Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,760
(Rhythmic Music)
2
00:00:14,760 --> 00:00:18,480
(Grunts)
3
00:00:18,480 --> 00:00:20,840
CARAVAGGIO: That's one point.
4
00:00:20,840 --> 00:00:22,600
LUCRETIA: See, that's why I'm
trying to teach you.
5
00:00:22,600 --> 00:00:23,920
Lateral movement.
6
00:00:23,920 --> 00:00:26,800
You, you charge straight
ahead like a bull.
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,080
Look, if you want to advance,
8
00:00:28,080 --> 00:00:29,680
you've got to learn proper
technique.
9
00:00:29,680 --> 00:00:30,960
Now defend yourself.
10
00:00:30,960 --> 00:00:32,120
Hey!
11
00:00:36,800 --> 00:00:39,160
(Grunts)
CARAVAGGIO: One point.
12
00:00:42,400 --> 00:00:44,000
Oops.
13
00:00:44,000 --> 00:00:45,880
That's another.
14
00:00:49,880 --> 00:00:50,880
(Grunts)
15
00:00:54,520 --> 00:00:56,480
CARAVAGGIO: Wow,
a three pointer.
16
00:00:56,480 --> 00:00:58,360
LUCRETIA: Are you okay?
17
00:00:58,360 --> 00:01:01,000
That was a clever move.
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,400
CARAVAGGIO: Actually at this
point, it's a tie.
19
00:01:03,400 --> 00:01:05,200
About now.
20
00:01:06,800 --> 00:01:10,000
DANTE: What the hell is
going on here?
21
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
Percy?
22
00:01:12,400 --> 00:01:14,640
LUCRETIA: I was just showing her
some moves.
23
00:01:14,640 --> 00:01:15,880
PERCY: We weren't really
training.
24
00:01:15,880 --> 00:01:17,160
DANTE: Oh yeah?
25
00:01:17,160 --> 00:01:18,400
What happened to your arm?
26
00:01:18,400 --> 00:01:19,520
PERCY: Nothing.
27
00:01:19,520 --> 00:01:21,560
DANTE: That's why I didn't
want you sparring.
28
00:01:21,560 --> 00:01:23,760
LUCRETIA: But what about the
tournament?
29
00:01:23,760 --> 00:01:25,200
DANTE: What tournament?
30
00:01:25,200 --> 00:01:26,920
LUCRETIA: She entered a
tournament for when we dock
31
00:01:26,920 --> 00:01:30,000
at the Mars station,
didn't you tell--
32
00:01:31,600 --> 00:01:33,520
DANTE: My God, Percy,
if I can't trust you,
33
00:01:33,520 --> 00:01:34,520
what am I gonna do?
PERCY: My God,
34
00:01:34,520 --> 00:01:35,560
how are you supposed
to trust me?
35
00:01:35,560 --> 00:01:36,720
You never let me do anything.
36
00:01:36,720 --> 00:01:37,760
DANTE: Do anything?
37
00:01:37,760 --> 00:01:40,400
What girl your age gets to ride
around the solar system, huh?
38
00:01:40,400 --> 00:01:41,200
PERCY: Girl.
39
00:01:41,200 --> 00:01:42,480
DANTE: Yeah, girl.
40
00:01:42,480 --> 00:01:43,800
That's what you are, a girl.
41
00:01:43,800 --> 00:01:45,920
PERCY: Get over it,
I'm not a baby anymore.
42
00:01:45,920 --> 00:01:48,640
DANTE: Then don't act like one.
43
00:01:48,640 --> 00:01:50,840
Now you get to your quarters
and you stay there.
44
00:01:50,840 --> 00:01:52,040
PERCY: Fine.
45
00:01:52,040 --> 00:01:53,040
I will.
46
00:01:55,840 --> 00:01:57,920
DANTE: That's an order, Percy.
47
00:02:00,480 --> 00:02:01,480
LUCRETIA: Oh, no.
48
00:02:01,480 --> 00:02:04,840
Don't even get me in the middle
of this.
49
00:02:07,600 --> 00:02:10,080
(Opening Theme Music)
50
00:03:21,720 --> 00:03:26,120
(Spaceship Humming)
(Heroic Music)
51
00:03:26,120 --> 00:03:28,680
LUCRETIA: Well, so that's one
more item on the repair list.
52
00:03:30,720 --> 00:03:31,720
Captain.
53
00:03:34,600 --> 00:03:35,600
DANTE: Hmm?
54
00:03:36,400 --> 00:03:37,800
LUCRETIA: We're gonna be way
over budget
55
00:03:37,800 --> 00:03:39,440
on repairs next layover.
56
00:03:43,400 --> 00:03:45,400
PERCY: Can you find out for me
what the policy is
57
00:03:45,400 --> 00:03:49,400
on leave for crew when we
get to Mars Orbital?
58
00:03:49,400 --> 00:03:51,960
LUCRETIA: Are you going to let
her off the ship?
59
00:03:51,960 --> 00:03:53,640
DANTE: Policy on crew under
reprimand
60
00:03:53,640 --> 00:03:55,400
is they remain on the ship.
61
00:03:55,400 --> 00:03:57,560
LUCRETIA: You have to stay
on the ship.
62
00:03:57,560 --> 00:03:58,560
PERCY: Okay.
63
00:04:01,600 --> 00:04:04,600
Then I'm gonna need to know
what the legal procedure
64
00:04:04,600 --> 00:04:07,120
would be for determining if
a commanding officer
65
00:04:07,120 --> 00:04:08,920
is mentally incompetent.
66
00:04:11,400 --> 00:04:14,360
CARAVAGGIO: Sorry to interrupt
the family drama.
67
00:04:14,360 --> 00:04:18,400
But our beloved Rudolpho has
sent us a message.
68
00:04:18,400 --> 00:04:19,480
RUDOLPHO: Hey.
69
00:04:19,480 --> 00:04:20,600
How you doing there, Dante?
70
00:04:20,600 --> 00:04:22,280
Luc and little girl.
71
00:04:23,640 --> 00:04:24,600
So,
72
00:04:24,600 --> 00:04:26,840
Mars Orbital one.
73
00:04:26,840 --> 00:04:28,840
I've got you a job while you're
all there.
74
00:04:28,840 --> 00:04:29,840
Big money.
75
00:04:30,680 --> 00:04:32,600
So transport, that's all.
76
00:04:32,600 --> 00:04:33,600
Pick 'em up.
77
00:04:33,600 --> 00:04:35,760
And haul 'em out.
78
00:04:35,760 --> 00:04:37,320
I'll make sure everything
is ship shape
79
00:04:37,320 --> 00:04:38,520
before you head out there.
80
00:04:38,520 --> 00:04:40,720
Environmental equipment,
all that.
81
00:04:40,720 --> 00:04:43,280
You gotta be careful
on this one.
82
00:04:43,280 --> 00:04:44,800
That is a bit of a first.
83
00:04:44,800 --> 00:04:46,400
I have got for you here.
84
00:04:46,400 --> 00:04:50,000
The first inmates in
a new facility.
85
00:04:50,000 --> 00:04:52,360
Mercury Correctional.
86
00:04:52,360 --> 00:04:54,360
I've gotta tell you,
if they send me there,
87
00:04:54,360 --> 00:04:55,720
I would be very corrected.
88
00:04:55,720 --> 00:04:57,280
(Laughing)
89
00:04:57,280 --> 00:05:00,840
RUDOLPHO: So, like I said,
everything ships shape.
90
00:05:00,840 --> 00:05:03,240
You can't have any equipment
if you stay close to the sun.
91
00:05:03,240 --> 00:05:05,320
Or else, tsss.
92
00:05:05,320 --> 00:05:07,560
(Laughing)
93
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
(Tense Music)
94
00:05:36,800 --> 00:05:38,800
(Spaceship Humming)
95
00:05:54,560 --> 00:05:56,200
DANTE: Where's the other one?
96
00:05:56,200 --> 00:05:57,360
FEDERAL AGENT #1: Did I just
hear a bounty hunter
97
00:05:57,360 --> 00:05:59,000
barking a question at me?
98
00:05:59,000 --> 00:06:00,160
FEDERAL AGENT #2:
I believe you did.
99
00:06:00,160 --> 00:06:02,440
DANTE: We get paid for two,
now where's the other one?
100
00:06:02,440 --> 00:06:03,640
FEDERAL AGENT #1: You know what,
kiss my--
101
00:06:03,640 --> 00:06:04,800
LUCRETIA: Why don't you just
tell us the situation,
102
00:06:04,800 --> 00:06:05,440
all right?
103
00:06:05,440 --> 00:06:07,600
FEDERAL AGENT #2: You take this
one into custody now.
104
00:06:07,600 --> 00:06:08,800
And the second one soon.
105
00:06:08,800 --> 00:06:10,280
DANTE: You know what I think?
106
00:06:10,280 --> 00:06:11,640
They lost him.
107
00:06:11,640 --> 00:06:15,440
They lost their prisoner,
they don't know where he is.
108
00:06:15,440 --> 00:06:16,480
LUCRETIA: Hey, hey, hey.
109
00:06:16,480 --> 00:06:18,040
There's no problem, right?
110
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
Right?
111
00:06:22,240 --> 00:06:23,600
JEREMY: Thanks, guys.
DANTE: Shut up.
112
00:06:25,520 --> 00:06:27,520
(Dramatic Music)
113
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
DANTE: Percy.
114
00:06:57,600 --> 00:06:58,600
Percy?
115
00:07:08,640 --> 00:07:10,600
Percy, I want you to stay away
from him.
116
00:07:10,600 --> 00:07:12,040
PERCY: Why?
117
00:07:12,040 --> 00:07:13,920
DANTE: Because I said so,
all right?
118
00:07:13,920 --> 00:07:15,800
PERCY: Uh, I don't speak
cave man.
119
00:07:15,800 --> 00:07:17,800
So what does that mean?
120
00:07:17,800 --> 00:07:20,360
LUCRETIA: He did very bad
things, Percy.
121
00:07:20,360 --> 00:07:21,600
PERCY: Really?
122
00:07:21,600 --> 00:07:24,480
I thought he was in jail
because he sang off key.
123
00:07:24,480 --> 00:07:26,040
CARAVAGGIO: Excuse me.
124
00:07:26,040 --> 00:07:27,080
LUCERTIA: Oh,
back in the saddle,
125
00:07:27,080 --> 00:07:28,920
looks like they're calling about
the other one.
126
00:07:28,920 --> 00:07:30,000
DANTE: No, we just got back.
127
00:07:30,000 --> 00:07:31,080
CARAVAGGIO: Maybe deliberate.
128
00:07:31,080 --> 00:07:34,200
I believe the phrase is jerking
your chain?
129
00:07:34,200 --> 00:07:35,400
PERCY: Well now.
130
00:07:35,400 --> 00:07:37,040
Correct me if I'm wrong which
I'm not,
131
00:07:37,040 --> 00:07:39,000
but I do believe that on
Mars Orbital,
132
00:07:39,000 --> 00:07:42,720
the rule is that two of you
have to go get a prisoner.
133
00:07:42,720 --> 00:07:44,080
LUCRETIA: She's right.
134
00:07:44,840 --> 00:07:45,960
They won't even hand over
the prisoner
135
00:07:45,960 --> 00:07:47,440
unless we're both there.
136
00:07:47,440 --> 00:07:48,480
DANTE: All right.
137
00:07:48,480 --> 00:07:49,880
This is how we play it.
138
00:07:49,880 --> 00:07:51,280
You monitor him by remote.
139
00:07:51,280 --> 00:07:53,200
You don't go near the cage,
and you don't talk to him,
140
00:07:53,200 --> 00:07:54,080
understand?
141
00:07:54,080 --> 00:07:57,360
PERCY: He will not corrupt
my virgin mind.
142
00:07:57,360 --> 00:07:58,960
DANTE: I don't need to hear
that, Percy.
143
00:08:00,400 --> 00:08:01,840
LUCRETIA: Don't talk to him.
144
00:08:01,840 --> 00:08:03,240
You have no idea.
145
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
PERCY: Gotcha.
146
00:08:10,720 --> 00:08:13,720
(Dramatic Music)
147
00:08:20,200 --> 00:08:22,200
AGENT: He got my partner!
148
00:08:22,200 --> 00:08:23,200
He does defense.
149
00:08:23,200 --> 00:08:25,480
You storm out, you're dead!
150
00:08:30,640 --> 00:08:31,640
JEREMY: Hi.
151
00:08:34,880 --> 00:08:36,160
PERCY: Hello.
152
00:08:37,400 --> 00:08:40,040
I'm not supposed to talk to you.
153
00:08:42,400 --> 00:08:43,920
JEREMY: You know what?
154
00:08:43,920 --> 00:08:45,000
To be honest,
155
00:08:46,000 --> 00:08:48,240
I think that's a good idea.
156
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
PERCY: Really?
157
00:08:53,160 --> 00:08:54,400
JEREMY: With what everyone
thinks of me,
158
00:08:54,400 --> 00:08:58,440
it's better for you if no one
sees you talking to me.
159
00:08:58,440 --> 00:09:01,680
I don't wanna get you into
any trouble.
160
00:09:04,000 --> 00:09:06,600
PERCY: Well isn't that
sweet of you?
161
00:09:10,920 --> 00:09:13,520
JEREMY: You don't believe me,
do you?
162
00:09:15,000 --> 00:09:16,760
That's because I'm sitting on
the other side of these bars.
163
00:09:16,760 --> 00:09:20,520
And that defines me in your
eyes, doesn't it?
164
00:09:22,160 --> 00:09:25,720
I think we're all locked in by
how others define us.
165
00:09:25,720 --> 00:09:28,200
Don't you think?
166
00:09:28,200 --> 00:09:29,360
PERCY: Maybe.
167
00:09:30,360 --> 00:09:33,080
JEREMY: I can even see a little
bit of it in you.
168
00:09:33,080 --> 00:09:34,800
PERCY: You don't know me.
169
00:09:34,800 --> 00:09:36,200
JEREMY: No, but
170
00:09:36,200 --> 00:09:38,560
I can read people.
171
00:09:38,560 --> 00:09:42,200
You learn that when you
been through enough.
172
00:09:46,440 --> 00:09:49,760
PERCY: So you think you can read
people, huh?
173
00:09:50,920 --> 00:09:51,920
JEREMY: Yeah.
174
00:09:53,040 --> 00:09:54,040
Like now.
175
00:09:55,720 --> 00:09:57,440
I mean you're just keeping
the conversation going
176
00:09:57,440 --> 00:10:00,920
because you wanna know what
I think of you.
177
00:10:02,680 --> 00:10:03,680
It's okay.
178
00:10:04,440 --> 00:10:05,520
It's natural.
179
00:10:07,160 --> 00:10:08,320
We're both attractive people,
180
00:10:08,320 --> 00:10:12,480
so it's natural to wonder what
the other person thinks.
181
00:10:14,080 --> 00:10:15,440
I can read that.
182
00:10:16,440 --> 00:10:19,760
Other people don't make it very
easy for you, do they?
183
00:10:19,760 --> 00:10:22,160
To be the woman you wanna be.
184
00:10:23,120 --> 00:10:25,760
And if you don't mind me saying,
185
00:10:25,760 --> 00:10:27,520
very beautiful woman.
186
00:10:30,520 --> 00:10:31,720
(Chuckles)
187
00:10:32,880 --> 00:10:34,760
JEREMY: You don't see it,
do you?
188
00:10:34,760 --> 00:10:36,040
I don't think there's anything
more charming
189
00:10:36,040 --> 00:10:39,440
than a woman who's beautiful
and doesn't see it.
190
00:10:39,440 --> 00:10:41,880
I think that's beauty itself.
191
00:10:44,840 --> 00:10:47,120
But I've said way too much.
192
00:10:48,080 --> 00:10:49,640
And way too direct.
193
00:10:51,960 --> 00:10:56,120
It's how you get when you don't
have any hope left.
194
00:10:58,240 --> 00:11:01,320
You learn to say what's
on your mind.
195
00:11:05,920 --> 00:11:08,080
I think you should go now.
196
00:11:16,200 --> 00:11:18,960
(Dramatic Music)
197
00:11:29,600 --> 00:11:30,600
(Gun Firing)
198
00:11:34,000 --> 00:11:34,880
DANTE: Look out!
199
00:11:34,880 --> 00:11:35,880
(Gun Firing)
200
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
DANTE: Get up on the board.
201
00:11:38,840 --> 00:11:41,160
LUCRETIA: I'm not gonna let you-
202
00:11:44,200 --> 00:11:45,280
PERCY: I like you.
203
00:11:46,120 --> 00:11:49,320
But you're like a serious
criminal.
204
00:11:49,320 --> 00:11:51,320
I've seen your record.
205
00:11:51,320 --> 00:11:54,360
Armed robbery, attempted murder.
206
00:11:54,360 --> 00:11:57,520
JEREMY: Percy, can I ask you
a question?
207
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
PERCY: Okay.
208
00:11:59,360 --> 00:12:01,320
JEREMY: I think I know what
you're gonna say.
209
00:12:01,320 --> 00:12:03,720
'Cause I know what an
intelligent woman you are.
210
00:12:03,720 --> 00:12:04,720
PERCY: Okay.
211
00:12:08,920 --> 00:12:11,600
JEREMY: Do you believe that in
all the colonies
212
00:12:11,600 --> 00:12:14,440
the legal system is fair?
213
00:12:14,440 --> 00:12:15,440
And uncorrupted?
214
00:12:15,440 --> 00:12:16,680
PERCY: No.
215
00:12:16,680 --> 00:12:18,320
Like for example on the
Ganamede colony,
216
00:12:18,320 --> 00:12:19,600
it's totally corrupted.
217
00:12:19,600 --> 00:12:21,120
Of course, how could it not be?
218
00:12:21,120 --> 00:12:22,480
JEREMY: And do you believe that
everyone that's convicted
219
00:12:22,480 --> 00:12:23,480
is guilty?
220
00:12:24,760 --> 00:12:25,760
PERCY: No.
221
00:12:25,760 --> 00:12:27,760
Of course not.
222
00:12:27,760 --> 00:12:29,480
JEREMY: See sometimes,
223
00:12:29,480 --> 00:12:31,320
people who want to get you,
224
00:12:31,320 --> 00:12:33,200
maybe because they hate your
family name.
225
00:12:33,200 --> 00:12:34,520
They can get you.
226
00:12:35,040 --> 00:12:39,040
'Cause they got more money,
more power.
227
00:12:39,040 --> 00:12:40,520
I just want you to know that,
228
00:12:40,520 --> 00:12:42,120
well, I'm not my family.
229
00:12:42,120 --> 00:12:43,120
You know?
230
00:12:43,120 --> 00:12:44,120
I'm just me.
231
00:12:45,400 --> 00:12:46,560
PERCY: I'm sorry.
232
00:12:47,520 --> 00:12:48,520
For you.
233
00:12:50,320 --> 00:12:51,520
JEREMY: Hey, I ...
234
00:12:52,640 --> 00:12:55,520
I didn't mean to make you
uncomfortable.
235
00:12:55,520 --> 00:12:56,800
PERCY: I'm not.
236
00:12:56,800 --> 00:12:58,720
CARAVAGGIO: All right,
that's enough.
237
00:12:58,720 --> 00:13:02,000
I know you have programmed me
to respect your privacy,
238
00:13:02,000 --> 00:13:05,640
but I have a higher order
program to protect you.
239
00:13:05,640 --> 00:13:08,440
And that program has
just kicked in.
240
00:13:08,440 --> 00:13:10,480
You are in serious violation
of protocol
241
00:13:10,480 --> 00:13:13,080
and it will be necessary
to report to your uncle
242
00:13:13,080 --> 00:13:15,560
that you have, that you have,
243
00:13:15,560 --> 00:13:17,440
that you have ...
244
00:13:17,440 --> 00:13:19,480
PERCY: That I have followed
protocol
245
00:13:19,480 --> 00:13:20,560
and remained in my corridors
246
00:13:20,560 --> 00:13:23,480
while not performing security
checks.
247
00:13:23,480 --> 00:13:24,600
CARAVAGGIO: That you have
followed protocol
248
00:13:24,600 --> 00:13:27,040
and remained in your quarters
while not doing
249
00:13:27,040 --> 00:13:29,240
security checks.
250
00:13:29,240 --> 00:13:31,320
I certainly hope that improves
your relationship
251
00:13:31,320 --> 00:13:33,880
with your uncle.
(Laughing)
252
00:13:34,880 --> 00:13:36,000
JEREMY: You know,
I don't mind saying,
253
00:13:36,000 --> 00:13:39,680
I've known some women in my
time, but that was amazing.
254
00:13:39,680 --> 00:13:41,440
Percy,
255
00:13:41,440 --> 00:13:43,480
you really are something.
256
00:13:43,480 --> 00:13:45,080
PERCY: Uh huh.
257
00:13:45,760 --> 00:13:48,680
(Tense Music)
258
00:13:51,800 --> 00:13:54,280
(Guns Firing)
259
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
(Grunts)
260
00:14:20,400 --> 00:14:22,520
COMPUTER: Ready for
decompression.
261
00:14:22,520 --> 00:14:25,360
Please press button to
decompress.
262
00:14:26,240 --> 00:14:29,760
Please press button to
decompress.
263
00:14:29,760 --> 00:14:31,440
Emergency abort.
(Dante Laughs)
264
00:14:31,440 --> 00:14:33,000
COMPUTER: Emergency abort.
265
00:14:33,000 --> 00:14:34,920
Emergency abort.
266
00:14:38,040 --> 00:14:40,040
(Heroic Music)
267
00:14:42,880 --> 00:14:46,880
CARAVAGGIO: Percy,
your uncle is arriving.
268
00:14:46,880 --> 00:14:49,160
(Sigh)
269
00:14:49,160 --> 00:14:50,520
PERCY: I have to go.
270
00:14:55,160 --> 00:14:56,360
JEREMY: Hey.
271
00:14:57,880 --> 00:14:59,360
I really like you.
272
00:15:06,800 --> 00:15:09,800
(Spaceship Humming)
273
00:15:14,920 --> 00:15:16,920
(Eerie Music)
274
00:15:18,880 --> 00:15:21,440
LUCRETIA: Yeah the prison is
totally automated.
275
00:15:21,440 --> 00:15:24,240
The two of them will be kept
separated.
276
00:15:24,240 --> 00:15:26,680
PERCY: Wow, that's terrible.
277
00:15:26,680 --> 00:15:28,560
LUCRETIA: It reduces the risk
of escape.
278
00:15:28,560 --> 00:15:31,400
No human guards take hostage.
279
00:15:31,400 --> 00:15:33,000
And the unit's on the sunward
side and
280
00:15:33,000 --> 00:15:35,320
since Mercury doesn't rotate,
281
00:15:35,320 --> 00:15:39,400
the prisoner's always under
intense sunlight and radiation.
282
00:15:39,400 --> 00:15:42,000
PERCY: How do you get there?
283
00:15:42,000 --> 00:15:44,720
LUCRETIA: Only way in or out is
in a super insulated
284
00:15:44,720 --> 00:15:46,920
robotic land vehicle stored
about 100 clicks
285
00:15:46,920 --> 00:15:48,280
away on the night side.
286
00:15:48,280 --> 00:15:50,160
So if you do manage to escape,
287
00:15:50,160 --> 00:15:51,560
in nothing but your suit,
288
00:15:51,560 --> 00:15:53,800
well, even the best suits
can only protect you
289
00:15:53,800 --> 00:15:55,400
for about 10, 15 minutes.
290
00:15:55,400 --> 00:15:56,840
PERCY: Wow.
291
00:15:56,840 --> 00:15:58,440
You just fry.
292
00:15:59,080 --> 00:16:00,080
LUCRETIA: Yeah.
293
00:16:01,040 --> 00:16:03,640
Um, who you,
294
00:16:03,640 --> 00:16:05,680
who are you really worried
about here?
295
00:16:05,680 --> 00:16:07,720
PERCY: What do you mean?
296
00:16:07,720 --> 00:16:08,720
LUCRETIA: Nothing.
297
00:16:09,800 --> 00:16:11,120
Nothing, see ya.
298
00:16:11,840 --> 00:16:13,840
(Atmospheric Ambience)
299
00:16:19,640 --> 00:16:21,240
(Door Opens)
300
00:16:23,200 --> 00:16:25,680
LUCRETIA: So you all have to
program an eccentric orbit
301
00:16:25,680 --> 00:16:28,880
which maximizes our time in
the planet's shadow.
302
00:16:28,880 --> 00:16:32,000
To keep the strain down on
the cooling systems.
303
00:16:32,000 --> 00:16:34,080
PERCY: I understand.
304
00:16:34,080 --> 00:16:35,480
You haven't had your arm
checked.
305
00:16:35,480 --> 00:16:37,160
I was supposed to do a scan.
306
00:16:37,160 --> 00:16:38,800
DANTE: It's fine.
307
00:16:38,800 --> 00:16:40,880
PERCY: How do you know it's fine
if I haven't checked it?
308
00:16:43,800 --> 00:16:46,680
LUCRETIA: We'll reach orbit in
about three hours.
309
00:16:46,680 --> 00:16:49,520
Your uncle and I will need
approximately 15 hours
310
00:16:49,520 --> 00:16:52,200
to escort the prisoners to the
main unit.
311
00:16:52,200 --> 00:16:55,240
PERCY: Besides, I don't think
it's ready yet.
312
00:16:55,240 --> 00:16:56,600
I don't think it can come
out of the sling.
313
00:16:56,600 --> 00:16:57,720
If you can't take it out
of the sling,
314
00:16:57,720 --> 00:16:59,800
how are you gonna get
into the suit?
315
00:16:59,800 --> 00:17:01,280
I think you should rethink
your plan.
316
00:17:01,280 --> 00:17:02,520
I think I should go.
317
00:17:02,520 --> 00:17:03,840
DANTE: Don't even think
about it, Percy.
318
00:17:03,840 --> 00:17:05,240
These are two of the worst
criminals
319
00:17:05,240 --> 00:17:08,040
we've ever had on this ship.
320
00:17:08,040 --> 00:17:09,680
PERCY: I beat Luc in
simulated combat.
321
00:17:09,680 --> 00:17:10,960
LUCERTIA: Hey,
just a second now.
322
00:17:10,960 --> 00:17:12,440
DANTE: Simulated combat?
323
00:17:12,440 --> 00:17:13,560
That's not real.
324
00:17:13,560 --> 00:17:15,240
One of these guys almost
killed me.
325
00:17:15,240 --> 00:17:16,360
PERCY: I'll be careful.
326
00:17:16,360 --> 00:17:17,400
DANTE: That's not enough.
327
00:17:17,400 --> 00:17:19,560
You can't predict what can
happen out there.
328
00:17:19,560 --> 00:17:21,640
LUCRETIA: So as I was saying,
329
00:17:21,640 --> 00:17:25,360
we will need 15 hours which
means you will be dealing
330
00:17:25,360 --> 00:17:27,760
with five very eccentric orbits
before--
331
00:17:27,760 --> 00:17:29,560
DANTE: Besides, your arm's no
better than mine.
332
00:17:29,560 --> 00:17:30,920
You couldn't get in a suit
either.
333
00:17:30,920 --> 00:17:32,640
So that's impossible.
334
00:17:33,560 --> 00:17:35,160
PRECY: My arm is way readier
than yours.
335
00:17:35,160 --> 00:17:36,160
DANTE: Oh yeah?
336
00:17:39,440 --> 00:17:41,080
PERCY: Oh.
337
00:17:41,080 --> 00:17:42,720
LUCRETIA: You know, Percy.
338
00:17:42,720 --> 00:17:44,680
In Earth years, that would
put your mental age
339
00:17:44,680 --> 00:17:46,760
at about nine.
340
00:17:46,760 --> 00:17:48,080
You about three.
341
00:17:49,160 --> 00:17:50,720
PERCY: Ha.
342
00:17:50,720 --> 00:17:53,840
By the way, that makes me three
times more mature than you.
343
00:17:53,840 --> 00:17:54,840
DANTE: Percy.
344
00:17:56,640 --> 00:17:58,160
Percy, I want you to run
constant checks
345
00:17:58,160 --> 00:17:59,160
on the environmental systems.
346
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
PERCY: I know.
347
00:18:00,160 --> 00:18:01,200
DANTE: I mean it,
I really mean it.
348
00:18:01,200 --> 00:18:02,200
If you don't stay on top of it.
349
00:18:02,200 --> 00:18:03,840
PERCY: Oh, we fry?
DANTE: Don't say that.
350
00:18:03,840 --> 00:18:05,000
PERCY: Bake.
DANTE: Percy.
351
00:18:05,000 --> 00:18:06,200
PERCY: Broil?
DANTE: Percy.
352
00:18:06,200 --> 00:18:08,680
PERCY: Barbecue.
DANTE: Percy!
353
00:18:08,680 --> 00:18:10,840
I mean it, now be careful.
354
00:18:10,840 --> 00:18:12,080
PERCY: Okay already.
355
00:18:14,800 --> 00:18:17,800
(Dramatic Guitar Music)
356
00:18:32,160 --> 00:18:34,080
PERCY: I have to go soon.
357
00:18:34,080 --> 00:18:37,800
I have to do one more security
check on your cousin.
358
00:18:37,800 --> 00:18:39,400
JEREMY: How is he?
359
00:18:39,400 --> 00:18:41,480
PERCY: He's doing just
fine for someone
360
00:18:41,480 --> 00:18:43,320
who tried to kill my uncle.
361
00:18:43,320 --> 00:18:44,880
JEREMY: That's him, not me.
362
00:18:44,880 --> 00:18:46,120
PERCY: I know.
363
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
JEREMY: Hey.
364
00:18:50,400 --> 00:18:54,120
You don't know what this has
meant to me.
365
00:18:55,800 --> 00:18:59,760
All the times you've slipped
down here to be with me.
366
00:18:59,760 --> 00:19:01,000
It's all I've had.
367
00:19:01,000 --> 00:19:02,480
Except for ...
368
00:19:04,800 --> 00:19:06,360
Maybe your trust.
369
00:19:09,000 --> 00:19:12,080
You do believe that I'm
innocent, don't you?
370
00:19:12,080 --> 00:19:14,440
I care about what you think
of me more than anything.
371
00:19:17,200 --> 00:19:19,200
PERCY: Well, it's just that ...
372
00:19:19,200 --> 00:19:22,600
JEREMY: It's just that what?
373
00:19:22,600 --> 00:19:26,760
PERCY: It's just that you've
been convicted so many times.
374
00:19:27,800 --> 00:19:29,400
Don't be like that.
375
00:19:29,400 --> 00:19:31,320
You have to go in a few minutes.
376
00:19:31,320 --> 00:19:33,240
JEREMY: Look,
in a corrupt system,
377
00:19:33,240 --> 00:19:36,520
they can make up anything
they want, Percy.
378
00:19:36,520 --> 00:19:38,320
I'm not defending my cousin.
379
00:19:38,320 --> 00:19:39,720
I love him, but
380
00:19:39,720 --> 00:19:40,720
he's done things.
381
00:19:40,720 --> 00:19:43,160
A lot of people my Norton
name have done things.
382
00:19:43,160 --> 00:19:45,040
Not me, all right?
383
00:19:45,040 --> 00:19:47,600
They just wanted to get us all.
384
00:19:49,480 --> 00:19:51,080
What are you doing?
385
00:19:53,120 --> 00:19:56,600
PERCY: I'm gonna record you
holographically.
386
00:19:56,600 --> 00:19:59,320
Because I don't wanna
forget you.
387
00:20:03,160 --> 00:20:04,800
JEREMY: Hey Percy.
PERCY: Yeah.
388
00:20:04,800 --> 00:20:07,560
JEREMY: I know you're not
supposed to,
389
00:20:07,560 --> 00:20:08,800
but what if ...
390
00:20:09,760 --> 00:20:11,760
What if we recorded you?
391
00:20:13,400 --> 00:20:14,680
PERCY: Me?
392
00:20:14,680 --> 00:20:16,240
JEREMY: Yeah, I mean,
393
00:20:16,240 --> 00:20:20,080
I'm gonna be on my own for
the rest of my life.
394
00:20:20,080 --> 00:20:24,200
If I had something that could
project an image of you.
395
00:20:24,200 --> 00:20:26,440
It would be like you were there
with me.
396
00:20:26,440 --> 00:20:28,400
PERCY: Right.
397
00:20:28,400 --> 00:20:30,000
JEREMY: What do you say?
398
00:20:36,320 --> 00:20:37,640
PERCY: Enjoy.
399
00:20:40,480 --> 00:20:42,600
JEREMY: Thanks.
400
00:20:42,600 --> 00:20:43,640
You don't know what this means
to me.
401
00:20:43,640 --> 00:20:44,480
PERCY: Yeah.
402
00:20:44,480 --> 00:20:46,880
JEREMY: Hey,
403
00:20:46,880 --> 00:20:49,480
is this thing programmable?
404
00:20:49,480 --> 00:20:50,480
PERCY: Mmhmm.
405
00:20:51,280 --> 00:20:52,280
Why?
406
00:20:53,360 --> 00:20:54,480
JEREMY: I was just,
407
00:20:56,360 --> 00:20:58,560
well,
408
00:20:58,560 --> 00:21:00,120
when I project your image,
409
00:21:00,120 --> 00:21:02,000
I don't wanna see you in
the same light all the time,
410
00:21:02,000 --> 00:21:03,680
you know?
411
00:21:03,680 --> 00:21:06,400
I might wanna see your smile.
412
00:21:06,400 --> 00:21:07,920
I might wanna see,
413
00:21:09,400 --> 00:21:13,360
I might wanna see you in
different ways.
414
00:21:13,360 --> 00:21:16,520
PERCY: You can look at me any
way you want.
415
00:21:17,680 --> 00:21:20,280
(Atmospheric Ambience)
416
00:21:30,400 --> 00:21:40,400
(Electronic Music)
417
00:21:42,200 --> 00:21:45,200
(Spaceship Humming)
418
00:22:00,000 --> 00:22:02,200
LUCRETIA: I don't see the
vehicle.
419
00:22:02,200 --> 00:22:03,240
DANTE: We wait one hour.
420
00:22:03,240 --> 00:22:05,640
ALISTAIR: An hour for christ's
sake.
421
00:22:05,640 --> 00:22:08,120
You put us in a ratty suit
I've ever seen a prisoner in
422
00:22:08,120 --> 00:22:10,960
I can feel the cold in me
bones already.
423
00:22:10,960 --> 00:22:13,440
JEREMY: It's minus 200 degrees
centigrade, captain.
424
00:22:13,440 --> 00:22:15,560
LUCRETIA: Enjoy it
while you can.
425
00:22:15,560 --> 00:22:17,680
JEREMY: You know, it always
amazes me the cruelty
426
00:22:17,680 --> 00:22:19,720
of those who enforce the law.
427
00:22:22,080 --> 00:22:24,080
(Spaceship Humming)
428
00:22:29,920 --> 00:22:31,680
PERCY: Caravaggio,
429
00:22:31,680 --> 00:22:34,040
run diagnostics on this
system again.
430
00:22:34,040 --> 00:22:36,600
CARAVAGGIO: Yes, madame captain.
431
00:22:36,600 --> 00:22:38,720
PERCY: So if I'm the captain,
can I order myself a leave
432
00:22:38,720 --> 00:22:39,640
when we get back?
433
00:22:39,640 --> 00:22:40,880
Like without my uncle?
434
00:22:40,880 --> 00:22:42,960
CARAVAGGIO: No, madame captain.
435
00:22:42,960 --> 00:22:43,960
PERCY: Huh.
436
00:22:45,640 --> 00:22:47,640
(Driving)
437
00:23:00,000 --> 00:23:02,760
ALISTAIR: Looks like our cab's
arrived.
438
00:23:03,640 --> 00:23:05,640
(Beeping)
439
00:23:33,000 --> 00:23:36,000
(Mysterious Music)
440
00:23:40,000 --> 00:23:42,280
(Laughing)
441
00:23:45,360 --> 00:23:47,200
JEREMY: You shut up, cousin.
442
00:23:47,200 --> 00:23:49,840
ALISTAIR: Yeah,
but it's almost time.
443
00:23:49,840 --> 00:23:51,600
JEREMY: You're worse than a kid.
444
00:23:51,600 --> 00:23:54,040
ALISTAIR: Younger ark cousin,
younger ark.
445
00:23:54,040 --> 00:23:55,720
JEREMY: Younger brain.
446
00:23:55,720 --> 00:23:57,320
ALISTAIR: Oh, now,
447
00:23:57,320 --> 00:23:59,440
tell me Mr. Bounty hunter,
448
00:23:59,440 --> 00:24:02,240
are you sure that this that
this whole facility,
449
00:24:02,240 --> 00:24:05,040
this vehicle too,
is absolutely automated?
450
00:24:05,040 --> 00:24:08,280
I mean you're sure they're
not putting you on?
451
00:24:08,280 --> 00:24:11,880
There aren't some guys somewhere
driving this thing?
452
00:24:11,880 --> 00:24:14,200
(Laughing)
453
00:24:14,200 --> 00:24:15,240
LUCRETIA: Got a great sense
of humor
454
00:24:15,240 --> 00:24:17,480
for a man facing a life
sentence.
455
00:24:17,480 --> 00:24:19,160
ALISTAIR: Yeah, but then again,
456
00:24:19,160 --> 00:24:20,560
maybe I'm not.
457
00:24:27,320 --> 00:24:28,640
MAN: Put your weapons down.
458
00:24:28,640 --> 00:24:31,600
(Laughing)
459
00:24:43,600 --> 00:24:46,280
ALISTAIR: Thanks for the use of
your access codes.
460
00:24:46,280 --> 00:24:47,280
And
461
00:24:48,480 --> 00:24:49,640
thank you too.
462
00:24:51,320 --> 00:24:52,800
You're a good man.
463
00:24:57,600 --> 00:25:00,440
(Whirring)
464
00:25:00,440 --> 00:25:02,680
(Laughing)
465
00:25:05,320 --> 00:25:07,040
DANTE: How the hell did
you do that?
466
00:25:07,040 --> 00:25:09,320
JEREMY: Well, your niece,
467
00:25:09,320 --> 00:25:11,560
she really likes me.
468
00:25:11,560 --> 00:25:13,440
ALISTAIR: I don't think there's
a need for hostages here.
469
00:25:13,440 --> 00:25:14,960
JEREMY: No, go put your
helmets on.
470
00:25:14,960 --> 00:25:16,720
ALLISTAR: Don't tell me
what to do.
471
00:25:16,720 --> 00:25:21,040
JEREMY: You don't have much
imagination, do you, cous?
472
00:25:21,040 --> 00:25:23,600
I'm passing sentence now.
473
00:25:23,600 --> 00:25:26,000
And I say it's a slow death.
474
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
In the sun.
475
00:25:29,040 --> 00:25:31,280
(Laughing)
476
00:25:34,720 --> 00:25:36,720
(Tense Music)
477
00:25:38,800 --> 00:25:40,800
(Grunts)
478
00:25:45,200 --> 00:25:46,800
LUCRETIA: I ripped my suit.
479
00:25:47,640 --> 00:25:49,120
DANTE: Oh shit.
480
00:25:50,200 --> 00:25:52,680
PERCY: You're clearly
jealous of me.
481
00:25:52,680 --> 00:25:55,600
And I don't have anything
else to say about it.
482
00:25:55,600 --> 00:25:56,640
DANTE: Okay.
483
00:25:56,640 --> 00:25:57,640
Okay, you're right.
484
00:25:57,640 --> 00:25:59,280
But it can change, please don't.
485
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
PERCY: Oh, don't talk.
486
00:26:00,280 --> 00:26:02,400
You can't change my future.
487
00:26:02,400 --> 00:26:04,520
Or should I say our future?
488
00:26:04,520 --> 00:26:07,040
See, Jeremy and I have a bond.
489
00:26:07,040 --> 00:26:10,240
That's something you can't
understand.
490
00:26:11,200 --> 00:26:12,200
JEREMY: We're getting married
491
00:26:12,200 --> 00:26:14,160
and there's nothing you can do
about it.
492
00:26:14,160 --> 00:26:15,400
We've both suffered in our lives
493
00:26:15,400 --> 00:26:18,400
and now it's our time for
happiness.
494
00:26:19,760 --> 00:26:20,760
DANTE: Please, Percy.
495
00:26:20,760 --> 00:26:21,880
Please don't go.
496
00:26:21,880 --> 00:26:22,920
You mean everything to me.
497
00:26:22,920 --> 00:26:24,120
PERCY: You made your bed
498
00:26:24,120 --> 00:26:25,480
and now you're gonna have to
take a nap in it.
499
00:26:25,480 --> 00:26:26,480
Sleep in it.
500
00:26:27,520 --> 00:26:28,560
Lied.
501
00:26:28,560 --> 00:26:29,560
No.
502
00:26:30,520 --> 00:26:31,520
All wrong.
503
00:26:33,000 --> 00:26:34,960
Too bitter anyway, bitter's bad.
504
00:26:34,960 --> 00:26:39,800
(Whirring)
505
00:26:40,960 --> 00:26:43,560
(Atmospheric Music)
506
00:26:51,000 --> 00:26:52,120
DANTE: Anyone,
507
00:26:52,120 --> 00:26:54,000
is anyone receiving this
transmission?
508
00:26:54,000 --> 00:26:55,360
Come in please.
509
00:26:57,440 --> 00:26:59,120
Mercury Correctional one.
510
00:26:59,120 --> 00:27:00,760
Come in please.
511
00:27:00,760 --> 00:27:03,040
LUCRETIA: Stop, just stop.
512
00:27:03,040 --> 00:27:06,000
DANTE: No, I just keep putting
tape on here.
513
00:27:06,000 --> 00:27:07,280
And we can keep it sealed.
514
00:27:07,280 --> 00:27:10,400
LUCRETIA: Just leave it,
it's faster this way.
515
00:27:10,400 --> 00:27:11,600
DANTE: No, no!
516
00:27:11,600 --> 00:27:12,760
Listen to me!
517
00:27:12,760 --> 00:27:14,720
You're going back to the ship
and she's alone.
518
00:27:14,720 --> 00:27:16,920
I can't lose her,
you understand me?
519
00:27:16,920 --> 00:27:19,400
I won't let that happen.
520
00:27:19,400 --> 00:27:22,800
PERCY: Time for us both to grow
as people.
521
00:27:22,800 --> 00:27:26,800
Me by expanding my
522
00:27:26,800 --> 00:27:28,600
horizons.
523
00:27:28,600 --> 00:27:31,400
And you by learning to
let go of the things
524
00:27:31,400 --> 00:27:33,680
that you can't let go of.
525
00:27:33,680 --> 00:27:34,680
Yes.
526
00:27:35,400 --> 00:27:37,440
CARAVAGGIO: Madame captain,
may I interrupt?
527
00:27:37,440 --> 00:27:39,280
PERCY: Privacy, Caravaggio.
528
00:27:40,240 --> 00:27:42,400
CARAVAGGIO: I heard not a witch,
not that I'm interested.
529
00:27:42,400 --> 00:27:44,760
Mercury Correctional have
sent us a message saying
530
00:27:44,760 --> 00:27:46,120
the prisoners are being returned
531
00:27:46,120 --> 00:27:47,960
due to a medical emergency.
532
00:27:47,960 --> 00:27:50,520
I can't get another drop of
information from those
533
00:27:50,520 --> 00:27:52,160
covetive systems.
534
00:27:52,160 --> 00:27:54,440
Nor can I reach your uncle.
535
00:27:57,120 --> 00:28:00,120
(Tense Music)
(Spaceship Humming)
536
00:28:09,480 --> 00:28:10,840
JEREMY: Percy, it's Jeremy.
537
00:28:10,840 --> 00:28:11,840
Thank God I got you.
538
00:28:11,840 --> 00:28:13,560
There's been an accident,
your uncle's critical.
539
00:28:13,560 --> 00:28:14,800
We have to get on to the ship.
540
00:28:14,800 --> 00:28:15,840
PERCY: What happened?
541
00:28:15,840 --> 00:28:17,400
JEREMY: Just open the shuttle
bay doors,
542
00:28:17,400 --> 00:28:18,640
we have to get your uncle
on board.
543
00:28:18,640 --> 00:28:20,040
CARAVAGGIO: No, no, no, no, no.
544
00:28:20,040 --> 00:28:22,000
PERCY: I can't unless I hear it
from my uncle.
545
00:28:22,000 --> 00:28:23,600
JEREMY: He's unconscious.
546
00:28:23,600 --> 00:28:26,040
CARAVAGGIO: Don't even think
about it.
547
00:28:26,040 --> 00:28:27,680
PERCY: Luc, then.
548
00:28:27,680 --> 00:28:29,720
JEREMY: Percy,
she didn't make it.
549
00:28:29,720 --> 00:28:32,280
CARAVAGGIO: Do not believe this,
Percy.
550
00:28:32,280 --> 00:28:33,600
PERCY: Something must've
happened to them.
551
00:28:33,600 --> 00:28:35,400
How else could they be here?
552
00:28:35,400 --> 00:28:36,400
JEREMY: Listen to me.
553
00:28:36,400 --> 00:28:37,560
CARAVAGGIO: Don't listen to him.
554
00:28:37,560 --> 00:28:40,280
JEREMY: Do you trust me, Percy?
555
00:28:40,280 --> 00:28:41,760
PERCY: I don't trust anyone,
Jeremy.
556
00:28:41,760 --> 00:28:44,000
CARAVAGGIO: Good answer.
557
00:28:44,000 --> 00:28:45,680
JEREMY: The time we spent
together, come on.
558
00:28:45,680 --> 00:28:46,880
You saw into my soul.
559
00:28:46,880 --> 00:28:48,240
CARAVAGGIO: What time you spent
together?
560
00:28:48,240 --> 00:28:49,760
JEREMY: I saw into yours.
561
00:28:49,760 --> 00:28:52,840
So just open the doors and get
your uncle on board.
562
00:28:52,840 --> 00:28:54,080
CARAVAGGIO: Percy!
563
00:28:54,080 --> 00:28:55,080
JEREMY: Trust me.
564
00:28:55,080 --> 00:28:58,000
CARAVAGGIO: Do not touch the
manual override.
565
00:29:06,200 --> 00:29:08,800
(Whooshing)
566
00:29:13,840 --> 00:29:15,600
DANTE: Did you feel that?
567
00:29:15,600 --> 00:29:17,600
COMPUTER: Come in, captain.
568
00:29:17,600 --> 00:29:19,440
Are, receiving?
569
00:29:20,600 --> 00:29:21,920
DANTE: A transmission through
this radiation
570
00:29:21,920 --> 00:29:23,600
means it's gotta be close.
571
00:29:23,600 --> 00:29:25,680
COMPUTER: Two escorts
unaccounted for.
572
00:29:25,680 --> 00:29:27,440
Please report to your position.
573
00:29:27,440 --> 00:29:28,960
Are you receiving?
574
00:29:32,000 --> 00:29:33,920
DANTE: There, there it is.
575
00:29:44,400 --> 00:29:46,640
(Laughing)
576
00:29:48,680 --> 00:29:50,680
(Spaceship Ambience)
577
00:29:59,000 --> 00:30:00,360
PERCY: Where's my ...
(Thuds)
578
00:30:06,640 --> 00:30:08,080
JEREMY: What do you think, cous?
579
00:30:08,080 --> 00:30:10,400
ALISTAIR: More trouble than
she's worth.
580
00:30:10,400 --> 00:30:12,200
COMPUTER: Freeze!
581
00:30:12,200 --> 00:30:13,520
(Laughing)
582
00:30:13,520 --> 00:30:14,640
ALISTAIR: There's no one else
on this ship,
583
00:30:14,640 --> 00:30:16,480
it's the bloody stupid computer.
584
00:30:16,480 --> 00:30:17,640
(Laughing)
585
00:30:17,640 --> 00:30:19,200
(Whirring)
586
00:30:20,360 --> 00:30:22,360
(Grunts)
587
00:30:24,280 --> 00:30:25,480
(Punching)
588
00:30:29,600 --> 00:30:31,600
(Gun Firing)
589
00:30:32,520 --> 00:30:34,000
JEREMY: Save her for me.
590
00:30:36,720 --> 00:30:38,720
(Tense Music)
591
00:31:01,880 --> 00:31:04,120
(Laughing)
592
00:31:08,240 --> 00:31:10,240
(Space Ambience)
593
00:31:17,200 --> 00:31:19,160
LUCRETIA: The override
was manual.
594
00:31:19,160 --> 00:31:20,800
After they left the vehicle,
595
00:31:20,800 --> 00:31:23,200
it returned to its normal
programming.
596
00:31:23,200 --> 00:31:26,040
Realized we were missing and
started looking for us.
597
00:31:26,040 --> 00:31:27,120
Whoever programmed this thing
598
00:31:27,120 --> 00:31:29,120
is on my Christmas list.
599
00:31:30,200 --> 00:31:33,120
DANTE: I just hope Percy doesn't
let them on the ship.
600
00:31:33,120 --> 00:31:35,080
PERCY: Percy's a loser,
but that's okay.
601
00:31:35,080 --> 00:31:38,040
It's okay.
602
00:31:38,040 --> 00:31:40,000
Caravaggio,
open the weapons locker.
603
00:31:40,000 --> 00:31:41,440
CARAVAGGIO: I can't.
604
00:31:41,440 --> 00:31:43,800
I'm losing control of the ship.
605
00:31:43,800 --> 00:31:45,200
The older one went straight
to the bridge
606
00:31:45,200 --> 00:31:46,680
and started manual override.
607
00:31:46,680 --> 00:31:47,960
PERCY: Where's the other one?
608
00:31:47,960 --> 00:31:49,760
CARAVAGGIO: Corridor three,
looking for you.
609
00:31:49,760 --> 00:31:52,120
PERCY: Look, ta ta ta ta ta.
610
00:31:52,120 --> 00:31:53,800
CARAVAGGIO: You'll have to
translate that.
611
00:31:53,800 --> 00:31:55,400
PERCY: I'm gonna rip wires.
612
00:31:55,400 --> 00:31:56,400
Yes.
613
00:32:00,040 --> 00:32:02,040
(Atmospheric Ambience)
614
00:32:06,600 --> 00:32:09,600
(Tense Music)
615
00:32:11,480 --> 00:32:13,480
(Engine Powering Down)
616
00:32:16,080 --> 00:32:19,320
CARAVAGGIO: All reactors down,
emergency power only.
617
00:32:19,320 --> 00:32:21,720
I'm programmed to say that,
may I also add
618
00:32:21,720 --> 00:32:23,560
that I think you're going
to die on this ship?
619
00:32:23,560 --> 00:32:24,560
JEREMY: Alistair.
620
00:32:24,560 --> 00:32:25,760
ALISTAIR: Get that little girl,
621
00:32:25,760 --> 00:32:27,840
she's pulling out all the
hardware.
622
00:32:27,840 --> 00:32:29,320
PERCY: Where's my uncle?
623
00:32:29,320 --> 00:32:31,120
(Beep)
JEREMY: He's toast.
624
00:32:34,640 --> 00:32:37,160
JEREMY (O.C): You really are
trouble, Percy.
625
00:32:37,160 --> 00:32:38,480
PERCY: Maybe, Jeremy.
626
00:32:38,480 --> 00:32:41,520
Or maybe I'll pull out every
last wad of power.
627
00:32:41,520 --> 00:32:43,760
We did come around the
sunward side.
628
00:32:43,760 --> 00:32:44,920
Figure it out.
629
00:32:45,800 --> 00:32:47,960
JEREMY: I'll kill you too.
630
00:32:47,960 --> 00:32:49,200
PERCY: I don't care.
631
00:32:50,200 --> 00:32:52,400
I'm not gonna have time
632
00:32:52,400 --> 00:32:55,440
to rig a battery to keep you,
Caravaggio.
633
00:32:55,440 --> 00:32:56,720
CARAVAGGIO: I understand.
634
00:32:58,240 --> 00:33:00,160
PERCY: Good bye, Caravaggio.
635
00:33:00,160 --> 00:33:02,160
(Electric Shock)
636
00:33:04,080 --> 00:33:06,080
(Atmospheric Ambience)
637
00:33:10,240 --> 00:33:12,480
(Sneaky Music)
638
00:33:16,320 --> 00:33:18,720
(Lights Powering Down)
(Pants)
639
00:33:20,920 --> 00:33:22,920
(Whooshing)
640
00:33:28,600 --> 00:33:30,600
(Dramatic Music)
641
00:33:32,680 --> 00:33:35,440
LUCRETIA: I can't reach
Caravaggio, nothing at all.
642
00:33:35,440 --> 00:33:37,400
DANTE: Good, good, that must
mean Percy's okay still.
643
00:33:37,400 --> 00:33:38,880
LUCRETIA: What do you mean?
644
00:33:38,880 --> 00:33:40,040
DANTE: Well,
maybe they make knots
645
00:33:40,040 --> 00:33:41,360
when you shut down Caravaggio.
646
00:33:41,360 --> 00:33:43,400
So it must mean Percy's
pulling wires.
647
00:33:43,400 --> 00:33:45,600
LUCRETIA: How are we gonna get
on the ship?
648
00:33:45,600 --> 00:33:46,920
DANTE: Hey, remember that hatch
I rigged
649
00:33:46,920 --> 00:33:48,240
when charge was incase it
ceased?
650
00:33:48,240 --> 00:33:49,200
It was cheaper than doing
the maintenance?
651
00:33:49,200 --> 00:33:50,040
LUCRETIA: Yeah, yeah.
652
00:33:50,040 --> 00:33:50,880
DANTE: We blow the hatch.
653
00:33:50,880 --> 00:33:52,240
We climb on with our
space suits.
654
00:33:52,240 --> 00:33:54,040
We close the hatch,
we pressurize.
655
00:33:54,040 --> 00:33:55,120
LUCRETIA: Okay, okay.
656
00:33:59,120 --> 00:34:01,080
(Explosion)
657
00:34:05,520 --> 00:34:07,520
(Dramatic Music)
658
00:34:13,520 --> 00:34:15,520
(Jeremy Panting)
659
00:34:18,880 --> 00:34:19,880
ALISTAIR: Jeremy.
660
00:34:20,560 --> 00:34:22,160
Can you hear me?
661
00:34:22,160 --> 00:34:23,920
JEREMY: Over here.
662
00:34:26,560 --> 00:34:28,640
ALISTAIR: Look,
when you find her,
663
00:34:28,640 --> 00:34:30,040
don't kill her, all right?
664
00:34:30,040 --> 00:34:32,000
She's the only one who knows
what she's pulled.
665
00:34:34,200 --> 00:34:36,200
(Atmospheric Sound)
666
00:34:43,600 --> 00:34:45,600
(Tense Music)
667
00:34:56,040 --> 00:34:57,040
PERCY: Uncle Dante?
668
00:34:57,040 --> 00:34:57,800
DANTE: Percy?
669
00:34:57,800 --> 00:34:59,560
PERCY: Oh my god, you're alive!
670
00:34:59,560 --> 00:35:01,600
DANTE: I almost shot you,
for God's sake.
671
00:35:01,600 --> 00:35:02,720
PERCY: Aren't you glad
I'm alive?
672
00:35:02,720 --> 00:35:03,720
DANTE: Yes.
673
00:35:03,720 --> 00:35:05,800
ALISTAIR: Lovely moment.
674
00:35:05,800 --> 00:35:08,000
Now, if you don't get your niece
to reverse what she's done.
675
00:35:08,000 --> 00:35:10,280
DANTE: You'll have it a lot
quicker with two of us.
676
00:35:10,280 --> 00:35:12,840
I'll tell you what,
why don't you put your gun down.
677
00:35:12,840 --> 00:35:14,920
And I'll put my gun down.
678
00:35:15,840 --> 00:35:17,800
ALISTAIR: I'm not having you
running around.
679
00:35:17,800 --> 00:35:18,800
DANTE: Go.
680
00:35:25,560 --> 00:35:27,560
(Laughing)
681
00:35:31,640 --> 00:35:34,640
(Tense Music)
682
00:35:41,360 --> 00:35:42,560
(Powering Up)
683
00:35:42,560 --> 00:35:44,000
CARAVAGGIO: Where am I?
684
00:35:44,000 --> 00:35:45,000
PERCY: Hi there.
685
00:35:45,000 --> 00:35:46,440
Reroute everything
686
00:35:46,440 --> 00:35:48,880
to environmental systems now.
687
00:35:59,480 --> 00:36:01,480
(Suspenseful Music)
688
00:36:12,200 --> 00:36:13,400
(Kicking Thud)
689
00:36:15,480 --> 00:36:16,480
(Grunts)
690
00:36:16,480 --> 00:36:19,640
(Yelling)
691
00:36:19,640 --> 00:36:21,800
PERCY: Thanks for teaching me
an important lesson.
692
00:36:21,800 --> 00:36:24,760
JEREMY: What?
693
00:36:24,760 --> 00:36:26,600
PERCY: Not to lend my camera.
694
00:36:27,000 --> 00:36:28,600
DANTE: Oh, God.
695
00:36:29,000 --> 00:36:33,160
LUCRETIA: Looks like the
sparring helped, didn't it?
696
00:36:33,160 --> 00:36:34,400
DANTE: Yeah.
697
00:36:34,400 --> 00:36:35,880
LUCRETIA: Yeah.
698
00:36:37,880 --> 00:36:39,160
DANTE: Perc?
699
00:36:39,160 --> 00:36:40,440
You all right?
700
00:36:40,440 --> 00:36:41,840
PERCY: I feel good.
701
00:36:41,840 --> 00:36:42,840
I feel good.
702
00:36:45,560 --> 00:36:47,560
(Dramatic Music)
703
00:36:57,280 --> 00:37:01,240
ALISTAIR: Well, it was a good
try, cous, right?
704
00:37:01,240 --> 00:37:03,280
We'll get 'em next time, eh?
705
00:37:03,280 --> 00:37:05,520
(Laughing)
706
00:37:07,800 --> 00:37:09,640
DANTE: You better get used to
that laugh.
707
00:37:09,640 --> 00:37:12,880
LUCRETIA: Yeah, like for the
rest of your life.
708
00:37:16,560 --> 00:37:19,160
(Heroic Music)
709
00:37:24,360 --> 00:37:26,320
(Spaceship Humming)
710
00:37:31,160 --> 00:37:32,360
LUCRETIA: Come in.
711
00:37:36,080 --> 00:37:38,080
(Melodic Piano Music)
712
00:37:42,040 --> 00:37:45,240
PERCY: I just wanted to say that
I'm sorry.
713
00:37:48,360 --> 00:37:51,680
LUCRETIA: You know you almost
got us all killed.
714
00:37:52,680 --> 00:37:54,280
PERCY: Okay, so I'm evil.
715
00:37:54,280 --> 00:37:56,160
LUCRETIA: You're not evil.
716
00:38:00,920 --> 00:38:03,680
PERCY: You don't really know the
worst of it.
717
00:38:03,680 --> 00:38:04,680
LUCRETIA: What?
718
00:38:06,680 --> 00:38:07,680
What?
719
00:38:09,720 --> 00:38:13,320
PERCY: I know it's nuts,
after everything he did.
720
00:38:13,320 --> 00:38:16,160
But I still feel sorry for him.
721
00:38:16,160 --> 00:38:18,680
You know, for where he is now.
722
00:38:23,240 --> 00:38:24,240
LUCRETIA: You know,
723
00:38:26,160 --> 00:38:27,160
sometimes
724
00:38:29,800 --> 00:38:32,920
even I feel something for the
prisoners.
725
00:38:32,920 --> 00:38:34,840
Even the worst of them.
726
00:38:37,360 --> 00:38:41,880
PERCY: I just feel stupid that
he tricked me, like that.
727
00:38:41,880 --> 00:38:43,560
LUCRETIA: He's a psychopath.
728
00:38:44,920 --> 00:38:47,320
They can fool the best of us.
729
00:38:48,960 --> 00:38:49,960
Anyway,
730
00:38:50,720 --> 00:38:52,880
in the meantime,
731
00:38:52,880 --> 00:38:54,680
you need to listen to your
uncle when he tells you
732
00:38:54,680 --> 00:38:56,560
something is dangerous.
733
00:38:58,040 --> 00:38:59,720
He really does know.
734
00:39:01,320 --> 00:39:02,320
Okay?
735
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
Okay?
736
00:39:06,200 --> 00:39:07,200
PERCY: Okay.
737
00:39:09,440 --> 00:39:12,440
(Melodic Piano Music Continued)
738
00:39:24,880 --> 00:39:29,480
PERCY: Someone never showed up
to get his arm checked.
739
00:39:29,480 --> 00:39:32,640
DANTE: Yeah, well I was kind of
planning on doing that later.
740
00:39:32,640 --> 00:39:35,160
PERCY: Mmhmm.
741
00:39:35,160 --> 00:39:36,560
DANTE: But listen, Perc.
742
00:39:40,480 --> 00:39:45,000
I don't wanna keep you on the
Tulip against your will.
743
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
I mean,
744
00:39:47,680 --> 00:39:49,760
you know if you feel like
your life is taking you
745
00:39:49,760 --> 00:39:51,480
in another direction,
746
00:39:54,960 --> 00:39:57,720
I don't wanna stand in your way.
747
00:39:57,720 --> 00:40:00,160
PERCY: Don't you want me
anymore?
748
00:40:00,160 --> 00:40:01,160
DANTE: Of course I want
you here.
749
00:40:01,160 --> 00:40:03,560
I want you here very much.
750
00:40:04,760 --> 00:40:08,000
PERCY: Well that's good,
'cause I can't go anywhere.
751
00:40:08,000 --> 00:40:10,520
Look at you, you can't even
make it down to the infirmary
752
00:40:10,520 --> 00:40:12,560
to get your arm checked.
753
00:40:12,560 --> 00:40:15,200
How are you gonna take care
of yourself?
754
00:40:15,200 --> 00:40:19,400
DANTE: Hey, I can take care of
myself very well, young lady.
755
00:40:23,400 --> 00:40:27,240
PERCY: Then why don't you go
get your arm checked?
756
00:40:28,160 --> 00:40:31,000
DANTE: Maybe I just don't
feel like it.
757
00:40:35,720 --> 00:40:36,720
Okay.
758
00:40:41,280 --> 00:40:42,720
PERCY: Who you calling
a young lady?
759
00:40:42,720 --> 00:40:44,960
(Laughing)
760
00:40:51,240 --> 00:40:54,240
(Evil Laughing)
761
00:40:58,800 --> 00:41:00,200
COMPUTER: You are now prisoner
762
00:41:00,200 --> 00:41:03,920
number 002 of Mercury
Correctional one.
763
00:41:03,920 --> 00:41:07,320
Prisoners will obey all
instructions immediately.
764
00:41:07,320 --> 00:41:10,600
Failure to comply will be
punished by electro shock.
765
00:41:10,600 --> 00:41:12,840
(Laughing)
766
00:41:21,440 --> 00:41:23,200
COMPUTER: Failure to comply
after a warning
767
00:41:23,200 --> 00:41:26,560
will be punished by severe
electro shock.
768
00:41:26,560 --> 00:41:29,000
Failure to comply after
a second warning
769
00:41:29,000 --> 00:41:32,200
will be punished by fatal
electro shock.
770
00:41:32,200 --> 00:41:34,640
Sleep period, lights out.
771
00:41:35,640 --> 00:41:37,880
(Laughing)
53024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.