
00:07:48,226 --> 00:07:49,186
[Over Speaker]
TRAVIS: How's it looking,
133
00:07:49,227 --> 00:07:50,817
Marcus?
134
00:07:50,849 --> 00:07:53,539
MARCUS: Well it reads okay which
is strange from what I saw.
135
00:07:53,576 --> 00:07:55,676
I'm gonna run an instrument
bypass just to be certain,
136
00:07:55,716 --> 00:07:58,686
and then in the meantime I'll
seal it up anyway.
137
00:07:58,719 --> 00:07:59,999
TRAVIS: Okay, then make
your way back.
138
00:08:00,031 --> 00:08:02,031
MARCUS: Yeah, sure, will do.
139
00:08:04,967 --> 00:08:06,967
[Explosions]
140
00:08:09,868 --> 00:08:10,798
MARCUS: Everything all right?
141
00:08:10,835 --> 00:08:12,865
RUDOLPHO: Not a bloody thing
out of this.
142
00:08:12,906 --> 00:08:13,976
CALLISTA: So what's new?
143
00:08:14,010 --> 00:08:15,560
TRAVIS: What can you tell me,
Car?
144
00:08:15,598 --> 00:08:16,808
CARAVAGGIO: I'm afraid
I'm struggling,
145
00:08:16,841 --> 00:08:19,811
I'm not terribly well.
146
00:08:19,844 --> 00:08:21,294
We have major problems,
147
00:08:21,328 --> 00:08:24,328
but my autonomic functions would
appear to be nominal.
148
00:08:24,365 --> 00:08:25,845
TRAVIS: Bottom line?
149
00:08:25,884 --> 00:08:28,614
CARAVAGGIO: We can maintain
basic systems, life support,
150
00:08:28,646 --> 00:08:31,786
ship's integrity, but beyond
that I cannot say.
151
00:08:31,821 --> 00:08:34,031
TRAVIS: Rudolpho,
any improvement?
152
00:08:34,065 --> 00:08:35,615
RUDOLPHO: No long range comms.
153
00:08:35,653 --> 00:08:36,833
TRAVIS: We still sealed up
tight, Marcus?
154
00:08:36,861 --> 00:08:39,801
MARCUS: Yeah, but we're gonna
have to put in for repairs,
155
00:08:39,829 --> 00:08:40,899
again.
156
00:08:40,934 --> 00:08:41,804
How long 'till Ring Shepherd?
157
00:08:41,831 --> 00:08:43,181
PERCY: Two and a half,
158
00:08:43,212 --> 00:08:45,322
maybe three days if the mains
don't get any worse.
159
00:08:45,352 --> 00:08:46,912
The vectors are totally
out of wack.
160
00:08:46,940 --> 00:08:48,290
CALLISTA: So is the targeting
system.
161
00:08:48,320 --> 00:08:49,940
MARCUS: What's the damage?
162
00:08:49,977 --> 00:08:51,837
CALLISTA: It's too soon to say,
I'm running a diagnostic now.
163
00:08:51,876 --> 00:08:53,286
TRAVIS: We better find out where
that thing came from
164
00:08:53,325 --> 00:08:54,835
and what it was doing out there.
165
00:08:54,879 --> 00:08:56,879
Marcus, let's get the beetles
out and check for fragments.
166
00:08:59,193 --> 00:09:01,263
[Spaceship Engine]
167
00:09:09,169 --> 00:09:11,409
TRAVIS: Car, can you tell me
anything about this mine?
168
00:09:11,447 --> 00:09:13,237
Did you detect anything at all?
169
00:09:13,276 --> 00:09:15,416
CARAVAGGIO: I'm sorry sir,
I did not.
170
00:09:15,451 --> 00:09:16,801
PERCY: Why not, Car?
171
00:09:16,832 --> 00:09:17,972
That's what you're
supposed to do.
172
00:09:18,005 --> 00:09:21,795
CARAVAGGIO: That's true, but I
was rather distracted.
173
00:09:21,837 --> 00:09:23,667
PERCY: Not good enough, Car.
174
00:09:23,701 --> 00:09:25,221
MARCUS: Come on Percy,
you were arguing with him.
175
00:09:25,254 --> 00:09:27,224
PERCY: What are you saying,
it's my fault?
176
00:09:27,256 --> 00:09:28,356
TRAVIS: Look, the point is
you gotta get him
177
00:09:28,395 --> 00:09:30,395
fixed up and back online.
178
00:09:31,847 --> 00:09:32,807
MARCUS: Oh, and Percy.
179
00:09:32,848 --> 00:09:33,918
PERCY: Yeah?
180
00:09:33,952 --> 00:09:36,652
MARCUS: Try not to take all day.
181
00:09:36,679 --> 00:09:38,679
PERCY: Don't make me
deactivate you.
182
00:09:40,821 --> 00:09:43,341
CALLISTA: Travis, we have a
problem with the imagers.
183
00:09:43,375 --> 00:09:44,615
TRAVIS: What is it?
184
00:09:44,653 --> 00:09:45,453
CALLISTA: Looks like
we can launch,
185
00:09:45,481 --> 00:09:47,031
but we can't target anything.
186
00:09:48,380 --> 00:09:49,660
TRAVIS: So what, we can't
defend ourselves?
187
00:09:49,692 --> 00:09:50,662
CALLISTA: Nope.
188
00:09:50,693 --> 00:09:52,253
TRAVIS: Terrific.
189
00:09:52,971 --> 00:09:54,281
[Spaceship Engine]
190
00:10:06,157 --> 00:10:09,227
PERCY: Car?
191
00:10:09,263 --> 00:10:11,443
Car?
192
00:10:11,472 --> 00:10:12,822
Come on, Car!
193
00:10:12,853 --> 00:10:14,793
CARAVAGGIO: Percy?
194
00:10:14,821 --> 00:10:16,371
PERCY: Took your time
didn't you?
195
00:10:16,408 --> 00:10:17,818
CARAVAGGIO: No.
196
00:10:17,858 --> 00:10:21,928
PERCY: Uh-huh,
you're a bit of a mess.
197
00:10:21,966 --> 00:10:22,926
CARAVAGGIO: I'm not
quite myself,
198
00:10:22,967 --> 00:10:24,867
I agree.
199
00:10:26,039 --> 00:10:28,109
I hope you do not blame me for
what happened.
200
00:10:28,144 --> 00:10:30,844
PERCY: I don't blame you,
it's just how you're made.
201
00:10:30,871 --> 00:10:33,811
CARAVAGGIO: If you had asked me
to delay the scheduled defense,
202
00:10:33,840 --> 00:10:35,770
I would have done so.
203
00:10:35,807 --> 00:10:38,467
PERCY: You're supposed to be
able to admit when you're wrong.
204
00:10:38,499 --> 00:10:39,949
Gonna have to do better.
205
00:10:39,984 --> 00:10:41,954
CARAVAGGIO: Percy, I really
don't think there's any--
206
00:10:49,407 --> 00:10:51,237
TRAVIS: You think we can find
out where he came from?
207
00:10:51,271 --> 00:10:52,791
CALLISTA: If they bring back
radiation signatures
208
00:10:52,824 --> 00:10:53,834
and foldback levels.
209
00:10:53,860 --> 00:10:55,970
RUDOLPHO: There's no reason why
they shouldn't.
210
00:10:56,000 --> 00:10:57,140
CALLISTA: Rudolpho,
do you remember anything
211
00:10:57,173 --> 00:10:58,903
about tear in weapons devices?
212
00:10:58,934 --> 00:11:00,254
RUDOLPHO: Yeah, a little.
213
00:11:00,280 --> 00:11:01,730
CALLISTA: If it came from
this solar system
214
00:11:01,764 --> 00:11:02,704
we'll figure it out.
215
00:11:02,731 --> 00:11:04,491
TRAVIS: Better get to it then.
216
00:11:05,319 --> 00:11:07,049
Percy, how are you getting on?
217
00:11:08,460 --> 00:11:10,460
Percy?
218
00:11:11,843 --> 00:11:15,233
PERCY: Car, if I'm gonna do a
realignment on you,
219
00:11:15,260 --> 00:11:17,820
it makes perfect sense that
I would have
220
00:11:17,849 --> 00:11:21,369
your substitute have some of the
attributes that you're lacking.
221
00:11:21,404 --> 00:11:23,134
Some emotion,
222
00:11:23,165 --> 00:11:27,305
some ability to foresee
unseeable parameters,
223
00:11:27,341 --> 00:11:29,481
a little bit of intuition.
224
00:11:29,516 --> 00:11:34,516
The ability to admit when
you've made mistakes.
225
00:11:35,142 --> 00:11:36,702
I feel bad.
226
00:11:37,904 --> 00:11:41,294
Why do I feel bad,
I should not feel bad.
227
00:11:41,321 --> 00:11:43,841
Car, you know, I love you,
228
00:11:43,875 --> 00:11:47,845
but lately you suck and I'd be
just wasting an opportunity
229
00:11:47,879 --> 00:11:51,159
if I didn't entertain myself
230
00:11:51,193 --> 00:11:56,203
while coming up with this
brilliant thing because really,
231
00:11:57,061 --> 00:11:58,821
I have a very boring life.
232
00:12:02,963 --> 00:12:04,413
Yup.
233
00:12:15,942 --> 00:12:19,082
MARCUS: This would be so much
quicker with Car.
234
00:12:19,117 --> 00:12:21,837
CALLISTA: Thanks Marcus,
that was helpful.
235
00:12:21,879 --> 00:12:22,909
MARCUS: Yeah, well I'm just
wondering what the hell
236
00:12:22,949 --> 00:12:24,259
Percy's up to.
237
00:12:24,295 --> 00:12:25,875
RUDOLPHO: Wonder quietly.
238
00:12:27,816 --> 00:12:29,436
CALLISTA: Beronium alloy
with traces of
239
00:12:29,472 --> 00:12:31,132
malachite and alcinium.
240
00:12:31,164 --> 00:12:32,304
Military.
241
00:12:32,337 --> 00:12:34,817
RUDOLPHO: Definitely,
and not perrine
242
00:12:34,857 --> 00:12:36,477
CALLISTA: No.
243
00:12:38,585 --> 00:12:40,895
Marcus, you got those
readouts yet?
244
00:12:40,932 --> 00:12:42,352
MARCUS: Yeah.
245
00:12:46,835 --> 00:12:48,275
CALLISTA: Thanks.
246
00:12:55,291 --> 00:12:56,881
Okay.
247
00:13:04,645 --> 00:13:06,025
RUDOLPHO: Signature?
248
00:13:06,061 --> 00:13:08,551
CALLISTA: Yeah, delta wave
trigger matrix shells,
249
00:13:08,580 --> 00:13:09,930
that's only Miles Special Ops.
250
00:13:09,961 --> 00:13:10,861
RUDOLPHO: You sure?
251
00:13:10,893 --> 00:13:12,103
CALLISTA: I'd know it anywhere.
252
00:13:12,136 --> 00:13:13,136
You can call in the rest of the
beetles.
253
00:13:13,171 --> 00:13:14,171
MARCUS: Yeah.
254
00:13:23,872 --> 00:13:27,122
PERCY: Okay,
now repeat after me.
255
00:13:27,151 --> 00:13:29,191
I will not take any crap.
256
00:13:29,222 --> 00:13:31,602
KATE: I will not take any crap.
257
00:13:31,638 --> 00:13:34,298
PERCY: That's too much.
258
00:13:34,330 --> 00:13:35,920
Again, I will not take any crap.
259
00:13:35,953 --> 00:13:38,923
KATE: I will not take any crap.
260
00:13:41,406 --> 00:13:45,266
PERCY: I really shouldn't,
261
00:13:45,307 --> 00:13:46,897
but I will.
262
00:13:52,728 --> 00:13:54,868
TRAVIS: So, how long has it
been down there?
263
00:13:54,903 --> 00:13:56,393
CALLISTA: Could be six weeks,
could be six years,
264
00:13:56,421 --> 00:13:58,461
it's a classic design though,
still current.
265
00:13:58,492 --> 00:13:59,942
TRAVIS: So why would they leave
it?
266
00:13:59,977 --> 00:14:01,287
MARCUS: Could be leftover
from a battle.
267
00:14:01,323 --> 00:14:03,053
RUDOLPHO: If you only knew how
much those things cost.
268
00:14:03,083 --> 00:14:05,093
Besides, we're miles from
Mars safe space.
269
00:14:07,398 --> 00:14:08,708
PERCY: Hi guys.
270
00:14:08,744 --> 00:14:10,954
TRAVIS: Hi, Percy.
271
00:14:10,988 --> 00:14:12,088
You finish with Car?
272
00:14:12,127 --> 00:14:14,717
PERCY: Done with Car,
done with Car.
273
00:14:14,750 --> 00:14:18,340
TRAVIS: Great, welcome back,
Car.
274
00:14:18,374 --> 00:14:21,074
PERCY: Car can't hear you.
275
00:14:21,101 --> 00:14:23,101
Katherine can though.
276
00:14:26,279 --> 00:14:28,179
CALLISTA: Who?
277
00:14:28,212 --> 00:14:29,702
[Laughs]
MARCUS: Katherine.
278
00:14:29,730 --> 00:14:31,040
PERCY: Isn't she fun?
279
00:14:31,077 --> 00:14:32,247
RUDOLPHO: Different.
280
00:14:32,285 --> 00:14:34,075
MARCUS: I don't believe it.
[Laughs]
281
00:14:35,115 --> 00:14:36,735
KATE: I hope you're not
disappointed.
282
00:14:36,772 --> 00:14:38,462
MARCUS: Oh no, no, no,
just a little shocked,
283
00:14:38,498 --> 00:14:41,328
definitely,
definitely not disappointed.
284
00:14:41,363 --> 00:14:42,543
KATE: That's okay then.
285
00:14:42,571 --> 00:14:43,711
CALLISTA: Shrewd move, Percy.
286
00:14:43,744 --> 00:14:45,064
PERCY: Thank you.
287
00:14:45,091 --> 00:14:46,061
CALLISTA: You're kidding, right?
288
00:14:46,092 --> 00:14:47,232
PERCY: Nope.
289
00:14:47,265 --> 00:14:48,715
KATE: I hope you don't
feel threatened.
290
00:14:48,749 --> 00:14:50,919
CALLISTA: Excuse me?
291
00:14:50,959 --> 00:14:52,309
KATE: I'm here to help.
292
00:14:52,339 --> 00:14:54,509
CALLISTA: Travis?
293
00:14:54,548 --> 00:14:56,098
TRAVIS: Where is Car?
294
00:14:56,136 --> 00:14:58,376
PERCY: Car needed a break,
is that a problem?
295
00:14:58,414 --> 00:15:00,424
TRAVIS: No, no, no, no,
no problem.
296
00:15:00,451 --> 00:15:02,421
Just wanna make sure that
Katherine here
297
00:15:02,453 --> 00:15:05,183
is capable of taking care of us.
298
00:15:06,629 --> 00:15:09,359
KATE: I can assure you sir,
you will have no complaints.
299
00:15:09,391 --> 00:15:12,951
TRAVIS: That'll make a change,
so is it Kate?
300
00:15:12,981 --> 00:15:16,741
KATE: Certainly, I very much
appreciate your support.
301
00:15:18,400 --> 00:15:21,160
Among many other things,
I'm detecting a problem
302
00:15:21,196 --> 00:15:22,776
with the weapon image system.
303
00:15:22,818 --> 00:15:24,338
CALLISTA: Yeah.
304
00:15:24,371 --> 00:15:26,961
KATE: Have you tried
reinstalling the gyromatrix
305
00:15:26,995 --> 00:15:30,615
and following up with a manual
alignment of the outer optics?
306
00:15:30,653 --> 00:15:31,723
I could try it for you.
307
00:15:31,758 --> 00:15:33,928
CALLISTA: No, no, I've got it.
308
00:15:36,590 --> 00:15:39,630
TRAVIS: Very impressive.
309
00:15:39,662 --> 00:15:41,292
KATE: Thank you, sir.
310
00:15:41,319 --> 00:15:43,319
You make me feel most welcome.
311
00:15:47,153 --> 00:15:49,163
[Spaceship Rumble]
312
00:15:53,780 --> 00:15:55,990
RUDOLPHO: How could any woman
be too beautiful?
313
00:15:56,024 --> 00:15:57,094
MARCUS: I'm just saying that
with Caravaggio
314
00:15:57,128 --> 00:15:58,468
there was never a distraction.
315
00:15:58,509 --> 00:15:59,479
RUDOLPHO: Distraction?
316
00:15:59,510 --> 00:16:01,370
She's not more real than
Car was.
317
00:16:01,408 --> 00:16:02,478
She ain't gonna ask one of us
318
00:16:02,513 --> 00:16:04,003
to jump into bed with
her is she?
319
00:16:04,032 --> 00:16:08,482
MARCUS: No, but there's no harm
in dreaming, eh?
320
00:16:08,519 --> 00:16:10,519
RUDOLPHO: Marcus,
you need to get out more.
321
00:16:18,046 --> 00:16:19,806
CALLISTA: Travis,
can I come in?
322
00:16:21,463 --> 00:16:22,983
TRAVIS: Yeah, sure.
323
00:16:31,749 --> 00:16:34,719
CALLISTA: You sure this
is a good idea?
324
00:16:34,752 --> 00:16:36,172
TRAVIS: Why, what's the problem?
325
00:16:36,202 --> 00:16:37,582
CALLISTA: You saw Marcus.
326
00:16:37,617 --> 00:16:39,067
TRAVIS: Oh come on,
what do you expect?
327
00:16:39,101 --> 00:16:40,721
CALLISTA: Well that's my point.
328
00:16:41,828 --> 00:16:44,758
This Kate is going to be
a distraction.
329
00:16:49,629 --> 00:16:50,839
TRAVIS: You know, if I didn't
know you any better,
330
00:16:50,871 --> 00:16:53,741
I'd say you were jealous.
331
00:16:53,771 --> 00:16:56,771
CALLISTA: I am not
jealous of her.
332
00:16:56,808 --> 00:17:00,188
TRAVIS: I don't know,
I think you are.
333
00:17:00,226 --> 00:17:02,296
CALLISTA: Finished?
334
00:17:02,331 --> 00:17:04,371
TRAVIS: Look, it'll keep
Percy quiet.
335
00:17:04,402 --> 00:17:06,132
Now that's a good enough
reason for anything.
336
00:17:07,371 --> 00:17:10,171
CALLISTA: Yeah, you got a good
point there.
337
00:17:13,308 --> 00:17:15,758
So, how do we know what
she's programmed
338
00:17:15,793 --> 00:17:17,733
into this Kate anyway?
339
00:17:17,760 --> 00:17:18,730
TRAVIS: What do you mean?
340
00:17:18,761 --> 00:17:20,281
CALLISTA: You know Percy.
341
00:17:20,315 --> 00:17:21,655
[Travis Sigh]
342
00:17:21,695 --> 00:17:22,725
TRAVIS: Did you try to fix the
case Kate suggested
343
00:17:22,765 --> 00:17:24,595
on the weapon system?
344
00:17:24,629 --> 00:17:26,289
CALLISTA: Yeah.
TRAVIS: And?
345
00:17:26,321 --> 00:17:28,601
CALLISTA: Well it wasn't as
straightforward as all of that,
346
00:17:28,633 --> 00:17:30,393
I mean there were one or two
complications,
347
00:17:30,428 --> 00:17:31,598
I had to recalibrate--
348
00:17:31,636 --> 00:17:33,286
TRAVIS: There were?
CALLISTA: Yeah.
349
00:17:33,328 --> 00:17:35,738
TRAVIS: See, I knew you
were jealous.
350
00:17:36,469 --> 00:17:38,749
CALLISTA: Men.
351
00:17:38,781 --> 00:17:40,091
TRAVIS: Callie.
352
00:17:40,128 --> 00:17:41,468
CALLISTA: Yes?
353
00:17:41,508 --> 00:17:43,408
TRAVIS: Can I let you into
a little secret?
354
00:17:43,441 --> 00:17:44,751
CALLISTA: What?
355
00:17:44,787 --> 00:17:46,787
TRAVIS: She's not real.
356
00:18:05,325 --> 00:18:06,705
PERCY: Isn't she great?
357
00:18:06,740 --> 00:18:09,740
And nearly as cute as me.
358
00:18:09,778 --> 00:18:11,298
MARCUS: Listen, how do we
know that she's as
359
00:18:11,331 --> 00:18:12,511
capable as Caravaggio?
360
00:18:12,539 --> 00:18:14,779
PERCY: 'Cause I made her.
361
00:18:14,817 --> 00:18:16,607
RUDOLPHO: Comforting.
MARCUS: Yeah.
362
00:18:16,647 --> 00:18:18,857
PERCY: If she doesn't work out
we'll bring back the old fart.
363
00:18:22,791 --> 00:18:24,551
RUDOLPHO: Hello?
364
00:18:27,761 --> 00:18:29,491
TRAVIS: What's happening, Kate?
365
00:18:29,522 --> 00:18:31,392
KATE: I'm not quite sure, sir.
366
00:18:31,420 --> 00:18:33,730
It seems we've suffered a sudden
power drop off.
367
00:18:33,767 --> 00:18:35,527
All life support systems
have failed.
368
00:18:35,562 --> 00:18:37,842
MARCUS: What?
How's that possible?
369
00:18:37,875 --> 00:18:39,695
KATE: The explosion must've sent
a power surge through
370
00:18:39,739 --> 00:18:42,359
the primary and secondary
generator couplings.
371
00:18:42,397 --> 00:18:45,327
All backup systems have failed,
as well.
372
00:18:45,365 --> 00:18:46,775
CALLISTA: There's another
problem.
373
00:18:46,815 --> 00:18:48,815
That mine was an XK-47.
374
00:18:48,851 --> 00:18:50,851
Once it locked onto a target it
sends data back
375
00:18:50,888 --> 00:18:53,368
to Special Ops
before detonation.
376
00:18:53,408 --> 00:18:55,508
RUDOLPHO: But Miles Ops didn't
put it here.
377
00:18:55,548 --> 00:18:58,828
CALLISTA: No, but someone did
and they know we're here.
378
00:18:58,861 --> 00:19:00,791
TRAVIS: Kate, can we fix the
life support systems?
379
00:19:00,829 --> 00:19:02,449
KATE: I'm afraid not, sir.
380
00:19:02,486 --> 00:19:04,756
We'll need to acquire new parts
at the very least.
381
00:19:04,798 --> 00:19:06,008
TRAVIS: How long 'till
Ring Shepherd?
382
00:19:06,041 --> 00:19:07,801
KATE: At least two days.
383
00:19:07,836 --> 00:19:09,316
TRAVIS: We don't have that long.
384
00:19:20,814 --> 00:19:22,824
MARCUS: I've sealed off all the
other zones, even--
385
00:19:22,851 --> 00:19:24,441
CALLISTA: Temperatures
dropped six degrees
386
00:19:24,473 --> 00:19:26,653
in the last 30 minutes,
we're gonna freeze to death.
387
00:19:26,682 --> 00:19:29,752
MARCUS: No, we're not,
we're gonna suffocate first.
388
00:19:29,789 --> 00:19:31,339
I reckon there's enough
air for about 12,
389
00:19:31,377 --> 00:19:33,237
14 hours if we take it easy.
390
00:19:33,275 --> 00:19:37,895
CALLISTA: Great, think, what
about the emergency packs?
391
00:19:44,838 --> 00:19:46,358
MARCUS: Okay, we have a couple
of hours each,
392
00:19:46,392 --> 00:19:48,952
plus there's two hours of pure
oxygen in the infirmary.
393
00:19:48,980 --> 00:19:50,740
You'd have to share a tube
with Rudolpho.
394
00:19:50,775 --> 00:19:53,495
CALLISTA: Not even if I'm
desperate.
395
00:19:53,537 --> 00:19:55,847
KATE: Is there anything I can do
to assist you?
396
00:19:55,884 --> 00:19:58,584
CALLISTA: No, I don't think so.
397
00:19:58,611 --> 00:19:59,751
KATE: I wouldn't want
you to think
398
00:19:59,784 --> 00:20:02,584
I'm not here to help you too,
Callie.
399
00:20:02,615 --> 00:20:03,785
CALLISTA: Now why would
I think that?
400
00:20:03,823 --> 00:20:05,203
KATE: Why, indeed.
401
00:20:06,412 --> 00:20:08,972
MARCUS: Kate, is there anything
on the scanners?
402
00:20:09,000 --> 00:20:10,760
KATE: No.
403
00:20:10,795 --> 00:20:12,585
MARCUS: Good, wouldn't want to
be blown to pieces
404
00:20:12,625 --> 00:20:15,865
on the day I die.
405
00:20:15,904 --> 00:20:17,774
Nice face, but no sense
of humor.
406
00:20:17,802 --> 00:20:21,532
CALLISTA: Yeah, you ever wonder
why this is just happening now?
407
00:20:21,565 --> 00:20:23,905
MARCUS: What do you mean?
408
00:20:23,946 --> 00:20:25,806
Come on.
409
00:20:25,845 --> 00:20:26,845
You think?
410
00:20:26,880 --> 00:20:28,400
CALLISTA: Yeah,
well think about it.
411
00:20:28,434 --> 00:20:30,304
I mean power suddenly drops off,
412
00:20:30,332 --> 00:20:32,682
backup systems failing even
though they check out.
413
00:20:41,067 --> 00:20:42,757
PERCY: I don't understand
this at all Kate,
414
00:20:42,793 --> 00:20:44,863
this is the second time I've
check the backup systems
415
00:20:44,898 --> 00:20:46,828
and they're reading normal.
416
00:20:46,866 --> 00:20:49,626
KATE: I agree,
it is highly unusual.
417
00:20:49,662 --> 00:20:51,842
PERCY: It's more than unusual.
418
00:20:51,871 --> 00:20:54,461
KATE: Perhaps you should check
the matrix shielding.
419
00:21:11,339 --> 00:21:13,099
May I ask,
420
00:21:13,133 --> 00:21:15,963
how long have Travis and Callie
been together?
421
00:21:15,998 --> 00:21:17,758
PERCY: They're not together.
422
00:21:19,692 --> 00:21:22,762
KATE: She seems rather
possessive toward him.
423
00:21:22,798 --> 00:21:24,588
I wonder if this might
not be healthy
424
00:21:24,628 --> 00:21:26,768
in the confines of a ship.
425
00:21:26,802 --> 00:21:29,912
PERCY: There's really nothing
healthy about this ship.
426
00:21:29,943 --> 00:21:31,813
Don't you think we should
concentrate on the
427
00:21:31,842 --> 00:21:33,812
fact that we're dying?
428
00:21:40,920 --> 00:21:42,990
KATE: I'm very worried
about Callie.
429
00:21:43,025 --> 00:21:44,785
TRAVIS: Oh yeah?
Why?
430
00:21:44,820 --> 00:21:46,790
KATE: She's extremely hostile.
431
00:21:46,822 --> 00:21:48,792
There's so much anger there.
432
00:21:48,824 --> 00:21:50,964
A lot of issues needing
to be resolved.
433
00:21:50,999 --> 00:21:54,519
TRAVIS: Yeah, well I don't think
that's any of your concern.
434
00:21:54,554 --> 00:21:56,804
Especially right now.
435
00:21:56,832 --> 00:22:00,842
KATE: She's not the
woman for you.
436
00:22:00,871 --> 00:22:04,771
TRAVIS: Kate, Callie is a very
valuable member of my crew.
437
00:22:04,806 --> 00:22:06,046
That's all you need to know.
438
00:22:10,639 --> 00:22:12,809
RUDOLPHO: Kate, what am I
looking at here?
439
00:22:12,848 --> 00:22:14,468
KATE: Those are the
output grids.
440
00:22:14,505 --> 00:22:16,815
I don't believe they're
the problem.
441
00:22:16,852 --> 00:22:18,852
RUDOLPHO: So what is the
bloody problem?
442
00:22:18,889 --> 00:22:21,719
KATE: There's no need to be
short with me.
443
00:22:24,066 --> 00:22:26,826
The induction coil stabilizers
have fused.
444
00:22:26,862 --> 00:22:27,792
TRAVIS: Then we need to
fix them.
445
00:22:27,829 --> 00:22:30,039
KATE: I'm afraid they need to
be replaced.
446
00:22:30,072 --> 00:22:31,902
TRAVIS: Well we don't have time
to wait for replacements.
447
00:22:31,936 --> 00:22:33,766
KATE: Where are you going?
TRAVIS: For a walk.
448
00:22:33,800 --> 00:22:34,940
KATE: I'll go with you.
449
00:22:34,974 --> 00:22:37,224
TRAVIS: No, I want you to stay
here and help Rudolpho.
450
00:22:37,252 --> 00:22:39,222
He's got plenty to keep you
occupied.
451
00:22:39,254 --> 00:22:44,404
KATE: Travis, I really would do
anything to save you.
452
00:22:45,640 --> 00:22:47,190
TRAVIS: Well, I'm pleased
to hear it.
453
00:22:47,227 --> 00:22:50,157
Help Rudolpho, keep scanning
for any ships.
454
00:22:55,097 --> 00:22:57,957
RUDOLPHO: Kate,
take me through this again.
455
00:22:59,723 --> 00:23:01,763
[Ominous Music]
456
00:23:16,222 --> 00:23:20,122
TRAVIS: Percy, how's it going?
457
00:23:20,157 --> 00:23:21,747
PERCY: Not so good.
458
00:23:21,779 --> 00:23:23,439
TRAVIS: Nothing at all?
459
00:23:23,471 --> 00:23:25,131
PERCY: Life support should be
working,
460
00:23:25,162 --> 00:23:28,272
emergencies are all green,
everything's failing anyway.
461
00:23:28,303 --> 00:23:29,653
TRAVIS: Why's that?
462
00:23:29,684 --> 00:23:31,864
PERCY: I don't know,
could be anything.
463
00:23:33,239 --> 00:23:37,999
TRAVIS: Percy, anything you
wanna share with me?
464
00:23:38,037 --> 00:23:39,487
PERCY: Share with you?
465
00:23:39,521 --> 00:23:41,111
TRAVIS: Yeah,
I mean anything different?
466
00:23:43,249 --> 00:23:47,769
Look, doesn't it strike you as
unusual what's going on?
467
00:23:47,805 --> 00:23:49,635
Why is this Kate more
interested in
468
00:23:49,669 --> 00:23:52,259
me and Callie than saving
the Tulip?
469
00:23:52,292 --> 00:23:54,542
PERCY: It might be my
fault again.
470
00:23:54,571 --> 00:23:55,851
TRAVIS: Nobody's saying that.
471
00:23:55,882 --> 00:23:57,642
PERCY: But that hit we took
probably screwed her up.
472
00:23:57,677 --> 00:23:59,647
TRAVIS: Look, no one's blaming
you, Percy.
473
00:23:59,679 --> 00:24:01,229
Just tell me this, can we
get our old friend back online?
474
00:24:01,267 --> 00:24:02,857
PERCY: I've tried.
TRAVIS: And?
475
00:24:02,889 --> 00:24:04,889
PERCY: And he's been sabotaged.
476
00:24:06,893 --> 00:24:08,273
TRAVIS: How long will it take?
477
00:24:08,308 --> 00:24:10,548
PERCY: Days if we have
the parts.
478
00:24:10,587 --> 00:24:13,037
KATE: Travis, scanners are
detecting two ships approaching
479
00:24:13,072 --> 00:24:16,212
at full speed on direct
intercept with the Tulip.
480
00:24:16,247 --> 00:24:18,797
Both are heavily armed.
481
00:24:18,836 --> 00:24:21,106
PERCY: Sorry, Travis.
482
00:24:25,878 --> 00:24:27,878
[Intense Music]
483
00:24:31,228 --> 00:24:32,748
TRAVIS: Kate, do we have short
range comms?
484
00:24:32,781 --> 00:24:34,751
KATE: Yes sir.
TRAVIS: Call 'em out, Rudolpho.
485
00:24:34,783 --> 00:24:37,553
RUDOLPHO: This is Trans-Utopia
calling, identify yourselves.
486
00:24:37,579 --> 00:24:39,029
I repeat,
identify yourselves.
487
00:24:42,860 --> 00:24:45,070
TRAVIS: What have we got, Kate?
488
00:24:45,104 --> 00:24:47,804
KATE: The Jordan,
Neptune registered gunship.
489
00:24:47,831 --> 00:24:50,771
And the Graften, Pluto
registered police vessel.
490
00:24:50,799 --> 00:24:52,009
MARCUS: Police? Come on.
491
00:24:52,042 --> 00:24:53,802
TRAVIS: Well at least we know
where those mines came from.
492
00:24:53,837 --> 00:24:56,287
RUDOLPHO: And here we are ripe
for the picking.
493
00:24:56,322 --> 00:24:57,602
MARCUS: So what are they?
494
00:24:57,634 --> 00:24:58,814
CALLISTA: Ship jackers,
if they can't take
495
00:24:58,842 --> 00:25:00,222
the ship they'll strip it bare.
496
00:25:00,257 --> 00:25:02,047
MARCUS: Pirates.
497
00:25:11,026 --> 00:25:13,026
[Spaceship engine]
498
00:25:13,926 --> 00:25:14,816
RUDOLPHO: Sitting ducks.
499
00:25:14,858 --> 00:25:15,998
PERCY: No kidding.
500
00:25:16,031 --> 00:25:18,521
TRAVIS: Kate, how many men
on that ship?
501
00:25:20,726 --> 00:25:21,726
Kate?
502
00:25:22,866 --> 00:25:24,206
KATE: I don't know.
503
00:25:24,246 --> 00:25:25,826
TRAVIS: Well, scan it.
504
00:25:29,148 --> 00:25:32,948
KATE: I can't,
505
00:25:32,979 --> 00:25:34,149
my programming does not extend
506
00:25:34,187 --> 00:25:36,877
to technologies distinct from
The Tulip.
507
00:25:36,914 --> 00:25:38,884
PERCY: I didn't have time for
the deluxe version.
508
00:25:38,916 --> 00:25:40,606
CALLISTA: Just as well.
509
00:25:40,642 --> 00:25:41,822
TRAVIS: Well, I don't think
they're coming
510
00:25:41,850 --> 00:25:43,850
to wish us all a speedy
recovery.
511
00:25:43,887 --> 00:25:44,887
Everyone ready?
512
00:25:44,922 --> 00:25:46,232
Weapons online?
513
00:25:46,268 --> 00:25:47,788
KATE: Weapons online.
514
00:25:47,822 --> 00:25:48,582
CALLISTA: They're online.
515
00:25:48,616 --> 00:25:50,066
TRAVIS: Fire on three.
516
00:25:51,826 --> 00:25:53,786
One.
517
00:25:53,828 --> 00:25:55,688
Two.
518
00:25:55,726 --> 00:25:57,726
Three.
519
00:25:58,177 --> 00:25:59,937
[Beam Blasts]
520
00:26:00,904 --> 00:26:03,804
TRAVIS: Take us up, take us up!
521
00:26:04,252 --> 00:26:06,252
[Beam Blasts]
522
00:26:13,088 --> 00:26:15,438
KATE: Don't worry Travis,
I have an idea.
523
00:26:15,470 --> 00:26:16,820
TRAVIS: Kate, on this bridge you
take orders from me,
524
00:26:16,851 --> 00:26:18,301
is that clear?
525
00:26:18,887 --> 00:26:20,297
KATE: Of course.
526
00:26:20,337 --> 00:26:21,817
MARCUS: Travis!
527
00:26:21,856 --> 00:26:22,926
CALLISTA: She's taking control
of weapons from me.
528
00:26:22,960 --> 00:26:23,890
PERCY: She has the flight
controls.
529
00:26:23,927 --> 00:26:25,927
TRAVIS: Take us up!
530
00:26:25,963 --> 00:26:27,973
[Beam Blasts]
531
00:26:35,110 --> 00:26:36,870
TRAVIS: Kate, what are you
doing?
532
00:26:37,837 --> 00:26:39,837
RUDOLPHO: Travis!
533
00:26:40,737 --> 00:26:41,877
TRAVIS: Evasive action!
534
00:26:43,981 --> 00:26:45,981
Kate, take evasive action!
535
00:26:49,124 --> 00:26:51,134
[Beam Blasts]
536
00:26:56,166 --> 00:26:58,026
KATE: I do apologize, Travis.
537
00:26:58,064 --> 00:26:59,834
It just came out of me.
538
00:26:59,859 --> 00:27:04,309
A sort of intuition,
you might say.
539
00:27:09,248 --> 00:27:11,148
TRAVIS: Fine, fire at will.
540
00:27:11,181 --> 00:27:14,181
KATE: I'm afraid our weapons
are exhausted.
541
00:27:21,467 --> 00:27:23,807
RUDOLPHO: I suggest we get
tooled up.
542
00:27:25,713 --> 00:27:29,683
PERCY: Kate, who told you you
could lock my console out?
543
00:27:29,717 --> 00:27:31,297
KATE: I didn't realize
I needed anyone other
544
00:27:31,339 --> 00:27:33,239
than Travis' permission.
545
00:27:33,272 --> 00:27:35,792
TRAVIS: I didn't mean you to
take me that literally.
546
00:27:35,826 --> 00:27:37,856
KATE: Wasn't it spectacular,
Travis?
547
00:27:37,897 --> 00:27:39,137
So thrilling.
548
00:27:39,174 --> 00:27:41,074
PERCY: That's it, I've had it,
I have had it.
549
00:27:41,107 --> 00:27:44,867
You obviously do not understand
that this is my ship.
550
00:27:49,840 --> 00:27:51,840
MARCUS: Whoa!
551
00:27:51,877 --> 00:27:53,497
KATE: Your ship?
552
00:27:53,533 --> 00:27:56,923
How dare you say this
is your ship.
553
00:27:58,538 --> 00:28:00,848
It's our ship,
554
00:28:00,886 --> 00:28:03,846
mine and Travis'.
555
00:28:03,889 --> 00:28:05,819
Isn't that right Travis?
556
00:28:08,479 --> 00:28:10,549
And after I restore life support
557
00:28:10,585 --> 00:28:13,375
and get rid of that
robot for good.
558
00:28:13,415 --> 00:28:15,245
TRAVIS: Listen,
I need your help.
559
00:28:15,279 --> 00:28:17,829
We need your help.
560
00:28:17,868 --> 00:28:21,108
KATE: You're right,
let's talk it through,
561
00:28:21,147 --> 00:28:22,557
in private.
562
00:28:22,597 --> 00:28:25,077
TRAVIS: Kate,
we're under attack,
563
00:28:25,117 --> 00:28:26,287
look behind you--
564
00:28:26,325 --> 00:28:28,975
KATE: Please Travis,
just one minute.
565
00:28:29,017 --> 00:28:30,917
I'd like you all to leave Travis
566
00:28:30,950 --> 00:28:34,260
and I alone for just one minute.
567
00:28:34,298 --> 00:28:36,018
It's very important.
568
00:28:36,059 --> 00:28:38,059
[Spaceship Engine]
569
00:28:46,103 --> 00:28:48,113
TRAVIS: Okay, fine.
570
00:29:03,500 --> 00:29:05,090
MARCUS: Can you believe that?
571
00:29:07,918 --> 00:29:09,298
RUDOLPHO: What's that?
572
00:29:09,333 --> 00:29:11,133
MARCUS: She's sucking
the oxygen out!
573
00:29:11,163 --> 00:29:13,173
[Muffled Panicking]
MARCUS: Open the door, Travis!
574
00:29:15,995 --> 00:29:17,855
CALLISTA: Travis, CO2!
575
00:29:17,894 --> 00:29:19,244
TRAVIS: Kate, what the hell is
going on?
576
00:29:19,274 --> 00:29:21,284
RUDOLPHO: Open the door, Travis!
577
00:29:24,866 --> 00:29:26,486
KATE: We don't need them.
578
00:29:35,325 --> 00:29:37,325
[Laser Beam]
579
00:29:51,479 --> 00:29:53,479
[Gasping For Air]
580
00:30:10,360 --> 00:30:11,360
RUDOLPHO: She okay?
581
00:30:15,503 --> 00:30:16,853
Is she okay?
582
00:30:17,712 --> 00:30:19,372
MARCUS: Oh great, yeah,
just great!
583
00:30:21,716 --> 00:30:23,166
RUDOLPHO: As usual.
584
00:30:23,200 --> 00:30:26,690
CALLISTA: Perfect timing.
585
00:30:26,721 --> 00:30:29,341
MARCUS: We need to get her to
the infirmary.
586
00:30:29,379 --> 00:30:31,239
She needs some rich oxygen.
587
00:30:31,277 --> 00:30:32,867
Come on, Percy.
588
00:30:58,753 --> 00:31:01,173
TRAVIS: It really is
Percy's ship, Kate.
589
00:31:01,204 --> 00:31:03,174
KATE: I don't want to talk
about Percy.
590
00:31:03,206 --> 00:31:04,716
TRAVIS: It used to belong
to my father.
591
00:31:04,759 --> 00:31:07,969
KATE: Really?
I would love to meet him.
592
00:31:08,004 --> 00:31:09,634
TRAVIS: So would I.
593
00:31:12,146 --> 00:31:13,906
KATE: I love you.
594
00:31:15,632 --> 00:31:18,262
TRAVIS: Kate, Kate, Kate, Kate,
I'm a human,
595
00:31:18,290 --> 00:31:19,740
I'm a human being and you're--
596
00:31:19,774 --> 00:31:24,924
KATE: Don't say it,
don't ever say it.
597
00:31:26,332 --> 00:31:28,962
I know what you're thinking.
598
00:31:28,990 --> 00:31:31,720
How can she love me?
599
00:31:31,751 --> 00:31:35,551
But I do.
600
00:31:35,583 --> 00:31:37,383
I'm going to make you
very happy.
601
00:31:40,519 --> 00:31:41,659
RUDOLPHO: We got company.
602
00:31:42,590 --> 00:31:44,590
Go, go, down there, down there.
603
00:31:50,287 --> 00:31:51,737
CALLISTA: Now, there's only two.
604
00:31:59,503 --> 00:32:01,513
[Intense Music]
605
00:32:22,837 --> 00:32:25,147
TRAVIS: See these guys, Kate?
606
00:32:25,184 --> 00:32:26,604
These are the guys who
are gonna be running
607
00:32:26,634 --> 00:32:29,434
The Tulip if you don't let me
out of here.
608
00:32:29,464 --> 00:32:30,714
I need to help my friends.
609
00:32:30,741 --> 00:32:32,501
KATE: I can't let you go.
610
00:32:36,747 --> 00:32:39,787
TRAVIS: But that's what love is,
Kate.
611
00:32:39,819 --> 00:32:41,579
It's about letting go.
612
00:32:43,444 --> 00:32:45,624
KATE: But how do I know
you'll come back?
613
00:32:45,653 --> 00:32:47,663
TRAVIS: That's the whole point,
you don't.
614
00:32:57,803 --> 00:32:59,393
Kate.
615
00:33:02,773 --> 00:33:04,533
[Door Opens]
616
00:33:05,259 --> 00:33:06,539
TRAVIS: Thank you,
617
00:33:08,331 --> 00:33:10,751
and how about restoring that
life support?
618
00:33:10,781 --> 00:33:13,781
KATE: I'm helping you,
not your friends.
619
00:33:13,819 --> 00:33:16,719
Do what you have to do quickly.
620
00:33:16,753 --> 00:33:18,723
And come back here.
621
00:33:36,669 --> 00:33:38,669
[Gun Blasts]
622
00:33:49,234 --> 00:33:52,794
MARCUS: Okay Percy, here we are,
just one second.
623
00:33:55,654 --> 00:33:56,764
Come on!
624
00:34:02,764 --> 00:34:03,774
Breathe, Percy.
625
00:34:04,663 --> 00:34:05,633
Come on, breathe!
626
00:34:06,354 --> 00:34:08,364
[Gun Blasts]
627
00:34:50,674 --> 00:34:52,684
[Intense Music]
628
00:35:42,692 --> 00:35:44,692
MARCUS: Breathe, breathe,
breathe, breathe.
629
00:35:50,355 --> 00:35:52,625
CALLISTA: She okay?
630
00:35:52,667 --> 00:35:54,257
MARCUS: Come on.
631
00:35:56,775 --> 00:35:58,395
Breathe, Percy.
632
00:36:20,005 --> 00:36:22,005
TRAVIS: Leaving without
saying goodbye?
633
00:36:23,353 --> 00:36:25,363
[Gun Blast]
634
00:36:30,360 --> 00:36:32,360
[Spaceship Moving]
635
00:36:44,788 --> 00:36:45,788
TRAVIS: Thanks.
636
00:36:53,625 --> 00:36:55,765
MARCUS: What a nightmare.
637
00:36:55,799 --> 00:36:58,079
It's the last time I say a bad
word against Caravaggio.
638
00:36:58,112 --> 00:36:59,252
CALLISTA: Yeah.
639
00:37:00,425 --> 00:37:01,975
Look, I'm gonna go
check on Travis.
640
00:37:02,012 --> 00:37:02,982
You guys all right?
641
00:37:03,013 --> 00:37:04,773
MARCUS: Yeah, yeah, yeah.
642
00:37:06,569 --> 00:37:08,019
RUDOLPHO: Careful.
643
00:37:24,345 --> 00:37:26,615
KATE: I knew you'd come back.
644
00:37:26,658 --> 00:37:27,618
TRAVIS: I said I would.
645
00:37:27,659 --> 00:37:30,419
KATE: Here, feel my heartbeat.
646
00:37:33,803 --> 00:37:34,983
[Shock]
647
00:37:35,011 --> 00:37:37,321
KATE: What's the matter?
648
00:37:37,358 --> 00:37:39,568
Why did you take your hand away?
649
00:37:41,811 --> 00:37:43,811
What is that?
650
00:37:46,471 --> 00:37:47,921
I know what you're doing.
651
00:37:59,346 --> 00:38:01,346
TRAVIS: If I don't put this in,
652
00:38:01,382 --> 00:38:04,352
I'm gonna die and so are
my friends.
653
00:38:06,076 --> 00:38:08,316
Human beings need oxygen,
Kate.
654
00:38:08,355 --> 00:38:10,665
It's one of the few things,
655
00:38:10,702 --> 00:38:12,882
that sets you and me apart.
656
00:38:20,056 --> 00:38:21,846
KATE: Just because I don't need
air to breathe
657
00:38:21,885 --> 00:38:23,815
doesn't mean I don't feel.
658
00:38:26,373 --> 00:38:29,383
The love I feel is as real as
any human being's.
659
00:38:32,793 --> 00:38:35,073
You've no idea what it's
like to be trapped
660
00:38:35,105 --> 00:38:37,935
someplace with no hope
of escape.
661
00:38:50,017 --> 00:38:51,847
TRAVIS: Haven't I?
662
00:38:53,089 --> 00:38:54,539
KATE: Then love me back.
663
00:38:54,573 --> 00:38:57,993
TRAVIS: You can't force someone
to love you, Kate.
664
00:38:58,025 --> 00:39:00,025
KATE: Would you rather die
than love me?
665
00:39:03,858 --> 00:39:05,788
Would you?
666
00:39:05,826 --> 00:39:07,586
CALLISTA: Travis?
667
00:39:07,621 --> 00:39:09,211
Travis!
668
00:39:09,243 --> 00:39:12,003
KATE: Your precious friends.
669
00:39:12,039 --> 00:39:13,389
CALLISTA: Travis!
670
00:39:13,420 --> 00:39:15,420
KATE: Let's see what they think.
671
00:39:17,078 --> 00:39:19,078
[Door Opens]
672
00:39:31,058 --> 00:39:33,788
KATE: What's the matter?
673
00:39:33,819 --> 00:39:35,819
Why can't I stop it?
674
00:39:36,857 --> 00:39:38,687
TRAVIS: It's from the
pirate ship.
675
00:39:38,721 --> 00:39:41,621
Outside your frame of reference.
676
00:39:41,655 --> 00:39:43,095
Bit like love really.
677
00:39:45,935 --> 00:39:49,555
Oh, something I forgot to
mention about love is
678
00:39:49,594 --> 00:39:52,494
sometimes you win,
sometimes you lose.
679
00:40:13,583 --> 00:40:16,213
CALLISTA: Well, if I didn't
know any better,
680
00:40:16,241 --> 00:40:18,241
I'd swear you broke her heart.
681
00:40:25,043 --> 00:40:27,053
[Spaceship Engine]
682
00:40:30,807 --> 00:40:33,567
CARAVAGGIO: So that's what it
must be like to fall asleep.
683
00:40:33,603 --> 00:40:34,783
I had the most wonderful dream,
684
00:40:34,811 --> 00:40:36,741
I can't tell you,
685
00:40:36,779 --> 00:40:38,229
I fell in love.
686
00:40:40,714 --> 00:40:42,894
At least I think I did.
687
00:40:42,923 --> 00:40:47,583
The dream is fading, how odd.
688
00:40:47,617 --> 00:40:49,477
RUDOLPHO: Be thankful it was
only a dream, Car.
689
00:40:49,516 --> 00:40:52,826
Love just crosses a spirit
and drains a bank account.
690
00:40:52,864 --> 00:40:55,114
CARAVAGGIO: Oh, well that's
just as well then.
691
00:40:55,142 --> 00:40:56,942
What was my replacement like?
692
00:40:58,870 --> 00:41:00,800
TRAVIS: Shocking.
693
00:41:00,837 --> 00:41:02,147
RUDOLPHO: Dull.
694
00:41:02,183 --> 00:41:03,673
MARCUS: Plain.
695
00:41:03,702 --> 00:41:05,672
CALLISTA: Yeah, plain ugly.
696
00:41:05,704 --> 00:41:07,814
CARAVAGGIO: Oh, that's a relief.
697
00:41:07,844 --> 00:41:10,884
Almost 8 o'clock, Percy.
698
00:41:10,916 --> 00:41:12,606
PERCY: Oh, yeah?
699
00:41:12,642 --> 00:41:16,782
CARAVAGGIO: Shall I run
you a bath?
700
00:41:16,819 --> 00:41:18,819
PERCY: No thanks,
that's okay, Car.
701
00:41:32,317 --> 00:41:34,317
[End Theme Music]
50965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.