All language subtitles for Spartacus.War.Of.The.Damned.S03E08.720p.BluRay.x264.RoSubbed-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,910 --> 00:00:08,113 We shall see Roman blood upon fucking snow! 2 00:00:08,181 --> 00:00:10,783 I will not march my people to the afterlife. 3 00:00:10,851 --> 00:00:15,020 And I will not die with a Roman sword in my back. 4 00:00:16,224 --> 00:00:19,194 I have warned you to stay far from men of my kind. 5 00:00:19,261 --> 00:00:21,396 You have known pain and loss. 6 00:00:21,464 --> 00:00:23,198 A misfortune shared by many among us. 7 00:00:23,265 --> 00:00:25,300 Hold command beneath Tiberius. 8 00:00:25,368 --> 00:00:27,703 Not a boy prone to losing his sword. 9 00:00:27,771 --> 00:00:30,039 Here we stand, you beneath heel. 10 00:00:30,107 --> 00:00:31,207 [ Yells ] 11 00:00:31,275 --> 00:00:32,943 I am to remain in Sinuessa? 12 00:00:33,011 --> 00:00:33,944 In this very villa. 13 00:00:34,012 --> 00:00:34,979 Beneath Tiberius. 14 00:00:35,047 --> 00:00:36,414 I know how much he cares for you. 15 00:00:36,482 --> 00:00:37,815 [ Gasps ] 16 00:00:37,883 --> 00:00:40,385 She was desperate to break word with your father. 17 00:00:40,453 --> 00:00:42,320 What concerns so move her? 18 00:00:42,388 --> 00:00:43,688 Ah, that is the mystery. 19 00:00:43,756 --> 00:00:46,258 Was my slave escorted back to Sinuessa? 20 00:00:46,326 --> 00:00:48,294 She has moved to join the rebellion. 21 00:00:48,361 --> 00:00:50,129 The rebels have breached the wall. 22 00:00:50,197 --> 00:00:51,397 We must fall back! 23 00:00:51,465 --> 00:00:54,166 The mighty Crassus flees from us! 24 00:00:54,234 --> 00:00:55,901 He will return. 25 00:01:05,046 --> 00:01:08,082 [ water splashing ] 26 00:01:47,699 --> 00:01:48,428 Spartacus! 27 00:01:48,495 --> 00:01:51,097 Romans set again upon rear position! 28 00:01:51,165 --> 00:01:52,532 ♪ 29 00:02:01,809 --> 00:02:03,743 [ yelling ] 30 00:02:39,146 --> 00:02:41,080 Crixus! 31 00:02:52,970 --> 00:02:55,939 Is that all Rome has to offer this day?! 32 00:02:59,043 --> 00:03:02,079 I have not yet had my fill of blood! 33 00:03:03,460 --> 00:03:05,683 Crassus lays assault twice upon a day. 34 00:03:05,751 --> 00:03:06,984 Yet with but a handful of men. 35 00:03:07,052 --> 00:03:08,052 He seeks but time for his legions 36 00:03:08,119 --> 00:03:09,586 to narrow gap between us, 37 00:03:09,654 --> 00:03:12,690 knowing we will slow to protect those weakest among us. 38 00:03:12,757 --> 00:03:15,626 A strategy taking firmest hold. 39 00:03:15,694 --> 00:03:20,265 Tell your gods that Crixus pisses upon them. 40 00:03:20,333 --> 00:03:22,334 Crixus. 41 00:03:22,401 --> 00:03:24,361 I would break words while he is yet of this world. 42 00:03:25,738 --> 00:03:28,574 How many days march does Crassus find himself to our backs? 43 00:03:28,642 --> 00:03:31,344 Stroke cock, you fucking slave! 44 00:03:31,411 --> 00:03:34,313 See his tongue made more agreeable. 45 00:03:34,380 --> 00:03:35,714 [ screams ] 46 00:03:38,785 --> 00:03:40,052 Four days! 47 00:03:40,120 --> 00:03:41,053 Four days! 48 00:03:41,121 --> 00:03:43,288 Four days. 49 00:03:43,356 --> 00:03:44,289 Please. 50 00:03:44,357 --> 00:03:47,259 Gather weapons, and rejoin march. 51 00:03:47,327 --> 00:03:48,260 I gave what was asked! 52 00:03:48,328 --> 00:03:50,229 I beg of you, spare my life! 53 00:03:52,031 --> 00:03:53,532 You beg the wrong man. 54 00:04:00,372 --> 00:04:01,772 [ yells ] 55 00:04:21,326 --> 00:04:25,563 Gone to grass three days past, by rot and stench. 56 00:04:25,631 --> 00:04:26,564 We gained another day on Spartacus. 57 00:04:26,632 --> 00:04:27,565 Halt! 58 00:04:27,633 --> 00:04:29,067 Is it a wonder? 59 00:04:29,135 --> 00:04:31,169 The men have barely rested since Melia Ridge. 60 00:04:31,237 --> 00:04:32,504 Nor will they find such this night. 61 00:04:32,571 --> 00:04:34,238 Give command to second legion to fall from rest, 62 00:04:34,306 --> 00:04:36,774 and continue pursuit in advance of fullest number. 63 00:04:36,842 --> 00:04:37,975 You push them too hard. 64 00:04:38,043 --> 00:04:40,745 Now is not the time for gentle words nor soft intent. 65 00:04:40,813 --> 00:04:43,415 I harden towards future conflict. 66 00:04:43,482 --> 00:04:44,950 Yet a legion on the brink of collapse 67 00:04:45,017 --> 00:04:47,318 is ill thought towards Spartacus and his army. 68 00:04:47,386 --> 00:04:49,254 Any within ranks unable to keep pace 69 00:04:49,321 --> 00:04:51,356 shall be struck down where they stand. 70 00:04:51,424 --> 00:04:52,785 Was decimation not threat enough -- 71 00:04:52,825 --> 00:04:55,961 I will not let him slip from fucking grasp! 72 00:04:56,029 --> 00:04:57,329 Imperator. 73 00:04:57,397 --> 00:04:59,965 Senator Metellus demands audience. 74 00:05:01,568 --> 00:05:02,801 Metellus? 75 00:05:04,871 --> 00:05:06,671 You dispatch me to Rome to crow 76 00:05:06,739 --> 00:05:09,541 of the inevitable fall of Spartacus upon Melia Ridge, 77 00:05:09,609 --> 00:05:13,278 only to have recent news brand me overreaching fool! 78 00:05:13,345 --> 00:05:15,413 I find your tone displeasing. 79 00:05:15,481 --> 00:05:18,983 As I find of many things swirling about failed campaign. 80 00:05:19,051 --> 00:05:20,985 Spartacus but prolongs his end. 81 00:05:21,053 --> 00:05:22,414 Return to Rome and deliver message. 82 00:05:22,455 --> 00:05:24,422 I am a Senator of the Republic! 83 00:05:24,490 --> 00:05:25,957 Not fucking message boy to deliver 84 00:05:26,025 --> 00:05:28,393 yet more tidings of imagined victories. 85 00:05:28,461 --> 00:05:31,030 You stand what I deem necessary. 86 00:05:31,097 --> 00:05:34,366 Or has our arrangement slipped from mind? 87 00:05:35,869 --> 00:05:37,836 Keep promise of villa in Sinuessa 88 00:05:37,904 --> 00:05:40,372 and purse lined with the coin of taxes! 89 00:05:40,439 --> 00:05:42,107 Association with the name of Crassus 90 00:05:42,174 --> 00:05:44,676 will only serve to further taint my own. 91 00:05:46,612 --> 00:05:49,180 Nothing has fallen to change. 92 00:05:50,816 --> 00:05:51,749 I shall grind Spartacus 93 00:05:51,817 --> 00:05:53,518 and his rebellion beneath heel, 94 00:05:53,586 --> 00:05:55,019 as I have promised. 95 00:05:55,087 --> 00:05:57,556 Lofty words coming from a man whose most trusted slave 96 00:05:57,624 --> 00:05:59,892 is said to have fled to join the rebel king -- 97 00:06:02,963 --> 00:06:04,463 Stay from argument. 98 00:06:07,767 --> 00:06:10,602 You have lost fucking mind! 99 00:06:10,670 --> 00:06:11,870 I will see the Senate cast you out 100 00:06:11,938 --> 00:06:14,072 for laying hands upon honored member -- 101 00:06:15,141 --> 00:06:16,341 You... 102 00:06:16,409 --> 00:06:17,342 will do... 103 00:06:17,410 --> 00:06:18,343 as I... 104 00:06:18,411 --> 00:06:20,045 fucking... 105 00:06:20,112 --> 00:06:21,746 command! 106 00:06:25,685 --> 00:06:28,587 Marcus. 107 00:06:28,655 --> 00:06:29,855 Return to Rome. 108 00:06:29,923 --> 00:06:32,191 Speak of this, or any word against me... 109 00:06:32,259 --> 00:06:34,360 and I shall devote fortune towards your death 110 00:06:34,428 --> 00:06:36,162 in darkness of night. 111 00:06:41,002 --> 00:06:43,136 See him upon his horse. 112 00:06:43,204 --> 00:06:46,139 And second legion set to purpose towards Spartacus. 113 00:06:52,781 --> 00:06:55,916 Give word to stand ready to move upon a moments notice. 114 00:06:55,983 --> 00:06:57,750 We must not fall to sense of comfort. 115 00:06:57,818 --> 00:06:59,619 I do not favor fleeing like rabbits 116 00:06:59,687 --> 00:07:01,788 at imagined footfall of hunter. 117 00:07:01,856 --> 00:07:02,856 Nor I. 118 00:07:02,924 --> 00:07:04,404 Yet we must stay in advance of Crassus 119 00:07:04,425 --> 00:07:05,892 until numbers are replenished. 120 00:07:05,960 --> 00:07:07,193 A wise path. 121 00:07:07,261 --> 00:07:09,196 Though one paved with Roman heads fucking preferred. 122 00:07:09,263 --> 00:07:11,899 We shall find our own upon it, if we fall from caution. 123 00:07:11,966 --> 00:07:14,234 A word once unfamiliar upon your tongue. 124 00:07:14,302 --> 00:07:17,204 Spoken now with thought towards those less able among us. 125 00:07:17,272 --> 00:07:20,406 And yet they devour as much as any man of sword or spear. 126 00:07:20,474 --> 00:07:22,642 He is not wrong in this. 127 00:07:22,710 --> 00:07:23,750 Supplies are nearly spent. 128 00:07:23,777 --> 00:07:24,744 Soon hunger will again be upon us, 129 00:07:24,812 --> 00:07:26,112 weighing each step. 130 00:07:27,848 --> 00:07:29,515 Gannicus. 131 00:07:29,583 --> 00:07:30,817 Gather Lugo and scout ahead. 132 00:07:30,884 --> 00:07:33,853 I would know of any opportunity towards grain or meat. 133 00:07:33,921 --> 00:07:35,689 We cannot run for an eternity. 134 00:07:35,757 --> 00:07:37,191 One day soon we will once again 135 00:07:37,259 --> 00:07:39,193 have to stand and fight. 136 00:07:42,264 --> 00:07:43,731 One day. 137 00:07:45,634 --> 00:07:47,969 You know he holds right in this. 138 00:07:48,037 --> 00:07:51,573 No ground held is certain, in times of war. 139 00:07:57,380 --> 00:07:59,248 [ unintelligible chatter ] 140 00:08:03,854 --> 00:08:06,656 Is it possible? 141 00:08:06,724 --> 00:08:09,258 To slip from jaws of Crassus yet again? 142 00:08:09,326 --> 00:08:11,026 I will not see you caught between them. 143 00:08:14,431 --> 00:08:15,951 I have been overreaching in my efforts, 144 00:08:15,999 --> 00:08:18,101 and would share. 145 00:08:18,168 --> 00:08:20,570 If you are of a mind...? 146 00:08:20,637 --> 00:08:22,138 Fuck! 147 00:08:26,143 --> 00:08:27,310 See fire to life. 148 00:08:27,378 --> 00:08:29,445 And know my eyes are upon you. 149 00:08:34,118 --> 00:08:36,052 His stare yet holds the promise of violence. 150 00:08:36,120 --> 00:08:37,553 Continue to prove yourself against the Romans, 151 00:08:37,621 --> 00:08:38,855 and see it soften. 152 00:08:38,922 --> 00:08:41,557 The man need not fall to worry in such regard. 153 00:08:41,625 --> 00:08:43,760 Yet in matters nearer the heart, 154 00:08:43,828 --> 00:08:45,962 his concerns are well founded. 155 00:08:47,098 --> 00:08:48,131 Rid yourself of them. 156 00:08:48,199 --> 00:08:49,999 And break no more upon subject. 157 00:08:51,869 --> 00:08:54,904 If you had laughed carelessly at my words, 158 00:08:54,972 --> 00:08:57,741 I would have known feelings misplaced. 159 00:08:57,809 --> 00:08:59,576 Yet you froth and foam, 160 00:08:59,644 --> 00:09:02,746 showing they strike reflective chord. 161 00:09:04,282 --> 00:09:06,750 You mistake reflection for your own. 162 00:09:06,818 --> 00:09:11,489 And do I mistake your eyes stealing glance as I pass? 163 00:09:12,857 --> 00:09:15,593 Or breath from lips catching when I draw near? 164 00:09:19,064 --> 00:09:21,699 I had feared night spent beneath open sky. 165 00:09:21,767 --> 00:09:23,734 Gratitude. 166 00:09:23,802 --> 00:09:24,736 A thing of little note. 167 00:09:24,803 --> 00:09:25,904 Little? 168 00:09:25,971 --> 00:09:27,305 It was but short time past you would have found joy 169 00:09:27,373 --> 00:09:28,506 in my suffering. 170 00:09:28,574 --> 00:09:30,294 Do not think me so far removed from thought. 171 00:09:30,342 --> 00:09:31,609 Then why offer hand? 172 00:09:31,677 --> 00:09:33,211 I offer it towards Spartacus. 173 00:09:33,278 --> 00:09:34,445 It baffles fucking sense, 174 00:09:34,513 --> 00:09:36,547 yet he appears to carry affection towards you. 175 00:09:38,483 --> 00:09:42,853 I-I've have not the words -- 176 00:09:42,921 --> 00:09:44,088 Nor I desire to hear them. 177 00:09:47,593 --> 00:09:51,062 Spartacus has sacrificed much in this life. 178 00:09:51,129 --> 00:09:53,764 He deserves some small measure of happiness in return. 179 00:09:56,535 --> 00:09:58,335 As so many are owed. 180 00:10:01,173 --> 00:10:03,474 Apologies. 181 00:10:03,542 --> 00:10:04,909 I am in need of aid. 182 00:10:04,976 --> 00:10:06,811 [ screaming ] 183 00:10:06,878 --> 00:10:08,179 You must bear down. 184 00:10:08,246 --> 00:10:10,614 As hard as you are able. 185 00:10:10,682 --> 00:10:11,749 [ screaming ] 186 00:10:16,321 --> 00:10:17,422 Again. 187 00:10:17,489 --> 00:10:18,923 I cannot. 188 00:10:18,991 --> 00:10:20,258 Calm yourself. 189 00:10:20,326 --> 00:10:22,227 And do as instructed. 190 00:10:22,294 --> 00:10:23,895 The Bringer of Rain... 191 00:10:25,497 --> 00:10:28,599 If you wish to live, bear down. Now. 192 00:10:38,076 --> 00:10:40,410 Blade. Quickly. 193 00:10:46,984 --> 00:10:48,885 You are blessed with a son. 194 00:10:52,123 --> 00:10:54,358 Look at the cock on this one, 195 00:10:54,426 --> 00:10:56,527 dangling as if from Jupiter himself! 196 00:10:56,595 --> 00:10:59,296 I pray he uses it only upon the willing. 197 00:10:59,364 --> 00:11:00,431 He is fortunate to have such skilled hands 198 00:11:00,498 --> 00:11:03,333 to bring him into this world. 199 00:11:03,401 --> 00:11:04,935 You have done this before? 200 00:11:05,003 --> 00:11:08,706 Many times, for those owned by my dominus. 201 00:11:08,773 --> 00:11:11,475 I wonder if I might have known of him. 202 00:11:11,542 --> 00:11:14,178 What name did he carry? 203 00:11:14,245 --> 00:11:15,612 Pompo. 204 00:11:15,680 --> 00:11:17,714 A raiser of low animals near Campania -- 205 00:11:19,684 --> 00:11:21,819 She speaks of Pompo. 206 00:11:21,886 --> 00:11:24,655 Yet mark upon her arm tells of a different master... 207 00:11:27,959 --> 00:11:29,693 You were slave to Marcus Crassus himself? 208 00:11:29,760 --> 00:11:30,894 I was. 209 00:11:30,961 --> 00:11:33,396 Another spy, sent to infiltrate rank. 210 00:11:33,464 --> 00:11:34,698 What manner of spy pauses in deceit 211 00:11:34,765 --> 00:11:36,199 to give aid in child's birth? 212 00:11:36,267 --> 00:11:38,307 One sent by the man trying to end our fucking lives! 213 00:11:38,336 --> 00:11:39,569 He did not send me. 214 00:11:39,637 --> 00:11:41,638 I fled his tent upon the Melia Ridge. 215 00:11:41,706 --> 00:11:45,108 Why did you turn from him, in favor of cold and storm? 216 00:11:46,544 --> 00:11:47,578 Break word. 217 00:11:47,645 --> 00:11:49,746 Or find yourself forever unable. 218 00:11:49,814 --> 00:11:51,715 The girl is fugitivus as many among you, 219 00:11:51,782 --> 00:11:53,951 regardless of which dominus she fled. 220 00:11:54,018 --> 00:11:56,087 She deserves protection, 221 00:11:57,022 --> 00:11:58,489 not veiled threats. 222 00:11:58,557 --> 00:12:00,692 I hide behind no veils. 223 00:12:00,759 --> 00:12:02,994 Nor shall any bearing mark of my enemy. 224 00:12:05,331 --> 00:12:08,299 Crassus himself has seen no harm to me. 225 00:12:08,367 --> 00:12:11,903 Yet name of honored son inflicted grievous injury. 226 00:12:12,804 --> 00:12:15,239 And would have continued to do so. 227 00:12:17,042 --> 00:12:19,777 My wife stood equally mistreated, 228 00:12:21,680 --> 00:12:24,182 by those that called themselves her masters. 229 00:12:29,488 --> 00:12:31,522 She's your responsibility. 230 00:12:32,458 --> 00:12:34,792 See her provided for. 231 00:12:34,860 --> 00:12:37,395 And know if her tale falls from truth, 232 00:12:39,398 --> 00:12:41,332 then her life shall swiftly follow. 233 00:12:41,400 --> 00:12:43,701 Gratitude. 234 00:12:53,278 --> 00:12:54,645 I hold concern in this. 235 00:12:54,713 --> 00:12:56,280 Laeta breaks truth in the matter. 236 00:12:59,351 --> 00:13:02,353 We cannot turn from any slave wishing freedom. 237 00:13:06,592 --> 00:13:09,560 Then let her be free to starve with the rest of us. 238 00:13:15,700 --> 00:13:18,435 See all readied before you take sleep. 239 00:13:18,502 --> 00:13:20,737 We follow second legion at first light. 240 00:13:25,675 --> 00:13:27,309 I do not recall commanding your presence. 241 00:13:27,377 --> 00:13:29,845 Recent events spur initiative. 242 00:13:29,912 --> 00:13:31,079 Fall from sight. 243 00:13:33,883 --> 00:13:36,385 I am of a concern. 244 00:13:36,453 --> 00:13:38,154 Towards your father. 245 00:13:49,733 --> 00:13:52,234 What are the lay of your thoughts? 246 00:13:52,302 --> 00:13:53,736 Fitful. 247 00:13:55,439 --> 00:13:58,274 His manner since Melia Ridge has been... 248 00:13:58,342 --> 00:13:59,542 unsettling. 249 00:13:59,609 --> 00:14:01,577 He but commands with firm hand. 250 00:14:01,645 --> 00:14:04,280 Clenched into fist striking ally. 251 00:14:04,347 --> 00:14:06,315 Metellus spoke out of turn. 252 00:14:06,383 --> 00:14:09,118 He is a fool, you will find no argument. 253 00:14:09,186 --> 00:14:12,254 Yet one that stands a fucking Senator of the Republic. 254 00:14:12,321 --> 00:14:14,089 As does my father. 255 00:14:14,157 --> 00:14:17,960 Whose reply far outweighed balance of insult. 256 00:14:19,496 --> 00:14:21,016 Especially for a man who prides himself 257 00:14:21,030 --> 00:14:22,865 on appearance of control. 258 00:14:25,102 --> 00:14:27,236 We are at war, Tiberius. 259 00:14:27,304 --> 00:14:28,738 Against an enemy that will exploit 260 00:14:28,806 --> 00:14:30,539 even the slightest weakness, 261 00:14:30,607 --> 00:14:32,942 and bring us all to our doom. 262 00:14:33,010 --> 00:14:36,413 Tread path of more direct route, and arrive at point. 263 00:14:36,480 --> 00:14:40,350 Beloved son has regained favor of his father. 264 00:14:40,418 --> 00:14:42,519 Measured counsel spilling from your mouth 265 00:14:42,587 --> 00:14:45,255 may yet again fill him with reason. 266 00:14:45,323 --> 00:14:47,558 And dispel troubled thought of Kore escaping -- 267 00:14:47,625 --> 00:14:50,094 The fucking cock between your legs! 268 00:14:50,161 --> 00:14:51,695 That is why you have come to me. 269 00:14:51,762 --> 00:14:53,042 To calm storm of his wrath before 270 00:14:53,097 --> 00:14:54,531 you are swept away in downpour. 271 00:14:54,598 --> 00:14:55,732 You mistake intent -- 272 00:14:55,800 --> 00:14:56,833 Were you not the one who defied 273 00:14:56,901 --> 00:14:59,269 command to spirit Kore to Melia Ridge? 274 00:14:59,337 --> 00:15:01,705 Giving her opportunity to betray him? 275 00:15:04,875 --> 00:15:07,610 She pleaded with tears upon cheek, 276 00:15:08,846 --> 00:15:12,381 to break words with your father about his fucking son. 277 00:15:12,449 --> 00:15:14,483 A simple ruse, 278 00:15:14,551 --> 00:15:16,652 one imagined to make escape upon Melia Ridge 279 00:15:16,720 --> 00:15:17,953 to join the rebels. 280 00:15:18,021 --> 00:15:20,422 Oh I believe there to be ruse. 281 00:15:20,490 --> 00:15:23,458 Yet not one formed by mind of loving slave. 282 00:15:27,631 --> 00:15:29,832 What did you do to her, boy, 283 00:15:29,899 --> 00:15:32,000 to make her flee? 284 00:15:35,772 --> 00:15:38,640 Did you force that tiny cock inside her? 285 00:15:38,708 --> 00:15:40,976 You fucking overstep, Tribune! 286 00:15:41,044 --> 00:15:41,977 Many times each day. 287 00:15:42,045 --> 00:15:44,980 Yet in this, we both know I do not. 288 00:15:46,483 --> 00:15:50,186 I will uncover the truth of what you have done. 289 00:15:50,254 --> 00:15:53,055 And your father will fall again to reason... 290 00:15:53,123 --> 00:15:56,859 when wounded heart is balmed by knowledge that 291 00:15:56,927 --> 00:16:00,195 Kore is not the one who has betrayed him. 292 00:16:22,586 --> 00:16:25,921 The child is born into a life of piss and shit. 293 00:16:28,024 --> 00:16:30,059 He is free. 294 00:16:31,828 --> 00:16:33,495 As so many among us. 295 00:16:35,031 --> 00:16:37,633 As I stand now, because of you. 296 00:16:43,140 --> 00:16:45,742 I wish you blessed with more than just a word. 297 00:16:47,578 --> 00:16:50,647 An endless bounty of food. 298 00:16:50,715 --> 00:16:54,184 And a proper home to keep you warm on coldest night. 299 00:16:56,086 --> 00:17:00,023 Perhaps even a child of our own upon a day... 300 00:17:02,293 --> 00:17:05,161 Yet I have not had the strength to provide you with any of this. 301 00:17:09,134 --> 00:17:13,037 Your strength saw me from the mines. 302 00:17:14,472 --> 00:17:18,476 Guided me from the shadows, returning life to faded shell. 303 00:17:18,543 --> 00:17:21,612 A life stained with blood and battle. 304 00:17:21,680 --> 00:17:24,215 My path has been chosen. 305 00:17:24,283 --> 00:17:25,784 Not by the fates. 306 00:17:25,851 --> 00:17:28,720 Not by the gods themselves. 307 00:17:28,788 --> 00:17:33,692 I choose to walk by your side, 308 00:17:33,760 --> 00:17:36,996 in this life and the one that follows. 309 00:17:37,063 --> 00:17:40,232 Until we find ourselves upon its shores... 310 00:17:40,300 --> 00:17:42,801 I desire only to send more fucking Romans 311 00:17:42,869 --> 00:17:44,603 there before us. 312 00:17:47,040 --> 00:17:49,408 I do not deserve a woman such as you. 313 00:17:51,044 --> 00:17:53,746 You are the only man who truly does. 314 00:18:02,223 --> 00:18:03,856 Crixus. 315 00:18:05,792 --> 00:18:07,860 Gannicus and Lugo return. 316 00:18:07,928 --> 00:18:09,595 Spartacus would have words. 317 00:18:28,981 --> 00:18:30,581 They have laid eyes upon a valley. 318 00:18:30,649 --> 00:18:32,550 Twenty or more villas nestled within. 319 00:18:32,618 --> 00:18:35,119 Bounty of cattle and goat grazing lands. 320 00:18:35,187 --> 00:18:36,421 Then let us fall upon them, 321 00:18:36,489 --> 00:18:38,723 and see the blood of beasts and Romans 322 00:18:38,791 --> 00:18:40,424 mingle beneath night's moon. 323 00:18:40,492 --> 00:18:43,894 And upon dawn's break, I would press north. 324 00:18:44,696 --> 00:18:46,430 Towards rise of the Alps. 325 00:18:47,932 --> 00:18:49,533 You would set up camp upon the mountains? 326 00:18:49,601 --> 00:18:51,368 No. 327 00:18:51,436 --> 00:18:52,903 I would cross them. 328 00:18:52,971 --> 00:18:53,904 And upon other side, 329 00:18:53,971 --> 00:18:55,806 see our people to the winds. 330 00:18:58,409 --> 00:19:00,543 Has he at last gone fucking mad? 331 00:19:00,611 --> 00:19:03,046 Crassus pursues a single army, easily tracked. 332 00:19:03,114 --> 00:19:06,083 Thousands of slaves running free beyond lands of the Republic...? 333 00:19:06,151 --> 00:19:08,352 Not even he has resource enough to find so many 334 00:19:08,420 --> 00:19:11,222 scattered across foreign soil. 335 00:19:11,290 --> 00:19:13,225 All that we have done. 336 00:19:13,292 --> 00:19:14,760 All that has been lost. 337 00:19:14,828 --> 00:19:17,196 It will stand for nothing, if we now turn and flee. 338 00:19:17,264 --> 00:19:20,032 If we stay, Crassus will again be upon us and -- 339 00:19:20,100 --> 00:19:21,567 Let them come. 340 00:19:21,635 --> 00:19:22,735 We have bested them before. 341 00:19:22,802 --> 00:19:23,802 And perhaps we may again. 342 00:19:23,870 --> 00:19:25,571 But at what cost? 343 00:19:25,639 --> 00:19:28,674 How many more among us will fall? 344 00:19:28,742 --> 00:19:31,010 How many woman, unable to raise arms? 345 00:19:31,078 --> 00:19:33,946 Or children, new to this world? 346 00:19:34,014 --> 00:19:35,848 I would have them free. 347 00:19:35,916 --> 00:19:38,117 Absent darkening shadow of the Republic. 348 00:19:38,185 --> 00:19:39,618 Well, then let us pierce its heart, 349 00:19:39,686 --> 00:19:43,589 and see shadow forever lifted. 350 00:19:43,657 --> 00:19:45,558 Crassus' army pushes from the south. 351 00:19:45,625 --> 00:19:48,727 If we were to turn west we would be at the gates of Rome 352 00:19:48,795 --> 00:19:51,597 before his legions could turn to defend the city. 353 00:19:51,665 --> 00:19:52,765 You would strike at Rome itself? 354 00:19:52,833 --> 00:19:54,767 And would see it tremble. 355 00:19:54,835 --> 00:19:56,569 As the man you once were thundered 356 00:19:56,636 --> 00:19:58,971 when Batiatus fell. 357 00:20:01,875 --> 00:20:03,576 Leave us. 358 00:20:11,785 --> 00:20:14,053 You know that I hold higher ground on this. 359 00:20:14,121 --> 00:20:17,123 How many Romans have we seen to the afterlife? 360 00:20:17,191 --> 00:20:18,257 The Republic quakes 361 00:20:18,325 --> 00:20:21,360 at the name of Spartacus and his army of slaves. 362 00:20:21,428 --> 00:20:23,462 We have but nipped at the ankle of the beast. 363 00:20:23,530 --> 00:20:25,431 To bare teeth at its throat, I... 364 00:20:29,202 --> 00:20:31,504 I now fear the reprisal. 365 00:20:33,073 --> 00:20:35,641 The Bringer of Rain? 366 00:20:35,709 --> 00:20:38,444 The Slayer of the Shadow of Death? Afraid? 367 00:20:38,512 --> 00:20:39,645 Not for myself, no. 368 00:20:39,713 --> 00:20:42,281 But my concerns have grown far beyond such. 369 00:20:44,484 --> 00:20:46,284 I grow tired of running. 370 00:20:46,352 --> 00:20:48,819 Then rest. 371 00:20:48,887 --> 00:20:50,054 With Naevia at your side. 372 00:20:50,122 --> 00:20:51,822 No, she does not want to turn from cause. 373 00:20:51,890 --> 00:20:53,424 Nor I. 374 00:20:53,492 --> 00:20:57,061 Until Rome falls beneath our feet. 375 00:20:57,129 --> 00:20:59,563 You would have us march to our end. 376 00:20:59,631 --> 00:21:01,498 I would have us free. 377 00:21:04,202 --> 00:21:06,536 Truly free. 378 00:21:07,605 --> 00:21:09,072 Do you really believe that Crassus will stop 379 00:21:09,140 --> 00:21:10,974 once you crest the mountains? 380 00:21:11,042 --> 00:21:14,143 That the Republic will let us quietly slip away? 381 00:21:14,211 --> 00:21:16,445 We have shown them vulnerable. 382 00:21:16,513 --> 00:21:18,614 We have shown them that a trembling hand 383 00:21:18,681 --> 00:21:21,049 can become a fist. 384 00:21:21,117 --> 00:21:22,951 We have challenged the idea 385 00:21:23,019 --> 00:21:25,187 that a slave must always know his place, 386 00:21:25,255 --> 00:21:28,758 accepting rod and lash because he was taught to accept it. 387 00:21:28,825 --> 00:21:30,660 We built their mighty Republic. 388 00:21:30,727 --> 00:21:35,297 With our hands and our blood and our lives. 389 00:21:35,365 --> 00:21:38,868 And we can see it fall, at equal cost. 390 00:21:40,838 --> 00:21:44,474 You opened my eyes to this, Spartacus. 391 00:21:44,541 --> 00:21:47,710 Do not ask me now to close them. 392 00:21:50,013 --> 00:21:51,614 It was simpler between us. 393 00:21:53,050 --> 00:21:55,218 When the bond stood only as hate. 394 00:21:58,154 --> 00:22:00,389 Those days are sadly past. 395 00:22:02,226 --> 00:22:04,527 With or without you, 396 00:22:04,595 --> 00:22:06,729 I shall march upon Rome. 397 00:22:06,797 --> 00:22:10,033 With those who share desire for vengeance. 398 00:22:10,101 --> 00:22:13,536 We have fought for the choice to forge our own path. 399 00:22:16,908 --> 00:22:20,210 I will no longer stand in the way of yours. 400 00:22:29,219 --> 00:22:30,987 At the break of dawn then. 401 00:22:33,923 --> 00:22:36,158 We shall at last part ways. 402 00:22:42,265 --> 00:22:43,766 Crixus. 403 00:22:49,506 --> 00:22:52,041 There is one final thing I would ask of you. 404 00:23:01,986 --> 00:23:04,020 [ yelling ] 405 00:23:59,040 --> 00:24:00,974 The valley is taken! 406 00:24:01,042 --> 00:24:03,343 [ yells ] 407 00:24:03,411 --> 00:24:05,412 Let us share in the spoils of war! 408 00:24:05,480 --> 00:24:08,349 And hold feast for Crixus, 409 00:24:08,416 --> 00:24:11,719 and those who follow the Undefeated Gaul! 410 00:24:11,786 --> 00:24:13,387 [ yells ] 411 00:24:16,024 --> 00:24:19,660 ♪ Blood rains down from an angry sky, ♪ 412 00:24:19,728 --> 00:24:21,329 ♪ my cock rages on! ♪ 413 00:24:21,396 --> 00:24:23,097 ♪ My cock rages on... ♪ 414 00:24:23,165 --> 00:24:25,967 ♪ Blood rains down from an angry sky ♪ 415 00:24:26,035 --> 00:24:27,602 ♪ My cock rages on ♪ 416 00:24:27,670 --> 00:24:29,737 ♪ My cock rages on ♪ 417 00:24:29,805 --> 00:24:32,573 ♪ Blood rains down from an angry sky ♪ 418 00:24:32,641 --> 00:24:34,175 ♪ My cock rages on ♪ 419 00:24:34,243 --> 00:24:35,977 ♪ My cock rages on ♪ 420 00:24:36,045 --> 00:24:39,147 [ speaking German ] 421 00:24:47,990 --> 00:24:49,624 It burns throat. 422 00:24:51,260 --> 00:24:53,194 As does all proper drink. 423 00:24:54,663 --> 00:24:56,296 Perhaps you should hold with water 424 00:24:56,364 --> 00:24:58,966 and more purer thoughts. 425 00:24:59,034 --> 00:25:00,968 Or perhaps you should get another. 426 00:25:01,036 --> 00:25:02,836 This one's gone empty... 427 00:25:06,675 --> 00:25:09,777 Recall when head pounds upon morning 428 00:25:09,845 --> 00:25:12,213 but I but follow command. 429 00:25:24,428 --> 00:25:26,930 You are with little thing, now? 430 00:25:33,337 --> 00:25:35,004 Apologies. 431 00:25:35,072 --> 00:25:37,006 I did not wish to see heart wounded. 432 00:25:37,074 --> 00:25:42,878 You will ruin little thing with drink and ways of your kind. 433 00:25:42,946 --> 00:25:46,182 And you again will find my bed. 434 00:26:10,341 --> 00:26:11,709 You do not share in drink? 435 00:26:11,776 --> 00:26:13,377 I would have clear head. 436 00:26:13,445 --> 00:26:14,378 When sun breaks, 437 00:26:14,446 --> 00:26:16,180 and Crixus strikes for Rome. 438 00:26:18,851 --> 00:26:21,653 I have often been at cross purpose with the Gaul. 439 00:26:21,721 --> 00:26:25,624 Yet his fucking presence shall be missed. 440 00:26:25,692 --> 00:26:29,194 I shall not feel the sting of it. 441 00:26:29,262 --> 00:26:31,564 You yet hate the man? 442 00:26:31,631 --> 00:26:33,900 I will not miss his presence... 443 00:26:40,408 --> 00:26:41,975 Because I shall not be from it. 444 00:26:43,444 --> 00:26:46,947 You turn from Spartacus to march with Crixus? 445 00:26:47,015 --> 00:26:50,016 Spartacus stands as a brother. 446 00:26:50,084 --> 00:26:53,820 Yet in this we are not of like mind. 447 00:26:56,357 --> 00:26:59,326 There is no life for me beyond the Alps. 448 00:26:59,394 --> 00:27:01,761 I am no shepherd nor tiller of land. 449 00:27:03,597 --> 00:27:05,932 Blood and battle are all I have ever known. 450 00:27:06,000 --> 00:27:08,234 It is settled then. 451 00:27:08,302 --> 00:27:10,536 Tomorrow we move for Rome with Crixus. 452 00:27:14,808 --> 00:27:17,476 To hear such words lifts spirit. 453 00:27:20,380 --> 00:27:22,481 Yet I would have you take with Spartacus. 454 00:27:24,117 --> 00:27:25,818 My place is forever with you. 455 00:27:27,788 --> 00:27:29,422 Not in this. 456 00:27:33,194 --> 00:27:34,428 You once swore the gods themselves 457 00:27:34,496 --> 00:27:38,399 could not wrest me from your arms. 458 00:27:38,467 --> 00:27:40,769 And now you fucking cast me aside? 459 00:27:40,836 --> 00:27:44,506 My heart will never beat for another. 460 00:27:44,573 --> 00:27:46,841 Yet it would seize within chest, 461 00:27:46,909 --> 00:27:48,376 if I were to drag you to your doom. 462 00:27:48,444 --> 00:27:51,612 I am a warrior. 463 00:27:51,680 --> 00:27:54,315 One I am most proud of. 464 00:27:57,086 --> 00:27:58,719 Set skills to aiding Spartacus, 465 00:27:58,787 --> 00:28:01,755 and see those less able to true freedom. 466 00:28:03,825 --> 00:28:05,559 Do not ask me to turn from you. 467 00:28:05,627 --> 00:28:08,495 I ask only that you live. 468 00:28:11,566 --> 00:28:12,799 And wrest what joy 469 00:28:12,867 --> 00:28:15,435 that yet may be found in the remaining days. 470 00:28:28,249 --> 00:28:31,118 Crixus. 471 00:28:31,186 --> 00:28:32,519 I would break words. 472 00:28:32,587 --> 00:28:34,087 They will fall upon hardest stone, 473 00:28:34,155 --> 00:28:36,022 if they seek to alter mind. 474 00:28:36,090 --> 00:28:38,258 I would seek to share drink. 475 00:28:38,326 --> 00:28:39,926 With a man most worthy. 476 00:28:42,697 --> 00:28:44,264 A sentiment not always held. 477 00:28:44,332 --> 00:28:45,532 Nor always deserved. 478 00:28:45,600 --> 00:28:47,468 By either of us. 479 00:28:48,670 --> 00:28:51,272 I've been known to be contrary, upon occasion. 480 00:28:51,340 --> 00:28:54,943 A talent among many that I best you in. 481 00:28:55,011 --> 00:28:56,711 It is a wonder. 482 00:28:56,779 --> 00:28:59,848 We have not yet killed each other. 483 00:28:59,916 --> 00:29:00,949 Would that we could reverse the years, 484 00:29:01,017 --> 00:29:03,185 towards better footing. 485 00:29:03,253 --> 00:29:06,121 I would not see it different. 486 00:29:06,189 --> 00:29:08,256 We have done the impossible. 487 00:29:08,324 --> 00:29:11,059 Seen the House of Batiatus to ruin. 488 00:29:11,127 --> 00:29:14,296 Laid waste to the arena of Capua. 489 00:29:14,363 --> 00:29:18,166 Defeated Glaber and all of the Roman hordes who followed. 490 00:29:18,234 --> 00:29:22,570 Restored heart torn from chest. 491 00:29:22,638 --> 00:29:25,673 If you and I had taken to loving arms, 492 00:29:25,740 --> 00:29:28,542 fate may have led us on a less glorious path. 493 00:29:32,380 --> 00:29:37,284 Batiatus once warned me that a man must accept his fate -- 494 00:29:37,352 --> 00:29:39,319 -- or will be destroyed by it. 495 00:29:42,523 --> 00:29:44,758 The fucking cunt said that to everyone. 496 00:29:48,563 --> 00:29:52,466 I pray that yours holds all you desire. 497 00:29:52,533 --> 00:29:55,602 And that one day we can greet each other again in this life. 498 00:29:58,372 --> 00:30:00,439 Roman blood! 499 00:30:12,820 --> 00:30:16,789 Does it cause pain? 500 00:30:16,856 --> 00:30:19,258 All wounds heal upon a day. 501 00:30:19,326 --> 00:30:20,660 Though I fear injury delivered to Metellus 502 00:30:20,727 --> 00:30:23,696 may never cease to fester. 503 00:30:23,764 --> 00:30:24,845 For all his remaining days, 504 00:30:24,865 --> 00:30:28,301 Metellus will fear the name Marcus Crassus. 505 00:30:28,368 --> 00:30:33,706 Times those beneath us must be struck severest blow. 506 00:30:33,773 --> 00:30:37,510 To truly grasp how we tower above them. 507 00:30:37,577 --> 00:30:39,512 And to ensure they never betray us. 508 00:30:39,579 --> 00:30:42,448 A lesson well learned by Metellus. 509 00:30:42,516 --> 00:30:45,418 Perhaps if Kore had been given similar instruction -- 510 00:30:45,486 --> 00:30:47,153 Do not form sound of her name. 511 00:30:48,522 --> 00:30:51,124 Apologies. 512 00:30:51,192 --> 00:30:53,360 It tears heart to know how deeply she wounded you. 513 00:30:56,363 --> 00:30:58,098 I gave all that I could. 514 00:30:59,600 --> 00:31:02,368 Treated her as if word of slave held no meaning. 515 00:31:05,740 --> 00:31:09,976 Why would she risk all to fly from loving arms? 516 00:31:12,681 --> 00:31:14,682 I hold myself to blame. 517 00:31:17,753 --> 00:31:20,355 What did your hands do to cause such a thing? 518 00:31:22,358 --> 00:31:24,326 It is what they did not. 519 00:31:25,361 --> 00:31:27,028 I knew Caesar to be untrustworthy. 520 00:31:27,096 --> 00:31:28,997 If I had laid closer eye upon him, 521 00:31:29,065 --> 00:31:31,533 he would not have been able to see her to the ridge... 522 00:31:31,600 --> 00:31:34,169 and allowed opportunity of escape. 523 00:31:34,236 --> 00:31:35,537 Caesar is of wild mind. 524 00:31:35,604 --> 00:31:36,538 Yet I do not believe 525 00:31:36,605 --> 00:31:38,506 he knew her thoughts in this. 526 00:31:38,574 --> 00:31:40,642 And I believe that great power is accompanied 527 00:31:40,710 --> 00:31:43,144 by many burdens, father. 528 00:31:43,212 --> 00:31:46,781 Knowing whom to trust paramount among them. 529 00:31:46,849 --> 00:31:48,850 Wisdom well received. 530 00:32:17,441 --> 00:32:19,242 You are certain of this? 531 00:32:21,011 --> 00:32:24,347 I have for heavy span been pulled in opposing direction. 532 00:32:24,415 --> 00:32:26,750 A thing I have noted. 533 00:32:26,817 --> 00:32:29,319 Gratitude for standing by my words, 534 00:32:29,387 --> 00:32:33,156 even when you did not believe in them. 535 00:32:33,224 --> 00:32:35,925 I believed in the man. 536 00:32:35,993 --> 00:32:37,627 And always shall. 537 00:32:40,364 --> 00:32:41,864 Agron. 538 00:32:44,301 --> 00:32:46,803 I hope you find what you seek. 539 00:32:46,871 --> 00:32:48,071 And you some measure of comfort, 540 00:32:48,139 --> 00:32:49,840 despite all that has happened. 541 00:32:51,843 --> 00:32:53,878 No one is more deserving of it, brother. 542 00:33:01,319 --> 00:33:03,454 Where is Kore? 543 00:33:03,522 --> 00:33:06,023 Wrapped in arms of relieved slumber. 544 00:33:06,091 --> 00:33:08,525 And filled with gratitude that she yet draws breath. 545 00:33:08,593 --> 00:33:11,462 A kindness moved by your tongue. 546 00:33:11,529 --> 00:33:12,663 One I did not expect to make sound 547 00:33:12,730 --> 00:33:14,431 towards life of a slave. 548 00:33:14,499 --> 00:33:15,966 I mistreated none within my house, 549 00:33:16,034 --> 00:33:17,167 when I was yet called domina. 550 00:33:17,235 --> 00:33:19,003 Yet you held them as possessions. 551 00:33:19,070 --> 00:33:20,571 Things to be bought and traded. 552 00:33:20,638 --> 00:33:22,940 As I was by Crassus himself, or have you forgotten -- 553 00:33:23,007 --> 00:33:24,508 You have suffered but briefest moment 554 00:33:24,575 --> 00:33:26,376 of that which so many have only ever known. 555 00:33:26,443 --> 00:33:28,011 You desire to compare wounds? 556 00:33:28,078 --> 00:33:30,012 Let us weigh them, and judge balance. 557 00:33:33,483 --> 00:33:34,984 Your wounds must be all but healed. 558 00:33:35,051 --> 00:33:37,619 You return to difficult woman of old. 559 00:33:37,687 --> 00:33:39,721 We cannot turn from truest nature. 560 00:33:42,626 --> 00:33:44,560 No. 561 00:33:44,628 --> 00:33:46,296 We cannot. 562 00:33:47,798 --> 00:33:50,066 Rejoin celebration. 563 00:33:50,134 --> 00:33:51,000 Hard journey awaits at dawn's break. 564 00:33:51,068 --> 00:33:54,004 I have had my fill of wine. 565 00:33:55,873 --> 00:33:57,975 And company less desired... 566 00:34:10,121 --> 00:34:12,356 You yet stand Roman. 567 00:34:12,424 --> 00:34:14,525 A thing I can never hold to heart. 568 00:34:16,328 --> 00:34:19,163 It is not your heart I'm after this night... 569 00:34:25,003 --> 00:34:27,538 ♪ 570 00:35:09,117 --> 00:35:11,518 It seems but yesterday you stood as opened-mouthed Gaul, 571 00:35:11,586 --> 00:35:15,022 anxious to prove yourself in the arena. 572 00:35:15,089 --> 00:35:18,225 Now thousands gladly follow you, 573 00:35:18,293 --> 00:35:20,962 lay assault upon Rome itself. 574 00:35:21,030 --> 00:35:24,132 I would hold it as a blessing from Jupiter himself, 575 00:35:24,200 --> 00:35:26,468 if you would join with us. 576 00:35:29,205 --> 00:35:31,606 My journey leads toward other path. 577 00:35:37,246 --> 00:35:38,947 There is no greater cause, 578 00:35:41,250 --> 00:35:43,184 to turn a man from battle. 579 00:35:57,432 --> 00:35:58,632 Do we stand ready? 580 00:35:58,700 --> 00:36:02,403 Upon your command, we move for Rome. 581 00:36:02,471 --> 00:36:04,205 A decision I yet hold in grievous doubt. 582 00:36:07,576 --> 00:36:10,244 Yet if I believed in the gods, 583 00:36:10,312 --> 00:36:12,814 I would split heavens in prayer that I was mistaken. 584 00:36:12,881 --> 00:36:17,285 And I would give my all to prove you yet the fool. 585 00:36:21,323 --> 00:36:22,857 Shoulder supplies! 586 00:36:22,924 --> 00:36:24,491 We move north for the mountains! 587 00:36:30,898 --> 00:36:32,198 Spartacus... 588 00:36:35,034 --> 00:36:38,137 When we were yet of Batiatus' ludus, 589 00:36:38,205 --> 00:36:40,773 I spoke of how we may have been as brothers, 590 00:36:40,840 --> 00:36:42,941 in another life. 591 00:36:43,009 --> 00:36:44,676 Yet not in this one. 592 00:36:47,080 --> 00:36:49,347 Know that I was wrong. 593 00:36:49,415 --> 00:36:51,316 And will always hold you as such. 594 00:36:58,257 --> 00:36:59,858 As I will hold you. 595 00:37:22,682 --> 00:37:25,183 Spartacus divides his forces? 596 00:37:25,251 --> 00:37:27,686 The larger sum striking north towards the mountains. 597 00:37:27,754 --> 00:37:29,421 Their numbers weighted by women and children. 598 00:37:29,489 --> 00:37:30,422 The remainder? 599 00:37:30,490 --> 00:37:32,257 What course do they take? 600 00:37:32,325 --> 00:37:34,159 West. 601 00:37:36,997 --> 00:37:39,531 Towards Rome? 602 00:37:39,599 --> 00:37:40,833 What path would you have us follow? 603 00:37:40,900 --> 00:37:42,501 There is but one. 604 00:37:42,569 --> 00:37:43,902 The city must be defended. 605 00:37:43,970 --> 00:37:46,005 Others will give resistance upon way. 606 00:37:46,072 --> 00:37:48,674 And Arrius and his legion hold position beyond its gates. 607 00:37:48,741 --> 00:37:51,611 A single legion will give Spartacus briefest pause. 608 00:37:51,678 --> 00:37:53,012 Spartacus does not command western forces, 609 00:37:53,080 --> 00:37:54,914 upon sighting of exodus. 610 00:37:54,981 --> 00:37:56,715 His pet Gaul leads assault. 611 00:37:56,783 --> 00:37:58,751 Crixus? 612 00:37:58,819 --> 00:37:59,785 A man of equal skill. 613 00:37:59,853 --> 00:38:01,053 And deadlier passion. 614 00:38:01,121 --> 00:38:02,488 Not the Bringer of Fucking Rain. 615 00:38:02,556 --> 00:38:03,956 We cannot leave Rome undefended. 616 00:38:04,024 --> 00:38:05,624 Arrius will slow Crixus' advance, 617 00:38:05,692 --> 00:38:09,995 granting needed time to set upon Spartacus and weakened numbers. 618 00:38:10,063 --> 00:38:11,997 We must press advantage. 619 00:38:12,064 --> 00:38:14,833 Follow advice of this child, and Rome herself may fall. 620 00:38:14,901 --> 00:38:17,569 And with her everything we have fucking reached for. 621 00:38:22,008 --> 00:38:23,242 I have had fill of you questioning 622 00:38:23,309 --> 00:38:24,944 every word that falls from my tongue. 623 00:38:25,011 --> 00:38:26,778 Then break them with more fucking sense. 624 00:38:26,846 --> 00:38:28,714 We cannot turn from Rome. 625 00:38:28,781 --> 00:38:31,283 We shall turn in whatever direction my father decides. 626 00:38:31,351 --> 00:38:33,218 Then aid him in proper choice. 627 00:38:33,286 --> 00:38:35,220 Not one you believe he seeks to hear. 628 00:38:35,288 --> 00:38:37,156 I follow my own desires. 629 00:38:37,223 --> 00:38:39,291 As you did when you forced yourself upon Kore, 630 00:38:41,661 --> 00:38:44,730 the night your father reclaimed Sinuessa? 631 00:38:44,797 --> 00:38:48,300 I warned you that your deed would fall to discovery. 632 00:38:50,036 --> 00:38:52,738 You would fabricate lies now, to see me lessened -- 633 00:38:52,806 --> 00:38:54,507 The game is over, boy. 634 00:38:56,310 --> 00:38:58,144 The whore Canthara tells of how she saw you 635 00:38:58,212 --> 00:39:00,714 come from Kore's tent. 636 00:39:00,782 --> 00:39:03,550 Of finding her roughly used. 637 00:39:06,188 --> 00:39:08,089 She was made to promise never to reveal 638 00:39:08,156 --> 00:39:11,692 what her eyes laid upon. 639 00:39:11,760 --> 00:39:15,229 But I can be very, very persuasive. 640 00:39:20,702 --> 00:39:23,737 You risk all on the tale of a woman 641 00:39:23,805 --> 00:39:26,507 who swallows cock for coin? 642 00:39:26,575 --> 00:39:28,142 I have made more uncertain wagers, 643 00:39:28,210 --> 00:39:29,844 in years past. 644 00:39:31,313 --> 00:39:32,680 And yet here I stand. 645 00:39:32,747 --> 00:39:34,281 Then why have you not yet told him? 646 00:39:34,349 --> 00:39:38,052 He has been pushed to brink of madness by imagined betrayal. 647 00:39:38,119 --> 00:39:40,588 I would not see him forced over precipice by truth 648 00:39:40,656 --> 00:39:42,624 of harsher realities. 649 00:39:48,231 --> 00:39:50,298 What would you have of me? 650 00:39:50,365 --> 00:39:52,967 What you have already been asked. 651 00:39:53,034 --> 00:39:55,169 You have your father's ear. 652 00:39:55,237 --> 00:39:56,237 Bring him to reason, 653 00:39:56,305 --> 00:39:59,173 breaking words as I command them -- 654 00:40:03,812 --> 00:40:06,746 I do not take command from you! 655 00:40:06,814 --> 00:40:09,215 You should have accepted offer, boy. 656 00:40:09,283 --> 00:40:11,785 Your father nearly saw you to end in decimation. 657 00:40:11,852 --> 00:40:13,520 Perhaps he shall see fate to completion 658 00:40:13,587 --> 00:40:16,423 when he hears what you have done -- 659 00:40:16,491 --> 00:40:18,024 Seize him! 660 00:40:19,593 --> 00:40:21,695 Get up! 661 00:40:27,569 --> 00:40:31,205 You shall never lay hands upon me again. 662 00:40:31,273 --> 00:40:33,174 Nor whisper lies against me. 663 00:40:33,242 --> 00:40:35,944 You cannot take my life and see my body 664 00:40:36,011 --> 00:40:38,780 from encampment absent notice. 665 00:40:38,848 --> 00:40:41,183 I am Julius Fucking Caesar -- 666 00:40:41,251 --> 00:40:43,085 Hold him against table. 667 00:40:49,026 --> 00:40:51,527 You are of same cloth as Metellus. 668 00:40:52,496 --> 00:40:55,698 And must be taught severest lesson 669 00:40:55,765 --> 00:40:57,900 in who towers above you... 670 00:41:00,103 --> 00:41:03,672 Speak of what you know to anyone... 671 00:41:03,740 --> 00:41:07,576 and I shall spin tale of the mighty Caesar... 672 00:41:07,643 --> 00:41:09,411 taken like a woman... 673 00:41:13,583 --> 00:41:15,484 ♪ 674 00:41:24,626 --> 00:41:26,761 [ yelling ] 675 00:41:53,657 --> 00:41:55,492 The day is ours. 676 00:41:55,559 --> 00:41:57,126 When is it fucking not?! 677 00:41:57,194 --> 00:41:59,195 Prepare to march. 678 00:41:59,263 --> 00:42:02,465 There is one battle yet remaining. 679 00:42:19,584 --> 00:42:24,154 Rome at last lies within our grasp! 680 00:42:24,222 --> 00:42:26,189 [ cheering ] 681 00:42:28,392 --> 00:42:32,996 One last legion led by the fool Arrius 682 00:42:34,031 --> 00:42:37,134 is all that stands between us... 683 00:42:37,201 --> 00:42:41,038 and a victory that shall become legend! 684 00:42:41,105 --> 00:42:42,673 [ cheering ] 685 00:42:45,143 --> 00:42:48,746 A lifetime ago when I yet stood beneath the roof 686 00:42:48,813 --> 00:42:52,082 of the House of Batiatus... 687 00:42:52,150 --> 00:42:56,487 my doctore Oenomaus demanded answer 688 00:42:56,555 --> 00:42:59,123 from those recruits who sought glory 689 00:42:59,191 --> 00:43:02,460 upon the sands of the arena. 690 00:43:02,528 --> 00:43:06,063 "What lies beneath your feet?!" 691 00:43:10,068 --> 00:43:11,535 Sacred ground! 692 00:43:11,603 --> 00:43:13,870 Watered with tears of blood! 693 00:43:15,773 --> 00:43:17,908 And this day... 694 00:43:17,976 --> 00:43:21,011 it shall be Rome who sheds them! 695 00:43:21,079 --> 00:43:22,713 [ cheering ] 696 00:43:27,886 --> 00:43:29,086 Shall we begin?! 697 00:43:29,154 --> 00:43:31,455 [ cheering ] 698 00:43:31,523 --> 00:43:34,291 SHALL WE BEGIN?! 699 00:43:34,359 --> 00:43:35,893 [ cheering ] 700 00:43:35,961 --> 00:43:38,463 SHALL WE BEGIN?!!! 701 00:43:52,245 --> 00:43:55,014 Bring fire forth. 702 00:43:55,082 --> 00:43:56,649 Halt! 703 00:44:15,102 --> 00:44:16,703 Shields! 704 00:44:16,771 --> 00:44:18,972 Raise your fucking shields! 705 00:45:19,101 --> 00:45:21,469 Rear position stands absent threat. 706 00:45:21,536 --> 00:45:23,838 Pray it remains so. 707 00:45:23,906 --> 00:45:25,373 Our numbers stand ill match absent Crixus 708 00:45:25,440 --> 00:45:27,508 and those who follow him, 709 00:45:27,576 --> 00:45:29,377 if Crassus were to set upon us. 710 00:46:00,342 --> 00:46:04,145 Arrius has fallen! 711 00:46:04,213 --> 00:46:05,580 [ cheering ] 712 00:46:08,950 --> 00:46:11,452 You stand as a fucking god. 713 00:46:11,519 --> 00:46:13,520 With Rome trembling before you. 714 00:46:13,588 --> 00:46:16,723 As Spartacus once promised. 715 00:46:26,101 --> 00:46:28,368 [ cheering ] 716 00:46:43,984 --> 00:46:45,617 Give report. 717 00:46:45,685 --> 00:46:48,821 The men stand ready, Imperator. 718 00:46:48,889 --> 00:46:50,756 Caesar. 719 00:46:50,823 --> 00:46:52,858 How have you come to be so rudely handled? 720 00:46:54,527 --> 00:46:56,761 I found myself in shameful altercation. 721 00:46:57,630 --> 00:46:59,464 It shall not happen again. 722 00:46:59,532 --> 00:47:02,400 And reason you not astride horse? 723 00:47:02,468 --> 00:47:05,270 I gave command for him to lead charge upon foot, Imperator. 724 00:47:06,539 --> 00:47:07,506 To rally the common men 725 00:47:07,573 --> 00:47:10,742 that hold him in such high regard. 726 00:47:10,809 --> 00:47:12,577 Let us see this to proper end, 727 00:47:12,645 --> 00:47:15,179 and return to pursuit of Spartacus. 728 00:47:15,247 --> 00:47:17,014 They will attempt to overrun position! 729 00:47:17,082 --> 00:47:19,183 Let them think they have succeeded, 730 00:47:19,251 --> 00:47:21,619 and fall upon them from our flanks! 731 00:47:22,987 --> 00:47:25,188 You are the undefeated Gaul. 732 00:47:25,256 --> 00:47:28,524 Let us show them how such name was earned. 733 00:47:28,592 --> 00:47:30,126 Sound horns! 734 00:47:33,397 --> 00:47:35,865 Bring spear and sword to bear! 735 00:47:35,932 --> 00:47:38,034 And fall upon them all. 736 00:47:38,101 --> 00:47:40,803 [ horn sounds ] 737 00:47:40,871 --> 00:47:43,605 Send them to the fucking afterlife! 738 00:48:18,008 --> 00:48:19,942 Father! 739 00:48:41,899 --> 00:48:46,102 Fall back and re-form upon higher advantage! 740 00:48:50,408 --> 00:48:53,644 Drink my fucking piss, 741 00:48:53,712 --> 00:48:56,413 you Roman cunts -- 742 00:49:03,422 --> 00:49:05,222 Caesar! 743 00:49:22,808 --> 00:49:24,442 Their eastern flank has been broken! 744 00:49:27,313 --> 00:49:28,981 Advance! 745 00:49:40,160 --> 00:49:41,960 There are too many. 746 00:49:42,028 --> 00:49:45,263 If Crassus falls, we may yet seize fucking day! 747 00:50:07,051 --> 00:50:09,219 Crixus! 748 00:50:22,667 --> 00:50:24,668 No! 749 00:50:36,681 --> 00:50:40,418 I would not have you so easily leave from this world, Gaius. 750 00:50:40,486 --> 00:50:43,255 Crixus! 751 00:50:43,322 --> 00:50:45,057 Silence that fucking bitch. 752 00:50:49,663 --> 00:50:51,597 Hold! 753 00:50:57,137 --> 00:50:59,172 This is the Gaul that would seek the fall of Rome? 754 00:50:59,239 --> 00:51:00,840 And his fucking woman. 755 00:51:03,444 --> 00:51:05,345 Defeated by my hand. 756 00:51:06,581 --> 00:51:08,349 Retrieve your sword. 757 00:51:08,416 --> 00:51:10,851 It has been too long from proper hands. 758 00:51:25,801 --> 00:51:27,869 The man yet lives. 759 00:51:27,937 --> 00:51:29,371 I shall see him crucified. 760 00:51:29,438 --> 00:51:31,240 No. 761 00:51:31,307 --> 00:51:35,177 I would use opportunity to send message to Spartacus. 762 00:51:35,244 --> 00:51:37,946 So that he may know the depths of his failure. 763 00:51:41,784 --> 00:51:43,919 And what fate I shall see him to as well. 764 00:51:55,532 --> 00:51:57,232 Take his head.54601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.